Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,848 --> 00:00:04,764
Previously onDynasty...I flew in a very special guest.
2
00:00:04,808 --> 00:00:06,288
Try not to wake the dead.
3
00:00:06,331 --> 00:00:07,854
A powerful betrayal
4
00:00:07,898 --> 00:00:09,769
around this bare-chested man.
5
00:00:09,813 --> 00:00:11,075
He's going to ask you
to marry him.
6
00:00:11,119 --> 00:00:13,251
And will I?Yes. Only...
7
00:00:13,295 --> 00:00:14,861
Only what?He will expire.
8
00:00:14,905 --> 00:00:16,646
FALLON: A divorce party,
and it's all the rage.
9
00:00:16,689 --> 00:00:18,387
Don't worry, I'm not gonna ask
for a last kiss.
10
00:00:21,085 --> 00:00:23,131
Wait, wait, wait, wait.
Who the hell is that?
11
00:00:23,174 --> 00:00:25,307
I am starting to fall in love.
12
00:00:25,350 --> 00:00:27,091
Open your heart and let me in.
13
00:00:27,135 --> 00:00:29,267
I lost my job
in Arizona a week ago.
14
00:00:29,311 --> 00:00:31,704
It was fate. And you
have nowhere else to be
15
00:00:31,748 --> 00:00:32,836
because this is where
you belong.
16
00:00:33,880 --> 00:00:35,360
♪ Ooh
17
00:00:36,492 --> 00:00:38,711
♪ Hyperfocus my attention
18
00:00:38,755 --> 00:00:40,713
♪ On ya, baby...
19
00:00:40,757 --> 00:00:43,455
Are we sure
four turkeys is enough?
20
00:00:43,499 --> 00:00:44,717
Mr. Carrington is
insisting on keeping
21
00:00:44,761 --> 00:00:46,632
our Thanksgiving
festivities small.
22
00:00:46,676 --> 00:00:47,894
Because of last year?
23
00:00:47,938 --> 00:00:49,287
If a lunatic woman with a gun
24
00:00:49,331 --> 00:00:50,593
doesn't turn up tomorrow,
25
00:00:50,636 --> 00:00:52,464
it'll be a grand improvement.
26
00:00:52,508 --> 00:00:54,814
Has anyone seen my baster?
27
00:00:54,858 --> 00:00:56,381
I think Sam took it.
28
00:00:56,425 --> 00:00:57,904
♪ Gimme, gimme, gimme,
gimme, gimme, don't stop. ♪
29
00:00:57,948 --> 00:01:00,864
I know we haven't worked
out any of the details yet,
30
00:01:00,907 --> 00:01:03,388
but do you think I could get
an advance on my baby fee?
31
00:01:03,432 --> 00:01:06,391
We haven't discussed any
of the details.
32
00:01:06,435 --> 00:01:08,698
But we'll subtract what you put
on Steven's credit card
33
00:01:08,741 --> 00:01:11,179
in Paraguay
from your overall payment.Remember,
34
00:01:11,222 --> 00:01:12,354
they have to stick this
35
00:01:12,397 --> 00:01:13,877
up my down under.
36
00:01:13,920 --> 00:01:17,576
Not that specific one.
I doubt it's BYOB.
37
00:01:17,620 --> 00:01:18,664
Hmm?
38
00:01:18,708 --> 00:01:20,840
The second "B" is for "baster."
39
00:01:20,884 --> 00:01:22,190
KIRBY:
Oh.
40
00:01:22,233 --> 00:01:23,626
Hi, Daddy.
41
00:01:23,669 --> 00:01:24,801
I know I'm going to regret
asking this,
42
00:01:24,844 --> 00:01:26,324
but what exactly is going on?
43
00:01:26,368 --> 00:01:28,109
We're having a baby. We'renot having a baby.
44
00:01:28,152 --> 00:01:30,850
Though, I guess
technically we are,
45
00:01:30,894 --> 00:01:32,374
but it's for me and Steven.
46
00:01:32,417 --> 00:01:34,071
It'll be my sperm,
47
00:01:34,115 --> 00:01:36,421
and Kirby will provide the egg
and nine months of housing.
48
00:01:36,465 --> 00:01:38,249
And Steven will be back
before she gives birth,
49
00:01:38,293 --> 00:01:40,643
so we all go through
the process together.
50
00:01:40,686 --> 00:01:42,210
You're gonna be a grandfather.
51
00:01:43,211 --> 00:01:44,690
Yay.
52
00:01:44,734 --> 00:01:46,301
Yes, well, clearly,
53
00:01:46,344 --> 00:01:48,303
that's not going to happen.Why not?
54
00:01:48,346 --> 00:01:50,435
Because it's the most ridiculous
thing I've ever heard.
55
00:01:50,479 --> 00:01:52,263
Of course you'd say that.
You've never supported
56
00:01:52,307 --> 00:01:54,091
anything I do.Have you ever considered
57
00:01:54,135 --> 00:01:56,354
going back to university
to find a purpose in life?
58
00:01:56,398 --> 00:01:58,791
Apart from... spawning.
59
00:01:58,835 --> 00:02:01,403
It's my belly.
My belly, my choice.
60
00:02:01,446 --> 00:02:03,535
ANDERS: This conversation
is not over.
61
00:02:03,579 --> 00:02:05,885
Keep that baster away
from the kitchen.
62
00:02:10,499 --> 00:02:11,978
MICHAEL:
You know,
63
00:02:12,022 --> 00:02:14,329
with that storm coming, your
dad's gonna have to cancel
64
00:02:14,372 --> 00:02:16,766
the annual football
game tomorrow. Too bad.
65
00:02:16,809 --> 00:02:18,376
Speaking of which,
I was thinking
66
00:02:18,420 --> 00:02:19,508
we should have your mother
and your sister
67
00:02:19,551 --> 00:02:20,900
over for Thanksgiving.
68
00:02:20,944 --> 00:02:22,772
You know, two families
becoming one and all that.
69
00:02:22,815 --> 00:02:25,340
Yeah, that's probably not
a good idea.
70
00:02:25,383 --> 00:02:27,472
You know, it's the first
Thanksgiving without my dad,
71
00:02:27,516 --> 00:02:30,214
so it's gonna be
a sensitive time.
72
00:02:30,258 --> 00:02:31,781
And topic.
Why?
73
00:02:31,824 --> 00:02:34,392
Because they blame my family
for your father's death?
74
00:02:35,350 --> 00:02:37,395
I'm sorry. That was insensitive.
75
00:02:37,439 --> 00:02:39,571
Well, they don't have
to come here. We can go there.
76
00:02:39,615 --> 00:02:42,052
I don't know, Fallon.Is there some kind of...
77
00:02:42,095 --> 00:02:44,185
neutral territory
we could meet up at?
78
00:02:44,228 --> 00:02:46,491
Perhaps the church soup line?
Or I could rent out
79
00:02:46,535 --> 00:02:47,405
Falcons stadium?
80
00:02:47,405 --> 00:02:52,236
Or does Luella plan on ignoring
81
00:02:52,280 --> 00:02:55,413
My mom doesn't know
that we're engaged.
82
00:02:55,457 --> 00:02:58,242
What
83
00:03:00,157 --> 00:03:02,812
Are you having second thoughts?
About this?
84
00:03:02,855 --> 00:03:05,206
What? No, of course not.
85
00:03:05,249 --> 00:03:07,251
Okay, well, I feel
like we need to be honest here.
86
00:03:07,295 --> 00:03:09,166
Not "lie by omission" honest.
87
00:03:09,210 --> 00:03:11,124
100% truth.
88
00:03:11,168 --> 00:03:12,735
Is there anything
you need to tell me?
89
00:03:12,778 --> 00:03:14,171
No.
90
00:03:14,215 --> 00:03:16,782
Fallon,
there's nothing going on.
91
00:03:16,826 --> 00:03:18,915
It just hasn't been
the right time to tell her.
92
00:03:18,958 --> 00:03:20,699
Okay. Well,
no time like today, then.
93
00:03:20,743 --> 00:03:22,092
I just have to gather
some things
94
00:03:22,135 --> 00:03:23,659
to be messengered over to C.A.--
95
00:03:23,702 --> 00:03:26,052
well, I guess
it's not C.A. anymore--
96
00:03:26,096 --> 00:03:28,316
and then we can go see your mom
this afternoon.
97
00:03:28,359 --> 00:03:30,666
Just be sure to duck
if she reaches for her shoe.
98
00:03:30,709 --> 00:03:31,797
Deal.
99
00:03:31,841 --> 00:03:33,277
If I could have
the kitchen, please?
100
00:03:33,321 --> 00:03:35,105
Thank you.
101
00:03:37,150 --> 00:03:40,545
Good morning.
Thanks for coming down.
102
00:03:40,589 --> 00:03:42,895
What are you up to?Well, I thought
I could make you breakfast
103
00:03:42,939 --> 00:03:46,812
and we can get to know
each other.Aren't you full of surprises?
104
00:03:49,728 --> 00:03:51,687
You know, uh...
105
00:03:51,730 --> 00:03:53,689
I've got another surprise.
106
00:03:53,732 --> 00:03:55,691
I don't want to have sex.
107
00:03:55,734 --> 00:03:58,259
In the kitchen or with me?
108
00:03:58,302 --> 00:04:01,000
Obviously, I want to have sex
with you. Look at you.
109
00:04:01,044 --> 00:04:04,003
I just want to do things
differently than I normally do.
110
00:04:04,047 --> 00:04:06,528
You know, my relationship
track record isn't exactly...
111
00:04:06,571 --> 00:04:08,791
Well, you've met Alexis.
112
00:04:08,834 --> 00:04:10,314
Look, I knew very little
113
00:04:10,358 --> 00:04:12,142
about Cristal-- Celia--
114
00:04:12,185 --> 00:04:14,275
and that caused
a lot of problems for us.
115
00:04:14,318 --> 00:04:16,146
And to avoid that,
I want to know
116
00:04:16,189 --> 00:04:18,148
everything there is to know
about Cristal Jennings.
117
00:04:18,191 --> 00:04:20,455
Sounds good. So...
118
00:04:20,498 --> 00:04:23,022
what's for breakfast?
Are you a good cook?
119
00:04:23,066 --> 00:04:26,330
Terrible. But...
I make a great Bellini.
120
00:04:26,374 --> 00:04:30,160
You know
that's a mimosa, right?
121
00:04:31,553 --> 00:04:33,032
Excuse me, sir.
Sorry to interrupt.
122
00:04:33,076 --> 00:04:35,513
Dr. Dixon is here to
give you a physical
123
00:04:35,557 --> 00:04:37,036
for the life insurance update.
124
00:04:37,080 --> 00:04:39,038
Okay.
125
00:04:39,082 --> 00:04:41,911
And a package arrived for you.
I've had it placed in your room.
126
00:04:41,954 --> 00:04:43,086
Gracias.
127
00:04:43,129 --> 00:04:44,479
To be continued.
128
00:04:46,307 --> 00:04:48,700
ALEXIS:
Oh! What are you cleaning with?
129
00:04:48,744 --> 00:04:49,658
Napalm?
130
00:04:49,701 --> 00:04:51,181
It's what I always use.
131
00:04:51,224 --> 00:04:53,183
Oh, so Blake's been inhaling
these toxins every day?
132
00:04:53,226 --> 00:04:55,359
I need you to get rid
of any household product
133
00:04:55,403 --> 00:04:57,361
that is not organic.
134
00:04:57,405 --> 00:04:59,189
Says the woman
who's half synthetic.
135
00:04:59,232 --> 00:05:01,147
Is this your new way
of moving in on Dad?
136
00:05:01,191 --> 00:05:03,062
Taking the head
housekeeping job?
137
00:05:03,106 --> 00:05:04,803
For your information,
I am trying
138
00:05:04,847 --> 00:05:06,152
to save your father's life.
139
00:05:06,196 --> 00:05:08,241
By nagging him to death
yourself?
140
00:05:08,285 --> 00:05:10,156
No. I...
141
00:05:10,200 --> 00:05:11,680
Well, I saw that psychic,
142
00:05:11,723 --> 00:05:13,290
and she told me
143
00:05:13,334 --> 00:05:15,466
that Blake and I
are meant to be together.
144
00:05:15,510 --> 00:05:18,034
But she also said
that he was gonna die.
145
00:05:18,077 --> 00:05:19,296
And you believed her?
146
00:05:19,340 --> 00:05:21,037
I wouldn't be able
to live with myself
147
00:05:21,080 --> 00:05:24,170
if I ignored it and something
awful happened.Oh, I get it.
148
00:05:24,214 --> 00:05:26,259
You think
if you can keep Dad alive,
149
00:05:26,303 --> 00:05:27,870
you two could still be together,
150
00:05:27,913 --> 00:05:29,480
reclaiming your throne
and his money.
151
00:05:29,524 --> 00:05:31,439
This has nothing to do
with money.Oh, please.
152
00:05:31,482 --> 00:05:34,180
Even you don't believe
your own lies anymore.
153
00:05:34,224 --> 00:05:36,400
Besides, Blake is finally
in a good place.
154
00:05:36,444 --> 00:05:38,010
He seems to like
replacement Cristal,
155
00:05:38,054 --> 00:05:40,143
and the last thing he needs
is you following him around
156
00:05:40,186 --> 00:05:42,406
like some fairy godmother
of death prevention.
157
00:05:42,450 --> 00:05:44,626
And what about
what the psychic said to you?
158
00:05:44,669 --> 00:05:47,063
About love, betrayal
and the ultimate kiss?
159
00:05:47,106 --> 00:05:50,196
Was there any truth to that?
160
00:05:50,240 --> 00:05:52,982
No. No, of course not.
161
00:05:53,025 --> 00:05:55,506
Now who's lying?
162
00:06:08,606 --> 00:06:11,304
Severance pay?
163
00:06:11,348 --> 00:06:15,004
$500,000.
164
00:06:33,762 --> 00:06:35,764
LIAM:
Weird, isn't it?
165
00:06:38,201 --> 00:06:41,726
Yeah. It's like Carrington
Atlantic never existed.
166
00:06:41,770 --> 00:06:43,989
I just came to drop off
some things. Some keys,
167
00:06:44,033 --> 00:06:45,861
badges, security cards.
168
00:06:45,904 --> 00:06:47,732
Oh, because there's no one on
your staff you could've sent?
169
00:06:47,776 --> 00:06:49,125
Can't you just admit
170
00:06:49,168 --> 00:06:50,169
you wanted to see me?I'd admit it
171
00:06:50,213 --> 00:06:51,649
if it were true.
172
00:06:51,693 --> 00:06:55,000
But no, actually,
I just came to...
173
00:06:55,044 --> 00:06:57,002
to get this lamp.
174
00:06:57,046 --> 00:06:59,352
So we're not gonna talk
175
00:06:59,396 --> 00:07:02,355
about our little divorce
party make out session?
176
00:07:02,399 --> 00:07:04,749
Well, there's nothing
to talk about.
177
00:07:04,793 --> 00:07:06,055
It was a mistake.
178
00:07:06,098 --> 00:07:07,099
Fallon, stop.
179
00:07:10,233 --> 00:07:13,323
I mean, you've given me
this song and dance before.
180
00:07:13,366 --> 00:07:15,630
I know what you want.
You know what you want.
181
00:07:15,673 --> 00:07:17,240
And just because
you're afraid to say it
182
00:07:17,283 --> 00:07:19,068
doesn't make it any less true.
183
00:07:21,374 --> 00:07:24,639
But I'm done being your backup,
so here's the deal.
184
00:07:24,682 --> 00:07:26,902
Try to go the whole weekend
185
00:07:26,945 --> 00:07:29,774
without thinking about me
or that kiss.
186
00:07:29,818 --> 00:07:31,733
And when you can't
stop replaying it,
187
00:07:31,776 --> 00:07:35,998
then you'll know you should be
with me and not Culhane.
188
00:07:36,041 --> 00:07:37,652
Oh, please.I'm serious, okay?
189
00:07:37,695 --> 00:07:39,305
I'm going on a four-week
trip to Dubai,
190
00:07:39,349 --> 00:07:42,526
Paris, Vienna.
191
00:07:42,570 --> 00:07:45,355
I'll be at the airport
Monday morning.
192
00:07:45,398 --> 00:07:47,139
Now, either I see you there,
193
00:07:47,183 --> 00:07:50,186
or this is good-bye.
194
00:08:05,288 --> 00:08:07,290
♪
195
00:08:31,880 --> 00:08:35,666
Since our breakfast
was interrupted,
196
00:08:35,710 --> 00:08:37,450
how does lunch sound?
197
00:08:37,494 --> 00:08:40,845
You know, I've been
craving some quiet, alone,
198
00:08:40,889 --> 00:08:42,891
but totally taking it
slow time with you.
199
00:08:42,934 --> 00:08:45,981
Well, what luck. I think
that's on today's menu.
200
00:08:46,024 --> 00:08:48,984
Well, I hate to tell you this,
but it just started raining.
201
00:08:49,027 --> 00:08:51,160
Or can Blake Carrington
control the clouds?
202
00:08:51,203 --> 00:08:53,162
I can fly you to better weather.
203
00:08:53,205 --> 00:08:54,424
What about your family?
204
00:08:54,467 --> 00:08:55,817
It's Thanksgiving tomorrow.
205
00:08:55,860 --> 00:08:57,993
I suppose,
but given all the changes
206
00:08:58,036 --> 00:08:59,864
that have happened
in this family in the last year,
207
00:08:59,908 --> 00:09:01,953
might be time
for some new traditions.
208
00:09:01,997 --> 00:09:04,173
If that's what you want.
209
00:09:04,216 --> 00:09:06,262
But on one condition.
210
00:09:06,305 --> 00:09:08,525
Hmm?No lobstertinis.
211
00:09:10,309 --> 00:09:12,616
How was the office?Oh, it was fine.
They just needed me
212
00:09:12,660 --> 00:09:14,705
to come in to sign
a bunch of paperwork in person.
213
00:09:14,749 --> 00:09:16,011
It's no big deal.
214
00:09:16,054 --> 00:09:18,709
Wow, you're usually a
better liar than that.
215
00:09:18,753 --> 00:09:20,711
No big deal?
216
00:09:20,755 --> 00:09:22,408
Leaving your family's company,
217
00:09:22,452 --> 00:09:23,975
C.A., has got to be
like breaking up
218
00:09:24,019 --> 00:09:25,194
with your first love.
219
00:09:25,237 --> 00:09:26,891
Well, as they say:
220
00:09:26,935 --> 00:09:29,938
when one door closes,
another door opens...
221
00:09:29,981 --> 00:09:32,070
to your future mother-in-law.
222
00:09:32,114 --> 00:09:34,116
Hey, Mom.Hey.
223
00:09:34,159 --> 00:09:35,291
Hello, Luella.
224
00:09:35,334 --> 00:09:37,641
Are you two
still seeing each other?
225
00:09:37,685 --> 00:09:40,644
Not only are we still seeing
each other, but...
226
00:09:40,688 --> 00:09:41,950
we're engaged.
227
00:09:44,169 --> 00:09:47,172
I didn't see that coming.That's why we're here.
228
00:09:47,216 --> 00:09:48,957
Seeing as it's our first
Thanksgiving as a couple,
229
00:09:49,000 --> 00:09:51,481
I would be honored
to invite you and Evie over
230
00:09:51,524 --> 00:09:53,004
for dinner tomorrow at my house.
231
00:09:53,048 --> 00:09:55,746
Well, I-I'm sorry
you came all this way,
232
00:09:55,790 --> 00:09:57,356
but as you already know,
233
00:09:57,400 --> 00:10:00,055
I'll be spending Thanksgiving
the way I do every year:
234
00:10:00,098 --> 00:10:03,014
here, serving my community
at my church...
235
00:10:03,058 --> 00:10:05,669
with my family.
236
00:10:05,713 --> 00:10:07,192
Now, please, excuse me.
237
00:10:07,236 --> 00:10:09,978
Is that leak
getting worse, Pastor?
238
00:10:10,021 --> 00:10:11,544
Mm-hmm.
239
00:10:11,588 --> 00:10:12,807
Gonna need some more buckets.
240
00:10:12,850 --> 00:10:14,156
You know, give her time.
241
00:10:14,199 --> 00:10:15,113
SAM:
I talked to Steven,
242
00:10:15,157 --> 00:10:16,332
and he's on board.With Kirby?
243
00:10:16,375 --> 00:10:19,117
I find that
very hard to believe.
244
00:10:19,161 --> 00:10:20,684
Well, I didn't say
he's jumping up and down,
245
00:10:20,728 --> 00:10:22,991
but he agrees that it's better
than a complete stranger.
246
00:10:23,034 --> 00:10:24,557
The devil you know.
247
00:10:24,601 --> 00:10:25,994
Not that she's the devil.
248
00:10:26,037 --> 00:10:27,517
She's barely
going to be the mom.
249
00:10:27,560 --> 00:10:29,693
She's just gonna
carry the little guy.
250
00:10:29,737 --> 00:10:33,131
Or girl. Or whatever gender
they'll identify as.
251
00:10:33,175 --> 00:10:34,872
And what about life
after baby's born?
252
00:10:34,916 --> 00:10:37,135
Are you planning on telling
the child who its mother is?
253
00:10:37,179 --> 00:10:39,660
Well, we haven't
discussed that yet.
254
00:10:40,748 --> 00:10:42,750
Of course you haven't.
255
00:10:42,793 --> 00:10:46,057
I love you, mate,
256
00:10:46,101 --> 00:10:47,842
just like I love
Kirby and Steven,
257
00:10:47,885 --> 00:10:49,147
and I can't bear
the thought
258
00:10:49,191 --> 00:10:50,583
of the three of you
making a mistake
259
00:10:50,627 --> 00:10:52,498
that's going to affect
the rest of your lives,
260
00:10:52,542 --> 00:10:54,675
not to mention the life
of an innocent child.
261
00:10:56,764 --> 00:10:59,549
[rolling thunder,
piano plays upbeat tune]
262
00:11:00,768 --> 00:11:03,466
Wait. This is Blake's luggage.
263
00:11:06,861 --> 00:11:08,993
♪
264
00:11:13,041 --> 00:11:15,521
Hey, how are you doing
with all the rain?
265
00:11:15,565 --> 00:11:17,915
Steven told me
about your weather phobia.
266
00:11:19,047 --> 00:11:21,092
As long as it's just
rain, I'm fine.
267
00:11:21,136 --> 00:11:22,572
What's with the sigh?
268
00:11:22,615 --> 00:11:25,575
Oh, I asked Kirby to carry
our future baby, and...
269
00:11:25,618 --> 00:11:28,273
"Carry" as in have it,
or "carry" as in hold it?
270
00:11:28,317 --> 00:11:29,492
Either way, it's insane.
271
00:11:29,535 --> 00:11:31,363
Oh, that's basically
what Anders said.
272
00:11:31,407 --> 00:11:33,583
Should I back out?
I should back out, right?
273
00:11:33,626 --> 00:11:36,194
But I can't because
she kind of terrifies me.
274
00:11:36,238 --> 00:11:37,892
She should. She's nuts.
275
00:11:37,935 --> 00:11:40,285
And do you really want your kid
inheriting those crazy genes?
276
00:11:40,329 --> 00:11:42,070
I would shut it down now.
277
00:11:43,898 --> 00:11:46,291
Trust me. The longer
you let a problem simmer,
278
00:11:46,335 --> 00:11:48,293
the easier it is
to get burned.
279
00:11:48,337 --> 00:11:51,340
And are those pills
to help with the storm scaries,
280
00:11:51,383 --> 00:11:54,082
or is there something else
simmering on your mind?
281
00:11:54,125 --> 00:11:56,824
What
282
00:11:56,867 --> 00:11:59,261
Well, I saw that kiss with Liam
at the divorce party,
283
00:11:59,304 --> 00:12:00,479
and from where I stood,
284
00:12:00,523 --> 00:12:02,438
it looked more
like a hello than a good-bye.
285
00:12:02,481 --> 00:12:05,615
Well, yes, that kiss
with Liam was confusing,
286
00:12:05,658 --> 00:12:08,574
but I am with Culhane and
so notthinking about Liam.
287
00:12:08,618 --> 00:12:11,273
So, let's not even bring
up the "L" word, okay?
288
00:12:11,316 --> 00:12:14,232
What I'm more concerned about
is Culhane's mother hating me.
289
00:12:14,276 --> 00:12:17,061
I mean, how are he and I
supposed to start a family
290
00:12:17,105 --> 00:12:18,715
if his family doesn't
want me around?
291
00:12:18,759 --> 00:12:20,282
Just find a way to charm her.
292
00:12:20,325 --> 00:12:22,066
I found you
incredibly annoying at first,
293
00:12:22,110 --> 00:12:26,636
and look at how close
we are now.
294
00:12:26,679 --> 00:12:28,681
I'm really sorry,
Mr. Carrington.
295
00:12:28,725 --> 00:12:30,205
We're having some
mechanical issues.
296
00:12:30,248 --> 00:12:31,815
We, unfortunately,
won't be able to leave...
297
00:12:31,859 --> 00:12:33,991
Of course we won't.
So we'll go in the morning.
298
00:12:34,035 --> 00:12:35,297
Actually, with the
big storm coming in,
299
00:12:35,340 --> 00:12:36,733
all flights are
gonna be grounded.
300
00:12:36,777 --> 00:12:38,648
Of course they are.JENNINGS:
Maybe a Thanksgiving
301
00:12:38,691 --> 00:12:40,737
for two just isn't
meant to be.
No way.
302
00:12:40,781 --> 00:12:42,217
Blake Carrington
doesn't give up.
303
00:12:42,260 --> 00:12:43,827
I said we're gonna
do things differently.
304
00:12:43,871 --> 00:12:46,308
We're gonna find
some alone time if it kills me.
305
00:12:55,012 --> 00:12:56,971
Thank you, Captain.
306
00:12:57,014 --> 00:12:58,450
I'll, uh, see to it
307
00:12:58,494 --> 00:13:02,106
that your Christmas bonus
is extra merry this year.
308
00:13:14,727 --> 00:13:16,555
Forgive me, Father,
for I have sinned.
309
00:13:16,599 --> 00:13:18,296
I'm sorry.
310
00:13:18,340 --> 00:13:20,646
Confession is not a practice
of the Protestant Church.
311
00:13:20,690 --> 00:13:22,083
Or the Carrington family.
312
00:13:22,126 --> 00:13:23,475
Good thing, too.
313
00:13:23,519 --> 00:13:26,043
Now we can keep this
little meeting between us.
314
00:13:26,087 --> 00:13:30,308
Tell me, Pastor, where do you
stand on divine intervention?
315
00:13:35,748 --> 00:13:38,012
Just tell Alexis that
you'll meet her tomorrow night
316
00:13:38,055 --> 00:13:39,274
away from
the Carrington property.
317
00:13:41,798 --> 00:13:43,887
Hmm.I told you--
I'm sleep-training him.
318
00:13:43,931 --> 00:13:46,281
But that's his
hungry cry.
So?
319
00:13:46,324 --> 00:13:47,891
And also, you're crazy to think
I'm going out in this weather.
320
00:13:47,935 --> 00:13:49,284
Don't you call me crazy!
321
00:13:49,327 --> 00:13:51,068
And I'm meeting her,
not you, you dimwit!
322
00:13:51,112 --> 00:13:53,070
Don't call me dumb.
Dimwit's the same thing.
323
00:13:53,114 --> 00:13:54,332
Isn't it?
324
00:13:54,376 --> 00:13:56,117
Just set up the meeting.
Why?
325
00:13:56,160 --> 00:13:57,727
So you can kill Alexis
like you killed Cristal?
326
00:13:57,770 --> 00:13:59,685
So I can get the money
and be done with you!
327
00:14:01,600 --> 00:14:03,733
And tell Alexis if she
doesn't bring the cash,
328
00:14:03,776 --> 00:14:06,040
I'll do more than shoot
up the turkey this year.
329
00:14:06,083 --> 00:14:07,432
[baby crying,
gun chamber clicks]
330
00:14:12,960 --> 00:14:15,223
♪
331
00:14:20,141 --> 00:14:22,099
Oh. Anders? Anders.
332
00:14:22,143 --> 00:14:25,146
I need to make
a seating change for dinner.
333
00:14:25,189 --> 00:14:27,713
Uh, Michael, his mother
and little sister will be
334
00:14:27,757 --> 00:14:29,846
joining us.
What about his
cousins
335
00:14:29,890 --> 00:14:33,154
Yeah? Well, your father and
Cristal won't be attending.
336
00:14:33,197 --> 00:14:35,765
They're heading on a
road trip in the rain.
337
00:14:35,808 --> 00:14:38,159
Sam doesn't want Kirby
anywhere near the main table,
338
00:14:38,202 --> 00:14:40,204
and your mother is
behaving like a lunatic.
339
00:14:40,248 --> 00:14:43,251
So, yes, we do have room
for a spare three.
340
00:14:43,294 --> 00:14:46,254
Actually, the guest list
has increased significantly, so
341
00:14:46,297 --> 00:14:48,082
we're gonna need twice
as many chairs, tables,
342
00:14:48,125 --> 00:14:50,171
and way more turkey.Of course we are.
343
00:14:52,390 --> 00:14:54,088
Oh!
344
00:14:54,131 --> 00:14:56,742
Wow. Church has nothing
on this place.
345
00:14:56,786 --> 00:14:57,961
Evie.
Hi.
346
00:14:58,005 --> 00:14:59,354
Luella, um,
347
00:14:59,397 --> 00:15:01,138
I'm so thrilled to hear
you changed your minds.
348
00:15:01,182 --> 00:15:02,923
Oh, I didn't change my mind.
349
00:15:02,966 --> 00:15:05,447
I'm here because
I have two stubborn kids.
350
00:15:05,490 --> 00:15:07,188
EVIE: When Michael said
he was splitting his time,
351
00:15:07,231 --> 00:15:09,190
I didn't want our family
divided on Thanksgiving,
352
00:15:09,233 --> 00:15:11,583
even if it was just
for half the day.
353
00:15:11,627 --> 00:15:13,194
Well, I know this isn't
your usual Thanksgiving,
354
00:15:13,237 --> 00:15:16,153
but this dinner is a chance
for all of us to be together
355
00:15:16,197 --> 00:15:18,068
as one family,
and I want you guys
356
00:15:18,112 --> 00:15:20,679
to feel at home, so, whatever
you need, just let me know.
357
00:15:20,723 --> 00:15:21,942
LUELLA:
Well, I'd like
358
00:15:21,985 --> 00:15:24,901
to put down these pies
before my arms fall off.
359
00:15:24,945 --> 00:15:26,903
I usually put 'em in
for 22 minutes
360
00:15:26,947 --> 00:15:28,122
to get 'em extra crisp.
361
00:15:28,165 --> 00:15:30,211
I'll tell the chef.
362
00:15:30,254 --> 00:15:32,387
Just show me which one
of your kitchens I can use.
363
00:15:32,430 --> 00:15:33,997
Sure. Mary?
364
00:15:34,041 --> 00:15:36,913
MARY:
Right this way.
365
00:15:38,654 --> 00:15:40,351
Well, lucky how that worked out.
366
00:15:40,395 --> 00:15:43,224
When I did go make a donation
in your family's name,
367
00:15:43,267 --> 00:15:44,703
the pastor just happened
to mention
368
00:15:44,747 --> 00:15:46,227
that the roof
had seen better days,
369
00:15:46,270 --> 00:15:48,620
so I suggested that he put
my donation towards, um...
370
00:15:50,318 --> 00:15:51,493
...you know,
fixing the leaks.
371
00:15:51,536 --> 00:15:53,234
So, you basically
bribed the pastor.
372
00:15:53,277 --> 00:15:55,627
He's getting a new roof.Fallon, another pill?
373
00:15:55,671 --> 00:15:57,064
We got a long day ahead of us.
374
00:15:57,107 --> 00:15:58,587
Exactly.
375
00:15:58,630 --> 00:16:01,677
I don't understand
why the severance was so big.
376
00:16:01,720 --> 00:16:03,244
LEIGH:
I know.
377
00:16:03,287 --> 00:16:04,332
A hundred grand?
378
00:16:04,375 --> 00:16:05,463
A hundredgrand?
379
00:16:05,507 --> 00:16:07,161
Yeah. I don't have
to work for, like,
380
00:16:07,204 --> 00:16:08,901
two years.
381
00:16:08,945 --> 00:16:12,470
Anyway, this Blue Belt
Industries that bought it--
382
00:16:12,514 --> 00:16:14,037
it's some sort of shell company.
383
00:16:14,081 --> 00:16:16,822
All I could find was that
they have a winery out west.
384
00:16:16,866 --> 00:16:18,085
Why buy
385
00:16:18,128 --> 00:16:20,348
a small physical therapy clinic?
386
00:16:20,391 --> 00:16:21,523
However he did it,
just think how huge
387
00:16:21,566 --> 00:16:22,741
Frank's payout must've been.
388
00:16:22,785 --> 00:16:24,091
He's been avoiding my calls,
389
00:16:24,134 --> 00:16:25,657
and he sent a nasty text
390
00:16:25,701 --> 00:16:28,138
telling me to mind my own
business and lose his number.
391
00:16:28,182 --> 00:16:29,705
Seriously? What a jerk.
392
00:16:29,748 --> 00:16:32,360
He needs to learn there are
consequences to his actions.
393
00:16:32,403 --> 00:16:34,710
Next time I see him, I swear,
394
00:16:34,753 --> 00:16:35,841
I'm gonna kill him.
395
00:16:38,366 --> 00:16:39,584
Did you say something to Sam?
396
00:16:39,628 --> 00:16:41,238
He's been acting shady
all of a sudden.
397
00:16:41,282 --> 00:16:43,110
Well, Sam and I did
have a discussion
398
00:16:43,153 --> 00:16:46,374
about your childbearing plans.
He wanted my approval,
399
00:16:46,417 --> 00:16:49,507
which I, in all good
conscience, couldn't give.Why exactly is that?
400
00:16:49,551 --> 00:16:52,075
Because I think it's important
that both of you understand
401
00:16:52,119 --> 00:16:54,077
what carrying a baby
realistically requires.
402
00:16:54,121 --> 00:16:56,253
You're a little late
to the parenting party, Pops.
403
00:16:56,297 --> 00:16:57,950
I know where babies come from.
404
00:16:57,994 --> 00:17:01,084
Are you aware that you won't
be able to get turnt up
405
00:17:01,128 --> 00:17:04,087
or go full bender
for nine months?
406
00:17:04,131 --> 00:17:06,176
Are you aware
that I'm not 12 anymore?
407
00:17:06,220 --> 00:17:08,048
I don't need to be Dadsplained.
408
00:17:08,091 --> 00:17:09,353
You don't even know me.
409
00:17:09,397 --> 00:17:11,051
And you clearly
don't even want to.
410
00:17:12,095 --> 00:17:14,315
Kirby?
411
00:17:14,358 --> 00:17:16,491
Blake, stop!
You can't leave.
412
00:17:16,534 --> 00:17:18,232
Not with this black widow.
413
00:17:18,275 --> 00:17:20,277
What are you going on about now?Evie, please talk to her.
414
00:17:20,321 --> 00:17:21,670
ALEXIS:
I overheard her on the phone...Mom.
415
00:17:21,713 --> 00:17:23,628
The answer is no.Is everything okay over here?
416
00:17:23,672 --> 00:17:24,847
I'm obviously not wanted
in this house,
417
00:17:24,890 --> 00:17:26,283
so I'll just do you
a solid and leave.
418
00:17:26,327 --> 00:17:28,111
Kirby, don't.Hey, Kirby, can you...?
419
00:17:28,155 --> 00:17:29,852
Can you please calm down?
420
00:17:29,895 --> 00:17:31,549
I think she's
trying to kill you.What are you talking about?
421
00:17:31,593 --> 00:17:33,464
Mom, Mom, what are you doing?SAM:
Hold on. Just listen to me.
422
00:17:33,508 --> 00:17:35,423
Sam, Sam, Sam, just
let her go. Luella?
423
00:17:35,466 --> 00:17:37,120
Where are you going?
424
00:17:37,164 --> 00:17:39,209
Your chef said
they had enough pies.
425
00:17:39,253 --> 00:17:41,342
And I've had enough
of all of this.
426
00:17:41,385 --> 00:17:44,214
I did the best I could to put my
feelings about your family aside
427
00:17:44,258 --> 00:17:47,348
for the sake of my own,
but I can't do this.
428
00:17:47,391 --> 00:17:49,132
Mom, please.Today is supposed
429
00:17:49,176 --> 00:17:51,961
to be about helping others
and giving thanks.
430
00:17:52,004 --> 00:17:54,442
All these people do
is help themselves.
431
00:17:54,485 --> 00:17:57,140
We both know that you decided
before you even got here
432
00:17:57,184 --> 00:17:59,142
that you weren't going to try,
and you haven't.
433
00:17:59,186 --> 00:18:00,274
That's it. We're leaving.
434
00:18:02,189 --> 00:18:04,974
Pastor, what are you doing here?
435
00:18:05,017 --> 00:18:06,236
Congregation.
436
00:18:06,280 --> 00:18:08,020
Well, Fallon has
437
00:18:08,064 --> 00:18:11,067
generously offered to host
our community dinner here. That,
438
00:18:11,111 --> 00:18:13,896
on top of paying to fix the roof
at the church. She's a saint.
439
00:18:13,939 --> 00:18:15,419
LUELLA:
I'm sorry, Pastor.
440
00:18:15,463 --> 00:18:16,290
I need to leave.
441
00:18:16,333 --> 00:18:17,726
Amen to that.
442
00:18:17,769 --> 00:18:19,206
BLAKE:
Let us show you the way.PASTOR: We can't.
443
00:18:19,249 --> 00:18:20,032
We received a tornado warning
on our way over here.
444
00:18:20,076 --> 00:18:21,425
We barely made it in time.
445
00:18:21,469 --> 00:18:22,644
All the other church buses
446
00:18:22,687 --> 00:18:23,993
have been rerouted
to nearby shelters.
447
00:18:24,036 --> 00:18:25,037
A tornado warning?
448
00:18:25,081 --> 00:18:26,474
Big guy upstairs must have
449
00:18:26,517 --> 00:18:28,476
some exciting plans for all
of us this Thanksgiving.
450
00:18:28,519 --> 00:18:29,955
[loud thunderclap,
people gasping]
451
00:18:36,832 --> 00:18:38,834
Champagne?Uh, no, thank you.
452
00:18:38,877 --> 00:18:45,101
Mrs. Culhane, I'm sorry that
I lost my temper earlier,
453
00:18:45,145 --> 00:18:47,669
but you should know
that I have a weather phobia.
454
00:18:47,712 --> 00:18:49,888
I'm not exactly myself tonight.
455
00:18:49,932 --> 00:18:52,195
Bet those pills
aren't helping.
456
00:18:52,239 --> 00:18:55,155
I'm just here
to help serve my people,
457
00:18:55,198 --> 00:18:57,809
and then go home
after the storm is over.
458
00:19:00,812 --> 00:19:02,901
I'm sorry.
I'm sorry.
459
00:19:02,945 --> 00:19:04,860
I can't keep apologizing.
First of all,
460
00:19:04,903 --> 00:19:07,732
I'm not very good at it, and
second of all, it's not working.
461
00:19:07,776 --> 00:19:11,127
Then stop. We don't need her
approval for a relationship.
462
00:19:11,171 --> 00:19:13,825
But I want it.
It's important to me.
463
00:19:13,869 --> 00:19:16,219
You have mine. Why do
you need anybody else's?
464
00:19:16,263 --> 00:19:18,917
A shrink once told me
that I seek others' approval
465
00:19:18,961 --> 00:19:21,093
to fill the hole left
by my mother's abandonment.
466
00:19:21,137 --> 00:19:24,053
Clearly, I never
went back to that guy.
467
00:19:24,096 --> 00:19:25,881
Excuse me.
We need more yams.
468
00:19:25,924 --> 00:19:27,883
We try to do this every year,
give back to the community.Thank you.
469
00:19:27,926 --> 00:19:29,580
It's just too bad
the other buses didn't make it.
470
00:19:29,624 --> 00:19:32,714
You're a very
generous man.
471
00:19:35,064 --> 00:19:38,937
When we're done
helping out the needy,
472
00:19:38,981 --> 00:19:41,505
why don't you meet me
downstairs in the wine cellar?
473
00:19:41,549 --> 00:19:44,900
Aren't you afraid that I might
kill you like Alexis said?
474
00:19:44,943 --> 00:19:46,336
I'll take my chances.
475
00:19:54,083 --> 00:19:56,607
This piano cost more
than my last house,
476
00:19:56,651 --> 00:19:58,392
so maybe tell the kid
to go easy on the keys?
477
00:19:58,435 --> 00:20:00,220
You're starting
to sound like my dad.
478
00:20:00,263 --> 00:20:02,004
How much have you had
to drink?
A lot.
479
00:20:02,047 --> 00:20:06,008
No, no. Don't be mad.
I'm being responsible.
480
00:20:06,051 --> 00:20:08,053
Go get some dessert, kid.
481
00:20:08,097 --> 00:20:10,404
And how exactly
is this responsible?
482
00:20:10,447 --> 00:20:12,101
I'm not gonna be able to drink
483
00:20:12,144 --> 00:20:13,885
or do anything fun
when I'm pregnant, right?
484
00:20:13,929 --> 00:20:16,018
So I figure why not
squeeze nine months
485
00:20:16,061 --> 00:20:18,020
of partying into three days?
486
00:20:18,063 --> 00:20:20,979
See? Responsible and efficient.
487
00:20:21,023 --> 00:20:22,503
Look, Kirby... we...
488
00:20:22,546 --> 00:20:23,982
Mm. Just don't
tell my dad.
489
00:20:24,026 --> 00:20:26,202
Okay? He'll judge me more
than he already does.
490
00:20:26,246 --> 00:20:27,682
He doesn't judge you.
491
00:20:27,725 --> 00:20:30,598
He just sounds that way
because he's old and cranky.
492
00:20:30,641 --> 00:20:32,774
Nice try,
493
00:20:32,817 --> 00:20:35,777
but he has sounded that way
my entire life.
494
00:20:37,039 --> 00:20:38,997
I think maybe
495
00:20:39,041 --> 00:20:42,218
we need to have a talk.
496
00:20:42,262 --> 00:20:44,089
Fallon.
497
00:20:44,133 --> 00:20:46,091
Fallon?
498
00:20:46,135 --> 00:20:49,399
Did you call me over here
to serve you yams?
499
00:20:49,443 --> 00:20:50,661
Because that's not happening.
500
00:20:50,705 --> 00:20:52,054
No. Actually, I called you over
501
00:20:52,097 --> 00:20:53,925
to see how you're doing
with all this weather.
502
00:20:53,969 --> 00:20:55,971
Oh, that's sweet,
but I don't need your mothering.
503
00:20:56,014 --> 00:20:58,278
I have pills that do
a much better job of that.
504
00:20:58,321 --> 00:21:00,018
You know, I never should have
let the nanny read you
505
00:21:00,062 --> 00:21:02,238
The Wizard of Oz
at such a young age.
506
00:21:02,282 --> 00:21:04,022
Course, it was
your father's idea.
507
00:21:04,066 --> 00:21:05,894
Speaking of which--
do you know where he is?
508
00:21:05,937 --> 00:21:08,026
Oh, the last time I saw him,
509
00:21:08,070 --> 00:21:10,072
I think Cristal
was just about to kill him.
510
00:21:10,115 --> 00:21:11,900
You won't be laughing
when he's dead.
511
00:21:11,943 --> 00:21:13,205
And if it's isn't Cristal,
512
00:21:13,249 --> 00:21:14,772
it'll be one of those
vagrants you invited.
513
00:21:14,816 --> 00:21:18,036
I'm already missing my
mother's favorite antique
514
00:21:18,080 --> 00:21:19,647
Staffordshire cow creamer.
515
00:21:19,690 --> 00:21:21,866
Good timing as always, Mother.
I need to go eat.
516
00:21:25,087 --> 00:21:27,698
Peace, finally.
517
00:21:27,742 --> 00:21:29,439
This was definitely
one of my better ideas.
518
00:21:29,483 --> 00:21:31,615
It's very beautiful.You should see it
from where I sit.
519
00:21:31,659 --> 00:21:35,227
To us getting to know
each other... alone.
520
00:21:35,271 --> 00:21:36,620
Salud.
521
00:21:36,664 --> 00:21:37,926
SAM:
You were right.
522
00:21:37,969 --> 00:21:40,320
This Kirby thing
isn't gonna work.
523
00:21:40,363 --> 00:21:42,931
Well, naturally,
I'm delighted
524
00:21:42,974 --> 00:21:45,150
that you've come to your senses,
but what changed your mind?
525
00:21:45,194 --> 00:21:47,849
Well, I didn't realize, but she
really is kind of insane.
526
00:21:47,892 --> 00:21:49,241
That's a little extreme.Really?
527
00:21:49,285 --> 00:21:51,243
Last time I saw her
she was showing the church kids
528
00:21:51,287 --> 00:21:52,723
how to do tequila shots.
529
00:21:52,767 --> 00:21:55,291
I'm worried that she'll
be teaching Sammy 2.Jo
530
00:21:55,335 --> 00:21:57,424
how to set the manor on fire
before he can walk.
531
00:21:57,467 --> 00:21:58,555
That's enough, Sam.
532
00:21:58,599 --> 00:22:00,688
Kirby's still my daughter.
533
00:22:00,731 --> 00:22:03,038
And she has some
wonderful qualities
534
00:22:03,081 --> 00:22:05,214
that sometimes get overlooked
535
00:22:05,257 --> 00:22:07,956
because of her wild nature.
536
00:22:07,999 --> 00:22:09,087
She's has a rough life.
537
00:22:09,131 --> 00:22:11,568
Deep down inside, she's a...
538
00:22:11,612 --> 00:22:13,744
a caring, passionate girl.
539
00:22:13,788 --> 00:22:15,398
DIGITAL VOICE:
This a tornado alert.
540
00:22:15,442 --> 00:22:16,617
Seek shelter immediately.
541
00:22:19,184 --> 00:22:21,404
This is a tornado alert.
542
00:22:21,448 --> 00:22:23,406
Seek shelter immediately.
543
00:22:23,450 --> 00:22:24,842
Please listen up.
544
00:22:24,886 --> 00:22:27,149
Uh, for safety's sake,
will everyone
545
00:22:27,192 --> 00:22:30,282
please follow the staff
to the butler's pantry?
546
00:22:30,326 --> 00:22:31,806
We need to move to the cellar.
547
00:22:31,849 --> 00:22:34,112
This way.
Thank you.
548
00:22:34,156 --> 00:22:36,201
DIGITAL VOICE:
Seek shelter immediately.
549
00:22:36,245 --> 00:22:39,074
Anders, where is Blake?
550
00:22:39,117 --> 00:22:41,163
DIGITAL VOICE:
This is a tornado alert.
551
00:22:41,206 --> 00:22:43,557
Seek shelter immediately.
552
00:22:47,430 --> 00:22:49,824
Well, looks like
someone's having
553
00:22:49,867 --> 00:22:51,608
a leg, a breast
and a thigh.
554
00:22:51,652 --> 00:22:53,218
Can you two put
some clothes on?
555
00:22:53,262 --> 00:22:55,699
People need to take shelter.
556
00:23:01,401 --> 00:23:02,793
Excuse me.Mm-hmm.
557
00:23:02,837 --> 00:23:05,013
Did your mother seriously
call these people derelicts?
558
00:23:05,056 --> 00:23:07,842
Uh, well, technically,
she said "vagrants,"
559
00:23:07,885 --> 00:23:10,758
but, you know, I say
vagrants, you say potato.
560
00:23:10,801 --> 00:23:12,760
I'm buzzed.Well, whatever she said,
561
00:23:12,803 --> 00:23:14,414
my mother wants to leave
as soon as possible.
562
00:23:14,457 --> 00:23:16,154
Well, I'm sorry,
but she's stuck here.
563
00:23:16,198 --> 00:23:17,417
I'm sure she blames me
564
00:23:17,460 --> 00:23:19,070
for the tornado,
too. Right, Evie?
565
00:23:19,114 --> 00:23:20,898
Yeah, probably.
566
00:23:20,942 --> 00:23:23,205
See? So maybe if your mom
had more of an open mind,
567
00:23:23,248 --> 00:23:24,641
we could be having
a better time.
568
00:23:24,685 --> 00:23:27,165
Maybe if your mother
didn't trash my mom's church...
569
00:23:27,209 --> 00:23:29,341
No. My mom has been
on her best behavior.
570
00:23:29,385 --> 00:23:30,691
Trust me. My whole family has.
571
00:23:30,734 --> 00:23:33,520
Don't worry. We're perfectly
safe down here.
572
00:23:33,563 --> 00:23:35,522
Make yourselves comfortable
until the storm passes.
573
00:23:35,565 --> 00:23:37,175
Look, I know
she's being difficult,
574
00:23:37,219 --> 00:23:39,656
but maybe if you could just try
to apologize one more time.
575
00:23:39,700 --> 00:23:40,744
Oh, forget it.
576
00:23:40,788 --> 00:23:42,050
I can't be here right now.Fallon.
577
00:23:42,093 --> 00:23:43,225
Fallon. Where are you going?
578
00:23:43,268 --> 00:23:44,879
I got this.
579
00:23:46,794 --> 00:23:48,273
What is going on
with you?
580
00:23:48,317 --> 00:23:50,188
What's going on is that
if you don't stand up
581
00:23:50,232 --> 00:23:51,668
to your mother we are
never getting married,
582
00:23:51,712 --> 00:23:53,409
because you will never
do it without her blessing.
583
00:23:53,453 --> 00:23:55,237
I never said that.
Oh!
584
00:23:55,280 --> 00:23:56,891
So you're just gonna
cut her out of your life?
585
00:23:56,934 --> 00:23:57,979
You have lost your mind.
586
00:23:58,022 --> 00:23:59,110
You are not acting
like yourself.
587
00:23:59,154 --> 00:24:00,677
I'm not acting like myself?
588
00:24:00,721 --> 00:24:02,505
You have been a completely
different person
589
00:24:02,549 --> 00:24:04,202
ever since you got
back from New York.
590
00:24:04,246 --> 00:24:06,466
You have been distant,
you have been distracted,
591
00:24:06,509 --> 00:24:08,206
you're taking
secret phone calls...
592
00:24:08,250 --> 00:24:11,209
Can we-- Can we please
just get back downstairs
593
00:24:11,253 --> 00:24:13,037
As long as you tell me who the
woman was that you were with.
594
00:24:13,081 --> 00:24:14,082
What woman?
595
00:24:14,125 --> 00:24:15,823
I saw you at the divorce party.
596
00:24:15,866 --> 00:24:18,173
I saw you
and I-I gave you a chance
597
00:24:18,216 --> 00:24:19,391
to explain and you didn't.
598
00:24:19,435 --> 00:24:20,567
H-Hold on.
Were you spying on me?
599
00:24:20,610 --> 00:24:22,264
No, no, no, no, no.
600
00:24:22,307 --> 00:24:23,657
Don't you try to turn this
around on me.
601
00:24:23,700 --> 00:24:25,267
You are the one who's been
keeping secrets.
602
00:24:25,310 --> 00:24:26,311
Are you sure?
603
00:24:26,355 --> 00:24:27,574
Is this really about my mother
604
00:24:27,617 --> 00:24:29,271
or is something else
going on here, Fallon?
605
00:24:33,971 --> 00:24:36,017
Fallon!
606
00:24:41,326 --> 00:24:43,807
♪
607
00:24:43,851 --> 00:24:46,331
How did I get up here?
608
00:24:46,375 --> 00:24:48,377
Hello?
609
00:24:53,295 --> 00:24:55,253
Oh, my.
610
00:25:02,826 --> 00:25:03,653
Mom?
611
00:25:03,697 --> 00:25:05,002
Oh, no, my dear.
612
00:25:05,046 --> 00:25:07,178
I am the Good Witch
of the North.
613
00:25:07,222 --> 00:25:10,312
Really? 'Cause that is not the
witch I would have cast you as.
614
00:25:10,355 --> 00:25:12,314
You can't even be nice to
your own mother in your dream?
615
00:25:12,357 --> 00:25:15,578
Mm.Well, I have come here
to guide you on your journey.
616
00:25:15,622 --> 00:25:17,319
All you have to do is...
617
00:25:17,362 --> 00:25:18,363
Yes, I get it.
618
00:25:18,407 --> 00:25:19,669
I know the story.
619
00:25:19,713 --> 00:25:21,541
I have to find the wizard
so I can get home,
620
00:25:21,584 --> 00:25:23,543
or in this case, wake up.
621
00:25:23,586 --> 00:25:25,370
Just follow
the yellow brick road.
622
00:25:31,028 --> 00:25:33,727
Um... Daddy?
623
00:25:38,645 --> 00:25:40,342
Wait.
624
00:25:40,385 --> 00:25:41,778
My mom was right.
625
00:25:41,822 --> 00:25:43,084
You did want
to kill him.
626
00:25:43,127 --> 00:25:44,346
I didn't do anything.
627
00:25:44,389 --> 00:25:46,391
You killed him when
you sold his company
628
00:25:46,435 --> 00:25:47,349
out from under him.
629
00:25:47,392 --> 00:25:48,350
Poor Blake.
630
00:25:48,393 --> 00:25:49,656
Don't listen to her.
631
00:25:49,699 --> 00:25:52,397
That witch has got weapons
she's never used.
632
00:25:52,441 --> 00:25:54,443
I want to help Blake,
not hurt him.
633
00:25:54,486 --> 00:25:57,141
She's only here
for one reason: Money.
634
00:26:02,625 --> 00:26:05,149
And now they're yours.
635
00:26:05,193 --> 00:26:08,457
And that wicked witch
won't get her claws on them.
636
00:26:08,500 --> 00:26:10,459
How dare you.
637
00:26:22,819 --> 00:26:25,300
Oh.
638
00:26:25,343 --> 00:26:29,696
See, now I knew you couldn't
stop thinking about me.
639
00:26:29,739 --> 00:26:31,306
I wasn't thinking about you,
you forced your way
640
00:26:31,349 --> 00:26:32,394
into this crazy dream.
641
00:26:32,437 --> 00:26:33,700
I really need to get home.
642
00:26:33,743 --> 00:26:35,179
And you want me
to take you.
643
00:26:35,223 --> 00:26:36,398
Why do you think I'm here?
644
00:26:36,441 --> 00:26:37,965
I have no idea why you're here.
645
00:26:38,008 --> 00:26:40,489
I have no idea why you can't
get it through your straw head
646
00:26:40,532 --> 00:26:42,230
that I am with Culhane.
647
00:26:42,273 --> 00:26:43,710
It's like you
don't have any...
Brains.
648
00:26:43,753 --> 00:26:45,712
Well, if I don't...
649
00:26:45,755 --> 00:26:48,062
it's because I've lost
my mind for you.
650
00:26:48,105 --> 00:26:49,324
And I've just lost my mind.
651
00:26:49,367 --> 00:26:50,717
Look, I can take you
652
00:26:50,760 --> 00:26:53,067
to the wizard to get you home,
653
00:26:53,110 --> 00:26:54,590
but you need to free me.
654
00:26:54,634 --> 00:26:56,592
You seem perfectly
free to me.
It's a metaphor.
655
00:26:56,636 --> 00:27:00,378
And the only way to do it
is to give me a kiss.
656
00:27:00,422 --> 00:27:01,945
Hey, I don't make the rules.
657
00:27:09,692 --> 00:27:14,436
What the hell was that?
658
00:27:21,530 --> 00:27:23,271
Michael?
659
00:27:26,100 --> 00:27:27,492
What are you doing here?
660
00:27:27,536 --> 00:27:28,885
Well, I've been down here
for years.
661
00:27:28,929 --> 00:27:30,626
It's just you're the only one
who ever found me.
662
00:27:30,670 --> 00:27:32,323
Can't seem to move, though.
663
00:27:32,367 --> 00:27:33,498
I think I might need oil
or something.
664
00:27:33,542 --> 00:27:34,717
How about champagne?
665
00:27:40,767 --> 00:27:42,856
That'll do.
666
00:27:42,899 --> 00:27:45,597
What the hell
is he doing here?
667
00:27:45,641 --> 00:27:49,123
I thought you guys were
officially fake divorced.We are.
668
00:27:49,166 --> 00:27:50,254
He's just helping me get
to the wizard
669
00:27:50,298 --> 00:27:51,386
so that I can get home.
670
00:27:51,429 --> 00:27:53,605
You can come, too,
if you want.
671
00:27:53,649 --> 00:27:55,999
If you're not too busy.What else would I be
doing in your dream?
672
00:27:56,043 --> 00:27:57,740
I don't know.
You've been so secretive lately.
673
00:27:57,784 --> 00:27:59,611
You didn't even tell your mom
that we were engaged.
674
00:27:59,655 --> 00:28:00,700
Oh, that is heartless.
675
00:28:00,743 --> 00:28:02,832
No one's talking
to you, Straw Man.
676
00:28:02,876 --> 00:28:04,225
FALLON:
You know what?
677
00:28:04,268 --> 00:28:05,661
I think I'll go find
the wizard myself.
678
00:28:07,837 --> 00:28:09,230
There's no way in
hell I'm skipping.
679
00:28:09,273 --> 00:28:12,799
Well, maybe the wizard
is in the office.
680
00:28:13,974 --> 00:28:15,758
♪ Little mama fine
681
00:28:15,802 --> 00:28:17,717
♪ Cognac on ice
682
00:28:17,760 --> 00:28:19,980
♪ The way you move so fluid
683
00:28:20,023 --> 00:28:21,024
♪ I've been catching the signs
684
00:28:21,068 --> 00:28:22,634
♪ That woman bad
685
00:28:22,678 --> 00:28:24,724
♪ She bad, for real.
686
00:28:26,769 --> 00:28:30,033
How long have you been
standing there?
687
00:28:30,077 --> 00:28:31,426
Of course you're the lion.
688
00:28:31,469 --> 00:28:34,124
I'm... loving
689
00:28:34,168 --> 00:28:36,648
the outfit you chose for me.
690
00:28:36,692 --> 00:28:39,347
And I'm thrilled to help you
with this triangle,
691
00:28:39,390 --> 00:28:42,611
but seriously, what's with
the cowardly part?
692
00:28:42,654 --> 00:28:43,786
Well, have you told Kirby
693
00:28:43,830 --> 00:28:45,179
that you don't want her
to have the baby?
694
00:28:47,834 --> 00:28:50,575
Let's get to
the Emerald City already
695
00:28:50,619 --> 00:28:53,361
and find you the wizard.
696
00:28:57,844 --> 00:28:59,541
LUELLA:
Who dares enter?
697
00:28:59,584 --> 00:29:02,239
My mom's the wizard.
Sweet.
698
00:29:02,283 --> 00:29:03,327
Be quiet, son!
699
00:29:03,371 --> 00:29:06,374
I am the great
and terrible wizard.
700
00:29:06,417 --> 00:29:07,941
Why are you here?
701
00:29:07,984 --> 00:29:11,945
Man, you grew up with that?
702
00:29:12,772 --> 00:29:14,164
Mrs. Culhane?
703
00:29:14,208 --> 00:29:15,731
Your Wizardness?
704
00:29:15,775 --> 00:29:19,691
Um, I'm here, so could you
please tell me how to get home?
705
00:29:19,735 --> 00:29:23,652
We came all this way to find
your from... the other room.
706
00:29:23,695 --> 00:29:25,480
Getting home is very simple.
707
00:29:25,523 --> 00:29:28,091
Just end your engagement
to my son.
708
00:29:28,135 --> 00:29:29,484
What
709
00:29:29,527 --> 00:29:31,312
The wizard will never
give you her blessing.
710
00:29:31,355 --> 00:29:33,444
Or approve of this at all.
711
00:29:33,488 --> 00:29:35,490
Are you listening, Michael?
712
00:29:35,533 --> 00:29:37,535
A boy should listen
to his mother.
713
00:29:37,579 --> 00:29:38,928
FALLON:
Bo?
714
00:29:38,972 --> 00:29:41,801
LUELLA:
Stay away from there.
715
00:29:41,844 --> 00:29:43,106
Listen to me.
716
00:29:43,150 --> 00:29:44,499
♪
717
00:29:54,378 --> 00:29:56,641
Wait.
718
00:29:56,685 --> 00:29:58,295
You're the wizard?
I'm the wizard?
719
00:29:58,339 --> 00:30:01,516
We both know the only person
you'll listen to is yourself.
720
00:30:01,559 --> 00:30:03,648
So listen up.
721
00:30:03,692 --> 00:30:06,042
The reason you've been working
so hard for Luella's approval
722
00:30:06,086 --> 00:30:08,131
is because you know you're not
gonna be able to get it.
723
00:30:08,175 --> 00:30:09,741
But that makes no sense.Doesn't it?
724
00:30:09,785 --> 00:30:10,960
If you don't
get her approval,
725
00:30:11,004 --> 00:30:13,441
you won't have to make
the hard choice
726
00:30:13,484 --> 00:30:14,921
between the road
you're on with Culhane,
727
00:30:14,964 --> 00:30:17,184
or a new path with Liam.
728
00:30:17,227 --> 00:30:18,315
Oh. Th-th-that,
that's a good point.
729
00:30:18,359 --> 00:30:19,577
Is anyone else freaking out
730
00:30:19,621 --> 00:30:21,231
that there are two Fallons?
731
00:30:21,275 --> 00:30:22,493
Oh, yeah.This is all great,
732
00:30:22,537 --> 00:30:24,365
but could I please
just go home now?
733
00:30:24,408 --> 00:30:26,019
I'm exhausted and I could
really use a drink.
734
00:30:26,062 --> 00:30:27,324
Well, that depends.
735
00:30:27,368 --> 00:30:28,760
I mean, where is home?
736
00:30:28,804 --> 00:30:30,850
Who do you want
to go home to?
737
00:30:30,893 --> 00:30:32,547
The choice is yours.
738
00:30:45,299 --> 00:30:47,170
Oh, nice try.
739
00:30:47,214 --> 00:30:49,825
You know, if you
don't choose,
740
00:30:49,869 --> 00:30:52,567
we can just be alone together
for the rest of our lives.
741
00:30:52,610 --> 00:30:55,744
I'm into it.
742
00:30:58,703 --> 00:30:59,922
Mm.
743
00:31:01,054 --> 00:31:02,707
CULHANE:
Fallon.
744
00:31:02,751 --> 00:31:04,927
ALEXIS: Fallon.CULHANE: Fallon.
745
00:31:07,060 --> 00:31:08,235
How are you feeling?
746
00:31:09,323 --> 00:31:12,587
I'm confused.
747
00:31:12,630 --> 00:31:14,023
Any my head hurts.
748
00:31:14,067 --> 00:31:17,157
I'm so relieved you and
your father are okay.
749
00:31:17,200 --> 00:31:19,115
Would you see if you
can find Anders
750
00:31:19,159 --> 00:31:20,725
and get an ETA
on the medic?
751
00:31:21,901 --> 00:31:23,032
ANDERS:
Yes, I know it's Thanksgiving,
752
00:31:23,076 --> 00:31:25,643
but we need someone here
tonight.
753
00:31:25,687 --> 00:31:29,691
Mr. Carrington will send
his own chopper if need be.
754
00:31:29,734 --> 00:31:30,953
It behooves you to remember
755
00:31:30,997 --> 00:31:32,824
who paid for
the fourth floor clinic
756
00:31:32,868 --> 00:31:34,174
in the east wing
of your hospital.
757
00:31:36,567 --> 00:31:37,829
Thank you.
758
00:31:37,873 --> 00:31:39,527
The medic will be here shortly.
759
00:31:39,570 --> 00:31:41,137
I'll just let
Mr. Carrington know.
760
00:31:41,181 --> 00:31:44,053
Mr. Anders, does the name
Blue Belt mean anything to you?
761
00:31:44,097 --> 00:31:46,577
Bye Bye Blue Belt? Mr.
Carrington's favorite racehorse.
762
00:31:46,621 --> 00:31:48,710
The pride of the stables.
763
00:31:48,753 --> 00:31:50,190
I guess you're looking
at this picture of him.
764
00:31:50,233 --> 00:31:52,627
A fine, fine specimen.
765
00:32:07,772 --> 00:32:09,383
I'm sorry
we've been fighting.
766
00:32:09,426 --> 00:32:13,387
But that woman
was just business.
767
00:32:13,430 --> 00:32:16,999
If we can
just hit reset,
768
00:32:17,043 --> 00:32:19,784
I promise it'll
get better.
769
00:32:23,266 --> 00:32:25,312
I'm sorry, too.
770
00:32:28,271 --> 00:32:30,360
I don't mean
to interrupt.
771
00:32:31,709 --> 00:32:34,190
I was just going
to get Fallon some water.
772
00:32:40,544 --> 00:32:44,853
Well, I'm glad to see
you're okay.
773
00:32:44,896 --> 00:32:48,770
I can also see
how much my son cares for you.
774
00:32:48,813 --> 00:32:51,077
But it worries me that,
when it comes to you,
775
00:32:51,120 --> 00:32:52,774
Michael is defenseless.
776
00:32:52,817 --> 00:32:54,819
I love your son, Mrs. Culhane.
777
00:32:54,863 --> 00:32:56,038
I know that.
778
00:32:56,082 --> 00:32:57,866
I witnessed that love tonight.
779
00:32:57,909 --> 00:33:00,825
I also saw you trying
to do something
780
00:33:00,869 --> 00:33:02,610
for someone else.
781
00:33:02,653 --> 00:33:05,395
Even if you did seem crazy.
782
00:33:07,615 --> 00:33:09,051
Just...
783
00:33:09,095 --> 00:33:12,315
don't you break my son's heart.
784
00:33:12,359 --> 00:33:15,971
'Cause I can be terrible.
785
00:33:22,934 --> 00:33:24,066
Hello?
786
00:33:24,110 --> 00:33:26,851
Is somebody there?
787
00:33:28,897 --> 00:33:31,073
What are you doing,
creeping around?
788
00:33:31,117 --> 00:33:32,292
You've been acting
like a lunatic,
789
00:33:32,335 --> 00:33:33,771
at least more than usual,
lately.
790
00:33:33,815 --> 00:33:35,077
I've been trying to protect you.
791
00:33:35,121 --> 00:33:36,948
The psychic predicted
that you were going to...
792
00:33:36,992 --> 00:33:38,080
well, that...
793
00:33:38,124 --> 00:33:40,300
...that you were
going to expire.
794
00:33:40,343 --> 00:33:42,258
And she also said
that, well,
795
00:33:42,302 --> 00:33:43,520
we're meant to be together.
796
00:33:43,564 --> 00:33:45,044
We're all gonna expire someday.
797
00:33:45,087 --> 00:33:47,872
That doesn't mean I need you
shadowing me everywhere.
798
00:33:47,916 --> 00:33:50,353
Life's too short
to deny your destiny.
799
00:33:52,573 --> 00:33:54,705
I've been patient with you.
800
00:33:54,749 --> 00:33:56,794
But you got to get it
through your head.
801
00:33:56,838 --> 00:33:58,927
You and I are done, forever.
802
00:33:58,970 --> 00:34:00,581
And if you don't get
your act together,
803
00:34:00,624 --> 00:34:02,800
you're gonna lose everyone,
including your daughter.
804
00:34:09,851 --> 00:34:12,288
You don't have to clean that up.It's all good.
805
00:34:12,332 --> 00:34:14,464
No, Kirby, it's not.
806
00:34:14,508 --> 00:34:15,900
I've been treating
you unfairly.
807
00:34:15,944 --> 00:34:17,641
I-I'm sorry.
808
00:34:17,685 --> 00:34:19,730
I should have supported
you right from the start.
809
00:34:19,774 --> 00:34:22,516
And instead of trying
to block this pregnancy,
810
00:34:22,559 --> 00:34:25,171
I'd like to help you
every step of the way.
811
00:34:25,214 --> 00:34:28,609
And I'd like you to...
come and live here.
812
00:34:28,652 --> 00:34:29,827
Really?
813
00:34:31,960 --> 00:34:34,658
I'd like that.
814
00:34:34,702 --> 00:34:37,879
Except Sam decided
it would be too complicated
815
00:34:37,922 --> 00:34:39,185
for me to carry the baby.
816
00:34:39,228 --> 00:34:40,708
Oh. Well.
817
00:34:40,751 --> 00:34:41,970
I'm sorry.
818
00:34:42,013 --> 00:34:43,798
It's probably for the best.Baby or no baby,
819
00:34:43,841 --> 00:34:45,930
I'd still like you
to move in here.
820
00:34:48,063 --> 00:34:49,804
I miss you.
821
00:34:50,848 --> 00:34:52,981
Dad.
822
00:35:06,212 --> 00:35:07,343
Good, then.
823
00:35:14,263 --> 00:35:15,438
:
So?
824
00:35:15,482 --> 00:35:17,832
Your plan worked.
825
00:35:17,875 --> 00:35:20,008
You must have trash-talked me
really good
826
00:35:20,051 --> 00:35:21,618
for him to come around
like that.
827
00:35:21,662 --> 00:35:23,446
Tried-and-true
reverse psychology.
828
00:35:23,490 --> 00:35:25,448
Just because you aren't
the right candidate
829
00:35:25,492 --> 00:35:27,450
to help me start myfamily,
830
00:35:27,494 --> 00:35:29,844
I still wanted to help you
with yours.
831
00:35:36,242 --> 00:35:37,199
Alexis knows
832
00:35:37,243 --> 00:35:38,461
where to meet me?Yep.
833
00:35:38,505 --> 00:35:40,071
A park about 45 minutes
from here.
834
00:35:40,115 --> 00:35:41,203
Just like we planned.
835
00:35:41,247 --> 00:35:42,248
Good job.
836
00:35:42,291 --> 00:35:43,597
For once.
837
00:35:43,640 --> 00:35:44,946
All right,
I'll be back in two hours,
838
00:35:44,989 --> 00:35:47,035
I'll have the money,
and this will all be over.
839
00:35:47,078 --> 00:35:48,254
:
Unlike you,
840
00:35:48,297 --> 00:35:50,256
I actually know
how to get things done.
841
00:35:50,299 --> 00:35:51,605
Oh. And, remember,
842
00:35:51,648 --> 00:35:53,737
if Matthew wakes up,
let him cry.
843
00:35:53,781 --> 00:35:55,261
Right. Sleep training.
844
00:36:10,276 --> 00:36:12,669
Shh. Everything's gonna be fine.
845
00:36:12,713 --> 00:36:14,671
Everything's gonna be fine.
846
00:36:14,715 --> 00:36:15,846
Hey.
847
00:36:15,890 --> 00:36:18,197
Everything's gonna be fine.
848
00:36:18,240 --> 00:36:19,763
ALEXIS:
Knock, knock.
849
00:36:19,807 --> 00:36:20,851
You up for a visitor?
850
00:36:21,896 --> 00:36:24,942
If that's ginger tea, then yes.
851
00:36:26,292 --> 00:36:29,251
I'm sorry
about the last few days.
852
00:36:29,295 --> 00:36:33,864
I let that crazy psychic
get to me.
853
00:36:33,908 --> 00:36:36,693
Or maybe I was just trying
to convince myself
854
00:36:36,737 --> 00:36:38,521
that... it was real
855
00:36:38,565 --> 00:36:41,307
so that I could be
a hero to Blake.
856
00:36:41,350 --> 00:36:43,918
I think you're forgetting
what life with Daddy was like.
857
00:36:43,961 --> 00:36:46,312
It wasn't exactly rainbows
and munchkins.
858
00:36:46,355 --> 00:36:47,922
I know.
859
00:36:47,965 --> 00:36:50,316
But sometimes it's easier
to have the perfect relationship
860
00:36:50,359 --> 00:36:51,752
when it stays in...
861
00:36:51,795 --> 00:36:52,970
a fantasy world.
862
00:36:54,015 --> 00:36:55,799
Yeah. That's true.
863
00:36:55,843 --> 00:36:58,628
And it's always good
to know when to let go
864
00:36:58,672 --> 00:37:00,326
and face reality.
865
00:37:00,369 --> 00:37:02,676
But, honestly, it's, um...
866
00:37:02,719 --> 00:37:05,287
...it's quite daunting,
867
00:37:05,331 --> 00:37:07,376
having to figure it out alone.
868
00:37:12,686 --> 00:37:14,688
Wait.
869
00:37:19,519 --> 00:37:21,477
You know, some days,
870
00:37:21,521 --> 00:37:25,481
I can't decide if you're the
good witch or the bad witch.
871
00:37:25,525 --> 00:37:28,919
Or one of those freaky
flying monkeys.
872
00:37:28,963 --> 00:37:32,271
And this may be the
concussion talking, but...
873
00:37:33,315 --> 00:37:35,143
...you're still my mom.
874
00:37:38,799 --> 00:37:40,061
Fallon...
875
00:37:40,104 --> 00:37:43,412
Facing reality is more expensive
than you think.
876
00:37:43,456 --> 00:37:45,066
Or so I've heard.
877
00:37:49,679 --> 00:37:51,638
There you are.
878
00:37:52,726 --> 00:37:55,032
Everything okay?
Blue Belt?
879
00:37:55,076 --> 00:37:57,513
Either it's really
coincidental
880
00:37:57,557 --> 00:37:59,907
that the wine you drink,
your favorite horse,
881
00:37:59,950 --> 00:38:02,170
and the shell company
that bought the clinic
882
00:38:02,213 --> 00:38:03,911
all share the same name,
883
00:38:03,954 --> 00:38:06,870
or you're the reason
I lost my job.
884
00:38:09,830 --> 00:38:11,179
You're right.
885
00:38:11,222 --> 00:38:12,354
I am.
886
00:38:12,398 --> 00:38:14,965
I was in
a dark place.
887
00:38:15,009 --> 00:38:16,880
I had just found out
my son wasn't mine.
888
00:38:16,924 --> 00:38:19,056
And I didn't want
to lose a chance to know you.
889
00:38:19,100 --> 00:38:21,842
It was the best way I could
think of to get you to stay.
890
00:38:21,885 --> 00:38:23,844
Buying and then closing
an entire clinic?
891
00:38:23,887 --> 00:38:25,976
Everyone that worked there
was generously taken care of.
892
00:38:35,421 --> 00:38:37,379
I have very bad habits.
893
00:38:37,423 --> 00:38:38,989
I always get what I want.
894
00:38:40,904 --> 00:38:42,297
I understand
how this sounds,
895
00:38:42,341 --> 00:38:43,603
but I've never cared
for someone
896
00:38:43,646 --> 00:38:45,039
as intensely as
I care for you.
897
00:38:45,082 --> 00:38:46,693
So I can't stop myself,
898
00:38:46,736 --> 00:38:48,216
and I don't want to stop myself.
899
00:38:48,259 --> 00:38:51,437
I find you incredibly sexy.
900
00:38:51,480 --> 00:38:52,960
There's nothing
more attractive
901
00:38:53,003 --> 00:38:54,962
than a man who
knows what he wants
902
00:38:55,005 --> 00:38:56,877
and does what it
takes to get it.
903
00:38:56,920 --> 00:38:59,967
But for this to work--
and I do want it to, Blake--
904
00:39:00,010 --> 00:39:03,449
you have to let me know you
completely.
905
00:39:03,492 --> 00:39:06,365
No matter what you fear
my reaction might be.
906
00:39:08,628 --> 00:39:10,630
Okay.
907
00:39:12,632 --> 00:39:14,895
You want to know me?
908
00:39:17,724 --> 00:39:19,421
I don't like to play games.
909
00:39:19,465 --> 00:39:21,118
I don't like to waste time.
910
00:39:21,162 --> 00:39:23,512
And I didn't believe in fate
911
00:39:23,556 --> 00:39:25,209
until I met you.
912
00:39:25,253 --> 00:39:27,560
And today reminded me
that life is too short
913
00:39:27,603 --> 00:39:28,778
to wait for what you want.
914
00:39:28,822 --> 00:39:30,432
♪
915
00:39:30,476 --> 00:39:32,478
Marry me.
916
00:39:36,003 --> 00:39:38,397
I did think about you.
917
00:39:38,440 --> 00:39:39,789
A lot.
918
00:39:41,443 --> 00:39:42,401
♪ True care...
919
00:39:43,663 --> 00:39:46,405
And that kiss.
920
00:39:46,448 --> 00:39:48,581
All of them.
921
00:39:48,624 --> 00:39:50,496
And I made my decision.
922
00:39:50,539 --> 00:39:52,019
Okay.
923
00:39:52,062 --> 00:39:53,455
What's that?
924
00:39:53,499 --> 00:39:55,675
You were right.
925
00:39:55,718 --> 00:39:58,504
The other day in my office,
926
00:39:58,547 --> 00:40:00,157
that was good-bye.
927
00:40:01,768 --> 00:40:04,248
I can't do this anymore.
928
00:40:04,292 --> 00:40:06,250
I love Culhane,
929
00:40:06,294 --> 00:40:08,949
and what he and I
have together is real.
930
00:40:08,992 --> 00:40:11,647
So...
931
00:40:11,691 --> 00:40:13,606
I'm sorry, Liam, but it's over.
932
00:40:13,649 --> 00:40:16,522
♪ Turn the lights off,
carry me home ♪
933
00:40:16,565 --> 00:40:20,264
♪ Keep your head still
and I'll be your thrill ♪
934
00:40:20,308 --> 00:40:23,572
♪ The night will go on
935
00:40:23,616 --> 00:40:27,097
♪ Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na... ♪
936
00:40:27,141 --> 00:40:30,449
I'm surprised you wanted
to meet here on the property,
937
00:40:30,492 --> 00:40:33,060
behind enemy lines.
938
00:40:33,103 --> 00:40:36,237
But now that I have money,
939
00:40:36,280 --> 00:40:39,501
you'll never have
to come here again.
940
00:40:40,850 --> 00:40:44,027
Wait a couple days to cash it,
but it's, um,
941
00:40:44,071 --> 00:40:45,202
all there.
942
00:40:45,246 --> 00:40:47,857
♪ I know
943
00:40:47,901 --> 00:40:50,120
♪ She left me roses...
944
00:40:50,164 --> 00:40:52,035
That'll do it.
945
00:40:52,079 --> 00:40:53,515
And you're right.
946
00:40:53,559 --> 00:40:55,038
You'll never have
to see me again.
947
00:40:55,082 --> 00:40:56,953
I'm taking the money
and I'm hitting the road
948
00:40:56,997 --> 00:40:59,042
like a lonesome wolf.
949
00:40:59,086 --> 00:41:00,566
It's been a pleasure.
950
00:41:00,609 --> 00:41:01,915
More like a train wreck.
951
00:41:01,958 --> 00:41:04,265
But, um, good luck to you
952
00:41:04,308 --> 00:41:06,833
and your adobe hunting ranch.
953
00:41:06,876 --> 00:41:07,834
♪ Your thrill
954
00:41:07,877 --> 00:41:09,749
♪ The night will go on
955
00:41:09,792 --> 00:41:11,011
♪ The night will go...
956
00:41:11,054 --> 00:41:13,535
You know,
957
00:41:13,579 --> 00:41:15,972
you weren't such a bad mom
after all.
958
00:41:16,016 --> 00:41:17,496
Hmm.
959
00:41:17,539 --> 00:41:19,193
♪ Na, na, na
960
00:41:19,236 --> 00:41:22,718
♪ Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na ♪
961
00:41:22,762 --> 00:41:25,155
♪ Na, na, na, na, na, na.
962
00:41:49,615 --> 00:41:52,356
♪
963
00:42:01,496 --> 00:42:03,193
Captioning sponsored by
CBS
964
00:42:03,237 --> 00:42:04,238
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.