Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,721 --> 00:00:25,490
Have you ever
done something stupid?
2
00:00:25,492 --> 00:00:27,893
No, I mean really stupid.
3
00:00:27,895 --> 00:00:31,496
Stupid to the point where you and
your friends are being shot at?
4
00:00:32,899 --> 00:00:36,235
This is the craziest thing
you've ever done to us!
5
00:00:36,237 --> 00:00:38,537
Who the fuck is the crazy bitch
shootin' at us?!
6
00:00:38,539 --> 00:00:40,539
Oh, that's
Juan Garcia's daughter.
7
00:00:42,342 --> 00:00:44,243
- We're in love.
- Well, then text the bitch
8
00:00:44,245 --> 00:00:46,311
and tell her to quit
fucking shooting at us!
9
00:00:46,313 --> 00:00:49,481
What could possibly lead
these three best of friends
10
00:00:49,483 --> 00:00:51,917
to brave the face of death?
11
00:00:51,919 --> 00:00:53,819
Money, of course.
12
00:00:53,821 --> 00:00:57,522
♪ California
knows how to party ♪
13
00:00:57,524 --> 00:00:58,590
♪ Shake it down
14
00:00:58,592 --> 00:01:00,325
♪ California
15
00:01:00,327 --> 00:01:02,861
♪ Knows how to party...
16
00:01:02,863 --> 00:01:04,963
Even as children, little Vincent
17
00:01:04,965 --> 00:01:08,634
was always concocting some sort
of get-rich-quick scheme.
18
00:01:08,636 --> 00:01:11,536
Man, I don't know how I let you
talk me into this.
19
00:01:11,538 --> 00:01:13,605
- Oh, please.
- I'm serious.
20
00:01:13,607 --> 00:01:16,308
I'm black, Vincent,
or did you somehow forget that
21
00:01:16,310 --> 00:01:18,043
when you came up
with this brilliant plan?
22
00:01:18,045 --> 00:01:20,612
What the hell does that have
to do with anything?
23
00:01:20,614 --> 00:01:23,749
What? Man, we try to return
that cat and get the reward,
24
00:01:23,751 --> 00:01:25,917
you know the first thing
old Miss Womack's gonna think
25
00:01:25,919 --> 00:01:28,720
is, "I bet it was this little
nigga that stole it."
26
00:01:28,722 --> 00:01:30,355
She wouldn't say that.
27
00:01:30,357 --> 00:01:32,291
Shut up, Kurt!
28
00:01:32,293 --> 00:01:33,992
Vincent convinced Chris
29
00:01:33,994 --> 00:01:35,827
that he would not be singled out
30
00:01:35,829 --> 00:01:37,796
just because he was black.
31
00:01:37,798 --> 00:01:39,298
My baby!
32
00:01:39,300 --> 00:01:40,866
Why is he in a bag?
33
00:01:40,868 --> 00:01:43,402
This was the eighties,
and everyone knew
34
00:01:43,404 --> 00:01:46,004
that racism no longer
existed in America.
35
00:01:46,006 --> 00:01:50,375
There you go, boys, $40,
just like the reward says.
36
00:01:50,377 --> 00:01:53,412
Um, there's something
that's a little odd.
37
00:01:53,414 --> 00:01:56,348
Mr. Wiggles has always been
an indoor kitty...
38
00:01:56,350 --> 00:01:58,083
so I can't imagine
39
00:01:58,085 --> 00:02:01,353
how he got out.
40
00:02:01,355 --> 00:02:03,055
Christopher?
41
00:02:03,057 --> 00:02:05,891
You or any of your brothers,
did you leave a door open
42
00:02:05,893 --> 00:02:07,826
when you were
cleaning out my garage?
43
00:02:07,828 --> 00:02:09,995
Ms. Womack,
that was two years ago
44
00:02:09,997 --> 00:02:11,596
you had us clean out
your garage.
45
00:02:11,598 --> 00:02:13,365
Your cat's only been missing
three weeks.
46
00:02:13,367 --> 00:02:15,701
That's neither fish nor fowl.
47
00:02:15,703 --> 00:02:17,602
I told you,
just 'cause I was black,
48
00:02:17,604 --> 00:02:19,705
I was gonna get blamed.
I should kill you, Vincent.
49
00:02:19,707 --> 00:02:21,106
Whatever,
look at all this money.
50
00:02:21,108 --> 00:02:23,608
Man, one day we will have
a black president,
51
00:02:23,610 --> 00:02:26,978
and he will make sure all black people are
taken care of, you best believe that.
52
00:02:26,980 --> 00:02:29,381
Not a chance.
Boys, you stick with me,
53
00:02:29,383 --> 00:02:32,084
and you'll definitely share in the
wealth, 'cause I'm gonna be rich.
54
00:02:32,086 --> 00:02:34,386
'Cause I'm gonna be rich.
55
00:02:34,388 --> 00:02:37,589
Why am I reciting
this great modern tale
56
00:02:37,591 --> 00:02:39,491
in which legends were made?
57
00:02:39,493 --> 00:02:41,626
Because someone paid me.
58
00:02:41,628 --> 00:02:44,496
So shut up
and pay close attention.
59
00:02:48,534 --> 00:02:52,637
Never as a child prophesize
about your future wealth,
60
00:02:52,639 --> 00:02:56,508
because you end up sleeping on
your friend's pleather couch.
61
00:03:04,550 --> 00:03:05,884
Who is it?
62
00:03:07,520 --> 00:03:09,454
Christopher Jefferson Johnson?
63
00:03:09,456 --> 00:03:12,524
Hey, who is that using
my government name?
64
00:03:12,526 --> 00:03:14,593
Think it's Walter, man.
65
00:03:14,595 --> 00:03:16,928
He's dressed like
he's going to church.
66
00:03:16,930 --> 00:03:18,930
And you're sweaty, Walter.
67
00:03:20,566 --> 00:03:22,667
What up, Walt?
68
00:03:22,669 --> 00:03:26,738
Uh, Mr. Johnson,
you are hereby served.
69
00:03:26,740 --> 00:03:28,607
Serving what?
What are you serving?
70
00:03:28,609 --> 00:03:31,176
Goddamn it,
I'm sorry, man, look...
71
00:03:31,178 --> 00:03:33,445
My stupid brother-in-law
got me this job
72
00:03:33,447 --> 00:03:35,046
as a process server.
73
00:03:35,048 --> 00:03:38,417
She's tagging along with me
all damn day, and...
74
00:03:38,419 --> 00:03:40,419
I'm scared as hell out here!
75
00:03:40,421 --> 00:03:41,686
I'm real sorry, Chris.
76
00:03:41,688 --> 00:03:43,922
Divorce sucks.
77
00:03:43,924 --> 00:03:46,691
I'm glad it's not me.
78
00:03:46,693 --> 00:03:49,828
Walter, I'm waiting!
79
00:03:49,830 --> 00:03:52,764
OK, actually, I wish it was me.
80
00:03:52,766 --> 00:03:54,666
Get the fuck away
from my house, man.
81
00:03:54,668 --> 00:03:56,535
Come up here and serving me.
82
00:03:56,537 --> 00:03:58,637
You can't even take care of
that fucking bitch out there,
83
00:03:58,639 --> 00:04:01,573
gotta ride around in a car with
rollers all over her goddamn head.
84
00:04:01,575 --> 00:04:03,842
What the fuck you doing
with that monkey suit on?
85
00:04:03,844 --> 00:04:05,110
Sorry, Chris.
86
00:04:05,112 --> 00:04:06,711
You're very sweaty, Walter.
87
00:04:06,713 --> 00:04:09,714
Thanks, man.
88
00:04:09,716 --> 00:04:12,717
Oh, we still on for poker
on Wednesday night?
89
00:04:12,719 --> 00:04:14,486
Yes, Walter.
90
00:04:14,488 --> 00:04:16,755
Yes!
91
00:04:16,757 --> 00:04:18,690
I'll bring the pizza, you guys.
92
00:04:20,026 --> 00:04:21,560
Fuckin' bitch.
93
00:04:21,562 --> 00:04:24,029
You shouldn't start
your day like this.
94
00:04:24,031 --> 00:04:26,665
Man, you've been sitting here
living on my couch
95
00:04:26,667 --> 00:04:30,502
since October 15,
five motherfucking years ago.
96
00:04:30,504 --> 00:04:33,605
I can count that.
I get it.
97
00:04:33,607 --> 00:04:36,675
You need to come to grips
with this, uh, reality
98
00:04:36,677 --> 00:04:38,844
that you're not that good
a salesman, man.
99
00:04:38,846 --> 00:04:41,680
Man, you're talking
about my career.
100
00:04:41,682 --> 00:04:44,249
Your career is fucked up.
What is it this week, man?
101
00:04:44,251 --> 00:04:45,884
Upright Breathe-Right.
102
00:04:45,886 --> 00:04:47,886
Up-breathin' what?
Breathe what? Who?
103
00:04:47,888 --> 00:04:49,921
You know what,
I'm proud of what I do.
104
00:04:49,923 --> 00:04:52,157
It's the Upright Breathe-Right.
105
00:04:52,159 --> 00:04:54,993
It is a vacuum cleaner,
is what the fuck it is.
106
00:04:54,995 --> 00:04:57,195
Man, millionaires don't get
like this overnight.
107
00:04:57,197 --> 00:05:00,131
I'm trying to do
what I need to do, OK?
108
00:05:00,133 --> 00:05:02,701
I'm going to work
to make my millions.
109
00:05:02,703 --> 00:05:04,202
Watch when I come home today.
110
00:05:04,204 --> 00:05:08,707
I got a real job, I fix motors.
People need to drive.
111
00:05:08,709 --> 00:05:13,578
You need to fix your drive,
your drive in life, Chris.
112
00:05:13,580 --> 00:05:17,516
While Vincent and Chris toiled to
make a dollar out of 50 cents,
113
00:05:17,518 --> 00:05:21,253
Kurt was actually quite wealthy
working for his father-in-law,
114
00:05:21,255 --> 00:05:23,822
and miserable to boot.
115
00:05:23,824 --> 00:05:26,825
Oh! What are you doing?
You're supposed to be in there.
116
00:05:26,827 --> 00:05:28,193
Yeah, I'm trying.
117
00:05:28,195 --> 00:05:30,195
I can't find
my transportation form.
118
00:05:30,197 --> 00:05:32,731
Fuck, you look like hell.
119
00:05:32,733 --> 00:05:35,600
Did you sleep last night?
120
00:05:35,602 --> 00:05:36,968
Little, uh, wacky-wacky?
121
00:05:36,970 --> 00:05:39,271
Thanks, thanks, Rick.
122
00:05:39,273 --> 00:05:41,540
It's exactly what I needed
right now.
123
00:05:41,542 --> 00:05:44,676
Aaah, just glad it's you
and not me, man.
124
00:05:44,678 --> 00:05:46,177
I don't think I could do it.
125
00:05:46,179 --> 00:05:49,748
Do what?
You gave the last presentation.
126
00:05:49,750 --> 00:05:52,217
Yeah, and I fucking killed
that bitch.
127
00:05:52,219 --> 00:05:55,053
No, I'm talking
about being the son-in-law
128
00:05:55,055 --> 00:05:56,588
of the CEO.
129
00:05:56,590 --> 00:05:58,123
Hello!
130
00:05:58,125 --> 00:05:59,624
Uh-uh-uh-uh! Pfft!
131
00:05:59,626 --> 00:06:01,726
Please.
132
00:06:01,728 --> 00:06:06,898
You are about to present
to the biggest potential client
133
00:06:06,900 --> 00:06:08,733
this firm has ever seen.
134
00:06:08,735 --> 00:06:11,970
And your father-in-law,
slasher-balls,
135
00:06:11,972 --> 00:06:14,773
is gonna be sitting
right there, same room,
136
00:06:14,775 --> 00:06:16,207
analyzing your every move.
137
00:06:18,011 --> 00:06:20,912
Kurt.
138
00:06:20,914 --> 00:06:22,847
Kurtie?
139
00:06:22,849 --> 00:06:25,850
Dude! Hey! Snap out of it.
140
00:06:25,852 --> 00:06:27,252
Yo!
141
00:06:27,254 --> 00:06:29,654
What? What did you say?
142
00:06:29,656 --> 00:06:33,124
Fix your hair first.
143
00:06:33,126 --> 00:06:36,194
Oh, and your secretary
always stares at my bulge.
144
00:06:41,834 --> 00:06:43,902
See you in the trenches.
145
00:06:46,105 --> 00:06:47,739
Two minutes.
146
00:06:48,908 --> 00:06:51,376
Breathe.
147
00:06:51,378 --> 00:06:54,646
Just a panic attack.
148
00:06:54,648 --> 00:06:57,015
I have several hundred
of these a month.
149
00:06:57,017 --> 00:07:00,318
You can do this!
You can do this!
150
00:07:03,657 --> 00:07:07,659
Mr. Pomeroy,
it's your wife on line one.
151
00:07:07,661 --> 00:07:10,895
Um... put her through.
152
00:07:10,897 --> 00:07:12,197
OK.
153
00:07:15,201 --> 00:07:17,836
Hello, darling.
I won't keep you.
154
00:07:17,838 --> 00:07:20,338
I just Wanted to tell you how
important this meeting is to daddy.
155
00:07:20,340 --> 00:07:22,774
I know.
156
00:07:22,776 --> 00:07:24,409
Well, I'm not sure you do.
157
00:07:24,411 --> 00:07:27,212
Takanaki Industries is a client
daddy's tried to get for years,
158
00:07:27,214 --> 00:07:30,115
and it would be unfortunate
if you lost this opportunity.
159
00:07:30,117 --> 00:07:33,218
I'm the reason Takanaki
Industries is even here today.
160
00:07:33,220 --> 00:07:37,322
Three years of traveling back and
forth from Japan, and I got it done.
161
00:07:37,324 --> 00:07:39,991
I would think that you
would be calling me,
162
00:07:39,993 --> 00:07:42,093
your husband, to say,
"Good luck!"
163
00:07:42,095 --> 00:07:43,428
Hah. That's cute, honey.
164
00:07:43,430 --> 00:07:46,264
Just keep your eye on the ball.
165
00:07:46,266 --> 00:07:47,832
Remember that
166
00:07:47,834 --> 00:07:50,035
it's all on your shoulders.
167
00:07:50,037 --> 00:07:52,237
This family
doesn't tolerate losers.
168
00:07:54,808 --> 00:07:56,408
Ow!
169
00:07:56,410 --> 00:07:58,243
♪ Work for the money,
work for the-for the money ♪
170
00:07:58,245 --> 00:08:00,245
♪ Work for the money, work
for the-for the money ♪
171
00:08:00,247 --> 00:08:01,846
♪ Work for the money,
work for the money ♪
172
00:08:01,848 --> 00:08:03,314
♪ Work for the money...
173
00:08:03,316 --> 00:08:05,850
♪ I like her head,
shoulders, knees, ho ♪
174
00:08:05,852 --> 00:08:09,421
♪ Head, shoulders, knees, ho,
Head shoulders knees, ho ♪
175
00:08:09,423 --> 00:08:11,222
♪ Head, shoulders, knees, ho
176
00:08:11,224 --> 00:08:13,024
♪ Hey, what's that sound
177
00:08:13,026 --> 00:08:15,160
♪ Everybody look
what's goin' down ♪
178
00:08:15,162 --> 00:08:16,761
♪ Down to the floor,
scrub the ground ♪
179
00:08:16,763 --> 00:08:18,830
♪ Everybody look
when she come around... ♪
180
00:08:18,832 --> 00:08:20,732
All right, you're gonna be rich,
181
00:08:20,734 --> 00:08:22,414
you're gonna be rich,
you're gonna be rich.
182
00:08:27,173 --> 00:08:28,840
Hi.
183
00:08:28,842 --> 00:08:32,444
Hi. Wow, you're hot...
Oh, hi, I'm Vincent Bolero
184
00:08:32,446 --> 00:08:34,979
with the Upright Breathe-Right,
and you have been chosen
185
00:08:34,981 --> 00:08:38,083
from thousands of participants
to receive a...
186
00:08:38,085 --> 00:08:40,985
You got... Is it hot?
187
00:08:40,987 --> 00:08:43,154
Actually, my parents,
they just bought me a vacuum
188
00:08:43,156 --> 00:08:45,390
right before the semester
started, so I'm all good.
189
00:08:45,392 --> 00:08:47,826
Hold on,
just give me one second.
190
00:08:47,828 --> 00:08:50,495
They gave me a rebuttal
for that... the pamphlet.
191
00:08:50,497 --> 00:08:53,031
Hand 'em the pamphlet here.
That has all the information.
192
00:08:53,033 --> 00:08:55,500
- I have company.
- Oh, hey, hi, guys.
193
00:08:55,502 --> 00:08:58,103
What you doing, just chillin'?
I used to chill.
194
00:08:58,105 --> 00:09:00,405
Let me tell ya, um...
195
00:09:00,407 --> 00:09:02,273
Ha, I know what that is.
196
00:09:02,275 --> 00:09:06,244
That's not a asthma breather,
is it?
197
00:09:06,246 --> 00:09:07,479
You guys!
198
00:09:11,117 --> 00:09:13,818
- All right, so...
- No, you can't have any.
199
00:09:13,820 --> 00:09:15,487
And my parents give me
an allowance every month
200
00:09:15,489 --> 00:09:17,989
which is not enough to afford
this amazing vacuum,
201
00:09:17,991 --> 00:09:20,525
so I couldn't even buy one
if I wanted to, thank you.
202
00:09:20,527 --> 00:09:23,461
That leads me to the other part
of my whole presentation.
203
00:09:23,463 --> 00:09:25,230
Making money. You, sir.
204
00:09:25,232 --> 00:09:28,867
How would you like to make
$10,000 a month?
205
00:09:28,869 --> 00:09:32,237
Wait, so you
make $10,000 a month?
206
00:09:32,239 --> 00:09:34,072
Dressed like that?
207
00:09:34,074 --> 00:09:38,343
Um, I don't. My boss does.
And then the guy above him.
208
00:09:38,345 --> 00:09:40,845
At the office,
it's like a tower, OK?
209
00:09:40,847 --> 00:09:43,815
They have like,
you have the level one...
210
00:09:43,817 --> 00:09:47,051
It's like a pyramid. They don't
think of it like a pyramid.
211
00:09:47,053 --> 00:09:48,987
They say don't say
it's a pyramid.
212
00:09:48,989 --> 00:09:50,855
It's better looking at it
on the board,
213
00:09:50,857 --> 00:09:54,359
but yes, you can, you can make
that kind of money.
214
00:09:54,361 --> 00:09:57,028
It's like he's an anchor
on the Sad News Network
215
00:09:57,030 --> 00:09:58,997
and the special is
"My Life Sucks."
216
00:09:58,999 --> 00:10:02,100
I'm gonna dump this right here.
217
00:10:02,102 --> 00:10:04,869
No, you're not, whoa!
Dude! Oh, my God!
218
00:10:04,871 --> 00:10:08,206
Be cool, man. It's from the vacuum company.
They give me this stuff.
219
00:10:08,208 --> 00:10:10,942
Whoa, hold on, Vince, is it?
220
00:10:10,944 --> 00:10:12,811
Is this really your job?
221
00:10:12,813 --> 00:10:15,113
Like, you just bust on in here,
222
00:10:15,115 --> 00:10:17,048
dump dirt and shit
all over the floor
223
00:10:17,050 --> 00:10:19,217
and tell me I can
make more money than you do?
224
00:10:19,219 --> 00:10:21,486
I get it.
225
00:10:21,488 --> 00:10:24,189
I'm the guy being laughed at
in the room, right?
226
00:10:24,191 --> 00:10:26,257
It's not like
there's much difference
227
00:10:26,259 --> 00:10:28,893
between you and this pile
of dirt right now.
228
00:10:31,163 --> 00:10:33,231
This is not very, um...
229
00:10:33,233 --> 00:10:34,599
uh...
230
00:10:34,601 --> 00:10:38,002
There's, uh, you can have it.
I'm sorry.
231
00:10:38,004 --> 00:10:41,472
No! What? Take it?
You're not gonna clean this up?
232
00:10:41,474 --> 00:10:45,410
The vacuum works, so they say.
233
00:10:45,412 --> 00:10:48,012
Wow! Oh, my God.
234
00:10:58,257 --> 00:11:02,160
Look, man, when I tell you to go get us
some coffee, don't put cream in my shit.
235
00:11:02,162 --> 00:11:04,896
Black people
like our shit black!
236
00:11:04,898 --> 00:11:07,898
Christopher Jefferson Johnson, you ain't
playin' no more damn games with me!
237
00:11:09,568 --> 00:11:12,570
You can wallow that fat ass
right on back out that door.
238
00:11:12,572 --> 00:11:16,241
- You can wallow your ass if you don't sign
these divorce papers. -Bitch, please.
239
00:11:16,243 --> 00:11:19,644
I'm warning you, Chris, you're
not gonna mess this up for me.
240
00:11:19,646 --> 00:11:21,412
He's a real man.
241
00:11:21,414 --> 00:11:23,648
He's the next nigga.
242
00:11:23,650 --> 00:11:25,917
Fuck you lookin' at?
Get your ass to work!
243
00:11:25,919 --> 00:11:27,886
Affirmative action, that's
why I hired your honky ass!
244
00:11:27,888 --> 00:11:29,320
Get, get, get!
245
00:11:29,322 --> 00:11:32,156
Now, look here, you think
you're gonna get knocked up
246
00:11:32,158 --> 00:11:35,159
by this rich motherfucker then
try to get a divorce from me
247
00:11:35,161 --> 00:11:38,129
so you can run off and get paid
and get married and shit?
248
00:11:38,131 --> 00:11:40,198
It ain't goin' down
like that, baby.
249
00:11:40,200 --> 00:11:43,301
Oh, you gonna give me a divorce,
you best believe that.
250
00:11:43,303 --> 00:11:46,671
You got an envelope,
I got an envelope.
251
00:11:46,673 --> 00:11:49,474
In this envelope
is a picture of you,
252
00:11:49,476 --> 00:11:54,145
buckin' my brother,
Jerome Jefferson Johnson III,
253
00:11:54,147 --> 00:11:57,048
and a neighbor, and the
motherfucker across the street.
254
00:11:57,050 --> 00:11:59,450
The mailman!
There's a picture of you in here
255
00:11:59,452 --> 00:12:01,452
with peanut butter
on your left ass cheek
256
00:12:01,454 --> 00:12:04,155
with the dog licking it off,
I invented that!
257
00:12:06,292 --> 00:12:08,593
Now, you wanna get a divorce,
258
00:12:08,595 --> 00:12:11,562
you and your rich sugar daddy
gonna have to pay me.
259
00:12:11,564 --> 00:12:14,365
That's what it is.
Now, get the fuck out.
260
00:12:14,367 --> 00:12:17,936
- Get, rock, agitate the ground!
- Uggh!
261
00:12:20,306 --> 00:12:22,340
That's a waste of a good ass.
262
00:12:25,678 --> 00:12:28,079
Get to work!
Fuck you lookin' at?
263
00:12:28,081 --> 00:12:31,316
Take the tire off, get the
engine out the motherfucker,
264
00:12:31,318 --> 00:12:33,051
jump in it and drive,
kill yourself.
265
00:12:33,053 --> 00:12:34,652
Fuck you, too!
All you motherfuckers
266
00:12:34,654 --> 00:12:37,655
act like you ain't never had
a bitch fool around on you.
267
00:12:37,657 --> 00:12:40,325
I ain't the only one
up in this motherfucker.
268
00:12:40,327 --> 00:12:43,394
I quit, too, hah, bitches!
269
00:12:50,337 --> 00:12:52,003
Yes?
270
00:12:52,005 --> 00:12:53,371
Chris!
271
00:12:53,373 --> 00:12:55,239
Oh, my God, how are you?
272
00:12:55,241 --> 00:12:57,342
You know what,
I actually don't give a fuck.
273
00:12:57,344 --> 00:13:01,045
Please hold while I get the other half
of this shit sandwich on the line.
274
00:13:05,585 --> 00:13:08,553
- Hello? -How are ya? You're on
the phone with the Rickster.
275
00:13:08,555 --> 00:13:11,456
- Who the fuck is this? -I said
"the Rickster" the first time.
276
00:13:11,458 --> 00:13:13,691
- That's long for Rick.
- Who is Rick?
277
00:13:13,693 --> 00:13:15,727
It's Rick, for fuck sake.
278
00:13:15,729 --> 00:13:18,563
Chris, this is Rick the dick
from college.
279
00:13:18,565 --> 00:13:21,332
Why you callin', motherfucker?
We don't like you anyway.
280
00:13:21,334 --> 00:13:24,102
You still sporting that dick
broom on the top of your lip?
281
00:13:24,104 --> 00:13:27,672
Ha! Wow! Dick broom.
Still not funny.
282
00:13:27,674 --> 00:13:31,209
You better come up with better material when
you go visit your buddy at the funny farm.
283
00:13:31,211 --> 00:13:32,643
You're gonna need to lighten
the mood.
284
00:13:32,645 --> 00:13:36,080
- Rick, English, please.
- Your buddy Kurt
285
00:13:36,082 --> 00:13:38,616
completely bombed
in the boardroom.
286
00:13:38,618 --> 00:13:40,585
You know what, scratch that,
he didn't just bomb,
287
00:13:40,587 --> 00:13:42,687
that mo-Fo kamikazed it.
288
00:13:44,189 --> 00:13:46,024
Aaah!
289
00:13:46,026 --> 00:13:47,759
Ooh, ah-soooo!
290
00:13:47,761 --> 00:13:49,761
Ohhhh!
291
00:13:49,763 --> 00:13:52,630
What the fuck are you dinks
making cars for anyhow?
292
00:13:52,632 --> 00:13:56,134
- You can't drive for shit!
- This is an outrage!
293
00:13:56,136 --> 00:13:59,404
- He fucking hates the Asians.
- Harro?
294
00:13:59,406 --> 00:14:01,672
Bring me some ramen noodles!
295
00:14:01,674 --> 00:14:04,509
He basically offended
everybody in the room.
296
00:14:04,511 --> 00:14:07,145
Mr. Horny,
rock-and-roll time!
297
00:14:07,147 --> 00:14:10,281
Then he stepped up
to his father-in-law/boss
298
00:14:10,283 --> 00:14:13,418
and let him know that he actually prefers
to cram it in his daughter's pooper.
299
00:14:13,420 --> 00:14:16,254
I had anal intercourse
with your daughter!
300
00:14:16,256 --> 00:14:18,756
You're finished, you hear me?!
You son of a bitch!
301
00:14:21,061 --> 00:14:23,795
Ah, romantic.
I got to tell ya,
302
00:14:23,797 --> 00:14:27,565
it was the singular greatest/worst
thing I have ever seen.
303
00:14:27,567 --> 00:14:29,634
Man, I ain't even
tryin' to hear this shit.
304
00:14:29,636 --> 00:14:32,070
Christopher, you may not be
trying to hear this,
305
00:14:32,072 --> 00:14:34,272
but, broheim, it is all true.
306
00:14:34,274 --> 00:14:36,507
Christopher...
307
00:14:36,509 --> 00:14:38,810
Vincent... never forget this.
308
00:14:40,646 --> 00:14:42,413
Cradle my balls.
309
00:14:42,415 --> 00:14:44,782
- Yeah, whatever.
- Go fuck yourself.
310
00:14:48,387 --> 00:14:51,255
Guess it can't get
any worse than this shit.
311
00:14:54,259 --> 00:14:57,395
Who took the last goddamn
roll of toilet paper!
312
00:15:02,101 --> 00:15:04,235
So, is this what life's
all about:
313
00:15:04,237 --> 00:15:07,405
infidelity, going crazy,
hopeless dreaming?
314
00:15:07,407 --> 00:15:08,840
Wait a minute,
hopeless dreaming?
315
00:15:08,842 --> 00:15:10,374
What?
316
00:15:10,376 --> 00:15:12,677
Vincent.
317
00:15:12,679 --> 00:15:14,145
Christopher?
318
00:15:14,147 --> 00:15:16,447
Fuckin' Chodewell?
319
00:15:16,449 --> 00:15:18,382
That's Chodewell.
320
00:15:18,384 --> 00:15:20,118
That is Chodewell!
321
00:15:20,120 --> 00:15:21,752
Do you remember him
in gym class?
322
00:15:21,754 --> 00:15:25,423
He had the little rib cage,
looked like a bird was in it?
323
00:15:25,425 --> 00:15:29,627
Yeah, but most adults actually
call me by my real name,
324
00:15:29,629 --> 00:15:31,395
Dr. Chadwell.
325
00:15:31,397 --> 00:15:32,663
What are you up to?
326
00:15:32,665 --> 00:15:34,432
'Cause, you know, you two
327
00:15:34,434 --> 00:15:37,401
were the most popular
guys in school.
328
00:15:37,403 --> 00:15:41,439
So, Vincent, right, you,
you must be a, what, CEO
329
00:15:41,441 --> 00:15:44,909
of a multinational
corporation by now,
330
00:15:44,911 --> 00:15:48,446
and, Christopher,
I can only imagine that you...
331
00:15:48,448 --> 00:15:51,549
you are playing professional
football for all these years,
332
00:15:51,551 --> 00:15:55,386
maybe for the Broncos,
am I right?
333
00:15:55,388 --> 00:15:57,922
No, you missed the mark
just a little bit.
334
00:15:57,924 --> 00:16:01,192
I'm actually broke and jobless.
335
00:16:01,194 --> 00:16:03,761
Chris's here's wife's pregnant
by another man's semen,
336
00:16:03,763 --> 00:16:05,496
and somewhere in this hospital,
337
00:16:05,498 --> 00:16:08,566
Kurt has lost his damn mind
with a mental breakdown.
338
00:16:11,671 --> 00:16:14,205
Holy shit! Wow, you guys.
339
00:16:14,207 --> 00:16:17,275
You are quite the success
stories, aren't you?
340
00:16:17,277 --> 00:16:20,478
Man, Christopher, I still
remember that game...
341
00:16:20,480 --> 00:16:22,847
- Armando Garcia...
- I was 19!
342
00:16:22,849 --> 00:16:25,383
- You were 22!
- I was 19!
343
00:16:25,385 --> 00:16:27,752
Mr. Garcia is
Colombia's biggest drug lord
344
00:16:27,754 --> 00:16:29,554
and the head
of the Garcia cartel,
345
00:16:29,556 --> 00:16:32,256
which is responsible
for smuggling tons
346
00:16:32,258 --> 00:16:35,193
of cocaine into
the United States each year.
347
00:16:35,195 --> 00:16:38,829
Mr. Robinson then issued
a $25 million reward
348
00:16:38,831 --> 00:16:41,232
out for the capture
of Mr. Garcia.
349
00:16:41,234 --> 00:16:43,601
The White House is expected
to hold a press conference
350
00:16:43,603 --> 00:16:46,871
to further add insight
to this newest development.
351
00:16:46,873 --> 00:16:49,807
In other news, do you like cats?
352
00:16:49,809 --> 00:16:51,542
You know what, fuck you!
353
00:16:51,544 --> 00:16:54,679
Cho to hell, Chodewell!
Cho to hell!
354
00:16:54,681 --> 00:16:56,948
You gentlemen can see
Mr. Pomeroy now.
355
00:16:56,950 --> 00:17:00,585
He is pretty sedated, so I suggest
you keep your conversation brief.
356
00:17:00,587 --> 00:17:03,621
I'll be quiet.
I was just waiting...
357
00:17:03,623 --> 00:17:04,889
Come on, man.
358
00:17:04,891 --> 00:17:06,657
Uh-huh, yeah, no, that's right.
359
00:17:11,263 --> 00:17:13,931
God, Mom, I gotta go.
360
00:17:13,933 --> 00:17:16,000
Two vagrants just walked in.
361
00:17:16,002 --> 00:17:20,304
I'll have to call security and have
them thrown out on their asses.
362
00:17:20,306 --> 00:17:23,574
Uh-oh, Chris, you might want to
check the bottom of your shoes.
363
00:17:23,576 --> 00:17:25,843
I think one of us stepped
in a pile of bitch.
364
00:17:25,845 --> 00:17:29,513
Funny, Vincent. I'm not loaning you any
money, so you might as well take a hike.
365
00:17:29,515 --> 00:17:33,284
As if I would ever borrow
any money from you, Beth.
366
00:17:33,286 --> 00:17:36,287
What the hell does that mean? We've
supported your ass for years.
367
00:17:36,289 --> 00:17:40,458
Not to mention, you borrow money
from everyone you know, you scumbag.
368
00:17:40,460 --> 00:17:43,027
Don't even look at me, man,
I don't even like this bitch.
369
00:17:43,029 --> 00:17:45,396
But she got a point.
You owe me $700.
370
00:17:45,398 --> 00:17:47,832
What the hell is with
the baby balloons?
371
00:17:47,834 --> 00:17:50,468
They was on sale, he's a boy.
372
00:17:50,470 --> 00:17:53,037
- And it's the thought that counts, all right?
- You're an idiot.
373
00:17:53,039 --> 00:17:54,872
Chocolate?
374
00:17:54,874 --> 00:17:56,941
That's the last thing he needs,
more screw-ups in his life.
375
00:17:56,943 --> 00:17:59,043
He screwed up
for the last time with me.
376
00:17:59,045 --> 00:18:01,479
He's lucky that I'm
even here right now.
377
00:18:01,481 --> 00:18:03,414
He's in the room!
378
00:18:03,416 --> 00:18:05,750
He can't hear shit, he looks
like a freakin' vegetable,
379
00:18:05,752 --> 00:18:08,519
drool and shit coming out of his
mouth... this is fucking disgusting!
380
00:18:08,521 --> 00:18:10,554
And after what he pulled
with daddy today,
381
00:18:10,556 --> 00:18:13,491
I would say divorce is
in his slobbering-ass future.
382
00:18:13,493 --> 00:18:16,327
You know what, Brenda,
that is some coldblooded shit
383
00:18:16,329 --> 00:18:17,862
to say about your husband.
384
00:18:17,864 --> 00:18:21,999
My name is Bethany! Bethany!
385
00:18:22,001 --> 00:18:24,435
Tell your loser-ass friend
to get a good divorce attorney.
386
00:18:24,437 --> 00:18:27,004
The less I see
of any of you, the better.
387
00:18:27,006 --> 00:18:30,041
You know you want it.
388
00:18:30,043 --> 00:18:32,977
- Did she just leave him?
- Yeah.
389
00:18:32,979 --> 00:18:35,346
My man is cracked out.
390
00:18:35,348 --> 00:18:37,982
He ain't cracked out, it's all the
Valium they're pumping in his arm.
391
00:18:37,984 --> 00:18:40,351
Look, I don't know what
we're supposed to do,
392
00:18:40,353 --> 00:18:43,020
'cause obviously the crazy bitch
is not coming back.
393
00:18:43,022 --> 00:18:47,625
- All right, just let me think.
- Put your mind in gear, man.
394
00:18:47,627 --> 00:18:49,627
Look at you, Kurt.
395
00:18:49,629 --> 00:18:51,595
This is the moment where Vincent
396
00:18:51,597 --> 00:18:55,032
saw his opportunity
to be rich and famous.
397
00:18:55,034 --> 00:18:57,401
- That's it.
- Pissin' out his mouth, man.
398
00:18:57,403 --> 00:19:01,405
Whatever, man, fuck him. We gotta go
on vacation, man. We need a vacation.
399
00:19:01,407 --> 00:19:04,108
- What?
- A vacation from our lives.
400
00:19:04,110 --> 00:19:06,811
So this I where I drink
the Kool-Aid, right,
401
00:19:06,813 --> 00:19:09,613
go to this little island
and then die?
402
00:19:09,615 --> 00:19:11,515
No, I'm not talking
about suicide, man,
403
00:19:11,517 --> 00:19:13,818
I'm talking about getting
the hell out of the country.
404
00:19:13,820 --> 00:19:15,753
You broke and I got a j-o-b.
405
00:19:15,755 --> 00:19:18,022
And your job sucks.
You're in a fuckin' onesie.
406
00:19:18,024 --> 00:19:20,424
That's where my dick go.
407
00:19:20,426 --> 00:19:22,560
Look, man, I'm broke
but he's not,
408
00:19:22,562 --> 00:19:24,061
and they're still married.
409
00:19:24,063 --> 00:19:26,931
Credit cards,
you know what I'm saying?
410
00:19:26,933 --> 00:19:31,769
Bump the bitch credit card. Come on, let's
get this crazy motherfucker out of here.
411
00:19:37,676 --> 00:19:39,677
Ooh!
412
00:19:39,679 --> 00:19:43,047
Mr. Chodewell!
413
00:19:43,049 --> 00:19:45,149
Grow up!
414
00:19:47,119 --> 00:19:48,586
Can some...
415
00:19:56,495 --> 00:19:58,396
Hmm-mm-mm.
416
00:19:58,398 --> 00:20:01,098
Yeah, I think we need to stop
feeding him Valiums, man.
417
00:20:01,100 --> 00:20:04,168
I know, look at him, man.
He looks like a disaster.
418
00:20:04,170 --> 00:20:06,971
Can you imagine him at our Hollywood
parties? He's got no tolerance.
419
00:20:06,973 --> 00:20:09,073
How can I help
you gentlemen today?
420
00:20:09,075 --> 00:20:11,876
The three of us adults would
like three tickets to Colombia,
421
00:20:11,878 --> 00:20:14,178
and you can put it
on that man's card.
422
00:20:14,180 --> 00:20:18,716
South Carolina, that's what I'm talkin'
about, man. I got cousins down there.
423
00:20:18,718 --> 00:20:21,018
That's good, man, but we're not
going to South Carolina.
424
00:20:21,020 --> 00:20:23,587
Sir, I think he means
the country of Colombia.
425
00:20:23,589 --> 00:20:27,024
Colombia!
Vincent, are you crazy, man?
426
00:20:27,026 --> 00:20:28,959
That is the drug capital
of the world.
427
00:20:28,961 --> 00:20:31,962
I'm black, they're gonna think
I'm trafficking... click-click.
428
00:20:31,964 --> 00:20:34,198
Chill, dude,
you'll be fine, man.
429
00:20:34,200 --> 00:20:37,201
Everybody knows the Valley's
the drug capital of the world.
430
00:20:37,203 --> 00:20:39,036
Can I carry this on?
431
00:20:39,038 --> 00:20:40,571
Yes.
432
00:20:42,208 --> 00:20:45,142
Betcha they ain't even got
black people in Colombia.
433
00:20:45,144 --> 00:20:48,646
I'm pretty sure the entire country
was founded by black people.
434
00:20:48,648 --> 00:20:51,182
Right, you geniuses are all set.
435
00:20:51,184 --> 00:20:53,918
Have a wonderful time in the
African nation of Colombia!
436
00:21:10,535 --> 00:21:12,002
How is he?
437
00:21:12,004 --> 00:21:13,838
Passed out.
438
00:21:13,840 --> 00:21:17,174
They found an empty row,
just laid him on down there.
439
00:21:17,176 --> 00:21:19,743
Where did you get
them clothes, man?
440
00:21:19,745 --> 00:21:22,680
Don't be laughing at my clothes, man.
Stewardess gave me this.
441
00:21:22,682 --> 00:21:24,982
That boy slobbered
all over my new shirt.
442
00:21:26,751 --> 00:21:30,955
Kurt can never catch
a break, man. Ever.
443
00:21:30,957 --> 00:21:33,123
What?
444
00:21:33,125 --> 00:21:35,960
Do you want to look
in the motherfucking mirror?
445
00:21:35,962 --> 00:21:38,863
All right, I admit I'm going
through a transition right now.
446
00:21:40,766 --> 00:21:44,101
- Oh, that's funny, isn't it?
- You goin' through a Tran...
447
00:21:44,103 --> 00:21:49,240
Vincent, we on a plane.
Where we goin', and why?
448
00:21:49,242 --> 00:21:52,676
Man... you need to learn
to relax.
449
00:21:52,678 --> 00:21:56,914
We are in first class, man. This
is first class. Look at this!
450
00:21:59,684 --> 00:22:01,118
What the fuck up, Vincent?
451
00:22:01,120 --> 00:22:03,621
Promise you're not
gonna get mad.
452
00:22:03,623 --> 00:22:06,190
First class!
What the fuck's up?
453
00:22:06,192 --> 00:22:07,758
All right.
454
00:22:07,760 --> 00:22:11,128
You know, on the news,
every day, that guy,
455
00:22:11,130 --> 00:22:14,598
Juan Garcia, in Colombia.
You know who I'm talking about?
456
00:22:14,600 --> 00:22:17,868
The drug lord Garcia,
chop your head off, yeah, him.
457
00:22:17,870 --> 00:22:19,904
Well, he doesn't necessarily
chop your head off.
458
00:22:19,906 --> 00:22:23,274
I mean, we don't know that. That's
what the news is telling us.
459
00:22:23,276 --> 00:22:25,976
All right? Listen to what
I'm going to say.
460
00:22:25,978 --> 00:22:28,846
- I'm listening.
- There is a 20...
461
00:22:28,848 --> 00:22:33,250
There is a $25 million reward
for the capture of this dude.
462
00:22:33,252 --> 00:22:36,820
And what the fuck
does that have to do with us?
463
00:22:38,123 --> 00:22:40,658
$25 million.
464
00:22:40,660 --> 00:22:44,128
Are you out of your
motherfucking mind, Vincent?
465
00:22:44,130 --> 00:22:46,230
He kill people, man.
Your dog will be dead!
466
00:22:46,232 --> 00:22:48,032
The motherfucker
kidnap families,
467
00:22:48,034 --> 00:22:51,335
take 'em over to Colombia
and they never come back, man.
468
00:22:51,337 --> 00:22:53,971
I'm not talking about that. I'm
just saying, let's do recognizance.
469
00:22:53,973 --> 00:22:56,006
That ain't even a word,
"recognizance."
470
00:22:56,008 --> 00:22:58,776
We just go look and see what's
happening from a distance.
471
00:22:58,778 --> 00:23:00,578
- From a distance?
- From a distance.
472
00:23:00,580 --> 00:23:03,247
- Like a vacation.
- Yeah. It is a vac...
473
00:23:03,249 --> 00:23:05,349
- In first class!
- All right.
474
00:23:05,351 --> 00:23:07,885
I like living, know what I'm saying?
Ain't nothing like breathing.
475
00:23:07,887 --> 00:23:10,688
I never heard a dead
motherfucker come back...
476
00:23:10,690 --> 00:23:13,791
- Well, then breathe... -and say
how good it is to be dead.
477
00:23:13,793 --> 00:23:15,292
Some of this.
478
00:23:16,695 --> 00:23:19,096
Is that them shrooms,
motherfucker?
479
00:23:19,098 --> 00:23:21,098
- It is.
- Chocolate marsh.
480
00:23:21,100 --> 00:23:22,933
Yeah, you don't have to yell
to everybody.
481
00:23:22,935 --> 00:23:25,102
Yes, it is, my nigga, it is.
482
00:23:25,104 --> 00:23:28,339
This motherfuckin' trip just got a whole
lot better, know what I'm sayin'?
483
00:23:28,341 --> 00:23:30,975
- Have the pudding.
- Hmm?
484
00:23:30,977 --> 00:23:34,278
It tastes a little different.
485
00:23:34,280 --> 00:23:36,747
He didn't get much time
to put it together, he said.
486
00:23:36,749 --> 00:23:38,382
So...
487
00:23:38,384 --> 00:23:42,286
he had to substitute
a couple of the ingredients.
488
00:23:42,288 --> 00:23:45,089
What did he substitute?
489
00:23:45,091 --> 00:23:47,191
Small shit, like butter.
490
00:23:47,193 --> 00:23:50,628
Butter? What did he replace
the butter with?
491
00:23:50,630 --> 00:23:52,296
What did he say, hold on?
492
00:23:52,298 --> 00:23:54,965
Pee-otee? Pee-ot...
Pay-ot... Pee-Ari.
493
00:23:54,967 --> 00:23:56,333
Peyote?!
494
00:23:58,069 --> 00:24:00,638
That motherfucker fucked
a fire hydrant
495
00:24:00,640 --> 00:24:02,339
butt asshole naked on that shit.
496
00:24:02,341 --> 00:24:04,708
On a Sunday,
in front of the church.
497
00:24:04,710 --> 00:24:06,010
He said it was cool, man.
498
00:24:06,012 --> 00:24:07,878
If you can't trust
your drug dealer,
499
00:24:07,880 --> 00:24:10,948
who are you gonna trust, man?
He does this for a living.
500
00:24:12,884 --> 00:24:14,484
Did you hear what the fuck
you just said?
501
00:24:18,224 --> 00:24:21,058
Chemistry lesson 101.
502
00:24:21,060 --> 00:24:25,062
Taking a hodgepodge of drugs
at 35,000 feet
503
00:24:25,064 --> 00:24:28,298
may cause you
to simply feel faded.
504
00:24:31,003 --> 00:24:32,903
♪ I'm trippin'
I'm trippin', I'm trippin' ♪
505
00:24:32,905 --> 00:24:35,305
♪ I'm trippin', I'm trippin'
day to day now ♪
506
00:24:35,307 --> 00:24:37,074
♪ I'm trippin'
I'm trippin', I'm trippin' ♪
507
00:24:37,076 --> 00:24:38,976
♪ I'm trippin', I'm trippin'
my life away ♪
508
00:24:38,978 --> 00:24:41,145
♪ And I'm trippin'
509
00:24:41,147 --> 00:24:43,747
♪ Trippin' inside and slippin'
along with my mind... ♪
510
00:24:57,062 --> 00:25:00,064
Come on, Nancy boy!
511
00:25:01,733 --> 00:25:04,401
I'm turning white.
512
00:25:04,403 --> 00:25:05,903
Heh heh.
513
00:25:07,473 --> 00:25:09,173
- Crazy.
- Hello, Mr. Johnson.
514
00:25:09,175 --> 00:25:11,408
Please enjoy this bottle
of champagne on us.
515
00:25:11,410 --> 00:25:13,377
You mean you're gonna give me
516
00:25:13,379 --> 00:25:15,145
a whole bottle of champagne
for free?
517
00:25:15,147 --> 00:25:17,014
Of course,
Mr. Johnson.
518
00:25:17,016 --> 00:25:21,051
You're white,
you know the rules.
519
00:25:21,053 --> 00:25:24,254
Hi, Mr. Johnson. The pilots would
like a word with you in the cockpit.
520
00:25:24,256 --> 00:25:26,890
- Am I in trouble?
- No, silly.
521
00:25:26,892 --> 00:25:29,426
You're white, come on!
522
00:25:29,428 --> 00:25:32,362
Here, take my pen.
523
00:25:32,364 --> 00:25:35,499
Welcome to first class.
524
00:25:37,168 --> 00:25:39,737
You know what, take my baby.
525
00:25:41,740 --> 00:25:44,041
Come on, now.
526
00:25:46,178 --> 00:25:51,148
Well, hiya, Christopher.
Come on, son, sit down!
527
00:25:51,150 --> 00:25:53,183
How'd you like to fly the plane?
528
00:25:53,185 --> 00:25:55,786
Man, are you serious? I don't
know how to fly no plane.
529
00:25:58,791 --> 00:26:01,525
Oh, you old devil, you!
Come on, son!
530
00:26:01,527 --> 00:26:05,829
You're white, you can do
anything you put your mind to.
531
00:26:07,532 --> 00:26:09,266
Well, all right.
532
00:26:09,268 --> 00:26:11,401
♪ I'm trippin'
533
00:26:11,403 --> 00:26:15,539
♪ Trippin' inside and slippin'
along with my mind ♪
534
00:26:15,541 --> 00:26:19,343
♪ Trippin' inside and havin'
a wonderful time ♪
535
00:26:19,345 --> 00:26:21,512
You're on peyote!
536
00:26:36,094 --> 00:26:38,162
Heh-heh-heh!
537
00:26:38,164 --> 00:26:41,231
Yeah, I can get used
to this white shit.
538
00:26:41,233 --> 00:26:42,900
Hmm.
539
00:26:42,902 --> 00:26:45,202
Credit score done went up.
540
00:26:45,204 --> 00:26:48,138
Hah. Yeah.
541
00:26:55,380 --> 00:26:59,316
Nooooooo!
542
00:27:04,522 --> 00:27:06,423
After a long flight,
543
00:27:06,425 --> 00:27:10,561
our hapless heroes arrive
in Colombia, South America,
544
00:27:10,563 --> 00:27:12,563
which should be
very interesting,
545
00:27:12,565 --> 00:27:15,265
as Vincent and Chris
believe that Colombia
546
00:27:15,267 --> 00:27:17,901
is just another city in Mexico.
547
00:27:30,114 --> 00:27:31,849
Whoa!
548
00:27:33,885 --> 00:27:35,619
You got him?
549
00:27:35,621 --> 00:27:37,120
Yep.
550
00:27:37,122 --> 00:27:39,022
Oh, man!
551
00:27:40,992 --> 00:27:42,860
Prop him up against here.
552
00:27:51,603 --> 00:27:54,504
Man, what is this?
Ain't no black people here, man.
553
00:27:54,506 --> 00:27:56,006
You lied.
554
00:27:56,008 --> 00:27:58,308
I don't know
about this shit, but...
555
00:27:59,978 --> 00:28:02,312
That is not what it looks like
in the picture, right?
556
00:28:02,314 --> 00:28:05,616
- It says five stars. -Man, this ain't
one star. This ain't a quarter moon.
557
00:28:05,618 --> 00:28:09,219
This place is nasty, man.
All right, let's go.
558
00:28:09,221 --> 00:28:12,389
- Uh, what about Kurt, man?
- What about him, man?
559
00:28:12,391 --> 00:28:14,958
We're in a foreign country,
they love Americans.
560
00:28:14,960 --> 00:28:16,426
Dude'll be fine.
561
00:28:23,902 --> 00:28:25,669
We're Americans!
562
00:28:36,582 --> 00:28:38,682
Three rooms, please.
563
00:28:40,952 --> 00:28:43,620
- Three rooms?
- ¿Qué necesitas?
564
00:28:43,622 --> 00:28:46,189
¿Qué necesitas?
565
00:28:46,191 --> 00:28:49,393
Something about a K and sisters.
566
00:28:49,395 --> 00:28:53,430
¿Ah, necesitas una habitación
para alquilar?
567
00:28:53,432 --> 00:28:55,599
Sólo tenemos una.
568
00:28:55,601 --> 00:28:58,535
- I don't know, bro.
- You better know, man.
569
00:28:58,537 --> 00:29:00,971
You've been reading that damn
Mexican travel guide
570
00:29:00,973 --> 00:29:02,639
ever since you was on
the damn plane.
571
00:29:02,641 --> 00:29:04,374
Now, figure this shit out, man.
572
00:29:04,376 --> 00:29:06,443
It doesn't say anything
about ordering a room, dude.
573
00:29:06,445 --> 00:29:11,581
It says, like, fuckin' plants
and soccer and shit, that's it.
574
00:29:11,583 --> 00:29:14,952
- Like Escobar, you'd give him a
room, wouldn't you? -Escobar?
575
00:29:14,954 --> 00:29:18,455
Yeah, Escobar.
Like the soccer player.
576
00:29:18,457 --> 00:29:19,990
Like goal!
577
00:29:24,163 --> 00:29:26,096
IDios mío!
578
00:29:26,098 --> 00:29:28,231
What the fuck did you
just do, Vincent?
579
00:29:28,233 --> 00:29:30,200
I don't know.
Andrés Escobar
580
00:29:30,202 --> 00:29:33,170
is Colombia's best soccer
player, says it right there.
581
00:29:33,172 --> 00:29:34,671
Man, let me see this.
582
00:29:36,574 --> 00:29:39,643
No damn wonder. This is 1992.
583
00:29:39,645 --> 00:29:42,145
This motherfucking magazine
is 20 years old.
584
00:29:42,147 --> 00:29:44,667
No wonder she didn't understand
what the fuck you talkin' about.
585
00:29:46,351 --> 00:29:49,353
- What is that?
- Get y'alls skins!
586
00:29:49,355 --> 00:29:52,389
- Hey, yo, man, look!
- It's a midget with a gat.
587
00:29:52,391 --> 00:29:54,057
You're Americans?
588
00:29:54,059 --> 00:29:57,060
Yeah, yeah, yeah,
we're cool, right? Americans.
589
00:29:57,062 --> 00:29:59,229
Why you singing praises
to Pablo Escobar?
590
00:29:59,231 --> 00:30:01,598
We ain't praisin' nobody
but the Lord.
591
00:30:01,600 --> 00:30:03,400
We're God's children.
592
00:30:03,402 --> 00:30:05,736
We were sent here
to build a small mission
593
00:30:05,738 --> 00:30:10,607
for the Lord... mission...
for Jesus's children.
594
00:30:10,609 --> 00:30:12,576
And we don't know
Pablo Escobar, bro.
595
00:30:12,578 --> 00:30:14,478
Put the gun down, please.
596
00:30:16,180 --> 00:30:18,648
Forgive her, she's getting
senile in her later years.
597
00:30:18,650 --> 00:30:20,384
All right.
598
00:30:20,386 --> 00:30:22,386
Three rooms.
599
00:30:22,388 --> 00:30:25,455
Twenty American dollars.
Only have one room and one bed.
600
00:30:25,457 --> 00:30:29,726
The hell with that.
Come on, $20?
601
00:30:29,728 --> 00:30:32,629
Just get the room, man.
Little dude's got a gat.
602
00:30:32,631 --> 00:30:34,464
We can get
another hotel tomorrow.
603
00:30:34,466 --> 00:30:35,699
We only accept cash.
604
00:30:35,701 --> 00:30:37,534
You got a spa?
605
00:30:39,404 --> 00:30:41,271
It's never easy informing
one of your friends
606
00:30:41,273 --> 00:30:43,707
that while he was in
a drug-induced coma,
607
00:30:43,709 --> 00:30:45,175
his marriage ended.
608
00:30:45,177 --> 00:30:48,078
But hey, what are friends for?
609
00:30:48,080 --> 00:30:50,547
Fuckin' hug him.
610
00:30:50,549 --> 00:30:54,251
- Fuck you, you hug him.
- I'm not... I had to tell him.
611
00:30:54,253 --> 00:30:57,354
I had to wipe the slobber off his
face the whole flight down here
612
00:30:57,356 --> 00:30:59,356
while you were jacking off
underneath the blanket.
613
00:30:59,358 --> 00:31:01,158
How did you know
I was jacking off?
614
00:31:01,160 --> 00:31:04,795
- Smooth ripples in the blanket.
- I should have used the jacket.
615
00:31:04,797 --> 00:31:07,097
Jackets are real smooth,
got the material.
616
00:31:07,099 --> 00:31:09,199
When it get crunchy
it don't wrinkle up.
617
00:31:09,201 --> 00:31:11,568
I ain't never done it myself
but it's what I heard.
618
00:31:11,570 --> 00:31:14,137
- Good lookin' out, next time.
- That's what's up.
619
00:31:17,609 --> 00:31:20,210
I think a drink
is in order for you.
620
00:31:20,212 --> 00:31:23,513
So you thought bringing us to a Third
World country was a good idea?
621
00:31:23,515 --> 00:31:27,184
To catch a fucking Colombian
cartel drug lord? Are you mental?
622
00:31:27,186 --> 00:31:29,286
Keep it down, man.
These people all look alike.
623
00:31:29,288 --> 00:31:30,587
They could be the cartel.
624
00:31:30,589 --> 00:31:32,589
He's trying to get us killed.
625
00:31:32,591 --> 00:31:34,491
You're gonna get us
fucking killed, Vincent.
626
00:31:34,493 --> 00:31:38,695
Maybe it wasn't a well thought
out plan, right, but we're here.
627
00:31:38,697 --> 00:31:41,098
So let's just do this.
628
00:31:41,100 --> 00:31:43,100
How could you let this happen?
629
00:31:43,102 --> 00:31:46,269
I didn't do shit. He told me
we was coming on vacation.
630
00:31:46,271 --> 00:31:48,338
I didn't know we was gonna
be doin' Rambo shit.
631
00:31:48,340 --> 00:31:50,240
Have you lost your mind?
632
00:31:50,242 --> 00:31:53,310
No, Kurt, you lost your mind,
and your wife, your job
633
00:31:53,312 --> 00:31:55,479
and your dignity,
all in, what, three hours?
634
00:31:55,481 --> 00:31:58,248
- I can testify to that. -I can't
believe I'm getting a divorce.
635
00:31:58,250 --> 00:32:00,183
Just think about it.
636
00:32:00,185 --> 00:32:03,854
$25 million. $25 million.
Do you know how much that is?
637
00:32:03,856 --> 00:32:07,624
$8,333,333.33 apiece.
638
00:32:07,626 --> 00:32:09,759
Motherfuckin' Rain Man.
639
00:32:09,761 --> 00:32:11,428
We're still gonna get killed.
640
00:32:11,430 --> 00:32:13,763
None of us know anything
about capturing a drug lord.
641
00:32:13,765 --> 00:32:16,266
You can say that again. He
know what he talkin' about.
642
00:32:16,291 --> 00:32:17,767
I didn't think of it like that.
643
00:32:17,769 --> 00:32:20,203
Everybody's got their thing,
this is our thing.
644
00:32:20,205 --> 00:32:21,671
Kurt, wouldn't you like
to show your ex-wife
645
00:32:21,673 --> 00:32:25,675
- Who said I was a loser?
- She did.
646
00:32:25,677 --> 00:32:28,211
- What a bitch.
- And, Chris, wouldn't you like
647
00:32:28,213 --> 00:32:30,147
to throw a baseball with a kid
that's actually yours?
648
00:32:30,149 --> 00:32:31,915
Yeah, that's funny.
649
00:32:31,917 --> 00:32:34,151
I'd like to do that
one of these days.
650
00:32:34,153 --> 00:32:36,620
Come on, man, listen,
if we go back to L.A.
651
00:32:36,622 --> 00:32:38,555
like this, broke,
what do we got?
652
00:32:38,557 --> 00:32:40,290
We got shit.
653
00:32:40,292 --> 00:32:42,259
Listen, I'm goin',
I'm doin' this.
654
00:32:43,227 --> 00:32:44,861
Now, who's with me?
655
00:32:44,863 --> 00:32:46,530
- Fuck it, I'm in.
- Thank you.
656
00:32:46,532 --> 00:32:48,798
I'm still not sure
why I'm even here.
657
00:32:48,800 --> 00:32:53,803
Hey, man, grow some nuts so the squirrel
can climb up the tree and nibble on 'em.
658
00:32:53,805 --> 00:32:56,173
I'm not even sure
that made sense,
659
00:32:56,175 --> 00:32:57,874
but you should listen to him.
660
00:32:57,876 --> 00:33:01,311
All right, I'm in.
Let's do this, fuck it!
661
00:33:01,313 --> 00:33:02,913
And fuck that bitch!
662
00:33:14,759 --> 00:33:16,860
Got that shit, man,
raise the roof!
663
00:33:23,634 --> 00:33:26,269
There are my Americano brothers!
664
00:33:26,271 --> 00:33:28,505
Come on, I take you
to the other party
665
00:33:28,507 --> 00:33:31,308
with all the girls
and cocaine you want...
666
00:33:31,310 --> 00:33:33,210
I'm goin' with him.
667
00:33:33,212 --> 00:33:35,545
I'm goin' with him and him.
668
00:33:35,547 --> 00:33:38,481
He got pussy, man, you trippin'.
669
00:33:38,483 --> 00:33:41,484
Pussy is not a bad thing.
670
00:33:41,486 --> 00:33:44,921
That's what I'm saying, 'cause
you guys are doing it all wrong.
671
00:33:44,923 --> 00:33:49,359
You need to package and combine these
drugs for more efficient distribution.
672
00:33:49,361 --> 00:33:50,694
Hmm.
673
00:33:50,696 --> 00:33:52,395
Man, snap out of
that grunting shit.
674
00:33:52,397 --> 00:33:55,665
Mmm... What?
Hmm, I'm not grunting.
675
00:33:55,667 --> 00:33:57,667
Could have swore we were drunk.
676
00:33:57,669 --> 00:34:01,538
I'm still drunk.
But I'm up, but I'm drunk.
677
00:34:01,540 --> 00:34:03,607
Yeah.
678
00:34:03,609 --> 00:34:07,477
This is Alaska right up here.
This is Alaska. See all the snow?
679
00:34:07,479 --> 00:34:10,680
That's Canada.
680
00:34:10,682 --> 00:34:14,784
So we're gonna come in here, and
come in here, and come over here.
681
00:34:14,786 --> 00:34:17,354
- Hmm.
- Man, I need a gun.
682
00:34:17,356 --> 00:34:18,955
We need guns.
683
00:34:18,957 --> 00:34:21,725
Think about it, a .357 Magnum,
if we're gonna do this.
684
00:34:21,727 --> 00:34:23,760
Man, fuck that baby shit.
685
00:34:23,762 --> 00:34:25,862
I need a AK-47.
686
00:34:25,864 --> 00:34:28,498
I could bust a cap
in the motherfucker's ass.
687
00:34:28,500 --> 00:34:30,734
Ack-ack-ack.
Ack-ack-ack-ack-ack!
688
00:34:30,736 --> 00:34:32,302
Ack-ack-ack-ack-ack-ack!
689
00:34:33,704 --> 00:34:35,038
You forgot one.
690
00:34:35,040 --> 00:34:36,773
Ack!
691
00:34:38,710 --> 00:34:41,645
- Ahem, titties.
- Yes, they are.
692
00:34:46,717 --> 00:34:50,587
Uh, I'm gonna go say hello to
her two friends, tit and tat.
693
00:34:50,589 --> 00:34:55,492
No, no, no, no, we gonna say
hello to tit and tat...
694
00:34:55,494 --> 00:34:56,893
We ain't doin' the "we."
695
00:34:56,895 --> 00:34:59,929
Ain't no sword-fightin',
nuts ain't bouncin', no.
696
00:34:59,931 --> 00:35:01,931
No, no, no,
we'll Eiffel Tower her, man.
697
00:35:01,933 --> 00:35:03,633
I don't wanna touch
your balls either, man.
698
00:35:03,635 --> 00:35:05,035
We get on each end.
699
00:35:05,037 --> 00:35:08,805
I'm not making a porno.
I'm going in here and fuck.
700
00:35:08,807 --> 00:35:11,841
I think it's London Bridge, man.
We'll London Bridge her!
701
00:35:14,378 --> 00:35:15,679
Oh.
702
00:35:18,750 --> 00:35:20,784
Hello. ¿Cómo estás?
703
00:35:20,786 --> 00:35:23,753
- Mm.
- Vamos.
704
00:35:23,755 --> 00:35:25,522
OK.
705
00:35:43,107 --> 00:35:45,408
If you could smuggle less by sea
706
00:35:45,410 --> 00:35:48,011
and more by air... here,
707
00:35:48,013 --> 00:35:50,947
in this, uh...
in this vicinity right here,
708
00:35:50,949 --> 00:35:54,551
you could attack the United States
where they least expect it.
709
00:35:56,087 --> 00:35:58,922
- Jesus!
- Enough.
710
00:36:03,494 --> 00:36:05,995
How do you know so much about...
711
00:36:05,997 --> 00:36:07,997
marketing cocaine?
712
00:36:07,999 --> 00:36:10,367
I...
713
00:36:10,369 --> 00:36:12,502
I don't know anything.
714
00:36:14,405 --> 00:36:17,674
Oh, you've been teaching
everybody like school children.
715
00:36:19,110 --> 00:36:21,811
No, I just know business.
I'm a...
716
00:36:21,813 --> 00:36:25,048
It's not like it's rocket science.
It's actually common sense.
717
00:36:25,050 --> 00:36:27,417
Oh, so you're calling me stupid!
718
00:36:27,419 --> 00:36:30,387
No, no, no, I don't...
I don't even know you.
719
00:36:30,389 --> 00:36:34,791
I don't know when I've
been so disrespected in my own homeland!
720
00:36:34,793 --> 00:36:36,459
But...
721
00:36:36,461 --> 00:36:39,529
Am I such a man that should be
treated like this?
722
00:36:39,531 --> 00:36:41,598
No.
723
00:36:41,600 --> 00:36:43,767
You know what?
724
00:36:43,769 --> 00:36:46,403
I don't think I should be
the one that should be...
725
00:36:48,572 --> 00:36:51,508
discussing your fate.
726
00:36:51,510 --> 00:36:54,778
I think maybe we should
take him to...
727
00:36:56,514 --> 00:36:58,548
Garcia.
728
00:36:58,550 --> 00:37:02,619
Juan Garcia, no, no. I haven't got... fate?
I don't need to see him.
729
00:37:02,621 --> 00:37:04,421
Get him.
730
00:37:04,423 --> 00:37:06,423
Can't we talk about this?
731
00:37:08,460 --> 00:37:11,694
I'm really sorry!
I didn't mean to!
732
00:37:13,798 --> 00:37:16,900
That's what I'm talkin' about.
You Mexican girls are hot!
733
00:37:16,902 --> 00:37:19,002
I'm not fucking Mexican.
734
00:37:19,004 --> 00:37:21,771
Oh, well, whatever.
735
00:37:21,773 --> 00:37:23,940
That's what I'm talking about.
736
00:37:23,942 --> 00:37:25,608
- Oh, shit! Fuck!
- Aaah!
737
00:37:27,711 --> 00:37:29,679
She's got a fuckin' dick!
738
00:37:29,681 --> 00:37:32,215
Damn, I was just about to bust!
You better be...
739
00:37:32,217 --> 00:37:36,653
Fuck! Aaah!
740
00:37:36,655 --> 00:37:38,154
Shit.
741
00:37:38,156 --> 00:37:40,523
Goddamn, man!
742
00:37:40,525 --> 00:37:42,692
I just passed a chick
with a dick.
743
00:37:42,694 --> 00:37:44,527
I know, man,
I touched her fucking ass!
744
00:37:44,529 --> 00:37:46,996
- You touched her ass?
- I did!
745
00:37:46,998 --> 00:37:49,766
Oh, goddamn, man, eh!
746
00:37:49,768 --> 00:37:52,168
It's gonna be all right.
Man, this is a freak scene.
747
00:37:52,170 --> 00:37:54,671
That shit make me gay?
748
00:37:54,673 --> 00:37:57,474
No, just... alternative.
749
00:37:57,476 --> 00:37:59,909
Man, I don't want any more
fucking cocaine!
750
00:37:59,911 --> 00:38:03,079
All right, man, don't do no more blow!
My friend ain't gay!
751
00:38:03,081 --> 00:38:06,149
So, she had a dick? You
didn't touch it, you didn't...
752
00:38:06,151 --> 00:38:08,151
- Did you suck it?
- No.
753
00:38:08,153 --> 00:38:11,721
All right, 'cause I was gonna...
Kurt! They got Kurt, man!
754
00:38:11,723 --> 00:38:13,723
They got a gun to his head!
755
00:38:13,725 --> 00:38:15,525
Come on, man.
Let that shit go!
756
00:38:17,228 --> 00:38:22,866
Would you like cream and sugar
with your coffee, Mister...?
757
00:38:22,868 --> 00:38:25,502
Oh, Mr. Pomeroy.
Kurt. Kurt Pomeroy.
758
00:38:25,504 --> 00:38:27,737
And I'll take Splenda,
if you have it.
759
00:38:27,739 --> 00:38:30,940
Do you know who I am,
Mr. Pomeroy?
760
00:38:30,942 --> 00:38:33,543
I've, um...
761
00:38:33,545 --> 00:38:36,880
I've seen news reports
about you in America.
762
00:38:36,882 --> 00:38:39,616
How do they portray me?
763
00:38:39,618 --> 00:38:43,853
They say that you're a...
Your business is
764
00:38:43,855 --> 00:38:46,689
the cause of a lot of violence,
765
00:38:46,691 --> 00:38:49,859
both here in South America
and in North America.
766
00:38:49,861 --> 00:38:52,028
So I've heard.
767
00:38:52,030 --> 00:38:54,297
Let me say this, Mr. Pomeroy.
768
00:38:54,299 --> 00:38:57,267
Long before our country
learned how to capitalize
769
00:38:57,269 --> 00:39:01,204
on our largest export,
we were a nation in despair.
770
00:39:01,206 --> 00:39:03,306
A very poor country
771
00:39:03,308 --> 00:39:05,174
where industry would have
never existed
772
00:39:05,176 --> 00:39:07,911
or jobs, or schools,
as we have today,
773
00:39:07,913 --> 00:39:10,079
without cocaine.
774
00:39:10,081 --> 00:39:12,715
The United States suffers
from a disease
775
00:39:12,717 --> 00:39:14,117
you Americans call
776
00:39:14,119 --> 00:39:18,321
multiple personality disorder.
777
00:39:18,323 --> 00:39:20,823
I'm not sure I follow you.
778
00:39:20,825 --> 00:39:22,292
I will explain.
779
00:39:22,294 --> 00:39:25,061
The State Department
in Washington
780
00:39:25,063 --> 00:39:27,897
sends down a representative
every few months.
781
00:39:27,899 --> 00:39:29,999
They work out
a special deal with us.
782
00:39:30,001 --> 00:39:32,035
They give us a free route,
783
00:39:32,037 --> 00:39:34,571
where we can bypass
the Mexican distribution
784
00:39:34,573 --> 00:39:37,740
and sell our products
straight to the streets.
785
00:39:37,742 --> 00:39:39,742
Now, not having to deal
with the Mexicans
786
00:39:39,744 --> 00:39:42,712
quadruples our earnings
and keeps me from having to deal
787
00:39:42,714 --> 00:39:45,248
with those dirty,
uneducated field mice,
788
00:39:45,250 --> 00:39:46,849
as I like to call them.
789
00:39:46,851 --> 00:39:49,185
Then...
790
00:39:49,187 --> 00:39:51,688
the United States'
other personality appears.
791
00:39:51,690 --> 00:39:53,222
And they send down
a representative
792
00:39:53,224 --> 00:39:56,359
calling off all deals
and demanding money from me.
793
00:39:56,361 --> 00:39:59,862
Now, I call that extortion,
Mr. Pomeroy.
794
00:39:59,864 --> 00:40:02,899
But there's nothing
I can do about that.
795
00:40:02,901 --> 00:40:04,734
Yet.
796
00:40:04,736 --> 00:40:07,604
Why exactly am I here?
797
00:40:07,606 --> 00:40:09,706
My associate here, Mr. Diego,
798
00:40:09,708 --> 00:40:13,209
he knows more about this business
than anyone that I know.
799
00:40:13,211 --> 00:40:15,311
He overheard you tonight,
800
00:40:15,313 --> 00:40:18,081
apparently sharing
a great wealth of information
801
00:40:18,083 --> 00:40:20,083
on how to improve our business.
802
00:40:20,085 --> 00:40:22,785
And I want to find out
what that is.
803
00:40:22,787 --> 00:40:26,356
No, I really, I don't know.
I don't know anything.
804
00:40:26,358 --> 00:40:31,728
One more time... and I'm going
to sew your lips shut
805
00:40:31,730 --> 00:40:33,830
with your hair.
806
00:40:33,832 --> 00:40:37,867
Mr. Pomeroy,
let us take a walk outside.
807
00:40:42,940 --> 00:40:45,842
As you know from doing
business in America,
808
00:40:45,844 --> 00:40:48,978
loss is something
you cannot tolerate.
809
00:40:48,980 --> 00:40:51,681
Oh, my God, no. No.
810
00:40:51,683 --> 00:40:54,017
Now Mr. Diego will take you
into the study.
811
00:40:54,019 --> 00:40:56,185
There you will find
a stack of files
812
00:40:56,187 --> 00:40:59,355
that he will explain just enough
to get you started.
813
00:40:59,357 --> 00:41:02,258
W-what if I said no?
814
00:41:02,260 --> 00:41:04,761
Well, I will show you.
815
00:41:05,729 --> 00:41:07,063
Mátalo.
816
00:41:09,367 --> 00:41:14,303
God, no! No! No! No!
817
00:41:14,305 --> 00:41:16,339
Good night, Mr. Pomeroy.
818
00:41:30,287 --> 00:41:32,321
She had a dick!
819
00:41:36,428 --> 00:41:39,095
Well, what the hell
is you sayin', pig?
820
00:41:39,097 --> 00:41:42,398
Get up! Colonel Andreas
will see you now.
821
00:41:44,234 --> 00:41:45,768
Brilliant.
822
00:41:45,770 --> 00:41:48,304
What do I owe the honor
of being woken up
823
00:41:48,306 --> 00:41:52,475
in the middle of the night by one of my
soldados speaking about a kidnapping?
824
00:41:52,477 --> 00:41:57,213
Our friend got kidnapped. He got taken
away in a Jeep. That's why we came here.
825
00:41:57,215 --> 00:41:59,716
Hombres...
826
00:41:59,718 --> 00:42:02,885
you're not answering
my question.
827
00:42:02,887 --> 00:42:05,722
Why did you two
come into my station
828
00:42:05,724 --> 00:42:10,793
at 4 a.m., yelling, screaming,
demanding that I be woken up?!
829
00:42:12,362 --> 00:42:13,996
I...
830
00:42:13,998 --> 00:42:17,900
El kidnappo, kidnappay.
Like we just told you.
831
00:42:17,902 --> 00:42:20,737
Our friend got taken and we're
trying to get him back.
832
00:42:20,739 --> 00:42:23,740
Hey, hey, look, man.
833
00:42:23,742 --> 00:42:26,075
Our friend was taken in a Jeep.
834
00:42:26,077 --> 00:42:28,778
I know damn well he ain't
outside that window, man.
835
00:42:28,780 --> 00:42:30,913
Why are you wasting our time?
We've been here...
836
00:42:32,416 --> 00:42:35,118
Chris, fucking chill.
Third World country.
837
00:42:35,120 --> 00:42:38,020
You should listen to
your friend, Mr. Christopher.
838
00:42:38,022 --> 00:42:40,923
That way you might make it
out of this country
839
00:42:40,925 --> 00:42:44,260
sitting in the seat of a plane
and not a wooden box.
840
00:42:44,262 --> 00:42:46,496
Look, you took me
out of context, man.
841
00:42:46,498 --> 00:42:48,865
You know, I have a problem
when I get hot.
842
00:42:48,867 --> 00:42:51,000
You know, I have a mental thing
that happens,
843
00:42:51,002 --> 00:42:53,269
and it's kind of like
Tourette's... motherfucker!
844
00:42:53,271 --> 00:42:57,373
You know, so, uh... shit!
845
00:42:57,375 --> 00:43:00,009
Sorry. Sir.
846
00:43:00,011 --> 00:43:04,013
I cannot help you.
You need to head to Bogotá
847
00:43:04,015 --> 00:43:06,082
and see someone
in the US embassy.
848
00:43:06,084 --> 00:43:09,519
- They will be able to help you.
- Carlos.
849
00:43:09,521 --> 00:43:13,556
- This way, let's go.
- No, we're not done here.
850
00:43:13,558 --> 00:43:17,026
Yes, I've got a gun!
851
00:43:17,028 --> 00:43:20,863
- You can put that down.
- Go, go!
852
00:43:20,865 --> 00:43:22,799
IRápido, vamos!
853
00:43:22,801 --> 00:43:25,535
- Is this some Mexican boardroom?
- Hey, what are we doing here?
854
00:43:25,537 --> 00:43:28,437
You're in some shit already just by
coming to the station last night.
855
00:43:28,439 --> 00:43:30,006
They know!
856
00:43:30,008 --> 00:43:31,908
Who knows?
857
00:43:31,910 --> 00:43:34,076
- Garcia cartel.
- The cartel!
858
00:43:34,078 --> 00:43:38,214
Keep your voices down! They're everywhere,
even in this Policía station!
859
00:43:38,216 --> 00:43:40,583
How do they know who we are?
860
00:43:40,585 --> 00:43:44,487
You two idiots came in here yelling at the
top of your lungs about some kidnapping.
861
00:43:44,489 --> 00:43:48,524
They would kill me if anyone found out I
was telling you this, so listen carefully.
862
00:43:48,526 --> 00:43:51,961
You're going to go to the embassy and
tell them about your American friend.
863
00:43:51,963 --> 00:43:57,333
Tell them he's being held by... one
Armando Garcia of the Garcia cartel.
864
00:43:57,335 --> 00:44:01,838
They will start a negotiation for
his release in two or three months.
865
00:44:01,840 --> 00:44:05,041
Two or three months? Are you crazy?
They got him now!
866
00:44:05,043 --> 00:44:06,176
You have no other choice.
867
00:44:06,201 --> 00:44:09,212
Now that they know you're here,
they will kill you, sure enough.
868
00:44:09,214 --> 00:44:10,788
Why you want to help us?
869
00:44:10,813 --> 00:44:14,984
My people have lived in fear of
cartel regimes over 30 years.
870
00:44:14,986 --> 00:44:18,020
The United States is our only hope on
stopping them and their murderous ways.
871
00:44:18,022 --> 00:44:23,292
Having an American kidnapped will bring
exposure to this and help with our efforts.
872
00:44:23,294 --> 00:44:25,494
There's gotta be another way.
873
00:44:25,496 --> 00:44:28,397
- I may know someone.
- Who?
874
00:44:28,399 --> 00:44:29,966
There's this guy.
875
00:44:29,968 --> 00:44:33,236
He's a former American
Special Forces unit guy.
876
00:44:33,238 --> 00:44:35,905
He's very local.
Name is Jon Waters.
877
00:44:35,907 --> 00:44:39,442
He lives in the old church
in the middle of the village.
878
00:44:39,444 --> 00:44:42,645
Oh, and another thing.
This is Colombia, not Mexico.
879
00:44:42,647 --> 00:44:44,614
We're not Mexican,
you imbeciles!
880
00:44:44,616 --> 00:44:46,883
Wait a minute.
881
00:44:46,885 --> 00:44:48,918
How do we get in touch with you?
882
00:44:48,920 --> 00:44:50,219
You don't.
883
00:44:53,524 --> 00:44:55,625
What did he just say?
884
00:44:55,627 --> 00:44:58,494
I think he said we're fucked.
885
00:44:58,496 --> 00:44:59,962
What the fuck.
886
00:44:59,964 --> 00:45:02,498
Man, you always
getting me in some shit!
887
00:45:05,402 --> 00:45:07,270
Very, very, very, very...
888
00:45:07,272 --> 00:45:11,140
Oh, very good!
889
00:45:11,142 --> 00:45:13,242
Yes, oh!
The US involvement.
890
00:45:15,113 --> 00:45:17,313
Very good, Mr. Pomeroy.
891
00:45:17,315 --> 00:45:19,282
I see you and I
are going to have
892
00:45:19,284 --> 00:45:21,417
a very fruitful
business relationship.
893
00:45:21,419 --> 00:45:25,588
You, my friend,
are going to be very rich.
894
00:45:25,590 --> 00:45:27,223
Uh...
895
00:45:27,225 --> 00:45:30,426
with all due respect,
Mr. Garcia, I, uh...
896
00:45:30,428 --> 00:45:33,162
I have a wife and a job
back in L.A.
897
00:45:33,164 --> 00:45:36,332
I, uh...
I can't stay here.
898
00:45:38,669 --> 00:45:41,604
Mr. Pomeroy.
899
00:45:41,606 --> 00:45:45,374
Your wife filed for divorce
in a Los Angeles courtroom
900
00:45:45,376 --> 00:45:49,045
yesterday afternoon.
901
00:45:49,047 --> 00:45:50,713
And as for your job...
902
00:45:50,715 --> 00:45:54,417
my associate informed me
that you no longer have one.
903
00:45:54,419 --> 00:45:57,053
You see, Mr. Pomeroy,
904
00:45:57,055 --> 00:46:00,356
information is extremely
valuable in our business.
905
00:46:00,358 --> 00:46:01,724
You have spies?
906
00:46:01,726 --> 00:46:04,393
No. We have Google.
907
00:46:05,696 --> 00:46:08,664
Now, why don't you just
make yourself comfortable?
908
00:46:08,666 --> 00:46:11,300
Make yourself at home,
Mr. Pomeroy.
909
00:46:11,302 --> 00:46:13,569
The choice to stay is not yours.
910
00:46:13,571 --> 00:46:16,539
But your choice to live. Yes.
911
00:46:19,242 --> 00:46:20,710
Come.
912
00:46:20,712 --> 00:46:23,179
Come. Come!
913
00:46:25,615 --> 00:46:29,185
Please. I want you
to check out the view.
914
00:46:29,187 --> 00:46:33,122
You may find it somewhat...
meaningful.
915
00:46:50,407 --> 00:46:51,741
Oh, God!
916
00:46:56,380 --> 00:46:58,214
My God!
917
00:47:22,105 --> 00:47:26,409
Even in a moment of sheer terror
at what he had just witnessed,
918
00:47:26,411 --> 00:47:30,246
no man can resist the
mysterious and majestic beauty
919
00:47:30,248 --> 00:47:32,048
of the punani.
920
00:47:37,521 --> 00:47:40,456
- This has gotta be it.
- Looks like the place to me.
921
00:47:40,458 --> 00:47:42,425
What do you think
"fuck off" means?
922
00:47:42,427 --> 00:47:45,227
It means don't come in the
motherfucker but knock anyway.
923
00:47:46,329 --> 00:47:48,230
Go away!
924
00:47:48,232 --> 00:47:51,400
My name's Vince, this is Chris.
We're looking for Jon Waters!
925
00:47:51,402 --> 00:47:54,503
How do you know my name?
What do you want?
926
00:47:54,505 --> 00:47:58,107
Look, Policía Carlos sent us over here,
man. We're just looking for help!
927
00:47:58,109 --> 00:48:00,676
I don't know no Carlos.
Fuck off!
928
00:48:00,678 --> 00:48:03,579
Come on, man, our friend
got kidnapped by the cartel!
929
00:48:03,581 --> 00:48:05,614
Ohh!
930
00:48:05,616 --> 00:48:08,451
Hey, that's my manhood you got
that shit pointing at.
931
00:48:08,453 --> 00:48:11,654
Jon, put away the fucking guns,
man, we're cool!
932
00:48:13,657 --> 00:48:18,127
- What the fuck is going on?
- IDs now.
933
00:48:24,601 --> 00:48:26,836
Come on, Jon, we're cool.
934
00:48:26,838 --> 00:48:29,105
Hey, you're Americans.
935
00:48:29,107 --> 00:48:30,673
No shit, can we just come in?
936
00:48:33,610 --> 00:48:35,444
Boy's a genius.
937
00:48:37,614 --> 00:48:39,215
Come on, get in there!
938
00:48:40,383 --> 00:48:43,319
This motherfucker's
in his underwear.
939
00:48:43,321 --> 00:48:46,589
All right, take a seat,
tell me your story.
940
00:48:46,591 --> 00:48:48,858
Man, this makes South
Central look like Beverly Hills.
941
00:48:51,863 --> 00:48:54,797
Oh, well.
942
00:48:56,267 --> 00:48:58,267
Tell me your story.
943
00:48:58,269 --> 00:49:01,737
All right, we came out here
on vacation.
944
00:49:01,739 --> 00:49:03,639
We went to a party.
945
00:49:03,641 --> 00:49:05,875
Cartel members kidnapped
our friend.
946
00:49:05,877 --> 00:49:08,511
We were told
that you can help us.
947
00:49:11,648 --> 00:49:15,518
You want me to light
that dog dick you puffin' on?
948
00:49:15,520 --> 00:49:16,886
I don't smoke.
949
00:49:16,888 --> 00:49:19,155
How do you know it's the cartel?
950
00:49:19,157 --> 00:49:21,257
The guy at the police station
told us...
951
00:49:21,259 --> 00:49:23,425
Heh heh heh heh heh!
952
00:49:23,427 --> 00:49:26,228
- What are you doing?
- Ha.
953
00:49:26,230 --> 00:49:30,199
You can't go to the police.
Are you fucking crazy?
954
00:49:30,201 --> 00:49:31,767
They don't do anything.
955
00:49:31,769 --> 00:49:35,171
I tried to tell him, man.
I got warrants, I told you.
956
00:49:35,173 --> 00:49:37,706
The police stations are connected all
over the world. They got computers now.
957
00:49:37,708 --> 00:49:39,842
Thank you, my fellow negro.
958
00:49:39,844 --> 00:49:43,746
I came here in '89.
959
00:49:43,748 --> 00:49:45,948
With Special Ops Division.
960
00:49:45,950 --> 00:49:49,952
Dropped us in the jungle
30 clicks south of Medellin.
961
00:49:56,726 --> 00:50:00,629
Did you just eat that?
We've been out here for an hour.
962
00:50:00,631 --> 00:50:03,966
Special search and destroy
mission for Pablo Escobar.
963
00:50:03,968 --> 00:50:07,469
- The soccer player, thank you.
- Who?
964
00:50:07,471 --> 00:50:09,738
No, man, I'm talking
about Pablo Escobar,
965
00:50:09,740 --> 00:50:11,574
the most dangerous drug lord
in the world.
966
00:50:11,576 --> 00:50:13,609
You short bus recipient.
967
00:50:13,611 --> 00:50:16,612
That's why the lady
was crying at the hotel.
968
00:50:16,614 --> 00:50:19,648
How am I supposed to know there's more
than one person in Colombia named Escobar?
969
00:50:19,650 --> 00:50:21,717
Are you sure
he did not play soccer?
970
00:50:21,719 --> 00:50:24,286
Man, I don't know.
971
00:50:25,589 --> 00:50:27,456
So there we were,
972
00:50:27,458 --> 00:50:29,391
waiting for our orders.
973
00:50:29,393 --> 00:50:31,560
But they didn't come.
974
00:50:31,562 --> 00:50:34,830
Some asshole in Washington
decided to push it back,
975
00:50:34,832 --> 00:50:36,966
so weeks turned into months,
months turned into years,
976
00:50:36,968 --> 00:50:41,303
and next thing you know,
finally the order comes through.
977
00:50:41,305 --> 00:50:43,839
And, man, we were ready.
978
00:50:43,841 --> 00:50:47,776
And we went in there,
quieter than a virgin's queef.
979
00:50:47,778 --> 00:50:51,680
And we took him out
on the roof of his own home.
980
00:50:54,352 --> 00:50:57,886
Yeah, but then again,
some yahoos in Washington
981
00:50:57,888 --> 00:50:59,488
decided...
982
00:50:59,490 --> 00:51:03,993
to give credit
for a job well done
983
00:51:03,995 --> 00:51:05,527
to the Colombian army.
984
00:51:05,529 --> 00:51:07,963
Now, those monkeys...
Excuse the expression...
985
00:51:07,965 --> 00:51:10,766
Wouldn't have been able
to find Pablo Escobar
986
00:51:10,768 --> 00:51:12,635
if he was hiding
in their own jock strap.
987
00:51:16,306 --> 00:51:17,906
Yeah, well...
988
00:51:17,908 --> 00:51:19,775
So I've been waiting here
ever since
989
00:51:19,777 --> 00:51:22,711
to take down the cocaine cartel.
990
00:51:22,713 --> 00:51:26,415
- You want some?
- Yes, I do. What is it?
991
00:51:26,417 --> 00:51:28,851
- Urine.
- It's what?
992
00:51:28,853 --> 00:51:31,954
- You drinking your own piss?
- Oh, hell no!
993
00:51:33,491 --> 00:51:35,824
I couldn't fill this up
by myself.
994
00:51:35,826 --> 00:51:40,362
No, I got a couple of guys who go to the
bars downtown and fill it up fresh.
995
00:51:40,364 --> 00:51:42,965
Gives your skin a really nice glow.
You'd understand that.
996
00:51:42,967 --> 00:51:45,834
Can you help us or what, bro?
997
00:51:45,836 --> 00:51:47,736
Let me ask you a question.
998
00:51:47,738 --> 00:51:50,539
Do you want help
getting your friend back
999
00:51:50,541 --> 00:51:52,675
or do you wanna take down
the cartel?
1000
00:51:52,677 --> 00:51:55,344
Look, man, we're willing to do
whatever it takes.
1001
00:51:55,346 --> 00:51:58,514
We just don't wanna die,
if you know what I'm saying.
1002
00:51:58,516 --> 00:51:59,915
We like being alive.
1003
00:51:59,917 --> 00:52:04,019
OK. I will train you.
1004
00:52:05,589 --> 00:52:08,757
But, boys, now is the time
1005
00:52:08,759 --> 00:52:11,327
where you make the decision
1006
00:52:11,329 --> 00:52:14,563
to be man enough
to call yourself soldiers.
1007
00:52:14,565 --> 00:52:18,000
Because once you go into this
thing, there is no turning back.
1008
00:52:18,002 --> 00:52:21,904
Once you awaken the beast, you
better have the balls to slay him.
1009
00:52:24,074 --> 00:52:25,974
"Dinner at the Garden.
1010
00:52:27,644 --> 00:52:29,912
I will send for you.
Maria."
1011
00:52:30,914 --> 00:52:32,648
Hmm, what's that?
1012
00:52:32,650 --> 00:52:36,518
"Don't even think
about cancelling."
1013
00:52:46,497 --> 00:52:50,999
I cannot believe that you
did that to your best friend.
1014
00:52:51,001 --> 00:52:52,668
He probably wanted to kill you.
1015
00:52:52,670 --> 00:52:54,770
Oh, he did.
1016
00:52:54,772 --> 00:52:57,673
Vincent hates it when you mess
with his hair, let alone shave it.
1017
00:52:57,675 --> 00:53:01,443
But enough about him.
What do you call this again?
1018
00:53:01,445 --> 00:53:03,912
- Carne con salsa de tamarindo.
- It's the best one I've had.
1019
00:53:03,914 --> 00:53:05,981
- What did I tell you? Right?
- Oh, my God.
1020
00:53:05,983 --> 00:53:08,717
Why do you speak
such good English?
1021
00:53:08,719 --> 00:53:10,819
Well, I was born here
in Colombia,
1022
00:53:10,821 --> 00:53:13,589
but I was educated
in the States.
1023
00:53:13,591 --> 00:53:16,592
Actually, spent most
of my life in New York City.
1024
00:53:16,594 --> 00:53:18,560
But I got pretty homesick
1025
00:53:18,562 --> 00:53:20,729
so I decided to come back
to be with my father.
1026
00:53:20,731 --> 00:53:23,499
That's... that's really sweet.
1027
00:53:23,501 --> 00:53:25,434
I like you, Kurt.
1028
00:53:25,436 --> 00:53:28,003
I really like you, too, Maria.
1029
00:53:28,005 --> 00:53:31,540
And I'm honored that a woman
as beautiful as you
1030
00:53:31,542 --> 00:53:34,977
would want to have
a dinner like this with me.
1031
00:53:34,979 --> 00:53:37,146
But I'm a little concerned
about your father
1032
00:53:37,148 --> 00:53:39,448
and some of his men.
1033
00:53:40,850 --> 00:53:43,452
Have you seen what goes on here?
1034
00:53:43,454 --> 00:53:45,621
It's not always that pretty.
1035
00:53:45,623 --> 00:53:48,791
Listen, my father gives
these men opportunities
1036
00:53:48,793 --> 00:53:52,728
that they would have never received
anywhere else in this country.
1037
00:53:52,730 --> 00:53:55,697
He gives them a chance
at a good life, you know?
1038
00:53:55,699 --> 00:53:58,534
I'm pretty sure I saw a man
ripped in half today.
1039
00:53:58,536 --> 00:54:00,436
They're not always appreciative
as they should be.
1040
00:54:00,438 --> 00:54:04,706
It's sad.
I weep for them.
1041
00:54:04,708 --> 00:54:08,510
I just want you to know
that I respect your father.
1042
00:54:08,512 --> 00:54:12,448
I mean, I...
I respect him.
1043
00:54:12,450 --> 00:54:13,916
A lot.
1044
00:54:19,190 --> 00:54:20,989
Gracias.
1045
00:54:23,226 --> 00:54:25,928
It doesn't sounds as nice
when he says it.
1046
00:54:32,036 --> 00:54:35,204
Goddamn, man, my head
fucking is killing me.
1047
00:54:36,840 --> 00:54:38,507
Hey, mornin'.
1048
00:54:38,509 --> 00:54:40,776
Whose idea was it
to drink moonshine?
1049
00:54:40,778 --> 00:54:43,045
I didn't drink it, man.
1050
00:54:43,047 --> 00:54:44,980
You and old boy was up
singing and dancing
1051
00:54:44,982 --> 00:54:46,748
like y'all
was best friends forever.
1052
00:54:46,750 --> 00:54:49,985
You do realize this dude's
bat-shit crazy, right?
1053
00:54:49,987 --> 00:54:51,887
Pretty much.
1054
00:54:51,889 --> 00:54:54,823
I'm telling you, Vince,
this is like some movie shit.
1055
00:54:54,825 --> 00:54:56,925
And I know how this story goes.
1056
00:54:56,927 --> 00:54:59,628
How does the story go?
1057
00:54:59,630 --> 00:55:02,698
Man, you ain't never seen
them Harrison Ford movies?
1058
00:55:02,700 --> 00:55:04,666
You know, he starts out
in Washington.
1059
00:55:04,668 --> 00:55:06,702
Then he comes down
to South America.
1060
00:55:06,704 --> 00:55:08,237
Next thing you know,
all his friends
1061
00:55:08,239 --> 00:55:10,506
get blown up
by rockets and shit.
1062
00:55:10,508 --> 00:55:12,508
Keep going.
1063
00:55:12,510 --> 00:55:15,010
They probably already took
his ID out his wallet, right?
1064
00:55:15,012 --> 00:55:16,678
Found out his address.
1065
00:55:16,680 --> 00:55:19,047
They probably sent a hit man
to his crib in L.A.
1066
00:55:19,049 --> 00:55:21,250
and killed his wife Brenda.
1067
00:55:21,252 --> 00:55:23,185
Let's just go
to the embassy, all right?
1068
00:55:23,187 --> 00:55:26,755
It's not like this GI Joe
motherfucker gonna be able...
1069
00:55:26,757 --> 00:55:28,090
What the fuck?!
1070
00:55:28,092 --> 00:55:32,561
Never underestimate
the element of surprise.
1071
00:55:32,563 --> 00:55:36,565
Always be
aware of your surroundings.
1072
00:55:36,567 --> 00:55:39,268
That was a lesson?
1073
00:55:39,270 --> 00:55:41,169
Yes, it was.
1074
00:55:41,171 --> 00:55:44,973
And training day
is just about to begin.
1075
00:55:46,911 --> 00:55:51,547
So you stayed up all night
painting yourself like your wall?
1076
00:55:52,916 --> 00:55:54,550
Affirmative.
1077
00:55:57,020 --> 00:56:00,188
Maria and Kurt had grown
quite fond of one another,
1078
00:56:00,190 --> 00:56:02,190
but when you're the daughter
of the world's
1079
00:56:02,192 --> 00:56:04,259
most notorious drug lord,
1080
00:56:04,261 --> 00:56:06,695
nothing remains a secret
for long.
1081
00:56:15,805 --> 00:56:18,840
- Maria!
- Luis.
1082
00:56:18,842 --> 00:56:20,976
You should have told me you were
going to leave the grounds,
1083
00:56:20,978 --> 00:56:22,878
especially in front
of our new employee.
1084
00:56:22,880 --> 00:56:25,881
Luis, always a comandante.
1085
00:56:28,752 --> 00:56:31,587
Kurt, this is one of
my father's men, Luis Diego.
1086
00:56:31,589 --> 00:56:33,589
Yep, we've had the pleasure
of meeting.
1087
00:56:33,591 --> 00:56:35,290
He showed me
his knife collection.
1088
00:56:35,292 --> 00:56:38,160
We need to talk to Señor Kurt.
1089
00:56:38,162 --> 00:56:40,596
Talk to him.
1090
00:56:40,598 --> 00:56:42,764
Not here, in private.
1091
00:56:42,766 --> 00:56:44,066
You can talk to him here
1092
00:56:44,068 --> 00:56:45,801
in front of me
and everybody else.
1093
00:56:47,804 --> 00:56:49,271
No, it's OK.
1094
00:56:49,273 --> 00:56:50,939
Are you sure?
1095
00:56:50,941 --> 00:56:53,675
Yeah. I'll be fine.
1096
00:56:53,677 --> 00:56:55,310
Carlo.
1097
00:56:55,312 --> 00:56:57,112
Hey!
1098
00:56:58,381 --> 00:57:02,050
Uhh! Stay! I got this!
1099
00:57:02,052 --> 00:57:05,654
Ow!
1100
00:57:09,993 --> 00:57:13,028
Now, Mr. Pomeroy,
1101
00:57:13,030 --> 00:57:16,098
are you enjoying
Garcia's daughter?
1102
00:57:16,100 --> 00:57:20,068
Whoa. That sounds like
a loaded question there, buddy.
1103
00:57:29,078 --> 00:57:31,713
I believe that in America...
1104
00:57:31,715 --> 00:57:36,351
the word "buddy" means
we're amigos.
1105
00:57:38,388 --> 00:57:41,923
We are no way amigos,
you gringo bastard.
1106
00:57:41,925 --> 00:57:43,125
¿Me entiendes?
1107
00:57:45,061 --> 00:57:48,363
Yeah... I get it.
1108
00:57:48,365 --> 00:57:51,066
Not... not buddies.
1109
00:57:51,068 --> 00:57:53,268
Who are your friends...
1110
00:57:53,270 --> 00:57:56,972
at the Policía station
asking all the questions?
1111
00:57:56,974 --> 00:57:59,074
I don't know anyone else here.
1112
00:57:59,076 --> 00:58:02,678
Ohhh!
1113
00:58:02,680 --> 00:58:05,747
OK... OK. They're harmless.
1114
00:58:05,749 --> 00:58:08,216
All right? I can talk to them.
1115
00:58:08,218 --> 00:58:11,186
Just let me talk to them,
and I'll keep them quiet.
1116
00:58:11,188 --> 00:58:13,722
I'll get them to stop
talking to the police.
1117
00:58:13,724 --> 00:58:15,157
Policía is no longer
the problem.
1118
00:58:17,794 --> 00:58:22,297
Oh, my God! What the hell
is wrong with you people?
1119
00:58:22,299 --> 00:58:23,832
Is killing all you know?
1120
00:58:23,834 --> 00:58:26,868
- What? OK.
- Let me tell you this.
1121
00:58:26,870 --> 00:58:29,204
When I find your two amigos,
1122
00:58:29,206 --> 00:58:31,306
I am going to cut
their tongues out
1123
00:58:31,308 --> 00:58:33,008
if they are lucky.
1124
00:58:33,010 --> 00:58:34,843
If you touch them,
I'll kill you!
1125
00:58:44,754 --> 00:58:46,121
OK!
1126
00:58:46,123 --> 00:58:48,123
Gentlemen, welcome
to my training ground.
1127
00:58:48,125 --> 00:58:51,359
You know what we're gonna do
here, a little agility training,
1128
00:58:51,361 --> 00:58:54,129
a little bit of speed, and
maybe some weapons capability,
1129
00:58:54,131 --> 00:58:56,264
see if we can turn you
into some soldiers.
1130
00:58:56,266 --> 00:58:57,899
How's that sound?
1131
00:58:57,901 --> 00:59:00,102
- It's cool.
- It's cool, man, let's do it.
1132
00:59:00,104 --> 00:59:03,739
That's cool, man,
let's do it... Sir!
1133
00:59:03,741 --> 00:59:05,474
All right, let's go over here.
1134
00:59:05,476 --> 00:59:08,043
Yes, sir.
1135
00:59:08,045 --> 00:59:10,445
Come on, come on!
1136
00:59:10,447 --> 00:59:12,380
Swing it!
1137
00:59:12,382 --> 00:59:17,052
Aaaaah!
1138
00:59:17,054 --> 00:59:19,521
Why would you own
such a device?!
1139
00:59:19,523 --> 00:59:21,790
Be a man about it!
1140
00:59:23,260 --> 00:59:25,193
Climb over a wall.
1141
00:59:25,195 --> 00:59:27,162
Aaaah!
1142
00:59:29,799 --> 00:59:31,767
Ugggh!
1143
00:59:31,769 --> 00:59:33,769
Climbin'!
1144
00:59:33,771 --> 00:59:36,505
There's the enemy, Vincent.
That's the bomber, get it!
1145
00:59:39,510 --> 00:59:40,976
What?
1146
00:59:40,978 --> 00:59:43,812
Right here we got Niger.
1147
00:59:43,814 --> 00:59:45,180
Niger runs right across
1148
00:59:45,182 --> 00:59:48,083
the same latitude as Colombia,
right there.
1149
00:59:48,085 --> 00:59:50,252
What you gonna do
when they come after you?
1150
00:59:52,188 --> 00:59:55,924
That isn't how to kill a bird.
What are you doin', man?!
1151
00:59:55,926 --> 00:59:58,193
The line goes down here
like that.
1152
00:59:58,195 --> 01:00:01,930
Hey!
That's where you're comin' in.
1153
01:00:01,932 --> 01:00:04,099
Right, and then
if he's coming in here,
1154
01:00:04,101 --> 01:00:05,967
then he's gotta go in there.
1155
01:00:05,969 --> 01:00:08,403
- Right, right here.
- He's right in there.
1156
01:00:08,405 --> 01:00:10,305
- Right.
- You search for him.
1157
01:00:10,307 --> 01:00:12,140
But if he's
gonna be over here...
1158
01:00:17,580 --> 01:00:19,881
Go!
1159
01:00:19,883 --> 01:00:21,449
Yeah! Whoo-hoo!
1160
01:00:21,451 --> 01:00:23,051
Yeah!
1161
01:00:26,356 --> 01:00:28,590
You bitches!
1162
01:00:31,060 --> 01:00:34,863
Yeah! Yeah! Yeah!
1163
01:00:54,217 --> 01:00:57,986
It is my honor
to go into battle with you.
1164
01:00:57,988 --> 01:00:59,888
You are my brethren.
1165
01:00:59,890 --> 01:01:05,160
And one of our own is captive
by the poison
1166
01:01:05,162 --> 01:01:07,062
that is the cartel.
1167
01:01:07,064 --> 01:01:09,631
We need to rescue our friend.
1168
01:01:09,633 --> 01:01:13,235
We need to bring him back
to the nest.
1169
01:01:15,271 --> 01:01:17,038
Let's do it.
1170
01:01:17,040 --> 01:01:18,340
Hoo-yah!
1171
01:01:18,342 --> 01:01:19,975
Haaaa!
1172
01:01:23,145 --> 01:01:27,115
All right, gentlemen, let me get
a picture for posterity.
1173
01:01:27,117 --> 01:01:28,516
I just have to say one thing.
1174
01:01:28,518 --> 01:01:30,185
There's only one thing
you need to know
1175
01:01:30,187 --> 01:01:34,122
to keep from getting killed
in battle, OK?
1176
01:01:34,124 --> 01:01:39,194
And that rule is, you must
never, and I mean never...
1177
01:01:39,196 --> 01:01:41,630
Oh, my God!
1178
01:01:41,632 --> 01:01:43,064
God damn!
1179
01:01:43,066 --> 01:01:45,433
Oh, my God, I'm gonna throw up!
1180
01:01:48,137 --> 01:01:49,471
Man, this shit is fucked up.
1181
01:01:49,473 --> 01:01:51,640
We ain't cut out
for this shit, Vincent.
1182
01:01:51,642 --> 01:01:54,943
Don't even go there, man. This
is what Jon trained us for.
1183
01:01:54,945 --> 01:01:57,512
It's not like the movies like
you're always talking about.
1184
01:01:57,514 --> 01:01:59,614
It's not like we're gonna
show up, man,
1185
01:01:59,616 --> 01:02:03,218
and there's gonna be a mansion with
guys in suits and Uzis and shit.
1186
01:02:03,220 --> 01:02:06,288
We'll go in there and kick
the door down L.A. style.
1187
01:02:06,290 --> 01:02:09,090
Man, why you bullshittin'
yourself and me?
1188
01:02:09,092 --> 01:02:12,961
That motherfucker was
Special Forces, Marine Corps,
1189
01:02:12,963 --> 01:02:16,097
crazy son of a bitch, and he
got killed by a Mexican bitch
1190
01:02:16,099 --> 01:02:17,465
in a motherfucking
chicken truck.
1191
01:02:17,467 --> 01:02:20,368
Man, have you ever seen
Breaking Bad?
1192
01:02:20,370 --> 01:02:22,671
Two regular dudes, right?
Come on.
1193
01:02:22,673 --> 01:02:25,707
Then they became bad asses
and started cappin' people.
1194
01:02:25,709 --> 01:02:27,709
That's exactly what we could do.
1195
01:02:27,711 --> 01:02:29,678
That was a TV show.
1196
01:02:29,680 --> 01:02:33,114
And it took 'em four seasons
to become bad asses.
1197
01:02:33,116 --> 01:02:36,318
I've been a screw-up, bro,
ever since we were kids, man.
1198
01:02:36,320 --> 01:02:39,421
I've never achieved anything
I set out to do,
1199
01:02:39,423 --> 01:02:42,991
and I know that, man,
I just kept bullshittin' people.
1200
01:02:42,993 --> 01:02:45,193
But right now,
if I don't go get Kurt back,
1201
01:02:45,195 --> 01:02:48,330
this is all my fault, man,
this is my chance.
1202
01:02:48,332 --> 01:02:52,400
This is your chance, man.
What have you got to go back to?
1203
01:02:52,402 --> 01:02:54,602
Come on, man, you look good.
Look at you.
1204
01:02:54,604 --> 01:02:56,972
You're holding guns and shit.
1205
01:02:59,008 --> 01:03:02,243
All right, I hear you,
motherfucker, you know.
1206
01:03:02,245 --> 01:03:05,613
We do got guns and shit. Shit, I got
a couple of grenades right here.
1207
01:03:05,615 --> 01:03:08,216
That's what I'm... Do you even
know how to use those things?
1208
01:03:08,218 --> 01:03:12,020
No, but I can hit a motherfucker
in the head long-distance.
1209
01:03:15,392 --> 01:03:17,125
What's he saying?
1210
01:03:17,127 --> 01:03:20,028
I think he's saying we can
pick up the dead body now.
1211
01:03:20,030 --> 01:03:23,565
What do you mean, man? He's not going
anywhere. We'll get him when we come back.
1212
01:03:23,567 --> 01:03:25,300
Think about it.
1213
01:03:25,302 --> 01:03:26,701
Let's get the fuck out of here.
1214
01:03:29,071 --> 01:03:31,673
With their fearless leader
now roadkill,
1215
01:03:31,675 --> 01:03:36,077
Vincent and Chris continue
on their quest to rescue Kurt.
1216
01:03:40,383 --> 01:03:43,618
I'm tired, man.
This must be it.
1217
01:03:43,620 --> 01:03:46,354
Why don't you make a fire, man,
and I'll shoot some food.
1218
01:03:46,356 --> 01:03:48,590
Man, you truly are
an ignorant motherfucker.
1219
01:03:48,592 --> 01:03:52,260
Why don't you just shoot a flare in the air
so they can come over here and kill us?
1220
01:03:52,262 --> 01:03:55,797
- I don't understand. -Garcia's
house is up the hill, fool.
1221
01:03:55,799 --> 01:03:58,233
I don't know anything
about this woods shit, man.
1222
01:03:58,235 --> 01:04:00,435
I refused to be
in the Boy Scouts growing up.
1223
01:04:00,437 --> 01:04:02,570
- Fuck that.
- Refused?
1224
01:04:02,572 --> 01:04:04,372
Yeah.
1225
01:04:04,374 --> 01:04:07,342
What you got against
the Boy Scouts of America?
1226
01:04:07,344 --> 01:04:09,144
You better think about it.
1227
01:04:09,146 --> 01:04:12,147
All those old men taking
them young boys to the woods,
1228
01:04:12,149 --> 01:04:14,115
not allowing
any little girls to go...
1229
01:04:16,619 --> 01:04:20,688
Teaching them to "tie knots"
and be "Webelos."
1230
01:04:20,690 --> 01:04:24,426
Hmm-mm. Whole thing sounds like an
underground gay farm to me, I'm out.
1231
01:04:24,428 --> 01:04:27,295
That's the smartest shit
you said all week.
1232
01:04:30,800 --> 01:04:33,735
- We've got a special sauce.
- Piss-off.
1233
01:04:35,371 --> 01:04:37,105
Look at this, man.
1234
01:04:37,107 --> 01:04:39,107
Shed some light on the subject.
1235
01:04:41,844 --> 01:04:45,180
- That'll work, that'll work.
- Jackpot. Food.
1236
01:04:45,182 --> 01:04:48,450
That's what I'm talkin' about.
1237
01:04:48,452 --> 01:04:51,419
You know what?
This dude's got forks.
1238
01:04:51,421 --> 01:04:53,221
- Thank you.
- That's what I'm talkin' about.
1239
01:04:53,223 --> 01:04:55,657
He might be dead,
but he was a, uh...
1240
01:04:55,659 --> 01:05:00,295
he was a proper dead man,
leaving his friends some stuff.
1241
01:05:00,297 --> 01:05:03,798
- Look, man, don't play hard-ass.
- What you talkin' about, man?
1242
01:05:03,800 --> 01:05:07,202
You have not talked
about your wife leaving you
1243
01:05:07,204 --> 01:05:08,870
one time this entire trip.
1244
01:05:08,872 --> 01:05:12,841
Come on, now. You need...
You need me to hug you?
1245
01:05:12,843 --> 01:05:15,343
Do you want me to... I will...
1246
01:05:15,345 --> 01:05:16,845
You see that?
1247
01:05:16,847 --> 01:05:18,780
You can put your head
right there.
1248
01:05:18,782 --> 01:05:23,218
Love is a four-letter word,
like fuck and shit.
1249
01:05:23,220 --> 01:05:24,719
Just something you gotta do.
1250
01:05:31,794 --> 01:05:33,895
I was in love once.
1251
01:05:33,897 --> 01:05:36,264
Shoot him, man, shoot him!
He's a fuckin' zombie!
1252
01:05:36,266 --> 01:05:40,168
I remember it like
it was yesterday.
1253
01:05:40,170 --> 01:05:43,404
She was the most beautiful girl
in the world.
1254
01:05:43,406 --> 01:05:46,574
It was in Vietnam.
1255
01:05:46,576 --> 01:05:49,310
And the minute we looked
into each other's eyes...
1256
01:05:51,514 --> 01:05:53,148
it was love.
1257
01:05:55,584 --> 01:05:58,353
We were going
to love each other forever.
1258
01:06:01,691 --> 01:06:05,927
Yeah, of course, I only
knew her for 15 seconds.
1259
01:06:08,798 --> 01:06:13,301
She was my opponent
in a Russian roulette game.
1260
01:06:13,303 --> 01:06:14,602
She lost.
1261
01:06:14,604 --> 01:06:16,704
Aaaaah!
1262
01:06:16,706 --> 01:06:19,374
What was her name?
1263
01:06:23,379 --> 01:06:25,513
I'm gonna call her Biglet.
1264
01:06:27,950 --> 01:06:30,685
Biglet!
1265
01:06:34,256 --> 01:06:38,760
I tried to put her brains
back in her head, but...
1266
01:06:40,829 --> 01:06:42,497
that doesn't always work.
1267
01:06:42,499 --> 01:06:43,865
Hardly ever.
1268
01:06:43,867 --> 01:06:46,701
Man, your motherfucking ass
was dead.
1269
01:06:48,504 --> 01:06:49,804
He's right, man, you were dead.
1270
01:06:49,806 --> 01:06:52,740
I can't die.
1271
01:06:52,742 --> 01:06:56,377
You was dead, motherfucker.
You got hit by a chicken truck.
1272
01:06:56,379 --> 01:06:58,646
You guys want
to get to business now?
1273
01:06:58,648 --> 01:07:03,218
OK, first I gotta pee.
1274
01:07:03,220 --> 01:07:05,653
When we approach the mansion,
1275
01:07:05,655 --> 01:07:08,623
we got to approach
from the east side.
1276
01:07:08,625 --> 01:07:12,994
There's an outcropping of rocks.
It's great cover.
1277
01:07:12,996 --> 01:07:18,399
And, as I was trying to tell you before
I got run over by a chicken truck...
1278
01:07:59,308 --> 01:08:03,544
Señor Garcia,
we all want the same things.
1279
01:08:03,546 --> 01:08:06,814
But your new associate here
is asking for things
1280
01:08:06,816 --> 01:08:09,017
that are not reasonable.
1281
01:08:09,019 --> 01:08:10,718
Not reasonable?
1282
01:08:12,755 --> 01:08:15,023
Mr. Pomeroy just spent
the last hour
1283
01:08:15,025 --> 01:08:17,659
explaining the newest
and the best option
1284
01:08:17,661 --> 01:08:22,330
to cut our distribution
losses by 75%.
1285
01:08:22,332 --> 01:08:24,832
And you say it's not reasonable.
1286
01:08:32,408 --> 01:08:37,412
Felix, your men are imbeciles.
1287
01:08:37,414 --> 01:08:42,350
Yes, they our cowboys
with no class.
1288
01:08:42,352 --> 01:08:44,619
And your country
is killing our distribution
1289
01:08:44,621 --> 01:08:46,988
because you idiots
are killing each other
1290
01:08:46,990 --> 01:08:50,591
like a bunch of uneducated
Compton gang members.
1291
01:08:50,593 --> 01:08:52,560
No...
1292
01:08:52,562 --> 01:08:55,697
No, you have no control
over your men.
1293
01:08:55,699 --> 01:09:01,569
Your ignorance is putting all
of us and our money at risk.
1294
01:09:03,005 --> 01:09:07,342
Señor Garcia, you do not know
how difficult it is
1295
01:09:07,344 --> 01:09:09,944
to move product in Mexico now.
1296
01:09:09,946 --> 01:09:14,048
We have to open up the lines
of distribution by using force.
1297
01:09:14,050 --> 01:09:18,386
You wanted a bigger cut so you
stopped selling us your cocaine
1298
01:09:18,388 --> 01:09:21,522
and started leasing us
to move it for you.
1299
01:09:21,524 --> 01:09:23,958
If you don't like the way
we do business,
1300
01:09:23,960 --> 01:09:27,462
we could go back to buying
your product wholesale.
1301
01:09:27,464 --> 01:09:30,565
That way you would not have
to worry about the distribution.
1302
01:09:30,567 --> 01:09:34,602
Very, very interesting.
1303
01:09:34,604 --> 01:09:39,741
Felix Santos is telling me
how to run my business.
1304
01:09:42,044 --> 01:09:44,512
You Mexicans.
1305
01:09:44,514 --> 01:09:47,515
You're just a pawn
in this chess game.
1306
01:09:47,517 --> 01:09:50,718
The problem is that you all
want to be kings.
1307
01:09:50,720 --> 01:09:55,456
Right here is your king.
Don't forget who your king is.
1308
01:09:55,458 --> 01:09:58,760
Juanito.
1309
01:09:58,762 --> 01:10:03,564
You do not realize how important
we are to your... "kingdom."
1310
01:10:05,768 --> 01:10:08,169
Without us,
you will be struggling
1311
01:10:08,171 --> 01:10:12,140
to even get your product
into the United States.
1312
01:10:12,142 --> 01:10:14,675
And you, Mr. Pomeroy...
1313
01:10:16,546 --> 01:10:20,982
your idea of 25747s into Canada
1314
01:10:20,984 --> 01:10:23,484
and then rerouting them
into the southern states,
1315
01:10:23,486 --> 01:10:26,154
it's... it's too costly.
1316
01:10:26,156 --> 01:10:28,689
Maybe you're right.
1317
01:10:28,691 --> 01:10:31,459
Maybe we will lose
less product overall,
1318
01:10:31,461 --> 01:10:34,829
but we need more manpower
as it is.
1319
01:10:36,165 --> 01:10:40,501
But, Juan, must you not forget
1320
01:10:40,503 --> 01:10:42,804
that battling the three-headed
monster that is the United States
1321
01:10:42,806 --> 01:10:44,906
is hard enough.
1322
01:10:44,908 --> 01:10:47,575
If you choose to disrespect me,
1323
01:10:47,577 --> 01:10:49,844
and our efforts,
1324
01:10:49,846 --> 01:10:52,513
you will be adding
one more head to that monster.
1325
01:11:01,490 --> 01:11:05,793
King, learn to respect
your pawns,
1326
01:11:05,795 --> 01:11:08,796
for they are the largest army
on the chess board.
1327
01:11:14,136 --> 01:11:18,539
Luis, I think Mr. Santos
and his body guards
1328
01:11:18,541 --> 01:11:21,042
have overstayed their welcome.
1329
01:11:21,044 --> 01:11:23,544
Consider it done.
1330
01:11:23,546 --> 01:11:24,979
Gracias.
1331
01:11:29,818 --> 01:11:34,255
Mr. Pomeroy, tomorrow morning
we are going to Mexico City
1332
01:11:34,257 --> 01:11:37,592
to meet our new distribution.
1333
01:11:51,073 --> 01:11:53,241
Maria!
1334
01:11:58,213 --> 01:12:00,181
- Maria!
- Kurt.
1335
01:12:00,183 --> 01:12:02,884
Look, uh...
1336
01:12:02,886 --> 01:12:06,187
- We're going horseback riding, want to join us?
- Horses? No, no.
1337
01:12:06,189 --> 01:12:07,822
Absolutely not.
1338
01:12:07,824 --> 01:12:11,125
Look, there's been a problem.
I, uh...
1339
01:12:11,127 --> 01:12:14,562
I just saw your father and Felix
Santos, they got into an argument,
1340
01:12:14,564 --> 01:12:17,632
and I'm pretty sure Diego is on his
way to kill Santos and his men.
1341
01:12:19,768 --> 01:12:22,136
Did you not just hear
what I said?
1342
01:12:22,138 --> 01:12:25,239
Yeah, you were rambling on
about Santos or something.
1343
01:12:25,241 --> 01:12:28,809
- Do you not like me anymore?
- I like you so much.
1344
01:12:28,811 --> 01:12:31,045
I mean, you're the most
beautiful woman I've ever seen.
1345
01:12:31,047 --> 01:12:34,248
It's just that... these people,
they're killing each other
1346
01:12:34,250 --> 01:12:37,752
on a daily basis and...
it's insane.
1347
01:12:37,754 --> 01:12:40,888
You are so cute
when you're nervous.
1348
01:12:40,890 --> 01:12:42,924
Well, you...
1349
01:12:42,926 --> 01:12:45,192
you remember my two friends
I told you about?
1350
01:12:45,194 --> 01:12:48,729
- Uh, Vincent and Christopher?
- Your gringos?
1351
01:12:48,731 --> 01:12:51,232
Those gringos, the ones that
have been going to the police
1352
01:12:51,234 --> 01:12:53,768
and telling them about me
being missing 'cause I'm here.
1353
01:12:53,770 --> 01:12:57,972
Uh, and I'm pretty sure that
Diego is gonna either kill them
1354
01:12:57,974 --> 01:13:01,142
or the United States is gonna
send someone here to find me.
1355
01:13:01,144 --> 01:13:03,578
Either way, it's gonna end
bad for us.
1356
01:13:03,580 --> 01:13:05,880
My father will handle them all.
1357
01:13:05,882 --> 01:13:08,082
You are safe here.
1358
01:13:08,084 --> 01:13:11,786
I don't want them handled, I want
them alive, they're my friends!
1359
01:13:11,788 --> 01:13:14,155
You don't need them anymore.
1360
01:13:14,157 --> 01:13:17,625
You have a new family here.
1361
01:13:17,627 --> 01:13:20,061
Now, let's go horseback riding.
1362
01:13:20,063 --> 01:13:23,731
Uh... I gotta go change.
I'll be right back.
1363
01:13:29,037 --> 01:13:31,973
I'm gonna have to kill him.
1364
01:13:31,975 --> 01:13:33,641
Aren't I?
1365
01:13:33,643 --> 01:13:36,143
Oh, Blanca...
1366
01:13:36,145 --> 01:13:37,878
probably.
1367
01:13:58,800 --> 01:14:01,102
Which way we headed?
1368
01:14:01,104 --> 01:14:03,104
This things says north.
1369
01:14:03,106 --> 01:14:06,807
So like northwest right there.
That should be it.
1370
01:14:06,809 --> 01:14:08,275
Hey, man, look.
1371
01:14:08,277 --> 01:14:10,878
Moss grows on the north side
of the trees.
1372
01:14:10,880 --> 01:14:12,380
Learned that in Boy Scouts.
1373
01:14:12,382 --> 01:14:15,149
Well, why don't you go look
for some fuckin' moss
1374
01:14:15,151 --> 01:14:17,918
on the north side of the trees
and I'm gonna use technology,
1375
01:14:17,920 --> 01:14:19,186
and we'll meet there?
1376
01:14:19,188 --> 01:14:20,921
I'll never find your ass.
1377
01:14:20,923 --> 01:14:22,723
Look, man,
I somehow got service.
1378
01:14:22,725 --> 01:14:24,659
I can't get it
in the middle of L.A.,
1379
01:14:24,661 --> 01:14:27,228
but I damn sure get it out here,
I'm using this.
1380
01:14:29,698 --> 01:14:32,099
Unbeknownst to our heroes,
1381
01:14:32,101 --> 01:14:36,237
the Colombian army was already
mobilizing against the cartel.
1382
01:15:19,781 --> 01:15:21,148
Fuck, fuck, fuck!
1383
01:15:21,150 --> 01:15:24,118
What, you mental midget
motherfucker?
1384
01:15:24,120 --> 01:15:27,254
Thought there weren't gonna be
nobody in suits and shit.
1385
01:15:27,256 --> 01:15:30,357
Who fuckin' thought they'd be
walkin' around in suits, man?
1386
01:15:30,359 --> 01:15:33,160
You think a guy's job,
he goes home, changes clothes,
1387
01:15:33,162 --> 01:15:37,031
and goes, "Fuckin' relieve the next guy
who walks around in a suit with an Uzi"?
1388
01:15:37,033 --> 01:15:40,034
You got a problem, man.
You got a motherfucking problem.
1389
01:15:40,036 --> 01:15:42,870
This look like a Scarface
reunion up in here, man.
1390
01:15:42,872 --> 01:15:45,005
We ain't built for this shit,
I'm tellin' ya.
1391
01:15:45,007 --> 01:15:47,574
I'm bouncin', I'm gettin'
the fuck up outta here.
1392
01:15:47,599 --> 01:15:48,909
No, man.
1393
01:15:48,911 --> 01:15:51,245
Shut up.
1394
01:15:53,081 --> 01:15:57,118
It's a Mexican on a bicycle,
man, with a box.
1395
01:15:57,120 --> 01:15:58,385
Let me see that.
1396
01:15:58,387 --> 01:16:00,221
Let me see
the motherfuckers, man.
1397
01:16:00,223 --> 01:16:02,323
Here, hold this.
Stay on point, man.
1398
01:16:02,325 --> 01:16:04,158
- I trained with this gun.
- Shut the fuck up.
1399
01:16:04,160 --> 01:16:05,993
Pull the trigger,
that's all, it's a gun.
1400
01:16:05,995 --> 01:16:07,294
Bang-bang, motherfucker.
1401
01:16:08,830 --> 01:16:10,498
I'll be goddamn.
1402
01:16:10,500 --> 01:16:14,401
Sellin' a box of oranges
at a motherfucking cartel crib.
1403
01:16:14,403 --> 01:16:17,304
Gimme the gun.
1404
01:16:17,306 --> 01:16:20,074
What the fuck is that?
1405
01:16:20,076 --> 01:16:22,409
- I don't know, man.
- Play dead, play dead!
1406
01:16:22,411 --> 01:16:26,280
Play dead? This your motherfucking
idea of "play dead"?
1407
01:16:26,282 --> 01:16:29,350
I didn't come here to do
a no motherfucking Machiavelli.
1408
01:16:29,352 --> 01:16:31,452
- Shut the fuck up!
- You mensch.
1409
01:16:31,454 --> 01:16:32,987
Mensch!
1410
01:16:35,524 --> 01:16:37,825
Just laying you down
into this motherfucking shit.
1411
01:16:37,827 --> 01:16:39,493
- OK.
- Motherfucker.
1412
01:16:39,495 --> 01:16:41,862
Like we been trained,
let's kill somebody.
1413
01:16:41,864 --> 01:16:43,931
Somebody got to die
with this bitch.
1414
01:16:46,234 --> 01:16:47,902
Where'd he go?
1415
01:16:51,306 --> 01:16:54,441
They pulled out a freakin' head.
They pulled a fuckin' head out.
1416
01:16:54,443 --> 01:16:56,310
Hold the gun, motherfucker.
1417
01:17:02,050 --> 01:17:04,451
We need an extra brain,
motherfucker.
1418
01:17:04,453 --> 01:17:07,454
Let's go get the head. Maybe he
can think of some better shit.
1419
01:17:07,456 --> 01:17:09,190
A dead man think
better planning.
1420
01:17:09,192 --> 01:17:12,026
Just go, crawl, crawl!
Come on!
1421
01:17:14,062 --> 01:17:16,297
Diego.
1422
01:17:18,166 --> 01:17:19,433
What?
1423
01:17:19,435 --> 01:17:20,968
What the hell?
1424
01:17:28,844 --> 01:17:30,611
Vincent, Christopher!
1425
01:17:32,514 --> 01:17:34,515
You guys are gonna
get yourselves killed.
1426
01:17:37,919 --> 01:17:41,155
Hey! Maria!
1427
01:17:41,157 --> 01:17:45,459
Maria! Hi! I need to talk
to her, just for a second.
1428
01:17:45,461 --> 01:17:48,996
Maria...
Holy shit, you look amazing.
1429
01:17:48,998 --> 01:17:50,564
I love leather
and Japanese anime.
1430
01:17:52,134 --> 01:17:54,935
That's, um...
That's a Mexican cartel.
1431
01:17:54,937 --> 01:17:56,570
They killed Diego.
We have to get out of here.
1432
01:17:56,572 --> 01:17:59,506
I know, that's why I'm preparing
to kill Santos myself.
1433
01:18:01,243 --> 01:18:03,410
Wait, sit down, sit down.
1434
01:18:05,046 --> 01:18:08,015
My friends are here, all right?
You can come with us.
1435
01:18:08,017 --> 01:18:10,351
You, too. Or not.
1436
01:18:10,353 --> 01:18:13,120
- Your friends?
- Yeah, Vincent and Christopher?
1437
01:18:13,122 --> 01:18:16,290
They're alive, all right?
Come with us, I'll protect you.
1438
01:18:16,292 --> 01:18:19,059
You dirty gringos.
1439
01:18:19,061 --> 01:18:22,529
You think you can come here and
take our business and our home?
1440
01:18:22,531 --> 01:18:24,932
What? It's not
like that at all.
1441
01:18:55,530 --> 01:18:57,064
Yaaaa!
1442
01:19:10,212 --> 01:19:11,679
Kurt, come on!
1443
01:19:11,681 --> 01:19:13,614
Come on so we can
get the hell outta here!
1444
01:19:15,317 --> 01:19:17,418
Come on!
1445
01:19:17,420 --> 01:19:19,620
- Oh, my God!
- Keep your head down.
1446
01:19:19,622 --> 01:19:22,456
Vincent, this is the craziest
thing you've ever done to us!
1447
01:19:24,225 --> 01:19:25,993
Get me outta here!
1448
01:19:25,995 --> 01:19:28,162
Who the fuck is the crazy bitch
shooting at us?
1449
01:19:28,164 --> 01:19:30,197
Oh, that's
Juan Garcia's daughter.
1450
01:19:31,599 --> 01:19:34,134
We're in love; we had
the most amazing connection.
1451
01:19:34,136 --> 01:19:36,303
You got a sick
motherfucking mind.
1452
01:19:36,305 --> 01:19:40,240
You fall in love with the biggest
bitch down here, just like back home.
1453
01:19:40,242 --> 01:19:44,111
I do not think this is the appropriate
place or time to be talking about this.
1454
01:19:44,113 --> 01:19:46,113
Shut the fuck up,
somebody's gotta shoot her!
1455
01:19:46,115 --> 01:19:49,483
- I love her. -You do realize
this bitch is trying to kill us?
1456
01:19:49,485 --> 01:19:52,152
- She's just a little confused.
- Well, then text the bitch
1457
01:19:52,154 --> 01:19:53,874
and tell her to quit
fucking shooting at us!
1458
01:19:55,457 --> 01:19:57,524
I don't even have her number.
1459
01:19:57,526 --> 01:20:01,195
Chris, you said you could throw a
grenade like a baseball, right?
1460
01:20:01,197 --> 01:20:02,763
Motherfuckin' Satchel Paige.
1461
01:20:02,765 --> 01:20:04,198
Throw it!
1462
01:20:04,200 --> 01:20:06,367
- A grenade?
- Here, hold this.
1463
01:20:06,369 --> 01:20:08,335
Shut up, man,
he won't pull the pin.
1464
01:20:08,337 --> 01:20:10,604
- Seriously?
- Seriously.
1465
01:20:10,606 --> 01:20:12,406
You're not gonna
hurt her, right?
1466
01:20:12,408 --> 01:20:14,742
I'm gonna bean the bitch
and knock her the fuck out.
1467
01:20:14,744 --> 01:20:18,445
Listen, I'm gonna create a diversion.
You know what a diversion is?
1468
01:20:18,447 --> 01:20:21,181
Yeah, that's when one
motherfucker do some crazy shit
1469
01:20:21,183 --> 01:20:23,350
so this motherfucker
can hit the bitch.
1470
01:20:23,352 --> 01:20:24,518
Yeah.
1471
01:20:24,520 --> 01:20:26,220
Aaaaaah!
1472
01:20:28,590 --> 01:20:30,424
Fuck you, bitch!
1473
01:20:34,129 --> 01:20:37,097
- Oh!
- Oh! Uh-huh!
1474
01:20:37,099 --> 01:20:40,334
- Oh, fuck!
- What was that?
1475
01:20:40,336 --> 01:20:43,737
- Aaaah!
- Get the fuck down!
1476
01:20:43,739 --> 01:20:46,273
You just fuckin'
blew that pussy up!
1477
01:20:47,643 --> 01:20:51,145
- That's Juan Garcia!
- That's him?
1478
01:20:51,147 --> 01:20:53,247
- That's the man!
- The money! Go!
1479
01:20:53,249 --> 01:20:55,582
Move!
1480
01:20:55,584 --> 01:20:57,418
Wait for me!
1481
01:21:32,253 --> 01:21:36,323
Put the gun down!
Put the fucking gun down!
1482
01:21:36,325 --> 01:21:37,791
Put it down!
1483
01:21:37,793 --> 01:21:39,460
- Did you see that?
- We don't...
1484
01:21:41,663 --> 01:21:44,364
- Goddamn!
- You a killer now, motherfucker.
1485
01:21:44,366 --> 01:21:46,300
Come on, let's go, this way!
1486
01:21:56,112 --> 01:21:59,346
Goddamn, we're becoming bad asses.
This is fuckin' fun!
1487
01:21:59,348 --> 01:22:01,648
Hey, watch
your motherfucking gun!
1488
01:22:01,650 --> 01:22:03,117
Come on!
1489
01:22:07,323 --> 01:22:09,456
Where are you going,
motherfucker?
1490
01:22:12,227 --> 01:22:14,161
Maria!
1491
01:22:14,163 --> 01:22:17,297
- You all right, man? -No, but
throw the other grenade!
1492
01:22:17,299 --> 01:22:18,565
Get up!
1493
01:22:22,804 --> 01:22:25,305
Get it, Chris!
1494
01:22:25,307 --> 01:22:27,841
IBomba!
1495
01:22:29,210 --> 01:22:31,378
Stay here, on the ground!
1496
01:22:31,380 --> 01:22:34,848
IBomba, Bomba!
1497
01:22:34,850 --> 01:22:38,152
Freeze, motherfucker, freeze!
1498
01:22:38,154 --> 01:22:42,189
Now, you can calm down, man.
Think we got him.
1499
01:22:42,191 --> 01:22:43,690
They did it.
1500
01:22:43,692 --> 01:22:46,493
These three nitwits...
Uh, I mean heroes...
1501
01:22:46,495 --> 01:22:49,696
Actually captured the world's
most wanted criminal.
1502
01:22:49,698 --> 01:22:51,532
I'm not even sure
there's anybody left.
1503
01:22:51,534 --> 01:22:53,934
No, we killed
all these motherfuckers.
1504
01:22:53,936 --> 01:22:56,470
Maybe we should, uh,
call the embassy.
1505
01:22:56,472 --> 01:22:59,506
Yeah. Yeah, it's that time.
1506
01:22:59,508 --> 01:23:02,409
I think you motherfuckers need
to call an ambulance, man.
1507
01:23:02,411 --> 01:23:04,444
Hey, man, get in the back, man.
1508
01:23:04,446 --> 01:23:07,247
Get up! Get up,
motherfucker, get up!
1509
01:23:07,249 --> 01:23:09,616
- All right.
- You heard the man.
1510
01:23:09,618 --> 01:23:11,351
Where is Maria?
1511
01:23:11,353 --> 01:23:13,320
No! Get the fuck back!
1512
01:23:13,322 --> 01:23:15,889
- Where am I goin'?
- You're standing right here.
1513
01:23:15,891 --> 01:23:18,358
- I got him. Get in.
- What are you doing?
1514
01:23:18,360 --> 01:23:20,460
Don't be shoving
that motherfucker on me!
1515
01:23:20,462 --> 01:23:22,296
- Go on, get in.
- Maria!
1516
01:23:22,298 --> 01:23:25,499
- What did you do to my Maria?
- Your Maria's dead!
1517
01:23:25,501 --> 01:23:28,735
I got that bitch's pussy in my
pocket, I'm gonna fuck it later.
1518
01:23:28,737 --> 01:23:30,637
- Maria!
- Sit down!
1519
01:23:44,619 --> 01:23:48,255
So that is when Mr. Pomeroy
decided to stay in Colombia
1520
01:23:48,257 --> 01:23:51,425
and now runs one of the most
controversial drug cartels in history.
1521
01:23:51,427 --> 01:23:53,460
Yes, the Brighter Day cartel
1522
01:23:53,462 --> 01:23:55,495
still produces
and distributes cocaine
1523
01:23:55,497 --> 01:23:57,764
but they do it
in a very different way.
1524
01:23:57,766 --> 01:24:01,335
Most of the money is used to
build better schools and housing
1525
01:24:01,337 --> 01:24:03,537
in the countries
of Mexico and Colombia.
1526
01:24:03,539 --> 01:24:06,740
A logo for the cartel,
a new marketing department,
1527
01:24:06,742 --> 01:24:08,475
employee benefits...
1528
01:24:08,477 --> 01:24:10,911
makes this not
your everyday cartel.
1529
01:24:10,913 --> 01:24:13,747
The Brighter Day cartel
is estimated to have surpassed
1530
01:24:13,749 --> 01:24:15,582
all other cartels
in total revenue,
1531
01:24:15,584 --> 01:24:19,386
although specific numbers will
never be released to the public.
1532
01:24:19,388 --> 01:24:22,022
In parting,
we asked Kurt Pomeroy
1533
01:24:22,024 --> 01:24:24,424
why he does what he does.
1534
01:24:26,661 --> 01:24:30,330
I would ultimately say
I get high helping others,
1535
01:24:30,332 --> 01:24:33,333
because others got high.
1536
01:24:33,335 --> 01:24:34,935
So there you have it...
1537
01:24:34,937 --> 01:24:36,903
Looks good
with a mustache, don't he?
1538
01:24:36,905 --> 01:24:38,939
Yeah, he does, man.
I like that.
1539
01:24:38,941 --> 01:24:40,907
So, there you have it.
1540
01:24:40,909 --> 01:24:42,776
One of the greatest stories
ever told.
1541
01:24:42,778 --> 01:24:44,578
Well, not really.
1542
01:24:44,580 --> 01:24:48,015
But I'm sure you'll find
some moral to this story
1543
01:24:48,017 --> 01:24:50,817
that you can live your life by,
or some such nonsense.
1544
01:24:50,819 --> 01:24:54,621
And if not, honestly,
who really gives a shit?
1545
01:24:54,623 --> 01:24:56,523
Fazi is the newest leader
1546
01:24:56,525 --> 01:24:58,759
of the Taliban in Afghanistan
and now number one
1547
01:24:58,761 --> 01:25:01,395
on the United States'
most-wanted list.
1548
01:25:01,397 --> 01:25:05,465
A reward for tens of millions of dollars
is being offered for his capture.
1549
01:25:05,467 --> 01:25:09,336
US officials say Fazi should be
considered extremely dangerous.
1550
01:25:09,338 --> 01:25:11,805
- What's wrong?
- And now in other news...
1551
01:25:11,807 --> 01:25:14,641
Yo, you hear this?
1552
01:25:16,511 --> 01:25:18,679
Yeah, I heard it.
1553
01:25:18,681 --> 01:25:20,580
You thinkin' what I'm thinkin'?
1554
01:25:20,582 --> 01:25:23,950
I think you have lost your mind.
You got shot!
1555
01:25:23,952 --> 01:25:26,653
- Who cares? We're still here.
- Vincent!
1556
01:25:26,655 --> 01:25:28,522
It ain't happening, man.
1557
01:25:28,524 --> 01:25:30,824
Why can't you just enjoy
the money?
1558
01:25:30,826 --> 01:25:33,860
Man, are you not surrounded by some
beautiful girls because of it?
1559
01:25:33,862 --> 01:25:35,996
That's exactly why
I don't want to do
1560
01:25:35,998 --> 01:25:38,498
what I think you're thinking
about us doing.
1561
01:25:38,500 --> 01:25:41,101
I'm gonna stay right here
with the beautiful ladies.
1562
01:25:41,103 --> 01:25:45,405
I need deep tissue before the retarded
child comes up with another idea
1563
01:25:45,407 --> 01:25:48,442
that I ain't down with,
by the way.
1564
01:25:48,444 --> 01:25:51,712
I'm just asking you
to think about it.
1565
01:25:54,549 --> 01:25:56,083
It is a whole lot of money.
1566
01:26:00,555 --> 01:26:02,856
♪ California
1567
01:26:02,858 --> 01:26:04,691
♪ Let's have a party
1568
01:26:04,693 --> 01:26:05,859
♪ Shake it down
1569
01:26:05,861 --> 01:26:07,661
♪ California
1570
01:26:07,663 --> 01:26:10,130
♪ Knows how to party
1571
01:26:10,132 --> 01:26:12,499
♪ In the city...
1572
01:26:12,501 --> 01:26:14,067
Ohh!
1573
01:26:23,945 --> 01:26:25,579
Chris!
1574
01:26:25,581 --> 01:26:27,080
Vincent!
1575
01:26:28,416 --> 01:26:30,717
You guys...
1576
01:26:30,719 --> 01:26:33,019
Gosh, almighty,
I only stepped on a land mine.
1577
01:26:33,021 --> 01:26:35,389
It didn't kill me, pussies.
1578
01:26:35,391 --> 01:26:36,957
Where did you go?
1579
01:26:36,959 --> 01:26:39,092
Abandoned me?
1580
01:26:39,094 --> 01:26:40,961
God almighty.
1581
01:26:42,163 --> 01:26:44,431
Ooh!
1582
01:26:44,433 --> 01:26:45,766
This is like...
1583
01:26:45,768 --> 01:26:48,602
I once had the Siberian Itch.
1584
01:26:48,604 --> 01:26:50,837
I had the Siberian Itch.
1585
01:26:52,908 --> 01:26:55,442
I had the Siberian Itch.
1586
01:26:55,444 --> 01:26:57,477
In Saigon.
1587
01:26:57,479 --> 01:26:58,745
Hurts just like that.
1588
01:26:58,747 --> 01:27:04,017
♪ Living life day by day
1589
01:27:04,019 --> 01:27:09,456
♪ Fell in love
in less than a minute ♪
1590
01:27:09,458 --> 01:27:11,091
♪ Just one look...
1591
01:27:11,093 --> 01:27:14,428
Oh, I wish I had stuffed in
a couple other clothes.
1592
01:27:14,430 --> 01:27:16,897
♪ Hey-ey
1593
01:27:16,899 --> 01:27:19,065
♪ I met you there
1594
01:27:19,067 --> 01:27:22,736
♪ On a dark and rainy night
1595
01:27:22,738 --> 01:27:24,171
♪ The air so thick
1596
01:27:24,173 --> 01:27:27,774
♪ You could cut it
with a knife ♪
1597
01:27:27,776 --> 01:27:29,709
♪ We were bound for glory
1598
01:27:29,711 --> 01:27:33,613
♪ Took a gamble with our lives
1599
01:27:33,615 --> 01:27:36,616
♪ Through bamboo fields
1600
01:27:36,618 --> 01:27:40,887
♪ I ran with you
1601
01:27:42,557 --> 01:27:48,028
♪ We could've had it all
1602
01:27:48,030 --> 01:27:51,198
♪ Just to have it all fall
1603
01:27:53,534 --> 01:27:57,804
♪ You'd be lying in my arms
1604
01:27:57,806 --> 01:28:01,908
♪ Still lying on the floor
1605
01:28:04,679 --> 01:28:09,015
♪ My heart breaks...
1606
01:28:12,053 --> 01:28:13,987
♪ Oh, yeah
1607
01:28:18,726 --> 01:28:24,064
♪ By her own hand
she let the bullet go ♪
1608
01:28:24,066 --> 01:28:29,236
♪ She never heard the words
I said ♪
1609
01:28:29,238 --> 01:28:31,771
♪ Couldn't use my best lines
1610
01:28:31,773 --> 01:28:34,174
♪ Didn't have enough time
1611
01:28:34,176 --> 01:28:39,913
♪ She just blew up in my face
1612
01:28:39,915 --> 01:28:45,519
♪ The love we had
left us wanting so much more ♪
1613
01:28:45,521 --> 01:28:50,056
♪ Now my blank pages,
the story cut so short ♪
1614
01:28:50,058 --> 01:28:52,926
♪ Yeah
1615
01:28:55,863 --> 01:28:59,232
♪ We could've had it all
1616
01:29:01,202 --> 01:29:04,905
♪ Just to have it all fall
1617
01:29:06,307 --> 01:29:11,011
♪ You'd be lying in my arms
1618
01:29:11,013 --> 01:29:15,215
♪ Still lying on the floor
1619
01:29:23,824 --> 01:29:27,227
♪ We could've had it all
1620
01:29:29,263 --> 01:29:32,732
♪ Just to have it all fall
1621
01:29:34,769 --> 01:29:38,838
♪ You'd be lying in my arms
1622
01:29:38,840 --> 01:29:43,209
♪ Still lying on the floor
1623
01:29:45,112 --> 01:29:48,715
♪ We could've had it all
1624
01:29:50,685 --> 01:29:54,187
♪ Just to have it all fall
1625
01:29:56,090 --> 01:30:00,594
♪ You'd be lying in my arms
1626
01:30:00,596 --> 01:30:04,664
♪ Still lying on the floor
1627
01:30:06,801 --> 01:30:08,368
♪ Aaaah...
1628
01:30:14,775 --> 01:30:16,977
♪ Whoo
1629
01:30:21,716 --> 01:30:25,919
♪ Still lying on the floor
125068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.