Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,048 --> 00:01:51,884
All right, fellows, now listen up. This is it.
2
00:01:51,917 --> 00:01:54,888
Now, Wayne, I want you to look for a side door before you go in.
3
00:01:54,921 --> 00:01:56,389
We may just get lucky.
4
00:01:56,423 --> 00:01:58,592
All right, Ricky, you gotta be ready to move, boy.
5
00:01:58,625 --> 00:02:00,962
I may have to come to you before I really want to.
6
00:02:00,995 --> 00:02:03,064
Hojo, now Ricky will be there to cover you.
7
00:02:03,097 --> 00:02:05,901
I'm expecting they'll be all over me like a cheap overcoat.
8
00:02:05,934 --> 00:02:08,070
One of you guys should be open.
9
00:02:08,103 --> 00:02:10,672
All right, we all know what it took to get here.
10
00:02:11,773 --> 00:02:13,476
We know we're the best.
11
00:02:14,477 --> 00:02:16,646
Now, we've gotta prove it.
12
00:02:18,616 --> 00:02:19,750
Let's go.
13
00:02:21,585 --> 00:02:23,821
All right! Set!
14
00:02:27,425 --> 00:02:29,761
Six, hold it! Two, three, four...
15
00:02:48,484 --> 00:02:49,985
Good!
16
00:02:59,329 --> 00:03:00,798
All right! Way to go, Frank!
17
00:03:00,831 --> 00:03:02,700
Gotta run! Run, run! Whoo!
18
00:03:02,733 --> 00:03:05,302
All right, come on! Yeah, yeah, yeah!
19
00:03:10,475 --> 00:03:12,211
Yeah, yeah, yeah! Go for it!
20
00:03:18,519 --> 00:03:19,753
Hell of a good play. Thanks.
21
00:03:19,787 --> 00:03:21,522
Did you throw it?
22
00:03:25,960 --> 00:03:28,430
Hey, Pete, we need somebody to sell hot dogs
23
00:03:28,463 --> 00:03:29,664
when we play the feds.
24
00:03:29,698 --> 00:03:31,634
Hey, did you see that, Joe? Huh?
25
00:03:31,667 --> 00:03:33,869
Did you see them big bastards? We foxed 'em.
26
00:03:33,903 --> 00:03:35,638
I gotta tell you something.
27
00:03:35,671 --> 00:03:37,240
You still got the moves out there, old man.
28
00:03:37,274 --> 00:03:39,209
I've got the moves. I just don't have the legs anymore.
29
00:03:39,242 --> 00:03:41,178
Yeah, you'd better check that bum knee out.
30
00:03:41,211 --> 00:03:43,681
Listen, I'm gonna set up a med-psych exam for you sometime next week.
31
00:03:43,715 --> 00:03:45,116
All right, set it up. I'll take it.
32
00:03:45,149 --> 00:03:46,284
One more thing. You'd better give up... Yeah?
33
00:03:46,317 --> 00:03:48,654
...this boy's game before it kills you.
34
00:03:48,687 --> 00:03:51,690
One more game, Joe. Just one more against the feds.
35
00:03:51,724 --> 00:03:53,860
Then I'll pack it in for this year.
36
00:03:53,893 --> 00:03:55,562
Linda says, "Quit the booze."
37
00:03:55,595 --> 00:03:57,564
You say, "Quit football." What's left?
38
00:03:58,565 --> 00:04:00,534
Work? Yeah.
39
00:04:00,568 --> 00:04:02,737
So, how's it going?
40
00:04:04,038 --> 00:04:05,639
This one we been working on looks a lot bigger
41
00:04:05,673 --> 00:04:07,476
than we thought it was.
42
00:04:07,509 --> 00:04:09,611
Just about ready to pop, too, I think.
43
00:04:09,644 --> 00:04:11,814
Well, let me know if I can help. Anything special you need?
44
00:04:11,848 --> 00:04:14,050
Yeah, maybe you could keep the DEA off my back.
45
00:04:14,083 --> 00:04:15,818
Give me some room to maneuver. Just for little while.
46
00:04:15,852 --> 00:04:19,389
All right. God damn it, go for it. Okay.
47
00:04:19,423 --> 00:04:22,259
Concern is raised by a study of how many U.S. soldiers have...
48
00:04:24,562 --> 00:04:26,598
The Surgeon General says battered women are...
49
00:04:27,132 --> 00:04:28,800
Tough game, huh, Dad?
50
00:04:30,770 --> 00:04:35,474
Yeah. Yeah. Yeah, I'm getting too old to play football, sport.
51
00:04:35,508 --> 00:04:37,577
You're not as old as Joe Montana.
52
00:04:37,611 --> 00:04:39,746
That's true.
53
00:04:39,780 --> 00:04:42,750
You were snoring, Dad. Real loud.
54
00:04:42,784 --> 00:04:45,920
Have you ever known Daddy to do anything quietly?
55
00:04:47,088 --> 00:04:48,791
Are you gonna stay in there all day?
56
00:04:48,824 --> 00:04:50,893
Oh, I'd like to.
57
00:04:53,595 --> 00:04:55,865
Oh.
58
00:04:55,899 --> 00:04:59,202
There's some coffee there. I thought you could use some road tar.
59
00:04:59,235 --> 00:05:00,971
Thank you. Pleasure.
60
00:05:03,274 --> 00:05:04,975
All right, what do we got, guys?
61
00:05:05,009 --> 00:05:07,879
All our ducks in a row, taken from the catbird seat.
62
00:05:09,314 --> 00:05:11,984
Wayne, you are amazing. How'd you get these?
63
00:05:12,018 --> 00:05:16,189
Nikon, F-three, 700 millimeter lens at two 285 feet.
64
00:05:16,222 --> 00:05:18,292
All right, refresh my memory. Who is this guy anyway?
65
00:05:18,325 --> 00:05:20,661
Anthony Reece. Six arrests. No convictions.
66
00:05:21,695 --> 00:05:23,497
I remember Mr. Reece now.
67
00:05:23,530 --> 00:05:26,267
Sure, he's gotta be guilty of something, this guy.
68
00:05:26,301 --> 00:05:28,269
Now this tip came from Fast Eddie, right?
69
00:05:28,303 --> 00:05:29,772
Frank, we been waiting on this a long time.
70
00:05:29,805 --> 00:05:31,874
Eddie finally supplied the last piece of the puzzle.
71
00:05:33,008 --> 00:05:34,777
He's usually pretty reliable.
72
00:05:35,812 --> 00:05:37,981
All right, let's go visit Mr. Reece.
73
00:05:53,232 --> 00:05:54,901
Fire up!
74
00:05:56,769 --> 00:05:59,305
Look out! Freak.
75
00:05:59,339 --> 00:06:01,308
Think you own the place?
76
00:07:22,302 --> 00:07:23,603
This is Daly. Get me Torres.
77
00:07:23,638 --> 00:07:25,306
Okay, Frank. Stand by.
78
00:07:27,041 --> 00:07:28,476
Keep your eyes open.
79
00:07:28,509 --> 00:07:30,179
Yes, Mr. Reece.
80
00:07:32,147 --> 00:07:33,482
Wayne.
81
00:07:33,983 --> 00:07:35,184
Yeah.
82
00:07:35,217 --> 00:07:37,053
Can you see what the hell's going on in there?
83
00:07:41,157 --> 00:07:43,127
Checking it out.
84
00:07:58,311 --> 00:08:01,248
Hello, Frank? Don't have a good point of view from here.
85
00:08:01,281 --> 00:08:03,917
But this truck's unloading dope, I'm sure of it.
86
00:08:03,951 --> 00:08:05,987
Frank? Yeah. Joe?
87
00:08:06,021 --> 00:08:08,456
Joe, now is the time. We need back-up, fast.
88
00:08:08,490 --> 00:08:10,291
What is it, Frank? Where are you?
89
00:08:10,325 --> 00:08:11,559
The one I was telling you about.
90
00:08:11,594 --> 00:08:13,829
We're downtown at the Alamo Meat Packing Company.
91
00:08:13,863 --> 00:08:15,531
You can't jump on me like this.
92
00:08:15,564 --> 00:08:16,832
I told you to keep me posted.
93
00:08:16,866 --> 00:08:19,002
I'm keeping you informed. I just told you.
94
00:08:19,036 --> 00:08:21,171
All right, I'll get the DEA on it as quick as I can.
95
00:08:21,204 --> 00:08:23,206
Joe, Joe, Joe, listen to me. We've got to go.
96
00:08:23,240 --> 00:08:24,509
We've gotta go right now.
97
00:08:24,542 --> 00:08:26,044
They have got to be informed... Fuck the feds.
98
00:08:26,077 --> 00:08:27,779
Just send me some black and whites. My hands are tied.
99
00:08:27,812 --> 00:08:30,215
That's bullshit. I'll get back to you.
100
00:08:30,249 --> 00:08:32,151
Joe?
101
00:08:32,184 --> 00:08:33,652
Shit!
102
00:08:37,891 --> 00:08:40,193
All right, listen up. Torres wants us to wait for the DEA.
103
00:08:40,226 --> 00:08:41,962
Everybody just sit tight.
104
00:08:43,564 --> 00:08:45,866
Hey, what the hell is this? Come on.
105
00:08:45,900 --> 00:08:48,336
Come on, get your wrinkled ass out of there.
106
00:08:48,370 --> 00:08:51,973
Boy, is she ugly. Hey, what are you doing here, huh?
107
00:08:52,007 --> 00:08:54,310
Getting a suntan, motherfucker.
108
00:09:06,925 --> 00:09:09,260
Come on, come on, come on, come on.
109
00:09:21,775 --> 00:09:23,945
Hey, Frank, these guys are packing up.
110
00:09:24,645 --> 00:09:26,481
What the hell?
111
00:09:33,122 --> 00:09:35,725
Fuck the back-up. Let's go.
112
00:09:47,973 --> 00:09:49,975
Freeze, assholes!
113
00:09:51,143 --> 00:09:54,013
Meat inspectors! Don't even fart.
114
00:10:09,030 --> 00:10:10,999
Halt!
115
00:10:12,101 --> 00:10:14,036
Hi, girls.
116
00:10:20,010 --> 00:10:21,845
Oh, fuck this!
117
00:10:28,920 --> 00:10:30,522
Let's move.
118
00:10:39,365 --> 00:10:40,934
No!
119
00:11:18,411 --> 00:11:20,347
Officer Daly, can you tell us what happened here tonight?
120
00:11:20,380 --> 00:11:23,918
Yeah, it was the fucking weenie roast that got out of hand.
121
00:11:25,453 --> 00:11:27,521
We had 'em, Joe. God damn it, we had 'em.
122
00:11:27,555 --> 00:11:29,390
Had who, Frank?
123
00:11:29,423 --> 00:11:30,692
You don't know and we don't know.
124
00:11:30,726 --> 00:11:31,994
Oh, and why don't we know, huh?
125
00:11:32,027 --> 00:11:33,762
We're waiting for fucking hours for the goddamn Feds
126
00:11:33,795 --> 00:11:34,896
and their dog and pony show.
127
00:11:34,930 --> 00:11:37,533
To hell with this DEA coordination bullshit.
128
00:11:37,567 --> 00:11:38,968
I want to be left alone next time.
129
00:11:39,002 --> 00:11:41,572
You were alone. You went in without a back-up, without a warrant,
130
00:11:41,605 --> 00:11:44,074
without probable cause, no nothing.
131
00:11:44,108 --> 00:11:45,876
I told you to run this thing by me first, now, didn't I?
132
00:11:45,910 --> 00:11:46,944
I did run it by you. Oh, come on!
133
00:11:46,977 --> 00:11:48,480
We couldn't wait any longer!
134
00:11:48,513 --> 00:11:50,749
Listen, sir, sir, we tracked this thing from ground zero on up.
135
00:11:50,782 --> 00:11:53,586
From the dope dealers, the collection guys, the crack houses.
136
00:11:53,619 --> 00:11:54,754
Every time... Tell me something, Gross.
137
00:11:54,787 --> 00:11:56,289
Was it worth a four-alarm fire?
138
00:11:56,322 --> 00:11:59,459
This place went up like a goddamn H bomb.
139
00:11:59,493 --> 00:12:01,628
Exactly! Why? Why did it come up like an H bomb?
140
00:12:01,662 --> 00:12:03,630
No, no, why? Hey, guys.
141
00:12:03,664 --> 00:12:04,798
It was probably a crack factory for Christ.
142
00:12:04,831 --> 00:12:07,101
Look, it could be a major distribution center here.
143
00:12:07,735 --> 00:12:09,270
Do you hear yourself?
144
00:12:09,304 --> 00:12:12,641
Maybe? Maybe? What maybe?
145
00:12:12,675 --> 00:12:14,944
Two suspects DOA? That's not a maybe.
146
00:12:14,977 --> 00:12:17,279
That's a goddamn naked certain.
147
00:12:17,313 --> 00:12:21,117
Listen to me. Look, we got a line on a real character named Reece.
148
00:12:21,618 --> 00:12:23,320
R-E-E-C-E.
149
00:12:23,353 --> 00:12:24,655
You know, up until a few years ago,
150
00:12:24,689 --> 00:12:26,824
this guy was strictly small potatoes. A nickel bag hustler.
151
00:12:26,857 --> 00:12:29,126
Now all of a sudden he's playing in the big leagues.
152
00:12:29,160 --> 00:12:32,130
He is involved in this place up to his eyeballs.
153
00:12:32,164 --> 00:12:34,032
Can you place this Reece on the site?
154
00:12:34,066 --> 00:12:35,868
Evidence, Frank. What evidence do you have?
155
00:12:35,902 --> 00:12:37,804
Look, we're not sure exactly how he fits in,
156
00:12:37,837 --> 00:12:40,306
but take a look around. Does this look like small time?
157
00:12:40,340 --> 00:12:42,843
An entire meat packing plant used as cover?
158
00:12:42,876 --> 00:12:44,645
We're talking major drug money here.
159
00:12:44,678 --> 00:12:47,114
Whoa! We're talking about what?
160
00:12:47,147 --> 00:12:49,551
Drugs, money. Ashes!
161
00:12:49,584 --> 00:12:51,319
Lab guys sifting these!
162
00:12:51,353 --> 00:12:53,221
That's what we're talking about. Come on.
163
00:12:53,254 --> 00:12:56,225
A gram of nothing couldn't survive here. Aw, fuck this!
164
00:12:56,258 --> 00:12:57,994
Frank, listen.
165
00:12:58,027 --> 00:13:00,364
Why don't you just lay off for a couple of days?
166
00:13:00,397 --> 00:13:03,000
Come on, man, relax. Take it easy.
167
00:13:03,033 --> 00:13:04,334
I think you need some rest.
168
00:13:04,368 --> 00:13:06,170
I don't need no rest.
169
00:13:06,204 --> 00:13:07,805
I need to nail this slime ball Reece.
170
00:13:07,839 --> 00:13:09,507
I need some evidence, that's what I need.
171
00:13:09,540 --> 00:13:12,077
Look, Frank, your medical report came back.
172
00:13:13,212 --> 00:13:14,847
They say you're borderline.
173
00:13:15,981 --> 00:13:18,218
But I'd say you're slipping over the edge. I mean it.
174
00:13:20,053 --> 00:13:21,855
Well, that's where we live.
175
00:13:22,789 --> 00:13:26,193
We're cops, Joe. Remember?
176
00:14:30,702 --> 00:14:33,104
Listen, you've done an outstanding job.
177
00:14:33,138 --> 00:14:35,374
They wanted me to convey that to you personally.
178
00:14:35,408 --> 00:14:38,010
Well, everything is on schedule. The money's at hand.
179
00:14:39,479 --> 00:14:40,980
We're ready to make the exchange.
180
00:14:41,013 --> 00:14:44,218
Good, 'cause the overseas account's already been opened.
181
00:14:44,251 --> 00:14:45,519
We're fully committed now.
182
00:14:45,552 --> 00:14:47,020
All we need is the money.
183
00:14:47,054 --> 00:14:48,656
It'll be wired within three days.
184
00:14:48,690 --> 00:14:50,825
Fine. We'll get the contracts to you immediately.
185
00:15:07,879 --> 00:15:09,413
Excuse me.
186
00:15:18,825 --> 00:15:20,159
Well, listen, it was nice to talk to you.
187
00:15:20,193 --> 00:15:21,327
You'll have to excuse me, all right?
188
00:15:21,361 --> 00:15:22,795
What's this all about, fellas?
189
00:15:22,829 --> 00:15:25,032
You can see I'm kind of busy out there now.
190
00:15:31,373 --> 00:15:33,341
Oh, good to see you.
191
00:15:33,375 --> 00:15:35,845
Christ, that's $22 million just gone?
192
00:15:35,878 --> 00:15:37,079
Thanks very much for your support.
193
00:15:37,113 --> 00:15:39,015
Thanks for coming. We appreciate it.
194
00:15:40,683 --> 00:15:44,054
Don't you realize I've got to wire $18 million to an overseas...
195
00:15:47,024 --> 00:15:49,127
Hello, Mary, how are you? It's nice to see you again.
196
00:15:49,160 --> 00:15:50,628
Hi, good to see you. George.
197
00:15:50,662 --> 00:15:52,063
Both of you, go on.
198
00:16:19,596 --> 00:16:20,863
Well, Frank, there's no drugs.
199
00:16:20,897 --> 00:16:22,365
This fragment's paper.
200
00:16:22,398 --> 00:16:25,369
Paper money. Federal Reserve notes.
201
00:16:25,402 --> 00:16:27,104
It's gotta be in the multi-millions.
202
00:16:27,137 --> 00:16:29,106
Correct threads, ink, everything.
203
00:16:30,742 --> 00:16:32,777
It had to be dirty.
204
00:16:32,811 --> 00:16:35,281
It's a laundry. We put their laundry out of business.
205
00:16:36,949 --> 00:16:38,851
God, I hope we stung them real good.
206
00:16:57,740 --> 00:16:59,876
That's the Mexican hat dance, darling.
207
00:16:59,909 --> 00:17:01,978
What else are you supposed to do to this stupid music?
208
00:17:02,012 --> 00:17:04,481
Maybe we should just sit it out until they do the twist or something.
209
00:17:04,514 --> 00:17:05,950
Right, good idea.
210
00:17:05,983 --> 00:17:08,252
Frank, you just can't dance sober.
211
00:17:08,285 --> 00:17:10,788
Well, we can remedy that easily enough.
212
00:17:10,821 --> 00:17:11,990
You want some garlic bread? Yeah.
213
00:17:12,024 --> 00:17:13,292
Why are you asking... Hey, feed them well because
214
00:17:13,325 --> 00:17:14,526
there's not going to be enough for everybody.
215
00:17:14,559 --> 00:17:15,894
You should be getting your own...
216
00:17:15,927 --> 00:17:18,631
Oh, my God, they got the whole tribe... You made it!
217
00:17:18,665 --> 00:17:20,199
Yeah, hi. We couldn't find a sitter.
218
00:17:20,233 --> 00:17:21,534
No excuses, Harriet.
219
00:17:21,567 --> 00:17:24,304
I want them here. I want them to see who I do what I do with.
220
00:17:24,338 --> 00:17:26,607
My Dad says you're ballsy.
221
00:17:28,008 --> 00:17:30,045
Well, he's right. I am. So is he. I know.
222
00:17:30,078 --> 00:17:32,180
Nice thing to teach him, Wayne.
223
00:17:32,213 --> 00:17:33,982
A man's greatest asset.
224
00:17:34,015 --> 00:17:35,685
What? All right, all right, Harriet, you're right.
225
00:17:35,718 --> 00:17:36,986
Jimmy, come here. What?
226
00:17:37,019 --> 00:17:38,821
Listen to your mother. Develop your brain.
227
00:17:38,854 --> 00:17:41,391
Jimmy is a smart kid, Harriet.
228
00:17:41,425 --> 00:17:43,827
I wouldn't worry. Yeah, and he's ballsy, too.
229
00:17:43,860 --> 00:17:45,896
She hasn't even started drinking the punch yet.
230
00:17:47,298 --> 00:17:49,667
Uh-uh, uh-uh. Look at this.
231
00:17:49,701 --> 00:17:53,138
How's it going there, little mama, huh?
232
00:17:53,172 --> 00:17:54,673
I'm just fine now, Frank.
233
00:17:54,707 --> 00:17:57,176
The worst is over. Oh, that's what you think.
234
00:17:57,209 --> 00:17:59,212
Hey! Hey! Whoa!
235
00:17:59,245 --> 00:18:01,181
Hey, here comes twinkle toes now.
236
00:18:01,214 --> 00:18:02,682
Hi, Rose. Hi, Linda.
237
00:18:02,716 --> 00:18:04,250
How are you, Ricky?
238
00:18:04,284 --> 00:18:06,387
Harriet, do you know Rose? No. Rose, hi.
239
00:18:06,420 --> 00:18:07,688
This is Rose. Hi. How are you?
240
00:18:07,722 --> 00:18:10,057
Anita, this is Rose, Ricky's friend. Hi.
241
00:18:10,091 --> 00:18:12,060
Oh, Rose, Ricky is so great with kids.
242
00:18:12,094 --> 00:18:14,129
My kids just love him. She's gonna make him watch 'em.
243
00:18:14,162 --> 00:18:16,698
Well, say hello to my son. He's right over there.
244
00:18:16,732 --> 00:18:18,801
Okay, hey, you wanna meet some kids?
245
00:18:18,835 --> 00:18:20,570
Yeah, I guess.
246
00:18:26,310 --> 00:18:30,048
Dirty dog. Stay away from my daughter.
247
00:18:30,081 --> 00:18:33,251
Hey, Frank, check out Torres over there with the brass.
248
00:18:38,791 --> 00:18:40,393
Time to go kiss the ring?
249
00:18:41,661 --> 00:18:43,430
As long as that's the only thing I'll have to kiss.
250
00:18:44,931 --> 00:18:47,068
More ice here, lime here.
251
00:18:47,935 --> 00:18:50,405
Hello, Joe. Commander, how you doing?
252
00:18:51,706 --> 00:18:53,142
Daly.
253
00:18:54,042 --> 00:18:55,878
Mmm.
254
00:18:55,911 --> 00:18:58,614
I bet Commander Orsini is not going to ask me to dance tonight, hmm?
255
00:18:58,647 --> 00:19:01,084
Drink, sir? I don't want anything.
256
00:19:01,117 --> 00:19:03,453
Listen, Frank,
257
00:19:04,788 --> 00:19:07,057
if you have a minute tomorrow, why don't you drop by the house?
258
00:19:07,091 --> 00:19:08,392
I'd like to talk to you.
259
00:19:09,427 --> 00:19:11,296
All right. What's up?
260
00:19:13,198 --> 00:19:16,668
Manana. I don't want to talk business tonight, Frank.
261
00:19:18,805 --> 00:19:20,273
Joe.
262
00:19:20,306 --> 00:19:23,777
Come on, Joe. We go back a long way, you and me.
263
00:19:23,811 --> 00:19:26,280
All right? Don't bullshit me.
264
00:19:26,313 --> 00:19:28,482
Now, tell me what's going on.
265
00:19:30,985 --> 00:19:32,654
All right.
266
00:19:32,687 --> 00:19:34,455
You and your unit have been suspended.
267
00:19:34,489 --> 00:19:35,658
Jesus Christ.
268
00:19:35,691 --> 00:19:38,093
Temporary inactive, pending a hearing.
269
00:19:38,127 --> 00:19:40,162
I'm really sorry. It's beyond my control. You're really sorry.
270
00:19:40,196 --> 00:19:42,165
God damn it. Remember now, I warned you, didn't I?
271
00:19:43,500 --> 00:19:45,135
They're gonna suspend us now?
272
00:19:45,168 --> 00:19:46,536
Now, they're gonna suspend us? Just please.
273
00:19:46,570 --> 00:19:49,006
We're a half a step behind Reece, this... Will you listen to me?
274
00:19:50,341 --> 00:19:51,776
Look at it this way. It's a couple of days off.
275
00:19:51,809 --> 00:19:53,278
Oh. No!
276
00:19:53,312 --> 00:19:55,647
I'll look out for you. You can count on me.
277
00:19:55,681 --> 00:19:58,917
This unit was formed because the job wasn't getting done, Joe.
278
00:19:58,951 --> 00:20:00,887
Now, we are doing the goddamn job.
279
00:20:00,920 --> 00:20:02,355
We are this close.
280
00:20:31,890 --> 00:20:33,157
You know what it is?
281
00:20:33,191 --> 00:20:35,728
It's just all PR bullshit because of the shoot-out, Frank.
282
00:20:35,761 --> 00:20:37,596
That's all it is. Fuck 'em.
283
00:20:38,230 --> 00:20:39,498
I'm sorry, ladies.
284
00:20:39,531 --> 00:20:42,235
No. I'd say "fuck" was just about right.
285
00:20:42,269 --> 00:20:44,538
Well, guys, there is a bright side.
286
00:20:44,571 --> 00:20:46,373
We can all finish digging the septic tank
287
00:20:46,406 --> 00:20:48,476
down at the playground just like you promised.
288
00:20:48,509 --> 00:20:49,877
Thanks a lot, Linda. Hey.
289
00:20:49,911 --> 00:20:53,048
They suspend us and now you're gonna throw us in the shithouse!
290
00:20:53,081 --> 00:20:56,051
Come on. Don't let it get to you.
291
00:20:56,084 --> 00:20:58,487
Why don't we make a holiday out of this thing?
292
00:20:58,520 --> 00:20:59,923
Yeah, shit, they gotta pay us anyway.
293
00:20:59,956 --> 00:21:01,157
God damn it, we're the best.
294
00:21:01,190 --> 00:21:03,059
I mean, why do they keep fucking with us?
295
00:21:03,092 --> 00:21:06,030
Well, I don't know about the rest of you guys,
296
00:21:06,063 --> 00:21:08,699
but me and Ricky are going swimming.
297
00:21:12,270 --> 00:21:13,705
It's too cold.
298
00:21:34,930 --> 00:21:36,966
I'm freezing my ass off!
299
00:21:42,172 --> 00:21:43,640
Shit.
300
00:21:43,673 --> 00:21:45,542
Never thought I'd be able to utilize all that
301
00:21:45,575 --> 00:21:48,612
valuable army training that I got.
302
00:21:48,646 --> 00:21:52,617
Digging latrines ain't dignified for a man of my education.
303
00:21:52,650 --> 00:21:55,587
Hey, hey, hey, come on. Come on, you guys.
304
00:21:55,620 --> 00:21:58,457
We're doing it for the kids, remember?
305
00:21:58,490 --> 00:22:01,461
So they can do their little number without choking half to death.
306
00:22:01,494 --> 00:22:05,132
I wonder what that asshole Reece is up to.
307
00:22:05,165 --> 00:22:06,767
I'm not allowed to give a shit.
308
00:22:06,800 --> 00:22:08,569
I'm suspended.
309
00:22:08,602 --> 00:22:11,840
This temporary inactive duty sucks.
310
00:22:16,644 --> 00:22:17,980
How did you make out, Eddie?
311
00:22:18,014 --> 00:22:20,650
I got it all squared away for you, sir.
312
00:22:20,683 --> 00:22:22,953
Hey, what's that dirt bag Fast Eddie doing here?
313
00:22:24,554 --> 00:22:26,156
Hojo,
314
00:22:26,189 --> 00:22:28,492
the trail will be cold if we wait until we're reinstated.
315
00:22:36,702 --> 00:22:38,670
All right!
316
00:22:38,704 --> 00:22:41,307
Our friend Fast Eddie's gonna do his duty as a good citizen.
317
00:22:42,342 --> 00:22:44,844
He's lined up this hooker named Haley.
318
00:22:44,878 --> 00:22:48,015
She's gonna spend a weekend with Mr. Reece on his boat.
319
00:22:48,049 --> 00:22:49,817
Well, where is this boat?
320
00:22:49,850 --> 00:22:52,353
Hey, you guys aren't serious?
321
00:22:52,386 --> 00:22:55,390
It's either that or dig out this tank for the rest of our fucking lives.
322
00:23:00,730 --> 00:23:03,533
So, where is this boat?
323
00:23:11,309 --> 00:23:13,211
God damn it, where the hell is she?
324
00:23:13,244 --> 00:23:16,714
He said she'd be here for lunch? She is lunch.
325
00:23:16,748 --> 00:23:19,452
Shit, just when we find a hooker Reece likes, she stiffs him.
326
00:23:20,720 --> 00:23:22,755
Shit. I'm gonna give Eddie a call.
327
00:23:26,460 --> 00:23:27,828
I'm all out of film.
328
00:23:27,861 --> 00:23:29,664
Got the exposure at five-six. Don't change it.
329
00:23:29,697 --> 00:23:31,766
Just press that button.
330
00:23:39,775 --> 00:23:40,844
Shit.
331
00:23:49,487 --> 00:23:51,956
Christ. Out of film.
332
00:23:56,628 --> 00:23:58,430
Well, maybe he's on the way. There's no answer there.
333
00:23:58,463 --> 00:24:00,566
Some guy just made a hand-off to Reece.
334
00:24:00,600 --> 00:24:02,401
Did you get his picture? Dude.
335
00:24:07,708 --> 00:24:10,010
There she is. There she is.
336
00:24:10,043 --> 00:24:11,946
That's Haley? That's her.
337
00:24:14,082 --> 00:24:16,417
Outstanding toilet.
338
00:24:16,451 --> 00:24:18,087
What did you say? Huh?
339
00:24:18,120 --> 00:24:19,522
Never mind.
340
00:24:23,827 --> 00:24:26,029
"Sorry I'm late, shit for brains.
341
00:24:27,164 --> 00:24:29,300
"When's the coke coming in?"
342
00:24:29,333 --> 00:24:31,169
"Oh, don't worry about that, sweet meat.
343
00:24:31,969 --> 00:24:33,604
"I was a little tied up myself."
344
00:24:35,841 --> 00:24:38,443
"I brought the baby oil and the rubber sheet.
345
00:24:39,144 --> 00:24:40,679
"Who do you work for?"
346
00:24:40,712 --> 00:24:44,117
"Well, I hope you brought some of those heavy duty chains, sweetheart."
347
00:24:44,150 --> 00:24:45,785
"No." "Yes."
348
00:24:45,819 --> 00:24:48,489
"You're into chains, too?" "Yes."
349
00:24:48,522 --> 00:24:51,492
"Bless those computer matchmakers.
350
00:24:51,525 --> 00:24:53,995
"Who the fuck is your boss?"
351
00:24:54,029 --> 00:24:55,497
"You like my car, honey?"
352
00:24:55,530 --> 00:24:59,202
"Oh, my God, what is that bulge in your pants?"
353
00:24:59,235 --> 00:25:01,871
"Well, baby, that is the boss.
354
00:25:01,904 --> 00:25:04,841
"And he's looking forward to rocking your little box all weekend."
355
00:25:04,875 --> 00:25:06,677
"You old smoothie."
356
00:25:14,886 --> 00:25:16,588
Good luck, sweetheart. It's up to you now.
357
00:25:39,081 --> 00:25:42,552
Yeah. I've just met Travers.
358
00:25:42,585 --> 00:25:44,654
He gave me the contracts.
359
00:25:44,687 --> 00:25:46,689
Good. Are they in order?
360
00:25:46,724 --> 00:25:48,192
Well, he assured me they were official.
361
00:25:48,225 --> 00:25:51,729
Stamped and signed. I'll get them to you by special messenger.
362
00:25:51,762 --> 00:25:53,431
That's excellent, Reece.
363
00:25:53,465 --> 00:25:56,735
By the way, your stock's just gone up again.
364
00:25:56,768 --> 00:25:58,704
Now, we've gotta make up lost ground.
365
00:25:58,738 --> 00:26:01,540
There isn't much time, but we can do it.
366
00:26:01,574 --> 00:26:03,276
You bet. Bye-bye.
367
00:26:19,828 --> 00:26:22,398
Man, this place stinks.
368
00:26:22,431 --> 00:26:25,435
Listen, fellows, we gotta finish digging that hole.
369
00:26:25,468 --> 00:26:26,936
We promised the Friends of the Park.
370
00:26:26,970 --> 00:26:28,806
This park has no friends.
371
00:26:29,807 --> 00:26:31,709
I almost forgot.
372
00:26:31,742 --> 00:26:34,512
Gentlemen, our lottery ticket came through.
373
00:26:34,545 --> 00:26:37,282
How much? One hundred split four ways.
374
00:26:37,316 --> 00:26:38,383
All right! Yeah!
375
00:26:38,417 --> 00:26:39,551
How about that?
376
00:26:39,584 --> 00:26:42,789
LAPD! LAPD!
377
00:26:42,822 --> 00:26:46,626
LAPD! LAPD!
378
00:26:46,660 --> 00:26:48,128
LAPD!
379
00:26:51,498 --> 00:26:53,034
Come on, Ricky!
380
00:26:55,637 --> 00:26:56,905
Oh!
381
00:26:59,675 --> 00:27:02,345
Come on, LAPD!
382
00:27:03,679 --> 00:27:06,016
Come on! Kill him!
383
00:27:10,855 --> 00:27:12,056
Oh, fuck it.
384
00:27:12,090 --> 00:27:14,258
Hey, pal, watch your language.
385
00:27:14,292 --> 00:27:15,793
The wives and the kids.
386
00:27:20,733 --> 00:27:23,837
LAPD! LAPD! LAPD!
387
00:27:30,544 --> 00:27:32,313
Frank. What?
388
00:27:32,346 --> 00:27:33,681
You know who that quarterback is?
389
00:27:34,181 --> 00:27:35,317
No.
390
00:27:35,350 --> 00:27:37,386
That's the guy who met Reece at the restaurant.
391
00:27:40,188 --> 00:27:42,392
Are you sure? Dead on, positive.
392
00:27:44,160 --> 00:27:46,295
Shit. All right.
393
00:27:46,329 --> 00:27:48,332
Let's find out what these federal faggots are made out of.
394
00:27:48,365 --> 00:27:49,533
Red Dog return right.
395
00:27:49,566 --> 00:27:51,035
Hojo,
396
00:27:51,068 --> 00:27:53,738
why don't you see that Flash Gordon there gets the keys to the city.
397
00:27:53,772 --> 00:27:55,440
Ready? Break. Yeah!
398
00:28:32,817 --> 00:28:34,385
You out of your fucking mind?
399
00:28:34,418 --> 00:28:36,888
Let's watch the language, pal. The wives and kids.
400
00:28:36,922 --> 00:28:39,424
You son of a... Break it up now. Come on. Get out of here.
401
00:28:42,228 --> 00:28:43,563
Nice block, homes.
402
00:28:43,596 --> 00:28:45,665
Aw! Hey!
403
00:28:46,332 --> 00:28:47,768
Hey, Braden.
404
00:28:49,136 --> 00:28:51,205
I see you got a ringer playing quarterback.
405
00:28:51,238 --> 00:28:53,441
Yeah. Yeah, he's new. Spotted him, huh?
406
00:28:53,475 --> 00:28:55,610
Yeah, I spotted him, you son of a bitch.
407
00:28:55,643 --> 00:28:57,779
Who is he? His name's Travers.
408
00:28:57,812 --> 00:29:00,049
Some kind of undercover agent out of D.C.
409
00:29:00,649 --> 00:29:01,650
Heavy connections.
410
00:29:04,988 --> 00:29:07,424
Rumor has it, he started for West Point when he was there.
411
00:29:14,165 --> 00:29:15,967
Hey, Frank.
412
00:29:17,002 --> 00:29:18,504
Yeah, I'm coming.
413
00:29:26,813 --> 00:29:28,749
Hello. Lieutenant Frank.
414
00:29:28,782 --> 00:29:30,317
Mmm-hmm.
415
00:29:30,351 --> 00:29:31,986
It's one of your mouth breathers.
416
00:29:33,687 --> 00:29:36,191
Yeah. Lieutenant Frank, Fast Eddie here.
417
00:29:37,192 --> 00:29:38,293
Yeah, Eddie, what?
418
00:29:38,326 --> 00:29:39,995
Yeah, sorry for the wake-up call, Chief,
419
00:29:40,028 --> 00:29:42,999
but we got a serious situation on our hands here.
420
00:29:43,032 --> 00:29:45,001
Eddie, Eddie, give me a break, will you?
421
00:29:45,034 --> 00:29:46,637
I have a very low shit tolerance right now.
422
00:29:46,670 --> 00:29:48,338
I just watched David Letterman.
423
00:29:48,372 --> 00:29:51,975
Look, this guy Reece turned out to be a psychopath, Lieutenant.
424
00:29:52,009 --> 00:29:54,012
Haley got pretty beat up.
425
00:29:54,045 --> 00:29:58,216
She's with me now at the Deville Motel on Ingraham.
426
00:29:58,249 --> 00:30:01,353
She got the names, if you got the cash.
427
00:30:01,387 --> 00:30:03,222
All right?
428
00:30:03,255 --> 00:30:05,258
Wait a minute, Eddie. Wait. What names? Eddie?
429
00:30:09,396 --> 00:30:10,731
I gotta go.
430
00:30:11,198 --> 00:30:12,733
Oh, Frank.
431
00:30:15,570 --> 00:30:17,873
Why doesn't filth ever sleep?
432
00:30:17,906 --> 00:30:19,541
That's a nasty thing to say.
433
00:30:19,575 --> 00:30:23,046
Besides, we're not supposed to think of them as filth anymore.
434
00:30:23,079 --> 00:30:26,849
Personally, I think of them as children.
435
00:30:26,883 --> 00:30:29,253
Disadvantaged children, who've been lied to.
436
00:30:29,920 --> 00:30:31,822
Sure you do.
437
00:30:31,855 --> 00:30:35,760
Yeah. Listen, I got to borrow some of the Christmas money.
438
00:30:43,669 --> 00:30:44,704
Bye.
439
00:31:19,344 --> 00:31:22,281
Eddie, honey, hurry up.
440
00:31:23,182 --> 00:31:24,717
When we get you back to the country,
441
00:31:24,751 --> 00:31:26,753
you are going to get so new...
442
00:31:26,786 --> 00:31:28,321
You'll heal up like a flower.
443
00:32:08,902 --> 00:32:12,873
Okay, Eddie. Get ready. Cold water, shock treatment.
444
00:32:15,976 --> 00:32:18,146
Okay, cold water, wake me up.
445
00:32:18,880 --> 00:32:20,582
Slap me in the face.
446
00:32:21,550 --> 00:32:23,720
Oh! It's too fucking cold.
447
00:32:40,238 --> 00:32:41,373
Eddie?
448
00:32:43,776 --> 00:32:44,877
Eddie?
449
00:32:48,415 --> 00:32:49,616
Eddie?
450
00:32:49,649 --> 00:32:52,386
We got worse hours on suspension than we had on duty.
451
00:32:52,420 --> 00:32:54,355
Wayne, see if you can find out what room he's in.
452
00:33:03,265 --> 00:33:05,769
Hojo, Hojo, wait! Hojo, wait!
453
00:33:07,270 --> 00:33:08,571
Wayne, cover him.
454
00:34:34,672 --> 00:34:36,107
Hojo.
455
00:34:53,961 --> 00:34:55,062
Hojo!
456
00:35:06,910 --> 00:35:08,611
Hey! Hey!
457
00:35:12,716 --> 00:35:14,818
You all right?
458
00:37:03,578 --> 00:37:05,248
Where's Hojo, Frank?
459
00:37:15,192 --> 00:37:16,394
I'm sorry.
460
00:37:17,395 --> 00:37:18,696
What do you mean?
461
00:37:18,730 --> 00:37:19,898
I'm...
462
00:37:21,900 --> 00:37:23,502
I'm really sorry.
463
00:37:25,071 --> 00:37:26,605
Oh, Frank.
464
00:37:36,150 --> 00:37:38,152
I don't want him to be dead.
465
00:37:38,186 --> 00:37:40,255
I don't want him to be dead, Frank.
466
00:37:41,123 --> 00:37:42,558
I don't want him to be...
467
00:37:50,300 --> 00:37:51,601
It's out of my hands, Frank.
468
00:37:51,634 --> 00:37:53,304
There's gonna be an Internal Affairs hearing.
469
00:37:56,273 --> 00:37:59,411
Three people killed, including a cop on suspension.
470
00:38:01,379 --> 00:38:03,248
Do you know how close we are here, Joe?
471
00:38:03,281 --> 00:38:04,951
Do you even give a damn?
472
00:38:05,618 --> 00:38:07,086
I give a damn.
473
00:38:07,120 --> 00:38:10,424
They killed Eddie and the girl because we're right on their ass.
474
00:38:10,457 --> 00:38:12,459
They could have been killed by anyone, Frank.
475
00:38:12,493 --> 00:38:15,763
No. No, she had a name for me.
476
00:38:19,634 --> 00:38:21,269
I'll tell you something else.
477
00:38:21,302 --> 00:38:23,139
There's a federal agent involved.
478
00:38:25,241 --> 00:38:26,642
How the hell do you know this?
479
00:38:26,675 --> 00:38:29,546
I know. I know.
480
00:38:29,579 --> 00:38:31,781
Pieces of a puzzle, Joe. Pieces of a puzzle.
481
00:38:31,815 --> 00:38:33,617
They're all coming together.
482
00:38:33,650 --> 00:38:36,287
All I need is two weeks. One week even.
483
00:38:36,320 --> 00:38:39,290
Look, it's out of my hands. It's not my decision anymore.
484
00:38:39,323 --> 00:38:41,360
You're getting blamed for Hojo's death.
485
00:38:45,898 --> 00:38:47,800
You missed one.
486
00:38:47,834 --> 00:38:48,835
I don't kill cops.
487
00:39:33,620 --> 00:39:36,023
Before the formal hearing begins, Lieutenant Daly,
488
00:39:36,057 --> 00:39:38,092
let me fill you in on the procedure.
489
00:39:38,125 --> 00:39:41,797
You have been charged with violating your inactive status
490
00:39:41,830 --> 00:39:44,299
resulting in the fatality of Officer Howard Jones.
491
00:39:45,033 --> 00:39:47,503
The med-psych report notes
492
00:39:47,537 --> 00:39:51,741
obsessive, stress-related behavior.
493
00:39:53,611 --> 00:39:55,379
Now departmental regulations state...
494
00:39:55,412 --> 00:39:57,248
Let me make it easy on you, Commander.
495
00:39:57,281 --> 00:39:59,851
Frank, you'll have a chance to respond at the proper time.
496
00:39:59,884 --> 00:40:00,986
I resign.
497
00:40:04,190 --> 00:40:06,592
We might as well save ourselves a lot of bullshit here.
498
00:40:09,695 --> 00:40:10,797
I quit.
499
00:40:13,767 --> 00:40:15,135
It's really what you want, isn't it?
500
00:40:19,207 --> 00:40:21,709
They're burying us in their shit out there.
501
00:40:26,749 --> 00:40:30,487
And when you finally get rid of all the cops like me
502
00:40:33,156 --> 00:40:35,226
who's gonna stop them?
503
00:40:36,994 --> 00:40:37,995
You?
504
00:40:48,041 --> 00:40:49,409
The policeman has resigned.
505
00:40:49,442 --> 00:40:51,411
And they've disbanded his unit,
506
00:40:51,444 --> 00:40:52,546
so your position is safe.
507
00:40:52,579 --> 00:40:54,581
Good. That's good.
508
00:40:54,615 --> 00:40:56,350
By the way, I've been ordered back to Washington.
509
00:40:57,351 --> 00:40:59,287
So, I'll say goodbye.
510
00:40:59,321 --> 00:41:00,455
Well, thank you.
511
00:41:00,488 --> 00:41:02,958
We appreciate everything you've done for us.
512
00:41:02,991 --> 00:41:04,260
Thanks again.
513
00:41:11,001 --> 00:41:12,636
That was Travers on the phone.
514
00:41:12,669 --> 00:41:14,504
He took care of that little problem we were having.
515
00:41:16,808 --> 00:41:18,710
Now, where are we on the money?
516
00:41:20,645 --> 00:41:23,482
There's been a little trouble with one of our sources of finance.
517
00:41:24,483 --> 00:41:25,651
You see, there was a fire...
518
00:41:25,684 --> 00:41:27,186
Norringer, I don't wanna know anything
519
00:41:27,219 --> 00:41:30,290
about your sources or your problems.
520
00:41:30,890 --> 00:41:32,492
You know that.
521
00:41:32,525 --> 00:41:34,161
I trust you to work these things out.
522
00:41:34,195 --> 00:41:37,465
Look, it just means a short delay before I can wire the money
523
00:41:37,498 --> 00:41:40,035
into the overseas account. Well, how long?
524
00:41:40,068 --> 00:41:41,169
A week. Ten days.
525
00:41:41,203 --> 00:41:42,237
That's too late.
526
00:41:43,905 --> 00:41:46,676
Our friends are in an emergency situation, for God's sake.
527
00:41:46,709 --> 00:41:49,178
We need all the money within 48 hours.
528
00:41:54,251 --> 00:41:55,919
The exchange must go ahead as planned.
529
00:41:57,855 --> 00:41:59,057
And all cash.
530
00:42:00,759 --> 00:42:02,360
That's very dangerous.
531
00:42:03,228 --> 00:42:04,697
That's the way it has to be.
532
00:42:07,666 --> 00:42:08,768
Yo, boss.
533
00:42:10,737 --> 00:42:12,839
So, what's it feel like being a civilian?
534
00:42:12,873 --> 00:42:14,341
Boring.
535
00:42:14,374 --> 00:42:15,709
All right.
536
00:42:15,742 --> 00:42:18,579
Everything's back to normal. Frank's drinking again.
537
00:42:18,613 --> 00:42:20,448
Come on. Let's all get loaded.
538
00:42:21,884 --> 00:42:23,419
So, where did they stick you guys?
539
00:42:24,586 --> 00:42:26,221
I'm back where I started.
540
00:42:27,189 --> 00:42:28,425
The Crash Unit.
541
00:42:29,292 --> 00:42:31,394
Gang Intelligence?
542
00:42:31,428 --> 00:42:33,696
That's a contradiction in terms if I've ever heard one.
543
00:42:36,300 --> 00:42:38,169
What about you, Wayne?
544
00:42:38,202 --> 00:42:40,739
They shoved me back to Technical Development Wing.
545
00:42:40,772 --> 00:42:42,774
An office pogue again, huh?
546
00:42:42,808 --> 00:42:44,910
Well, I bet Harriet's a lot happier about that.
547
00:42:44,943 --> 00:42:47,079
Look, Frank, I just want you to know
548
00:42:47,113 --> 00:42:48,981
I told 'em how I felt about
549
00:42:49,015 --> 00:42:50,383
the bullshit they put you through.
550
00:42:50,416 --> 00:42:52,152
Oh, yeah? Like they give a shit, right?
551
00:42:53,420 --> 00:42:54,755
Fuck 'em.
552
00:42:54,788 --> 00:42:57,558
Take their money, do your time,
553
00:42:57,591 --> 00:42:59,627
play with your kids, retire to Arizona.
554
00:42:59,661 --> 00:43:00,662
No.
555
00:43:01,763 --> 00:43:03,131
I quit this morning.
556
00:43:06,635 --> 00:43:07,970
What about your pension?
557
00:43:09,805 --> 00:43:12,409
You got a family. You got a spotless record.
558
00:43:12,442 --> 00:43:14,277
Well, I quit with a spotless record.
559
00:43:14,311 --> 00:43:16,614
Looks good on a resume.
560
00:43:16,647 --> 00:43:18,549
Frank, you know me. I always follow good orders,
561
00:43:18,583 --> 00:43:19,984
good or bad, but this was bullshit.
562
00:43:20,751 --> 00:43:21,786
Fuck their pension.
563
00:43:23,288 --> 00:43:24,957
All I got to do is tell Harriet.
564
00:43:26,291 --> 00:43:27,626
Shit!
565
00:43:31,998 --> 00:43:33,133
Well, I ain't quitting.
566
00:43:33,166 --> 00:43:36,136
Ricky, relax. Nobody's asking you to quit.
567
00:43:36,170 --> 00:43:39,440
Hey, listen, I want Hojo's killer just like you guys want him, all right?
568
00:43:39,473 --> 00:43:40,642
But what do I...
569
00:43:42,377 --> 00:43:44,479
I can't do nothing about it cleaning swimming pools
570
00:43:44,513 --> 00:43:45,882
or some bullshit like that.
571
00:43:47,517 --> 00:43:49,018
Wait a minute. Wait a minute.
572
00:43:49,051 --> 00:43:52,122
Haven't you been able to figure this shit out yet?
573
00:43:52,155 --> 00:43:55,392
What do you think? The department is gonna go after Hojo's killer?
574
00:43:56,693 --> 00:43:59,531
Wayne, don't give me this paranoid bullshit. What do you think?
575
00:44:00,098 --> 00:44:01,933
This is not paranoia.
576
00:44:01,966 --> 00:44:05,504
They wanted us off the case, well, they got us off the case.
577
00:44:05,538 --> 00:44:09,275
What the hell do you think that FBI guy was doing at Frank's hearing?
578
00:44:09,308 --> 00:44:11,077
Look, man, we're on our own on this one.
579
00:44:12,045 --> 00:44:13,213
Frank,
580
00:44:14,347 --> 00:44:17,718
I know you got a raw deal, got screwed.
581
00:44:20,588 --> 00:44:22,524
But I...
582
00:44:22,558 --> 00:44:24,626
I can't quit the force, man.
583
00:44:24,660 --> 00:44:27,663
You know what it means to me. I can't do it.
584
00:44:27,696 --> 00:44:28,865
What am I supposed to do?
585
00:44:28,898 --> 00:44:31,301
Go back to the barrio and hang out with the homeboys?
586
00:44:31,334 --> 00:44:33,636
Homeboy, my ass.
587
00:44:33,670 --> 00:44:36,006
Ricky, the only spic thing about you is your name.
588
00:44:36,040 --> 00:44:38,909
If you could find your old man, I bet he'd turn out to be Irish.
589
00:44:38,943 --> 00:44:41,479
You son of a bitch! Hey! Hey! Hey!
590
00:44:41,513 --> 00:44:43,214
What the fuck is the matter with you? Get over there!
591
00:44:43,248 --> 00:44:46,018
Knock it off, Wayne! You sit down and you shut the fuck up.
592
00:44:51,123 --> 00:44:53,260
Ricky, you keep your badge. You earned it.
593
00:44:55,429 --> 00:44:57,431
This is my problem anyway.
594
00:44:59,300 --> 00:45:02,437
Frank, you ain't street legal no more.
595
00:45:03,104 --> 00:45:05,341
You can't do this on your own.
596
00:45:05,374 --> 00:45:06,942
No, Wayne's right about that, Ricky.
597
00:45:06,976 --> 00:45:08,711
We can only do this on our own.
598
00:45:09,545 --> 00:45:11,381
Okay. Here's what we do.
599
00:45:11,414 --> 00:45:13,550
I stay on the force and help you from the inside.
600
00:45:14,818 --> 00:45:17,788
No, that's a bad idea, Ricky. It's bad for both of us.
601
00:45:17,822 --> 00:45:20,791
We gotta break off all contact with the department.
602
00:45:20,825 --> 00:45:23,128
Look, any kind of a leak would be fatal for us.
603
00:45:23,161 --> 00:45:25,163
Besides, what happens to you if they ask you about us?
604
00:45:25,197 --> 00:45:26,798
You'd have to perjure yourself.
605
00:45:26,832 --> 00:45:30,236
But, no, you need informants to keep you posted.
606
00:45:30,269 --> 00:45:33,640
Look, don't worry about it. We'll find him.
607
00:45:33,673 --> 00:45:35,776
Just don't go telling the cops on us.
608
00:45:37,544 --> 00:45:39,279
Wayne.
609
00:45:39,313 --> 00:45:41,316
You know, sometimes you can be a real asshole.
610
00:45:42,617 --> 00:45:43,985
Sorry.
611
00:45:50,593 --> 00:45:53,330
Go on home. It's okay.
612
00:45:53,864 --> 00:45:54,931
Frank, listen, I...
613
00:45:54,965 --> 00:45:58,503
Look, it's okay. I understand. You're right.
614
00:45:58,536 --> 00:46:00,405
I'll call you later. Okay?
615
00:46:01,439 --> 00:46:02,674
Go on.
616
00:46:15,923 --> 00:46:17,892
You shouldn't have called his old lady a spic.
617
00:46:19,060 --> 00:46:20,695
I didn't call his old lady a spic.
618
00:46:21,629 --> 00:46:22,931
I called his old man a mick.
619
00:46:25,567 --> 00:46:28,004
I can't believe he's keeping the job.
620
00:46:28,037 --> 00:46:30,039
Well, you see, that's exactly the point, Wayne.
621
00:46:30,073 --> 00:46:32,875
To you, it's a job. To him, it's his whole life.
622
00:46:37,514 --> 00:46:39,416
Fuck it. I quit, too.
623
00:46:40,518 --> 00:46:42,554
How the hell did you get that door open?
624
00:46:42,587 --> 00:46:45,457
Been stuck for 10 years, for Christ's sake.
625
00:46:45,490 --> 00:46:46,492
Well...
626
00:46:48,894 --> 00:46:50,563
We better get drunk before we change our minds.
627
00:46:51,932 --> 00:46:53,033
Hot dogs are ready, guys.
628
00:46:53,066 --> 00:46:54,568
The burgers are gonna have to wait.
629
00:46:56,069 --> 00:46:58,573
Who fixed the garage door? I did.
630
00:47:03,377 --> 00:47:04,847
We're gonna need weapons.
631
00:47:04,880 --> 00:47:06,215
We're going to need equipment.
632
00:47:06,248 --> 00:47:08,083
We're gonna need money.
633
00:47:14,424 --> 00:47:15,793
What?
634
00:47:27,305 --> 00:47:29,242
What's up? Nothing's up, man.
635
00:47:43,291 --> 00:47:44,592
How is this shit, man?
636
00:47:44,626 --> 00:47:46,428
Man, the shit's good. Come on, cold snap.
637
00:47:47,430 --> 00:47:48,798
Got it all here.
638
00:47:48,831 --> 00:47:50,666
And close that door behind you.
639
00:47:51,133 --> 00:47:53,470
Holy shit!
640
00:47:54,638 --> 00:47:56,339
Oh, shit!
641
00:48:01,479 --> 00:48:03,314
Sanitation department!
642
00:48:06,251 --> 00:48:07,686
Where's the garbage?
643
00:48:13,526 --> 00:48:15,261
Keep that money down, God damn it.
644
00:48:15,295 --> 00:48:16,630
What's it look like, anyway?
645
00:48:19,333 --> 00:48:20,768
Come on, Wayne, what does it add up to?
646
00:48:20,801 --> 00:48:23,505
Wait, wait. I lost count.
647
00:48:23,538 --> 00:48:25,841
Roughly $29,000.
648
00:48:25,874 --> 00:48:27,643
Christ.
649
00:48:27,677 --> 00:48:29,412
Man, if we did this every day, you know where we'd be?
650
00:48:29,445 --> 00:48:32,381
Yeah, we'd be dead. Soon, and don't you forget it.
651
00:48:32,415 --> 00:48:34,351
All right, Skip, I can get us everything we need.
652
00:48:34,384 --> 00:48:36,320
It can't be traceable. Remember that, Wayne.
653
00:48:36,353 --> 00:48:37,688
Where you gonna go?
654
00:48:37,721 --> 00:48:39,858
Remember the fence we busted about three years ago? Big Harry?
655
00:48:39,891 --> 00:48:41,092
Wow! He's out.
656
00:48:41,125 --> 00:48:42,193
Is he back in business?
657
00:48:42,227 --> 00:48:45,330
Yeah, he is, and his prices are insane.
658
00:49:07,723 --> 00:49:10,026
Well, you always think you know everything that's going on.
659
00:49:11,327 --> 00:49:12,929
What do you think you know now?
660
00:49:13,930 --> 00:49:15,031
I know you turned in your badge,
661
00:49:15,064 --> 00:49:17,001
which means you shouldn't be packing that.
662
00:49:17,034 --> 00:49:19,203
Nah. It's just habit.
663
00:49:21,038 --> 00:49:22,274
Bullshit.
664
00:49:23,408 --> 00:49:24,776
You resigned, Frank.
665
00:49:25,443 --> 00:49:27,379
You're no longer a cop.
666
00:49:27,412 --> 00:49:29,248
You're gonna go out and break the law now?
667
00:49:29,282 --> 00:49:31,918
After 24 years, turn into a vigilante,
668
00:49:31,951 --> 00:49:33,954
and solve everything on your own?
669
00:49:36,456 --> 00:49:37,624
You're right.
670
00:49:39,426 --> 00:49:40,929
Everything you say is true.
671
00:49:43,064 --> 00:49:44,299
It's not fair.
672
00:49:45,868 --> 00:49:47,703
I'm not being fair.
673
00:49:49,371 --> 00:49:50,940
Maybe I shouldn't even be doing it,
674
00:49:53,410 --> 00:49:55,178
but I can't stop now.
675
00:49:55,946 --> 00:49:57,080
You understand?
676
00:49:59,350 --> 00:50:00,551
Linda?
677
00:50:12,265 --> 00:50:14,500
I'm asking you to go along with me on this.
678
00:50:16,337 --> 00:50:17,638
Please.
679
00:50:21,442 --> 00:50:22,644
Damn you.
680
00:50:25,046 --> 00:50:26,448
Be careful.
681
00:51:00,021 --> 00:51:02,690
I couldn't make it in there even with a tie.
682
00:51:05,127 --> 00:51:07,329
You couldn't make it in there with a diamond tiara.
683
00:51:26,918 --> 00:51:28,721
Tell Rose I said hello. Later.
684
00:51:30,489 --> 00:51:31,857
Hope that's a collect call.
685
00:51:31,891 --> 00:51:33,693
Where's Gross?
686
00:51:33,727 --> 00:51:35,228
He's over there watching Reece's Porsche.
687
00:51:36,163 --> 00:51:37,397
What are you watching?
688
00:51:38,899 --> 00:51:41,736
I'm watching him watch the Porsche.
689
00:51:41,769 --> 00:51:43,204
You both might as well pack it in for the night.
690
00:51:43,237 --> 00:51:45,006
I'll put Mr. Reece to bed.
691
00:51:45,039 --> 00:51:47,109
Oh, he's not going to bed. He's all dressed up.
692
00:51:54,984 --> 00:51:56,986
Hey, Frank, you finally made it. Yeah.
693
00:51:57,020 --> 00:51:58,456
Come on, let's go. He's moving.
694
00:52:02,626 --> 00:52:03,895
Come on, come on. Come on, let's go.
695
00:52:03,929 --> 00:52:05,363
Man, I just gave her a lube job last week.
696
00:52:05,397 --> 00:52:06,531
Don't do that. You're gonna flood it.
697
00:52:06,565 --> 00:52:08,433
All right, forget it. We'll take my piece of shit.
698
00:52:14,774 --> 00:52:16,443
Shit, I forgot the phone.
699
00:52:18,946 --> 00:52:20,280
Got it! Let's go.
700
00:52:36,633 --> 00:52:38,168
What the hell is he doing?
701
00:52:40,805 --> 00:52:42,473
I hate guys who walk in L.A.
702
00:52:43,474 --> 00:52:44,876
They ought to be arrested.
703
00:52:44,909 --> 00:52:46,345
They usually are.
704
00:52:46,378 --> 00:52:48,347
Wait a minute. Where'd he go?
705
00:52:49,648 --> 00:52:51,250
Where'd he go? Son of a bitch.
706
00:52:51,283 --> 00:52:52,385
In that cab. Right here. Right here.
707
00:52:52,418 --> 00:52:53,586
Come on, Frank, we're gonna lose him!
708
00:52:53,620 --> 00:52:55,121
All right, all right. Hold on.
709
00:52:58,659 --> 00:53:00,060
Frank, take it easy, man. Take it easy.
710
00:53:00,094 --> 00:53:01,662
We ain't even street legal. All right, all right.
711
00:53:02,796 --> 00:53:03,965
Shit, I'm getting soaked.
712
00:53:03,999 --> 00:53:05,667
Hey, never mind that, Wayne, cover up the telephone.
713
00:53:05,700 --> 00:53:07,135
That thing's worth more than this truck.
714
00:53:07,169 --> 00:53:08,303
Look at this, for Christ's sake.
715
00:53:08,336 --> 00:53:09,672
You can't get a cab in L.A.,
716
00:53:09,705 --> 00:53:11,507
now we got two of them exactly the same.
717
00:53:11,541 --> 00:53:13,242
God damn it! Shit!
718
00:53:13,276 --> 00:53:15,278
All right, which one is it?
719
00:53:15,311 --> 00:53:17,147
Come on! Try the one on the left. The one on the left.
720
00:53:17,915 --> 00:53:19,316
I'm feeling lucky.
721
00:53:19,349 --> 00:53:21,018
You better be right.
722
00:53:36,836 --> 00:53:38,471
There he is.
723
00:53:38,505 --> 00:53:40,575
Rodriguez, you're one lucky bastard.
724
00:53:41,375 --> 00:53:43,878
Hey, who you calling lucky?
725
00:53:48,283 --> 00:53:51,487
All right, fellows, we're the action news team in business again.
726
00:53:51,521 --> 00:53:52,989
Film at 11:00.
727
00:53:53,022 --> 00:53:54,224
I'll be Sam Donaldson.
728
00:53:57,895 --> 00:54:00,064
Please have press passes visible. Thank you.
729
00:54:02,499 --> 00:54:04,035
How you doing? Nice to see you again.
730
00:54:04,069 --> 00:54:05,670
Excuse me, I need to see some passes.
731
00:54:05,704 --> 00:54:07,272
No, that's all right. He's with me.
732
00:54:07,305 --> 00:54:08,506
Well, that's okay. I still need to see passes.
733
00:54:08,540 --> 00:54:11,677
Well, we got passes. Show him the passes.
734
00:54:11,711 --> 00:54:13,512
Hold on. I got it. He probably left them in the truck again.
735
00:54:13,546 --> 00:54:14,981
I got it. I got it. I got it.
736
00:54:15,014 --> 00:54:16,717
Check your pockets.
737
00:54:16,750 --> 00:54:18,352
Here we go. Here. Ah! See.
738
00:54:19,419 --> 00:54:20,888
Yeah. Yeah. Here we go.
739
00:54:20,921 --> 00:54:22,090
Okay, thank you. All right?
740
00:54:22,123 --> 00:54:23,891
Thank you. Nice to see you again.
741
00:54:27,296 --> 00:54:28,731
Don't even ask.
742
00:54:30,399 --> 00:54:32,568
Yeah, I am Kathleen Karr of Channel Three News.
743
00:54:32,601 --> 00:54:33,904
We must have just misplaced our passes.
744
00:54:33,937 --> 00:54:36,906
Uh-huh, well, I'm sorry, but I still need to see them.
745
00:54:36,940 --> 00:54:38,742
I understand that. We had our passes about three minutes ago.
746
00:54:38,775 --> 00:54:42,046
If I might remind you, ladies and gentlemen,
747
00:54:42,079 --> 00:54:45,082
it wasn't so long ago
748
00:54:45,116 --> 00:54:48,053
that out of sheer political desperation
749
00:54:48,086 --> 00:54:50,689
a disorganized, undisciplined...
750
00:54:50,722 --> 00:54:52,659
I don't see him ...under-equipped...
751
00:54:52,692 --> 00:54:54,927
Ah, he must have shitty seats. ...sometimes starving
752
00:54:54,961 --> 00:54:56,896
handful of guerrillas...
753
00:54:56,929 --> 00:54:59,300
Oh, there he is. Right over there. Behind the column.
754
00:55:00,067 --> 00:55:01,368
Excuse me. Excuse me.
755
00:55:01,402 --> 00:55:04,272
...of the most powerful nation in the world.
756
00:55:04,306 --> 00:55:06,908
What the hell is he doing here anyway? What is this, some...
757
00:55:08,209 --> 00:55:10,279
Excuse me, can I borrow that for a second?
758
00:55:11,480 --> 00:55:13,382
To the astonishment of the world,
759
00:55:13,416 --> 00:55:15,619
"Central American Relief Fund"?
760
00:55:15,652 --> 00:55:18,555
The freedom fighters prevailed.
761
00:55:18,588 --> 00:55:21,492
And the United States of America was born.
762
00:55:32,004 --> 00:55:36,976
With that bloody birth, the torch of freedom was lit for all nations.
763
00:55:37,010 --> 00:55:40,581
And it is our sacred duty to help the freedom fighters
764
00:55:40,614 --> 00:55:42,850
of Central and South America
765
00:55:42,883 --> 00:55:45,520
in every way we can.
766
00:55:45,554 --> 00:55:50,325
Including, if necessary, by force of arms.
767
00:55:56,999 --> 00:56:01,171
At the present time, the freedom fighters can defend themselves
768
00:56:01,205 --> 00:56:03,508
if they have the weapons to do so.
769
00:56:05,043 --> 00:56:08,046
We have those weapons, ladies and gentlemen.
770
00:56:08,079 --> 00:56:10,149
And we must supply them
771
00:56:10,182 --> 00:56:13,486
to our friends freely and now.
772
00:56:40,851 --> 00:56:43,053
Reece! Where'd Reece go?
773
00:56:43,087 --> 00:56:44,655
Shit.
774
00:56:45,424 --> 00:56:46,958
Back here. Follow me.
775
00:57:10,319 --> 00:57:11,587
Come on!
776
00:57:17,127 --> 00:57:19,095
Zoom in real tight.
777
00:57:19,129 --> 00:57:21,599
The light sucks. I got it opened all the way.
778
00:57:21,632 --> 00:57:22,767
I don't know if I can get it.
779
00:57:22,800 --> 00:57:24,702
Just get their goddamn faces.
780
00:57:27,439 --> 00:57:28,607
Shit. What?
781
00:57:28,640 --> 00:57:31,176
Ran out. Oh, for Christ's sake.
782
00:57:52,535 --> 00:57:53,636
All right, let's get out of here.
783
00:57:53,669 --> 00:57:54,937
What about Reece?
784
00:57:54,971 --> 00:57:56,806
The hell with Reece. We can pick him up anytime we need him.
785
00:57:56,839 --> 00:57:58,809
I wanna see what we got in here. Come on.
786
00:57:58,842 --> 00:58:01,612
I had a whole new career going before I ran out.
787
00:58:01,645 --> 00:58:02,880
Hope we got it, Frank.
788
00:58:08,553 --> 00:58:10,322
Look at this. Look at this.
789
00:58:10,356 --> 00:58:11,557
Watch this.
790
00:58:14,527 --> 00:58:15,862
Freeze.
791
00:58:17,297 --> 00:58:19,699
Norringer. R.I.?
792
00:58:19,733 --> 00:58:20,967
No, no, J. Very clear.
793
00:58:21,001 --> 00:58:22,670
All right. R.J. Norringer.
794
00:58:22,703 --> 00:58:24,906
Big shot? I don't know. We'll check him out.
795
00:58:24,939 --> 00:58:26,707
Fast forward to the roof.
796
00:58:29,578 --> 00:58:32,047
Now look at that. That's my favorite shot.
797
00:58:33,383 --> 00:58:34,617
Pretty shaky.
798
00:58:34,651 --> 00:58:36,519
Well, no, if I had the time and a tripod,
799
00:58:36,553 --> 00:58:38,788
I could've done it. No, Wayne, if you'd had a microphone
800
00:58:38,821 --> 00:58:41,058
we'd know what the hell they were saying. Shit!
801
00:58:41,091 --> 00:58:42,860
You ran out of tape.
802
00:58:43,661 --> 00:58:45,196
Well, we don't need a microphone.
803
00:58:45,230 --> 00:58:47,666
We could have used more tape.
804
00:58:47,699 --> 00:58:49,568
We don't need a microphone.
805
00:58:58,245 --> 00:58:59,713
It's a raid!
806
00:58:59,746 --> 00:59:02,049
The Garrity gang. Shoot to kill.
807
00:59:02,082 --> 00:59:04,852
Well, Frank, we all heard about Hojo.
808
00:59:04,886 --> 00:59:07,088
Are you gonna get the bastard who did it?
809
00:59:07,121 --> 00:59:08,957
We're trying to. Is Tommy around?
810
00:59:08,990 --> 00:59:11,060
Been in his room for days.
811
00:59:11,093 --> 00:59:12,728
Want me to tell him you're here?
812
00:59:12,761 --> 00:59:14,630
No, Myrna, we'll kick the door in.
813
00:59:17,601 --> 00:59:19,436
And no Black Velvet, either.
814
00:59:20,036 --> 00:59:21,939
He pees in the hall.
815
00:59:26,611 --> 00:59:29,381
Ain't nobody getting in this door without a warrant.
816
00:59:29,414 --> 00:59:30,749
Tommy Grogan?
817
00:59:30,782 --> 00:59:34,787
We got a warrant that says you're out of Black Velvet.
818
00:59:34,821 --> 00:59:36,889
Hey, Frankie, boy. Come on in.
819
00:59:36,923 --> 00:59:39,693
Come on in. How are you? How you doing, Wayne?
820
00:59:39,727 --> 00:59:42,630
Hey, Tom. How you doing, Ricky, boy?
821
00:59:42,663 --> 00:59:44,632
Yeah, we checked. We didn't have any tails.
822
00:59:44,665 --> 00:59:46,735
Hey, good thing you brought this, man.
823
00:59:46,768 --> 00:59:48,803
I was just about ready to knock over a 7-Eleven.
824
00:59:49,938 --> 00:59:52,508
Let me close this door. There's a stink in here.
825
00:59:52,541 --> 00:59:54,410
What the hell is all that shit about?
826
00:59:54,443 --> 00:59:57,280
Tommy, we got a tape we want you to look at.
827
00:59:57,314 --> 00:59:58,982
I hope it's a porno.
828
01:00:00,117 --> 01:00:02,386
Hey, Frank, did I tell you about a guy
829
01:00:02,419 --> 01:00:04,455
who took a service revolver, put it to his head
830
01:00:04,489 --> 01:00:06,257
and was gonna blow his brains out.
831
01:00:06,290 --> 01:00:09,194
And his wife walks in and sees this and starts laughing.
832
01:00:09,228 --> 01:00:10,796
He says, "What the hell are you laughing at?
833
01:00:10,829 --> 01:00:11,964
"You're next."
834
01:00:14,767 --> 01:00:15,935
An Irish cop, right?
835
01:00:15,969 --> 01:00:17,637
Yeah, most likely.
836
01:00:17,671 --> 01:00:19,139
Listen, Tommy, we need your help.
837
01:00:19,172 --> 01:00:21,175
We're trying to find Hojo's killers.
838
01:00:21,208 --> 01:00:23,144
Hey, Frank, I'm sorry about that.
839
01:00:23,177 --> 01:00:25,312
Yeah. I liked that big boy cop.
840
01:00:25,346 --> 01:00:26,982
I ought to come out of fucking retirement.
841
01:00:27,015 --> 01:00:29,151
That's what I should do. All right, you're out of retirement.
842
01:00:29,184 --> 01:00:30,485
Do me a favor.
843
01:00:30,519 --> 01:00:33,356
Put some voices in the mouths of these assholes, huh?
844
01:00:33,389 --> 01:00:35,658
Hey, run that by me by me again there, huh?
845
01:00:37,527 --> 01:00:39,329
Wait a minute. Let me get these Ben Franklins on.
846
01:00:39,363 --> 01:00:41,198
Don't worry about the stuff on the dais, okay?
847
01:00:41,231 --> 01:00:43,000
It's the two guys on the roof.
848
01:00:43,033 --> 01:00:45,503
"The ship's at sea." Missed it.
849
01:00:45,537 --> 01:00:47,005
Run it back again. One more time.
850
01:00:47,038 --> 01:00:48,540
Run it back.
851
01:00:50,642 --> 01:00:53,179
"The ship's at sea, Mr. Norringer.
852
01:00:53,212 --> 01:00:55,581
"We should be docking at San Pedro tomorrow night."
853
01:00:56,916 --> 01:01:00,353
"It's essential that the turnaround be fast.
854
01:01:00,387 --> 01:01:02,189
"The money must leave with that shipment,
855
01:01:02,222 --> 01:01:04,025
"or the whole deal is jeopardized."
856
01:01:04,058 --> 01:01:06,894
"Don't worry, it will be leaving Pier..."
857
01:01:06,928 --> 01:01:08,763
Son of a bitch, I missed the goddamn pier.
858
01:01:08,796 --> 01:01:10,365
Pier, pier, pier.
859
01:01:10,399 --> 01:01:12,634
It's, um...
860
01:01:12,668 --> 01:01:15,038
You know, it's a "T" sound, a "T" sound.
861
01:01:15,071 --> 01:01:18,274
Twelve? Two, twelve, some multiple of.
862
01:01:18,308 --> 01:01:19,843
That's great. Tommy, that's great.
863
01:01:19,876 --> 01:01:22,079
That's swell, thanks a lot. I'll be a son of a bitch.
864
01:01:22,113 --> 01:01:25,716
Shit on a stoop. Who the fuck is that guy Norringer?
865
01:01:25,750 --> 01:01:27,052
Did I blow it on a big one here?
866
01:01:27,085 --> 01:01:29,421
No, no. Look, Tommy, we're still digging. You were a big help.
867
01:01:29,454 --> 01:01:31,089
We appreciate it.
868
01:01:33,126 --> 01:01:34,594
Did they kill Hojo?
869
01:01:35,628 --> 01:01:37,230
It looks that way, Tommy.
870
01:01:38,297 --> 01:01:40,234
Hey, where you going? Where you going?
871
01:01:40,267 --> 01:01:41,735
You guys keep me in good spirits.
872
01:01:41,769 --> 01:01:45,006
As a matter of fact, we owe you a case of spirits, Tommy.
873
01:01:45,039 --> 01:01:46,241
Thanks for everything.
874
01:01:46,274 --> 01:01:48,076
I'm holding you to it, Frank. Okay.
875
01:01:48,109 --> 01:01:50,245
Tommy, don't drink all that tonight.
876
01:01:50,278 --> 01:01:53,616
Don't worry about it. Hey, put your safety belt on driving there, huh?
877
01:01:55,718 --> 01:01:57,788
Ah, that's it there.
878
01:02:00,624 --> 01:02:02,425
Get this. Norringer is a graduate
879
01:02:02,459 --> 01:02:04,462
of the United States Naval Academy.
880
01:02:04,495 --> 01:02:06,798
He's an ex-rear admiral, believe it or not.
881
01:02:06,831 --> 01:02:08,766
The printout tells quite a story.
882
01:02:08,800 --> 01:02:10,936
He was on the staff of the Office of Naval Intelligence.
883
01:02:10,969 --> 01:02:14,706
And he worked for the NSC as a specialist in the Mideast.
884
01:02:14,740 --> 01:02:17,277
Resigned three years ago to enter the private sector.
885
01:02:17,310 --> 01:02:20,079
Entered the private sector to make a fucking fortune.
886
01:02:20,113 --> 01:02:21,248
Yep.
887
01:02:22,516 --> 01:02:24,852
This guy's no lightweight.
888
01:02:26,988 --> 01:02:28,323
Shit.
889
01:02:33,262 --> 01:02:36,098
Now part of this shipyard just happens to be leased
890
01:02:36,132 --> 01:02:38,367
to R.J. Norringer and Associates.
891
01:02:40,537 --> 01:02:42,439
What do we got so far?
892
01:02:42,472 --> 01:02:44,943
Norringer's gotta be the man.
893
01:02:44,976 --> 01:02:47,345
Say he's using this shipyard to import drugs, right?
894
01:02:47,378 --> 01:02:48,479
The coke, the heroin comes in,
895
01:02:48,513 --> 01:02:49,681
the money goes out. Right.
896
01:02:49,714 --> 01:02:50,983
Sometime in the next 24 hours
897
01:02:51,016 --> 01:02:52,318
there may be a shipment or two.
898
01:02:52,351 --> 01:02:54,320
Right. So...
899
01:02:54,353 --> 01:02:56,088
So, what do we do next?
900
01:02:57,357 --> 01:02:59,092
What's this?
901
01:03:00,660 --> 01:03:02,295
Jesus Christ.
902
01:03:09,504 --> 01:03:10,873
What's wrong with this picture?
903
01:03:11,707 --> 01:03:12,741
Jesus.
904
01:03:12,774 --> 01:03:14,376
Army? National Guard, maybe?
905
01:03:14,409 --> 01:03:15,712
Holy shit.
906
01:03:41,208 --> 01:03:43,277
I'd sure like to get a look inside that warehouse.
907
01:03:48,349 --> 01:03:49,884
First we gotta get inside this yard.
908
01:03:49,918 --> 01:03:51,220
Let me think about it for a minute.
909
01:03:51,253 --> 01:03:53,956
Wait a minute, Frank.
910
01:03:53,989 --> 01:03:57,260
Look, I don't want you to take this the wrong way, okay?
911
01:03:58,361 --> 01:03:59,930
But we're not on the force anymore.
912
01:04:02,165 --> 01:04:04,702
Yeah. So?
913
01:04:04,735 --> 01:04:06,570
So, we're volunteers just like you, Frank.
914
01:04:08,606 --> 01:04:10,475
So, what does that mean? Nothing, I mean,
915
01:04:10,509 --> 01:04:12,311
we'd follow you anywhere. That's not the point...
916
01:04:12,344 --> 01:04:14,914
What he's trying to say is that together, right?
917
01:04:14,948 --> 01:04:16,582
The three of us should decide what we're going to do.
918
01:04:16,616 --> 01:04:18,418
Together. Right.
919
01:04:18,451 --> 01:04:20,586
You mean like we should have like a committee.
920
01:04:20,620 --> 01:04:22,589
No, a democracy.
921
01:04:22,623 --> 01:04:24,024
So, we take a vote. Yeah.
922
01:04:24,058 --> 01:04:25,392
Sure, of course. Why not? All right,
923
01:04:25,426 --> 01:04:27,095
you guys propose something and then we'll vote on it.
924
01:04:27,128 --> 01:04:29,831
All right. So, go ahead. Propose something.
925
01:04:31,099 --> 01:04:32,233
Me? Yeah.
926
01:04:32,267 --> 01:04:33,569
Why not you? Go ahead.
927
01:04:35,304 --> 01:04:38,909
All right, I propose that you draw the plan of attack
928
01:04:39,776 --> 01:04:41,111
so that we can follow it.
929
01:04:46,384 --> 01:04:47,618
Yeah, I second it.
930
01:04:47,652 --> 01:04:50,421
We'll make it unanimous. It's so ordered.
931
01:04:51,690 --> 01:04:53,959
Are we finished with this bullshit now?
932
01:04:53,993 --> 01:04:55,794
Yeah. Good. Let's get out of here.
933
01:05:00,467 --> 01:05:02,302
You think it's an excuse for an old fuck like me
934
01:05:02,335 --> 01:05:04,638
to get you up here for more Black Velvet?
935
01:05:04,672 --> 01:05:07,008
But I'm worried for Frank and the boys.
936
01:05:07,041 --> 01:05:09,044
So am I, Tommy.
937
01:05:09,077 --> 01:05:10,345
What was on the tape?
938
01:05:11,480 --> 01:05:14,516
Two guys talking about bringing in some shipment.
939
01:05:14,549 --> 01:05:16,719
One was a big shot.
940
01:05:16,753 --> 01:05:18,821
Norsinger or Noringer.
941
01:05:19,989 --> 01:05:22,393
Norringer? That's him. You know him?
942
01:05:23,093 --> 01:05:25,129
Oh, yeah, yeah.
943
01:05:25,162 --> 01:05:26,530
I think I've heard of him.
944
01:05:27,532 --> 01:05:28,800
We'll check him out, Tommy.
945
01:05:29,901 --> 01:05:31,202
Thanks a lot.
946
01:05:32,404 --> 01:05:34,540
And don't worry about our buddies.
947
01:05:34,573 --> 01:05:36,342
You and I, we'll keep them out of trouble, right?
948
01:05:36,375 --> 01:05:38,344
Hey, Captain, how about a little touch before you go?
949
01:05:38,377 --> 01:05:40,647
No, not now. I'm on duty.
950
01:05:40,680 --> 01:05:42,215
Hey, thanks for coming by.
951
01:05:43,016 --> 01:05:44,551
Take care of yourself now.
952
01:05:45,086 --> 01:05:46,387
Thank you.
953
01:07:15,391 --> 01:07:19,428
Geez, all those containers have false tops.
954
01:07:19,462 --> 01:07:21,932
I don't believe what I'm seeing.
955
01:07:21,965 --> 01:07:24,501
Man, there's enough coke in there to build a ski slope.
956
01:07:27,305 --> 01:07:30,642
Oh, can you say, "Motherfucker"?
957
01:07:30,675 --> 01:07:33,646
So, think we should call for back-up or what?
958
01:07:33,679 --> 01:07:35,848
All top-of-the-line shit, too.
959
01:07:35,881 --> 01:07:38,117
Top of the State Department's restricted list.
960
01:07:39,686 --> 01:07:41,521
The drugs come in, the weapons go out.
961
01:07:41,555 --> 01:07:43,490
Norringer gets rich in the middle.
962
01:07:46,027 --> 01:07:47,328
Look at that.
963
01:07:47,361 --> 01:07:51,466
Hey. We got Norringer right by the balls.
964
01:07:51,500 --> 01:07:54,369
Yeah, there are bigger balls involved in this than Norringer's.
965
01:07:54,403 --> 01:07:56,773
You don't pick up weapons like these at the local Kmart.
966
01:07:56,806 --> 01:07:57,840
Hey, what are you guys doing?
967
01:07:57,874 --> 01:07:59,175
Shit! Duck!
968
01:08:01,878 --> 01:08:03,380
God damn it, hang on.
969
01:08:37,086 --> 01:08:39,456
Hey, watch it!
970
01:08:40,257 --> 01:08:42,459
Come on! Go!
971
01:08:43,760 --> 01:08:44,962
Move!
972
01:08:47,665 --> 01:08:49,367
All right, how do I get out of this place?
973
01:08:49,400 --> 01:08:51,236
Go up there and turn right at the end of the building.
974
01:08:55,073 --> 01:08:57,076
Shit. Trouble, trouble!
975
01:08:57,110 --> 01:08:59,279
Stand on it. Hold on.
976
01:09:09,257 --> 01:09:10,992
Which way? Which way?
977
01:09:11,026 --> 01:09:13,094
We gotta get to Humboldt Street. Where's the van?
978
01:09:13,128 --> 01:09:15,064
It's on Humboldt Street. Take a left up here.
979
01:09:21,972 --> 01:09:23,507
Okay, turn here.
980
01:09:25,676 --> 01:09:27,645
We're looking for a dead-end street.
981
01:09:33,686 --> 01:09:36,121
All right, Humboldt Street. This is it.
982
01:09:36,155 --> 01:09:38,825
All right, there's the van. It's on the other side of the bridge.
983
01:09:38,858 --> 01:09:40,927
Rodriguez, wait a minute. We're not gonna make it.
984
01:09:40,960 --> 01:09:42,095
We're not gonna make it.
985
01:09:42,128 --> 01:09:43,563
We'll make it. Stop! Stop!
986
01:09:54,776 --> 01:09:56,445
Oh, my God!
987
01:10:16,702 --> 01:10:19,472
Jesus. We got their laundry money.
988
01:10:20,640 --> 01:10:22,209
It was going to Panama.
989
01:10:23,243 --> 01:10:24,511
Well, now it's staying here.
990
01:10:24,544 --> 01:10:25,812
Oh, yeah?
991
01:10:25,846 --> 01:10:28,516
Yeah, it's gonna pay my fucking mortgage.
992
01:10:28,549 --> 01:10:30,351
Come on. We gotta get the hell out of here.
993
01:10:30,385 --> 01:10:31,686
Wayne, get the van.
994
01:10:32,387 --> 01:10:33,555
Let's pack it up.
995
01:10:34,890 --> 01:10:36,158
Christ, it's all hundreds.
996
01:10:37,726 --> 01:10:39,195
It's all used hundreds.
997
01:10:44,067 --> 01:10:46,504
We don't have to turn this in. This is untraceable, right?
998
01:10:47,204 --> 01:10:49,073
Who would we turn it in to?
999
01:10:49,106 --> 01:10:50,842
We're the only good guys.
1000
01:10:50,876 --> 01:10:53,078
That's right, Frank. Who we gonna turn it in to?
1001
01:10:53,111 --> 01:10:54,513
It's ours. It's ours.
1002
01:10:54,546 --> 01:10:56,014
Come on. Let's go.
1003
01:10:59,886 --> 01:11:01,387
Just get on the freeway, man.
1004
01:11:01,421 --> 01:11:03,223
And ride, mama, ride. Look at this, man.
1005
01:11:03,257 --> 01:11:05,192
We got millions of dollars. We got millions...
1006
01:11:05,225 --> 01:11:06,260
We can break their asses with this one.
1007
01:11:06,293 --> 01:11:07,428
We can wipe 'em out.
1008
01:11:07,461 --> 01:11:08,763
Okay, now it's all agreed. We're keeping this.
1009
01:11:08,797 --> 01:11:09,898
We don't give it back.
1010
01:11:09,931 --> 01:11:11,099
We'll cut in Anita, too, all right?
1011
01:11:11,132 --> 01:11:12,534
Absolutely we cut Anita in. Yes.
1012
01:11:12,567 --> 01:11:14,269
Listen to this asshole. We've got more money than he's got.
1013
01:11:14,302 --> 01:11:16,939
Whoo! Yes!
1014
01:11:22,245 --> 01:11:23,413
Frank, where are we going?
1015
01:11:23,447 --> 01:11:24,681
Just keep driving until we figure out
1016
01:11:24,714 --> 01:11:25,782
what the hell we're gonna do with it.
1017
01:11:25,816 --> 01:11:27,385
We're keeping it, Frank.
1018
01:11:27,418 --> 01:11:29,787
For every poor, honest, flatfoot son of a bitch.
1019
01:11:30,288 --> 01:11:31,656
For Hojo.
1020
01:11:31,689 --> 01:11:34,593
I could get one of those motor sailors I've been dreaming about.
1021
01:11:34,626 --> 01:11:36,128
Oh, Jesus. I could get two of them.
1022
01:11:36,161 --> 01:11:37,963
Shit. What? What's the matter?
1023
01:11:37,996 --> 01:11:39,466
Highway Patrol.
1024
01:11:43,770 --> 01:11:45,573
Oh, a code 86.
1025
01:11:45,606 --> 01:11:47,575
All right, take it easy.
1026
01:11:47,608 --> 01:11:49,477
Kill the fucker. We ain't stopping for nothing.
1027
01:11:49,510 --> 01:11:51,446
Kill him. What do I do, Frank?
1028
01:11:51,480 --> 01:11:52,781
Take it easy. Relax.
1029
01:12:10,802 --> 01:12:12,837
That was too close.
1030
01:12:14,974 --> 01:12:17,009
From cops to cop killers.
1031
01:12:18,844 --> 01:12:21,281
Jesus Christ. Listen to us.
1032
01:12:21,314 --> 01:12:24,551
Look, look, let's get a case of beer and figure this shit out.
1033
01:12:25,685 --> 01:12:27,922
Yeah, that's just what we need.
1034
01:12:27,955 --> 01:12:29,690
Some sober thinking.
1035
01:12:51,750 --> 01:12:53,652
I thought you were gonna get a case.
1036
01:12:53,685 --> 01:12:55,453
I only had three bucks and he couldn't change 100.
1037
01:12:56,389 --> 01:12:57,757
Why didn't you give him the 100?
1038
01:12:57,790 --> 01:12:59,192
A hundred bucks for a case of beer?
1039
01:13:02,896 --> 01:13:04,364
Where's mine?
1040
01:13:05,899 --> 01:13:07,200
He's got it.
1041
01:13:12,240 --> 01:13:13,708
All right, gentlemen,
1042
01:13:13,741 --> 01:13:15,644
now that we're a democracy,
1043
01:13:15,678 --> 01:13:17,012
what do we do next?
1044
01:13:18,080 --> 01:13:19,748
Well, we ain't gonna get loaded on two beers,
1045
01:13:19,782 --> 01:13:23,086
so why don't we just go hide this shit?
1046
01:13:24,588 --> 01:13:25,722
Wait a minute.
1047
01:13:25,755 --> 01:13:27,191
Where we gonna hide it?
1048
01:13:29,560 --> 01:13:31,028
I know just the place.
1049
01:13:41,608 --> 01:13:43,109
Five point one.
1050
01:13:43,142 --> 01:13:44,712
All right, man, what do you got?
1051
01:13:44,745 --> 01:13:46,246
Five and a half and six.
1052
01:13:46,280 --> 01:13:48,382
That's five, six, 17 plus five is...
1053
01:13:48,415 --> 01:13:49,917
So, well, what is it? What is it?
1054
01:13:49,950 --> 01:13:51,419
Uh...
1055
01:13:51,453 --> 01:13:55,256
Twenty-two and a half million, give or take a couple hundred thousand.
1056
01:13:58,127 --> 01:14:00,296
Okay.
1057
01:14:00,329 --> 01:14:03,767
But it's definitely real, right? This is real money.
1058
01:14:03,800 --> 01:14:05,802
It's real. It's definitely real.
1059
01:14:06,570 --> 01:14:07,771
Yeah!
1060
01:14:08,906 --> 01:14:10,642
Come on. Let's put it away.
1061
01:14:12,143 --> 01:14:15,347
Twenty two and a half million dollars and we're sitting in a shithouse.
1062
01:14:16,849 --> 01:14:18,484
Who wants to take the point?
1063
01:14:19,084 --> 01:14:20,453
What?
1064
01:14:20,487 --> 01:14:22,322
You're our leader, Frank.
1065
01:14:23,823 --> 01:14:25,659
Kill the light and fuck you guys.
1066
01:14:31,832 --> 01:14:33,468
Oh, I'm gonna be sick.
1067
01:14:33,502 --> 01:14:34,603
You're gonna be sick?
1068
01:14:34,636 --> 01:14:36,304
I'm standing in this crap up to my hips,
1069
01:14:36,338 --> 01:14:38,374
and you're gonna be sick, right? Tie that off.
1070
01:14:41,277 --> 01:14:42,278
Oh.
1071
01:14:43,112 --> 01:14:44,615
Geez, I think I'm gonna be sick.
1072
01:14:44,648 --> 01:14:46,850
For Christ's sake, get me the other bag!
1073
01:14:46,884 --> 01:14:48,919
Let's get the hell out of here!
1074
01:14:48,952 --> 01:14:50,689
God damn... Here, Frank.
1075
01:14:52,691 --> 01:14:54,993
You didn't put rocks in this one, you dumb son of a bitch.
1076
01:14:55,026 --> 01:14:56,662
Oh, shit. Here, get it down there.
1077
01:14:59,865 --> 01:15:00,966
Jesus.
1078
01:15:10,712 --> 01:15:12,680
So, we just sit tight and wait.
1079
01:15:13,514 --> 01:15:15,217
Scope the situation out.
1080
01:15:16,518 --> 01:15:19,021
Maybe they don't even know it was us.
1081
01:15:19,054 --> 01:15:21,224
One thing's for sure, we don't spend a dollar of that money.
1082
01:15:22,625 --> 01:15:24,427
Jesus. Fuck!
1083
01:15:31,869 --> 01:15:33,071
It's Tommy Grogan.
1084
01:15:36,074 --> 01:15:37,442
They know it's us.
1085
01:16:53,264 --> 01:16:54,432
Mommy, what is it?
1086
01:16:54,465 --> 01:16:57,503
Justin, get out of here. Go stay with the baby.
1087
01:17:18,627 --> 01:17:20,296
It's all right, darling. Mommy's here.
1088
01:17:26,035 --> 01:17:29,607
Justin, would you go run down the street and get some help?
1089
01:17:29,640 --> 01:17:33,678
All right, dear. I've got you, honey. Be careful. Be careful.
1090
01:17:33,712 --> 01:17:35,480
With your sister.
1091
01:17:43,289 --> 01:17:45,325
Go away!
1092
01:17:47,261 --> 01:17:48,695
Go away!
1093
01:17:51,399 --> 01:17:53,434
Justin!
1094
01:17:55,737 --> 01:17:58,908
What happened? Mommy, Mommy. They're after Mommy.
1095
01:17:58,941 --> 01:18:00,743
Wayne, take care of them.
1096
01:18:17,763 --> 01:18:21,768
Oh, Frank. Oh, Frank.
1097
01:18:21,801 --> 01:18:24,337
Oh, God.
1098
01:18:24,370 --> 01:18:28,342
It's all right. It's all right now. Oh, thank God.
1099
01:18:28,375 --> 01:18:30,578
The kids, the kids! The kids are fine. The kids are all right.
1100
01:18:30,611 --> 01:18:33,114
They're outside. Yeah. Is she okay?
1101
01:18:33,148 --> 01:18:35,283
Wayne, it's okay.
1102
01:18:37,118 --> 01:18:38,254
Mommy.
1103
01:18:38,287 --> 01:18:41,090
Go home and pack up Anita and the kids, get Rose.
1104
01:18:41,123 --> 01:18:43,359
Take whatever you'll need.
1105
01:18:43,392 --> 01:18:45,128
We've got to find a safe place.
1106
01:19:28,646 --> 01:19:30,080
Bring the kids in first.
1107
01:19:30,114 --> 01:19:32,951
Justin, come on. Grab the pack if you can.
1108
01:19:51,539 --> 01:19:53,508
Let's get the kids settled. I'll get the gear out of the cars.
1109
01:19:53,541 --> 01:19:55,143
All right.
1110
01:19:55,176 --> 01:19:57,012
Come on. Let's look over here.
1111
01:20:18,170 --> 01:20:21,174
Twenty-two million? No wonder they're trying to kill us.
1112
01:20:22,775 --> 01:20:24,077
So, you told them.
1113
01:20:24,110 --> 01:20:27,881
Yeah, they told us.
1114
01:20:27,915 --> 01:20:30,484
So? I think we should keep it.
1115
01:20:30,517 --> 01:20:32,787
You're goddamn right, we should keep it.
1116
01:20:33,688 --> 01:20:37,158
Well, I say we head for the border.
1117
01:20:37,192 --> 01:20:39,929
I mean, with $22 million,
1118
01:20:39,962 --> 01:20:41,730
we could buy our own country.
1119
01:20:41,764 --> 01:20:44,167
What are you saying?
1120
01:20:44,201 --> 01:20:47,437
Hey, this is the money that killed Howard.
1121
01:20:47,471 --> 01:20:50,274
Anita, Hojo wouldn't care.
1122
01:20:50,308 --> 01:20:53,044
He would, too. He was a good cop, Ricky.
1123
01:20:53,077 --> 01:20:55,613
Look, whatever we decide,
1124
01:20:56,949 --> 01:20:58,617
it's gonna have to be unanimous.
1125
01:21:00,285 --> 01:21:01,955
Now, if we vote to turn it in...
1126
01:21:01,988 --> 01:21:05,291
Wait, wait, Frank, I mean, give it back to who? Norringer?
1127
01:21:05,325 --> 01:21:06,860
Can't we turn it in to the Feds?
1128
01:21:06,893 --> 01:21:08,963
No. Norringer is the Feds.
1129
01:21:08,996 --> 01:21:10,698
So, you're saying the money's untraceable,
1130
01:21:10,731 --> 01:21:12,533
and the authorities don't even know it exists.
1131
01:21:12,566 --> 01:21:14,336
Right. The bad guys know.
1132
01:21:14,936 --> 01:21:16,438
We would know.
1133
01:21:17,873 --> 01:21:20,510
We would spend the rest of our lives in hiding.
1134
01:21:22,378 --> 01:21:24,814
I don't wanna spend my life like a common criminal.
1135
01:21:24,847 --> 01:21:26,650
Well, you won't be common, dear.
1136
01:21:26,683 --> 01:21:30,454
Anita, please, for Christ's sake, would you lighten up?
1137
01:21:30,487 --> 01:21:33,858
I mean, this is the only chance any one of us will ever have to be rich.
1138
01:21:35,093 --> 01:21:37,629
Think about it. This is your pension.
1139
01:21:41,767 --> 01:21:43,302
I think we should do it.
1140
01:21:44,237 --> 01:21:47,507
Yeah. I say we do it.
1141
01:21:51,512 --> 01:21:53,681
Look, it's been a long, tough day.
1142
01:21:55,716 --> 01:21:58,086
Why don't we sleep on it?
1143
01:22:12,736 --> 01:22:15,840
Baby, you awake? Mmm-hmm.
1144
01:22:19,044 --> 01:22:20,880
What are you thinking about?
1145
01:22:22,548 --> 01:22:24,550
I'm thinking about Anita.
1146
01:22:29,523 --> 01:22:31,158
Yeah, me, too.
1147
01:22:35,763 --> 01:22:37,498
The money.
1148
01:22:40,169 --> 01:22:42,404
That money killed Tommy.
1149
01:22:44,241 --> 01:22:45,609
And Hojo.
1150
01:22:47,844 --> 01:22:49,546
We should all piss on that money.
1151
01:23:01,159 --> 01:23:04,330
A well-armed patrol has attacked the small town of Las Citas,
1152
01:23:04,364 --> 01:23:05,732
near the Guatemalan border...
1153
01:23:05,765 --> 01:23:07,267
Sandanistan government forces have held out against the
1154
01:23:07,300 --> 01:23:09,837
freedom fighters for several hours... Hello there.
1155
01:23:09,870 --> 01:23:13,507
But fierce fighting still persists in the area and casualties are...
1156
01:23:13,540 --> 01:23:14,776
I'm out.
1157
01:23:15,877 --> 01:23:18,913
Anything you can remember about this guy is important.
1158
01:23:18,947 --> 01:23:20,416
Garrity.
1159
01:23:21,717 --> 01:23:24,220
So, they killed Tommy.
1160
01:23:25,288 --> 01:23:27,924
Why would any bastard want to kill him?
1161
01:23:27,958 --> 01:23:30,527
I don't know, Garrity. I was just asking Myrna here.
1162
01:23:30,560 --> 01:23:33,031
What can you tell me about this guy that Tommy left with?
1163
01:23:33,064 --> 01:23:35,433
Some guy I never saw before.
1164
01:23:35,466 --> 01:23:38,103
Tommy was pretty drunk. Yeah.
1165
01:23:38,137 --> 01:23:40,272
Shitfaced he was.
1166
01:23:40,306 --> 01:23:42,508
Captain Torres bought him a bottle.
1167
01:23:44,077 --> 01:23:45,478
Wait a minute. Torres was here?
1168
01:23:45,512 --> 01:23:48,948
Yeah. Just before he left with the guy.
1169
01:23:52,820 --> 01:23:54,322
Frank?
1170
01:23:56,024 --> 01:23:57,693
Joe Torres.
1171
01:24:01,864 --> 01:24:03,333
Torres.
1172
01:24:15,447 --> 01:24:17,182
Did you kill Tommy?
1173
01:24:18,883 --> 01:24:21,020
You didn't kill Tommy, did you, Joe?
1174
01:24:23,122 --> 01:24:24,857
As good as, Frank.
1175
01:24:26,026 --> 01:24:27,894
I let someone else do it.
1176
01:24:35,370 --> 01:24:38,874
How much money did they pay you to kill Tommy Grogan?
1177
01:24:41,210 --> 01:24:44,381
Enough, Frank. Oh, I took money, all right.
1178
01:24:46,182 --> 01:24:48,151
Why not?
1179
01:24:48,184 --> 01:24:49,854
What difference does it make?
1180
01:24:49,887 --> 01:24:52,823
Who cares anymore? The war is over, Frank. We lost.
1181
01:24:52,857 --> 01:24:56,695
Oh, I see. We lie down and we just pretend we're dead, is that it?
1182
01:24:56,728 --> 01:24:59,865
We just bend over for these scumbags.
1183
01:24:59,898 --> 01:25:02,702
Is that it? Don't you get it?
1184
01:25:02,735 --> 01:25:05,138
Why don't you read the newspapers, Frank?
1185
01:25:05,171 --> 01:25:08,175
They're running the goddamn world now.
1186
01:25:08,208 --> 01:25:10,544
Hell, they may even do some good.
1187
01:25:11,545 --> 01:25:14,048
What the fuck are you talking about?
1188
01:25:14,082 --> 01:25:16,684
You know that when Castro took over Cuba,
1189
01:25:17,685 --> 01:25:19,855
they killed my father and his two brothers.
1190
01:25:19,889 --> 01:25:21,624
One was a priest.
1191
01:25:22,258 --> 01:25:23,859
I watched it.
1192
01:25:24,760 --> 01:25:26,963
You didn't know that, did you, Frank?
1193
01:25:27,597 --> 01:25:29,966
Know how I watched it?
1194
01:25:30,000 --> 01:25:31,936
It was on television, man.
1195
01:25:33,104 --> 01:25:36,240
Those Communists have got to be stopped, no matter what.
1196
01:25:36,274 --> 01:25:37,575
Oh, no matter what? Yes!
1197
01:25:37,608 --> 01:25:39,945
No matter what, huh? No matter how.
1198
01:25:39,978 --> 01:25:42,614
Fuck the law, is that it, Joe?
1199
01:25:42,648 --> 01:25:44,851
Kill a pimp, kill a hooker, kill a cop.
1200
01:25:44,884 --> 01:25:46,786
For Christ's sake, what difference does it make?
1201
01:25:46,820 --> 01:25:49,456
And if you can make a couple of bucks on the side, well, why not?
1202
01:25:49,489 --> 01:25:51,425
Who gives a shit anyway? Right?
1203
01:25:51,459 --> 01:25:53,594
It's all for a good cause.
1204
01:25:53,627 --> 01:25:55,229
Well, let me ask you something, Joe.
1205
01:25:55,262 --> 01:25:59,768
What makes you think you're any goddamn better than Castro? Huh?
1206
01:26:01,303 --> 01:26:03,406
Why don't you give the money back?
1207
01:26:04,173 --> 01:26:06,209
I promise you
1208
01:26:06,242 --> 01:26:07,778
that I'll call them off your family.
1209
01:26:07,811 --> 01:26:09,980
I can't do shit for you, but I'll do my best.
1210
01:26:10,013 --> 01:26:14,285
Norringer can have that money. He can have it tonight.
1211
01:26:14,319 --> 01:26:16,287
Oh, he's not gonna come. Norringer comes.
1212
01:26:16,321 --> 01:26:17,956
He comes, or no deal. No money.
1213
01:26:17,989 --> 01:26:21,927
Now you look at me, Joe. You know me very well.
1214
01:26:21,961 --> 01:26:23,963
I got nothing to lose.
1215
01:26:23,996 --> 01:26:25,799
I will burn that goddamn money.
1216
01:26:25,832 --> 01:26:27,000
Where?
1217
01:26:28,301 --> 01:26:30,470
Canyon Park. Midnight.
1218
01:26:30,504 --> 01:26:35,510
Yeah, we're building a playground for the kids. You remember the kids, Joe?
1219
01:26:35,543 --> 01:26:39,515
The kids you and your crack-peddling friends have helped to fuck up.
1220
01:26:39,548 --> 01:26:41,149
I'll try to get him there, Frank.
1221
01:26:41,183 --> 01:26:43,018
Midnight. Frank...
1222
01:26:45,622 --> 01:26:47,190
I'm really sorry.
1223
01:26:47,223 --> 01:26:48,958
Fuck you.
1224
01:27:00,238 --> 01:27:03,309
Why the hell should we give that money back anyway, Frank?
1225
01:27:03,342 --> 01:27:06,279
We put our asses on the line every day for the department,
1226
01:27:06,312 --> 01:27:08,348
and the department pays us dick.
1227
01:27:08,382 --> 01:27:09,983
That's right, and in the end,
1228
01:27:10,017 --> 01:27:12,486
the pension they hand us ain't worth shit.
1229
01:27:12,519 --> 01:27:15,123
It'd keep my family on popcorn if I ever got clipped.
1230
01:27:16,591 --> 01:27:19,527
Wait a minute, what am I talking about? I don't have a pension.
1231
01:27:19,561 --> 01:27:21,730
God damn it, why do I keep sounding like a cop?
1232
01:27:21,764 --> 01:27:24,066
Because you are a cop.
1233
01:27:25,601 --> 01:27:27,504
For years, I've been listening to you guys
1234
01:27:27,537 --> 01:27:29,406
talk about those assholes out there.
1235
01:27:29,439 --> 01:27:32,710
Those lowlifes, those scumbags.
1236
01:27:32,743 --> 01:27:36,347
Well, if we take this money, this lousy drug money,
1237
01:27:37,683 --> 01:27:39,751
we're no better than they are.
1238
01:27:41,453 --> 01:27:42,788
Well?
1239
01:27:46,292 --> 01:27:48,261
Are we gonna vote or anything?
1240
01:27:54,969 --> 01:27:56,438
I guess not.
1241
01:27:59,608 --> 01:28:02,044
Okay.
1242
01:28:02,078 --> 01:28:05,448
Well, if this is the right thing to do, how come I feel so shitty?
1243
01:28:10,420 --> 01:28:12,723
They're off the force. They're no further threat to you.
1244
01:28:12,756 --> 01:28:14,258
Look, why don't you let me handle it?
1245
01:28:14,292 --> 01:28:16,961
Daly's my friend. I can deal with him, the son of a bitch.
1246
01:28:16,995 --> 01:28:19,130
I mean, he knows he fucked up when he took the money.
1247
01:28:19,163 --> 01:28:21,133
I want all the money back
1248
01:28:21,967 --> 01:28:23,769
or you're dead in the water.
1249
01:28:26,272 --> 01:28:28,775
I don't care about them.
1250
01:28:28,808 --> 01:28:31,579
You have to be there, or it's a no go.
1251
01:28:32,246 --> 01:28:33,614
Midnight.
1252
01:28:37,786 --> 01:28:39,187
Sounds like a trap.
1253
01:28:41,123 --> 01:28:42,357
It could be.
1254
01:28:59,678 --> 01:29:01,614
Jesus Christ.
1255
01:29:04,350 --> 01:29:06,052
How does it look?
1256
01:29:07,721 --> 01:29:09,690
What did you say? I said, how does it look?
1257
01:29:10,957 --> 01:29:12,125
Ricky, how does he look?
1258
01:29:15,196 --> 01:29:16,698
What is this, trick or treat?
1259
01:29:16,731 --> 01:29:19,835
No. Seriously. You know the old vests I had,
1260
01:29:19,868 --> 01:29:21,303
I took them, I rigged these up.
1261
01:29:21,336 --> 01:29:22,971
One for each of us.
1262
01:29:23,005 --> 01:29:24,907
Total body armor by Gross.
1263
01:29:26,543 --> 01:29:28,545
No. Forget it, man. I ain't wearing this shit.
1264
01:29:28,578 --> 01:29:30,513
No, hear me out, man.
1265
01:29:30,547 --> 01:29:33,250
It's gonna be Kevlar from the top of our heads to our toes.
1266
01:29:35,553 --> 01:29:37,723
Takes a licking, but keeps on ticking.
1267
01:29:39,224 --> 01:29:40,625
Frank?
1268
01:29:40,659 --> 01:29:42,027
Try it on.
1269
01:29:44,831 --> 01:29:47,333
Come here. I want to show you this.
1270
01:29:48,768 --> 01:29:51,171
I thought instead of the walkie-talkies, we'd use this.
1271
01:29:51,205 --> 01:29:52,673
Yeah? You know, this way, we'll be able to
1272
01:29:52,706 --> 01:29:55,442
keep our hands free for other purposes. Good thinking, Wayne.
1273
01:29:55,476 --> 01:29:57,011
Gross, you're something else, man.
1274
01:29:57,045 --> 01:29:59,047
Yeah, well it's about time you admitted it.
1275
01:31:05,858 --> 01:31:07,193
Good luck.
1276
01:31:52,412 --> 01:31:54,181
Wayne? Are you ready?
1277
01:31:54,915 --> 01:31:56,551
No, but let's do it anyway.
1278
01:31:58,219 --> 01:31:59,687
Ricky?
1279
01:31:59,721 --> 01:32:01,490
You bet your ass I'm ready, Frank.
1280
01:32:03,559 --> 01:32:05,427
Listen, fellows...
1281
01:32:13,938 --> 01:32:15,072
Thanks.
1282
01:32:16,607 --> 01:32:18,009
Good luck.
1283
01:32:20,012 --> 01:32:21,246
Take care of yourselves.
1284
01:32:22,247 --> 01:32:23,548
Good luck, Frank.
1285
01:32:31,392 --> 01:32:32,660
Here we go.
1286
01:33:23,085 --> 01:33:24,686
Okay, Frank, where's the money?
1287
01:33:26,756 --> 01:33:28,157
Where's Norringer?
1288
01:33:29,325 --> 01:33:30,960
Come on, Frank, what's the point?
1289
01:33:32,129 --> 01:33:35,966
You people don't get shit from me until I see the man.
1290
01:33:37,902 --> 01:33:39,404
Look, Frank...
1291
01:33:44,343 --> 01:33:46,812
Okay, asshole, you'll meet the man.
1292
01:33:49,649 --> 01:33:51,018
Check him out.
1293
01:34:01,296 --> 01:34:02,631
He's clean.
1294
01:34:09,673 --> 01:34:11,207
We're clear.
1295
01:35:32,402 --> 01:35:36,406
Well, well... Last of the rebels.
1296
01:35:36,440 --> 01:35:38,543
Where's the money?
1297
01:35:38,576 --> 01:35:40,345
You tried to hurt my family.
1298
01:35:40,378 --> 01:35:43,014
I don't give a shit about you, your family,
1299
01:35:43,047 --> 01:35:45,284
or your whole sordid little world.
1300
01:35:45,317 --> 01:35:48,621
You're interfering in interests you don't understand, mister.
1301
01:35:48,654 --> 01:35:52,726
If you were a patriot... Oh, don't give me that patriot shit!
1302
01:35:52,759 --> 01:35:55,496
Every time you assholes fuck around with the Constitution,
1303
01:35:55,530 --> 01:35:57,465
you call it patriotism.
1304
01:35:57,498 --> 01:35:59,967
As far as I'm concerned, you're just another
1305
01:36:00,001 --> 01:36:02,638
lowlife, drug-peddling piece of trash.
1306
01:36:02,671 --> 01:36:05,040
But you just made a fatal fucking mistake.
1307
01:36:06,008 --> 01:36:07,343
Rodriguez, that's the signal.
1308
01:36:07,377 --> 01:36:10,413
Hold on, hold on, hold on. Can't clear the rotors.
1309
01:36:12,215 --> 01:36:13,450
Get a shot, man. You gotta get a shot.
1310
01:36:13,484 --> 01:36:14,818
We gotta go. Let's go.
1311
01:36:14,852 --> 01:36:16,787
Can't clear the rotors. Hold on, Wayne.
1312
01:36:26,032 --> 01:36:27,700
Tell me where the money is!
1313
01:36:28,668 --> 01:36:29,835
Shithouse.
1314
01:36:29,869 --> 01:36:31,271
What?
1315
01:36:33,006 --> 01:36:34,474
The cesspool.
1316
01:36:37,679 --> 01:36:39,414
Check it out, Reece.
1317
01:36:40,849 --> 01:36:42,684
Danny! Bobby!
1318
01:36:56,734 --> 01:36:58,202
Come on, give me a knife.
1319
01:36:59,570 --> 01:37:01,038
God.
1320
01:37:05,611 --> 01:37:06,945
Got it!
1321
01:37:11,885 --> 01:37:13,052
Kill him.
1322
01:37:14,521 --> 01:37:16,357
Move, Frank!
1323
01:37:18,892 --> 01:37:20,862
Joe!
1324
01:37:27,770 --> 01:37:29,272
Frank!
1325
01:37:37,615 --> 01:37:39,284
Cover me! Cover me!
1326
01:37:53,500 --> 01:37:55,136
Fuck you!
1327
01:38:06,848 --> 01:38:09,085
Reece, come on!
1328
01:38:09,118 --> 01:38:10,653
Yeah! Hurry up!
1329
01:38:23,001 --> 01:38:24,836
Reece! Come on...
1330
01:38:37,518 --> 01:38:38,720
Motherfuckers!
1331
01:38:48,664 --> 01:38:50,066
Fuck!
1332
01:38:51,334 --> 01:38:52,669
Fuck.
1333
01:38:55,873 --> 01:38:57,208
Move it, the cops are here!
1334
01:39:10,056 --> 01:39:12,058
Take it up. Take it up!
1335
01:39:12,091 --> 01:39:14,027
I can't see.
1336
01:39:19,200 --> 01:39:20,335
Braden, where the fuck did you come...
1337
01:39:20,368 --> 01:39:22,370
Stepped in the shit again, huh, Frank?
1338
01:39:22,404 --> 01:39:24,339
How the hell did you... Linda called us in.
1339
01:39:25,141 --> 01:39:27,176
We made it. Go!
1340
01:39:27,209 --> 01:39:29,078
The rotor. Shoot for the rotor.
1341
01:39:33,083 --> 01:39:36,186
Good shot! Good shot, God damn it!
1342
01:39:36,219 --> 01:39:38,389
Watch it, you're too low!
1343
01:39:38,423 --> 01:39:40,725
We've been hit.
1344
01:39:42,126 --> 01:39:44,063
We're gonna hit it!
1345
01:40:33,253 --> 01:40:34,888
For Christ's sake, Frank.
1346
01:40:34,921 --> 01:40:36,756
You should have kept it.
1347
01:40:37,592 --> 01:40:39,160
God damn it.
1348
01:41:36,893 --> 01:41:39,530
In Washington today, White House aide Lauren Calvert
1349
01:41:39,564 --> 01:41:42,567
made a statement on the R.J. Norringer arms scandal.
1350
01:41:42,600 --> 01:41:44,870
I want to make it perfectly clear that this administration
1351
01:41:44,903 --> 01:41:48,874
has never been involved, nor does it condone in any way
1352
01:41:48,908 --> 01:41:50,243
the illicit arms shipments.
1353
01:41:50,276 --> 01:41:53,079
While we sympathize with their cause,
1354
01:41:53,112 --> 01:41:55,282
we must condemn all those
1355
01:41:55,316 --> 01:41:57,751
who would violate the laws of the United States. All right, that's it.
1356
01:41:57,785 --> 01:41:59,053
That's good.
1357
01:41:59,086 --> 01:42:02,390
Personally, I am committed to continuing my efforts
1358
01:42:02,424 --> 01:42:05,327
on behalf of the freedom fighters in Central America,
1359
01:42:05,360 --> 01:42:09,498
and to keep raising money legally, from every possible source.
1360
01:42:09,532 --> 01:42:14,338
The flow of arms will never stop, so long as they are needed.
1361
01:42:14,371 --> 01:42:18,943
Giving unconditional support is, in my opinion,
1362
01:42:18,977 --> 01:42:22,513
the most fundamentally American thing we can do
1363
01:42:22,547 --> 01:42:28,087
to keep alive the spirit of freedom and truth.
93964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.