All language subtitles for Midnight.Run.1988.1080p.BluRay.x264-YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:01,246 --> 00:01:03,248 [shotgun blast] Shit! 3 00:01:20,391 --> 00:01:21,768 [gunshot] 4 00:01:42,957 --> 00:01:44,959 [gunshot] 5 00:01:53,385 --> 00:01:54,978 [brakes screeching] 6 00:01:55,554 --> 00:01:57,477 Crazy-drivin' motherfucker. 7 00:01:58,265 --> 00:01:59,892 - Shit. - Come on. 8 00:02:02,352 --> 00:02:05,152 Hey! Hey, Marvin, what are you doin'? 9 00:02:05,356 --> 00:02:07,609 - He's mine, Jack. Get lost. - Fuck you he's yours, he's mine. 10 00:02:07,817 --> 00:02:09,569 Eddie assigned this guy to me. What the hell are you doing'? 11 00:02:09,777 --> 00:02:10,824 Well then go straighten it out with Eddie. 12 00:02:10,987 --> 00:02:12,034 I'll collect the money. 13 00:02:12,238 --> 00:02:14,115 I almost got killed tryin' to get this guy. 14 00:02:14,324 --> 00:02:16,122 - He shot at me... - Back off, goddamn it! 15 00:02:16,326 --> 00:02:17,828 I said I'm takin' him, all right? 16 00:02:18,036 --> 00:02:19,914 - All right, Marvin. - This guy's worth $1,200! 17 00:02:20,122 --> 00:02:20,873 Okay, okay Marvin. 18 00:02:21,081 --> 00:02:22,799 What the hell are we fightin' for? We're friends... 19 00:02:23,000 --> 00:02:25,423 Nothin' personal, Jack, but fuck off, all right? 20 00:02:25,628 --> 00:02:27,847 Take it easy. Jesus! 21 00:02:28,422 --> 00:02:29,844 Marvin, watch out! 22 00:02:31,050 --> 00:02:33,395 What the fuck's goin' on? You guys ain't cops. 23 00:02:33,637 --> 00:02:35,480 No, we're ballet dancers. 24 00:02:35,889 --> 00:02:38,642 Didn't your mother ever teach you how to react to strangers? 25 00:02:38,850 --> 00:02:40,477 Not shoot at them? Huh? 26 00:02:55,117 --> 00:02:57,745 Hey, Marvin, thanks for the car. 27 00:02:58,621 --> 00:03:01,125 You sleep, and I'll bring it back a little later. 28 00:03:02,209 --> 00:03:03,927 [engine starts] 29 00:03:23,356 --> 00:03:25,324 Got a delivery for you, Gooch. 30 00:03:25,734 --> 00:03:28,453 Jack. The soda machine's been out for a week and a half. 31 00:03:30,823 --> 00:03:32,291 Check that for me, would ya? 32 00:03:32,783 --> 00:03:34,410 What do we got here? 33 00:03:35,786 --> 00:03:37,003 Alright. 34 00:03:37,871 --> 00:03:40,716 - Give you any trouble? - Did you give me any trouble? 35 00:03:40,959 --> 00:03:43,007 - Fuck you, man! - He didn't give me any trouble. 36 00:03:43,211 --> 00:03:44,633 Fuck you, too, man! 37 00:03:44,838 --> 00:03:47,091 - Move! - I know my motherfuckin' rights! 38 00:03:51,219 --> 00:03:52,472 Slap it. 39 00:04:40,522 --> 00:04:42,650 Moscone's Bail Bonds. 40 00:04:45,027 --> 00:04:48,623 No, it's cash only. No checks, no cards. 41 00:04:49,157 --> 00:04:53,754 I'm sorry, ma'am. That's the policy. I wish I could help you out. Sorry. 42 00:04:57,207 --> 00:04:59,050 Just dropped off Bouchet. Is Eddie in? 43 00:04:59,250 --> 00:05:01,470 So you finally caught someone, Jack. 44 00:05:01,712 --> 00:05:03,430 Jerry, is he in? 45 00:05:04,006 --> 00:05:05,633 I think that's terrific. 46 00:05:06,342 --> 00:05:08,310 Jack, I been tryin' to reach you since last night. 47 00:05:08,511 --> 00:05:09,512 What do you got for me? 48 00:05:09,720 --> 00:05:11,472 Been tryin' to reach me? It's Bouchet. 49 00:05:11,722 --> 00:05:13,600 Ooh, Bouchet. Good score, Jack. $900, right? 50 00:05:13,809 --> 00:05:14,981 No, it's $1,200. 51 00:05:15,268 --> 00:05:18,238 - No, $900. - That's, that's $1,200. Come on. 52 00:05:18,438 --> 00:05:20,236 No. Yeah, you're right. 53 00:05:21,983 --> 00:05:23,530 My stomach's killin' me. 54 00:05:23,735 --> 00:05:24,907 I'm gain' over to Chin Leo's for breakfast. 55 00:05:25,111 --> 00:05:27,865 - I want to talk to you. - About what? 56 00:05:28,741 --> 00:05:31,494 - I'll talk to you over there. - Could I have my money first? 57 00:05:32,495 --> 00:05:33,712 Of course. 58 00:05:34,038 --> 00:05:35,631 What, do you think I'm gonna try and stiff you? 59 00:05:35,832 --> 00:05:37,926 You? Never! He would never try and stiff me. 60 00:05:38,125 --> 00:05:39,547 Do I detect some kind of sarcasm here? 61 00:05:39,752 --> 00:05:40,675 Never. 62 00:05:40,879 --> 00:05:42,847 Where have I inherited this reputation? 63 00:05:43,048 --> 00:05:44,846 I have never done business with anybody, 64 00:05:45,050 --> 00:05:46,267 and Jerry is my witness... 65 00:05:46,468 --> 00:05:48,391 ...that I have ever, ever, ever... 66 00:05:48,595 --> 00:05:49,437 Has that phone ever rang... 67 00:05:49,638 --> 00:05:52,232 Has that phone ever rang with a complaint about me? 68 00:05:52,766 --> 00:05:55,065 Never, never. So let's go. I'll buy you some breakfast. 69 00:05:55,270 --> 00:05:56,112 I don't eat breakfast. 70 00:05:56,271 --> 00:05:57,898 Well then, have an early lunch. Let's go. 71 00:06:01,776 --> 00:06:03,778 You ever hear of a guy named Jonathan Mardukas? 72 00:06:03,987 --> 00:06:06,240 - The Duke. Yeah, I know who he is. - What do you know? 73 00:06:06,447 --> 00:06:08,325 He's that accountant that embezzled a couple of million 74 00:06:08,534 --> 00:06:10,377 from some Vegas wise guy and he gave it to charity. 75 00:06:10,578 --> 00:06:11,420 That's very good. 76 00:06:11,620 --> 00:06:14,874 Only thing is, that it wasn't a couple of million. It was $15 million. 77 00:06:15,040 --> 00:06:18,010 It wasn't some Vegas wise guy. It was Jimmy Serrano. 78 00:06:19,169 --> 00:06:21,264 I know, I know. I can read the papers. 79 00:06:21,715 --> 00:06:24,218 Look, I don't want to bring up the past, but... 80 00:06:25,051 --> 00:06:26,519 ...isn't Serrano the guy that ran you 81 00:06:26,720 --> 00:06:28,893 out of Chicago when he was runnin' things back there? 82 00:06:29,097 --> 00:06:30,064 He didn't run me out. 83 00:06:30,265 --> 00:06:33,018 Yeah, right right right. You gave up bein' a cop to do this shit? 84 00:06:34,478 --> 00:06:36,856 - Alright, what's the point? - The point, Jack: 85 00:06:37,231 --> 00:06:40,485 I bailed out the accountant. I didn't know who he was at the time. 86 00:06:40,693 --> 00:06:43,572 I mean, had I known there was no way I would've put up the bond. 87 00:06:43,779 --> 00:06:45,122 I mean it's only a matter of time 88 00:06:45,323 --> 00:06:47,577 before Serrano vanishes this guy from the planet 89 00:06:47,743 --> 00:06:49,541 and I'm out $450,000. 90 00:06:49,745 --> 00:06:51,793 You're out $450,000 on this guy? 91 00:06:52,039 --> 00:06:53,131 - No. - No. 92 00:06:53,332 --> 00:06:55,426 No, because I got you, and you're the best, 93 00:06:55,626 --> 00:06:57,799 and you're gonna find him and bring him back. 94 00:06:58,003 --> 00:06:59,300 Yeah, right. 95 00:06:59,504 --> 00:07:01,428 How do you even know this guy is still alive? 96 00:07:01,633 --> 00:07:05,638 Because this guy is crazy. He sends postcards to Serrano. 97 00:07:05,845 --> 00:07:08,439 He's tellin' him what a great time he's havin' with his money. 98 00:07:09,515 --> 00:07:10,892 How much time you got left? 99 00:07:11,059 --> 00:07:13,437 Friday, midnight, I default. I eat the $450,000. 100 00:07:13,645 --> 00:07:15,648 This Friday? That's five days. 101 00:07:15,856 --> 00:07:18,029 Forget it. You go find him, give me my money. 102 00:07:18,233 --> 00:07:19,325 Jack, alright, look. Listen to me. 103 00:07:19,526 --> 00:07:22,120 I'll give you $40... I'll give you $50,000. 104 00:07:22,321 --> 00:07:25,120 $50,000? I gotta chase you down for $1,200. Forget about it. 105 00:07:25,324 --> 00:07:28,204 - No, no, no, no, Jack, please. - Jack, nothing, forget about it. What else you got? 106 00:07:28,411 --> 00:07:29,788 I ain't got nothin', this is it. 107 00:07:29,996 --> 00:07:32,249 If you don't find this guy, I'm out of business. 108 00:07:33,208 --> 00:07:34,505 Eddie... 109 00:07:35,543 --> 00:07:37,216 I'll do it for $100,000. 110 00:07:37,420 --> 00:07:39,764 $100,000? Are you out of your mind? This is an easy gig. 111 00:07:39,965 --> 00:07:41,559 It's a midnight run for Christ sakes. 112 00:07:41,759 --> 00:07:44,228 Maybe you haven't noticed, but I'm tired of gettin' shot at. 113 00:07:44,428 --> 00:07:46,430 I'm tired of this miserable fuckin' business, 114 00:07:46,639 --> 00:07:47,982 every lowlife that I run into. 115 00:07:48,182 --> 00:07:50,230 If you're gonna pay me, you gotta pay me what's right. 116 00:07:50,434 --> 00:07:52,857 You want me for this job, give me what's right. 117 00:07:53,062 --> 00:07:54,986 First of all, the guy is an accountant. 118 00:07:55,190 --> 00:07:56,407 He's not gonna shoot you. 119 00:07:56,608 --> 00:07:59,327 All you have to do is find him. You put him in a bag, 120 00:07:59,528 --> 00:08:01,030 hit him with a rubber hose, bring him home. 121 00:08:01,238 --> 00:08:02,785 That's easy for you to say, listen to me, 122 00:08:02,990 --> 00:08:06,039 it's $100,000, no more, no less, and I want a contract. 123 00:08:06,243 --> 00:08:08,838 - Contract? - That's right, I want it in writing. 124 00:08:09,038 --> 00:08:11,632 $100,000, and I'll have the Duke here for you by Friday night. 125 00:08:11,833 --> 00:08:13,881 Now, can I have my $1,200, please? 126 00:08:17,630 --> 00:08:20,930 Man, you do worse than any crook I ever put a bond up for. 127 00:08:30,477 --> 00:08:31,478 Stanley? 128 00:08:32,229 --> 00:08:33,446 Stan. 129 00:08:37,027 --> 00:08:39,200 Hey, Big Dog. How are you? 130 00:08:39,946 --> 00:08:41,414 What are you doin' here? 131 00:08:41,614 --> 00:08:43,116 Listen, I need a favor. 132 00:08:43,324 --> 00:08:46,077 I need to see the booking slip of a Jonathan Mardukas. 133 00:08:46,286 --> 00:08:48,085 M-A-R-D-U-K-A-S. 134 00:08:48,289 --> 00:08:50,087 There you go. 135 00:08:56,464 --> 00:08:58,933 - Yes, sir. - What's that? 136 00:09:00,760 --> 00:09:02,980 The number he called right after he was arrested. 137 00:09:05,223 --> 00:09:06,941 212 area code. 138 00:09:07,601 --> 00:09:09,478 Looks like I'm goin' to New York. 139 00:09:16,903 --> 00:09:18,280 Are you Jack Walsh? 140 00:09:20,239 --> 00:09:21,661 - Excuse me. - Are you Jack Walsh? 141 00:09:21,866 --> 00:09:24,870 - I'm sorry, do I know you? - Alonzo Mosely, FBI. 142 00:09:25,328 --> 00:09:28,081 That's a nice badge. How can I get one of those? 143 00:09:28,290 --> 00:09:29,507 I want to talk to you, Jack. 144 00:09:29,708 --> 00:09:31,426 Yeah? Why don't you call my social secretary? 145 00:09:31,627 --> 00:09:34,050 Yeah, very funny. I want to talk to you. 146 00:09:34,463 --> 00:09:36,465 Take your hands off me! 147 00:09:39,134 --> 00:09:40,260 Jeez. 148 00:09:40,427 --> 00:09:41,930 Take it easy! 149 00:09:44,974 --> 00:09:46,601 You know it's a $10 fine for jaywalking in Los Angeles? 150 00:09:46,810 --> 00:09:47,936 Shut up. 151 00:09:48,186 --> 00:09:49,312 What I want to know is 152 00:09:49,521 --> 00:09:52,775 are you working on anything having to do with Jonathan Mardukas? 153 00:09:53,691 --> 00:09:55,365 Never heard of him. 154 00:09:55,569 --> 00:09:57,492 Well, I believe you have heard of him. 155 00:09:58,906 --> 00:10:00,453 Let me tell you something, asshole. 156 00:10:00,658 --> 00:10:02,410 We've been working on this Jimmy Serrano thing 157 00:10:02,618 --> 00:10:04,336 for about six years. 158 00:10:04,578 --> 00:10:06,546 Mardukas is my shot. 159 00:10:06,789 --> 00:10:08,963 I'm gonna bring him into federal court 160 00:10:09,167 --> 00:10:11,044 and I don't want any third rate rent-a-thug 161 00:10:11,253 --> 00:10:12,971 who couldn't cut it as a cop in Chicago 162 00:10:13,171 --> 00:10:16,095 bringing him to LA on some bullshit local charge. 163 00:10:25,143 --> 00:10:26,986 Do I make myself understood? 164 00:10:27,520 --> 00:10:29,147 Can I ask you something? 165 00:10:30,273 --> 00:10:32,446 These sunglasses, they're really nice. 166 00:10:32,650 --> 00:10:33,902 Are they government issued 167 00:10:34,110 --> 00:10:36,785 or do all you guys go to, like, the same store to get them? 168 00:10:40,784 --> 00:10:42,627 Do I make myself understood? 169 00:10:42,828 --> 00:10:44,455 Can't you take a joke? 170 00:10:45,998 --> 00:10:47,420 Get him out of here. 171 00:10:49,127 --> 00:10:50,253 No, let's talk some more. 172 00:10:50,461 --> 00:10:51,553 Get the fuck out of here. 173 00:10:51,754 --> 00:10:53,427 If I hear anything, I'll let you know. 174 00:10:53,631 --> 00:10:55,349 Good-bye. Have a nice day. 175 00:10:59,345 --> 00:11:01,143 Think I could have my sunglasses back? 176 00:11:01,347 --> 00:11:02,315 Here's your sunglasses. 177 00:11:02,516 --> 00:11:04,268 [engine revs] 178 00:11:06,979 --> 00:11:10,199 Thanks. Thanks for this, too. 179 00:11:14,153 --> 00:11:15,997 "Alonzo Mosely." 180 00:11:16,990 --> 00:11:18,367 Alonzo. 181 00:12:05,416 --> 00:12:07,043 How's that? 182 00:12:07,293 --> 00:12:09,763 Looks fine to me. 183 00:12:10,965 --> 00:12:12,717 Harold Longman, please. 184 00:12:14,677 --> 00:12:17,476 Harry? Jack Walsh. How're you doin'? 185 00:12:17,680 --> 00:12:20,775 You got that address check on that phone number for me? 186 00:12:23,270 --> 00:12:24,436 Uh-huh. 187 00:12:24,437 --> 00:12:28,567 Okay, thanks a lot, Harry. Say hello to Julie for me. Okay, bye. 188 00:12:30,235 --> 00:12:31,987 Thank you. 189 00:12:34,823 --> 00:12:36,701 You Jack Walsh? 190 00:12:38,744 --> 00:12:40,872 - Who wants to know? - That's a "Yes." 191 00:12:41,289 --> 00:12:43,041 We'd really like to have a word with you. 192 00:12:43,249 --> 00:12:46,469 - Yeah? What about? - It involves big cash, lot of prizes. 193 00:12:46,752 --> 00:12:48,345 I'll make it short and sweet. 194 00:12:48,546 --> 00:12:51,141 The people I work for are really interested in your visit here. 195 00:12:51,341 --> 00:12:52,809 Oh yeah? Who are the people you work for? 196 00:12:53,010 --> 00:12:55,388 An old friend of yours from the Chicago days. 197 00:12:56,805 --> 00:12:57,977 You're here for the Duke. 198 00:12:58,181 --> 00:13:00,229 You think he's in New York, and we think you're right. 199 00:13:00,434 --> 00:13:02,812 That's a nice jacket. What is it, goatskin? 200 00:13:03,021 --> 00:13:05,820 Come on, Joey, please. Will you? Never mind him. 201 00:13:06,524 --> 00:13:07,946 The way I hear it, 202 00:13:08,192 --> 00:13:10,820 you didn't cooperate with my boss a few years back. 203 00:13:10,987 --> 00:13:12,239 Is that the way you heard it? 204 00:13:12,447 --> 00:13:14,449 Yeah, but I got a news flash for you, Jack. 205 00:13:14,657 --> 00:13:16,000 He'd pay a hell of a lot more for the Duke 206 00:13:16,159 --> 00:13:17,503 than that putz bail bondsman back in LA. 207 00:13:17,703 --> 00:13:20,502 - Oh yeah? How much more? - How about a one with six zeros? 208 00:13:23,375 --> 00:13:24,843 Are you gonna propose? 209 00:13:25,210 --> 00:13:26,177 - Propose? - Propose. 210 00:13:26,378 --> 00:13:27,755 'Cause if you're not, quit starin' at me. 211 00:13:27,963 --> 00:13:29,135 - Okay? - Starin' at you? 212 00:13:29,340 --> 00:13:31,514 - You're staring at me. - Joey, back off, will you please? C'mon. 213 00:13:31,718 --> 00:13:35,814 Mr. Walsh, your car's located in space number 206. 214 00:13:36,014 --> 00:13:38,557 You can catch our shuttle bus just through these doors. 215 00:13:38,558 --> 00:13:39,229 Thank you. 216 00:13:39,230 --> 00:13:41,944 Here's my number, Jack. Ask for Tony Darvo. That's me. 217 00:13:42,145 --> 00:13:43,989 They'll put you through to wherever I am. 218 00:13:44,148 --> 00:13:46,697 And be good to yourself this time. Okay? 219 00:13:50,363 --> 00:13:52,161 Tell Jimmy I said hello. 220 00:14:25,025 --> 00:14:26,572 [phone ringing] 221 00:14:27,903 --> 00:14:30,031 - [Woman]: Hello? - Hello? Mrs. Nelson? 222 00:14:30,239 --> 00:14:31,206 Yes g 223 00:14:31,407 --> 00:14:33,000 Alonzo Mosely, Federal Bureau of Investigation. 224 00:14:33,242 --> 00:14:35,916 - How are you this afternoon? - I'm fine. 225 00:14:36,120 --> 00:14:38,624 Let me get right to the point if I may, Mrs. Nelson. 226 00:14:38,832 --> 00:14:41,301 An agent in our Los Angeles office discovered a detail 227 00:14:41,501 --> 00:14:43,253 that was somehow overlooked until now. 228 00:14:43,461 --> 00:14:45,509 It seems that when a Jonathan Mardukas was arrested 229 00:14:45,713 --> 00:14:49,138 you were the first person he called. Is that correct, Mrs. Nelson? 230 00:14:50,636 --> 00:14:52,889 - Are you there, Mrs. Nelson? - Yes. 231 00:14:53,097 --> 00:14:55,475 Needless to say, this is a matter of great concern to us, 232 00:14:55,683 --> 00:14:57,026 and if it would not be too much trouble, 233 00:14:57,226 --> 00:14:58,227 we would like you to come down 234 00:14:58,436 --> 00:15:02,066 tomorrow morning to 26 Federal Plaza. Do you think you could do that? 235 00:15:02,314 --> 00:15:04,363 - I suppose so. - About 9:00 a.m.? 236 00:15:05,652 --> 00:15:08,531 - Yes. - Just ask for Agent Alonzo Mosely. 237 00:15:08,780 --> 00:15:11,408 Thanks for your cooperation. Have a nice day. 238 00:15:28,759 --> 00:15:30,854 [phone dialing] 239 00:15:31,889 --> 00:15:33,141 [phone ringing] 240 00:15:33,348 --> 00:15:35,817 - Hello? - Dana? It's Helen. 241 00:15:36,018 --> 00:15:37,065 The FBI just called. 242 00:15:37,269 --> 00:15:38,612 They want to speak to me about Jonathan. 243 00:15:38,812 --> 00:15:42,362 - Oh, my God! Helen. - [Jonathan]: Helen, what's going on? 244 00:15:42,566 --> 00:15:43,863 [Helen]: Jonathan, the FBI just called. 245 00:15:44,068 --> 00:15:46,036 They know we spoke the night you were arrested. 246 00:15:46,237 --> 00:15:48,490 [Jonathan]: Hang up the phone, Helen. Right now. 247 00:15:48,990 --> 00:15:50,913 [tape rewinding] 248 00:15:51,117 --> 00:15:52,539 [phone dialing] 249 00:15:52,744 --> 00:15:54,417 Aah, sweet music. 250 00:15:55,497 --> 00:15:57,295 [car starting] 251 00:17:21,298 --> 00:17:23,517 [muffled conversation] 252 00:17:40,735 --> 00:17:42,533 [Go9 growls] 253 00:17:50,621 --> 00:17:53,465 [barking] 254 00:17:57,711 --> 00:18:01,137 [barking continues] 255 00:18:07,430 --> 00:18:09,353 - What is it, Jon? - I don't know. 256 00:18:09,974 --> 00:18:12,069 Okay. Okay, Heidi. Okay. 257 00:18:13,312 --> 00:18:15,314 Alonzo Mosely, FBI! You're under arrest! 258 00:18:15,522 --> 00:18:17,195 Get this fucking dog out of here! 259 00:18:17,399 --> 00:18:18,901 Get the dog out of here, ma'am! 260 00:18:19,109 --> 00:18:21,203 Not you. You stay there. Get the dog, ma'am. 261 00:18:21,403 --> 00:18:22,655 - Do it, do it. - Get the dog! 262 00:18:22,863 --> 00:18:24,615 Heidi. Come on, girl. Come on, now. 263 00:18:24,823 --> 00:18:26,121 Good girl. Come on, come on. 264 00:18:26,326 --> 00:18:28,795 Don't move or I'll shoot you right through the glass. 265 00:18:34,918 --> 00:18:36,886 Get over here. Put your hands up against the wall. 266 00:18:37,045 --> 00:18:39,890 Your hands up against the wall. Spread your feet. 267 00:18:44,136 --> 00:18:46,230 Relax. There won't be a problem. 268 00:18:47,598 --> 00:18:49,771 Put your left hand behind your head. 269 00:18:50,309 --> 00:18:52,062 Put your left... That's it. 270 00:19:03,865 --> 00:19:05,834 You're taking me to the airport, aren't you? 271 00:19:09,539 --> 00:19:11,837 You don't look like an FBI agent to me. 272 00:19:13,292 --> 00:19:15,260 Yeah? Well you don't look like a Duke to me. 273 00:19:16,087 --> 00:19:17,179 If you're an FBI agent, 274 00:19:17,380 --> 00:19:18,427 why don't you just take me to the FBI office? 275 00:19:18,631 --> 00:19:22,603 If you don't be quiet, this is going to be the worst trip of your life. 276 00:19:23,679 --> 00:19:25,477 You work for Jimmy Serrano, don't you? 277 00:19:25,681 --> 00:19:27,183 I don't work for that piece of shit. 278 00:19:27,391 --> 00:19:29,564 Your bail bondsman hired me to bring you back to LA, 279 00:19:29,768 --> 00:19:30,769 and that's what I'm doing. 280 00:19:31,019 --> 00:19:32,897 - I got money, you know. - I'm sure you do. 281 00:19:33,106 --> 00:19:35,734 - I'll give you whatever you want. - Start by shutting up. 282 00:19:35,942 --> 00:19:38,786 I've known you all of two minutes, and already I don't like you. 283 00:19:39,237 --> 00:19:41,490 Gee, that's too bad. I really like you. 284 00:19:45,118 --> 00:19:47,292 I can't keep you cuffed on a commercial flight. 285 00:19:47,496 --> 00:19:49,123 I gotta check my gun with my luggage, 286 00:19:49,331 --> 00:19:51,959 but you fuck with me once and I'm gonna break your neck. 287 00:19:52,168 --> 00:19:53,511 - I can't fly. - What? 288 00:19:53,711 --> 00:19:56,715 - You heard me. I can't fly. - No, no. You're gonna have to do better than that, pal. 289 00:19:56,922 --> 00:19:59,847 No, I don't have to do better than that, because it's the truth. I can't fly. 290 00:20:00,051 --> 00:20:01,849 - I suffer from aviophobia. - What does that mean? 291 00:20:02,053 --> 00:20:05,523 It means I can't fly. I also suffer from acrophobia and claustrophobia. 292 00:20:05,724 --> 00:20:07,567 Well, I'll tell you what. If you don't cooperate, 293 00:20:07,768 --> 00:20:09,520 you're gonna suffer from "fistophobia." 294 00:20:11,646 --> 00:20:13,991 [phone rings] 295 00:20:14,275 --> 00:20:15,993 Moscone's Bail Bonds. 296 00:20:16,277 --> 00:20:18,200 Jerry, put Eddie on the phone. 297 00:20:19,071 --> 00:20:20,539 Jack, what's the progress? 298 00:20:20,740 --> 00:20:21,866 - I got him. - You got who? 299 00:20:22,074 --> 00:20:23,371 The Duke. He's standing right here. 300 00:20:23,618 --> 00:20:25,495 You got him? Already? 301 00:20:25,745 --> 00:20:27,339 Sure do. Want to say hello? 302 00:20:27,539 --> 00:20:29,792 Say hello to your bail bondsman, Eddie Moscone. 303 00:20:30,000 --> 00:20:31,126 Hello. 304 00:20:31,376 --> 00:20:33,504 There you go. Jonathan Mardukas in the flesh. 305 00:20:33,712 --> 00:20:34,884 Jack, I love you! 306 00:20:35,088 --> 00:20:37,386 What happened? How did this happen? Where'd you find him? 307 00:20:37,633 --> 00:20:39,932 [Jack]: I found him in New York. We're at the airport. 308 00:20:40,136 --> 00:20:42,059 [Eddie]: Holy Christ, this is wonderful! 309 00:20:42,222 --> 00:20:43,348 This is wonderful news! 310 00:20:43,515 --> 00:20:45,142 [Jack]: I'll be in your office by midnight tonight 311 00:20:45,350 --> 00:20:46,522 and I'm tellin' you right now, Eddie, 312 00:20:46,726 --> 00:20:49,024 I don't want to hear any bullshit. I want the money tonight. 313 00:20:49,229 --> 00:20:50,856 So go empty out one of your Swiss bank accounts. 314 00:20:51,397 --> 00:20:52,945 No, Jack, you don't have to worry about nothin'. 315 00:20:53,150 --> 00:20:54,402 This is the best money I've ever spent. 316 00:20:54,652 --> 00:20:56,245 Okay. See you in a few hours. 317 00:20:56,445 --> 00:20:58,618 All right. I'll see you later. 'Night. 318 00:21:00,533 --> 00:21:04,128 - So what's that all about? - Jerry Walsh got the Duke! 319 00:21:04,954 --> 00:21:08,050 - Walsh got the Duke? - He got him! He got the Duke! 320 00:21:08,250 --> 00:21:10,548 No kiddin'? This calls for a celebration. 321 00:21:11,294 --> 00:21:13,342 I'll get some donuts. 322 00:21:16,216 --> 00:21:18,639 How do you think Walsh found him so fast? 323 00:21:31,899 --> 00:21:32,991 Yeah, hello. 324 00:21:33,485 --> 00:21:34,907 Tony, this is Jerry. 325 00:21:35,070 --> 00:21:37,289 - Jerry who? - Jerry Geisler. 326 00:21:37,489 --> 00:21:39,958 - What are you doing? - Eating dinner. What do you want? 327 00:21:40,158 --> 00:21:43,458 Look, I hate to bother you but I thought you'd like to know 328 00:21:43,704 --> 00:21:46,503 that Walsh found the Duke in New York. 329 00:21:47,292 --> 00:21:50,671 They're flyin' in tonight. They should arrive around midnight. 330 00:21:51,045 --> 00:21:53,889 - Don't forget me, babe. - Yeah, yeah, yeah, yeah, kid, yeah. 331 00:21:54,048 --> 00:21:55,846 Thanks. Good night. 332 00:22:12,776 --> 00:22:14,950 Looks like your old friend found the accountant. 333 00:22:15,155 --> 00:22:17,783 They'll be flying into LA around midnight. 334 00:22:20,160 --> 00:22:21,912 Have them met at the airport. 335 00:22:22,329 --> 00:22:24,377 - You understand? - Done. 336 00:22:27,335 --> 00:22:29,758 - Can I take your coat? - That's fine. Thanks. 337 00:22:29,962 --> 00:22:31,680 - May I take your coat? - No. 338 00:22:33,132 --> 00:22:36,602 First class is nice. I could make a habit out of this. 339 00:22:36,886 --> 00:22:38,980 - Good evening, gentlemen. - Good evening to you. 340 00:22:39,180 --> 00:22:41,559 Would either of you like a drink before we take off? 341 00:22:41,767 --> 00:22:43,940 Yes, we would like one of your finest champagnes. 342 00:22:44,102 --> 00:22:45,445 Certainly. 343 00:22:46,897 --> 00:22:49,491 Let's see. Look at this. 344 00:22:49,942 --> 00:22:53,162 Only in America. What a country. Huh? 345 00:22:54,906 --> 00:22:56,408 Unbelievable. 346 00:22:56,741 --> 00:22:59,494 I think I'm gonna have the steak. How about you? 347 00:23:00,328 --> 00:23:01,580 I'm not hungry. 348 00:23:01,871 --> 00:23:03,464 Well why don't you then get the lobster, 349 00:23:03,623 --> 00:23:06,092 because then I can get a little surf and turf action going. 350 00:23:06,292 --> 00:23:09,467 I got a problem. I can't fly. 351 00:23:09,672 --> 00:23:11,094 I don't think you're takin' me seriously. 352 00:23:11,340 --> 00:23:14,389 - I'm takin' you very seriously. - I can't be on this plane. 353 00:23:14,593 --> 00:23:16,470 You think I haven't heard your story before? 354 00:23:16,679 --> 00:23:19,023 Who do you think you're traveling with, a fucking novice? 355 00:23:19,473 --> 00:23:21,317 Know what I'm talkin' about? 356 00:23:21,559 --> 00:23:23,232 That's it. Settle in. 357 00:23:23,436 --> 00:23:25,279 If you want to get up and talk and be social and 358 00:23:25,480 --> 00:23:26,777 mingle with the rest of the passengers, 359 00:23:26,982 --> 00:23:29,030 be my guest. You ain't goin' nowhere. 360 00:23:29,275 --> 00:23:31,573 There's a couple of nice-lookin' people here. 361 00:23:31,778 --> 00:23:33,405 Better class of people. 362 00:23:33,947 --> 00:23:37,122 Your class. Probably all embezzlers, too. 363 00:23:39,829 --> 00:23:44,300 [singing] Come fly with me, come fly away... 364 00:23:50,716 --> 00:23:53,970 [engine starting] 365 00:23:54,302 --> 00:23:56,350 Why don't you just try and relax? 366 00:24:02,437 --> 00:24:03,780 Look, I... 367 00:24:04,105 --> 00:24:07,279 Just calm down. Just relax and calm down. 368 00:24:08,484 --> 00:24:10,532 What are you gettin' so excited about? 369 00:24:10,737 --> 00:24:12,364 It's not... 370 00:24:13,489 --> 00:24:16,164 No! I can't! I can't. 371 00:24:16,410 --> 00:24:19,710 No, no, no! I can't! I can't. 372 00:24:19,955 --> 00:24:21,878 Just relax! What did I tell you? 373 00:24:22,082 --> 00:24:26,087 - Now, don't pull that shit on me... - No no no. I'm tellin' you, I can't do it. 374 00:24:26,295 --> 00:24:27,467 No, I can't! 375 00:24:27,671 --> 00:24:29,549 - These things go down! - All right. 376 00:24:29,758 --> 00:24:33,854 These things go down! It's too big! It's too big! It can't go up! 377 00:24:34,054 --> 00:24:36,227 [engines winding down] 378 00:24:37,891 --> 00:24:40,144 All right, everyone. Just calm down. 379 00:24:40,435 --> 00:24:43,030 - Alright, what's the problem? - It's nothing, sir. It's okay. 380 00:24:43,230 --> 00:24:45,278 Alonzo Mosely, FBI. This man is in my custody. 381 00:24:45,483 --> 00:24:46,359 I'm taking him back to Los Angeles. 382 00:24:46,567 --> 00:24:47,910 There won't be any more problems. 383 00:24:48,110 --> 00:24:49,828 I don't want to fly. I can't fly, really. 384 00:24:50,029 --> 00:24:52,077 You can't take a prisoner aboard an airplane if he doesn't want to fly. 385 00:24:52,281 --> 00:24:53,624 You should know that. 386 00:24:53,824 --> 00:24:56,829 I do. I'm sorry. I thought he was bluffing. I thought he was bluffing. 387 00:24:56,995 --> 00:24:59,999 I suggest you find some other mode of transportation. 388 00:25:08,132 --> 00:25:11,261 - What the fuck are you smilin' about? - I love to travel by train. 389 00:25:11,469 --> 00:25:14,143 Oh yeah? What do you think this is, a class trip? 390 00:25:14,597 --> 00:25:16,440 Are you always this angry? 391 00:25:16,682 --> 00:25:18,559 Hey, look, right now I'm in a great fucking mood. 392 00:25:18,768 --> 00:25:20,520 You wait'll I'm cooped up on that thing for a while 393 00:25:20,728 --> 00:25:21,821 and you're not gonna be smilin'. 394 00:25:22,022 --> 00:25:24,400 You're gonna be runnin' for that fucking jail cell. 395 00:25:25,025 --> 00:25:27,027 Still gonna make your schedule? 396 00:25:27,277 --> 00:25:29,371 I'll make it, 14 hours to spare. 397 00:25:32,074 --> 00:25:35,295 Oh, nice, nice. It's a double. It's a double. 398 00:25:35,495 --> 00:25:37,714 - There'll be a lot of room. - Glad you like it. 399 00:25:40,041 --> 00:25:43,591 Thanks, 'cause they're starting to cut into my wrists. Thank you. 400 00:25:43,795 --> 00:25:45,889 It just gets the skin after a while. 401 00:25:46,089 --> 00:25:48,718 - Get in there. - What do you want? What? 402 00:25:49,760 --> 00:25:52,058 Oh, come on. Come on. 403 00:25:52,555 --> 00:25:54,899 - Why would you do that? - You enjoy yourself. 404 00:25:55,099 --> 00:25:57,397 This is my room, and that's your room. Good night. 405 00:26:13,493 --> 00:26:17,294 - Hey, can I help you guys? - Special Agent Mosely, FBI. 406 00:26:17,582 --> 00:26:19,459 Mosely? Are all you guys named Mosely? 407 00:26:19,667 --> 00:26:21,340 What the hell are you talking about? 408 00:26:21,544 --> 00:26:23,592 You're here to pick up a prisoner, right? 409 00:26:23,796 --> 00:26:24,922 How did you know that? 410 00:26:25,131 --> 00:26:27,680 He was afraid to fly, so he got off the plane. 411 00:26:27,884 --> 00:26:30,354 He left with an Agent Mosely. 412 00:26:30,929 --> 00:26:33,978 Sir, that must mean that Walsh has your identification. 413 00:26:38,687 --> 00:26:40,360 [phone ringing] 414 00:26:40,564 --> 00:26:41,281 Yeah? 415 00:26:41,481 --> 00:26:45,237 Is this Moron Number 1? Put Moron Number 2 on the phone. 416 00:26:45,486 --> 00:26:47,705 Yeah, Jimmy. He's, uh, right here. Hold on. 417 00:26:47,906 --> 00:26:49,203 He's pissed. 418 00:26:51,826 --> 00:26:52,577 Yeah? 419 00:26:52,578 --> 00:26:54,545 I thought you told me this guy was gonna be on the plane. 420 00:26:54,871 --> 00:26:56,215 That's the information we got, Jimmy. 421 00:26:56,415 --> 00:26:58,838 "That's the information we got." I'm gonna tell you something, 422 00:26:59,043 --> 00:27:01,262 I want this guy taken out, and I want him taken out fast. 423 00:27:01,420 --> 00:27:02,763 You and that other dummy better start 424 00:27:02,963 --> 00:27:05,089 getting more personally involved in your work 425 00:27:05,090 --> 00:27:07,684 or I'm gonna stab you through the heart with a fucking pencil, do you understand me? 426 00:27:08,052 --> 00:27:09,430 You got it, Jimmy. 427 00:27:15,185 --> 00:27:18,280 Tony. He ain't mad at me, is he? 428 00:27:22,735 --> 00:27:24,533 [JOB]: Jack? 429 00:27:25,488 --> 00:27:28,082 Jack, I think this is illegal. 430 00:27:29,367 --> 00:27:33,088 Jack, I don't think you can keep a person in a bathroom like this. 431 00:27:34,288 --> 00:27:37,509 - It's very claustrophobic in here... - Yeah, it is? 432 00:27:37,709 --> 00:27:41,634 Well, I'll tell you what. When we get to LA, you can tell the prison psychiatrist all about it. 433 00:27:41,838 --> 00:27:44,762 There's no air. There's no ventilation in here. 434 00:27:44,925 --> 00:27:47,269 I told you I was claustrophobic. Come on. 435 00:27:47,427 --> 00:27:49,020 What do you think I'm gonna do? 436 00:27:49,222 --> 00:27:51,441 Jump off a train moving 90 miles an hour? 437 00:27:52,850 --> 00:27:54,648 Jack? 438 00:27:55,770 --> 00:27:57,568 Jack? 439 00:27:58,064 --> 00:27:59,907 Jack? 440 00:28:02,861 --> 00:28:05,205 Good. Thanks. Thanks. 441 00:28:09,660 --> 00:28:11,333 Thanks a lot. 442 00:28:12,413 --> 00:28:14,165 - Good. - Sit down. 443 00:28:14,498 --> 00:28:17,844 Yeah, that's great. Very kind of you. 444 00:28:22,674 --> 00:28:25,518 Nice, much better. Thank you. Good. 445 00:28:32,143 --> 00:28:33,611 What are you doing? 446 00:28:34,103 --> 00:28:35,480 What am I doin'? 447 00:28:36,522 --> 00:28:38,445 - Arithmetic. - Arithmetic? 448 00:28:38,649 --> 00:28:41,198 Maybe I can help you. I am an accountant. 449 00:28:41,485 --> 00:28:42,908 Well, you know what? 450 00:28:43,071 --> 00:28:45,369 I was thinkin', after I turn your ass in and collect my money, 451 00:28:45,615 --> 00:28:47,617 I'm gonna open up a nice little coffee shop. 452 00:28:47,826 --> 00:28:50,420 How much exactly are you getting for me, may I ask? 453 00:28:50,620 --> 00:28:52,714 I don't think that's any of your concern, 454 00:28:52,914 --> 00:28:54,757 but I'll tell you just to tell you. 455 00:28:55,917 --> 00:28:58,296 - $100,000. - $100,000? 456 00:28:58,629 --> 00:29:01,178 Does that mean you'd take $100,000 to let me go? 457 00:29:01,382 --> 00:29:02,884 Not by a long shot. 458 00:29:03,885 --> 00:29:04,932 $200,000? 459 00:29:05,136 --> 00:29:06,638 I never took a payoff in my life, 460 00:29:06,846 --> 00:29:08,689 and I'm not gonna start with someone like you. 461 00:29:08,890 --> 00:29:11,815 - Why not? - Because you're a fucking criminal, 462 00:29:12,019 --> 00:29:14,272 and you deserve to go where you're goin', and I'm gonna take you there. 463 00:29:14,521 --> 00:29:15,989 If I hear any more shit out of you 464 00:29:16,190 --> 00:29:17,487 I'm gonna fucking bust your head and 465 00:29:17,691 --> 00:29:19,409 I'm gonna put you back in that fucking hole 466 00:29:19,610 --> 00:29:21,783 and I'm gonna stick your head in the fucking toilet bowl 467 00:29:21,987 --> 00:29:24,332 and I'm gonna make it stay there. 468 00:29:29,371 --> 00:29:30,668 I have to tell you, 469 00:29:30,872 --> 00:29:32,670 a restaurant is a very tricky investment. 470 00:29:32,874 --> 00:29:35,627 More than half of them go under within the first six months. 471 00:29:35,835 --> 00:29:36,803 If I were your accountant, 472 00:29:37,004 --> 00:29:38,722 I'd have to strongly advise you against it. 473 00:29:38,923 --> 00:29:40,550 You would, huh? Well, you're not my accountant. 474 00:29:40,758 --> 00:29:42,305 If I were your accountant... 475 00:29:42,510 --> 00:29:44,057 I told you, I took you out here... 476 00:29:44,220 --> 00:29:47,144 No, I'm just saying that it's a very, very tricky business and 477 00:29:47,348 --> 00:29:48,770 if I were your accountant, 478 00:29:48,974 --> 00:29:51,774 I would really strongly have to advise you against it, 479 00:29:51,978 --> 00:29:53,070 as an accountant. 480 00:29:53,271 --> 00:29:56,445 - You're not my accountant. - I realize I'm not your accountant. 481 00:29:58,944 --> 00:30:00,821 I'm just saying if I were your accountant... 482 00:30:05,576 --> 00:30:06,202 Jerry... 483 00:30:06,452 --> 00:30:08,705 How the hell could he miss the goddamn plane? 484 00:30:08,913 --> 00:30:10,756 He called from the airport! 485 00:30:11,207 --> 00:30:15,678 Alright, alright. It's time to bring in Marvin, alright? Call him up. He's in Pittsburgh. 486 00:30:15,878 --> 00:30:17,597 - Marvin Dorfler? - Yeah, Dorfler. 487 00:30:17,798 --> 00:30:20,347 Under "D" in the Rolodex for "jerk," Jerry. 488 00:30:22,553 --> 00:30:24,476 Can I at least have some french fries? 489 00:30:24,680 --> 00:30:27,479 I said no, pecker breath. Now shut up. 490 00:30:29,101 --> 00:30:31,480 [phone rings] 491 00:30:35,525 --> 00:30:36,401 Yeah, Dorfler. 492 00:30:36,609 --> 00:30:39,453 Marvin? Sweetheart, am I glad I got you! 493 00:30:39,821 --> 00:30:42,370 - Boy, do I have a job for you! - Yeah? I'm listening. 494 00:30:42,574 --> 00:30:45,249 First of all I gotta apologize, because we were trying to find you 495 00:30:45,453 --> 00:30:47,956 and it's a very important job, but I couldn't find you. 496 00:30:48,164 --> 00:30:50,838 So I had to give it to Walsh, but now he's fucking it up... 497 00:30:51,041 --> 00:30:52,759 I don't know why you keep hiring that fucking guy. 498 00:30:52,960 --> 00:30:57,137 I know. I apologize. You are the best at what you do. You know that? Now listen. 499 00:30:57,340 --> 00:30:58,808 Do you know who Jonathan Mardukas is? 500 00:30:59,009 --> 00:31:01,432 - No. - Jonathan Mardukas, the Duke? 501 00:31:01,636 --> 00:31:04,185 - Eddie, I never heard of him. - Alright, listen. That's not important. 502 00:31:04,389 --> 00:31:07,393 What's important is that you find him and you bring him back. Okay? 503 00:31:07,601 --> 00:31:09,649 Now, last I heard, he had him in New York, 504 00:31:09,853 --> 00:31:11,606 and now I don't know where the hell they are. 505 00:31:11,814 --> 00:31:14,192 But if you find him, I'll give you what I'm givin' Walsh. 506 00:31:14,400 --> 00:31:16,027 Yeah, what's that? 507 00:31:16,944 --> 00:31:18,321 $25,000. 508 00:31:18,696 --> 00:31:20,448 But you gotta have him back by Friday, midnight. 509 00:31:20,656 --> 00:31:21,623 Otherwise the deal is off. 510 00:31:21,824 --> 00:31:25,295 Yeah, well, don't worry, Eddie. For $25,000, I'll bring him in on a silver platter. 511 00:31:25,496 --> 00:31:28,045 Bring him any way you want, but bring him, okay? 512 00:31:28,248 --> 00:31:29,124 Bye. 513 00:31:32,586 --> 00:31:33,712 Hey, scumbag. 514 00:31:33,921 --> 00:31:35,548 My name's Carmine, fucko. 515 00:31:35,756 --> 00:31:38,351 Yeah, well, Carmine, today's your lucky day. 516 00:31:39,552 --> 00:31:42,226 Why is today my โ€œIcky da, ' Shut up! y' 517 00:31:42,430 --> 00:31:44,683 Yeah, yeah, my name is Jack Walsh. 518 00:31:44,891 --> 00:31:47,064 Excuse me. John Wesley Walsh. 519 00:31:47,268 --> 00:31:49,362 Yeah, I think I lost my credit card. 520 00:31:49,562 --> 00:31:52,032 Can you tell me the last place I used it? 521 00:31:53,734 --> 00:31:58,706 Yeah, 731-483-9521-13. 522 00:31:59,782 --> 00:32:02,376 The Amtrak office, Grand Central Station? 523 00:32:04,119 --> 00:32:06,168 Oh. Oh, yeah, yeah. I remember that now. 524 00:32:06,373 --> 00:32:08,091 Yeah, okay, yeah. Thanks very much. 525 00:32:08,291 --> 00:32:10,009 Hey, uh... 526 00:32:10,210 --> 00:32:12,258 Maybe we ought to cancel that card, huh? 527 00:32:12,921 --> 00:32:14,298 Yeah. Thank you. 528 00:32:30,898 --> 00:32:33,618 Familiar with the word "arteriosclerosis"? 529 00:32:35,821 --> 00:32:37,539 "Cholesterol"? 530 00:32:39,157 --> 00:32:41,956 If you want, I'll outline a complete balanced diet for you. 531 00:32:42,160 --> 00:32:44,083 Mail it to me from C-Block. 532 00:32:46,499 --> 00:32:47,967 Why would you eat that? 533 00:32:48,167 --> 00:32:49,635 Why? 'Cause it tastes good. 534 00:32:49,836 --> 00:32:51,964 - But it's not good for you. - I'm aware of that. 535 00:32:52,171 --> 00:32:54,970 Why would you do something, if you know it's not good for you? 536 00:32:55,174 --> 00:32:56,551 Because I don't think about it. 537 00:32:56,759 --> 00:32:58,182 That's living in denial. 538 00:32:58,387 --> 00:33:00,105 - Living in denial? - Yeah. 539 00:33:01,724 --> 00:33:02,976 I'm aware of that. 540 00:33:03,142 --> 00:33:05,611 So you're aware of all your behavior yet you continue to do things 541 00:33:05,811 --> 00:33:07,028 that aren't good for you. 542 00:33:07,229 --> 00:33:09,323 That sounds sort of foolish. Don't you think so, Jack? 543 00:33:09,523 --> 00:33:12,949 No. Stealing $15 million from Jimmy Serrano sounds foolish. 544 00:33:15,822 --> 00:33:17,495 I didn't think I'd get caught. 545 00:33:17,866 --> 00:33:19,334 Now, that's livin' in denial. 546 00:33:19,576 --> 00:33:20,873 I'm aware of that. 547 00:33:21,077 --> 00:33:22,670 So you're aware of your behavior 548 00:33:22,871 --> 00:33:25,796 and yet you continue to do things that aren't good for you. 549 00:33:26,000 --> 00:33:27,923 Sounds kind of foolish to me, don't you think, Jon? 550 00:33:28,127 --> 00:33:29,049 It was foolish. 551 00:33:29,253 --> 00:33:32,302 But taking $15 million in mob money and giving it to charity 552 00:33:32,506 --> 00:33:34,008 was good for a lot of people. 553 00:33:34,216 --> 00:33:35,559 So you pissed off a Mafioso killer 554 00:33:35,760 --> 00:33:37,808 just to be loved by a bunch of fuckin' strangers. 555 00:33:38,012 --> 00:33:39,139 That makes a lot of sense. 556 00:33:39,348 --> 00:33:41,066 Don't you want to be loved? 557 00:33:43,518 --> 00:33:45,065 Lots of people love me. 558 00:33:45,520 --> 00:33:47,067 Really? 559 00:33:49,441 --> 00:33:50,943 Who? 560 00:33:51,568 --> 00:33:54,413 I got an ex-wife, and I got a daughter in Chicago. 561 00:33:58,117 --> 00:34:00,586 How do they put up with all your sarcasm? 562 00:34:00,870 --> 00:34:03,589 Beautifully. I haven't seen either of them in nine years. 563 00:34:03,790 --> 00:34:05,543 Think maybe we should go see them? 564 00:34:05,751 --> 00:34:08,254 No, I don't think maybe we should go see them. 565 00:34:08,462 --> 00:34:10,180 Thanks for the interest, though. 566 00:34:10,881 --> 00:34:12,428 The job must have been tough on them. 567 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 - I didn't do this then. - What did you do? 568 00:34:14,843 --> 00:34:17,642 - I was a cop. - You were a cop in Chicago? 569 00:34:19,224 --> 00:34:21,693 Then you must know all about Jimmy Serrano. 570 00:34:22,560 --> 00:34:24,654 Do you have the right to ask these sort of questions? 571 00:34:24,854 --> 00:34:26,401 - Yeah, I think I do. - No, you don't. 572 00:34:26,606 --> 00:34:27,858 - I think I do. - No, you don't. 573 00:34:28,066 --> 00:34:29,067 Why not? 574 00:34:30,151 --> 00:34:31,778 Dinner's over. Let's go. 575 00:34:35,491 --> 00:34:37,869 I can see this is gonna be some fuckin' trip. 576 00:34:38,077 --> 00:34:41,672 I wouldn't worry about it, Jack. I'm not gonna be with you that much longer. 577 00:34:41,872 --> 00:34:43,044 What do you mean? 578 00:34:43,249 --> 00:34:44,421 With what I know about Serrano, 579 00:34:44,625 --> 00:34:46,378 if I go to jail I'll be dead within 24 hours, 580 00:34:46,628 --> 00:34:49,723 so sooner or later, I'm gonna have to give you the slip. 581 00:34:50,549 --> 00:34:51,766 [chuckles] 582 00:34:53,176 --> 00:34:55,053 Glad you find it humorous. 583 00:34:58,098 --> 00:35:00,272 - Let's go. - $2? That's all you're gonna leave? 584 00:35:00,476 --> 00:35:02,194 - That's 15 percent. - That's 13 percent. 585 00:35:02,395 --> 00:35:04,818 These people depend on tips for a living. 586 00:35:37,849 --> 00:35:39,978 Can I help you, sir? 587 00:35:41,061 --> 00:35:43,814 Yeah, yeah, I'm lookin' for this buddy of mine, Jack Walsh. 588 00:35:44,023 --> 00:35:46,276 He told me he'd meet me on this train. 589 00:35:46,650 --> 00:35:50,496 Yeah, Mr. Walsh. He's in Bedroom D, next car. 590 00:35:51,322 --> 00:35:53,826 - That next car? - Yes, sir. That way. 591 00:35:54,034 --> 00:35:56,833 - Thanks. - Sure thing. Have a good night. 592 00:36:38,081 --> 00:36:40,004 One word and you're dead, asshole. 593 00:36:43,294 --> 00:36:44,796 Shit! Son of a... 594 00:36:45,004 --> 00:36:46,803 [grunts] 595 00:36:48,801 --> 00:36:51,930 - How the fuck did you find out where I am? - I ain't tellin' you shit! 596 00:36:52,137 --> 00:36:54,265 Marvin, you'll force me to do something I don't want to! 597 00:36:54,473 --> 00:36:56,350 - What's going on here? - Everything's under control. 598 00:36:56,559 --> 00:36:59,403 Take it easy. Alonzo Mosely, FBI. 599 00:36:59,603 --> 00:37:00,947 Radio ahead. I want the local police 600 00:37:01,147 --> 00:37:02,865 at the next stop to place this man under arrest. 601 00:37:03,066 --> 00:37:05,410 - What the fuck are you talkin' about? - That's enough out of you! 602 00:37:05,610 --> 00:37:07,237 Go ahead. Get on the horn and call the cops. 603 00:37:18,624 --> 00:37:19,876 Is this good news or bad news? 604 00:37:20,084 --> 00:37:21,336 Apparently Mardukas and Walsh 605 00:37:21,544 --> 00:37:23,342 are on the Amtrak headed to Los Angeles. 606 00:37:23,546 --> 00:37:27,552 Another bounty hunter was arrested after he tried to take Mardukas away. 607 00:37:27,801 --> 00:37:29,769 I want the jet ready in 20 minutes. 608 00:37:58,751 --> 00:38:01,721 - Where's Jack Walsh? - He got off with the other guy... 609 00:38:01,921 --> 00:38:03,639 ...two or three stops ago. 610 00:38:04,506 --> 00:38:06,133 His real name's Mosely. 611 00:38:06,550 --> 00:38:08,098 I'm Mosely! 612 00:38:12,349 --> 00:38:15,944 I want to make a collect call to Eddie Moscone from Jack Walsh. 613 00:38:18,897 --> 00:38:22,323 - Moscone's Bail Bonds. - Jerry, it's Jack. Put Eddie on. 614 00:38:22,652 --> 00:38:25,906 - Jesus, Jack! Where the hell have you been? - Jack, I want to talk to him. 615 00:38:26,113 --> 00:38:26,955 Jack, where are you? 616 00:38:27,156 --> 00:38:28,783 Where am I? Eddie, I want to ask you something. 617 00:38:28,991 --> 00:38:30,413 How come Dorfler wound up on my ass? 618 00:38:30,618 --> 00:38:32,461 Did you put him on this, you son of a bitch? 619 00:38:32,662 --> 00:38:35,212 Wait a minute, wait a minute. Dorfler? How could I put Dorfler on you? 620 00:38:35,415 --> 00:38:37,964 - I don't even know where the fuck you are. - You had nothin' to do with it? 621 00:38:38,168 --> 00:38:39,841 Where are you? You got the Duke or what? 622 00:38:40,045 --> 00:38:42,594 - You're damn right I got him. - Where are you? 623 00:38:42,798 --> 00:38:46,302 Where am I? I'm somewhere between... I don't know. Toledo and Cleveland. 624 00:38:46,510 --> 00:38:48,184 - We're gettin' on a bus. - Bingo. 625 00:38:48,805 --> 00:38:51,433 Bus? What're you gonna do... Jack, don't get on a... What, are you out of your mind? 626 00:38:51,641 --> 00:38:53,985 Will you just shut up for a minute and listen to me? We're gettin' on a bus. 627 00:38:54,185 --> 00:38:56,608 I just wanted to let you know we're on our way, okay? 628 00:38:56,813 --> 00:38:58,531 Don't hang UP! 629 00:38:58,815 --> 00:39:01,820 Shit! What the hell is this guy doin'? 630 00:39:02,069 --> 00:39:03,241 I don't know. 631 00:39:05,572 --> 00:39:06,869 Listen... 632 00:39:07,074 --> 00:39:09,042 Maybe I ought to get some donuts or something, huh? 633 00:39:24,175 --> 00:39:26,598 Two one-way tickets to Los Angeles, please. 634 00:39:27,847 --> 00:39:29,190 Still gonna make our schedule? 635 00:39:29,390 --> 00:39:31,518 Don't worry. I'll get you there on time. 636 00:39:31,726 --> 00:39:33,069 Don't have any illusions. 637 00:39:33,436 --> 00:39:35,734 - Illusions? - Illusions. 638 00:39:35,896 --> 00:39:37,318 Illusions. 639 00:39:37,523 --> 00:39:40,275 I'm sorry, sir. This card's been canceled. 640 00:39:40,276 --> 00:39:42,325 Huh? Has it been canceled? 641 00:39:42,571 --> 00:39:44,573 I'm sorry, that's a mistake. Would you please try it again? 642 00:39:44,781 --> 00:39:47,079 - I checked it twice, sir. - Please try it again. 643 00:39:47,284 --> 00:39:48,786 Please try it again. 644 00:39:48,994 --> 00:39:50,712 - Did you pay the bill? - Shut up. 645 00:39:50,912 --> 00:39:52,505 I'm sorry, sir. It's been canceled. 646 00:39:52,748 --> 00:39:56,253 Ma'am, that is impossible. I pay my bills. There is no way that that could be canceled. 647 00:39:56,461 --> 00:39:58,304 - It's been canceled. - Shut up! 648 00:39:58,504 --> 00:39:59,881 - Please. - It's canceled, sir. 649 00:40:00,089 --> 00:40:03,059 - Would you like to try another credit card? - I don't have any other credit cards. 650 00:40:03,259 --> 00:40:05,478 - Or cash. - Please, would you just try that again? 651 00:40:05,678 --> 00:40:07,021 - No. - All right. 652 00:40:08,599 --> 00:40:10,442 Alonzo... Jack Walsh. 653 00:40:10,809 --> 00:40:12,231 Federal Bureau of investigation. 654 00:40:12,436 --> 00:40:14,939 This is an official business. I'm taking this man and he's in my custody. 655 00:40:15,147 --> 00:40:18,321 I'm taking him to Los Angeles, okay? So please try this once more. 656 00:40:19,693 --> 00:40:22,322 Jack Walsh is not the name on that badge, sir. 657 00:40:25,158 --> 00:40:27,331 Would you like me to call the FBI? 658 00:40:29,245 --> 00:40:31,088 Or would you like to pay cash? 659 00:40:33,500 --> 00:40:37,426 - How much is it? - $264 for two tickets. 660 00:40:37,630 --> 00:40:39,052 $264. 661 00:40:39,256 --> 00:40:40,678 Here's $100. 662 00:40:46,347 --> 00:40:48,601 - Got any money on you? - A lot. 663 00:40:55,732 --> 00:40:57,530 You call that a lot of money? 664 00:40:57,734 --> 00:40:59,828 It's enough to get you where I'm gonna get you. 665 00:41:02,156 --> 00:41:06,206 One, two, three, four, five, six, seven. 666 00:41:06,410 --> 00:41:08,833 Got the whole fuckin' force after me, huh? 667 00:41:08,834 --> 00:41:09,877 [laughs] 668 00:41:26,056 --> 00:41:27,603 Who the fuck are you? 669 00:41:28,058 --> 00:41:29,982 Special Agent Mosely, FBI. 670 00:41:30,562 --> 00:41:32,405 Oh, goddamn it! I didn't do anything. 671 00:41:32,647 --> 00:41:35,025 Relax. Just want to ask you a few questions, that's all. 672 00:41:35,233 --> 00:41:37,406 Yeah. Fucking A. Help yourself. 673 00:41:50,332 --> 00:41:52,676 So what do you know about Jack Walsh? 674 00:41:56,882 --> 00:41:59,886 Oh, no, no. Come on, come on. Cigarettes are killers. 675 00:42:00,802 --> 00:42:01,724 So are women. 676 00:42:01,928 --> 00:42:05,182 Not the right woman. My wife and I have a wonderful relationship. 677 00:42:05,390 --> 00:42:06,482 She's stuck it out with me through all of this. 678 00:42:06,641 --> 00:42:09,612 Stuck it out with you and all your millions, what a trooper. 679 00:42:09,812 --> 00:42:12,986 I don't have millions, Jack. I gave it all to charity, remember? 680 00:42:13,191 --> 00:42:15,487 You didn't keep just a little for yourself, Jon? 681 00:42:15,488 --> 00:42:17,527 I kept enough to get away and stay hidden. 682 00:42:17,528 --> 00:42:18,450 Yeah, right. 683 00:42:19,697 --> 00:42:22,372 You know, when we change buses in Chicago you're gonna have a couple hours. 684 00:42:22,618 --> 00:42:23,835 I think you'd be a better man 685 00:42:24,036 --> 00:42:25,959 if you used that time to look up your ex-wife and daughter. 686 00:42:26,163 --> 00:42:27,665 It's a perfect opportunity. 687 00:42:27,873 --> 00:42:30,046 Why don't you mind your own business? 688 00:42:34,588 --> 00:42:37,217 Let me ask you this: Why is it you haven't seen them in nine years? 689 00:42:37,425 --> 00:42:38,677 - Why? - Yeah. 690 00:42:38,885 --> 00:42:40,512 Just to get you off my back I'll tell you why. 691 00:42:40,720 --> 00:42:42,267 She married a police lieutenant 692 00:42:42,472 --> 00:42:44,474 and I'm not very popular with the Chicago Police Department. 693 00:42:44,724 --> 00:42:47,443 - Why aren't you popular with them? - That's a whole other... 694 00:42:47,644 --> 00:42:49,443 Do we know each other? 695 00:42:50,105 --> 00:42:51,482 - Why? - Why? 696 00:42:52,316 --> 00:42:53,613 What did you do? 697 00:42:54,401 --> 00:42:56,449 Why aren't you popular with the Chicago Police? 698 00:42:56,654 --> 00:42:58,907 That's something that really doesn't concern you. 699 00:42:59,114 --> 00:43:01,617 - Did she hurt you, Jack? - Yeah. 700 00:43:02,827 --> 00:43:05,250 - I'm sorry. - What are you sorry about? 701 00:43:05,455 --> 00:43:07,708 - I'm sorry you're hurt. - I'm not hurt. 702 00:43:08,458 --> 00:43:10,131 - You just said you were hurt. - I'm not hurt. 703 00:43:10,335 --> 00:43:12,884 - You just said you were hurt. - I didn't say I was hurt. You said I was hurt. 704 00:43:13,088 --> 00:43:14,931 I asked you if you were hurt and you said, "Yeah, I'm hurt." 705 00:43:15,131 --> 00:43:16,384 That's because you made me say it. 706 00:43:16,592 --> 00:43:18,060 You're startin' to put words in my mouth. 707 00:43:18,261 --> 00:43:20,684 Jack, you're a grown man. You have control over your own words. 708 00:43:20,888 --> 00:43:22,105 You're goddamn right I do. 709 00:43:22,265 --> 00:43:24,563 So here come two words for you: Shut the fuck up! 710 00:43:28,312 --> 00:43:29,906 Excuse me. 711 00:43:30,107 --> 00:43:32,201 Walsh called Moscone about a half an hour ago 712 00:43:32,359 --> 00:43:33,576 from outside Toledo. 713 00:43:33,777 --> 00:43:38,203 He's on an interstate Coach Lines bus headed for Chicago. 714 00:43:43,329 --> 00:43:44,546 Come on. 715 00:43:45,248 --> 00:43:47,421 Sir, what do we do with this guy? 716 00:43:48,126 --> 00:43:50,049 Let him go. 717 00:43:54,841 --> 00:43:57,311 Son of a bitch stole my cigarettes. 718 00:43:57,970 --> 00:44:00,439 When's the last time you had a chest X-ray? 719 00:44:03,183 --> 00:44:05,060 You know about secondary smoke? 720 00:44:05,269 --> 00:44:07,237 You could give people lung cancer 721 00:44:07,438 --> 00:44:10,443 who are innocent and trying to live healthy lives. 722 00:44:10,775 --> 00:44:14,200 Why don't you just go back to sleep? Leave me alone. 723 00:44:14,446 --> 00:44:16,824 - Do whatever you have to do. - Put the cigarette out. 724 00:44:17,032 --> 00:44:18,955 Why don't you shut up and leave me alone? 725 00:44:19,159 --> 00:44:21,002 Put the cigarette out, Jack. 726 00:44:23,497 --> 00:44:25,340 Put the cigarette out. 727 00:44:25,916 --> 00:44:28,089 What a pain in the ass this guy is. 728 00:44:28,544 --> 00:44:29,841 Thank you, thank you. 729 00:44:30,046 --> 00:44:33,550 - I thought you were putting it out. - No, I'm not putting it out. 730 00:44:34,050 --> 00:44:36,930 Why aren't you popular with the Chicago Police Department? 731 00:44:38,972 --> 00:44:40,895 Sid's downstairs. 732 00:44:45,645 --> 00:44:47,818 - What's up? - I think you and I should talk. 733 00:44:48,023 --> 00:44:49,776 Why are you hangin' around for? Take a walk. 734 00:44:49,984 --> 00:44:51,657 I heard somebody picked up Mardukas in New York. 735 00:44:51,819 --> 00:44:54,072 - It's old news, Sidney. I'm already on it. - I don't have to tell you 736 00:44:54,280 --> 00:44:55,657 (what)โ€œ happen if he becomes a government witness. 737 00:44:55,865 --> 00:44:57,242 I can assure you that will not be the case. 738 00:44:57,450 --> 00:44:59,623 I assumed you were taking that position 739 00:44:59,827 --> 00:45:01,795 but I am supposed to advise you against such action. 740 00:45:01,996 --> 00:45:03,499 Sidney, relax. Have a cream soda. 741 00:45:03,707 --> 00:45:06,051 Everything is gonna be all over within a few minutes. 742 00:45:40,162 --> 00:45:42,415 [sirens wailing] 743 00:45:48,296 --> 00:45:50,094 Who the fuck are these guys? 744 00:45:51,299 --> 00:45:52,846 Hands on the bus! 745 00:45:58,099 --> 00:45:59,726 All right, spread 'em. 746 00:46:06,023 --> 00:46:07,650 It's the fuckin' feds. 747 00:46:09,527 --> 00:46:11,121 Remember me? 748 00:46:13,115 --> 00:46:14,833 Agent Foster Grant. 749 00:46:15,033 --> 00:46:17,536 Alonzo, aren't you gonna thank me for doin' your job for you? 750 00:46:19,913 --> 00:46:21,586 Thank you, Walsh. 751 00:46:21,790 --> 00:46:23,588 [gunshots] 752 00:46:30,758 --> 00:46:32,135 Let's get the fuck out of here! Come on! 753 00:46:49,195 --> 00:46:51,665 - What the hell are you doing? - Keep moving. 754 00:46:52,282 --> 00:46:54,876 What? No, no! 755 00:47:00,040 --> 00:47:04,387 Wait a minute. Jesus Christ! All right, I'm comin'! 756 00:47:04,629 --> 00:47:07,508 - Come on! - All right! Wait a minute! 757 00:47:09,592 --> 00:47:12,516 Walsh, you son of a bitch! 758 00:47:22,022 --> 00:47:23,695 - My God, my God! - Shut up. 759 00:47:23,899 --> 00:47:25,276 - What the hell was that? - Shut up. 760 00:47:25,484 --> 00:47:27,907 - Why were they shooting? - Those are Serrano's people back there. 761 00:47:28,111 --> 00:47:30,034 They're not even waiting for you to get to jail. 762 00:47:30,239 --> 00:47:32,834 You're turnin' me in. Why are we runnin' away from the FBI? 763 00:47:33,034 --> 00:47:35,708 'Cause I gotta bring you back myself, otherwise I won't get my money. 764 00:47:35,912 --> 00:47:37,209 I won't give you to the feds. 765 00:47:39,249 --> 00:47:41,843 "Alonzo Mosely." Isn't that the name you've been using? 766 00:47:42,043 --> 00:47:43,465 Let me see that. 767 00:47:46,549 --> 00:47:48,517 - Look at this wealth of information. - What? 768 00:47:48,717 --> 00:47:50,890 They got a tap on Moscone's line. 769 00:47:52,805 --> 00:47:54,227 Son of a bitch! 770 00:47:56,141 --> 00:47:58,816 What are you doin'? What are you doin'? 771 00:48:00,480 --> 00:48:03,450 How far do you think we're gonna get in a stolen FBI car? 772 00:48:06,152 --> 00:48:07,324 What's that for? 773 00:48:07,529 --> 00:48:09,748 An inside joke between me and Alonzo. 774 00:48:10,615 --> 00:48:13,165 - Tony Darvo, line one. - Yeah? 775 00:48:13,369 --> 00:48:15,246 Sorry, Jimmy. It didn't happen. 776 00:48:16,289 --> 00:48:18,087 It didn't happen? Say that again, Tony? 777 00:48:18,291 --> 00:48:19,292 It just didn't happen. 778 00:48:19,500 --> 00:48:21,047 I mean, there were cops all over the place. 779 00:48:21,252 --> 00:48:23,050 There were a million fuckin' feds all over. 780 00:48:23,212 --> 00:48:25,056 Jimmy, it was... it was a mess. 781 00:48:25,215 --> 00:48:27,183 - It was a real mess. - You'd better get off the line, Jimmy. 782 00:48:27,426 --> 00:48:31,021 - If they've got a tap on that line... - Sidney, shut your fucking mouth! 783 00:48:32,180 --> 00:48:33,523 Now listen to me, dummy. 784 00:48:33,724 --> 00:48:36,225 Do they have Mardukas in custody or not? 785 00:48:36,226 --> 00:48:37,193 I don't, I don't, I don't know. 786 00:48:37,394 --> 00:48:39,523 Jimmy, I don't know. The cops are swarming all over the place. 787 00:48:39,772 --> 00:48:41,024 We couldn't see anything. 788 00:48:41,190 --> 00:48:43,192 Let me tell you two stupid motherfuckers something. 789 00:48:43,401 --> 00:48:45,904 I don't want to get another phone call like this, because 790 00:48:46,112 --> 00:48:49,241 if I do I'll get on a fuckin' plane, and I'm gonna blowtorch the both of you. 791 00:48:49,449 --> 00:48:50,871 Do you understand? 792 00:48:51,327 --> 00:48:52,829 Are you gonna stop? I'm on the phone! 793 00:48:53,037 --> 00:48:54,414 I'm talking to Jimmy. What are you doin'? 794 00:48:54,955 --> 00:48:57,504 I should've killed Walsh in Chicago a long time ago. 795 00:48:57,875 --> 00:49:00,469 Don't say a word to me, Sidney. Don't say a fuckin' word to me. 796 00:49:00,669 --> 00:49:03,263 I'll get up and I'll bury this telephone in your head. 797 00:49:29,033 --> 00:49:30,034 I can't believe this. 798 00:49:30,242 --> 00:49:33,417 I haven't seen either of them in nine years and the first thing outta my mouth is gonna be: 799 00:49:33,622 --> 00:49:35,624 "Can I borrow a few hundred bucks?" 800 00:49:35,832 --> 00:49:38,802 I have a feeling this is going to be very good for you. 801 00:49:46,302 --> 00:49:48,145 [bell rings] 802 00:49:51,683 --> 00:49:53,526 You look fine. 803 00:49:57,939 --> 00:49:59,362 Who are you Ql-โ€œls? 804 00:50:00,234 --> 00:50:02,236 I'm your mother's ex-husband. 805 00:50:04,279 --> 00:50:07,499 - Mom! - Nice kid. 806 00:50:17,544 --> 00:50:18,841 Hi, Gail. 807 00:50:19,421 --> 00:50:21,264 - Hello. - How're you doin'? 808 00:50:21,840 --> 00:50:23,217 I'm doin' good. 809 00:50:27,847 --> 00:50:28,814 Hi. 810 00:50:29,932 --> 00:50:31,900 They mentioned you and him on the news this morning. 811 00:50:32,101 --> 00:50:33,478 - They did? - Yeah. 812 00:50:34,645 --> 00:50:36,568 What did they say? Anything good? 813 00:50:36,772 --> 00:50:38,490 [chuckles] 814 00:50:38,649 --> 00:50:41,529 No. Are you all right? 815 00:50:42,237 --> 00:50:43,534 Yeah. 816 00:50:44,823 --> 00:50:46,996 You're in a lot of trouble, Jack. 817 00:50:48,785 --> 00:50:51,083 Can I come in for a few minutes, Gail? 818 00:50:53,207 --> 00:50:55,255 Can I come in for a few minutes? 819 00:50:56,794 --> 00:50:58,546 Yeah. 820 00:51:01,340 --> 00:51:02,307 I won't stay long. 821 00:51:02,508 --> 00:51:05,057 I just need to borrow some money to get to LA. 822 00:51:05,596 --> 00:51:07,223 You know I'm good for it. 823 00:51:08,015 --> 00:51:10,734 Jack, I don't think I have that kind of cash in the house. 824 00:51:10,934 --> 00:51:14,780 I'm so embarrassed. I'm just in a jam, Gail. 825 00:51:16,982 --> 00:51:18,529 You look beautiful. 826 00:51:19,486 --> 00:51:21,409 You don't look much like a criminal. 827 00:51:21,613 --> 00:51:22,830 I'm a white-collar criminal. 828 00:51:23,031 --> 00:51:24,658 Jason, go upstairs now. 829 00:51:28,453 --> 00:51:29,955 Jack, you shouldn't be here. 830 00:51:30,246 --> 00:51:32,921 If Ted comes home, he's gonna arrest you and him. 831 00:51:33,125 --> 00:51:34,968 - Arrest us? - Yeah. 832 00:51:36,170 --> 00:51:39,390 Then we'd really be in a lot of trouble 'cause I'm afraid I'm a little short of bribe money. 833 00:51:39,590 --> 00:51:42,093 All right, Jack, don't start. Please, don't. 834 00:51:42,301 --> 00:51:44,429 How is Lieutenant whatever-his-name-is? 835 00:51:44,637 --> 00:51:47,266 - It's captain now. - Captain? Royalty. 836 00:51:47,474 --> 00:51:50,068 Jack, I don't want any trouble. Do you understand that? 837 00:51:50,268 --> 00:51:52,771 Please, it is not a good day for this. I mean it. 838 00:51:52,979 --> 00:51:54,401 I'm sorry that my fugitive timetable 839 00:51:54,606 --> 00:51:56,608 doesn't coincide with your social calendar. 840 00:51:56,817 --> 00:51:58,945 - I don't think she was saying that. - Stay out of this, Jon. 841 00:51:59,152 --> 00:51:59,824 Alright, same old Jack, 842 00:52:00,029 --> 00:52:03,156 you get your feelings hurt and then you just walk around and hurt everybody else. 843 00:52:03,157 --> 00:52:04,452 The last thing I need now is one of your lectures! 844 00:52:04,453 --> 00:52:06,168 I'm not lecturing you, stupid! I'm trying to protect you! 845 00:52:06,410 --> 00:52:08,538 - Come on! - Ted is gonna be home any minute. 846 00:52:08,746 --> 00:52:10,589 We're all going out. It's an important night for us. 847 00:52:11,082 --> 00:52:13,006 Important night? What's so important about tonight? Wait, let me guess. 848 00:52:13,210 --> 00:52:15,759 - What is it, payoff night? - Alright, that's it! Get out! 849 00:52:15,963 --> 00:52:19,131 - Let's not fight. - Gail, listen! I'm in a big fuckin' jam! 850 00:52:19,132 --> 00:52:21,260 I just need to borrow some money so I can get this guy back to LA 851 00:52:21,468 --> 00:52:23,220 and I'm out of this miserable fucking business forever! 852 00:52:23,470 --> 00:52:25,222 Can't you understand that? 853 00:52:43,492 --> 00:52:44,664 Hi. 854 00:52:47,621 --> 00:52:49,123 Denise? 855 00:52:53,837 --> 00:52:55,635 You got so big. 856 00:53:12,315 --> 00:53:15,159 - I'm sorry. I'm gonna go now. I'm sorry. - No, hold on. 857 00:53:21,742 --> 00:53:24,871 I'm sorry, honey. It's just, we're havin' a... 858 00:53:33,253 --> 00:53:34,972 What grade are you in now? 859 00:53:35,131 --> 00:53:36,098 Eighth. 860 00:53:36,299 --> 00:53:38,097 Are you in the eighth grade? 861 00:53:58,948 --> 00:54:02,670 Here's $40. That's all I've got, but these are the keys to my car. 862 00:54:02,869 --> 00:54:04,542 It's the station wagon in the driveway. 863 00:54:04,746 --> 00:54:07,249 - I'll tell Ted that it's in the shop. - Okay. 864 00:54:07,499 --> 00:54:10,378 And we'll worry about it when you get back to LA. 865 00:54:11,503 --> 00:54:13,551 So, does he take good care of you? 866 00:54:16,801 --> 00:54:19,224 Yeah? Well, that's all I wanted to know. 867 00:54:20,638 --> 00:54:22,732 So what's he gonna say about this? 868 00:54:23,975 --> 00:54:27,571 - He'll understand. - Yeah, that's love, y'know? 869 00:54:29,189 --> 00:54:30,816 Bye, honey. 870 00:55:08,523 --> 00:55:09,866 Wait. 871 00:55:10,692 --> 00:55:13,161 It isn't much. About $180 babysitting money. 872 00:55:13,361 --> 00:55:15,409 - Sweetheart, I can't. - Take it. 873 00:55:15,613 --> 00:55:17,786 - I can't. - Please. 874 00:55:19,325 --> 00:55:21,545 - Take it. - I can't, sweetheart. 875 00:55:55,490 --> 00:55:59,791 Hello. I'd like to make a collect call to an Eddie Moscone from a Jack Walsh. 876 00:56:00,203 --> 00:56:03,003 [phone rings] 877 00:56:03,290 --> 00:56:04,667 Moscone's Bail Bonds. 878 00:56:04,875 --> 00:56:06,422 Jerry, Jack, put Eddie on the phone. 879 00:56:06,794 --> 00:56:08,171 Eddie, it's Jack. 880 00:56:08,712 --> 00:56:10,635 Jack, stop fuckin' around. Where are you? 881 00:56:10,839 --> 00:56:13,262 Where am I? I'm in Boise, Idaho. 882 00:56:13,592 --> 00:56:15,812 No, no, no, wait a minute. I'm in Anchorage, Alaska. 883 00:56:16,054 --> 00:56:18,273 No, no, no, wait. I'm in Casper, Wyoming. 884 00:56:18,515 --> 00:56:21,860 I'm in the lobby of a Howard Johnson's and I'm wearing a pink carnation. 885 00:56:22,060 --> 00:56:23,903 What the fuck are you talkin' about? 886 00:56:24,104 --> 00:56:26,402 I'm not talkin' to you. I'm talkin' to the other guys. 887 00:56:26,648 --> 00:56:27,774 What other guys? 888 00:56:27,983 --> 00:56:30,657 Let me describe the scene to you. There's these guys, see. 889 00:56:30,861 --> 00:56:32,534 They've probably been up for like two days. 890 00:56:32,738 --> 00:56:34,957 They stink of B.0. They have coffee breath. 891 00:56:35,199 --> 00:56:38,078 They're constipated from sitting on their asses for so long. 892 00:56:38,327 --> 00:56:40,329 They're sitting in a van and they're probably parked 893 00:56:40,538 --> 00:56:41,961 right up the street from your office. 894 00:56:42,165 --> 00:56:45,044 But now, you guys, you're gonna have to pack up all your shit and go home, 895 00:56:45,252 --> 00:56:47,721 because I'm onto you, you dumb fucks. 896 00:56:47,921 --> 00:56:49,343 Eddie, your phone is tapped. 897 00:56:49,506 --> 00:56:52,510 Listen, I'm not going to use this line anymore. Go to Chin Loo 's. 898 00:56:52,717 --> 00:56:55,597 I'll call you there in five minutes. They can't run a tap that fast. 899 00:56:55,805 --> 00:56:57,227 So long, everybody. 900 00:56:57,932 --> 00:57:00,151 [phone rings] 901 00:57:00,685 --> 00:57:04,280 Excuse me, buddy. I got it, I got it, I got it! I think it's for me. Jack, that you? 902 00:57:04,480 --> 00:57:06,858 Listen, I need you to wire me $500 to the Western Union office 903 00:57:07,108 --> 00:57:08,577 in Amarillo, Texas right away. 904 00:57:08,777 --> 00:57:11,075 Wait a minute. What do you need with $500 on a bus? 905 00:57:11,280 --> 00:57:13,203 And why the fuck aren't you on a plane? 906 00:57:13,407 --> 00:57:15,501 Did it ever occur to you that I am a professional 907 00:57:15,659 --> 00:57:16,581 and that I might have my reasons? 908 00:57:16,827 --> 00:57:19,956 We are driving now, and I only have enough cash to get to Amarillo. 909 00:57:20,164 --> 00:57:21,507 We had to scrap the bus. 910 00:57:21,708 --> 00:57:24,336 Fuck the bus! I wanna know what happened to the goddamn plane! 911 00:57:25,837 --> 00:57:28,966 - He doesn't like to fly. - He doesn't like to fly? 912 00:57:29,174 --> 00:57:31,643 What the fuck does that mean? Listen to me, Jack! 913 00:57:31,843 --> 00:57:34,687 You gotta be back here in less than two and a half fucking days. 914 00:57:34,888 --> 00:57:38,768 A half million dollars of my money! What the fuck is goin' on there? 915 00:57:38,769 --> 00:57:42,317 Eddie, Eddie, Eddie, I swear to God, don't start with me now or I will shoot him 916 00:57:42,563 --> 00:57:45,032 and I will dump him in a fuckin' swamp! 917 00:57:46,150 --> 00:57:47,572 I am in no fuckin' mood for this. 918 00:57:47,776 --> 00:57:50,155 Just send me the money and I'll have him back by the deadline. 919 00:57:50,363 --> 00:57:52,240 - You hear me? - Yes. 920 00:57:53,241 --> 00:57:54,709 Let's go. 921 00:57:56,995 --> 00:58:00,920 Jerry, wire $500 to Jack Walsh in Amarillo, Texas right away. 922 00:58:01,124 --> 00:58:03,253 Amarillo, Texas. Now, listen. 923 00:58:03,628 --> 00:58:06,928 Also, get Dorfler down there! Find him and get him down there, too. 924 00:58:07,256 --> 00:58:09,258 - You got it, Eddie. - Shit! 925 00:58:09,467 --> 00:58:11,265 [door slams] 926 00:58:11,761 --> 00:58:14,389 [Jon singing] If one of those bottles of beer should fall, 927 00:58:14,597 --> 00:58:17,772 96 bottles of beer on the wall. 928 00:58:17,976 --> 00:58:20,855 96 bottles of beer on the wall, 929 00:58:21,063 --> 00:58:26,035 Ba-ba-boom. Ba-da-da-da-da-da-da-da-boom. 930 00:58:26,360 --> 00:58:28,158 Nine... 931 00:58:30,865 --> 00:58:35,462 93 bottles of beer on the wall. 932 00:58:38,039 --> 00:58:41,464 Why were you so unpopular with the Chicago Police Department? 933 00:58:42,336 --> 00:58:44,134 'Cause of your personality? 934 00:58:46,674 --> 00:58:49,974 What happened back at your house? What was that all about? 935 00:58:50,427 --> 00:58:53,021 Your wife married a corrupt police officer? 936 00:58:56,351 --> 00:58:57,898 What was it all about? 937 00:59:00,855 --> 00:59:03,028 That whole fuckin' department was corrupt. 938 00:59:03,275 --> 00:59:05,277 There's good and bad everywhere, don't you think? 939 00:59:05,485 --> 00:59:08,739 I'd say there's bad everywhere. Good I don't know about. 940 00:59:12,410 --> 00:59:14,003 What happened to you? 941 00:59:18,916 --> 00:59:20,839 I wouldn't go on the payroll. 942 00:59:22,421 --> 00:59:23,968 What payroll? 943 00:59:25,590 --> 00:59:27,308 I was workin' undercover. 944 00:59:27,509 --> 00:59:31,810 I was close to this guy, this big heroin dealer in Chicago. 945 00:59:32,055 --> 00:59:34,183 He supplied the whole city. 946 00:59:34,975 --> 00:59:37,525 Took me a year just to get his confidence. 947 00:59:38,313 --> 00:59:42,238 Just when I was about to nail the son of a bitch my fellow officers 948 00:59:42,483 --> 00:59:46,158 mysteriously discovered seven pounds of heroin in my house. 949 00:59:46,654 --> 00:59:49,750 So this big-time drug dealer gave me a choice: 950 00:59:49,992 --> 00:59:52,165 Get on the payroll like everybody else, 951 00:59:52,369 --> 00:59:54,963 get out of town, or go to jail for 30 years. 952 00:59:55,998 --> 00:59:57,841 Well, I didn't get on the payroll. 953 00:59:58,417 --> 01:00:00,044 And that's why I do this. 954 01:00:01,003 --> 01:00:03,678 When I find a criminal like you, I bring him in. 955 01:00:03,882 --> 01:00:06,385 I don't have to worry about anybody takin' a payoff 956 01:00:06,593 --> 01:00:08,812 because there is no anybody. There's just me. 957 01:00:18,356 --> 01:00:20,734 Why don't you get yourself a new watch? 958 01:00:21,317 --> 01:00:22,944 I'll tell you when I know you better. 959 01:00:23,152 --> 01:00:25,826 When you know me better? When will you get to know me better? I'll get to know you better. 960 01:00:26,030 --> 01:00:28,374 - You're not gonna get to know me better. - Will you shut up? 961 01:00:28,574 --> 01:00:29,952 That's what I mean. 962 01:00:50,640 --> 01:00:52,734 How much money do we have left? 963 01:00:56,480 --> 01:00:58,232 - That's it? - That's it. 964 01:00:59,817 --> 01:01:01,945 We're starvin', and you're buying cigarettes? 965 01:01:02,152 --> 01:01:03,495 I need these cigarettes. 966 01:01:03,695 --> 01:01:06,244 You can have your whatever you're gonna have, I'll have this. 967 01:01:06,740 --> 01:01:08,208 What can I do for you boys? 968 01:01:08,409 --> 01:01:09,535 Coffee, please. 969 01:01:13,581 --> 01:01:16,004 - How much is the coffee? - It's 53 cents. 970 01:01:16,251 --> 01:01:18,674 - How much is tea? - 53 cents. 971 01:01:22,132 --> 01:01:23,555 I'll have tea. 972 01:01:23,801 --> 01:01:26,429 Our breakfast special today is chorizo and eggs. 973 01:01:26,637 --> 01:01:28,981 - Chorizo and eggs? - Chorizo and eggs. Yes. 974 01:01:29,223 --> 01:01:31,317 - What is that? - It's a Mexican sausage 975 01:01:31,517 --> 01:01:34,521 mixed in with scrambled eggs. It comes with hash browns and toast. 976 01:01:34,728 --> 01:01:36,902 We won't be havin' that. Thank you. 977 01:01:42,946 --> 01:01:44,368 What time you got? 978 01:01:46,741 --> 01:01:47,663 Ten to nine. 979 01:01:47,868 --> 01:01:50,839 Alright, in 10 minutes we'll be at the Western Union office, we'll have $500, 980 01:01:50,997 --> 01:01:54,171 and I'll buy you a nice juicy steak or whatever you want, okay? 981 01:01:55,251 --> 01:01:58,128 - Chorizo and eggs? - Huh? 982 01:01:58,129 --> 01:02:00,678 - Chorizo and eggs? - I'll get you whatever you want. 983 01:02:04,553 --> 01:02:05,395 You know, Jon, 984 01:02:05,596 --> 01:02:08,099 you're in this mess because you're in this mess. 985 01:02:08,265 --> 01:02:09,858 I didn't put you in this mess. 986 01:02:10,100 --> 01:02:11,522 Do you understand? 987 01:02:11,727 --> 01:02:13,024 Yeah. 988 01:02:13,228 --> 01:02:16,858 If you had left Jimmy Serrano alone, this wouldn't be happening. 989 01:02:19,652 --> 01:02:21,199 Thank you. 990 01:02:22,822 --> 01:02:23,698 Thank you. 991 01:02:23,865 --> 01:02:25,913 I had a way out of this, you know. 992 01:02:26,826 --> 01:02:28,373 Oh, yeah 7? 993 01:02:28,536 --> 01:02:31,336 What's the thing Serrano's most afraid of? 994 01:02:34,251 --> 01:02:36,549 Gain' cross-country with you. 995 01:02:40,883 --> 01:02:43,227 Gettin' knocked off by his own people. 996 01:02:44,429 --> 01:02:46,773 What I know about his financial transactions 997 01:02:46,973 --> 01:02:50,227 could not only put him away but every mob guy he ever did business with. 998 01:02:50,477 --> 01:02:52,525 That's why he wants to kill me. 999 01:02:52,938 --> 01:02:55,862 I was gonna put all his records on computer disks. 1000 01:02:56,149 --> 01:02:59,154 I figured if things got too rough I could always trade them for my life. 1001 01:02:59,362 --> 01:03:00,284 So what happened? 1002 01:03:00,488 --> 01:03:03,958 What happened was I got arrested before I had a chance to do it. 1003 01:03:04,492 --> 01:03:06,711 Why didn't you just leave him alone? 1004 01:03:07,453 --> 01:03:10,457 You don't look like the kind of guy who'd be involved in that sort of... 1005 01:03:10,665 --> 01:03:13,260 Why didn't you just leave that heroin dealer alone? 1006 01:03:15,420 --> 01:03:17,388 I was a mob accountant. 1007 01:03:18,131 --> 01:03:20,554 I thought I worked in a legitimate firm. 1008 01:03:21,009 --> 01:03:23,432 When I found out I was managing accounts that were fronts for Serrano 1009 01:03:23,637 --> 01:03:25,515 I couldn't just sit back and do nothing. 1010 01:03:25,723 --> 01:03:27,976 Yeah, but Jon, you still took what didn't belong to you. 1011 01:03:28,184 --> 01:03:30,027 How can you be on the side of a mobster? 1012 01:03:30,228 --> 01:03:32,777 - I'm not on the side of a mobster. - You're on his side if you're not on my side. 1013 01:03:32,981 --> 01:03:34,904 I'm not on anybody's side. I got nothing to do with it. 1014 01:03:35,108 --> 01:03:36,576 You got everything to do with it. 1015 01:03:36,776 --> 01:03:38,950 You're takin' me to jail and in jail you know I'll be killed. 1016 01:03:39,154 --> 01:03:41,452 - That's not my problem. - It's not your problem? 1017 01:03:41,657 --> 01:03:43,284 It's not your problem? 1018 01:03:45,202 --> 01:03:47,330 Did you read about me in the papers? 1019 01:03:47,788 --> 01:03:49,415 - Yeah, I did. - Were you on my side then? 1020 01:03:49,623 --> 01:03:51,342 - Yeah, I was. - Then why aren't you now? 1021 01:03:51,543 --> 01:03:54,046 - Because now you're in my way. - I'm in your way? 1022 01:03:54,254 --> 01:03:56,348 What you mean is you want the money for turning me in 1023 01:03:56,548 --> 01:04:00,598 because that's all you're about. You're just about the fuckin' money. 1024 01:04:03,847 --> 01:04:05,600 Hey, Jon. 1025 01:04:05,975 --> 01:04:07,943 You can think whatever you want to think. 1026 01:04:08,144 --> 01:04:12,069 Doesn't matter to me, 'cause I'm gettin' my $100,000 any which way you want it. 1027 01:04:20,324 --> 01:04:21,997 Let's go. 1028 01:04:26,455 --> 01:04:29,208 Hey, Tony. Tony, Hopalong Cassidy. 1029 01:04:29,416 --> 01:04:30,963 You got your camera? Take a picture. 1030 01:04:31,168 --> 01:04:32,546 Come on, they got these at the airport. 1031 01:04:32,754 --> 01:04:33,926 Should I get one on the way back? 1032 01:04:34,130 --> 01:04:35,222 Come on. Put that away. 1033 01:04:35,423 --> 01:04:37,300 I'm not gonna tell you again. 1034 01:04:38,593 --> 01:04:40,891 Tony, there they are. 1035 01:04:50,689 --> 01:04:52,612 - How you doin', Jack? - Shit. 1036 01:04:52,816 --> 01:04:54,409 Jimmy sends his regards. 1037 01:04:56,111 --> 01:04:57,488 Don't worry, Jack. 1038 01:04:57,696 --> 01:05:00,325 We're not here for you. We're here for him. 1039 01:05:02,160 --> 01:05:03,377 What are you starin' at? 1040 01:05:03,620 --> 01:05:05,167 Are you gonna propose? 1041 01:05:08,166 --> 01:05:09,292 Drop 'em! 1042 01:05:09,501 --> 01:05:11,721 I said, "Drop 'em," assholes! 1043 01:05:17,009 --> 01:05:18,477 Who the fuck are you guys? 1044 01:05:18,678 --> 01:05:20,180 Who the fuck are you? 1045 01:05:25,936 --> 01:05:29,440 You're dead. You know who you're fuckin' with? 1046 01:05:29,648 --> 01:05:31,742 No. Why don't you tell me about it? 1047 01:05:31,942 --> 01:05:34,445 Make sure you speak into the microphone. 1048 01:05:36,154 --> 01:05:37,576 Marvin, Marvin! 1049 01:05:39,158 --> 01:05:41,752 Very clever, Jack. Now give me the keys. 1050 01:05:42,328 --> 01:05:44,046 Come on! Give me the keys! 1051 01:05:44,956 --> 01:05:46,299 Keys. 1052 01:05:49,502 --> 01:05:51,220 Looks like a package deal to me, Marvin. 1053 01:05:51,754 --> 01:05:53,883 Goddamn it. Come on! Both of you! 1054 01:05:57,219 --> 01:05:58,971 Who the hell were those guys? 1055 01:05:59,179 --> 01:06:01,273 - Marvin, you did it this time. - What are you talkin' about? 1056 01:06:01,473 --> 01:06:03,066 Those are hired killers back there. 1057 01:06:03,267 --> 01:06:05,691 - Hired to kill who? - Hired to kill this guy. 1058 01:06:05,895 --> 01:06:08,569 - Me. Me, can you believe it? - Hired by who? 1059 01:06:08,773 --> 01:06:11,117 Hired by who? Jimmy Serrano. That's who. 1060 01:06:11,317 --> 01:06:13,411 Oh, fuck. Why do they want to kill this guy? 1061 01:06:13,611 --> 01:06:15,363 Don't you read the papers, knucklehead? 1062 01:06:15,572 --> 01:06:17,495 - Yeah, I read the fuckin' papers. - I can't take this. 1063 01:06:18,701 --> 01:06:21,454 They got away. Grey Dodge. Get after them. 1064 01:06:21,829 --> 01:06:23,126 How the fuck did you know where we were? 1065 01:06:23,330 --> 01:06:25,378 - I can't take this. - Shut up a minute. Did Eddie put you on this? 1066 01:06:25,583 --> 01:06:27,802 - Of course Eddie put me on this. - That son of a bitch! 1067 01:06:28,002 --> 01:06:30,300 - You know I have a contract with him? - You got a contract? 1068 01:06:30,504 --> 01:06:32,051 - Yeah, I signed it on Monday. - He called me in Pittsburgh. 1069 01:06:32,257 --> 01:06:34,100 He said you were fucking this thing up. 1070 01:06:34,301 --> 01:06:35,644 I'm not fuckin' anything up. 1071 01:06:35,844 --> 01:06:37,471 You should've been in LA two days ago. 1072 01:06:37,679 --> 01:06:40,603 Hey Marvin, don't tell me how to do my goddamn job! I'm half-thinkin' not to turn him in 1073 01:06:40,807 --> 01:06:42,901 just to watch Eddie go down the fuckin' toilet. 1074 01:06:43,101 --> 01:06:45,946 - See, that's a good thought. - What? Who the hell's talkin' to you? 1075 01:06:46,147 --> 01:06:49,492 Yeah, who the fuck's talkin' to you? He's not yours to take anymore, limpdick. He's mine. 1076 01:06:49,692 --> 01:06:51,820 [helicopter approaching] Do you hear that? 1077 01:06:52,487 --> 01:06:54,615 Fuck! Now who the fuck is this? 1078 01:06:55,114 --> 01:06:57,116 [gunfire] 1079 01:06:58,743 --> 01:07:00,462 Jesus Christ! 1080 01:07:02,289 --> 01:07:03,632 Do something! 1081 01:07:06,502 --> 01:07:11,349 You guys are the dumbest bounty hunters I've ever seen! 1082 01:07:13,468 --> 01:07:15,266 [gunfire] 1083 01:07:16,221 --> 01:07:18,724 You couldn't even deliver a bottle of milk! 1084 01:07:21,226 --> 01:07:22,773 [gunfire] [Jon screams] 1085 01:07:22,977 --> 01:07:25,400 Will you shut the fuck up? 1086 01:07:33,531 --> 01:07:35,204 Where the hell did he go? 1087 01:07:36,325 --> 01:07:38,999 - You think we lost him? - I don't know. I don't see anything. 1088 01:07:39,203 --> 01:07:41,298 Oh, I'm sure we're completely safe. 1089 01:07:42,666 --> 01:07:45,044 [screams] [gunfire] 1090 01:07:49,130 --> 01:07:50,928 [horn honks] 1091 01:07:51,132 --> 01:07:52,931 [tires screech] 1092 01:08:04,605 --> 01:08:07,530 - You all right? - Yeah, I'm fine. I'm enjoying it. 1093 01:08:07,693 --> 01:08:10,572 - Marvin, Marvin, give me a gun. - No fuckin' way! 1094 01:08:11,238 --> 01:08:13,036 [gunfire] 1095 01:08:15,450 --> 01:08:18,795 - Will you give me a fucking gun? - Give him a gun, Marvin! 1096 01:08:18,996 --> 01:08:20,499 Don't fuck me, Jack! 1097 01:08:20,707 --> 01:08:21,833 Yeah, yeah. 1098 01:08:22,041 --> 01:08:23,839 [gunfire] 1099 01:08:30,466 --> 01:08:31,968 Shit. 1100 01:08:33,679 --> 01:08:37,309 They're not after me. Just kidding, just kidding. 1101 01:08:37,516 --> 01:08:40,190 - Thought you threw those away. - Always check the evidence, Marvin. 1102 01:08:40,394 --> 01:08:41,941 Those were car keys. 1103 01:08:45,482 --> 01:08:47,861 [screams] 1104 01:08:49,863 --> 01:08:51,536 [gunfire] 1105 01:08:51,740 --> 01:08:54,243 Son of a bitch! There goes $100,000. 1106 01:08:54,451 --> 01:08:57,125 $100,000? Eddie was gonna pay you $100,000? 1107 01:08:57,287 --> 01:09:00,007 . Why? What was he gonna pay you? ' $25,000. 1108 01:09:00,958 --> 01:09:02,551 Son of a bitch! 1109 01:09:14,431 --> 01:09:16,650 [gunfire] 1110 01:09:32,283 --> 01:09:34,661 Holy shit, Jack! You got him! 1111 01:09:35,495 --> 01:09:37,293 [laughs] 1112 01:09:37,497 --> 01:09:39,295 Marvin! 1113 01:09:51,011 --> 01:09:52,684 What the hell are you doin', Jack? 1114 01:09:56,142 --> 01:09:57,610 See you in LA, Marvin. 1115 01:10:49,283 --> 01:10:52,457 [Jack]: Jon! Jon! 1116 01:10:53,203 --> 01:10:56,673 Jon! Where the fuck are you, Jon? 1117 01:10:58,834 --> 01:11:03,215 Give me your hand. I'm slippery. I can't hold on. Give me your hand. 1118 01:11:07,677 --> 01:11:09,520 Where are you gain'? 1119 01:11:10,388 --> 01:11:11,810 Jon! 1120 01:11:14,226 --> 01:11:15,603 Jon! 1121 01:11:19,023 --> 01:11:20,275 Good. 1122 01:11:21,942 --> 01:11:23,239 - Promise you'll let me go? - What? 1123 01:11:23,861 --> 01:11:26,239 Do you promise to let me go? 1124 01:11:28,200 --> 01:11:29,167 Fuck you! 1125 01:11:29,326 --> 01:11:31,374 - Promise to let me go! - Fuck you. 1126 01:11:31,578 --> 01:11:35,208 You're making it very difficult for me to do the right thing here. 1127 01:11:38,794 --> 01:11:41,594 All right. I promise I'll let you go. 1128 01:11:59,399 --> 01:12:00,867 Jesus. 1129 01:12:01,568 --> 01:12:03,115 - You all right? - Yeah. Yeah. 1130 01:12:07,616 --> 01:12:09,244 Thanks for saving my life. 1131 01:12:10,036 --> 01:12:11,754 Thanks for lettin' me go. 1132 01:12:14,916 --> 01:12:19,012 I'll let you go, all right. The second you're in LA County Jail. 1133 01:12:19,796 --> 01:12:21,219 Come on. 1134 01:12:26,303 --> 01:12:28,101 Yeah, that's right. Down here! 1135 01:12:28,722 --> 01:12:30,975 Are you gonna stand there with your thumb up your ass 1136 01:12:31,183 --> 01:12:33,026 or are you gonna get me the fuck out of here? 1137 01:12:40,610 --> 01:12:42,203 This just came in. 1138 01:12:44,156 --> 01:12:45,783 Is this gonna upset me? 1139 01:12:45,991 --> 01:12:48,745 I think it's safe to say that. 1140 01:12:50,121 --> 01:12:54,922 Are you familiar with a dish, a potato dish, lyonnaise potato? 1141 01:12:55,084 --> 01:12:59,305 It's a kind of fried potato. 1142 01:12:59,505 --> 01:13:02,180 But it's got, like, an onion in it. It's quite delicious. 1143 01:13:02,342 --> 01:13:07,815 It really goes beautifully with steak, chops, 1144 01:13:08,015 --> 01:13:11,064 you know, hamburger, cheeseburger, any of your meat dishes. 1145 01:13:11,268 --> 01:13:12,770 It's just a... 1146 01:13:13,353 --> 01:13:15,652 You know, I have... I have enough money to buy 1147 01:13:15,857 --> 01:13:18,280 - Look. - ...as much lyonnaise potatoes 1148 01:13:18,484 --> 01:13:22,114 - ...as you ever would enjoy. - Just shut the fuck up, will you, please? 1149 01:13:22,280 --> 01:13:24,157 I just think you ought to think about it a little bit, 1150 01:13:24,324 --> 01:13:26,372 because it's nothing... 1151 01:13:26,576 --> 01:13:29,251 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 1152 01:13:29,496 --> 01:13:34,297 Oh, thank you, thank you. Thank you. Very much. 1153 01:13:34,543 --> 01:13:36,216 Cover that. 1154 01:13:39,381 --> 01:13:42,226 Hi, you think you could give us a ride to the next town? 1155 01:13:42,385 --> 01:13:44,137 - Sure. Jump in the back. - Thanks a lot. 1156 01:13:44,304 --> 01:13:48,229 Great, great. See? For every shit, there's six nice people. 1157 01:13:49,100 --> 01:13:51,353 - Jahรฉ, everyone. Jahรฉ. - Jahรฉ. 1158 01:13:51,561 --> 01:13:52,483 What's that? 1159 01:13:52,687 --> 01:13:55,692 It's "Hello." I can say "Hello" in a lot of different languages. 1160 01:13:55,900 --> 01:13:58,198 Not yours, but a lot of them. 1161 01:14:03,783 --> 01:14:05,251 Welcome, sir. 1162 01:14:09,998 --> 01:14:13,127 - I'm not lookin' forward to this. - What, do you think I am? 1163 01:14:13,293 --> 01:14:14,966 I don't understand the problem with you two. 1164 01:14:15,170 --> 01:14:16,296 The guy's a fuckin' accountant. 1165 01:14:16,505 --> 01:14:17,722 Jimmy, it's been bad luck right down the line. 1166 01:14:17,923 --> 01:14:19,175 Plus this guy Walsh is pretty good. 1167 01:14:19,341 --> 01:14:21,469 If he's that good, Tony, maybe I should hire him to hit you. 1168 01:14:21,677 --> 01:14:24,056 I hope there's no chance of any of this coming back to Jimmy. 1169 01:14:24,264 --> 01:14:26,483 No chance. Rented the chopper out of Kansas City. 1170 01:14:26,724 --> 01:14:29,273 He's five times removed from you. So you're clear of this. Don't worry. 1171 01:14:29,477 --> 01:14:32,447 Clear as shit, you fuckin' moron! The guy is still out there, ain't he? 1172 01:14:32,647 --> 01:14:34,273 Let me tell you two guys somethin'. 1173 01:14:34,274 --> 01:14:37,119 I'm not interested in seein' either of you two alive again 1174 01:14:37,278 --> 01:14:39,576 until you get the accountant, you got the message? 1175 01:14:49,791 --> 01:14:52,169 [chickens squawking] 1176 01:14:56,214 --> 01:14:57,215 It's the end of the ride. 1177 01:14:57,382 --> 01:14:59,055 - This is it? - This is it. 1178 01:14:59,259 --> 01:15:02,263 Is there a real... a real town around here some place? 1179 01:15:02,471 --> 01:15:04,223 - Channing. - Channing? 1180 01:15:04,390 --> 01:15:05,357 Yeah. 1181 01:15:05,558 --> 01:15:06,775 How far is that from here? 1182 01:15:06,976 --> 01:15:10,776 - Thirty miles. - Thirty miles. Jesus Christ. 1183 01:15:15,026 --> 01:15:17,576 [chickens clucking] 1184 01:15:18,655 --> 01:15:21,078 What the hell kind of town is this? 1185 01:15:32,503 --> 01:15:35,131 Is there someone that can give us a ride to Channing? 1186 01:15:35,298 --> 01:15:37,471 Is there anyone going in that direction? 1187 01:15:37,675 --> 01:15:38,892 No, don't have a ride. 1188 01:15:39,135 --> 01:15:39,977 Excuse me a minute. 1189 01:15:40,178 --> 01:15:42,226 Is there a bathroom in there I could use? 1190 01:15:42,388 --> 01:15:43,606 Yeah, go ahead. 1191 01:15:44,641 --> 01:15:46,393 Is there a telephone here? 1192 01:15:47,478 --> 01:15:49,947 - Telephone. - No, no, no telephone. 1193 01:15:50,147 --> 01:15:51,865 No telephone? Nothing. 1194 01:15:52,066 --> 01:15:54,364 [speaking other language] 1195 01:15:54,568 --> 01:15:57,163 [all laughing] 1196 01:16:01,159 --> 01:16:03,287 Glad you're all havin' a good time. 1197 01:16:04,662 --> 01:16:07,085 [engine sputtering] 1198 01:16:28,355 --> 01:16:30,733 Fear of flying, you son of a bitch? 1199 01:16:30,941 --> 01:16:33,785 Get over here! Get back here, you son of a bitch! 1200 01:16:35,362 --> 01:16:37,491 Get over here! Stop! 1201 01:16:38,491 --> 01:16:39,834 Stop! 1202 01:16:45,415 --> 01:16:47,292 Fear of flying my ass, you son of a bitch! 1203 01:16:47,500 --> 01:16:48,467 Get out of that plane! 1204 01:16:50,421 --> 01:16:52,674 You're a goddamn pilot, you son of a bitch? 1205 01:16:52,881 --> 01:16:55,885 I didn't feel it was appropriate to share that with you, Jack. 1206 01:16:56,093 --> 01:16:57,936 I'm gonna fucking appropriate your head, goddamn it. 1207 01:16:58,137 --> 01:16:59,605 How do you turn this fucking thing off? 1208 01:17:03,016 --> 01:17:06,066 Turn it off! Turn it off! 1209 01:17:06,396 --> 01:17:09,149 Hang in there! I'm gonna let it down easy! 1210 01:17:15,155 --> 01:17:16,954 Turn this fucking thing off! 1211 01:17:20,411 --> 01:17:22,254 Oh, shit! 1212 01:17:37,304 --> 01:17:39,272 Pilot? You're a goddamn pilot? 1213 01:17:39,431 --> 01:17:41,934 You're a pilot? Here, I'll show you a pilot. 1214 01:17:42,225 --> 01:17:43,899 Let me tell you about the coffee shop 1215 01:17:44,103 --> 01:17:45,776 I'm gonna open up after I dump you off 1216 01:17:45,980 --> 01:17:48,074 and get my $100,000. You're gonna love it. 1217 01:17:52,737 --> 01:17:54,614 All right, get back! Get back! Get back! 1218 01:17:54,822 --> 01:17:56,119 Everybody back, back! 1219 01:17:56,699 --> 01:17:59,579 - Give me the keys to the truck. - You can't steal their truck. 1220 01:17:59,786 --> 01:18:01,254 Shut up! You were about to steal a plane! 1221 01:18:01,413 --> 01:18:04,166 - What are you talking about? - I'm trying to save my life! 1222 01:18:04,333 --> 01:18:05,550 You're right, I should give them something. 1223 01:18:05,751 --> 01:18:06,752 Give me your watch. 1224 01:18:06,960 --> 01:18:08,837 - My watch? Shit! - Give me your watch! 1225 01:18:09,296 --> 01:18:11,720 Keep it. It's worth a lot of money. 1226 01:18:11,925 --> 01:18:12,767 Get in. 1227 01:18:13,259 --> 01:18:14,385 Stand back! 1228 01:18:14,594 --> 01:18:15,846 Get in. 1229 01:18:16,471 --> 01:18:17,643 Get in! 1230 01:18:20,558 --> 01:18:22,310 Jack, let's be fair about this. 1231 01:18:22,519 --> 01:18:24,113 You lied to me first. 1232 01:18:24,313 --> 01:18:27,237 - At the river. - What? Get the fuck... 1233 01:18:27,441 --> 01:18:30,160 - At the river! - You lied to me first. 1234 01:18:30,319 --> 01:18:33,698 - You got some fuckin' nerve! - No. You lied to me first. 1235 01:18:33,948 --> 01:18:35,996 You lied to me first. 1236 01:18:37,827 --> 01:18:41,252 Yes, yes, I lied to you first but you had no knowledge 1237 01:18:41,456 --> 01:18:43,424 I was lying about my fear of flying 1238 01:18:43,708 --> 01:18:45,710 at the river when you lied to me. 1239 01:18:45,877 --> 01:18:48,847 So as far as you knew, you lied to me first. 1240 01:18:50,173 --> 01:18:52,643 Can't even argue with you. I don't even know what the fuck you're talking about. 1241 01:18:52,843 --> 01:18:55,892 I'm just saying you lied to me first as far as you knew. 1242 01:18:56,097 --> 01:18:56,848 Jesus. 1243 01:18:57,056 --> 01:18:58,808 - What's the matter? - I got an ulcer. 1244 01:18:59,016 --> 01:19:00,438 - An ulcer? - Yeah, I got an ulcer. 1245 01:19:00,643 --> 01:19:01,610 I got a big fucking ulcer, 1246 01:19:01,811 --> 01:19:03,859 and all your bullshit started to make it bleed again. 1247 01:19:04,064 --> 01:19:05,281 You know why you have an ulcer? 1248 01:19:05,440 --> 01:19:07,158 Because you have two forms of expression: 1249 01:19:07,317 --> 01:19:09,319 Silence and rage. 1250 01:19:14,157 --> 01:19:15,409 You should get some milk to coat it. 1251 01:19:15,617 --> 01:19:17,085 Don't tell me what I need. 1252 01:19:17,286 --> 01:19:18,504 I need something to eat, that's what I need. 1253 01:19:18,746 --> 01:19:20,919 What are we gonna buy it with? Dirt? 1254 01:19:21,374 --> 01:19:23,342 You drive to the next town. I'll take care of it. 1255 01:19:23,543 --> 01:19:24,544 - You'll take care of it? - I'll take care of it. 1256 01:19:24,794 --> 01:19:25,920 What do you mean, you'll take care of it? 1257 01:19:26,129 --> 01:19:27,255 Drive to the next town. 1258 01:19:30,133 --> 01:19:31,852 But you lied to me first. 1259 01:19:41,979 --> 01:19:44,198 - Now what? - Give me that FBI badge. 1260 01:19:45,859 --> 01:19:49,363 - The FBI badge? - Yeah, give me the FBI badge. 1261 01:19:59,498 --> 01:20:00,499 Uncuff me. 1262 01:20:00,708 --> 01:20:02,255 - Uncuff you? - Uncuff me. 1263 01:20:03,544 --> 01:20:05,842 Want to eat? Want a nice meal? 1264 01:20:06,130 --> 01:20:10,385 Want some of that shit you eat? Come on. Uncuff me. 1265 01:20:17,768 --> 01:20:18,769 You fuck with me... 1266 01:20:18,977 --> 01:20:21,947 And you'll hit me on the head and drop me in a thing. 1267 01:20:22,147 --> 01:20:23,774 Right. Come on. Uncuff me. 1268 01:20:32,325 --> 01:20:34,293 - Who's in charge here? - Who wants to know? 1269 01:20:34,494 --> 01:20:37,373 - Me. - That'd be the manager. 1270 01:20:37,747 --> 01:20:39,750 I'd like to see the manager as soon as possible. 1271 01:20:39,958 --> 01:20:41,426 Yes, sir. 1272 01:20:46,131 --> 01:20:47,929 Sorry. 1273 01:20:55,684 --> 01:20:58,403 - Yeah? - Alonzo Mosely, FBI. 1274 01:20:59,979 --> 01:21:01,856 My partner and I have been tracking a ring of counterfeiters 1275 01:21:02,065 --> 01:21:04,568 passing phony $20 bills across the state. 1276 01:21:04,776 --> 01:21:07,576 Have you received any $20 bills in the last couple of hours? 1277 01:21:07,780 --> 01:21:10,249 Yeah, sure, we get 'em all the time. 1278 01:21:13,661 --> 01:21:17,541 You get them all the time. Would you mind taking two steps backwards? 1279 01:21:19,751 --> 01:21:21,970 Would you mind opening the register? 1280 01:21:24,464 --> 01:21:26,137 No, don't touch them. 1281 01:21:27,384 --> 01:21:28,385 Excuse me. 1282 01:21:29,469 --> 01:21:31,642 Contract two, Hank. Check 'em out. 1283 01:21:33,015 --> 01:21:34,858 Give him a pencil, please. 1284 01:21:41,566 --> 01:21:43,443 Do the litmus configuration. 1285 01:21:45,362 --> 01:21:47,114 Doing the litmus configuration? 1286 01:21:47,322 --> 01:21:49,074 - Litmus configuration. - Yes. 1287 01:21:54,913 --> 01:21:57,336 You seen any suspicious-looking characters around here? 1288 01:21:57,541 --> 01:21:58,885 Nope. 1289 01:21:59,210 --> 01:22:02,009 - Do you live around here? - Yep. 1290 01:22:06,718 --> 01:22:08,891 - How does it look? - This one's bad. 1291 01:22:12,266 --> 01:22:14,268 Would you describe exactly what the last man 1292 01:22:14,560 --> 01:22:16,983 who passed a $20 bill to you looked like? 1293 01:22:17,188 --> 01:22:19,282 - Thirty. Tall. - About 6 feet tall? 1294 01:22:19,565 --> 01:22:21,238 _ 6! 5"- Dark brown hair? 1295 01:22:21,609 --> 01:22:22,861 Light colored. 1296 01:22:23,527 --> 01:22:25,370 - Sounds like our man. - That's him. 1297 01:22:25,614 --> 01:22:27,491 We're gonna take these bills for evidence. 1298 01:22:27,699 --> 01:22:28,575 Make them a receipt. 1299 01:22:28,784 --> 01:22:30,331 - This one's bad, too. - This one's bad, too. 1300 01:22:30,535 --> 01:22:32,287 I'd like you to notify all the other establishments 1301 01:22:32,454 --> 01:22:33,455 in the area of this situation. 1302 01:22:33,663 --> 01:22:35,040 What's the name of your establishment? 1303 01:22:35,248 --> 01:22:36,591 - Red's Corner Bar. - Are you Red? 1304 01:22:36,792 --> 01:22:38,510 Yes, sir. 1305 01:22:38,710 --> 01:22:40,258 Do you dye your hair? 1306 01:22:40,421 --> 01:22:41,388 No. 1307 01:22:41,589 --> 01:22:42,966 Why do they call you "Red"? 1308 01:22:43,174 --> 01:22:45,893 It's short for Redwood. My last name's Wood. 1309 01:22:46,385 --> 01:22:48,353 - What's your first name? - Bill. 1310 01:22:51,390 --> 01:22:53,485 Thank you for your cooperation, Bill. 1311 01:22:53,769 --> 01:22:55,066 Hank. 1312 01:22:57,105 --> 01:22:59,483 These are all bad. Those are good. 1313 01:23:14,916 --> 01:23:17,135 - Come on. We're gonna get this train. - What? 1314 01:23:17,335 --> 01:23:18,928 We're gonna catch this train. Come on. 1315 01:23:19,171 --> 01:23:20,514 I can't catch a train. 1316 01:23:20,714 --> 01:23:22,512 You also couldn't fly. Start running. Let's go. 1317 01:23:22,716 --> 01:23:25,390 Wait a minute. Wait! It's a freight train! 1318 01:23:26,428 --> 01:23:30,274 I can't do this! I can't do this! 1319 01:23:38,900 --> 01:23:40,994 I deeply feel I can't do this. 1320 01:23:41,194 --> 01:23:42,571 I thought you liked to travel by train. 1321 01:23:42,779 --> 01:23:44,201 Get up there! 1322 01:23:50,580 --> 01:23:52,708 - What are you doing? - Promise to let me go? 1323 01:23:52,915 --> 01:23:55,964 - Open the fuckin' door! - See you in the next life, Jack. 1324 01:23:56,377 --> 01:23:58,175 Son of a bitch! 1325 01:23:58,379 --> 01:24:01,008 You son of a bitch! Open that fuckin' door! 1326 01:24:15,189 --> 01:24:16,691 Glad to see me? 1327 01:24:17,358 --> 01:24:19,531 I guess we're in the next life, Jon. 1328 01:24:19,736 --> 01:24:22,034 - Don't overreact now. - Don't overreact? 1329 01:24:22,238 --> 01:24:24,991 I won't overreact! Get over here! Overreact? 1330 01:24:25,199 --> 01:24:27,999 You do this again, I'll throw you off the fuckin' train! 1331 01:24:29,330 --> 01:24:30,752 Jack, Jack, it's a bad... 1332 01:24:30,956 --> 01:24:32,879 Get down there! Put your hand in there! 1333 01:24:33,083 --> 01:24:34,710 - Easy, Jack. Easy, easy. - There. 1334 01:24:35,336 --> 01:24:36,963 You son of a bitch! 1335 01:24:40,300 --> 01:24:41,973 - Jack? - You shut up! 1336 01:24:42,177 --> 01:24:44,396 I'm not talking to you for the whole rest of this trip! 1337 01:24:47,974 --> 01:24:51,274 Hey, you guys gonna let me go or what? I'm telling you I don't know anything. 1338 01:24:51,436 --> 01:24:52,653 Is that a fact? 1339 01:24:53,648 --> 01:24:54,991 Oh, shit. 1340 01:25:02,907 --> 01:25:05,751 Why don't you quit? It'd be cheaper for both of us. 1341 01:25:13,001 --> 01:25:14,173 Where are they? 1342 01:25:14,378 --> 01:25:15,550 You got me. 1343 01:25:16,588 --> 01:25:18,215 - Inspector. - Shut up. 1344 01:25:18,382 --> 01:25:20,306 Now you listen, you son of a bitch. 1345 01:25:20,510 --> 01:25:22,228 I want answers and I want them right now. 1346 01:25:22,387 --> 01:25:24,060 What do you want from me? I don't know nothin'. 1347 01:25:28,893 --> 01:25:30,691 Sir... 1348 01:25:31,396 --> 01:25:35,322 It seems that an Agent Alonzo Mosely and his partner 1349 01:25:35,567 --> 01:25:38,992 were seen hopping a westbound freight train near Channing. 1350 01:25:41,615 --> 01:25:43,083 Come on. 1351 01:25:44,326 --> 01:25:46,749 [horn sounds] 1352 01:25:59,968 --> 01:26:01,562 - Jack? - What? 1353 01:26:04,682 --> 01:26:06,309 How much further do you think we have to go? 1354 01:26:06,517 --> 01:26:08,565 [imitating Jack] None of your fuckin' business! 1355 01:26:08,769 --> 01:26:10,988 You know, because eventually I'm gonna have to go to the bathroom. 1356 01:26:11,230 --> 01:26:12,527 [imitating Jack] Shut the fuck up! 1357 01:26:19,031 --> 01:26:21,284 Did you ever have sex with an animal, Jack? 1358 01:26:24,870 --> 01:26:27,841 Remember those chickens around the Indian reservation? 1359 01:26:28,041 --> 01:26:29,964 There were some good-Rankin' chickens there, Jack. 1360 01:26:30,168 --> 01:26:31,795 You know, between us. 1361 01:26:32,086 --> 01:26:35,135 Yeah, there were a couple there I might have taken a shot at. 1362 01:26:39,177 --> 01:26:41,226 What's with you and that watch? What is it with the watch? 1363 01:26:41,388 --> 01:26:43,265 You told me when you get to know me better. 1364 01:26:43,432 --> 01:26:45,560 You told me about your feelings for chickens. 1365 01:26:45,768 --> 01:26:48,942 How private could the watch be? What's the big secret? 1366 01:26:53,484 --> 01:26:55,988 Gail bought me this watch. She gave it to me. 1367 01:26:56,196 --> 01:26:58,290 It was the first thing she ever gave me. 1368 01:27:02,118 --> 01:27:06,294 She, uh... she bought it because I was always late 1369 01:27:06,498 --> 01:27:08,172 by at least a half an hour. 1370 01:27:08,334 --> 01:27:13,135 So she bought it and set it ahead a half an hour so I'd never be late. 1371 01:27:22,140 --> 01:27:23,437 Somewhere in the back of my mind 1372 01:27:23,642 --> 01:27:25,315 I keep thinking we're gonna wind up together again. 1373 01:27:25,477 --> 01:27:28,777 I don't know why I'm still hanging on. I'm still waitin' around. 1374 01:27:33,777 --> 01:27:35,872 I don't think she's cumin' back. 1375 01:27:38,449 --> 01:27:39,996 Yeah, I don't either. 1376 01:27:40,785 --> 01:27:42,253 I don't either. 1377 01:27:44,413 --> 01:27:46,666 Sometimes you just have to let go. 1378 01:27:49,795 --> 01:27:51,672 Just get yourself a new watch. 1379 01:27:59,054 --> 01:28:01,102 You're okay, Jack. 1380 01:28:03,601 --> 01:28:05,023 I think... 1381 01:28:05,812 --> 01:28:07,985 under different circumstances... 1382 01:28:09,482 --> 01:28:10,699 you and I... 1383 01:28:11,901 --> 01:28:14,154 probably still would've hated each other. 1384 01:28:14,320 --> 01:28:16,164 [both laugh] 1385 01:28:19,076 --> 01:28:21,204 We probably could've been friends. 1386 01:28:23,372 --> 01:28:25,045 In the next life. 1387 01:28:26,167 --> 01:28:28,011 Yeah, the next life. 1388 01:28:33,717 --> 01:28:34,889 Yeah, great. 1389 01:28:35,343 --> 01:28:37,471 Accommodations were wonderful. 1390 01:28:39,097 --> 01:28:41,065 - You got a smoke? - Don't smoke. 1391 01:28:42,226 --> 01:28:43,944 That fed took my cigarettes. 1392 01:28:44,145 --> 01:28:46,022 You want your cigarettes back? 1393 01:28:46,272 --> 01:28:48,320 Then you're gonna have to go to Flagstaff to get 'em, 1394 01:28:48,482 --> 01:28:51,201 'cause that's where your pal Mosely went. 1395 01:28:51,360 --> 01:28:53,203 [chuckles] 1396 01:28:54,197 --> 01:28:55,791 Just might do that. 1397 01:29:01,914 --> 01:29:03,587 Where do you figure we are? 1398 01:29:04,333 --> 01:29:07,303 My guess would be Arizona. We've been goin' west all night. 1399 01:29:07,461 --> 01:29:09,180 I think we're almost home. 1400 01:29:12,008 --> 01:29:14,010 I'm almost dead. 1401 01:29:20,600 --> 01:29:21,773 Hey, look, John. 1402 01:29:21,977 --> 01:29:24,196 You know, the Witness Protection Program isn't so bad. 1403 01:29:24,772 --> 01:29:26,945 They'll give you a new name. You'll have a new life. 1404 01:29:27,149 --> 01:29:29,698 I'm not gonna make it to any witness protection program. 1405 01:29:29,902 --> 01:29:32,121 - You don't know that, Jon. - I know it. You know it. 1406 01:29:32,321 --> 01:29:35,826 Serrano's gonna get to me before I get to any Witness Protection Program. 1407 01:29:36,409 --> 01:29:37,626 Do me a favor. 1408 01:29:37,869 --> 01:29:41,248 Don't pretend you care about me. It really insults my intelligence. 1409 01:29:41,414 --> 01:29:42,586 I mean, let's face it. 1410 01:29:42,791 --> 01:29:45,010 The only important thing about me to you 1411 01:29:45,210 --> 01:29:46,803 is gettin' your money. 1412 01:29:47,128 --> 01:29:50,008 You know, I'm really tired of you makin' me out to be some kind of thug 1413 01:29:50,216 --> 01:29:52,435 whose only concern is a big chunk of change. 1414 01:29:52,718 --> 01:29:55,267 Did you know that Serrano's people offered me $1,000,000 for you? 1415 01:29:55,429 --> 01:29:58,182 Why didn't you go for the big money? You're doing his work for him anyway. 1416 01:29:58,349 --> 01:29:59,601 I'm workin' for him anyway? 1417 01:29:59,809 --> 01:30:01,402 You don't know what the fuck you're talkin' about. 1418 01:30:01,602 --> 01:30:03,947 The reason I do this shit in the first place 1419 01:30:04,147 --> 01:30:06,445 is 'cause I wouldn't work for that lowlife asshole. 1420 01:30:07,442 --> 01:30:09,945 - What does that mean? - Nothin'. 1421 01:30:10,153 --> 01:30:11,746 Doesn't mean anything. 1422 01:30:16,119 --> 01:30:19,749 Serrano is the heroin dealer you told me about in Chicago? 1423 01:30:22,709 --> 01:30:25,337 Who owned your buddies and destroyed your life? 1424 01:30:25,545 --> 01:30:27,218 That's Serrano? 1425 01:30:29,216 --> 01:30:31,765 That's the guy that you're takin' me in... 1426 01:30:32,428 --> 01:30:34,681 That's the guy that's gonna kill me? 1427 01:30:39,310 --> 01:30:41,859 Hope it's a wonderful coffee shop, Jack. 1428 01:30:59,623 --> 01:31:02,502 - Come on. We're gettin' off. - What? What? What? 1429 01:31:02,918 --> 01:31:05,046 We are getting off here, Mr. Railroad Man. 1430 01:31:05,254 --> 01:31:06,631 - Come on. - What? What? No, come on! 1431 01:31:06,839 --> 01:31:08,557 - You should be good at this. - What are you talkin' about? 1432 01:31:08,758 --> 01:31:10,887 Come on! Let's discuss this! 1433 01:31:21,938 --> 01:31:24,158 - Find anything? - Not yet. 1434 01:31:24,484 --> 01:31:27,033 They could've jumped off the train anywhere along the line. 1435 01:31:35,495 --> 01:31:37,464 Trains have regularly scheduled stops. 1436 01:31:37,664 --> 01:31:41,885 The reason for that is, y'know, because people plan to get off the trains when they stop. 1437 01:31:42,086 --> 01:31:43,713 And that's how, generally, people do it. 1438 01:31:43,921 --> 01:31:47,050 They don't, like, throw each other off the trains. 1439 01:31:47,257 --> 01:31:50,432 That's the purpose of having stops. 1440 01:31:51,554 --> 01:31:52,601 What's this? 1441 01:31:52,847 --> 01:31:55,441 What are you gonna do? What are you doin' now? 1442 01:31:56,976 --> 01:31:59,445 What are you doin'? What are you doin'? 1443 01:32:03,567 --> 01:32:06,741 Oh, Christ, Christ! Come on! Come on! 1444 01:32:06,946 --> 01:32:08,072 Are you kidding? 1445 01:32:08,280 --> 01:32:11,079 They're gonna come out and shoot us, for Christ's sake. 1446 01:32:11,367 --> 01:32:12,619 What the hell? 1447 01:32:13,369 --> 01:32:14,962 What the hell? 1448 01:32:15,162 --> 01:32:17,291 Jesus. Oh, great! 1449 01:32:21,002 --> 01:32:22,800 You get it started... 1450 01:32:24,339 --> 01:32:27,843 and I'll run you over. That's the best plan I can think of. 1451 01:32:29,469 --> 01:32:31,017 [engine starts] 1452 01:32:31,222 --> 01:32:33,850 Congratulations. Another crime. 1453 01:32:34,267 --> 01:32:35,769 Come on. 1454 01:32:38,104 --> 01:32:39,230 I don't like this. 1455 01:32:39,397 --> 01:32:42,867 I don't like anything you do, to tell you the truth. Nothin'. 1456 01:32:54,329 --> 01:32:55,626 Where are we going? 1457 01:32:55,831 --> 01:32:57,675 To the nearest airport. 1458 01:33:02,422 --> 01:33:04,925 [sirens] 1459 01:33:05,341 --> 01:33:08,470 I'm not the kind of guy that says, "I told you so," but... 1460 01:33:11,640 --> 01:33:13,483 Oh, shit! 1461 01:33:15,561 --> 01:33:16,938 Looks like they've been spotted 1462 01:33:17,146 --> 01:33:19,114 around 35 miles south of here near Sedona. 1463 01:33:19,315 --> 01:33:21,238 There are officers in pursuit. 1464 01:33:21,984 --> 01:33:23,532 Let's take the chopper. 1465 01:33:35,373 --> 01:33:38,924 This is-this is-this is the kind of situation where something bad happens. 1466 01:33:42,757 --> 01:33:43,883 Easy! 1467 01:33:46,469 --> 01:33:48,597 Goddamn it, I don't like this! 1468 01:34:05,406 --> 01:34:07,454 [screams] 1469 01:34:07,659 --> 01:34:09,627 [horn honks] Truck! 1470 01:34:48,995 --> 01:34:52,215 - Where are you goin', Jack? - You'll find out when we get there. 1471 01:35:05,262 --> 01:35:06,730 I've come too far. 1472 01:35:07,389 --> 01:35:08,857 Too far. 1473 01:35:09,850 --> 01:35:11,694 I'm too close. 1474 01:35:38,632 --> 01:35:40,726 [screams] 1475 01:35:46,431 --> 01:35:48,024 [helicopter whirring] 1476 01:36:07,871 --> 01:36:10,374 Okay. I'm coming. All right. 1477 01:36:13,502 --> 01:36:15,004 - Come on. - All right. 1478 01:36:25,390 --> 01:36:26,812 Here we go. 1479 01:36:27,392 --> 01:36:29,861 Hello! Hello! 1480 01:36:33,857 --> 01:36:35,985 Am I lucky, or am I just good? 1481 01:36:36,402 --> 01:36:37,619 Is that Marvin? 1482 01:36:37,820 --> 01:36:38,696 [chuckles] 1483 01:36:38,904 --> 01:36:40,497 Fuckin' A. I'm the best. 1484 01:36:40,698 --> 01:36:41,950 Marvin? 1485 01:36:42,157 --> 01:36:45,162 Hello, Jack, you dumb shit. 1486 01:36:53,545 --> 01:36:55,968 - Come on, you fuckin' pain in the ass! - What was that? 1487 01:36:56,172 --> 01:36:57,344 Wait a minute. 1488 01:36:59,927 --> 01:37:02,521 If you move, I'll tear your fuckin' lungs out! 1489 01:37:05,224 --> 01:37:06,692 See you in LA, Jack. 1490 01:37:32,295 --> 01:37:34,673 Shit. 1491 01:37:52,066 --> 01:37:53,864 Afternoon, sir. 1492 01:37:55,737 --> 01:37:58,536 - You're open? - Oh, we're always open. 1493 01:38:01,493 --> 01:38:03,166 Hard day, huh? 1494 01:38:03,703 --> 01:38:05,046 Hard week. 1495 01:38:05,539 --> 01:38:07,291 Yeah, I know what you mean. 1496 01:38:08,459 --> 01:38:10,336 I could use a cup of coffee. 1497 01:38:11,212 --> 01:38:12,338 Yes sir. 1498 01:38:27,562 --> 01:38:29,235 - Thanks. - You're welcome. 1499 01:38:32,568 --> 01:38:33,740 Keep 'em. 1500 01:38:48,210 --> 01:38:51,760 Gee, I been lookin' all over for these. 1501 01:38:52,464 --> 01:38:53,807 Thanks, Alonzo. 1502 01:38:59,514 --> 01:39:01,312 Marvin, I have to tell you, 1503 01:39:01,516 --> 01:39:04,393 I have this very serious fear of flying. 1504 01:39:04,394 --> 01:39:05,561 Yeah? 1505 01:39:05,562 --> 01:39:08,236 Why don't you just relax and sleep through it? 1506 01:39:12,026 --> 01:39:13,654 Forget your deadline, Walsh. That's over. 1507 01:39:13,821 --> 01:39:14,993 That's the way that one went. 1508 01:39:15,239 --> 01:39:17,458 I know my rights. You owe me phone calls. 1509 01:39:17,658 --> 01:39:20,377 What should be of paramount importance to you right now is not the phone call 1510 01:39:20,578 --> 01:39:22,376 but the fact that you're gonna spend 10 years 1511 01:39:22,580 --> 01:39:23,923 for impersonating a federal agent. 1512 01:39:24,123 --> 01:39:25,875 - 10 years for impersonating a fed, huh? - 10 years. 1513 01:39:26,084 --> 01:39:28,507 10 years. How come no one's after you? 1514 01:39:38,471 --> 01:39:40,019 Give this guy his calls. 1515 01:39:40,224 --> 01:39:41,601 Thanks. 1516 01:39:43,019 --> 01:39:44,942 Can I have a little privacy, please? 1517 01:39:54,990 --> 01:39:57,288 [phone rings] 1518 01:39:57,576 --> 01:39:59,044 Moscone's Bail Bonds. 1519 01:39:59,286 --> 01:40:00,788 It's Jack Walsh. Put Eddie on. 1520 01:40:01,038 --> 01:40:02,039 It's Jack. 1521 01:40:03,916 --> 01:40:07,672 Yeah. This better be good news, fuckin' Jack, because you got five hours left. 1522 01:40:07,921 --> 01:40:08,592 No, it's not, Eddie. 1523 01:40:08,796 --> 01:40:11,094 I'm callin' to let you know that you're a dead motherfucker. 1524 01:40:11,299 --> 01:40:11,891 You understand me? 1525 01:40:12,091 --> 01:40:13,388 Wait a minute, wait a minute. 1526 01:40:13,593 --> 01:40:16,062 You put Marvin on this case, you fucking piece of shit. 1527 01:40:16,262 --> 01:40:18,981 You're fucking deceptive. You vermin! You serpent! 1528 01:40:19,182 --> 01:40:22,562 - Are you fuckin' done yet? - You slime ball in a sea of pus! 1529 01:40:22,770 --> 01:40:24,943 - What? - You blew it, all right? 1530 01:40:25,147 --> 01:40:28,071 You had the guy four fuckin' days, Jack, four days! 1531 01:40:28,275 --> 01:40:30,403 You could've fuckin'... you could've walked him backwards 1532 01:40:30,569 --> 01:40:32,822 and not fuckin' blown it, but you blew it. 1533 01:40:33,030 --> 01:40:37,036 When have I ever let you down, you fuckin' rat? 1534 01:40:37,285 --> 01:40:40,789 Are you fuckin' nuts, tellin' Dorfler I offered you $100,000 1535 01:40:41,039 --> 01:40:43,212 when I told him I'd give him $25,000? 1536 01:40:44,167 --> 01:40:45,635 - When did you speak to him? - What's the difference? 1537 01:40:45,835 --> 01:40:46,928 When did you speak to Marvin? 1538 01:40:47,129 --> 01:40:49,302 He called me fuckin', what, ten minutes ago 1539 01:40:49,465 --> 01:40:51,809 yellin' and screamin', tellin' me to go fuck myself. 1540 01:40:52,009 --> 01:40:54,478 You're tellin' me, everybody's tellin' me to go fuck myself? 1541 01:40:54,679 --> 01:40:57,432 Am I supposed to just sit on my fuckin' butt? 1542 01:40:57,640 --> 01:40:59,392 Eddie, what are you fucking'talkin' about? 1543 01:40:59,642 --> 01:41:03,273 Look, you got five hours left. Can you bring the fuckin' Duke in, yes or no? 1544 01:41:03,438 --> 01:41:05,111 I thought he's bringin' him to you. 1545 01:41:05,315 --> 01:41:08,114 I just talked to fuckin' Dorfler. He don't have the Duke. 1546 01:41:08,318 --> 01:41:10,241 - What? - Where's the fuckin' Duke? 1547 01:41:11,530 --> 01:41:13,248 - Hello? - I'll talk to you later. 1548 01:41:13,408 --> 01:41:15,251 Jack! 1549 01:41:49,154 --> 01:41:51,031 - Hello? - Yeah, Tony Darvo there, please? 1550 01:41:51,239 --> 01:41:53,412 - Who's calling? - Marvin Dorfler. 1551 01:41:57,538 --> 01:41:58,630 Yo. 1552 01:41:58,831 --> 01:42:00,754 [Man]: I got Marvin Dorfler on the line. Shall I put him through? 1553 01:42:00,958 --> 01:42:02,551 Yeah, yeah, yeah. Put him through. 1554 01:42:03,210 --> 01:42:04,712 Marvin. 1555 01:42:04,920 --> 01:42:06,297 Everything still on schedule, pal, isn't it? 1556 01:42:06,464 --> 01:42:08,467 So Dorfler's workin' for you guys. 1557 01:42:08,675 --> 01:42:10,643 - Who is this? - This is Jack Walsh. 1558 01:42:10,844 --> 01:42:14,599 Jack, what are you complainin' for? We came to you first, didn't we? 1559 01:42:14,848 --> 01:42:18,022 It's Jack Walsh. Hold on. Somebody wants to say hello. 1560 01:42:19,644 --> 01:42:22,023 Hey. Too late for you, scumbag. 1561 01:42:22,231 --> 01:42:23,483 No, no, no, too late for you. 1562 01:42:23,691 --> 01:42:25,238 I didn't come this far not to collect my money. 1563 01:42:25,401 --> 01:42:28,200 You understand me, you motherfuckers? I want the Duke back. 1564 01:42:28,404 --> 01:42:29,656 So what the fuck are you tellin' me for? 1565 01:42:29,864 --> 01:42:32,617 What am I tellin' you for? What am I tellin' you for? 1566 01:42:32,909 --> 01:42:34,708 I'll tell you what I'm tellin' you for. 1567 01:42:34,953 --> 01:42:37,172 I got some of the Duke's belongings. That's why. 1568 01:42:37,414 --> 01:42:40,088 Including some computer disks that have every last detail 1569 01:42:40,334 --> 01:42:44,259 of Serrano's businesses and his money-laundering operations. Everything. 1570 01:42:44,421 --> 01:42:47,140 And if I don't get the Duke back in the next two hours 1571 01:42:47,342 --> 01:42:50,346 I'm gonna turn those disks over to the feds. You hear me? 1572 01:42:50,553 --> 01:42:52,726 You tell Serrano I want to meet him with the Duke 1573 01:42:52,931 --> 01:42:54,854 alone in two hours in the main terminal of McCarran Airport 1574 01:42:55,058 --> 01:42:56,310 where we'll make the exchange. 1575 01:42:56,476 --> 01:42:57,978 I know he's the only one of you fucking idiots 1576 01:42:58,186 --> 01:42:59,358 who won't try to take a shot at me in a public place, 1577 01:42:59,562 --> 01:43:02,692 and if I see one fuckin' single goon within a mile of that airport... 1578 01:43:03,067 --> 01:43:04,614 Now listen to me very carefully... 1579 01:43:04,819 --> 01:43:06,742 ...the deal is off, and I'm going to the feds. 1580 01:43:06,946 --> 01:43:09,040 I ain't gonna bother Jimmy with your bullshit. 1581 01:43:09,240 --> 01:43:11,868 You're not? Okay, fine. Fine. After he's busted 1582 01:43:12,076 --> 01:43:14,455 I'll make sure to let him know you knew all about it beforehand. 1583 01:43:14,871 --> 01:43:18,171 That's two hours from now. Main terminal, McCarran Airport. 1584 01:43:18,416 --> 01:43:20,760 You got that, moron? Have a nice day. 1585 01:43:27,551 --> 01:43:29,429 Tell Alonzo I want to make a deal. 1586 01:43:44,319 --> 01:43:45,741 You want to make a deal with me? 1587 01:43:45,946 --> 01:43:48,074 What would you do if I could deliver you Serrano? 1588 01:43:50,409 --> 01:43:51,581 What do you mean, "deliver"? 1589 01:43:51,785 --> 01:43:54,459 For starters, conspiracy to destroy government evidence. 1590 01:43:54,664 --> 01:43:56,041 What government evidence? 1591 01:43:56,207 --> 01:43:58,926 Will you let me take the Duke back myself and collect my money? 1592 01:44:08,679 --> 01:44:09,601 Tell me more. 1593 01:44:09,805 --> 01:44:10,897 I'll have to tell you on the way 1594 01:44:11,098 --> 01:44:12,566 'cause we gotta be in Las Vegas in two hours. 1595 01:44:30,202 --> 01:44:31,499 [JON]: Marvin? 1596 01:44:32,829 --> 01:44:35,504 - Marvin? - No, it's room service. 1597 01:44:46,510 --> 01:44:47,978 Here. Hold this up... 1598 01:44:48,597 --> 01:44:50,645 so they know I took this today. 1599 01:44:51,683 --> 01:44:54,277 I amaze myself. I'm always thinking. 1600 01:44:55,854 --> 01:44:57,481 Got it all figured out. 1601 01:44:58,023 --> 01:45:00,947 - Now say, "Cheese." - Don't do this, Marvin. 1602 01:45:03,821 --> 01:45:05,243 Adios. 1603 01:45:08,451 --> 01:45:10,453 All right. There are no real computer disks. 1604 01:45:10,703 --> 01:45:12,330 - Is that right? - Right. 1605 01:45:12,538 --> 01:45:14,085 So if you give him blank disks... 1606 01:45:14,290 --> 01:45:17,511 and he accepts them would that still be considered an overt act? 1607 01:45:17,711 --> 01:45:19,384 If he just sets foot inside the airport 1608 01:45:19,588 --> 01:45:22,592 he's committed an overt act, conspiracy to obstruct justice. 1609 01:45:22,800 --> 01:45:25,098 When he shows up with the Duke, you add kidnapping. 1610 01:45:25,344 --> 01:45:27,517 Anybody packing a gun, conspiracy to commit murder. 1611 01:45:27,721 --> 01:45:29,144 The fact that it's an airport, 1612 01:45:29,349 --> 01:45:30,851 and Alonzo, correct me if you think I'm wrong here. 1613 01:45:31,059 --> 01:45:32,151 I don't want to step on your toes. 1614 01:45:32,352 --> 01:45:33,979 You can slap an interstate transportation aid 1615 01:45:34,187 --> 01:45:35,939 or racketeering rap on him right away as well. 1616 01:45:37,399 --> 01:45:39,026 Yeah, well none of that bullshit means anything 1617 01:45:39,234 --> 01:45:41,157 unless you can get him to take those disks from you. 1618 01:45:41,319 --> 01:45:44,039 Don't worry. I'll get him to take the disks. 1619 01:45:44,240 --> 01:45:45,913 Get a wire on this man. 1620 01:45:56,211 --> 01:45:58,009 Marvin. 1621 01:46:00,048 --> 01:46:03,518 No hard feelings about what happened back in Amarillo, huh? 1622 01:46:07,556 --> 01:46:10,936 Just one of those spur-of-the-moment deals, you know? 1623 01:46:11,311 --> 01:46:13,780 - Where is he? - Where's the money? 1624 01:46:14,272 --> 01:46:15,819 In the car. Where is he? 1625 01:46:19,110 --> 01:46:22,581 Slight change of plans. Now I want $2 million. 1626 01:46:22,781 --> 01:46:23,452 What? 1627 01:46:23,657 --> 01:46:25,204 I read the newspapers, you know? 1628 01:46:25,409 --> 01:46:27,377 The guy got you for $15 million, right? 1629 01:46:27,536 --> 01:46:30,130 So I figure he's gotta be worth at least $2 million. 1630 01:46:31,415 --> 01:46:33,088 I'm a businessman. 1631 01:46:34,710 --> 01:46:36,588 How do we know you got him? 1632 01:46:44,346 --> 01:46:45,973 I want $1 million now... 1633 01:46:46,639 --> 01:46:48,516 and I'll call you in 20 minutes, 1634 01:46:48,725 --> 01:46:51,445 tell you where to drop off the second million. 1635 01:46:51,645 --> 01:46:54,694 Once I know it's there, then I'll tell you where he is. 1636 01:46:55,900 --> 01:46:57,652 Okay? 1637 01:46:58,486 --> 01:47:00,614 - Not okay. - Why not? 1638 01:47:06,119 --> 01:47:07,962 What are you, fucking nuts? What's Jimmy gonna say? 1639 01:47:08,121 --> 01:47:09,623 How the fuck we gonna get the Duke now? 1640 01:47:09,873 --> 01:47:11,125 You got the answer right in your hand! 1641 01:47:11,333 --> 01:47:12,710 What are you talkin' about? 1642 01:47:13,627 --> 01:47:15,926 Joey, when are you gonna learn how to pay attention? 1643 01:47:16,422 --> 01:47:18,845 Look. See what it says there? 1644 01:47:23,763 --> 01:47:24,889 All right. This is it. 1645 01:47:25,098 --> 01:47:27,601 Tonight is the fucking night. You understand? 1646 01:47:27,809 --> 01:47:29,608 I'm sick of all of these screw-ups. 1647 01:47:29,770 --> 01:47:32,068 As soon as I get the disks from Walsh, 1648 01:47:32,356 --> 01:47:35,576 you guys drop Walsh and you drop the Duke. Do you understand? 1649 01:47:35,776 --> 01:47:38,575 I get the disks, you drop them. Okay? 1650 01:47:39,196 --> 01:47:41,619 - I don't think you should do this. - Oh, really? 1651 01:47:41,949 --> 01:47:43,543 What do you propose that I do? 1652 01:47:43,743 --> 01:47:46,166 Send somebody with a cash offer, but don't do this. 1653 01:47:46,413 --> 01:47:48,507 I know Walsh. He won't take any money from me. 1654 01:47:48,748 --> 01:47:50,375 He's a very self-righteous type of guy. 1655 01:47:50,542 --> 01:47:51,759 It aggravates me. 1656 01:47:51,960 --> 01:47:53,132 In his mind, this is clean. 1657 01:47:53,336 --> 01:47:55,259 He gets what he wants, I get what I want. 1658 01:47:55,422 --> 01:47:57,676 - The guy's a fuckin' burnout, Sidney. - Hey, Jimmy... 1659 01:47:57,883 --> 01:48:01,979 Sidney, sit down, relax, have a sandwich, drink a glass of milk. Do some fuckin' thing, will 'ya. 1660 01:48:20,073 --> 01:48:21,370 He's on his way. 1661 01:48:35,590 --> 01:48:37,468 [Agent]: He's heading north on Las Vegas Boulevard, 1662 01:48:37,718 --> 01:48:40,722 approximately two miles from the airport. We're right on him. 1663 01:48:40,929 --> 01:48:42,397 Why are you smiling? 1664 01:48:43,432 --> 01:48:45,275 I feel like a cop again. 1665 01:49:38,241 --> 01:49:40,960 So I'm finally in the presence of greatness, huh? 1666 01:49:41,661 --> 01:49:42,833 The Duke. 1667 01:49:44,122 --> 01:49:46,170 The guy that steals money from the scum of the earth 1668 01:49:46,375 --> 01:49:49,003 and gives it to the unfortunates of the world. 1669 01:49:49,211 --> 01:49:51,259 I wanted to meet you face to face. 1670 01:49:57,387 --> 01:50:00,436 Did you actually think that you were gonna steal my money 1671 01:50:00,640 --> 01:50:02,392 and get away with it? 1672 01:50:04,352 --> 01:50:06,821 I stopped by here to tell you two things: 1673 01:50:07,689 --> 01:50:10,158 Number one is that you're gonna die tonight. 1674 01:50:11,026 --> 01:50:15,827 Number two: I'm gonna go home, have a nice hot meal... 1675 01:50:17,157 --> 01:50:21,003 ...I'm gonna find your wife, and I'm gonna kill her, too. 1676 01:50:30,213 --> 01:50:32,591 Joey, wait here for my call. The rest of you start going in. 1677 01:50:32,799 --> 01:50:34,051 You got it. 1678 01:50:50,861 --> 01:50:52,204 Here he comes. 1679 01:51:02,456 --> 01:51:05,631 Jack. Long time no see. 1680 01:51:06,085 --> 01:51:07,428 Long time no see. 1681 01:51:07,712 --> 01:51:10,135 I see you're still spendin' all your money on clothes. 1682 01:51:10,340 --> 01:51:13,310 - You know... - Listen, while you're in town 1683 01:51:13,468 --> 01:51:16,688 if you want to go see a show or you want a free meal or something 1684 01:51:16,929 --> 01:51:18,728 like that you just let me know, all right? On me. 1685 01:51:18,974 --> 01:51:20,317 That's the type of guy I am. 1686 01:51:20,476 --> 01:51:21,978 You're a real sport. 1687 01:51:22,311 --> 01:51:24,234 Just give him the disks. 1688 01:51:24,647 --> 01:51:26,149 How's your mother? 1689 01:51:27,858 --> 01:51:29,155 She's all right. 1690 01:51:29,401 --> 01:51:31,404 Daughter's gettin' big, growing up. 1691 01:51:36,368 --> 01:51:39,838 You know, I was thinkin' maybe if we would've clone business way back when, 1692 01:51:40,038 --> 01:51:43,133 you wouldn't look like a guy with a fucking cup in your hand. 1693 01:51:44,209 --> 01:51:46,053 - I'm tryin' to make a living. - Yeah. 1694 01:51:46,337 --> 01:51:47,964 Listen, Jack, you got those disks 1695 01:51:48,172 --> 01:51:50,766 or did you lose them like you lost your job? 1696 01:51:54,428 --> 01:51:56,271 Give him the disks, Walsh. 1697 01:51:57,515 --> 01:51:59,564 I see you, but I don't see the Duke. 1698 01:51:59,810 --> 01:52:03,485 - We'll worry about him in a minute. - We gotta worry about him now. 1699 01:52:05,649 --> 01:52:08,778 Let me tell you somethin', Jimmy. This isn't a reunion. 1700 01:52:09,152 --> 01:52:13,158 If I don't see the Duke in about five seconds, I'm walking. 1701 01:52:14,242 --> 01:52:16,586 You know, you're still way too serious. 1702 01:52:16,786 --> 01:52:19,756 Really. Listen. Why don't you just hand over the tapes, 1703 01:52:19,956 --> 01:52:21,378 we'll take a walk, we'll go get the guy together. 1704 01:52:21,541 --> 01:52:23,543 Fuck you. I'll see you at the arraignment. 1705 01:52:23,751 --> 01:52:25,550 Hey, Jack, Jack. Hey. 1706 01:52:25,838 --> 01:52:27,431 Where the hell is he goin'? 1707 01:52:27,631 --> 01:52:28,848 You win, all right? 1708 01:52:29,049 --> 01:52:29,800 - I what? - You won. 1709 01:52:30,008 --> 01:52:32,602 What do you want me to do, yell it all over this fucking airport? 1710 01:52:34,430 --> 01:52:35,647 Where is he? 1711 01:52:39,561 --> 01:52:42,314 - He's on his way. - You know I said no goons. 1712 01:52:42,480 --> 01:52:44,699 Never mind him. You're gonna get what you want. 1713 01:52:44,899 --> 01:52:46,151 Didn't I just tell you that? 1714 01:52:46,359 --> 01:52:48,532 This thing is gonna give me a heart attack before it's all over. 1715 01:52:48,737 --> 01:52:50,535 I know I'm gonna get a heart attack. 1716 01:53:02,710 --> 01:53:04,758 Since we have this moment to share together 1717 01:53:04,962 --> 01:53:06,715 there's something I've been meaning to ask you. 1718 01:53:10,218 --> 01:53:14,849 Doesn't it bother you that another copper is fuckin' your wife? 1719 01:53:17,309 --> 01:53:19,733 Do you know they made this guy a captain? 1720 01:53:20,980 --> 01:53:24,575 Can you imagine that? Go figure it out. Made him a captain. 1721 01:53:32,534 --> 01:53:35,583 - Can I help you, sir? - Give me a one-way ticket to LA. 1722 01:53:35,788 --> 01:53:37,711 One-way ticket to Los Angeles. 1723 01:53:39,416 --> 01:53:41,589 Will that be smoking or non-smoking? 1724 01:53:41,877 --> 01:53:43,504 Take a wild guess. 1725 01:53:44,463 --> 01:53:46,341 Smoking. 1726 01:53:56,684 --> 01:53:59,313 And how will you be paying for this, sir? 1727 01:54:08,030 --> 01:54:09,077 - Oh shit. - What? 1728 01:54:09,281 --> 01:54:10,578 Look. 1729 01:54:17,040 --> 01:54:18,587 What the hell is he doing here? 1730 01:54:18,792 --> 01:54:21,170 Alright, we have a male Caucasian carrying a green duffel bag 1731 01:54:21,378 --> 01:54:23,801 with his hands inside his vest approaching the subjects. 1732 01:54:24,005 --> 01:54:26,850 Get him out of there as quickly and as quietly as possible. 1733 01:54:27,051 --> 01:54:29,975 Shoot him if you have to, but get him out of here. 1734 01:54:31,848 --> 01:54:33,100 - You okay, Jon? - Yeah. 1735 01:54:33,391 --> 01:54:35,985 - Stand behind me. - It's all right. 1736 01:54:37,436 --> 01:54:38,938 Alright, come on. 1737 01:54:41,149 --> 01:54:43,368 - Hey, how's everybody doin'? - Get out of here, Marvin. 1738 01:54:43,527 --> 01:54:44,995 Back off, everybody. Back off. 1739 01:54:45,195 --> 01:54:47,744 - Who the fuck are you? - What, are you writin' a book? Who the fuck are you? 1740 01:54:47,948 --> 01:54:49,245 Who is this guy? 1741 01:54:49,449 --> 01:54:50,701 Jesus. 1742 01:54:50,909 --> 01:54:52,377 Marvin, Marvin. You're missin' the bigger picture here. 1743 01:54:52,537 --> 01:54:53,789 I'm telling you, get out of here. 1744 01:54:54,205 --> 01:54:55,627 Wire's gone dead. 1745 01:54:55,832 --> 01:54:56,879 Are you crazy? 1746 01:54:57,125 --> 01:54:59,298 I didn't come all this way for nothin'. 1747 01:55:01,170 --> 01:55:02,717 - Serrano's leaving. - Did he take the disks? 1748 01:55:02,964 --> 01:55:04,341 I don't know. 1749 01:55:04,841 --> 01:55:06,719 - Serrano's got the disks. - Let him go, Jack. 1750 01:55:06,927 --> 01:55:09,021 Serrano's got the disks. 1751 01:55:09,221 --> 01:55:10,564 Did he or did he not take the disks? 1752 01:55:10,764 --> 01:55:12,732 I couldn't tell. There's too much goin' on down there. 1753 01:55:15,144 --> 01:55:17,772 Serrano's got the disks. He's got the disks. 1754 01:55:20,150 --> 01:55:21,823 Marvin! Marvin, Marvin, look out! 1755 01:55:22,027 --> 01:55:23,404 Marvin, Marvin, Marvin, look out! 1756 01:55:23,612 --> 01:55:25,706 If you think I'm fallin' for that shit again you're crazy. 1757 01:55:25,989 --> 01:55:29,334 Marvin! Marvin, look out! You stupid fuck, will you look out! 1758 01:55:29,618 --> 01:55:32,246 Serrano's got the disks! Serrano's got the disks! 1759 01:55:32,747 --> 01:55:34,374 Move in. 1760 01:55:34,540 --> 01:55:36,383 [all shouting] 1761 01:55:42,882 --> 01:55:45,055 Take it easy! Come on! 1762 01:55:46,052 --> 01:55:49,023 Ow! Goddamn it! Who the fuck are you guys? 1763 01:55:53,560 --> 01:55:57,736 Jimmy, there's somethin' I've been wanting to say to you for ten years. 1764 01:55:57,940 --> 01:56:00,319 - Oh, yeah? What's that? - You're under arrest. 1765 01:56:01,527 --> 01:56:03,404 We'll catch up with each other one of these days. 1766 01:56:03,613 --> 01:56:05,411 Maybe we will. 1767 01:56:06,824 --> 01:56:09,077 - We still got our deal? - We got our deal. 1768 01:56:09,285 --> 01:56:12,789 Hey, wait a minute! What deal? Why the fuck does he get special treatment? 1769 01:56:13,040 --> 01:56:14,462 See you in LA, Marvin. 1770 01:56:14,667 --> 01:56:17,136 Watch your cigarettes with this guy, Jack. 1771 01:56:18,253 --> 01:56:19,630 What's gain' on? 1772 01:56:19,838 --> 01:56:22,682 Sorry, Jon. I got an hour and a half to get you back to LA. 1773 01:56:22,883 --> 01:56:24,135 Thanks, Alonzo. 1774 01:58:06,244 --> 01:58:07,962 [phone rings] 1775 01:58:08,163 --> 01:58:09,631 Yeah, Moscone's Bail Bonds. 1776 01:58:10,082 --> 01:58:12,255 - Hello, Eddie. Where's Jerry? - Yeah? 1777 01:58:12,459 --> 01:58:14,588 Never mind Jerry. Where the hell are you, Jack? 1778 01:58:14,796 --> 01:58:16,673 Feds picked him up 20 minutes ago. 1779 01:58:16,923 --> 01:58:18,846 - Yeah, what for? - What's the difference, man? 1780 01:58:19,050 --> 01:58:20,802 I never trusted that guy anyway. 1781 01:58:21,010 --> 01:58:24,059 - Where the hell are you? - Where am I? I'm at the airport. 1782 01:58:24,263 --> 01:58:26,391 And guess who I'm with? I'm with the Duke. 1783 01:58:26,557 --> 01:58:30,358 You got him! You got him, Jack! I love you! 1784 01:58:30,521 --> 01:58:33,240 - You want to say hello? - Yeah. Put him on. 1785 01:58:33,440 --> 01:58:34,908 - Say hello. - Hello. 1786 01:58:35,109 --> 01:58:37,157 Hello, you son of a bitch! 1787 01:58:37,569 --> 01:58:38,445 We got you. 1788 01:58:38,612 --> 01:58:40,205 You son of a bitch! 1789 01:58:40,447 --> 01:58:42,325 Now say goodbye, you lying little piece of shit, 1790 01:58:42,534 --> 01:58:43,911 because I'm letting him go. 1791 01:58:44,119 --> 01:58:45,871 Jack? 1792 01:58:51,918 --> 01:58:53,966 Would've been a nice coffee shop. 1793 01:58:55,965 --> 01:58:59,560 Oh, Jesus. Oh. 1794 01:59:01,512 --> 01:59:02,764 I don't get it. 1795 01:59:03,806 --> 01:59:05,353 I did what I wanted to do, Jon. 1796 01:59:05,558 --> 01:59:07,527 I got you to LA before midnight, so... 1797 01:59:15,944 --> 01:59:17,571 I don't know what to say. 1798 01:59:18,238 --> 01:59:19,455 Don't say anything. 1799 01:59:19,614 --> 01:59:22,664 Knowing you, you'll make me want to put those back on you again. 1800 01:59:24,036 --> 01:59:25,253 Thanks. 1801 01:59:25,454 --> 01:59:27,957 - No, Jon, thank you. - Thank you. 1802 01:59:34,255 --> 01:59:36,634 Somethin' to remember our adventure by. 1803 01:59:40,554 --> 01:59:42,147 Jack. 1804 01:59:50,690 --> 01:59:52,112 This better be good. 1805 01:59:54,027 --> 01:59:55,370 This is good. 1806 01:59:56,779 --> 01:59:58,622 This is very good. 1807 02:00:03,495 --> 02:00:04,838 When I was makin' my getaway, 1808 02:00:05,039 --> 02:00:07,007 I thought the FBI was closin' in on me. 1809 02:00:07,208 --> 02:00:10,337 Take it, take it. I took some traveling money. 1810 02:00:10,502 --> 02:00:12,049 Take it, take it. 1811 02:00:14,048 --> 02:00:18,225 It's not a payoff. It's a gift. You already let me go. 1812 02:00:20,555 --> 02:00:22,228 You son of a bitch. 1813 02:00:23,266 --> 02:00:25,985 - You son of a bitch. - Told you I had money. 1814 02:00:26,186 --> 02:00:29,282 I know you had money, but I didn't know you had money. 1815 02:00:38,407 --> 02:00:39,704 How much is here? 1816 02:00:40,243 --> 02:00:41,996 Neighborhood of $300,000. 1817 02:00:44,039 --> 02:00:48,545 That's a... that's a very respectable neighborhood. 1818 02:00:54,091 --> 02:00:55,935 I don't know what to say, Jon. 1819 02:00:57,637 --> 02:00:59,310 Take care. 1820 02:01:01,432 --> 02:01:04,231 - Take care. - See you in the next life. 1821 02:01:04,978 --> 02:01:07,857 - See you in the next life. - See you in the next life. 1822 02:01:34,384 --> 02:01:36,808 - Do you know what time it is? - 25 to 12:00. 1823 02:01:37,179 --> 02:01:38,931 25 t012:00. 1824 02:01:40,141 --> 02:01:41,939 I would've made it. 1825 02:01:54,573 --> 02:01:56,871 You wouldn't have change for $1,000, would you? 1826 02:01:57,117 --> 02:02:00,496 [Driver]: What are you, a comedian? Get out of here, you bum! 1827 02:02:08,796 --> 02:02:10,469 Looks like I'm walkin'. 1827 02:02:11,305 --> 02:03:11,589 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7ds8f Help other users to choose the best subtitles143455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.