All language subtitles for Star.Wars.Young.Jedi.Adventures.S02E01.1080p.WEB.H264-SHIIIT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:07,051 [exclaims] 2 00:00:08,386 --> 00:00:09,762 [grunting] 3 00:00:11,431 --> 00:00:12,432 [grunts] 4 00:00:14,642 --> 00:00:15,643 [Kai grunts] 5 00:00:18,187 --> 00:00:19,188 [Force rumbles] 6 00:00:19,272 --> 00:00:21,107 -[all cheering] -[dunnel bays] 7 00:00:23,109 --> 00:00:24,444 [chirps] 8 00:00:31,284 --> 00:00:32,827 [younglings shout] 9 00:00:33,870 --> 00:00:34,871 [Kai grunts] 10 00:00:35,496 --> 00:00:37,040 [no audible dialogue] 11 00:00:48,676 --> 00:00:50,762 Whoa! 12 00:00:50,845 --> 00:00:52,513 -[Lys] Whoo! -[Nubs speaking Poobian] 13 00:00:52,597 --> 00:00:55,933 Once we activate the beacon, we'll complete the training course. 14 00:00:56,017 --> 00:00:57,435 What are we waiting for? 15 00:00:57,518 --> 00:00:59,145 [grunting] 16 00:01:04,859 --> 00:01:06,694 Nubs, grab my hand. 17 00:01:06,778 --> 00:01:08,279 [speaking Poobian] 18 00:01:08,362 --> 00:01:09,489 [both grunting] 19 00:01:09,572 --> 00:01:11,074 -[Lys, Nubs laugh] -[Kai grunts] 20 00:01:11,908 --> 00:01:12,950 [Nubs exclaims] 21 00:01:14,160 --> 00:01:15,703 -[beacon chimes] -Yeah! 22 00:01:15,787 --> 00:01:16,913 -Go, team! -[RJ chirping] 23 00:01:18,122 --> 00:01:19,874 -We did it! -Oh, yeah! 24 00:01:19,957 --> 00:01:20,958 [Nubs gasps] 25 00:01:21,042 --> 00:01:22,126 Master Zia's back. 26 00:01:22,210 --> 00:01:24,796 And that other Vector must be her new Padawan. 27 00:01:24,879 --> 00:01:26,339 Uh, Pada-what? 28 00:01:26,422 --> 00:01:30,343 [grunts] It's a Jedi who's a student to a Master. An apprentice. 29 00:01:30,426 --> 00:01:33,262 Yeah, when we're old enough, we'll be Padawans too. 30 00:01:33,346 --> 00:01:36,474 We'll get paired with a Master and train to become Jedi Knights. 31 00:01:36,557 --> 00:01:40,311 I'm sure whoever got paired with Master Zia is amazing. 32 00:01:40,394 --> 00:01:42,063 Come on then. Let's go meet 'em. 33 00:01:43,397 --> 00:01:47,110 -Master Zia, is that your new Padawan? -[coos] 34 00:01:47,193 --> 00:01:49,904 Yes, Kai. He's quite the pilot. 35 00:01:53,991 --> 00:01:57,078 Hey there, hotshots. The name's Wes. Wes Vinik. 36 00:01:57,161 --> 00:02:00,373 -[beeping] -[Wes] And that's my copilot, R0-M1. 37 00:02:00,456 --> 00:02:02,375 But you can call her Romi. 38 00:02:02,458 --> 00:02:03,751 As my new Padawan, 39 00:02:03,835 --> 00:02:05,878 Wes will be assisting me here at the temple 40 00:02:05,962 --> 00:02:08,005 and sometimes leading you on missions. 41 00:02:08,089 --> 00:02:11,175 In fact, Master Zia has a mission for me today. 42 00:02:11,259 --> 00:02:12,260 Who wants to come? 43 00:02:12,343 --> 00:02:14,011 -[Kai, Lys] Me, me! -[speaking Poobian] 44 00:02:14,095 --> 00:02:17,181 Well, okay then. What are your names? 45 00:02:17,265 --> 00:02:20,643 I'm Kai Brightstar. And this is Lys, Nubs and our friend Nash. 46 00:02:20,726 --> 00:02:22,311 -[Lys, Nash] Hi. -[speaking Poobian] 47 00:02:22,395 --> 00:02:25,565 Whoa. That's, uh, quite a grip you got there, little fella. 48 00:02:25,648 --> 00:02:27,233 [speaking Poobian] 49 00:02:30,153 --> 00:02:33,656 [laughs] I, uh, don't understand a word you're saying, 50 00:02:33,739 --> 00:02:35,783 but I promise I'll learn. 51 00:02:35,867 --> 00:02:38,786 [laughs] Oh, he was asking if you've been on missions before. 52 00:02:38,870 --> 00:02:41,497 Of course. I've been all over the galaxy. 53 00:02:41,581 --> 00:02:43,916 This one time, I even flew through the moons of Iego 54 00:02:44,000 --> 00:02:45,459 to help catch a band of thieves. 55 00:02:45,543 --> 00:02:46,586 Talk about a rush. 56 00:02:46,669 --> 00:02:52,508 [clears throat] If you three will be joining Wes today, you'll need these. 57 00:02:52,592 --> 00:02:55,928 As you take on bigger challenges in your Jedi training, 58 00:02:56,012 --> 00:02:59,599 you'll need new gear to better suit your missions. 59 00:02:59,682 --> 00:03:01,392 -[speaking Poobian] -[Kai, Lys] Whoa. 60 00:03:04,312 --> 00:03:06,689 -Nice. Looking sharp. -[RJ chirps] 61 00:03:06,772 --> 00:03:08,316 We're headed to planet Deppani. 62 00:03:08,399 --> 00:03:11,194 The people there build starships for explorers mapping the galaxy. 63 00:03:11,277 --> 00:03:14,530 Their village and factory just got hit by a big storm. 64 00:03:14,614 --> 00:03:17,783 I need you to go there and see how we can be of assistance. 65 00:03:17,867 --> 00:03:20,620 Wes, remember to ask for help if you need it. 66 00:03:20,703 --> 00:03:22,580 You and the younglings are a team on this. 67 00:03:22,663 --> 00:03:24,207 Of course, Master. 68 00:03:24,290 --> 00:03:26,292 But, um, first things first. 69 00:03:26,375 --> 00:03:29,295 We can't all fit in my ship. So how are we gonna get there? 70 00:03:29,378 --> 00:03:31,172 Oh, I've got that covered. 71 00:03:32,632 --> 00:03:38,095 May I present the new and improved Crimson Firehawk! 72 00:03:38,179 --> 00:03:39,597 -[speaking Poobian] -Impressive. 73 00:03:39,680 --> 00:03:41,140 Look at all those custom mods. 74 00:03:41,224 --> 00:03:44,477 Thanks. Because we use the Firehawk for all kinds of missions, 75 00:03:44,560 --> 00:03:47,813 RJ, my mom and I decided it needed a few upgrades. 76 00:03:47,897 --> 00:03:50,691 New engines, rotating wings for quicker steering 77 00:03:50,775 --> 00:03:52,360 and even a new paint job. 78 00:03:52,443 --> 00:03:54,570 There's more, but we need to get going. 79 00:03:54,654 --> 00:03:55,655 Everyone, inside. 80 00:03:59,200 --> 00:04:01,452 [Kai] There's the village and starship factory. 81 00:04:02,078 --> 00:04:03,204 But what's that? 82 00:04:03,287 --> 00:04:05,957 -[RJ whistles] -That ship does not look friendly. 83 00:04:06,582 --> 00:04:09,293 Nash, can you take us down? We need to investigate. 84 00:04:09,377 --> 00:04:10,836 Right. I'll find a place to land, 85 00:04:10,920 --> 00:04:13,839 and you Jedi can go check it out while we stay with the Firehawk. 86 00:04:13,923 --> 00:04:15,049 [whistles, beeps] 87 00:04:17,301 --> 00:04:18,844 [Sellaccc] Speeds, Toda-Joh! 88 00:04:19,679 --> 00:04:22,598 What's taking so long? We've got to steal these ships. 89 00:04:22,682 --> 00:04:26,143 Breaking into fancy vehicles like this ain't easy, boss. 90 00:04:26,227 --> 00:04:28,312 They're locked up tight-tight. 91 00:04:28,396 --> 00:04:30,106 The Ganguls? 92 00:04:30,189 --> 00:04:32,275 [growls, speaking Poobian] Gangul. 93 00:04:32,358 --> 00:04:35,111 I'm sorry. New here. Who are the Ganguls? 94 00:04:35,194 --> 00:04:36,195 They're pirates. 95 00:04:36,279 --> 00:04:37,738 We've faced them before, 96 00:04:37,822 --> 00:04:40,199 but we've never seen them this far out in the sector. 97 00:04:40,283 --> 00:04:43,244 I wonder if that giant ship belongs to them. 98 00:04:43,327 --> 00:04:45,371 -[villager 1] Psst. Psst! -[Nubs, Kai gasp] 99 00:04:45,454 --> 00:04:47,039 [Lys gasps] It's the villagers. 100 00:04:47,123 --> 00:04:48,249 Are you all okay? 101 00:04:48,332 --> 00:04:49,542 First, the storm hit us, 102 00:04:49,625 --> 00:04:52,795 and then while we started cleaning up, those pirates arrived. 103 00:04:52,878 --> 00:04:54,130 We weren't ready for 'em. 104 00:04:54,213 --> 00:04:57,883 Please don't let them take our starships. Each one is extremely valuable. 105 00:04:57,967 --> 00:05:00,469 Selling them is how our village makes a living. 106 00:05:00,553 --> 00:05:02,179 Without them, we have nothing. 107 00:05:02,263 --> 00:05:04,807 [clears throat] I can handle a few pirates. 108 00:05:04,890 --> 00:05:06,934 Stay hidden. Don't come out till they're gone. 109 00:05:07,018 --> 00:05:10,438 I think it's about time I met these, uh, Ganguls. 110 00:05:13,566 --> 00:05:16,235 -[clicks tongue] Stealing starships? -Huh? 111 00:05:16,319 --> 00:05:17,611 That's not very nice. 112 00:05:17,695 --> 00:05:19,196 -Uh, who that? -[groans] 113 00:05:19,280 --> 00:05:22,074 The name's Wes Vinik. Jedi Padawan. 114 00:05:22,158 --> 00:05:23,659 Jedi? Ha! 115 00:05:23,743 --> 00:05:25,786 He's with us. 116 00:05:25,870 --> 00:05:28,497 You Jedi kids again? 117 00:05:28,581 --> 00:05:31,500 Sellaccc, those starships don't belong to you. 118 00:05:31,584 --> 00:05:34,337 When will you little ones ever learn? 119 00:05:34,420 --> 00:05:36,672 We're pirates. We take what we want. 120 00:05:36,756 --> 00:05:42,261 Say, for instance, our new flagship, the Rathtar's Revenge. [cackles] 121 00:05:42,345 --> 00:05:44,263 So that is yours. How'd you... 122 00:05:44,347 --> 00:05:48,726 We stole it from some friends recently. [laughs] 123 00:05:48,809 --> 00:05:53,689 Not friends anymore. We're bad. [cackles] 124 00:05:53,773 --> 00:05:57,318 The Ganguls are going to be the greatest pirates in the sector. 125 00:05:57,401 --> 00:05:59,278 So we needed a flagship. 126 00:05:59,362 --> 00:06:00,863 And now we need a new fleet, 127 00:06:00,946 --> 00:06:03,657 which is why we're taking these ships. [laughs] 128 00:06:03,741 --> 00:06:05,326 [droid beeping] 129 00:06:06,911 --> 00:06:09,080 [Sellaccc on comm] Cool your circuits, NX-88. 130 00:06:09,163 --> 00:06:12,124 Keep the Rathtar's engines running, and wait for my signal. 131 00:06:12,208 --> 00:06:13,209 [NX-88 buzzes] 132 00:06:13,292 --> 00:06:15,086 We've got a new pilot friend. 133 00:06:15,169 --> 00:06:17,546 Now, you know we have to stop you, right? 134 00:06:17,630 --> 00:06:19,882 Ha! You can try. 135 00:06:20,383 --> 00:06:21,384 [grunts] 136 00:06:22,134 --> 00:06:23,594 -Huh? -[Wes grunts] 137 00:06:26,222 --> 00:06:27,223 [grunts] 138 00:06:29,683 --> 00:06:30,684 -Missed me! -Huh? 139 00:06:30,768 --> 00:06:32,978 -[grunting] -Oh, close. 140 00:06:34,105 --> 00:06:36,273 [grunts] Whoa! [shouting] 141 00:06:36,357 --> 00:06:37,817 [younglings shout] 142 00:06:39,485 --> 00:06:41,278 -[speaking Poobian] -Uh-oh. 143 00:06:44,907 --> 00:06:45,908 [grunts] 144 00:06:48,411 --> 00:06:50,413 Nice staff. Beskar, huh? 145 00:06:50,496 --> 00:06:54,208 Yep. No lightsaber can cut through it. [cackles] 146 00:06:54,291 --> 00:06:55,835 [shouts] 147 00:06:55,918 --> 00:06:57,086 [grunts, shouts] 148 00:06:58,921 --> 00:07:00,589 Wes! Need help? 149 00:07:00,673 --> 00:07:02,007 I'm okay, hotshot. 150 00:07:02,091 --> 00:07:05,344 [grunts] I can handle this thieving pirate. 151 00:07:08,139 --> 00:07:11,559 Speeds, hit this pompous Padawan with the net. 152 00:07:13,894 --> 00:07:16,021 [grunting] 153 00:07:16,564 --> 00:07:19,233 [chuckles] We don't have time to waste. 154 00:07:19,316 --> 00:07:21,610 NX-88, fire the claws now! 155 00:07:21,694 --> 00:07:23,696 [buzzing] 156 00:07:28,033 --> 00:07:29,618 -Look out. -[Speeds shouts] 157 00:07:33,831 --> 00:07:34,832 [grunts] 158 00:07:35,666 --> 00:07:36,667 [grunts] 159 00:07:36,750 --> 00:07:39,920 88, the second claw missed, you rust bucket. 160 00:07:40,004 --> 00:07:41,672 [buzzing] 161 00:07:43,215 --> 00:07:46,552 [grunts] You two, get that second claw out of the ground 162 00:07:46,635 --> 00:07:48,179 and attach it to the other ship. 163 00:07:52,141 --> 00:07:55,311 Come on. Let's find something to dig that claw out with. 164 00:07:56,103 --> 00:07:57,271 They're taking the ship. 165 00:07:57,354 --> 00:07:58,397 [groans] 166 00:08:00,149 --> 00:08:03,068 [groans] This is my fault. I should've asked for help. 167 00:08:04,153 --> 00:08:06,447 Somehow, we gotta get that ship back 168 00:08:06,530 --> 00:08:08,991 and stop those two from stealing the other one. 169 00:08:09,617 --> 00:08:10,993 Hmm. 170 00:08:11,076 --> 00:08:12,495 I've got an idea. 171 00:08:13,412 --> 00:08:16,332 Wes and Kai, you go get that ship back from Sellaccc. 172 00:08:17,958 --> 00:08:21,045 Nubs and I will distract Speeds and Toda-Joh. 173 00:08:21,128 --> 00:08:23,464 -[Toda-Joh, Speeds grunting] -[Lys] Hey, there. 174 00:08:23,547 --> 00:08:26,634 Meanwhile, Nash will help R0-M1 and RJ cut the cables 175 00:08:26,717 --> 00:08:28,427 so they can't use the claw again. 176 00:08:28,969 --> 00:08:31,096 Hold on to her while she reaches, RJ. 177 00:08:31,180 --> 00:08:32,681 [R0-M1, RJ beep] 178 00:08:33,641 --> 00:08:34,808 [RJ beeps] 179 00:08:39,230 --> 00:08:40,564 Hello again. 180 00:08:40,648 --> 00:08:41,857 [chuckles] 181 00:08:41,941 --> 00:08:44,985 You Jedi really don't know when to quit, do ya? 182 00:08:45,945 --> 00:08:46,946 Nope. 183 00:08:47,029 --> 00:08:48,072 [shouts] 184 00:08:48,155 --> 00:08:51,075 Okay, Kai. Get that claw off the ship, and then we'll fly it out. 185 00:08:51,158 --> 00:08:52,618 I'll keep that one busy. 186 00:08:52,701 --> 00:08:53,953 -Got it. -[Sellaccc grunts] 187 00:08:56,705 --> 00:08:57,873 Uh... 188 00:08:59,375 --> 00:09:01,418 Nash, how are you doing with the other claw? 189 00:09:02,169 --> 00:09:03,546 RJ and R0-M1 are on it. 190 00:09:03,629 --> 00:09:05,256 [RJ beeps, whirring] 191 00:09:06,924 --> 00:09:09,301 Lys, Nubs, how's it going down there? 192 00:09:09,385 --> 00:09:13,806 [grunts] We're trying to distract them, but it's not going so well. [grunts] 193 00:09:15,182 --> 00:09:16,767 Hurry up, Toda-Joh. 194 00:09:16,850 --> 00:09:19,478 Almost got it. 195 00:09:19,562 --> 00:09:21,355 [grunts, shouts] 196 00:09:21,438 --> 00:09:22,815 Huh? [chuckles] 197 00:09:22,898 --> 00:09:24,483 [grunting] 198 00:09:26,193 --> 00:09:27,236 Come on, team. 199 00:09:27,319 --> 00:09:29,488 Don't know how long Nubs and I can keep this up. 200 00:09:29,989 --> 00:09:31,323 Yes! 201 00:09:31,407 --> 00:09:33,284 [both grunting] 202 00:09:37,871 --> 00:09:38,914 [Force rumbles] 203 00:09:38,998 --> 00:09:39,999 [grunts] 204 00:09:49,216 --> 00:09:51,135 [Wes groaning] 205 00:09:51,218 --> 00:09:54,763 [chuckles] Where's that smile of yours now? 206 00:09:55,264 --> 00:09:57,891 Uh, Kai, I could use some help right about now. 207 00:09:58,475 --> 00:10:00,102 Thought you'd never ask. 208 00:10:00,185 --> 00:10:01,312 [Force rumbling] 209 00:10:01,395 --> 00:10:02,730 [Sellaccc grunts] 210 00:10:02,813 --> 00:10:04,398 [shouts] 211 00:10:04,481 --> 00:10:05,691 Thanks for the help, Kai. 212 00:10:07,860 --> 00:10:09,778 Allow me to return the favor. 213 00:10:09,862 --> 00:10:11,363 [Force rumbling] 214 00:10:12,656 --> 00:10:13,907 [Sellaccc strains] 215 00:10:13,991 --> 00:10:16,076 [shouting] 216 00:10:21,081 --> 00:10:23,083 [Force rumbles] 217 00:10:23,751 --> 00:10:26,003 Now let's fly this ship outta here. 218 00:10:38,766 --> 00:10:40,976 -[R0-M1 beeping] -[RJ chirping] 219 00:10:41,727 --> 00:10:42,811 Yes! 220 00:10:42,895 --> 00:10:44,063 [Nubs panting] 221 00:10:46,565 --> 00:10:47,566 [both grunt] 222 00:10:50,194 --> 00:10:52,446 -Whoa. -[groans] Huh? 223 00:10:52,529 --> 00:10:54,782 [Sellaccc] This is more hassle than it's worth. 224 00:10:54,865 --> 00:10:58,077 I'm getting out of here, boys. Do try to catch up. 225 00:10:58,160 --> 00:11:01,246 No, Sellaccc! Boss, wait for us! 226 00:11:01,330 --> 00:11:02,998 [speaking Poobian] 227 00:11:03,082 --> 00:11:07,127 [Toda-Joh] And don't leave Toda! [sobs] 228 00:11:07,211 --> 00:11:08,921 -[chuckles] -[villagers cheering] 229 00:11:13,300 --> 00:11:15,552 Thank you for getting rid of those pirates, Jedi. 230 00:11:15,636 --> 00:11:17,429 -It's what Jedi do. -[speaking Poobian] 231 00:11:17,513 --> 00:11:20,891 Before the pirates arrived, your village was damaged by the storm. 232 00:11:20,974 --> 00:11:22,893 Looks like you could use help cleaning up. 233 00:11:22,976 --> 00:11:25,729 [gasps] How kind. Right this way. 234 00:11:28,982 --> 00:11:32,695 Thanks for your help back there, Kai. I thought I could handle it all myself, 235 00:11:32,778 --> 00:11:35,698 but I'm glad I have friends who've got my back. 236 00:11:35,781 --> 00:11:38,200 Of course. We're a team. 237 00:11:40,619 --> 00:11:44,707 So, um, now can you tell us about the moons of Iego? 238 00:11:44,790 --> 00:11:48,544 [chuckles] Of course, but it's a bit of a long story. 239 00:11:49,211 --> 00:11:51,547 So, there was this swoop gang on Ayoh 7, right? 240 00:11:51,630 --> 00:11:53,716 And they had just stolen a Republic starship 241 00:11:53,799 --> 00:11:56,301 when we come flying out of nowhere. 242 00:12:03,892 --> 00:12:05,728 -[bull's-eye beeps] -Bull's-eye! 243 00:12:05,811 --> 00:12:07,020 Great shot, Linh. 244 00:12:07,104 --> 00:12:08,355 [younglings cheer] 245 00:12:08,439 --> 00:12:10,774 -[youngling 1] Way to go. -[youngling 2] Amazing. 246 00:12:10,858 --> 00:12:14,820 I'm so glad Master Zia let us bring some of the new younglings to Hap's. 247 00:12:14,903 --> 00:12:16,989 -Looks like they're having a lot of fun. -Yeah. 248 00:12:17,072 --> 00:12:19,742 It's hard to believe they've only been here a couple days. 249 00:12:19,825 --> 00:12:21,201 They seem to be right at home. 250 00:12:21,285 --> 00:12:24,705 I know you new kids probably miss your old home on Coruscant, 251 00:12:24,788 --> 00:12:27,374 so I made some tasty Coruscant treats. 252 00:12:27,458 --> 00:12:28,584 [younglings cheering] 253 00:12:28,667 --> 00:12:30,878 -[youngling 3] Thank you. -[youngling 4] So good! 254 00:12:32,212 --> 00:12:33,797 [youngling 5] So good! 255 00:12:38,635 --> 00:12:41,638 Hey, Bren. You gotta try one of these. 256 00:12:41,722 --> 00:12:45,184 Hmm? Oh. Uh, no, thanks, Kai. 257 00:12:49,480 --> 00:12:50,689 How you doing, buddy? 258 00:12:51,356 --> 00:12:55,611 I... I miss my friends back on Coruscant. 259 00:12:57,279 --> 00:13:00,908 I know it's hard being in a new place where you don't know people, 260 00:13:00,991 --> 00:13:04,244 but if you come join the group, you might make some new friends. 261 00:13:04,328 --> 00:13:05,788 [younglings laughing] 262 00:13:06,413 --> 00:13:08,081 -[Force rumbling] -[speaking Poobian] 263 00:13:08,165 --> 00:13:10,000 [younglings cheering] 264 00:13:10,083 --> 00:13:12,294 I don't know. Maybe later. 265 00:13:15,547 --> 00:13:18,467 Do you think any of those ships might be going to Coruscant? 266 00:13:21,094 --> 00:13:23,472 I get it. You miss your old home there. 267 00:13:23,555 --> 00:13:24,848 It might take a little time, 268 00:13:24,932 --> 00:13:28,352 but I promise you you'll feel at home here too. 269 00:13:29,770 --> 00:13:31,772 You sure you won't join us? 270 00:13:31,855 --> 00:13:32,856 I'm okay. 271 00:13:33,649 --> 00:13:36,777 Well, I'll save you a snack if you change your mind. 272 00:13:36,860 --> 00:13:38,862 [ship departing] 273 00:13:42,241 --> 00:13:44,493 -[younglings laughing] -I'm stuffed. 274 00:13:45,327 --> 00:13:47,955 All right, everyone. Time to head back to the temple. 275 00:13:49,832 --> 00:13:51,124 [gasps] 276 00:13:53,252 --> 00:13:55,295 Hey, uh, where's Bren? 277 00:13:55,379 --> 00:13:56,463 [speaking Poobian] 278 00:13:56,547 --> 00:13:58,423 I don't see him anywhere. 279 00:13:59,842 --> 00:14:04,471 Bren? Bren? Where could he have gone? 280 00:14:07,015 --> 00:14:10,853 Hmm. Bren was watching the ships leaving the spaceport earlier. 281 00:14:10,936 --> 00:14:13,063 You don't think he went there, do you? 282 00:14:13,146 --> 00:14:15,941 Maybe he just wanted to check out some ships up close? 283 00:14:16,024 --> 00:14:17,693 I'll go look for him there. 284 00:14:21,488 --> 00:14:23,740 Bren? You around here? 285 00:14:23,824 --> 00:14:27,119 You looking for a little human kid, yea high, brown hair? 286 00:14:27,202 --> 00:14:28,370 You saw him? 287 00:14:28,453 --> 00:14:32,040 Sure did. Asked me about a ship leaving for Coruscant or something. 288 00:14:32,124 --> 00:14:33,709 -Where is it? -Right there. 289 00:14:33,792 --> 00:14:37,713 But I think he got confused because I saw him getting on 290 00:14:37,796 --> 00:14:40,549 that similar-looking ship headed for Yarrum Tower. 291 00:14:40,632 --> 00:14:42,801 [gasps] Yarrum Tower? 292 00:14:43,594 --> 00:14:45,721 Oh, no. That's a pirate hangout. 293 00:14:45,804 --> 00:14:47,222 -Thank you. -Sure. 294 00:14:48,891 --> 00:14:51,310 Nash, I need a ride to Yarrum. Fast! 295 00:14:51,393 --> 00:14:54,313 Sorry, Kai. RJ and I gotta help my parents today. 296 00:14:54,396 --> 00:14:56,857 You can fly the Firehawk. Just be careful, okay? 297 00:14:56,940 --> 00:14:57,941 [RJ chirps] 298 00:14:58,025 --> 00:15:00,444 Thanks, Nash. I'll be extra careful. 299 00:15:01,570 --> 00:15:03,572 Coming through! Excuse me! 300 00:15:06,450 --> 00:15:09,244 Tower's busy. I need to find another place to land. 301 00:15:09,328 --> 00:15:10,746 -[console beeping] -[gasps] 302 00:15:10,829 --> 00:15:16,335 [shouts] Whoa! Whoa! Whoa! [grunting] 303 00:15:16,418 --> 00:15:18,378 [rumbling] 304 00:15:21,757 --> 00:15:23,008 [sighs] 305 00:15:23,091 --> 00:15:24,968 [ship powering down] 306 00:15:25,052 --> 00:15:26,762 I do not like that sound. 307 00:15:28,847 --> 00:15:31,099 Oh, gasket thrusters! 308 00:15:31,183 --> 00:15:33,268 Can't fly the Firehawk until this is fixed. 309 00:15:33,352 --> 00:15:34,770 I better go get some help. 310 00:15:37,522 --> 00:15:39,441 [droid beeping] 311 00:15:39,524 --> 00:15:41,234 Where could he be? 312 00:15:50,327 --> 00:15:51,828 That kid just steal? 313 00:15:53,163 --> 00:15:55,040 Bren? Bren! 314 00:15:55,123 --> 00:15:57,417 Kai, what are you doing here? 315 00:15:57,501 --> 00:15:59,127 I came looking for you. 316 00:15:59,211 --> 00:16:02,422 [sighs] Bren, I know you miss your old friends, 317 00:16:02,506 --> 00:16:05,801 but when you're feeling sad, please talk to someone. 318 00:16:05,884 --> 00:16:07,052 Don't just run off. 319 00:16:07,135 --> 00:16:08,720 I'm sorry. 320 00:16:08,804 --> 00:16:12,724 But, well, I made a new friend just like you wanted me to. 321 00:16:12,808 --> 00:16:14,601 Name's Clave. Clave Rollek. 322 00:16:14,685 --> 00:16:16,645 Clave's been looking out for me. 323 00:16:16,728 --> 00:16:18,355 Says I'm an honorary pirate. 324 00:16:18,438 --> 00:16:20,941 He even gave me this nice badge. 325 00:16:22,150 --> 00:16:23,652 Thanks for taking care of Bre... 326 00:16:23,735 --> 00:16:26,613 [gasps] Bren, you didn't pay for that. 327 00:16:26,697 --> 00:16:32,077 Kai, Clave says pirates have no rules. We can take what we want. 328 00:16:32,160 --> 00:16:35,956 We? Bren, you're not a pirate. You're a Jedi. 329 00:16:37,165 --> 00:16:38,959 Sorry, sir, this is yours. 330 00:16:39,042 --> 00:16:41,378 Oh. Uh, thank you, young man. 331 00:16:42,170 --> 00:16:43,422 What would you do that for? 332 00:16:43,505 --> 00:16:44,631 Jedi don't steal. 333 00:16:44,715 --> 00:16:48,010 Pirates don't have silly rules like that. We have fun. 334 00:16:48,093 --> 00:16:49,219 Right, Bren? 335 00:16:49,302 --> 00:16:50,846 Being a Jedi is fun. 336 00:16:50,929 --> 00:16:54,850 [chuckles] How much fun can it be following some stuffy old rules? 337 00:16:54,933 --> 00:16:58,895 It's not just about rules, Clave. It's about what's right. 338 00:16:58,979 --> 00:17:00,689 Now, come on, Bren. We need to leave. 339 00:17:01,440 --> 00:17:04,026 [sighs] I forgot. Nash's ship is still broken. 340 00:17:04,109 --> 00:17:06,778 You have a ship, huh? I can help. 341 00:17:06,862 --> 00:17:11,033 Yeah, Clave can help. He says he's the best mechanic on Yarrum. 342 00:17:11,116 --> 00:17:13,452 Yeah, I bet he says a lot of things. 343 00:17:13,535 --> 00:17:15,328 I'll help if you'll have me. 344 00:17:16,496 --> 00:17:18,915 [sighs] All right, let's go. 345 00:17:20,625 --> 00:17:22,586 This is a nice ship. 346 00:17:22,669 --> 00:17:26,173 Unfortunately, your stabilizer coil's busted. 347 00:17:26,256 --> 00:17:29,760 [sighs] Great. Where are we gonna find starship parts around here? 348 00:17:29,843 --> 00:17:33,597 Easy. A scrapper friend of mine runs a shop a little ways from here. 349 00:17:33,680 --> 00:17:34,848 She'll have what we need. 350 00:17:35,891 --> 00:17:37,809 Uh, thanks, Clave. 351 00:17:37,893 --> 00:17:40,062 I guess we can take the Firehawk speeder. 352 00:17:40,145 --> 00:17:43,857 This beauty's got a speeder too? [whistles] Fancy. 353 00:17:49,946 --> 00:17:51,823 Here it is. Hudi's Depot. 354 00:17:51,907 --> 00:17:53,825 Uh-oh. It's Clave. 355 00:17:53,909 --> 00:17:55,619 [sighs] What's he up to now? 356 00:17:55,702 --> 00:17:58,205 [chuckles] Hudi, my good friend. 357 00:17:58,288 --> 00:18:00,457 Listen, we need a ship stabilizer coil. 358 00:18:00,540 --> 00:18:02,918 -[beeps] -Sure. No problem. 359 00:18:03,001 --> 00:18:04,211 That'll be 200 credits. 360 00:18:04,294 --> 00:18:05,545 200? 361 00:18:05,629 --> 00:18:09,174 Come on, Hudi. We'll pay you later. I mean, we're friends. 362 00:18:09,257 --> 00:18:13,261 [scoffs] You haven't paid me back for the last ten parts I gave you. 363 00:18:14,054 --> 00:18:16,681 No credits, no deal. 364 00:18:20,894 --> 00:18:23,313 Guess we gotta try something else then. Let's go. 365 00:18:31,905 --> 00:18:33,115 Watch out! 366 00:18:34,282 --> 00:18:35,700 -What? -Oh, no! 367 00:18:35,784 --> 00:18:37,202 [Force rumbling] 368 00:18:37,285 --> 00:18:38,286 [strains] 369 00:18:38,787 --> 00:18:39,788 Huh? 370 00:18:39,871 --> 00:18:40,872 [grunts] 371 00:18:40,956 --> 00:18:41,790 [shouts] 372 00:18:41,873 --> 00:18:43,875 [both grunt] 373 00:18:48,130 --> 00:18:49,214 Thanks for the help. 374 00:18:49,297 --> 00:18:50,298 Of course. 375 00:18:50,382 --> 00:18:52,134 Come on. Let's get out of here. 376 00:18:56,805 --> 00:18:59,766 Got your stabilizer, pirate style. 377 00:18:59,850 --> 00:19:00,892 -What? -[gasps] 378 00:19:00,976 --> 00:19:04,104 You mean you stole it. You have to give it back, Clave. 379 00:19:04,187 --> 00:19:05,230 Give it back? 380 00:19:05,313 --> 00:19:08,900 You got mynocks on the brain, Kai? I thought you wanted to fix your ship. 381 00:19:08,984 --> 00:19:11,903 I do, but not if it means stealing from people. 382 00:19:11,987 --> 00:19:15,115 Hey! You stole my stabilizer coil. 383 00:19:15,198 --> 00:19:16,366 -Uh-oh. -[Bren gasps] 384 00:19:16,449 --> 00:19:17,450 [both grunt] 385 00:19:18,535 --> 00:19:19,786 Hudi, stop! 386 00:19:19,870 --> 00:19:21,830 Come on, Bren. You and I will take the ship. 387 00:19:21,913 --> 00:19:23,957 Take the ship? But it's not ours. 388 00:19:24,040 --> 00:19:26,543 -[lightsabers clash] -We're pirates. No rules, remember? 389 00:19:30,046 --> 00:19:31,381 [speeder whirring] 390 00:19:32,382 --> 00:19:33,466 -Bren! -[grunts] 391 00:19:34,301 --> 00:19:35,635 [groans] 392 00:19:35,719 --> 00:19:38,972 Looks like your buddies left ya, you little scrap swiper. 393 00:19:39,055 --> 00:19:40,098 Hudi, wait! 394 00:19:40,182 --> 00:19:43,643 Bren and I didn't know Clave was stealing the parts. He tricked us. 395 00:19:43,727 --> 00:19:46,980 [sighs] That does sound like something Clave would do. 396 00:19:47,063 --> 00:19:50,108 He took my friend, and now he's gonna take my ship too. 397 00:19:50,192 --> 00:19:53,737 If you let me go after him, I'll bring back your stabilizer coil. 398 00:19:53,820 --> 00:19:54,863 Promise. 399 00:19:54,946 --> 00:19:57,032 [groans] Fine. 400 00:19:57,115 --> 00:19:59,409 DV can take you on the hauler. 401 00:20:01,286 --> 00:20:04,372 [pants] All right, the ship is ready to go. 402 00:20:04,456 --> 00:20:06,041 I don't know, Clave. 403 00:20:06,124 --> 00:20:08,585 What's wrong? You feel bad about stealing the ship? 404 00:20:08,668 --> 00:20:11,838 Well, this is what pirates do. You wanna be a pirate, don't you? 405 00:20:12,589 --> 00:20:13,590 [groans] 406 00:20:15,050 --> 00:20:16,760 -Hold it right there, Clave. -[gasps] 407 00:20:17,802 --> 00:20:20,639 -[beeps] -Give back that stolen starship part. 408 00:20:20,722 --> 00:20:21,932 I don't think so. 409 00:20:22,015 --> 00:20:23,683 I've always wanted my own ship. 410 00:20:23,767 --> 00:20:26,228 Now that yours is fixed, I'm taking it. 411 00:20:26,311 --> 00:20:28,396 Stealing isn't right, Clave. 412 00:20:28,480 --> 00:20:31,983 Rules, rules, rules. That's all you Jedi care about. 413 00:20:32,067 --> 00:20:35,570 But Bren here wants to be a pirate. Right, Bren? 414 00:20:36,279 --> 00:20:42,369 Being a pirate is fun, Clave, but... [grunts] ...stealing is wrong. 415 00:20:42,452 --> 00:20:44,371 -[sighs] -I don't want to be a pirate. 416 00:20:44,454 --> 00:20:45,455 [gasps] 417 00:20:46,414 --> 00:20:47,624 I'm a Jedi. 418 00:20:53,046 --> 00:20:56,967 [scoffs] Oh, whatever. I'm still gonna take this ship. 419 00:20:57,550 --> 00:20:59,219 -[grunts] -Oh, no, you're not. 420 00:21:00,136 --> 00:21:02,097 -[Kai, Clave grunt] -[Force rumbles] 421 00:21:02,639 --> 00:21:04,391 -[groans] -[grunts] 422 00:21:04,474 --> 00:21:05,850 You wanna have some fun, Jedi? 423 00:21:07,936 --> 00:21:08,937 Let's have some fun. 424 00:21:12,524 --> 00:21:13,608 [gasps] 425 00:21:14,734 --> 00:21:16,403 Hey! [strains] 426 00:21:16,486 --> 00:21:17,487 [Force rumbling] 427 00:21:19,489 --> 00:21:20,490 [Bren grunts] 428 00:21:31,167 --> 00:21:32,544 [Bren grunting] 429 00:21:33,753 --> 00:21:35,630 Come on, Bren. We can stop him. 430 00:21:43,096 --> 00:21:45,682 [chuckles] See, Bren? I told you being a pirate was fu... 431 00:21:45,765 --> 00:21:47,309 [shouts] Whoa! 432 00:21:47,392 --> 00:21:48,893 -[metal clangs] -[groans] 433 00:21:48,977 --> 00:21:52,147 No! No, no, no! It's broken! 434 00:21:52,230 --> 00:21:53,940 Your fun's over, Clave. 435 00:21:54,024 --> 00:21:55,650 Yeah! Now leave! 436 00:21:55,734 --> 00:21:58,403 Fine. I'm sure I'll find another friend to help me. 437 00:21:58,486 --> 00:22:01,156 Someone a lot more fun than you boring Jedi. 438 00:22:01,239 --> 00:22:02,240 [beeps] 439 00:22:02,324 --> 00:22:05,368 Come on. We gotta return that ship part to Hudi. 440 00:22:06,328 --> 00:22:09,873 Well, look at this. You actually got it back. 441 00:22:09,956 --> 00:22:12,709 We're sorry, Hudi. We know stealing is wrong. 442 00:22:12,792 --> 00:22:14,586 We'll find another way to fix our ship. 443 00:22:14,669 --> 00:22:19,132 Nonsense. Y'all did the right thing, and I wanna reward you for that. 444 00:22:19,215 --> 00:22:20,258 Go on, take it. 445 00:22:20,342 --> 00:22:22,052 -What? -Thank you! 446 00:22:22,135 --> 00:22:24,095 Maybe I'll see you around. [chuckles] 447 00:22:24,179 --> 00:22:26,097 Time to go home, Bren. 448 00:22:27,807 --> 00:22:32,103 Kai, I'm not sure if I'll be able to make friends back on Tenoo. 449 00:22:32,187 --> 00:22:35,982 I tried making a new friend here, and it turned out terribly. 450 00:22:36,066 --> 00:22:40,278 But you figured out Clave was a bad friend and made the right choice. 451 00:22:40,362 --> 00:22:43,073 I know it can be scary sometimes to meet new people. 452 00:22:43,156 --> 00:22:45,325 You just have to join the group and say hi. 453 00:22:45,950 --> 00:22:47,243 All right, Kai. 454 00:22:47,327 --> 00:22:49,037 [younglings giggling, chattering] 455 00:22:51,039 --> 00:22:54,000 Uh, hi. Any room for me? 456 00:22:54,084 --> 00:22:56,336 Sure! Got a spot right here. 457 00:22:58,505 --> 00:23:01,174 Aw, it's good to see Bren making new friends. 458 00:23:01,257 --> 00:23:02,258 Yeah, it is. 459 00:23:02,342 --> 00:23:05,178 [youngling] Tell us about Yarrum. Were there pirates? 460 00:23:05,261 --> 00:23:07,055 Yeah, lots of pirates. 461 00:23:07,138 --> 00:23:09,015 But let me start at the beginning. 462 00:23:09,099 --> 00:23:12,727 I thought I was getting on a ship to Coruscant, but, boy, was I wrong. 463 00:23:12,811 --> 00:23:14,771 [younglings laugh] 33871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.