All language subtitles for 13th.Summer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,858 --> 00:02:06,259 - He's like 17. - Mm-Hmm. 2 00:02:08,830 --> 00:02:10,330 Sorry. 3 00:02:24,478 --> 00:02:25,813 Why don't you get the ice? 4 00:02:30,752 --> 00:02:31,886 Hey. 5 00:02:40,862 --> 00:02:41,863 Sorry. 6 00:03:23,805 --> 00:03:25,173 - I'll get it. - No. 7 00:03:25,305 --> 00:03:26,607 Sit tight. 8 00:03:41,321 --> 00:03:42,523 Out of mobile range. 9 00:03:48,629 --> 00:03:52,232 Ben, come on, let it go. 10 00:03:54,869 --> 00:03:56,504 You saw the fucking newspaper. 11 00:03:59,439 --> 00:04:01,374 Coco says breathe. 12 00:04:45,887 --> 00:04:47,822 - Oi. - What's this? 13 00:04:48,355 --> 00:04:50,958 Put it on. It will help you relax. 14 00:04:55,495 --> 00:04:56,697 Breathe in. 15 00:04:57,565 --> 00:05:00,568 -Breathe out. -Click. 16 00:05:05,807 --> 00:05:08,441 Come on Coco, come on. Good girl. 17 00:05:14,515 --> 00:05:15,783 I am going for a swim. 18 00:05:26,894 --> 00:05:27,895 Come on. 19 00:06:37,999 --> 00:06:42,003 - You are keen. - Go have a dip, 20 00:06:42,136 --> 00:06:43,137 water's beautiful. 21 00:06:44,471 --> 00:06:48,109 Nah, it'll be dark soon. Still got some things to do. 22 00:06:50,344 --> 00:06:53,514 -Any sign of life? -No. I dunno where they are. 23 00:06:53,748 --> 00:06:57,051 We'll have a look when I'm done. 24 00:06:57,184 --> 00:07:00,420 Hey, I better find a lead. Brown snakes are out and about. 25 00:07:39,427 --> 00:07:40,594 Come on Coco. 26 00:07:50,705 --> 00:07:54,208 Knock, knock. Okay. Knock, knock. Hello. 27 00:07:57,244 --> 00:07:59,113 - Who the fuck are you? - Whoa, what the hell? 28 00:07:59,246 --> 00:08:00,681 - What are you doing here? - Hey. 29 00:08:00,815 --> 00:08:02,216 Nah, tell me what's going on. 30 00:08:02,350 --> 00:08:04,318 - Who are you? - Calm down, man. 31 00:08:04,452 --> 00:08:05,386 Where's Patrick and Kate? 32 00:08:05,519 --> 00:08:06,520 They're friends of yours, right? 33 00:08:06,654 --> 00:08:07,588 Yes. They're our fucking friends. 34 00:08:07,722 --> 00:08:08,923 - Ben. - Wow. 35 00:08:09,056 --> 00:08:10,391 Is he with you? 36 00:08:10,524 --> 00:08:12,226 Sorry, I, we just, 37 00:08:12,360 --> 00:08:15,129 our friends are usually, we thought they'd be here. 38 00:08:15,596 --> 00:08:17,198 Ben's just a bit surprised that's all. 39 00:08:17,765 --> 00:08:20,301 - Oh, Ben, is he? - Yeah. 40 00:08:20,434 --> 00:08:23,104 Alex. 41 00:08:23,237 --> 00:08:25,206 We stay in the shack. I'm Vee. 42 00:08:25,806 --> 00:08:27,475 A pleasure. 43 00:08:27,608 --> 00:08:29,076 Let's start again, shall we? 44 00:08:30,111 --> 00:08:33,581 Yeah. Great idea. Have you been in the water yet? 45 00:08:33,714 --> 00:08:35,216 How is it? 46 00:08:35,349 --> 00:08:36,884 It's beautiful. You've been in? 47 00:08:37,018 --> 00:08:39,720 All day, so it's hard to resist, isn't it? 48 00:08:40,788 --> 00:08:43,991 So where are Patrick and Kate? 49 00:08:46,160 --> 00:08:48,696 Are they on their way up? And they gave you 50 00:08:48,829 --> 00:08:50,097 permission to be here. -Ben? 51 00:08:51,365 --> 00:08:53,768 Yeah. They offered the place, and it wasn't a hard decision. 52 00:08:54,001 --> 00:08:56,737 That's strange. They didn't mention it to us. 53 00:08:57,805 --> 00:09:00,541 Well, look, if you guys are gonna stay, 54 00:09:00,674 --> 00:09:02,076 I'll, I'll make you a cup of coffee. 55 00:09:02,209 --> 00:09:04,979 No, no, no, no. We'll, uh, we'll leave you in peace. 56 00:09:05,246 --> 00:09:06,247 Backpacking, huh? 57 00:09:07,348 --> 00:09:09,083 Come on Ben let's go and unpack, nice to meet you. 58 00:09:09,316 --> 00:09:13,220 You too. Maybe I'll catch you in the morning, huh? 59 00:09:14,088 --> 00:09:15,289 Yeah, maybe. 60 00:09:18,527 --> 00:09:19,528 Nice chat, Ben. 61 00:09:29,236 --> 00:09:30,204 What? 62 00:09:30,337 --> 00:09:32,206 You didn't have to interrogate him. 63 00:09:32,339 --> 00:09:34,041 You turn on the fridge, will you? 64 00:09:34,509 --> 00:09:35,709 Yes. 65 00:09:39,380 --> 00:09:40,848 What was I supposed to do? 66 00:09:40,981 --> 00:09:43,250 - Have a conversation. - He was being evasive. 67 00:09:43,651 --> 00:09:45,853 He was reacting to your thuggishness. 68 00:09:46,555 --> 00:09:48,989 -Fuck. -Do you want me to do it? 69 00:09:49,123 --> 00:09:49,924 No. Thanks. 70 00:09:50,057 --> 00:09:51,459 -I've got smaller hands. -Mm-Hmm? 71 00:09:52,660 --> 00:09:54,862 He didn't give us anything. I mean, who the fuck is this 72 00:09:54,995 --> 00:09:57,231 -Muppet? -His name is Alex. Patrick 73 00:09:57,364 --> 00:09:58,899 and Kate offered him to come and stay, 74 00:09:59,033 --> 00:10:00,701 he's probably temping at the travel agency, 75 00:10:00,835 --> 00:10:02,537 I mean, they use travelers all the time. 76 00:10:03,237 --> 00:10:05,206 Anything else you'd like to know? Detective? 77 00:10:05,540 --> 00:10:07,308 Where the hell are our friends? 78 00:10:07,441 --> 00:10:09,844 They're probably working late. I know, December's been a 79 00:10:09,977 --> 00:10:11,612 massive month for them this year. 80 00:10:16,650 --> 00:10:19,386 Ben? Ben. 81 00:10:19,687 --> 00:10:20,921 What? 82 00:10:21,856 --> 00:10:24,625 I need you to take a breath. 83 00:10:26,627 --> 00:10:27,596 I mean it. 84 00:10:27,728 --> 00:10:28,929 Yeah, yeah. 85 00:10:33,434 --> 00:10:34,635 Ben. 86 00:10:51,452 --> 00:10:52,686 My lady. 87 00:10:58,659 --> 00:11:00,060 You are lucky you can cook. 88 00:11:01,128 --> 00:11:02,396 You're lucky you're gorgeous. 89 00:11:06,667 --> 00:11:09,103 I can't believe we only come up here once a year. 90 00:11:10,437 --> 00:11:12,339 You ever thought we should do this more often? 91 00:11:13,007 --> 00:11:14,742 Mm-Hmm? When? 92 00:11:16,477 --> 00:11:18,712 Easter. I don't know. 93 00:11:19,514 --> 00:11:20,714 Work. 94 00:11:24,051 --> 00:11:27,421 You wouldn't wanna come up here without me, would you? 95 00:11:28,623 --> 00:11:30,391 Maybe. Would you? 96 00:11:31,759 --> 00:11:34,395 I mean, something I'm about to think about with the trial. 97 00:11:35,963 --> 00:11:38,832 -Come on. -Oh, Ben. It was real. 98 00:11:41,302 --> 00:11:42,303 This is real. 99 00:11:43,572 --> 00:11:47,141 Can we just leave the fucking therapy in Sydney 100 00:11:47,274 --> 00:11:48,275 please? 101 00:11:51,412 --> 00:11:54,748 This is nice, isn't it? 102 00:11:55,517 --> 00:11:56,685 Mm-Hmm. 103 00:11:56,817 --> 00:11:59,521 So can we just enjoy it without... 104 00:11:59,654 --> 00:12:00,854 Talking? 105 00:12:07,228 --> 00:12:11,131 I know where we're at, right? Vee. 106 00:12:14,201 --> 00:12:16,770 I've just been through a massive shit show. 107 00:12:17,838 --> 00:12:21,275 I know. So talk to me about it. 108 00:12:22,209 --> 00:12:24,044 You know, I was there with you, Ben. 109 00:12:26,146 --> 00:12:27,948 We can't just flick a switch, 110 00:12:30,685 --> 00:12:33,420 can't. Can you, 111 00:12:34,355 --> 00:12:36,757 can you just let the summer do its thing? 112 00:12:37,525 --> 00:12:40,928 You wanted me to breathe? You know, so just let me breathe. 113 00:12:42,863 --> 00:12:44,164 Good girl. 114 00:14:18,492 --> 00:14:21,563 -Ben. -I need to get some fresh air. 115 00:14:22,429 --> 00:14:23,430 Come on Coco. 116 00:14:45,452 --> 00:14:46,420 Good girl. 117 00:14:58,700 --> 00:14:59,900 Come on. 118 00:16:20,481 --> 00:16:23,283 Do you, uh, do you ever wear any clothes up here? 119 00:16:24,953 --> 00:16:28,723 Not if I can help it. You off? 120 00:16:29,323 --> 00:16:31,191 Attempting to sketch something. 121 00:16:31,826 --> 00:16:32,727 -Nice. -Mm. 122 00:16:32,861 --> 00:16:34,127 Will we get an exhibition? 123 00:16:35,663 --> 00:16:38,999 Maybe? 124 00:16:39,132 --> 00:16:41,168 Attempting, to write something. 125 00:16:41,301 --> 00:16:44,471 Oh, VEE: Hey uh, 126 00:16:44,606 --> 00:16:47,575 I'm sorry about last night. That was rude. 127 00:16:47,709 --> 00:16:50,010 Oh, don't worry about it. Honestly. 128 00:16:55,082 --> 00:16:58,051 Well done mate. 129 00:16:58,185 --> 00:17:00,387 You uhh better, get started on that sketch. 130 00:17:00,522 --> 00:17:02,590 Sure don't, bother the big man. 131 00:17:02,724 --> 00:17:04,291 Do you have any suggestions where I should go? 132 00:17:04,792 --> 00:17:08,663 Yeah uh, head down about 50 meters turn left, 133 00:17:08,930 --> 00:17:10,999 the end of the track. There's a beautiful beach. 134 00:17:11,566 --> 00:17:14,502 Ta, oh hey. 135 00:17:15,235 --> 00:17:16,169 - Coco. - Oh haven't, 136 00:17:16,303 --> 00:17:18,305 you got a beautiful mommy? Huh? 137 00:17:21,141 --> 00:17:22,610 -I'll catch you later yeah? -Yeah. 138 00:17:25,880 --> 00:17:26,981 What did he want? 139 00:17:27,447 --> 00:17:29,017 To ruffle your feathers, I think. 140 00:17:29,249 --> 00:17:30,518 He's a little prick. 141 00:17:31,519 --> 00:17:33,021 Can you chuck the towel please? 142 00:17:34,789 --> 00:17:36,624 You only like him 'cause he flirts with you. 143 00:17:37,725 --> 00:17:40,193 So easy to get under your skin, isn't it? 144 00:17:40,862 --> 00:17:42,764 It's true. You like it? 145 00:17:42,897 --> 00:17:44,032 Well, it's a nice change. 146 00:17:44,398 --> 00:17:45,867 Don't flatter yourself, babe, 147 00:17:46,834 --> 00:17:49,369 he's only doing it to piss me off. 148 00:17:51,739 --> 00:17:53,206 You're such a prick. 149 00:18:39,152 --> 00:18:43,591 Undressed, again? No, no. 150 00:18:43,891 --> 00:18:47,895 I like it. It's a, it's a vast improvement on the view. 151 00:18:48,029 --> 00:18:50,965 Oh, you need to concentrate a bit harder on your drawings. 152 00:18:51,099 --> 00:18:52,199 Maybe. 153 00:18:54,769 --> 00:18:57,137 Uh, well, the truth is, I'm hopeless at landscapes. 154 00:18:57,505 --> 00:18:59,607 I need a human body. 155 00:18:59,741 --> 00:19:02,810 Mm-Hmm. 156 00:19:03,811 --> 00:19:05,947 In fact, sit. 157 00:19:08,382 --> 00:19:10,718 -Really? -Please yeah, 158 00:19:10,852 --> 00:19:12,954 I'm, I'm desperate. 159 00:19:13,087 --> 00:19:15,222 -Oh, right. -I mean, 160 00:19:16,791 --> 00:19:21,763 I need a person and you are, uh, possible just. 161 00:19:22,262 --> 00:19:23,731 -Um. 162 00:19:23,865 --> 00:19:25,733 It'll take five minutes. 163 00:19:26,134 --> 00:19:28,201 Come on help me out. 164 00:19:29,236 --> 00:19:30,738 Oh, what do I have to do? 165 00:19:31,873 --> 00:19:36,878 Uh, nothing. Relax. 166 00:19:46,319 --> 00:19:48,623 It's a sketch, not a porn shoot. 167 00:19:50,158 --> 00:19:51,726 Right here get up. 168 00:19:56,531 --> 00:19:58,900 That's better. Hmm. 169 00:20:23,323 --> 00:20:24,892 Mm, that was quick. 170 00:20:25,358 --> 00:20:28,361 Yeah, It's a, it's a start I guess. 171 00:20:29,463 --> 00:20:31,899 -You're talented. -Thank you. 172 00:20:35,302 --> 00:20:36,671 Have it. 173 00:20:36,804 --> 00:20:40,407 -Oh no, I don't think so. -No, no it's yours. 174 00:20:41,175 --> 00:20:42,677 No. 175 00:20:45,847 --> 00:20:49,817 See, I wasn't even going to mention him. 176 00:20:50,918 --> 00:20:53,286 He's jealous. Right? 177 00:20:54,055 --> 00:20:56,924 Possessive, patriarchal, 178 00:20:57,859 --> 00:21:02,429 I know all about blokes like that. Mm. Had one as a father. 179 00:21:05,900 --> 00:21:08,435 Does he have any cause for jealousy? 180 00:21:10,938 --> 00:21:12,173 None. 181 00:21:12,305 --> 00:21:14,642 And uh, what about you? 182 00:21:14,776 --> 00:21:15,710 Do you? 183 00:21:21,616 --> 00:21:25,953 Vee, is he violent? 184 00:21:28,288 --> 00:21:33,460 He didn't used to be. He's been through a lot. 185 00:21:36,631 --> 00:21:39,432 Let's just, not talk about it. 186 00:21:40,568 --> 00:21:42,970 Alright, come on, let's have a read. 187 00:21:43,771 --> 00:21:45,540 Hey, give that back, I mean it. 188 00:21:45,673 --> 00:21:47,575 Lemme have one read, all right? 189 00:21:49,944 --> 00:21:53,915 Ah, the waves weren't quite as intoxicating as she'd 190 00:21:54,048 --> 00:21:57,417 remembered the water not offering comfort like it 191 00:21:57,552 --> 00:21:58,653 had in the years gone by. 192 00:21:58,786 --> 00:22:02,455 What is this? Is this about you? 193 00:22:03,958 --> 00:22:06,928 Isn't all writing about the writer on some level? 194 00:22:07,662 --> 00:22:09,797 Well, aren't all paintings about the painter? 195 00:22:11,666 --> 00:22:13,000 On some level. 196 00:22:16,704 --> 00:22:19,607 It's good. 197 00:22:19,740 --> 00:22:20,775 Thanks. 198 00:23:16,496 --> 00:23:18,733 So the shack, 199 00:23:18,866 --> 00:23:20,201 what's the deal with that? 200 00:23:20,668 --> 00:23:22,937 -We won it in a card game. -Sorry. 201 00:23:23,070 --> 00:23:24,305 A card game? 202 00:23:24,437 --> 00:23:26,007 Yep, when Ben and 203 00:23:26,140 --> 00:23:27,642 I got together, we went looking for the 204 00:23:27,775 --> 00:23:29,677 most remote beach we could find and we 205 00:23:30,144 --> 00:23:32,546 found this old track. Looked like it 206 00:23:32,680 --> 00:23:33,848 hadn't been used in a century. 207 00:23:34,315 --> 00:23:38,219 And here, we are coming here for 12 summers. 208 00:23:39,086 --> 00:23:41,188 Shack's been in Kate's family for 80 years, 209 00:23:41,756 --> 00:23:44,225 she hated it and made Patrick build another one. 210 00:23:45,026 --> 00:23:46,827 They said we could use the old one if we 211 00:23:46,961 --> 00:23:48,696 beat them in a game of cards. 212 00:23:48,963 --> 00:23:50,765 And you won. 213 00:23:50,898 --> 00:23:52,767 We did. 214 00:23:52,900 --> 00:23:54,502 But the big house wasn't here then. 215 00:23:55,303 --> 00:23:57,038 We thought the place was derelict, but 216 00:23:57,171 --> 00:23:59,874 then Patrick and Kate showed up. 217 00:24:09,283 --> 00:24:10,584 Ben loves it the way it is, 218 00:24:10,718 --> 00:24:12,987 but I want him to tear it down and start again. 219 00:24:13,486 --> 00:24:14,755 Like that'll ever happen. 220 00:24:19,327 --> 00:24:21,529 You know, we only see Patrick and Kate once a year, 221 00:24:21,662 --> 00:24:23,998 but they're great, aren't they? 222 00:24:25,066 --> 00:24:28,135 Yeah, they are. They said the same about you actually. 223 00:24:28,269 --> 00:24:30,871 Really? What else did they say? 224 00:24:31,806 --> 00:24:35,276 Oh just uh, that you're old friends, um, 225 00:24:35,409 --> 00:24:36,610 you spend summer break together, 226 00:24:37,211 --> 00:24:41,782 uh, you stay in the shack, that you suck at cards. 227 00:24:42,950 --> 00:24:44,518 -Excuse me. -What? 228 00:25:00,500 --> 00:25:02,770 That's enough, it wasn't me, it was from them. 229 00:25:11,379 --> 00:25:15,649 - Alright see ya. - See you later. 230 00:25:26,060 --> 00:25:27,128 Hey. 231 00:25:27,261 --> 00:25:30,297 Brace yourself. I've invited Alex for barbie. 232 00:25:30,431 --> 00:25:31,565 You're shitting me. 233 00:25:31,699 --> 00:25:33,401 Give him a chance, Ben he's lovely. 234 00:25:33,534 --> 00:25:36,237 He's lovely, you won't believe what I just found in the house. 235 00:25:36,370 --> 00:25:37,371 Oh, here we go. 236 00:25:37,506 --> 00:25:38,606 - Vee. - Coco. 237 00:25:44,879 --> 00:25:47,281 Ben, have you seen Coco? 238 00:25:48,349 --> 00:25:50,117 Thought she was with you. 239 00:26:05,566 --> 00:26:09,737 - Sausages tonight then? - There'll be fish. 240 00:26:09,870 --> 00:26:11,338 Don't worry. 241 00:26:11,472 --> 00:26:15,309 -Better get cracking, eh? -Finish your masterpiece? 242 00:26:16,677 --> 00:26:17,978 Started it. Yeah. 243 00:26:20,915 --> 00:26:22,316 Use your left hand. Did you? 244 00:26:25,853 --> 00:26:27,522 You should try photography mate. 245 00:26:27,922 --> 00:26:29,857 Don't have a camera, do I? 246 00:26:38,699 --> 00:26:40,134 Vee! 247 00:26:46,575 --> 00:26:49,076 - Ben? - What? 248 00:26:49,578 --> 00:26:51,078 I can't find Coco. 249 00:26:51,212 --> 00:26:52,813 I told you to put her on a lead. 250 00:26:52,947 --> 00:26:54,215 -I'm worried Ben. -She'll turn up when 251 00:26:54,348 --> 00:26:55,716 she's hungry like she always does. 252 00:26:56,383 --> 00:26:59,220 -Where are you going? -I'm gonna call Patrick. 253 00:26:59,420 --> 00:27:00,754 Ben. 254 00:27:00,888 --> 00:27:04,225 Guess what? Your mate fucking Ed Sheeran, 255 00:27:04,358 --> 00:27:07,495 yeah, I found Patrick's camera in his bag. 256 00:27:07,728 --> 00:27:10,364 -What? -I found Patrick's camera in 257 00:27:10,498 --> 00:27:13,367 Alex's backpack after he just told me he doesn't own one. 258 00:27:13,501 --> 00:27:15,369 What are you doing? Going through his stuff? 259 00:27:16,303 --> 00:27:17,671 Our friends are missing. 260 00:27:17,805 --> 00:27:19,373 No, our friends are not here. It doesn't mean they're missing. 261 00:27:19,508 --> 00:27:21,375 They would've called us if they weren't coming up, 262 00:27:21,510 --> 00:27:24,245 and what's Patrick's camera doing in Alex's backpack? 263 00:27:24,378 --> 00:27:26,113 How do you even know the camera belongs to Patrick? 264 00:27:26,247 --> 00:27:27,982 I'm gonna call him and if they answer 265 00:27:28,115 --> 00:27:31,252 and they say everything's fine, then you can call me a dickhead 266 00:27:31,385 --> 00:27:33,954 and I'll even barbecue some fish for your mate. 267 00:28:32,614 --> 00:28:35,617 Hi, you've called Patrick please leave a message 268 00:28:35,749 --> 00:28:37,351 and um, I'll get back to you. 269 00:28:37,785 --> 00:28:40,354 Hey mate uh it's just me, where are you? 270 00:28:40,622 --> 00:28:43,457 I'm catching all the bloody fish, um, give us a call 271 00:28:43,592 --> 00:28:45,059 when you get this and let us know when 272 00:28:45,192 --> 00:28:47,529 you're headed up, thanks, handsome. 273 00:28:52,833 --> 00:28:54,201 Ben! 274 00:28:55,736 --> 00:28:57,438 - Ben! - Vee! 275 00:28:57,572 --> 00:28:58,673 Vee! 276 00:29:01,610 --> 00:29:03,210 Coco. 277 00:29:03,578 --> 00:29:05,179 Coco! 278 00:29:06,847 --> 00:29:10,417 Vee, Vee, Coco, Coco. 279 00:29:10,951 --> 00:29:11,986 She's dead Ben. 280 00:29:12,119 --> 00:29:13,521 What happened? Was it a snake? 281 00:29:13,655 --> 00:29:16,056 I don't know I just found her here in the dirt. 282 00:29:17,224 --> 00:29:19,426 I don't know what happen to her Ben. 283 00:29:22,429 --> 00:29:24,666 Where's her collar? 284 00:29:24,798 --> 00:29:28,102 I don't know. 285 00:29:28,235 --> 00:29:30,304 Her neck's broken, her neck's been broken. 286 00:29:31,438 --> 00:29:33,941 What? How would she break her neck? 287 00:29:36,377 --> 00:29:38,979 You mean who would break her neck? 288 00:29:39,714 --> 00:29:40,848 -Ben. -Alex! 289 00:29:41,015 --> 00:29:42,584 - What? - Alex! 290 00:29:42,783 --> 00:29:44,051 For god's sake. 291 00:29:44,719 --> 00:29:46,053 Ben. 292 00:29:48,789 --> 00:29:50,457 - Ben! - Alex. 293 00:29:52,993 --> 00:29:54,729 Ben, Ben, please don't. 294 00:29:55,062 --> 00:29:56,598 - You bastard. - What the fuck, 295 00:29:56,731 --> 00:29:58,032 what the fuck! 296 00:29:58,165 --> 00:29:59,867 Hey, thought she was mine didn't you? 297 00:30:00,000 --> 00:30:01,335 What the fuck are you talking about? 298 00:30:01,468 --> 00:30:02,671 Coco's dead. 299 00:30:02,803 --> 00:30:05,540 - What happened? - Don't be a fucking coward. 300 00:30:05,674 --> 00:30:08,876 - You broke her neck. - You think I did it? 301 00:30:09,009 --> 00:30:11,979 Hold on! Sorry, Alex. Come on Ben. 302 00:30:12,614 --> 00:30:14,516 Answer me, answer me. 303 00:30:15,282 --> 00:30:16,685 I'm sick of your bullshit Ben. 304 00:30:16,817 --> 00:30:19,186 If your dog got done, it's your own stupid fault, 305 00:30:19,320 --> 00:30:20,487 all right. Now go home before 306 00:30:20,622 --> 00:30:22,590 you start something you can't finish. 307 00:30:22,724 --> 00:30:23,758 Don't tempt me. 308 00:30:23,891 --> 00:30:26,360 Fuck off. 309 00:30:26,493 --> 00:30:27,494 Show me your key. 310 00:30:27,629 --> 00:30:30,264 -What key? -You break into the house. 311 00:30:30,397 --> 00:30:31,766 Fucking hell, 312 00:30:31,899 --> 00:30:34,101 I don't need to explain myself to you. I locked myself out, 313 00:30:34,234 --> 00:30:37,304 - all right. - Bullshit. Tell me this. 314 00:30:37,706 --> 00:30:40,307 What's Patrick's camera doing in your backpack? 315 00:30:42,042 --> 00:30:44,646 What? You went through my stuff? 316 00:30:45,446 --> 00:30:46,914 Did you go through my stuff? 317 00:30:47,047 --> 00:30:49,316 Sorry Alex, Ben this is ridiculous. 318 00:30:49,450 --> 00:30:50,785 Don't you come back here, Ben. 319 00:30:50,918 --> 00:30:52,654 Don't you fucking dare. 320 00:30:56,524 --> 00:30:57,858 Fuck. 321 00:31:01,462 --> 00:31:02,530 Fuck you. 322 00:31:09,537 --> 00:31:10,538 Fuck! 323 00:31:50,712 --> 00:31:53,914 Good girl. 324 00:31:55,650 --> 00:31:58,185 - Still wanna say something? - No. 325 00:32:23,678 --> 00:32:25,647 I reckon he killed Patrick and Kate? 326 00:32:32,186 --> 00:32:33,987 You're crazy. 327 00:33:49,496 --> 00:33:52,299 - What are you doing? - We're leaving. 328 00:33:53,601 --> 00:33:54,501 Ben. 329 00:33:54,636 --> 00:33:58,171 Are you having fun yet, Vee? Huh? 330 00:33:58,305 --> 00:34:01,174 I know, but... 331 00:34:04,444 --> 00:34:05,747 I need this time here. 332 00:34:09,517 --> 00:34:11,886 Look, Alex will be gone when the others arrive. 333 00:34:12,787 --> 00:34:14,856 And what if they don't arrive? Hmm. 334 00:34:15,557 --> 00:34:18,125 -You are inventing trouble. -He's dangerous. 335 00:34:18,292 --> 00:34:19,326 He's harmless. 336 00:34:19,459 --> 00:34:21,061 Come on Vee, can't you see? 337 00:34:21,663 --> 00:34:25,465 Can't you see? He's behaving strangely. Things don't add up 338 00:34:25,867 --> 00:34:28,368 and Coco's dead, Vee I'm going. 339 00:34:29,871 --> 00:34:31,471 I'm staying. 340 00:34:31,873 --> 00:34:34,241 If you wanna go, go. 341 00:34:35,043 --> 00:34:36,511 Look, I'm not gonna, 342 00:34:37,311 --> 00:34:38,780 leave you with that psycho. -Nothing is 343 00:34:38,913 --> 00:34:40,347 gonna happen to me. 344 00:34:41,481 --> 00:34:42,617 Go. 345 00:34:47,454 --> 00:34:49,256 You need to sort your shit out. 346 00:35:13,213 --> 00:35:14,515 Still speaking to me. 347 00:35:16,784 --> 00:35:20,287 Hey... Please. 348 00:35:20,922 --> 00:35:22,289 Sit. 349 00:35:37,939 --> 00:35:39,139 You okay? 350 00:35:41,676 --> 00:35:43,778 Look, I know it's none of my business or anything, 351 00:35:43,911 --> 00:35:48,315 but, when I look at the two of you... 352 00:35:49,349 --> 00:35:53,621 Please, can we, can we change the subject. 353 00:35:55,455 --> 00:35:58,693 Can if you like, but really... 354 00:36:01,361 --> 00:36:02,764 I'm sorry about your dog. 355 00:36:04,532 --> 00:36:06,834 Well, she was Ben's dog too. 356 00:36:12,640 --> 00:36:14,374 Well, you two should have kids, 357 00:36:15,076 --> 00:36:17,845 I mean,isn't that supposed to fix things, why don't you? 358 00:36:18,579 --> 00:36:21,783 We tried and we stopped. 359 00:36:25,285 --> 00:36:29,456 Yeah well good, it don't fix things, 360 00:36:30,925 --> 00:36:32,927 it only made my father beat my mother harder, 361 00:36:37,330 --> 00:36:41,869 sorry I, it's, it's awkward when people tell the truth. 362 00:36:47,575 --> 00:36:52,446 So, safe topic. You're a writer, 363 00:36:52,914 --> 00:36:54,816 a novelist. 364 00:36:55,583 --> 00:37:00,220 Trying, I'm struggling at the moment. 365 00:37:01,254 --> 00:37:02,523 How come? 366 00:37:04,625 --> 00:37:07,427 Long story, right? 367 00:37:08,629 --> 00:37:12,200 I'm a lecturer... early English literature. 368 00:37:12,365 --> 00:37:14,068 Oh, well, I know some Chaucer. 369 00:37:14,202 --> 00:37:15,703 Oh, oh, here we go. 370 00:37:15,837 --> 00:37:19,473 I have a gentle cock, croweth me day 371 00:37:20,108 --> 00:37:25,445 - he doth me risen early, matters. - For to say. 372 00:37:26,047 --> 00:37:27,215 That's a, that's a poem, 373 00:37:27,347 --> 00:37:28,482 it's early English or something, right? 374 00:37:28,616 --> 00:37:30,350 -Funny how that one stuck. -Yeah. 375 00:37:32,720 --> 00:37:34,589 I bet you're a tyrant in the classroom. 376 00:37:34,722 --> 00:37:35,890 -You better believe it. -Mm-Hmm. 377 00:37:36,023 --> 00:37:39,861 And what about you? What do you do? 378 00:37:41,729 --> 00:37:45,666 - I drift and I draw. - Who do you draw? 379 00:37:47,735 --> 00:37:50,738 I have about 15 regular models back home. 380 00:37:52,272 --> 00:37:54,575 Where do you meet 'em? The beach. 381 00:37:55,375 --> 00:37:57,310 The women I sleep with? 382 00:37:58,112 --> 00:37:59,981 Before or after you sketch 'em? 383 00:38:01,082 --> 00:38:03,383 After mostly. 384 00:38:03,651 --> 00:38:05,285 Well, I hope you spend more time on the sex 385 00:38:05,418 --> 00:38:06,854 than you do on the drawings. 386 00:38:07,622 --> 00:38:09,489 You think I'm being flippant? 387 00:38:09,757 --> 00:38:11,659 Well. 388 00:38:12,093 --> 00:38:15,830 I can tell you how it is, but you mightn't get it. 389 00:38:19,767 --> 00:38:21,102 Try me. 390 00:38:21,803 --> 00:38:25,773 It's intense to capture her, 391 00:38:26,641 --> 00:38:30,443 I need to see her, to understand her. 392 00:38:31,679 --> 00:38:34,115 It's, uh, it's intimate. 393 00:38:34,816 --> 00:38:37,350 There's a lie and a shade 394 00:38:37,484 --> 00:38:39,386 that's distinctly her, 395 00:38:41,255 --> 00:38:42,590 her arm. 396 00:38:43,423 --> 00:38:46,727 It's unlike any other woman's arm. 397 00:38:48,428 --> 00:38:49,864 The angle her chin takes. 398 00:38:51,065 --> 00:38:54,936 Maybe it defies her mood or her manner. 399 00:38:56,938 --> 00:38:59,372 When does she lift it and when does she lower it? 400 00:39:03,343 --> 00:39:07,380 Observe her breathing... tells me a lot. 401 00:39:08,549 --> 00:39:12,520 Everything... Is she calm? 402 00:39:13,588 --> 00:39:15,388 Maybe a little nervous. 403 00:39:18,626 --> 00:39:22,830 I follow her lips. How does she use them? 404 00:40:22,657 --> 00:40:24,091 How long you been there? 405 00:40:25,425 --> 00:40:26,727 Not long. 406 00:40:36,771 --> 00:40:41,876 When we're ready, maybe we'll get another one. 407 00:40:46,247 --> 00:40:47,480 Another little girl. 408 00:42:00,955 --> 00:42:02,123 Voila! 409 00:42:03,958 --> 00:42:05,059 Mm-Hmm. 410 00:42:15,336 --> 00:42:16,537 Ah, fuck me. 411 00:42:18,039 --> 00:42:20,674 Do you know any rock faces around here I can sketch? 412 00:42:22,009 --> 00:42:25,913 - Nope. - Ah, there's a old slip 413 00:42:26,047 --> 00:42:27,948 and a cliff face further down the track. 414 00:42:28,349 --> 00:42:29,683 It's pretty cool. 415 00:42:31,685 --> 00:42:33,487 Perfect, thanks. 416 00:42:33,888 --> 00:42:38,426 Oi. Do you do any normal activities for a kid your age? 417 00:42:39,026 --> 00:42:43,964 Like ride a bike, you know, skate, surf, take drugs. 418 00:42:44,298 --> 00:42:48,569 Ah, no, Ben, I've never had any of those experiences. 419 00:42:50,037 --> 00:42:52,173 - I thought so. - But what about you? 420 00:42:52,907 --> 00:42:56,010 What activities do you get up to for a man... your age? 421 00:42:56,677 --> 00:42:59,713 I fish and I shoot. 422 00:43:01,782 --> 00:43:04,919 Shoot, wow. Well, shooting sounds like fun. 423 00:43:05,052 --> 00:43:06,720 Pity we don't have a gun. 424 00:43:07,388 --> 00:43:08,756 I have a gun all right. 425 00:43:14,395 --> 00:43:15,629 Well, enjoy your fish. 426 00:43:16,697 --> 00:43:17,998 Thanks. 427 00:43:20,935 --> 00:43:22,136 What? 428 00:43:23,104 --> 00:43:24,539 I'm just giving him something to think about. 429 00:43:24,672 --> 00:43:26,273 Oh, why can't you just leave him alone? 430 00:43:26,407 --> 00:43:27,808 Why do you defend him? 431 00:43:28,943 --> 00:43:30,845 You are not at work, Ben. There's nothing going on, 432 00:43:30,978 --> 00:43:33,447 there's no one missing. You've just become paranoid 433 00:43:33,582 --> 00:43:35,015 and arrogant and mean. 434 00:43:35,816 --> 00:43:37,151 Our fucking dog is dead. 435 00:43:37,284 --> 00:43:38,819 This is not about Coco. 436 00:43:38,953 --> 00:43:41,021 And it's not just since the trial. 437 00:43:44,825 --> 00:43:46,627 This is such a fucking mess. 438 00:43:48,829 --> 00:43:50,331 How are we ever gonna fix it? 439 00:43:52,700 --> 00:43:56,971 Vee, Vee. 440 00:43:58,906 --> 00:44:00,107 Vee! 441 00:44:06,113 --> 00:44:07,381 Fuck! 442 00:44:43,217 --> 00:44:44,418 Fuck a duck. 443 00:45:00,535 --> 00:45:03,505 Wow. This is awesome, man, 444 00:45:03,938 --> 00:45:05,472 I totally get why you do this shit huh? 445 00:45:05,706 --> 00:45:10,244 Gimme the gun Alex. Alex? Hey Alex, gimme the gun. 446 00:45:10,377 --> 00:45:11,378 Gangster... 447 00:45:13,914 --> 00:45:15,115 military... 448 00:45:18,819 --> 00:45:20,221 cowboy. 449 00:45:20,354 --> 00:45:22,591 It's not a fucking toy kid. Give it to me. 450 00:45:23,224 --> 00:45:25,993 No, no, no, no, you've gotta let me have a shot. 451 00:45:29,063 --> 00:45:31,432 Alex, gimme the gun or 452 00:45:31,566 --> 00:45:32,567 I'm gonna arrest you. 453 00:45:34,201 --> 00:45:35,670 Well, yeah, right, you, you're a cop now, are you? 454 00:45:35,803 --> 00:45:37,304 Yeah, 455 00:45:37,805 --> 00:45:39,406 I'm a fucking cop. 456 00:45:41,543 --> 00:45:42,810 I'm a fucking cop. 457 00:45:51,553 --> 00:45:52,820 A fucking good cop. 458 00:45:58,425 --> 00:45:59,493 You're a cop. 459 00:46:35,396 --> 00:46:38,265 - Murray Gray. - Ow, how's it hanging mate? 460 00:46:38,399 --> 00:46:41,001 Benny the fuck, why aren't you at the beach? 461 00:46:41,569 --> 00:46:44,271 Hey, listen, old fella, I need you to do me a favor. 462 00:46:44,572 --> 00:46:46,675 Can you run me a, uh, background check, please? 463 00:46:46,840 --> 00:46:49,476 Jesus Ben, would it kill you to take a break? 464 00:46:50,411 --> 00:46:54,481 He's a British bloke. Um, Alex Hallsworth. 465 00:46:55,282 --> 00:46:59,086 Hallsworth hang on. Alex. 466 00:46:59,219 --> 00:47:00,354 Yep. 467 00:47:01,088 --> 00:47:04,759 H-A... double L-S-W-O-R-T-H? 468 00:47:04,958 --> 00:47:09,430 - Yep. - Nothing here. 469 00:47:09,631 --> 00:47:10,831 Right... 470 00:47:11,800 --> 00:47:12,801 Nothing? 471 00:47:13,300 --> 00:47:14,636 You sound disappointed. 472 00:47:15,670 --> 00:47:17,037 Look, just because there's nothing here doesn't 473 00:47:17,171 --> 00:47:18,906 mean something won't come through. 474 00:47:19,674 --> 00:47:21,308 They're slippery these Brits. 475 00:47:22,943 --> 00:47:23,944 Better believe it. 476 00:47:24,378 --> 00:47:25,946 Alright, thanks mate. See yeah. 477 00:47:26,246 --> 00:47:27,448 Have a good one, mate. 478 00:47:28,783 --> 00:47:29,983 Will do. 479 00:47:49,504 --> 00:47:51,905 You get that off your chest did you? 480 00:47:55,976 --> 00:47:57,478 Vee, I'm sorry. 481 00:48:09,557 --> 00:48:10,592 It's how I'm built. 482 00:49:56,096 --> 00:49:58,131 Good cop, huh? 483 00:50:05,607 --> 00:50:06,708 Alex. 484 00:50:10,945 --> 00:50:12,212 What are you doing? 485 00:50:13,213 --> 00:50:16,216 Just out for a walk. It's beautiful tonight. 486 00:50:18,118 --> 00:50:19,419 It was. 487 00:50:21,890 --> 00:50:23,156 Is that a joint? 488 00:50:24,692 --> 00:50:28,161 Might be. Depends what kind of cop he is. 489 00:50:29,764 --> 00:50:32,834 - Think you're safe. - Can't be too careful, 490 00:50:32,967 --> 00:50:34,167 might shoot me. 491 00:50:39,406 --> 00:50:43,011 -I'm good. -We each have our drug of 492 00:50:43,143 --> 00:50:44,044 choice then. 493 00:50:44,177 --> 00:50:45,379 So it seems. 494 00:50:47,515 --> 00:50:48,783 But you're familiar with this. 495 00:50:49,517 --> 00:50:51,051 I've seen it once or twice. 496 00:50:52,252 --> 00:50:53,788 Coppers always get the best stuff. 497 00:50:54,656 --> 00:50:55,757 Mate, 498 00:50:55,890 --> 00:50:57,892 you couldn't handle the stuff we end up with. 499 00:50:58,793 --> 00:51:03,798 So you have tried it. Reckon you could handle this. 500 00:51:04,999 --> 00:51:06,266 Come on, boys. 501 00:51:13,206 --> 00:51:17,210 Wow, is that the time? Goodnight. 502 00:51:18,412 --> 00:51:21,081 -Night. -Ay, I'm coming. 503 00:51:23,283 --> 00:51:25,820 And I'm surprised. I'd have picked 504 00:51:25,954 --> 00:51:27,154 her to be the one to partake. 505 00:51:27,287 --> 00:51:28,623 Well, 506 00:51:35,162 --> 00:51:36,430 I'm full of surprises. 507 00:51:40,768 --> 00:51:41,769 It's nice shit, huh? 508 00:51:44,706 --> 00:51:47,374 - Big boy, are you alright? - Yeah. 509 00:51:48,375 --> 00:51:50,578 Didn't agree with the wine, that's all. 510 00:51:51,913 --> 00:51:53,815 We're cool, Ben. 511 00:51:54,448 --> 00:51:56,784 You are not a stitched up old copper after all. 512 00:51:59,486 --> 00:52:03,558 - I'm a senior detective. - Wow. Hmm. 513 00:52:04,224 --> 00:52:07,227 - Unreal. - Yeah, unreal. 514 00:52:07,361 --> 00:52:08,930 I'm off to bed. 515 00:52:09,063 --> 00:52:09,998 Whoa, whoa, whoa, whoa, 516 00:52:10,130 --> 00:52:11,465 what do you wanna go to bed for? 517 00:52:11,633 --> 00:52:13,801 Aside from having a beautiful, warm woman 518 00:52:13,935 --> 00:52:15,402 to side up against, man, 519 00:52:15,536 --> 00:52:17,071 there's gotta be something in the water right here. 520 00:52:17,739 --> 00:52:20,908 Women are so hot. They're so hot for it, 521 00:52:21,042 --> 00:52:24,946 you know, Australia is fucking paradise. 522 00:52:25,947 --> 00:52:30,150 Woo-hoo! Except for your fucking sportsman, man. 523 00:52:30,885 --> 00:52:33,320 You think the sun shines out your ass? 524 00:52:33,453 --> 00:52:35,422 Just because you can play some sport. 525 00:52:36,758 --> 00:52:40,260 Yeah, cause we're good at it. 526 00:52:40,528 --> 00:52:41,829 Yeah well, you might be good at sports, 527 00:52:41,963 --> 00:52:44,699 but you're not fucking good sports are ya? 528 00:52:46,400 --> 00:52:47,635 You may have invented some of the games, 529 00:52:47,769 --> 00:52:49,704 doesn't mean you're any good at them. 530 00:52:52,372 --> 00:52:54,008 Well, there's the Aussie spirit eh? 531 00:52:55,109 --> 00:52:58,245 I bet you're a bit of a warrior on the pitch hey, Ben. 532 00:53:00,414 --> 00:53:01,816 Can you swim? 533 00:53:01,949 --> 00:53:05,753 -Of course. -Could you beat a pom? 534 00:53:08,188 --> 00:53:09,724 -You? -Fuck yeah, 535 00:53:09,857 --> 00:53:10,825 could you beat me? 536 00:53:11,159 --> 00:53:14,128 -You know, I'm beat. -Out to the beacon and 537 00:53:14,261 --> 00:53:15,462 back then. 538 00:53:18,398 --> 00:53:19,399 Fuck off. 539 00:53:19,667 --> 00:53:21,501 -You're scared I'll beat you. 540 00:53:22,904 --> 00:53:24,271 Don't be an idiot. 541 00:53:24,404 --> 00:53:26,607 Well, Come on then you pussy, huh. 542 00:53:33,147 --> 00:53:34,414 Come on, then. 543 00:53:56,170 --> 00:53:57,437 Yeah. 544 00:54:07,615 --> 00:54:09,951 Hey, hey how are ya? 545 00:54:20,528 --> 00:54:21,829 Stop. 546 00:54:47,955 --> 00:54:49,289 Alex? 547 00:55:13,147 --> 00:55:14,515 Alex! 548 00:55:18,786 --> 00:55:19,987 Alex! 549 00:55:21,189 --> 00:55:22,590 Shit. 550 00:56:54,481 --> 00:56:56,651 Vee, wake up, we gotta go. 551 00:56:56,784 --> 00:56:58,485 -What's going on. -In a minute. 552 00:56:58,619 --> 00:57:00,221 -Come on. -Ben... 553 00:57:00,354 --> 00:57:02,156 -It's okay, it's okay. Come on. 554 00:57:13,634 --> 00:57:14,969 Ben... 555 00:57:15,369 --> 00:57:16,771 Did something bad happen? 556 00:57:19,774 --> 00:57:22,910 Ben. 557 00:57:24,378 --> 00:57:27,715 Ben, come on. Ben! 558 00:57:28,549 --> 00:57:30,151 What the fuck is going on? 559 00:57:30,985 --> 00:57:33,120 Get in. Get in! 560 00:57:42,196 --> 00:57:46,499 Where's Alex? What have you done to him? 561 00:57:47,835 --> 00:57:52,606 Ben? Where is he? 562 00:57:53,240 --> 00:57:57,044 Ben, what's happened? Where are we going? 563 00:57:58,112 --> 00:58:00,748 For once in your life, will you fucking talk to me? 564 00:58:01,182 --> 00:58:02,984 Vee, oi fuck. 565 00:58:03,117 --> 00:58:05,186 Vee what're you doing Vee. you wanna kill us? 566 00:58:05,319 --> 00:58:06,554 Say something. 567 00:58:06,687 --> 00:58:09,123 It's happened again. I think it's all 568 00:58:09,256 --> 00:58:11,826 happening all over again. -What Ben? 569 00:58:11,959 --> 00:58:13,694 -He's dead. I think I killed him. 570 00:58:14,095 --> 00:58:15,563 He was trying to kill me Vee. 571 00:58:15,696 --> 00:58:17,531 I told you to leave him alone. 572 00:58:17,665 --> 00:58:19,100 I couldn't get him off me. 573 00:58:21,369 --> 00:58:25,172 Vee he was on top of me. Okay, same as the shooting, 574 00:58:25,306 --> 00:58:26,907 he wouldn't get off me. 575 00:58:30,711 --> 00:58:31,779 Oh, what am I doing? 576 00:58:31,912 --> 00:58:34,048 Tell me what happened. 577 00:58:35,316 --> 00:58:36,484 Tell me. 578 00:58:37,551 --> 00:58:40,454 -We went for a swim. A race. -Oh for fuck's sake. 579 00:58:40,888 --> 00:58:43,491 -Look, one minute we're swimming, 580 00:58:43,624 --> 00:58:46,861 the next minute he's on top of me trying to push me under. 581 00:58:47,161 --> 00:58:49,497 -And? -And I pushed him off me, 582 00:58:49,630 --> 00:58:50,865 didn't I? 583 00:58:50,998 --> 00:58:52,933 And then when I came up, he was gone. 584 00:58:53,934 --> 00:58:56,270 Maybe he swam away. Did you check the dunes? 585 00:58:56,404 --> 00:59:01,809 He could be hiding in them. Ben, we have to go back. 586 00:59:04,645 --> 00:59:08,149 -I think I killed him. -No, Ben. 587 00:59:11,652 --> 00:59:14,922 Look! If he is dead, 588 00:59:16,290 --> 00:59:20,628 then eventually his body is just gonna wash up on the shore 589 00:59:20,761 --> 00:59:22,096 someone is gonna find him. 590 00:59:23,397 --> 00:59:26,033 It's not gonna take them long to figure out who to come after. 591 00:59:26,167 --> 00:59:29,036 We have to go back and tidy this up. 592 00:59:30,771 --> 00:59:33,107 Right now, there is no crime. 593 00:59:33,641 --> 00:59:34,842 I mean, maybe you're reacting to 594 00:59:34,975 --> 00:59:36,710 something that hasn't even happened. 595 01:00:02,537 --> 01:00:03,804 Alex. 596 01:00:07,542 --> 01:00:10,144 Alex, Alex. 597 01:00:11,412 --> 01:00:12,413 Hello. 598 01:00:13,080 --> 01:00:14,682 Oh, well here they are, 599 01:00:14,949 --> 01:00:16,917 we thought the place was deserted. 600 01:00:17,051 --> 01:00:18,686 Hello gorgeous. 601 01:00:18,819 --> 01:00:20,589 - Good to see you. - Anyone with you? 602 01:00:20,721 --> 01:00:21,989 - What? - Come in. Come in, 603 01:00:22,123 --> 01:00:24,225 I, I, I've got a bottle of red on the go. 604 01:00:25,126 --> 01:00:27,596 It's so good to see you guys. You look amazing. 605 01:00:27,728 --> 01:00:29,598 I look like I just got out of bed. 606 01:00:29,997 --> 01:00:33,934 No. And your hair. I love this, is it new? 607 01:00:34,068 --> 01:00:35,169 - No. - She looks great doesn't 608 01:00:35,302 --> 01:00:36,737 - she Pat. - Magnificent. 609 01:00:36,871 --> 01:00:40,374 - Sit, sit come on. - Thanks. 610 01:00:42,009 --> 01:00:44,945 How's the book? Are you writing? 611 01:00:45,412 --> 01:00:48,215 Am I in it yet? I bet you are Ben. 612 01:00:48,649 --> 01:00:51,852 Here's to 12 summers and counting. 613 01:00:57,124 --> 01:00:58,726 So where's Alex? 614 01:00:58,859 --> 01:01:03,197 KATE Have you seen him? Like you could miss him? 615 01:01:06,601 --> 01:01:10,004 - Who's Alex? - Alex. 616 01:01:10,137 --> 01:01:13,374 You know, God, he is only been staying like a week. 617 01:01:13,508 --> 01:01:18,145 - No, we just got here. - What? Just now? 618 01:01:18,479 --> 01:01:22,283 - Yeah. - Oh, what a coincidence. 619 01:01:24,018 --> 01:01:26,220 Ben got held up with the trial. 620 01:01:26,353 --> 01:01:27,388 Oh, right. 621 01:01:29,089 --> 01:01:33,928 I wonder where he is then. He's been helping out the 622 01:01:34,061 --> 01:01:35,763 agency and I told him to come stay. 623 01:01:36,565 --> 01:01:39,500 I can't believe he's not here. It's so weird. 624 01:01:40,301 --> 01:01:42,369 Little bugger still got my camera. 625 01:01:44,506 --> 01:01:47,808 Say how, how come you guys have only just arrived? 626 01:01:48,042 --> 01:01:52,079 Oh, well we have just had three perfect 627 01:01:52,213 --> 01:01:56,383 days at none other than the, Azure Villa Resort. 628 01:01:56,518 --> 01:01:57,985 Oh my God Vee, 629 01:01:58,118 --> 01:02:00,622 it was amazing. We've been selling it for eight years 630 01:02:00,754 --> 01:02:03,390 and Enrique, who runs it, always says he's gonna get us down 631 01:02:03,525 --> 01:02:04,792 and of course it never happens, 632 01:02:05,226 --> 01:02:07,027 and just as we were leaving to come here, 633 01:02:07,161 --> 01:02:08,963 he called Pat and said he had a cancellation 634 01:02:09,096 --> 01:02:12,166 and would we like the room for free? 635 01:02:12,601 --> 01:02:13,801 Well, of course we took it 636 01:02:13,934 --> 01:02:16,403 because it's only like 4,800 a night. 637 01:02:16,605 --> 01:02:19,406 Oh my god, Kate fucking Beckinsale was there. 638 01:02:21,676 --> 01:02:23,110 I was calling your mobile. 639 01:02:23,244 --> 01:02:24,979 Oh, the mobile's at the bottom of a suitcase. 640 01:02:25,112 --> 01:02:26,914 And it can get fucked. 641 01:02:27,381 --> 01:02:29,584 Alex was supposed to fill you in. 642 01:02:30,084 --> 01:02:31,352 But it doesn't matter anyway because 643 01:02:31,485 --> 01:02:33,821 he didn't miss us at all. 644 01:02:33,954 --> 01:02:37,157 - Oh my God Alex. - Kate wait. 645 01:02:40,562 --> 01:02:41,996 Oh fuck, hello. 646 01:02:42,496 --> 01:02:45,332 Sorry to disturb. I'm Constable Debbie Collins. 647 01:02:45,700 --> 01:02:47,501 Um, is that your VDub outside. 648 01:02:49,036 --> 01:02:50,572 Uhuh? No, it's, it's mine. 649 01:02:51,372 --> 01:02:53,307 Alright. Well there's been an incident. 650 01:02:54,375 --> 01:02:56,076 - An incident. - Yeah, 651 01:02:56,210 --> 01:02:57,978 there was a report that a car matching the description 652 01:02:58,112 --> 01:03:00,481 of yours was turning circles up on the highway 653 01:03:00,615 --> 01:03:02,850 and then the witness said it headed down here. 654 01:03:02,983 --> 01:03:04,318 That's unlikely. 655 01:03:05,252 --> 01:03:06,954 Is everything okay in there? 656 01:03:08,789 --> 01:03:10,457 We're fine. Thanks. 657 01:03:11,392 --> 01:03:12,860 Well, it's just, you know, my, 658 01:03:13,060 --> 01:03:15,262 my highway isn't a fun park. 659 01:03:16,864 --> 01:03:19,800 That's good to hear. Constable. 660 01:03:20,735 --> 01:03:22,069 Do I know you? 661 01:03:25,372 --> 01:03:26,473 Right. 662 01:03:27,141 --> 01:03:29,577 Well, uh, you stay safe. There's my card. 663 01:03:30,210 --> 01:03:31,513 Have a good night. 664 01:03:31,912 --> 01:03:36,950 Thank you. Oh fuck. 665 01:03:38,452 --> 01:03:41,723 - Look. Um, we've gotta go. - Oh, no, no, no. Please 666 01:03:41,855 --> 01:03:45,694 - stay. No, one more drink. - I'm just really tired, 667 01:03:45,826 --> 01:03:47,361 but I'll see you tomorrow. 668 01:03:51,766 --> 01:03:53,100 Okay then. 669 01:03:53,400 --> 01:03:54,501 Night. 670 01:03:58,773 --> 01:03:59,973 Oh God that was horrible. 671 01:04:00,107 --> 01:04:01,208 Yeah, I got a problem. 672 01:04:01,342 --> 01:04:02,644 -With the cop? -No, 673 01:04:02,777 --> 01:04:04,679 I left a message on Patrick's phone yesterday 674 01:04:04,813 --> 01:04:06,146 asking when they'll arrive? 675 01:04:06,514 --> 01:04:07,981 I screwed up, didn't I? 676 01:04:11,952 --> 01:04:13,655 I've got a problem too. 677 01:04:14,321 --> 01:04:17,458 Alex did a sketch of me. It's on the fridge. 678 01:04:18,092 --> 01:04:20,327 Yeah. Lucky for us, he drew like a moron. 679 01:04:21,061 --> 01:04:24,031 -You saw it? -Yeah, he showed me. 680 01:04:33,742 --> 01:04:34,942 -Ben? -Uhhuh? 681 01:04:35,109 --> 01:04:36,276 Did you take my rings? 682 01:04:36,678 --> 01:04:39,313 -I didn't touch 'em. -They're not here. 683 01:04:41,716 --> 01:04:43,250 When did you take 'em off last? 684 01:04:43,818 --> 01:04:45,052 Before dinner. 685 01:04:49,758 --> 01:04:52,827 I'm gonna sleep on the beach. My bet is, 686 01:04:52,960 --> 01:04:54,161 he's wearing them. 687 01:05:13,180 --> 01:05:14,716 Goodnight. 688 01:05:34,536 --> 01:05:36,336 Crazy couple of teenagers. 689 01:05:37,672 --> 01:05:38,907 I was gonna get you up for a jog 690 01:05:39,039 --> 01:05:40,374 but the picture was too perfect. 691 01:05:41,676 --> 01:05:45,012 My new regime. A morning run and then a swim. 692 01:05:45,814 --> 01:05:50,919 Here she is sleeping beauty. Oh and no ciggies, 693 01:05:51,351 --> 01:05:53,588 well not this week anyway. 694 01:05:54,054 --> 01:05:56,156 Kate was gonna join me, but she's piked. 695 01:05:56,423 --> 01:05:59,960 She didn't even last one morning. Bloody pathetic. 696 01:06:00,160 --> 01:06:01,428 Wait till you see my rippling 697 01:06:01,563 --> 01:06:03,297 stomach by the end of the summer. 698 01:06:06,233 --> 01:06:10,337 - What's that? - I'll have a look. 699 01:06:38,098 --> 01:06:39,466 - Morning. - Morning. 700 01:06:40,535 --> 01:06:42,537 - Oh, coffee? - Sure. 701 01:06:42,770 --> 01:06:44,806 - Did Ben go with Pat? - Yeah. 702 01:06:44,939 --> 01:06:46,774 Oh good. 703 01:06:46,908 --> 01:06:49,711 Oh, I meant to ask, you didn't bring Coco? 704 01:06:49,844 --> 01:06:51,980 No, we left her with friends. 705 01:06:52,112 --> 01:06:54,081 Ben was worried about foxes. 706 01:06:54,214 --> 01:06:56,083 What? No. 707 01:06:56,216 --> 01:06:58,620 Too hot for foxes up here. There you go. 708 01:06:58,753 --> 01:06:59,754 Thank you. 709 01:07:00,722 --> 01:07:02,991 So you guys slept on the beach last night? 710 01:07:03,123 --> 01:07:04,759 -Mm-Hmm. -Nice. 711 01:07:05,960 --> 01:07:08,095 Oh, something really strange. 712 01:07:08,495 --> 01:07:10,464 I found this drawing on the fridge. 713 01:07:11,298 --> 01:07:15,102 Do you think Alex might have left it? Hmm? 714 01:07:15,402 --> 01:07:17,772 I didn't even know he drew. 715 01:07:17,906 --> 01:07:21,576 What's really freaky, it could be you. 716 01:07:22,242 --> 01:07:23,912 Great news about the hearing, by the way. 717 01:07:24,311 --> 01:07:25,580 I mean, you must be wrapped. 718 01:07:25,713 --> 01:07:26,714 I guess. 719 01:07:27,582 --> 01:07:28,850 Here's what shits me, right? 720 01:07:29,517 --> 01:07:31,019 You get attacked on the job 721 01:07:31,151 --> 01:07:32,720 and you can't even defend yourself? 722 01:07:33,688 --> 01:07:35,289 -He was unarmed, Pat. -Yeah, but, 723 01:07:35,455 --> 01:07:37,124 I would've done the same thing. 724 01:07:37,525 --> 01:07:40,562 -Anyone would've. -It's just procedure. 725 01:07:40,695 --> 01:07:43,598 Yeah well that's fucked. Come on, coffee? 726 01:07:43,731 --> 01:07:44,732 Yeah. 727 01:07:48,870 --> 01:07:50,370 Why don't you get a table there? 728 01:07:50,505 --> 01:07:54,842 I'm gonna make a quick call. Uh, can I use your phone mate? 729 01:07:54,976 --> 01:07:57,344 I left mine in the car can't be bugging. 730 01:07:58,178 --> 01:08:00,949 Don't call Kurdistan. 731 01:08:01,081 --> 01:08:02,416 Copy. 732 01:08:12,125 --> 01:08:15,663 - You have unread messages. - Hey mate uh, it's 733 01:08:15,797 --> 01:08:17,565 just me, where are you? 734 01:08:17,699 --> 01:08:20,001 - I'm catching-- - Message deleted. 735 01:08:20,434 --> 01:08:24,438 I slept with Alex, it's okay. 736 01:08:24,572 --> 01:08:27,675 Obviously, Pat doesn't know. 737 01:08:27,809 --> 01:08:28,776 Wow. 738 01:08:28,910 --> 01:08:30,143 I know. 739 01:08:31,512 --> 01:08:33,548 Oh, it was inevitable really. 740 01:08:34,515 --> 01:08:39,721 I mean, Pat's done it for years, so I thought... Bugger it. 741 01:08:43,725 --> 01:08:48,596 So, so how are ya? How's business? 742 01:08:48,730 --> 01:08:52,499 Ah, we've got the auditors in at the moment. 743 01:08:53,233 --> 01:08:54,936 Now we're think of selling up. 744 01:08:55,069 --> 01:08:56,336 What? 745 01:08:57,437 --> 01:08:59,741 Oh, I know you, you got your eye on something else. 746 01:09:02,242 --> 01:09:05,980 So tell me about this, um, missing guy 747 01:09:06,114 --> 01:09:08,516 that was working for you. 748 01:09:08,650 --> 01:09:10,852 -Alex. -Yeah. How was that? 749 01:09:10,985 --> 01:09:14,421 Nice enough kid. I mean his backpack is 750 01:09:14,555 --> 01:09:15,890 gonna be pretty hit and miss. 751 01:09:16,423 --> 01:09:18,425 I had to fire this one piece of shit. 752 01:09:18,626 --> 01:09:20,260 He had his hand in the till. 753 01:09:20,895 --> 01:09:22,630 Alex was the one who blew the whistle on him, 754 01:09:22,764 --> 01:09:24,699 so we've got him to thank for that. 755 01:09:28,102 --> 01:09:30,303 So he was uh, alright? 756 01:09:32,040 --> 01:09:34,474 Bit up himself, but decent kind. 757 01:09:36,778 --> 01:09:39,747 -What about Kate? -What about Kate? 758 01:09:40,648 --> 01:09:42,850 The business. She's okay with selling up? 759 01:09:42,984 --> 01:09:46,788 Ah, uh, she instigated it. 760 01:09:46,988 --> 01:09:50,925 -Really? -Mm. Yeah. 761 01:09:52,593 --> 01:09:54,762 She's been putting me on ice for months, 762 01:09:55,328 --> 01:09:57,765 I only got myself to blame. 763 01:09:59,834 --> 01:10:04,872 I don't know what's going on, but I'm on a fix it campaign. 764 01:10:06,140 --> 01:10:07,441 She doesn't know that it was me 765 01:10:07,575 --> 01:10:09,610 who paid for our little trip to Azila Villia. 766 01:10:10,978 --> 01:10:16,216 -Did it work. -What did we reconnect? 767 01:10:19,187 --> 01:10:21,689 That my friend would take the hand of a very great 768 01:10:21,956 --> 01:10:23,490 and powerful God. 769 01:10:25,526 --> 01:10:27,161 It's crazy, isn't it? 770 01:10:27,562 --> 01:10:32,700 Along comes this guy who really wants me and boom. 771 01:10:33,500 --> 01:10:34,769 Wow! 772 01:10:37,304 --> 01:10:39,774 How well do you know him Kate? 773 01:10:42,176 --> 01:10:43,410 Well, 774 01:10:43,544 --> 01:10:45,580 I thought I knew him... 775 01:10:45,713 --> 01:10:48,983 I mean, where is he anyway? 776 01:10:54,722 --> 01:10:59,861 Where are your rings? Vee? 777 01:11:01,729 --> 01:11:03,965 We're having trouble too. 778 01:11:04,532 --> 01:11:06,266 The trial and everything. 779 01:11:07,602 --> 01:11:10,538 I told Ben I'd give him one more summer. 780 01:11:17,678 --> 01:11:19,814 - You're welcome. - No, no, I got it. 781 01:11:20,548 --> 01:11:24,484 Oh, this might do the trick. 782 01:11:24,886 --> 01:11:28,089 Nah, there you go. 783 01:11:28,222 --> 01:11:29,356 Thanks. 784 01:11:29,489 --> 01:11:31,291 - Thank you, lovely. - Cheers. 785 01:11:36,931 --> 01:11:39,834 Oh well this is bloody civilized. 786 01:11:41,102 --> 01:11:42,570 Message deleted. 787 01:11:48,176 --> 01:11:50,111 Oh wow. 788 01:11:50,244 --> 01:11:51,612 Oh, selfie time. 789 01:11:52,445 --> 01:11:56,517 Alright, come on. Ready? 790 01:11:56,651 --> 01:11:58,152 Happy days. 791 01:11:58,286 --> 01:11:59,253 Happy days. 792 01:12:00,655 --> 01:12:03,558 Oh, I'm so full. 793 01:12:04,058 --> 01:12:06,160 I don't know what gets into me whenever we come up here, 794 01:12:06,294 --> 01:12:09,630 but I just can't seem to stop stuffing my face. 795 01:12:20,340 --> 01:12:24,344 Oh, I know. In the picture, I thought the same thing. 796 01:12:24,812 --> 01:12:28,481 It's so weird. Why don't we clean up later. 797 01:12:30,618 --> 01:12:31,786 - Ben. - Yeah. 798 01:12:31,919 --> 01:12:34,021 - What's up? - Check it out. 799 01:12:34,155 --> 01:12:35,756 Look what I found inside. 800 01:12:38,559 --> 01:12:40,695 - It's Alex's. - Where'd you find it? 801 01:12:41,295 --> 01:12:42,930 Oh, in a drawer in the house. 802 01:12:43,064 --> 01:12:44,899 Why would he leave his wallet behind? 803 01:12:45,833 --> 01:12:47,434 Ah, you said he's a kid, right? 804 01:12:47,635 --> 01:12:49,103 So probably just forgot it and 805 01:12:49,237 --> 01:12:51,105 he's gone down the track and having a good time. 806 01:12:51,239 --> 01:12:52,807 No, but he would've said goodbye, 807 01:12:52,940 --> 01:12:55,375 you don't think something's happened to him, do you, Ben? 808 01:12:55,843 --> 01:12:58,312 Um, no. Uh, you said his gear's gone. 809 01:12:58,445 --> 01:12:59,914 Why would he just up and leave? 810 01:13:00,281 --> 01:13:02,350 Look, um, I'll have a sniff around the house, 811 01:13:02,482 --> 01:13:03,784 but Kate, I'm sure he's fine. 812 01:13:03,918 --> 01:13:05,653 No, no, I've got that police woman's card, 813 01:13:05,786 --> 01:13:07,622 I'm gonna drive out and give her a call. Can I have the keys Pat? 814 01:13:07,755 --> 01:13:08,990 Kate, there's no need for that. 815 01:13:09,123 --> 01:13:10,457 No well, maybe he's called them? Maybe 816 01:13:10,591 --> 01:13:11,893 they'll know something's happened to him. 817 01:13:12,026 --> 01:13:13,493 - Can I have the keys? Patrick! - Kate, Kate? 818 01:13:13,628 --> 01:13:15,062 No, I'm getting in the car and I'm going. 819 01:13:18,900 --> 01:13:20,467 Um, we'll check the house. 820 01:14:05,780 --> 01:14:07,248 You didn't really meet the other night, 821 01:14:07,381 --> 01:14:08,516 but this is my husband Patrick. 822 01:14:09,050 --> 01:14:11,652 This is Ben he's the detective and this is Vee. 823 01:14:11,786 --> 01:14:13,921 Well, there's never a dull moment down here. Is there? 824 01:14:14,055 --> 01:14:15,656 - Yeah. - God, you are so, 825 01:14:15,790 --> 01:14:17,158 so familiar. 826 01:14:18,059 --> 01:14:20,127 I've got a bit of a mystery on her hands here 827 01:14:20,261 --> 01:14:22,263 Debbie, Kate's probably filled you in. 828 01:14:22,396 --> 01:14:23,664 Yeah. No, she has. 829 01:14:23,798 --> 01:14:25,333 Yeah. Well, nothing we will lose any sleep over. 830 01:14:25,465 --> 01:14:26,567 Mm-Hmm. 831 01:14:26,701 --> 01:14:28,135 Um, anything turned up your end? 832 01:14:28,269 --> 01:14:30,137 No, nothing. Do you mind if I have a look inside? 833 01:14:30,271 --> 01:14:32,440 Mm, No. Um, I've had a good skate around. 834 01:14:32,573 --> 01:14:35,142 Yeah well, just the same. Um, 835 01:14:35,576 --> 01:14:36,978 Kate's in a bit of a state. 836 01:14:37,111 --> 01:14:39,714 Mm, yeah. Well, um, the missing boy's been working 837 01:14:39,847 --> 01:14:42,550 for them in Brisbane for a while. They're close. 838 01:14:42,950 --> 01:14:44,552 What was your relationship with Alex? 839 01:14:45,419 --> 01:14:49,623 Never met him. We just arrived and he was gone. 840 01:14:50,191 --> 01:14:51,559 Okay, Let's go. 841 01:14:57,598 --> 01:14:58,799 Thank you. 842 01:15:07,241 --> 01:15:09,176 So is this where Alex was staying? 843 01:15:09,510 --> 01:15:14,448 Yeah. Oh um, this was here 844 01:15:14,582 --> 01:15:16,784 when we arrived. I think it's his. 845 01:15:17,485 --> 01:15:18,786 Oh, okay. 846 01:15:22,590 --> 01:15:23,791 Is this you? 847 01:15:25,026 --> 01:15:28,529 - How is that possible? - Well, it looks like her. 848 01:15:29,196 --> 01:15:30,531 Well, it's not. 849 01:15:32,333 --> 01:15:34,068 Oh, romantic. 850 01:15:39,774 --> 01:15:42,476 Um, listen, Ben, can I have a word outside? 851 01:15:42,610 --> 01:15:43,477 Yeah, of course Debbie. 852 01:15:43,611 --> 01:15:44,879 Thank you. 853 01:15:48,382 --> 01:15:49,884 So it's possible that Alex 854 01:15:50,017 --> 01:15:52,219 might have been missing for a week. Did you know this? 855 01:15:52,787 --> 01:15:55,656 -Why would I? -Well, I.. It's a 856 01:15:55,790 --> 01:15:56,891 simple equation. 857 01:15:57,024 --> 01:15:58,859 I thought you might have phoned it in. 858 01:15:58,993 --> 01:16:00,828 Well, I'm not his fucking travel agent. 859 01:16:05,232 --> 01:16:09,670 You're Ben Trainor. Wow. 860 01:16:09,904 --> 01:16:12,273 Well, I bet you are glad the trial went your way. 861 01:16:15,976 --> 01:16:17,244 You're a lucky man. 862 01:16:23,184 --> 01:16:25,853 Okay? So if anything comes up, you know, anything. 863 01:16:34,195 --> 01:16:35,429 You okay? 864 01:16:35,564 --> 01:16:39,467 - Of course I'm not. - Oh, she's a country cop, 865 01:16:39,600 --> 01:16:42,103 yeah, she'll go straight back to hunting lost dogs. 866 01:16:42,336 --> 01:16:45,206 That's not the point, Ben. We're lying to our friends. 867 01:16:45,706 --> 01:16:47,542 Kate was in here before she saw this. 868 01:16:47,942 --> 01:16:49,210 -So what? -So she's not stupid 869 01:16:49,343 --> 01:16:51,078 she recognized it from the sketch. 870 01:16:51,712 --> 01:16:53,280 Look, let's just tell them the truth. 871 01:16:53,414 --> 01:16:54,782 Think about how that looks, 872 01:16:54,915 --> 01:16:56,717 Alex drowns and we piss off with all his gear 873 01:16:56,851 --> 01:16:58,853 and then, uh, we deny ever seeing him. 874 01:16:59,086 --> 01:17:00,721 -They'll understand. -Why would they? 875 01:17:00,855 --> 01:17:02,123 Because it's the truth- 876 01:17:02,256 --> 01:17:03,592 The truth didn't help me much last time Vee. 877 01:17:03,724 --> 01:17:04,959 You can't be blamed for Alex's death 878 01:17:05,092 --> 01:17:06,595 you said so yourself. He was stoned 879 01:17:06,760 --> 01:17:08,829 he probably sank. It's not suspicious. 880 01:17:08,963 --> 01:17:11,832 It is suspicious if he's found with a broken trachea. 881 01:17:14,368 --> 01:17:16,337 Why would he have a broken trachea? 882 01:17:19,073 --> 01:17:20,241 Ben. 883 01:17:21,709 --> 01:17:23,578 Ben, you bastard! 884 01:17:23,711 --> 01:17:27,114 You manipulative fucking bastard. 885 01:17:27,314 --> 01:17:28,682 Oh, what did you do? 886 01:17:28,816 --> 01:17:30,317 It was self-defense. 887 01:17:31,752 --> 01:17:33,854 What did you do? You smash him, what? 888 01:17:33,988 --> 01:17:35,856 I got him off me the way I was trained to. 889 01:17:35,990 --> 01:17:38,325 He didn't drag you, Patrick again, did he? 890 01:17:38,926 --> 01:17:41,061 You just had this irrational obsession about it. 891 01:17:41,195 --> 01:17:42,631 Why do you fucking keep defending him? 892 01:17:42,763 --> 01:17:44,031 Because he was a nice guy whose only 893 01:17:44,165 --> 01:17:45,733 mistake was running into you! 894 01:17:45,900 --> 01:17:49,003 It was self-defense! And you can't see it, 895 01:17:49,136 --> 01:17:50,671 'cause you are so fucking into him. 896 01:17:50,804 --> 01:17:52,339 Oh, come on. 897 01:17:52,740 --> 01:17:54,241 Did you fuck him Vee? 898 01:17:59,146 --> 01:18:02,383 Vee what are you going to do? 899 01:18:03,317 --> 01:18:06,687 Can't tell anyone. I'll be charged. 900 01:18:09,658 --> 01:18:11,258 Do you still love me Ben? 901 01:18:30,911 --> 01:18:33,013 Vee? 902 01:18:33,380 --> 01:18:35,849 Vee, Vee! 903 01:18:37,519 --> 01:18:38,852 Oh. 904 01:18:40,387 --> 01:18:41,488 Vee. 905 01:18:42,489 --> 01:18:45,326 -What Was that about? -Nothing. 906 01:18:46,060 --> 01:18:47,461 Was it about Alex? 907 01:18:49,631 --> 01:18:54,802 Vee? Tell me. You've seen him, haven't you? 908 01:18:57,071 --> 01:18:59,273 If you've seen him, and you are not fucking telling me-- 909 01:18:59,406 --> 01:19:00,307 Please Kate. 910 01:19:00,441 --> 01:19:02,042 No! I need to know where he is. 911 01:19:02,176 --> 01:19:06,780 I didn't see him. We arrived when you did, remember? 912 01:19:33,107 --> 01:19:36,110 He's jealous. Right? 913 01:19:38,112 --> 01:19:41,448 Possessive, patriarchal. 914 01:19:42,416 --> 01:19:44,084 I know all about blokes like that. 915 01:19:49,023 --> 01:19:50,457 Vee. 916 01:19:51,726 --> 01:19:52,860 Vee. 917 01:19:52,993 --> 01:19:55,362 - Oh God. - What?! 918 01:19:56,731 --> 01:19:57,865 What's happened? 919 01:19:57,998 --> 01:19:59,833 I found him. 920 01:19:59,967 --> 01:20:01,869 He's-- - What? What. 921 01:20:02,169 --> 01:20:04,739 - Kate. - It's Alex, he's up 922 01:20:04,872 --> 01:20:08,008 there. He's dead. 923 01:20:08,142 --> 01:20:09,410 -I found him. -How? 924 01:20:09,544 --> 01:20:10,779 Kate? 925 01:20:10,911 --> 01:20:12,781 I knew something was wrong, I knew it. 926 01:20:13,414 --> 01:20:17,484 - What's going on, Kate? - She found Alex. He's dead. 927 01:20:17,885 --> 01:20:21,989 -Fuck. -Where, where is he? Kate? 928 01:20:22,122 --> 01:20:23,891 - Where? - The Beach track. 929 01:20:24,024 --> 01:20:25,225 Where? 930 01:20:26,226 --> 01:20:29,496 Just pass the wetland. He's just lying there. 931 01:20:29,631 --> 01:20:31,498 Are you, are you, are you sure it's him? 932 01:20:31,700 --> 01:20:34,935 Yes, of course. I'm fucking sure it's him. It's him. 933 01:20:35,069 --> 01:20:37,071 -What do we do? -'ll go check it out. 934 01:20:37,572 --> 01:20:39,507 - He's dead. - Shouldn't we call someone? 935 01:20:39,641 --> 01:20:40,974 The police? 936 01:20:41,108 --> 01:20:43,645 Yes. Patrick, we should go and call someone. 937 01:20:43,911 --> 01:20:45,714 Look calm down, Kate. All right. 938 01:20:45,846 --> 01:20:48,215 I'll go check it out and then we can go from there. 939 01:20:48,349 --> 01:20:49,850 -Patrick. -Yeah, I'm with Kate. 940 01:20:49,983 --> 01:20:51,919 You go and have a look and I'll drive out and make a call. 941 01:20:52,052 --> 01:20:54,288 -Are you gonna be okay? -Just fucking go. 942 01:20:54,421 --> 01:20:55,989 -Pat, Pat. -I won't be long. 943 01:20:56,123 --> 01:20:57,525 Pat! 944 01:21:14,542 --> 01:21:18,278 It's all right. You're gonna be all right. 945 01:21:18,412 --> 01:21:23,585 No I'm not. Alex is dead. 946 01:21:23,718 --> 01:21:25,018 We'll work it out. 947 01:21:26,353 --> 01:21:30,859 We were gonna be together. It wasn't just-- 948 01:22:02,990 --> 01:22:04,626 Coco? 949 01:22:06,761 --> 01:22:08,095 Oh my God. 950 01:22:14,435 --> 01:22:19,607 It was serious. We were completely 951 01:22:19,874 --> 01:22:21,475 fucking into each other. 952 01:22:28,550 --> 01:22:31,820 We were going to tell Patrick when we got here 953 01:22:32,152 --> 01:22:36,356 and go together. 954 01:22:39,460 --> 01:22:42,029 I know telling Patrick here sounds cruel, 955 01:22:42,162 --> 01:22:45,567 but I've just been so angry, 956 01:22:46,200 --> 01:22:47,501 I wanted to hurt him. 957 01:22:52,607 --> 01:22:57,244 Do you think he found out and killed Alex? 958 01:22:57,377 --> 01:22:58,412 Patrick? 959 01:23:21,168 --> 01:23:24,004 Fuckin-- 960 01:23:45,827 --> 01:23:47,294 Where the fuck are you? 961 01:23:48,963 --> 01:23:51,766 Where are you? Hey. 962 01:24:06,981 --> 01:24:09,283 Where's Patrick? He's not back. 963 01:24:09,851 --> 01:24:11,084 Did you find Alex? 964 01:24:15,322 --> 01:24:18,826 Kate, Kate? How close did you get to the body? 965 01:24:19,293 --> 01:24:22,396 -Close. -Kate how close? 966 01:24:22,530 --> 01:24:23,698 - Ben. - Close! 967 01:24:24,799 --> 01:24:28,670 I touched his face. His skin was cold. 968 01:24:28,803 --> 01:24:29,804 Vee. 969 01:24:38,046 --> 01:24:39,047 What the hell Ben? 970 01:24:39,179 --> 01:24:40,414 It's not Alex. 971 01:24:40,548 --> 01:24:43,150 -What? -The body. It's not him. 972 01:24:43,283 --> 01:24:45,218 I don't understand. Who is it? 973 01:24:45,352 --> 01:24:47,454 Fuck knows. The guy that came here 974 01:24:47,622 --> 01:24:50,290 that we saw that was not Alex. 975 01:24:51,893 --> 01:24:53,126 I found this. 976 01:24:56,296 --> 01:24:57,565 Fucking bastard. 977 01:25:00,334 --> 01:25:01,368 Okay, I'm gonna make a call. 978 01:25:01,501 --> 01:25:02,637 You're gonna leave us? 979 01:25:02,770 --> 01:25:04,137 -I'll, I'll be 10 minutes. -Ben, 980 01:25:04,371 --> 01:25:05,873 what, can't we wait for Patrick to get back? 981 01:25:06,007 --> 01:25:09,242 Patrick, I've gotta make sure the right people come here, 982 01:25:09,711 --> 01:25:11,713 okay? Patrick doesn't know what the fuck's going on. 983 01:25:11,846 --> 01:25:13,982 -What if Alex comes back. -Go to the shack, 984 01:25:14,114 --> 01:25:18,385 grab the gun. You know where it is. Vee you know how to use it. 985 01:25:19,621 --> 01:25:22,690 Alright Vee? Vee I'll be quick. 986 01:25:47,815 --> 01:25:48,816 What? 987 01:26:41,268 --> 01:26:42,469 Patrick? 988 01:26:52,312 --> 01:26:54,214 Fuck. 989 01:27:12,967 --> 01:27:16,871 Got to hand it to the prick, he can actually cook. 990 01:27:17,004 --> 01:27:17,972 Alex. 991 01:27:21,776 --> 01:27:22,810 Allegedly. 992 01:27:24,779 --> 01:27:27,481 - We thought you were dead. - Well, that's your fuck-wit 993 01:27:27,615 --> 01:27:31,284 husband overestimating himself, again. 994 01:27:32,987 --> 01:27:35,990 -Who the hell are you? -It's not important, 995 01:27:36,991 --> 01:27:40,695 but what is important, Vee, is what happens next. 996 01:27:41,929 --> 01:27:45,666 You gonna stick around here or come with me? 997 01:27:46,466 --> 01:27:47,802 Are you fucking serious? 998 01:27:48,903 --> 01:27:52,573 I'm quite serious. Things have gotten out of hand. 999 01:27:53,340 --> 01:27:54,509 It's time to go. 1000 01:27:54,642 --> 01:27:57,712 You killed our dog and you killed Alex. 1001 01:27:59,279 --> 01:28:01,816 Oh, he was a shit. He got me fired. 1002 01:28:01,949 --> 01:28:03,751 Right and the other one fired me. 1003 01:28:04,185 --> 01:28:08,589 I stopped letting people fuck me over years ago Vee, and Ben, 1004 01:28:10,625 --> 01:28:12,860 Ben's about to find that out the hard way. 1005 01:28:13,661 --> 01:28:14,996 You're fucking crazy. 1006 01:28:18,566 --> 01:28:20,034 So what's it gonna be Vee? 1007 01:28:24,272 --> 01:28:25,573 Is Patrick back? 1008 01:28:26,507 --> 01:28:27,842 - Kate. - Fuck. 1009 01:28:28,576 --> 01:28:31,546 - Oh, no. - Fuck. Look, 1010 01:28:31,679 --> 01:28:34,115 look what you made me do. 1011 01:28:41,255 --> 01:28:43,658 Stop, stop. 1012 01:28:45,092 --> 01:28:48,529 Whoa Benny boy. Didn't see that coming. 1013 01:28:48,930 --> 01:28:51,599 Got here just in time to play the big man. Huh? 1014 01:28:52,066 --> 01:28:57,004 - Stop, get on your knees. - Oh, fuck off. 1015 01:28:57,972 --> 01:29:01,876 I said get on your fucking knees or I'll shoot. 1016 01:29:02,009 --> 01:29:03,343 Ben. 1017 01:29:04,178 --> 01:29:06,013 You're not going to shoot me. 1018 01:29:07,982 --> 01:29:10,885 You do that, and you're finished. 1019 01:29:18,893 --> 01:29:20,127 Hey, hey. 1020 01:29:20,261 --> 01:29:22,864 Fun times, eh? 1021 01:29:23,297 --> 01:29:24,497 I mean it. 1022 01:29:25,700 --> 01:29:27,668 You missed me by a mile, Benny boy. 1023 01:29:28,236 --> 01:29:31,105 Fucking drop the weapon and get on your fucking knees. 1024 01:29:31,339 --> 01:29:32,573 Get on your knees. 1025 01:29:32,707 --> 01:29:34,508 You know what they do to coppers in prison? 1026 01:29:35,676 --> 01:29:37,645 You wanna pull that trigger and find out? 1027 01:29:37,845 --> 01:29:38,746 Alex. 1028 01:29:38,880 --> 01:29:42,350 You wouldn't last a summer. 1029 01:29:42,482 --> 01:29:43,784 Get on your knees. 1030 01:29:47,355 --> 01:29:48,356 Fuck you. 1031 01:29:48,589 --> 01:29:49,790 No. 1032 01:29:54,829 --> 01:29:55,830 Ben. 1033 01:30:23,124 --> 01:30:24,225 Kate. 1034 01:30:24,491 --> 01:30:25,593 Oh, Kate. 1035 01:30:30,932 --> 01:30:31,966 Kate. 1036 01:30:33,367 --> 01:30:34,702 Kate. 72151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.