All language subtitles for Wild.Things.1998.UNRATED.2160p.BluRay.3500MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,366 --> 00:03:58,160 Forget it, loser! 2 00:03:58,285 --> 00:04:00,370 Oh, Mr. Lombardo. 3 00:04:00,495 --> 00:04:02,205 - Hey. - Hey, bro. 4 00:04:02,330 --> 00:04:04,666 Mr. Lombardo, what's up? 5 00:04:05,333 --> 00:04:07,627 - Hey, man. - Hey. 6 00:04:07,753 --> 00:04:09,546 Jennifer... 7 00:04:20,640 --> 00:04:23,185 - Did you see his eyes? - Oh! 8 00:04:40,577 --> 00:04:42,621 What are you looking at, dork? 9 00:04:44,331 --> 00:04:46,249 Fuck off! 10 00:04:47,292 --> 00:04:49,002 I appreciate you guys coming down. 11 00:04:50,587 --> 00:04:53,340 The only thing I'm gonna miss in this dump is... 12 00:04:54,925 --> 00:04:56,301 Settle down. 13 00:04:57,260 --> 00:04:58,929 Settle down. 14 00:04:59,429 --> 00:05:03,308 Well, we've come to the halfway point of our senior seminars. 15 00:05:07,187 --> 00:05:09,564 Settle down. Settle down. 16 00:05:09,689 --> 00:05:13,151 - Beats study hall, doesn't it? - No! 17 00:05:13,276 --> 00:05:17,030 - That you, Jimmy? - At least in study hall I can meditate. 18 00:05:18,490 --> 00:05:20,534 What he means is "masturbate". 19 00:05:21,827 --> 00:05:25,288 Something with which I'm sure you've had hands-on experience, kirk. 20 00:05:51,022 --> 00:05:55,944 It wasn't me, man. It wasn't me. I'm innocent. I'm innocent. 21 00:05:56,069 --> 00:06:01,032 We've all heard the terms "date rape", "sexual harassment". 22 00:06:01,825 --> 00:06:05,787 We've discussed some of these issues right here in this very room. 23 00:06:06,580 --> 00:06:10,292 Our guests today come from the blue bay police department. 24 00:06:11,751 --> 00:06:16,548 Detectives duquette and Perez are here to give us what we hope 25 00:06:16,673 --> 00:06:19,134 will be a fresh perspective on the subject 26 00:06:19,259 --> 00:06:22,762 and to address any questions that any of you might have. 27 00:06:22,888 --> 00:06:25,473 Now, let's give them a warm welcome. 28 00:06:28,852 --> 00:06:30,580 - Thank you, Mr. Lombardo. - I'm out of here. 29 00:06:30,604 --> 00:06:34,232 - Why don't we begin with a question? - This prick can kiss my ass. 30 00:06:34,357 --> 00:06:36,192 Whoa! 31 00:06:43,283 --> 00:06:45,160 As I was saying, 32 00:06:45,285 --> 00:06:47,913 why don't we begin with a question? 33 00:06:48,038 --> 00:06:51,249 - What is a sex crime? - Not getting any. 34 00:07:00,550 --> 00:07:03,030 What's with that? Isn't she's the girl who walked out? 35 00:07:03,386 --> 00:07:06,890 - Suzie toller. - I busted her last year for possession. 36 00:07:07,015 --> 00:07:09,059 Poor kid did six months in camp nine. 37 00:07:09,184 --> 00:07:12,270 - Six months? A first offense? - I didn't hand down the sentence. 38 00:07:12,395 --> 00:07:14,195 She was dirty. I busted her. What do you want? 39 00:07:14,272 --> 00:07:15,565 Hey, Carol. 40 00:07:15,690 --> 00:07:18,090 I appreciate you guys taking the time to come out and see us. 41 00:07:18,151 --> 00:07:19,569 Our pleasure. 42 00:07:24,866 --> 00:07:28,036 Why do I get the feeling you don't like the guidance counselor? 43 00:07:28,161 --> 00:07:31,665 Don't tell me you can't see through this guy's routine. He's a total hound. 44 00:07:31,790 --> 00:07:33,917 You mean pussy hound? 45 00:07:36,920 --> 00:07:40,757 Actually, I thought he was kind of cute. I'd do him. 46 00:07:49,224 --> 00:07:53,812 Blue bay, fight, fight! Buccaneers, win tonight! 47 00:07:53,937 --> 00:07:58,775 Blue bay, fight, fight! Buccaneers, win tonight! 48 00:08:11,079 --> 00:08:12,831 Steady. 49 00:08:17,544 --> 00:08:19,796 Steady the bow, Jimmy. 50 00:08:21,840 --> 00:08:23,091 That's good. 51 00:08:30,765 --> 00:08:32,559 Drop the main. 52 00:08:33,184 --> 00:08:37,022 All right, guys, let's de-rig and I'll see you all Monday. 53 00:08:40,191 --> 00:08:44,738 The buccaneers are number one and don't you forget it! 54 00:08:44,863 --> 00:08:49,117 Hey, ladies, my car needs a wash. Do you do windows? 55 00:08:49,242 --> 00:08:52,120 Good work, guys. A.C., see you Monday. 56 00:08:52,245 --> 00:08:54,539 - See you, Mr. Lombardo. - Good work, buddy. 57 00:08:54,664 --> 00:08:58,585 The buccaneers are number one and don't you forget it! 58 00:09:05,675 --> 00:09:09,262 Alright! I could definitely party on one of those. 59 00:09:12,432 --> 00:09:14,350 It's a stinkpot, Jimmy. 60 00:09:14,476 --> 00:09:18,396 You wanna be a real boatman, you wanna get yourself one of those. 61 00:09:20,565 --> 00:09:23,359 Yeah. That's a real boat. 62 00:09:26,154 --> 00:09:28,364 I wanna thank you for getting me into this class. 63 00:09:28,490 --> 00:09:31,159 There's no way my old man was gonna spring for the fees. 64 00:09:31,284 --> 00:09:35,371 Hey, you're working for it, and you're learning your way round a boat. 65 00:09:35,497 --> 00:09:37,582 I put myself through college working on boats. 66 00:09:37,707 --> 00:09:39,918 - Beats flipping burgers. - Yeah. 67 00:09:41,336 --> 00:09:44,380 Can I play too, or is it just for boys? 68 00:09:47,926 --> 00:09:51,805 So who's washing your Jeep this weekend, Mr. Lombardo? 69 00:09:53,264 --> 00:09:55,433 The senior car wash, remember? 70 00:09:55,558 --> 00:09:58,158 Washing that old Jeep of mine is a waste of time, don't you think? 71 00:09:58,228 --> 00:10:00,688 Not at all. How about if Nicole and I do it? 72 00:10:00,814 --> 00:10:02,649 We're working as a team. 73 00:10:02,774 --> 00:10:06,277 I tell you what. I'm going out to the glades Saturday. 74 00:10:06,402 --> 00:10:09,405 Why don't you come over Sunday and you can wash all the mud off. 75 00:10:09,531 --> 00:10:10,949 Deal. 76 00:10:11,783 --> 00:10:15,078 You know, I was counting on my mom to give me a ride today, but she's not here. 77 00:10:15,203 --> 00:10:16,746 Surprise, surprise. 78 00:10:16,871 --> 00:10:20,083 So I was wondering if you could give me one. 79 00:10:21,459 --> 00:10:24,754 Mr. Lombardo, you really wouldn't want me to walk, would you? 80 00:10:24,879 --> 00:10:27,048 I mean, like, something bad might happen. 81 00:10:30,051 --> 00:10:33,513 - What about you, jimbo, you need a lift? - Yeah, but I got my bike. 82 00:10:33,638 --> 00:10:35,598 Hey, no problem. 83 00:10:46,985 --> 00:10:48,945 Okay, try it. 84 00:10:53,700 --> 00:10:57,245 Suzie, you need a lift? We got room for one more. 85 00:10:57,370 --> 00:11:01,332 Jesus. Where'd she get those shoes, "whores 4 less"? 86 00:11:04,252 --> 00:11:06,045 Try it again. 87 00:11:11,718 --> 00:11:14,387 Nice to see you kids getting along. 88 00:11:56,596 --> 00:11:58,973 - Don't forget Sunday. - I won't. 89 00:12:02,810 --> 00:12:05,897 - Is that Sam lombardo? - Hi, mom. 90 00:12:06,022 --> 00:12:08,024 Sam, hi. 91 00:12:08,566 --> 00:12:09,984 Hi, Sandra. 92 00:12:12,362 --> 00:12:16,074 Why don't you come on in and have a drink? 93 00:12:16,199 --> 00:12:17,742 Sorry, Sandra, I gotta run. 94 00:13:33,735 --> 00:13:35,987 Hi, Mr. Lombardo! 95 00:13:37,238 --> 00:13:38,823 Hi, girls. 96 00:13:39,657 --> 00:13:41,576 Look, he forgot. 97 00:13:41,701 --> 00:13:43,911 - I knew it. - No, I didn't. 98 00:13:44,037 --> 00:13:47,040 Check out my Jeep. Nice and dirty for you. 99 00:13:47,165 --> 00:13:50,251 But you might wanna wait till the other car leaves. 100 00:13:50,376 --> 00:13:53,087 You mean the Mercedes isn't yours too? 101 00:13:54,714 --> 00:13:57,467 My benz is blue. You know that, Nicole. 102 00:13:58,176 --> 00:13:59,802 Sam, I'm leaving. 103 00:13:59,927 --> 00:14:03,222 So where's your hose, Mr. Lombardo? 104 00:14:04,557 --> 00:14:07,518 The hose, Kelly, is right in front of the Jeep. 105 00:14:12,440 --> 00:14:15,234 Kelly Van Ryan's gonna wash your Jeep? 106 00:14:15,943 --> 00:14:18,029 Come on, Barbara. It's for a good cause. 107 00:14:19,572 --> 00:14:23,117 Sam the philanthropist. 108 00:14:23,242 --> 00:14:26,996 Yeah, well, you know what they say. A little hard work never hurt anyone. 109 00:14:27,121 --> 00:14:28,539 Okay. 110 00:14:31,042 --> 00:14:33,419 - Have fun at the club. - Okay. 111 00:14:40,468 --> 00:14:43,471 Jโ€œ I want what I want 112 00:14:43,596 --> 00:14:46,766 jโ€œ I want it now 113 00:14:46,891 --> 00:14:52,939 jโ€œ I feel what I feel, don't bring me down 114 00:14:53,064 --> 00:14:55,733 jโ€œ I want what I want 115 00:14:55,858 --> 00:14:58,861 jโ€œ I want it now 116 00:14:58,986 --> 00:15:04,951 jโ€œ I feel what I feel, don't bring me down 117 00:15:05,076 --> 00:15:08,079 jโ€œ I know what I know 118 00:15:08,204 --> 00:15:11,124 jโ€œ I don't know how 119 00:15:11,249 --> 00:15:14,335 jโ€œ I want what I want 120 00:15:14,460 --> 00:15:17,213 jโ€œ and I want it now 121 00:15:17,338 --> 00:15:20,341 jโ€œ I know what I know 122 00:15:20,466 --> 00:15:23,344 jโ€œ I don't know how 123 00:15:23,469 --> 00:15:26,431 jโ€œ I want what I want 124 00:15:26,556 --> 00:15:29,976 jโ€œ and I want it now... jโ€œ 125 00:15:33,980 --> 00:15:35,398 wow. 126 00:15:36,816 --> 00:15:38,734 Looks brand-new. 127 00:15:41,612 --> 00:15:43,448 Aren't you forgetting something? 128 00:15:44,490 --> 00:15:47,034 Your coupon. We gotta have it. 129 00:15:47,160 --> 00:15:49,203 Oh, yeah, that thing. Uh... 130 00:15:49,328 --> 00:15:53,166 - Can't we just...? - Rules are rules, Mr. Lombardo. 131 00:15:53,958 --> 00:15:55,710 Okay, let me look for it. 132 00:15:55,835 --> 00:15:59,213 Mr. Lombardo, we're running kind of late. 133 00:15:59,338 --> 00:16:01,549 How about if Nicole goes on to the mansons? 134 00:16:01,674 --> 00:16:03,634 You can give me a ride when you find the ticket. 135 00:16:03,759 --> 00:16:07,430 No, no, just give me a minute. Okay? 136 00:16:13,811 --> 00:16:15,938 - Go. - Are you sure? 137 00:16:16,063 --> 00:16:17,440 Mm-hm. 138 00:17:30,555 --> 00:17:32,723 Oh, Frankie. Oh, god! 139 00:17:32,848 --> 00:17:37,061 Oh, god! Oh, god! 140 00:17:38,062 --> 00:17:39,564 Goddamn it! 141 00:17:41,857 --> 00:17:43,067 Hello. 142 00:17:43,192 --> 00:17:46,737 'This is blue bay high school. Your son or daughter was absent today... 143 00:17:46,862 --> 00:17:48,948 Jesus h. Christ! 144 00:17:50,408 --> 00:17:52,910 - What? - Oh, nothing. 145 00:17:53,035 --> 00:17:54,203 Come on. 146 00:17:57,081 --> 00:18:00,459 - Art, this is a hell of a fish you caught. - It's a barracuda. 147 00:18:00,960 --> 00:18:03,379 If you weren't so busy chasing Booty at the yacht club, 148 00:18:03,504 --> 00:18:06,674 you'd have come with me and caught one for yourself. 149 00:18:06,799 --> 00:18:09,218 You're not gonna tell me you're gonna eat this thing. 150 00:18:09,343 --> 00:18:10,678 Why not? 151 00:18:10,803 --> 00:18:13,431 It's a barracuda. It's poisonous. It'll kill you. 152 00:18:13,556 --> 00:18:15,975 Shit, man, I could say that about most of the girls you date. 153 00:18:16,100 --> 00:18:19,270 Sandra Van Ryan for Sam. 154 00:18:27,445 --> 00:18:31,032 - Sandra, what's up? - Kelly skipped school today, Sam. 155 00:18:31,157 --> 00:18:34,535 - Have you heard anything? - Not a word. 156 00:18:34,660 --> 00:18:36,746 Never mind. 157 00:18:38,039 --> 00:18:40,291 I found her. 158 00:18:43,127 --> 00:18:45,171 Pull! 159 00:18:45,296 --> 00:18:49,050 Listen, Sam, it was really good seeing you the other day. 160 00:18:49,759 --> 00:18:51,594 Look, Sandra, I'm real busy right now, so... 161 00:18:52,928 --> 00:18:57,141 I haven't found anyone who can handle my boat the way you can. 162 00:18:59,101 --> 00:19:01,604 - Yeah, well... - I know you're fucking Barbara Baxter. 163 00:19:01,729 --> 00:19:05,608 - 'So what?' - So maybe I'm a one-woman man now. 164 00:19:07,777 --> 00:19:10,196 'Oh, poor Sam.' 165 00:19:10,321 --> 00:19:13,699 you really think you'll get one of these blue bay women to marry you? 166 00:19:13,824 --> 00:19:17,203 - Are you finished, Sandra? - 'Grab a clue, honey.' 167 00:19:17,328 --> 00:19:20,706 you're a hired hand, a good lay. That's as far as it goes. 168 00:19:20,831 --> 00:19:24,043 - Enjoy it, while it lasts. - Goodbye, Sandra. 169 00:19:26,629 --> 00:19:28,005 Pull! 170 00:19:30,966 --> 00:19:34,220 You seem to find guns therapeutic. 171 00:19:35,680 --> 00:19:38,099 Maybe I ought to try it. 172 00:19:39,642 --> 00:19:41,143 So let me guess. 173 00:19:41,268 --> 00:19:44,146 Some boy didn't call and screwed up your whole weekend. 174 00:19:44,271 --> 00:19:47,274 So you're taking the day off. Right? 175 00:19:51,028 --> 00:19:53,364 Which one of your deck hands is that? 176 00:19:53,489 --> 00:19:55,324 Whichever one I want. 177 00:19:58,411 --> 00:20:01,497 Okay, Kelly, what's the matter? 178 00:20:05,000 --> 00:20:06,877 What is it? 179 00:20:08,379 --> 00:20:10,172 I miss dad. 180 00:20:10,297 --> 00:20:12,133 Jesus. 181 00:20:14,927 --> 00:20:19,724 - I miss him too sometimes. - No, you don't. 182 00:20:19,849 --> 00:20:22,560 He didn't have to kill himself, Kelly. 183 00:20:24,854 --> 00:20:26,772 Oh, Kelly... 184 00:20:34,613 --> 00:20:36,991 I don't know why he did it. 185 00:20:39,994 --> 00:20:42,079 I really don't. 186 00:20:47,168 --> 00:20:48,794 Can I...? 187 00:20:51,922 --> 00:20:53,924 Can I get you anything? 188 00:20:54,675 --> 00:20:57,011 Do you want a valium? 189 00:21:00,681 --> 00:21:03,017 I was raped. 190 00:21:04,310 --> 00:21:08,689 - What, honey? I can't hear you. - I said, I was raped. 191 00:21:08,814 --> 00:21:10,524 What? 192 00:21:13,652 --> 00:21:15,863 I was raped... 193 00:21:16,947 --> 00:21:18,866 By Sam lombardo. 194 00:21:21,494 --> 00:21:23,037 Sam lombardo? 195 00:21:24,997 --> 00:21:28,375 My daughter does not get raped in blue bay! 196 00:21:28,501 --> 00:21:31,212 And you're saying that Sam lombardo raped her? 197 00:21:31,337 --> 00:21:35,049 That son of a bitch must be insane to think he can do this to me. 198 00:21:36,175 --> 00:21:38,636 We understand your feelings, miss Van Ryan, 199 00:21:38,761 --> 00:21:41,972 but please, we need some time with Kelly. 200 00:21:42,097 --> 00:21:44,183 We'd like to take her statement alone. 201 00:21:48,354 --> 00:21:50,898 - Are you alright with this, baby? - Yeah. 202 00:21:51,023 --> 00:21:52,525 Okay. 203 00:22:02,785 --> 00:22:05,329 Would you like to take a break for a minute? 204 00:22:06,664 --> 00:22:09,291 I just wanna get it over with. 205 00:22:10,167 --> 00:22:12,211 We'd like to videotape this statement. 206 00:22:12,336 --> 00:22:15,798 I know this isn't pleasant, Kelly, but these are serious charges, 207 00:22:15,923 --> 00:22:20,594 and we need to know everything that happened between you and Mr. Lombardo. 208 00:22:20,719 --> 00:22:22,346 Are you ready? 209 00:22:32,064 --> 00:22:35,109 He started rubbing my shoulders. 210 00:22:37,862 --> 00:22:39,321 'I let him. 211 00:22:39,446 --> 00:22:41,991 'I mean, he's a nice guy. 212 00:22:43,534 --> 00:22:45,202 'The next thing... 213 00:22:46,161 --> 00:22:48,831 '...his hand was in my shorts. 214 00:22:50,791 --> 00:22:52,751 'You know, from behind. 215 00:22:54,920 --> 00:22:57,423 'His fingers... 216 00:22:59,758 --> 00:23:03,012 - 'His fingers...' - 'Take your time.' 217 00:23:06,765 --> 00:23:08,809 'they were in me. 218 00:23:08,934 --> 00:23:10,769 'Both places, you know?' 219 00:23:12,771 --> 00:23:15,399 'Did he put himself inside you?' 220 00:23:16,525 --> 00:23:18,152 'yes. 221 00:23:18,861 --> 00:23:21,030 'I said, "stop." I screamed. 222 00:23:21,155 --> 00:23:23,699 'I mean, that's how it sounded in my head. 223 00:23:25,910 --> 00:23:27,620 'He hurt me.' 224 00:23:28,287 --> 00:23:30,289 'Did you try to fight him?' 225 00:23:30,748 --> 00:23:35,836 'i... well, he had my wrists pinned behind me.' 226 00:23:35,961 --> 00:23:37,379 'Then what?' 227 00:23:37,504 --> 00:23:42,217 'He kept saying, "let it happen. Let it happen." 228 00:23:44,803 --> 00:23:47,097 'And then he just stopped.' 229 00:23:47,222 --> 00:23:49,433 'You mean he withdrew?' 230 00:23:49,558 --> 00:23:52,937 'I don't know. It's really hard to remember, exactly.' 231 00:23:53,687 --> 00:23:55,314 'Try, Kelly.' 232 00:24:00,736 --> 00:24:02,738 'I know one thing he said. 233 00:24:03,864 --> 00:24:07,910 'He said, "don't worry. I didn't come." 234 00:24:08,369 --> 00:24:10,412 'I can't forget that. 235 00:24:11,789 --> 00:24:15,960 'He said, "no little girl can ever make me come."' 236 00:24:19,755 --> 00:24:23,300 "no little girl can ever make me come." Jesus. 237 00:24:23,425 --> 00:24:25,803 Too bad. We might've had some physical evidence. 238 00:24:28,764 --> 00:24:30,057 What? 239 00:24:30,182 --> 00:24:34,019 Maybe there's no physical evidence because nothing happened. 240 00:24:35,646 --> 00:24:38,816 You want my gut? There it is. I think she's acting. 241 00:24:38,941 --> 00:24:42,361 I think she set it up to be alone with him so he'd come on to her. 242 00:24:42,486 --> 00:24:44,196 She's upset because he didn't. 243 00:24:44,321 --> 00:24:47,074 Maybe she set it up that way. Maybe not. 244 00:24:47,199 --> 00:24:50,220 If you ask me, the guy never should've had her out there in the first place, period. 245 00:24:50,244 --> 00:24:53,372 Gloria, the line I have on this guy, he's done half the women in blue bay. 246 00:24:53,497 --> 00:24:55,916 That doesn't make him a rapist. 247 00:24:56,041 --> 00:24:58,210 What about asking her to take a polygraph? 248 00:24:58,335 --> 00:25:00,713 What about asking the pope to take a piss test? 249 00:25:00,838 --> 00:25:02,339 This is blue bay, Gloria. 250 00:25:02,464 --> 00:25:04,800 Ask a Van Ryan to take a lie detector test 251 00:25:04,925 --> 00:25:07,177 and Tom Baxter will cut you off at the knees. 252 00:25:07,302 --> 00:25:10,556 You afraid of Tom Baxter now? You afraid of Sandra Van Ryan? 253 00:25:10,681 --> 00:25:13,851 End of discussion. You both know what to do. 254 00:25:13,976 --> 00:25:17,146 Start with his neighbors, his co-workers. Talk to Kelly's friends. 255 00:25:17,271 --> 00:25:18,981 You know what that'll mean for lombardo. 256 00:25:19,106 --> 00:25:21,900 Yeah. And you heard the Van Ryan girl's statement. 257 00:25:22,026 --> 00:25:24,611 The guy's dirty. Bring me a case. 258 00:26:17,956 --> 00:26:21,335 Alright. Good work, jimbo. I'll see you Monday. 259 00:26:21,460 --> 00:26:23,003 Alright. 260 00:26:29,885 --> 00:26:32,513 That's what's left of my sailing class. 261 00:26:35,891 --> 00:26:37,726 Talk to me, Artie. 262 00:26:38,894 --> 00:26:42,064 Kelly Van Ryan is accusing you of rape. 263 00:26:43,148 --> 00:26:44,900 Jimmy told me. 264 00:26:45,400 --> 00:26:47,778 Apparently, I'm the last one to know about it. 265 00:26:47,903 --> 00:26:49,863 Sam, I, uh... 266 00:26:50,781 --> 00:26:53,200 Look, Sandra Van Ryan has been on the horn all day 267 00:26:53,325 --> 00:26:55,494 with every member of the school board. 268 00:26:55,619 --> 00:26:57,121 She's pushing for suspension. 269 00:26:57,246 --> 00:26:59,682 That's it? The board's just gonna roll over for Sandra Van Ryan 270 00:26:59,706 --> 00:27:01,125 without hearing my side? 271 00:27:01,250 --> 00:27:05,087 This is insane. I'm innocent, goddamn it. 272 00:27:05,212 --> 00:27:06,713 You gotta believe that. 273 00:27:06,839 --> 00:27:09,133 All I can tell you, Sam, is hang in there. 274 00:27:09,258 --> 00:27:11,301 They clear you of this mess, you get reinstated... 275 00:27:11,426 --> 00:27:14,096 The point is, you never get clear of something like this. 276 00:27:15,722 --> 00:27:20,811 It stays with you. It follows you around... forever. 277 00:27:22,020 --> 00:27:24,481 You're gonna need some help with this one, Sam. 278 00:27:24,606 --> 00:27:26,984 You're gonna need an attorney. 279 00:27:27,109 --> 00:27:30,571 Right. And maybe you can tell me which attorney in south Florida 280 00:27:30,696 --> 00:27:33,699 is gonna wanna go up against the Van Ryans in court. 281 00:27:52,092 --> 00:27:54,219 I'm here to see Ken bowden. 282 00:27:54,344 --> 00:27:58,432 - Do you have an appointment? - Oh, yeah. Sam lombardo. 283 00:27:58,557 --> 00:27:59,975 Okay, then. 284 00:28:00,893 --> 00:28:03,437 Mr. Bowden, your 10:30's here. 285 00:28:03,562 --> 00:28:05,522 Will you show him in, please? 286 00:28:08,525 --> 00:28:10,444 So, what brings you to this part of town? 287 00:28:11,445 --> 00:28:13,447 Well, I was, until yesterday, 288 00:28:13,572 --> 00:28:16,158 a guidance counselor at blue bay high school. 289 00:28:18,619 --> 00:28:20,662 A student there is accusing me of rape. 290 00:28:22,289 --> 00:28:23,624 Male or female? 291 00:28:25,042 --> 00:28:27,878 - The student is Kelly Van Ryan. - As in Sandra Van Ryan? 292 00:28:28,003 --> 00:28:30,464 As in, I'm fucked. 293 00:28:33,091 --> 00:28:35,510 Why don't you tell me about it? 294 00:28:36,762 --> 00:28:38,889 - Shit, where do I begin? - Start with... 295 00:28:40,349 --> 00:28:43,060 Your relationship with the girl, Kelly. 296 00:28:44,144 --> 00:28:46,146 She's a student. I was her guidance counselor. 297 00:28:46,271 --> 00:28:48,565 Beyond that, there was no relationship. 298 00:28:49,608 --> 00:28:52,110 Well, you got nothing to worry about. 299 00:28:54,988 --> 00:28:57,449 - What did you do to your neck? - This? 300 00:28:58,075 --> 00:29:00,244 I don't have to wear it all the time. 301 00:29:04,206 --> 00:29:06,959 There was an insurance guy around here earlier. 302 00:29:09,086 --> 00:29:12,130 Alright, let me tell you how I charge. 303 00:29:19,721 --> 00:29:22,307 Georgie, hey. We gonna catch some wind? 304 00:29:22,432 --> 00:29:25,143 Mr. Lombardo, I'm afraid I can't park your car today. 305 00:29:25,269 --> 00:29:27,688 You can't park me? I'm meeting Barbara for lunch. 306 00:29:34,278 --> 00:29:37,406 Can you get this parked, Georgie? We're running late. 307 00:29:37,531 --> 00:29:39,533 Right away, Mr. Baxter. 308 00:29:40,701 --> 00:29:44,454 You're finished here, lombardo. Take a hike. 309 00:29:49,710 --> 00:29:52,504 Barbara, let's go. 310 00:29:56,633 --> 00:29:59,261 Maybe you didn't hear me, lombardo. 311 00:29:59,386 --> 00:30:01,930 You're finished in blue bay. 312 00:30:03,056 --> 00:30:07,144 I find you around my daughter again, you'll be finished, period. 313 00:30:08,520 --> 00:30:12,316 - Get the fuck out of here. - Mr. Lombardo, please. 314 00:30:17,571 --> 00:30:19,406 That's alright, George. 315 00:30:42,846 --> 00:30:45,766 Sam, honey. Haven't seen you in a while. 316 00:30:46,558 --> 00:30:49,770 - Welcome back. - Rum and coke. 317 00:32:20,235 --> 00:32:22,446 Hey! Are you alright? 318 00:32:22,946 --> 00:32:25,031 - I'm fine. - Cool? 319 00:32:25,157 --> 00:32:27,325 That's too bad, motherfucker. 320 00:32:40,714 --> 00:32:42,549 Sam? 321 00:32:47,721 --> 00:32:49,139 Lombardo? 322 00:33:10,660 --> 00:33:13,538 Whoa, man! It's me. 323 00:33:14,956 --> 00:33:18,126 Sorry, man. Things have been getting a little weird around here. 324 00:33:18,251 --> 00:33:20,337 I can see that. 325 00:33:21,838 --> 00:33:23,757 Come on in. 326 00:33:26,468 --> 00:33:30,180 You're sure this Frankie condo guy is the guy that did this to you? 327 00:33:31,681 --> 00:33:33,266 It was him, alright. 328 00:33:33,391 --> 00:33:35,810 He was driving Sandra's range rover. 329 00:33:35,936 --> 00:33:39,356 You tell that to the cops, we can go after Sandra Van Ryan right now. 330 00:33:39,481 --> 00:33:43,068 - Forget it. - The lady has deep pockets. 331 00:33:43,193 --> 00:33:45,987 Believe me, I know how deep her pockets are. 332 00:33:46,112 --> 00:33:50,617 I thought I might be able to save my house. Some sort of equity loan. 333 00:33:50,742 --> 00:33:52,911 Guess who's on the board of directors at the bank? 334 00:33:55,038 --> 00:33:57,832 I don't need any more trouble from this woman. 335 00:33:57,958 --> 00:34:01,002 You think making some sort of statement's gonna stop her? 336 00:34:01,127 --> 00:34:03,838 With the shit I got on Kelly? Yeah. 337 00:34:05,340 --> 00:34:09,719 A year ago, when her old man blew his brains out, 338 00:34:09,844 --> 00:34:12,138 Kelly lost it, ran away. 339 00:34:12,264 --> 00:34:16,434 They found her in a fleabag motel some place, coked out of her gourd. 340 00:34:17,435 --> 00:34:22,816 Meanwhile, you, Sam, are voted educator of the year, 341 00:34:22,941 --> 00:34:24,442 or some crap. 342 00:34:24,568 --> 00:34:27,320 They put the two of you in front of a jury, 343 00:34:27,445 --> 00:34:30,448 they're gonna look stupid, they know it. 344 00:34:30,574 --> 00:34:33,285 Why do you think they haven't taken your statement yet? 345 00:34:34,119 --> 00:34:37,956 Because they're busy looking for dirt. And they're not gonna find it. 346 00:34:41,376 --> 00:34:43,211 Right? 347 00:34:44,546 --> 00:34:47,716 Ken, I don't fuck my students. 348 00:35:23,543 --> 00:35:26,046 He's just showing off for you now. 349 00:35:28,256 --> 00:35:30,508 Evening, Ruby. 350 00:35:30,634 --> 00:35:32,844 I see you still got Walter. 351 00:35:33,428 --> 00:35:35,805 I was hoping something had eaten him by now. 352 00:35:38,058 --> 00:35:41,186 - Can I help you with something? - Suzie called us. 353 00:35:41,311 --> 00:35:43,855 Where would we find her? 354 00:35:44,606 --> 00:35:46,483 You know the way. 355 00:35:52,906 --> 00:35:55,700 You won't shoot her, will you? Huh? 356 00:35:57,994 --> 00:36:00,664 I don't believe she's armed. 357 00:36:36,700 --> 00:36:38,118 Yeah? 358 00:36:42,831 --> 00:36:44,666 Jesus, it took you guys long enough. 359 00:36:44,791 --> 00:36:48,670 I mean, what if someone was trying to strangle me or fuck me in the ass even? 360 00:36:51,798 --> 00:36:54,426 I mean, you guys do sex crimes, right? 361 00:36:54,551 --> 00:36:56,928 My partner, detective Perez. 362 00:37:02,934 --> 00:37:07,272 It's Celine. He's okay. He had a good line on what cheap fucks people are. 363 00:37:07,397 --> 00:37:10,191 Yeah, so Suzie, you called us, remember? 364 00:37:18,283 --> 00:37:20,744 Did they arrest Mr. Lombardo? 365 00:37:25,039 --> 00:37:28,042 - Will they? - I don't know. 366 00:37:28,626 --> 00:37:30,044 That bothers you? 367 00:37:32,964 --> 00:37:34,632 I wanna go outside. 368 00:37:42,474 --> 00:37:45,643 When was this that Sam lombardo gave you the ride? 369 00:37:45,769 --> 00:37:47,812 About a year ago. 370 00:37:47,937 --> 00:37:51,149 And when you arrived at your trailer, was anyone there? 371 00:37:51,274 --> 00:37:53,943 - Nope. - So you were alone. 372 00:37:54,068 --> 00:37:55,695 Yeah. 373 00:37:55,820 --> 00:37:57,781 Did he come in with you? 374 00:37:57,906 --> 00:37:59,240 I guess. 375 00:37:59,365 --> 00:38:02,577 You guess? Well, did he or didn't he? 376 00:38:02,702 --> 00:38:05,663 Okay. Yeah, he did. 377 00:38:05,789 --> 00:38:09,751 And then what? Did he touch you? Did you maybe flirt with him a little? 378 00:38:11,127 --> 00:38:14,047 Suzie, look, I know you feel bad. 379 00:38:14,589 --> 00:38:18,593 - Just tell us the truth. - I didn't say a thing to him. 380 00:38:19,636 --> 00:38:23,515 He just put his arm around me and told me I was pretty. 381 00:38:24,307 --> 00:38:26,726 I could be really pretty, he said. 382 00:38:27,519 --> 00:38:29,813 Did you ask him to stop? 383 00:38:29,938 --> 00:38:31,898 Shit. 384 00:38:32,357 --> 00:38:34,984 What difference does it make? No one's gonna believe me anyway. 385 00:38:35,109 --> 00:38:38,655 - Did Sam lombardo rape you? - Yeah. Okay? He did. 386 00:38:38,780 --> 00:38:40,949 He pushed me to the floor and he did it to me! 387 00:38:43,326 --> 00:38:48,039 - Now are we done? - Almost, Suzie. Almost. 388 00:38:49,123 --> 00:38:51,626 At some point, were you able to fight him off? 389 00:38:52,669 --> 00:38:56,172 No. He stopped by himself. 390 00:38:56,756 --> 00:38:59,843 Okay? Is that it? Leave me alone. 391 00:39:00,343 --> 00:39:01,928 Don't touch me! 392 00:39:02,053 --> 00:39:03,847 All right, take it easy. Take it easy. 393 00:39:03,972 --> 00:39:05,807 He stopped. 394 00:39:05,932 --> 00:39:09,185 And that was it? He just left? 395 00:39:09,686 --> 00:39:11,521 Yeah. 396 00:39:13,064 --> 00:39:15,525 He did say one thing first. 397 00:39:15,650 --> 00:39:17,110 What was that? 398 00:39:17,902 --> 00:39:21,906 He said, "no little bitch can ever make me come." 399 00:39:24,909 --> 00:39:26,744 Open the gate. 400 00:39:32,208 --> 00:39:35,587 - Counselor, how about a smoke? - Hello, jinxy. 401 00:39:38,840 --> 00:39:42,093 You know, it's really a bad-news, good-news situation. 402 00:39:43,052 --> 00:39:47,015 You were denied bail, but you got a real attorney, 403 00:39:47,140 --> 00:39:49,183 instead of a public defender. 404 00:39:50,184 --> 00:39:52,604 I'm telling you, Ken, I'm innocent. 405 00:39:53,438 --> 00:39:56,816 You are preaching to the choir. You're not alone. 406 00:40:04,407 --> 00:40:06,701 So you're the new chicken-iicker. 407 00:40:16,002 --> 00:40:17,722 Sandra, can we get your comment on the case? 408 00:40:17,837 --> 00:40:20,048 Ma'am, can I just have your feelings at this time? 409 00:40:20,173 --> 00:40:23,217 Mr. Lombardo will get what he deserves. 410 00:40:23,343 --> 00:40:25,136 Can you tell us anything? 411 00:40:25,261 --> 00:40:27,472 - Are you confident? - Very. Yes. 412 00:40:27,597 --> 00:40:30,516 The lombardo rape case has galvanized the upscale town 413 00:40:30,642 --> 00:40:32,685 of blue bay with its tabloid appeal. 414 00:40:32,810 --> 00:40:34,729 Now just arriving, Sandra Van Ryan, 415 00:40:34,854 --> 00:40:38,775 jet-set real estate heiress and part of the powerful blue bay elite. 416 00:40:38,900 --> 00:40:41,653 And the girl from the wrong side of the tracks. 417 00:40:41,778 --> 00:40:44,030 In the end, the jury must choose between the words 418 00:40:44,155 --> 00:40:47,325 of these two 18-year-old girls and that of Sam lombardo. 419 00:40:47,450 --> 00:40:50,286 Reporting live from the courthouse steps, I'm Nancy duerr. 420 00:40:50,411 --> 00:40:51,996 Eyewitness news. 421 00:41:31,786 --> 00:41:34,247 The state of Florida v. Sam lombardo. 422 00:41:34,372 --> 00:41:38,251 The honorable Sylvia b. Waxman presiding. All rise. 423 00:41:38,376 --> 00:41:40,503 We gotta stand up. 424 00:41:44,048 --> 00:41:45,591 Please be seated. 425 00:41:45,717 --> 00:41:47,385 Now sit down. 426 00:42:01,357 --> 00:42:04,235 Would you like more time, Kelly? 427 00:42:08,823 --> 00:42:11,951 I know that this is hard, Kelly, 428 00:42:13,161 --> 00:42:15,163 but I have one more question. 429 00:42:15,288 --> 00:42:18,207 And even though it's something we've been over, 430 00:42:18,332 --> 00:42:21,544 I want us all to be very clear about it. 431 00:42:22,587 --> 00:42:26,507 Kelly, when you saw that Mr. Lombardo 432 00:42:27,091 --> 00:42:29,886 intended to have sex with you, 433 00:42:30,011 --> 00:42:32,180 what were your exact words? 434 00:42:32,638 --> 00:42:34,557 What did you say? 435 00:42:35,767 --> 00:42:37,602 I told him, "no." 436 00:42:39,353 --> 00:42:42,023 I said, "stop, Mr. Lombardo. Please." 437 00:42:44,609 --> 00:42:47,153 I screamed for him to stop. 438 00:42:48,237 --> 00:42:51,949 You screamed for him to stop. 439 00:42:53,826 --> 00:42:55,828 And did he? 440 00:42:59,665 --> 00:43:02,794 He raped me on the floor of his shitty house. 441 00:43:10,968 --> 00:43:12,095 Thank you. 442 00:43:18,935 --> 00:43:22,897 It's day two of the lombardo rape case and the second alleged young victim 443 00:43:23,022 --> 00:43:25,900 of the former guidance counselor has taken the stand. 444 00:43:26,025 --> 00:43:29,862 'Yesterday, Kelly Van Ryan delivered to the jury an emotional account of events 445 00:43:29,987 --> 00:43:33,491 'and was not swayed by defense counsel's cross-examination. 446 00:43:33,616 --> 00:43:36,869 'We'll come back live later this morning with an update of these proceedings. 447 00:43:36,994 --> 00:43:41,874 'Reporting from the courthouse steps, I'm Nancy duerr, eyewitness news.' 448 00:44:00,560 --> 00:44:02,228 Good morning, everybody. 449 00:44:04,438 --> 00:44:05,898 Ms. Toller. 450 00:44:07,316 --> 00:44:13,239 When you were picked up for shoplifting your freshman year at blue bay 451 00:44:13,364 --> 00:44:16,492 and you were allowed to make one call, 452 00:44:16,617 --> 00:44:19,787 you called Mr. Lombardo, isn't that correct? 453 00:44:21,164 --> 00:44:24,208 - Ms. Toller? - Yes. 454 00:44:24,333 --> 00:44:28,337 And when you were expelled from blue bay for destruction of school property... 455 00:44:28,462 --> 00:44:30,923 I broke a fucking window, and it wasn't even my fault. 456 00:44:32,967 --> 00:44:36,512 Ms. Toller, you will wait until you are asked before responding, 457 00:44:36,637 --> 00:44:39,932 and you will refrain from using profanity in this court. 458 00:44:44,020 --> 00:44:47,773 It was Mr. Lombardo who appeared with you in lieu of a parent conference. 459 00:44:47,899 --> 00:44:49,442 Is that right? 460 00:44:49,567 --> 00:44:50,943 Yes. 461 00:44:52,445 --> 00:44:57,950 It seems to me that Mr. Lombardo was your friend. 462 00:44:58,075 --> 00:44:59,744 He was. 463 00:45:00,912 --> 00:45:03,915 But all that changed when... 464 00:45:05,249 --> 00:45:07,251 According to your testimony... 465 00:45:08,377 --> 00:45:11,631 Mr. Lombardo raped you... 466 00:45:13,049 --> 00:45:17,762 On April 23rd of last year, is that right? 467 00:45:18,512 --> 00:45:19,597 Yes. 468 00:45:19,722 --> 00:45:24,936 But then in may when you were arrested for possession of narcotics 469 00:45:25,061 --> 00:45:27,563 and again allowed a phone call... 470 00:45:29,148 --> 00:45:31,609 You called Mr. Lombardo. 471 00:45:35,821 --> 00:45:38,366 - So what? - So what? 472 00:45:42,036 --> 00:45:43,537 So what? 473 00:45:46,290 --> 00:45:47,792 Oops, Suzie. 474 00:45:49,418 --> 00:45:54,173 So one month after you say this man raped you, you go to him for help? 475 00:45:56,133 --> 00:45:59,887 Hmm... sounds to me you still considered Mr. Lombardo a pretty good friend. 476 00:46:00,012 --> 00:46:02,598 - I needed help. - I'm sure you did. 477 00:46:02,723 --> 00:46:04,934 But Mr. Lombardo wasn't there this time, was he? 478 00:46:05,059 --> 00:46:07,520 It was summer, he was gone, 479 00:46:07,645 --> 00:46:10,940 and you spent six months in a state correctional facility. 480 00:46:12,066 --> 00:46:14,235 Did that make you mad, Suzie, 481 00:46:14,360 --> 00:46:18,030 that Sam was gone, that he wasn't there, hmm? 482 00:46:19,615 --> 00:46:22,994 Could that be the reason why you're saying these things about Mr. Lombardo... 483 00:46:23,119 --> 00:46:25,788 - Your friend? - I said them because they happened. 484 00:46:25,913 --> 00:46:28,749 Ms. Toller, are you gonna sit there today, under oath, 485 00:46:28,874 --> 00:46:31,252 and swear that Samuel lombardo raped you? 486 00:46:31,377 --> 00:46:33,671 I said he did. 487 00:46:33,796 --> 00:46:36,340 Let me ask you a question, Ms. Toller. 488 00:46:36,465 --> 00:46:40,094 Did you enjoy being a guest of the state? 489 00:46:40,594 --> 00:46:43,306 Because I promise you, if you are lying about Sam lombardo, 490 00:46:43,431 --> 00:46:45,099 and I believe you are, 491 00:46:45,224 --> 00:46:48,853 that you will be visiting that facility again quite soon. 492 00:46:48,978 --> 00:46:53,065 Which is why I'm gonna ask you again now, under oath. 493 00:46:53,190 --> 00:46:54,859 Suzie... 494 00:46:56,152 --> 00:46:58,321 Did Samuel lombardo rape you? 495 00:47:03,034 --> 00:47:06,412 Ms. Toller, you will have to answer the question. 496 00:47:10,499 --> 00:47:12,585 - Ms. Toller. - Goddamn it! 497 00:47:15,171 --> 00:47:17,423 - This was not my idea. - Objection, your honor. 498 00:47:17,548 --> 00:47:21,260 Ms. Toller is clearly responding to defense counsel's badgering. 499 00:47:21,385 --> 00:47:24,764 Court would like to hear what Ms. Toller has to say. 500 00:47:24,889 --> 00:47:26,932 Ms. Toller? 501 00:47:29,894 --> 00:47:33,773 Sam lombardo didn't rape me. 502 00:47:33,898 --> 00:47:36,108 He didn't rape Kelly either. He didn't do anything. 503 00:47:36,233 --> 00:47:40,613 This is ridiculous. The witness has been directly threatened by defense counsel! 504 00:47:40,738 --> 00:47:44,325 I think I made it plain this court intends to hear Ms. Toller's story. 505 00:47:46,285 --> 00:47:48,120 Ms. Toller. 506 00:47:49,288 --> 00:47:51,957 I just wanted to hurt Mr. Lombardo. 507 00:47:52,666 --> 00:47:55,711 I mean, he was my friend at first. 508 00:47:55,836 --> 00:47:59,131 And then I got busted, and he didn't even stick up for me, 509 00:47:59,256 --> 00:48:01,550 and I had to go away to that hellhole. 510 00:48:01,675 --> 00:48:04,720 I mean, it's like you're his favorite, and then "who cares?" 511 00:48:04,845 --> 00:48:06,389 Make her stop. 512 00:48:06,514 --> 00:48:08,516 When Kelly said that we should do this, 513 00:48:08,641 --> 00:48:10,643 - I thought, "cool." - Kelly? 514 00:48:10,768 --> 00:48:14,021 All these big shots screwing me over, like that cop, duquette. 515 00:48:14,146 --> 00:48:17,400 - Now they're gonna get screwed. - I'm sorry, your honor. 516 00:48:17,525 --> 00:48:18,859 I have to object... 517 00:48:18,984 --> 00:48:21,821 Your honor, please, may I be heard? 518 00:48:21,946 --> 00:48:25,825 Mr. Baxter, you are not trying this case. 519 00:48:25,950 --> 00:48:27,243 Go sit down. 520 00:48:32,665 --> 00:48:35,000 Kelly's pissed at Mr. Lombardo too. 521 00:48:35,793 --> 00:48:38,045 She's in love with him. 522 00:48:38,170 --> 00:48:40,506 He's been her whole fantasy since her old man died. 523 00:48:40,631 --> 00:48:43,551 Then she found out Mr. Lombardo was doing her mom, and that was it. 524 00:48:43,676 --> 00:48:45,594 What? Kelly! 525 00:48:45,719 --> 00:48:47,847 You skanky bitch! 526 00:48:49,390 --> 00:48:52,059 Get your fucking hands off of me! Don't you know who I am? 527 00:48:52,184 --> 00:48:54,496 - I'm gonna have you fired on Monday! - Right this way. 528 00:48:59,942 --> 00:49:02,736 Just get the hell away from me. 529 00:49:05,030 --> 00:49:06,991 Jesus, man! Let loose! 530 00:49:08,242 --> 00:49:11,328 I'm just thinking about where I'm gonna stay. 531 00:49:11,454 --> 00:49:13,747 I lost my house. 532 00:49:13,873 --> 00:49:15,958 Waking up from a goddamn nightmare. 533 00:49:16,083 --> 00:49:17,668 You'll get over it. 534 00:49:17,793 --> 00:49:20,963 We have got a knockdown, airtight, motherfucker lawsuit 535 00:49:21,088 --> 00:49:23,466 against Sandra Van Ryan. 536 00:49:23,591 --> 00:49:25,468 Just like that? 537 00:49:25,593 --> 00:49:29,889 Just like that? These people ruined your life, bro. 538 00:49:30,014 --> 00:49:34,477 I told you they were gonna go too far. They went overboard! They did! 539 00:49:34,602 --> 00:49:38,189 They'll settle. Believe me, they'll be begging to settle. 540 00:49:39,356 --> 00:49:40,441 Oh, yeah! Here we go! 541 00:49:40,566 --> 00:49:42,943 Hey, wait up! Come on, girl. 542 00:49:43,068 --> 00:49:46,322 'In a startling turn of events, Sam lombardo has been dismissed 543 00:49:46,447 --> 00:49:50,034 'following a reversal of testimony by one of his alleged victims.' 544 00:49:50,159 --> 00:49:54,121 Excuse me. Over here. Excuse me. Can anybody read? 545 00:49:54,246 --> 00:49:58,542 Hey! Sandra! 546 00:49:58,667 --> 00:50:02,213 I want you to nail that shyster's balls to the nearest wall. 547 00:50:02,338 --> 00:50:04,256 That might've been a possibility 548 00:50:04,381 --> 00:50:06,759 if Ms. Not-so-bright here hadn't started throwing things. 549 00:50:06,884 --> 00:50:08,427 Fuck off. 550 00:50:08,552 --> 00:50:12,932 I cannot believe you're just gonna sit there and let them get away with this shit! 551 00:50:13,057 --> 00:50:15,726 All on the word of one little white-trash bitch. 552 00:50:15,851 --> 00:50:17,811 I don't think you get it, Sandy. 553 00:50:18,979 --> 00:50:21,524 Your Princess here committed perjury. 554 00:50:21,649 --> 00:50:24,860 It'll be all I can do to keep her fucking little ass out of jail! 555 00:50:24,985 --> 00:50:28,155 Well, what are we going to do? 556 00:50:35,788 --> 00:50:38,666 - You're gonna love this place, Tom. - Thank you. 557 00:50:40,125 --> 00:50:42,127 Thatjalapefio pork platter will kill you. 558 00:50:44,713 --> 00:50:47,800 I mean, you can't eat Sushi every day of the week. 559 00:50:47,925 --> 00:50:50,386 Bowden, why don't you cut the crap 560 00:50:50,511 --> 00:50:53,472 and tell me what your client really wants? 561 00:50:56,392 --> 00:50:58,394 Okay, Baxter. 562 00:50:58,519 --> 00:51:02,439 My client wants your client to saddle up 563 00:51:02,565 --> 00:51:05,150 so we can ride her ass straight to the bank. 564 00:51:08,445 --> 00:51:10,573 You know, Ken... 565 00:51:11,699 --> 00:51:13,784 May I call you Ken? 566 00:51:15,035 --> 00:51:17,705 There will be other cases, other days. 567 00:51:20,291 --> 00:51:22,668 The way I see it... 568 00:51:23,419 --> 00:51:25,170 Tommy... 569 00:51:25,296 --> 00:51:28,632 Is that everybody's gotta eat some shit sometime. 570 00:51:30,593 --> 00:51:32,428 You like yours hot? 571 00:51:32,553 --> 00:51:34,305 Yeah. 572 00:51:42,187 --> 00:51:45,107 - Here's your coffee, Sam. - Thank you. 573 00:51:58,746 --> 00:52:00,247 Ken. 574 00:52:12,551 --> 00:52:16,430 Sorry I'm late. Hold my calls, lenore. 575 00:52:16,930 --> 00:52:18,599 Okay, Mr. Bowden. 576 00:52:41,330 --> 00:52:43,332 Thank you, Sandra. 577 00:52:47,086 --> 00:52:50,714 Oye... I'll be seeing you. 578 00:52:50,839 --> 00:52:53,133 - Okay? - Okay. Yeah. 579 00:52:59,306 --> 00:53:03,477 Nice to see you, Tom. Come by, we'll have lunch. 580 00:53:06,980 --> 00:53:08,982 See you at the club. 581 00:53:11,360 --> 00:53:13,445 See you at the club. 582 00:53:14,154 --> 00:53:16,407 See you at the club. 583 00:53:16,532 --> 00:53:18,534 See you at the club. 584 00:53:19,159 --> 00:53:20,869 See you at the club, Tommy! 585 00:53:20,994 --> 00:53:24,081 Hey, Tom. What did you shoot today, pal? 586 00:53:24,206 --> 00:53:26,250 Hey, my man! Ah! 587 00:53:28,293 --> 00:53:30,421 This is for you. 588 00:53:31,422 --> 00:53:33,215 - You did good, Ken. - Yeah. 589 00:53:33,340 --> 00:53:34,842 Thanks. 590 00:53:36,218 --> 00:53:40,305 I know there's a part of you that wishes none of this had happened, but it did. 591 00:53:40,431 --> 00:53:43,267 So take the money and enjoy yourself. 592 00:53:43,392 --> 00:53:46,478 Alright? Find a happy place. 593 00:53:46,603 --> 00:53:49,356 Lenore, would you see Mr. Lombardo out, please? 594 00:53:49,481 --> 00:53:52,735 - Goodbye, Sam. - Bye, lenore. 595 00:54:10,294 --> 00:54:12,713 Take care of my lizards, huh? 596 00:54:20,929 --> 00:54:22,306 Hello, Kelly. 597 00:54:23,098 --> 00:54:24,558 Drop dead! 598 00:54:24,683 --> 00:54:29,146 You know how my mom's paying you off? She's breaking my trust. 599 00:54:29,271 --> 00:54:33,567 I can't touch it until she's dead, and now she's breaking it to pay you. 600 00:54:33,692 --> 00:54:34,860 I'm sorry, Kelly. 601 00:54:34,985 --> 00:54:38,071 Why don't you start fucking her again? You can spend it together! 602 00:54:38,197 --> 00:54:41,533 I hate you! I fucking hate you, you son of a bitch! 603 00:54:41,658 --> 00:54:43,327 I fucking hate you! 604 00:54:55,506 --> 00:54:59,551 You see, art? I couldn't come back even if I wanted to. 605 00:55:37,214 --> 00:55:39,299 Goddamn maid. 606 00:56:14,918 --> 00:56:16,879 So you got my mom's money. 607 00:56:18,589 --> 00:56:20,173 How much? 608 00:56:21,091 --> 00:56:22,593 How much? 609 00:56:23,302 --> 00:56:25,679 You know how much. 610 00:56:25,804 --> 00:56:27,639 Your turn to pay. 611 00:56:30,309 --> 00:56:34,187 Whoo! It worked! We screwed the bitch! 612 00:56:35,022 --> 00:56:37,733 It worked just like you said. 613 00:56:38,942 --> 00:56:40,611 What's wrong? 614 00:56:40,736 --> 00:56:43,989 You scared the shit out of me. What's wrong is your coming here. 615 00:56:44,114 --> 00:56:47,826 That's what's wrong. Are you fucking crazy? 616 00:56:48,869 --> 00:56:52,289 Yeah, I'm crazy. Ask my mom. 617 00:56:56,460 --> 00:56:59,004 So how much is 8.5 million divided by three? 618 00:57:00,422 --> 00:57:03,258 Oh, great. Yeah, this is a big joke. Big joke. 619 00:57:03,383 --> 00:57:07,262 Everyone thinks this is really funny, huh? Do you think this is fucking over? 620 00:57:07,387 --> 00:57:11,016 Let me tell you something. It's a long fucking way from over. 621 00:57:12,434 --> 00:57:13,852 I'm serious. 622 00:57:17,022 --> 00:57:20,984 After tonight, the three of us are not to be seen together again. 623 00:57:23,862 --> 00:57:25,280 After tonight? 624 00:57:26,323 --> 00:57:29,826 Yeah, well... we're here, aren't we? 625 00:57:33,372 --> 00:57:38,251 Maybe one celebration is okay if we're in agreement... 626 00:57:39,836 --> 00:57:41,672 That from here on out... 627 00:57:43,674 --> 00:57:46,093 You do exactly as I say. 628 00:58:29,011 --> 00:58:32,514 Guidance counselors get to find out all sorts of interesting things. 629 00:58:45,193 --> 00:58:47,738 Now I want you two to kiss. 630 00:58:49,364 --> 00:58:51,366 Come on, now. 631 00:58:51,491 --> 00:58:54,578 Never let the sun go down on an argument. 632 00:59:34,493 --> 00:59:36,244 Yeah. 633 00:59:44,419 --> 00:59:46,046 Yeah. 634 01:00:12,072 --> 01:00:15,408 I told you they were gonna make us look stupid. 635 01:00:16,034 --> 01:00:19,830 Hey, you're right. They did make us look stupid. 636 01:00:20,413 --> 01:00:22,332 What you're wrong about is why. 637 01:00:23,125 --> 01:00:24,960 Alright, hear me out. 638 01:00:25,085 --> 01:00:27,796 Lombardo was having an affair with Sandra Van Ryan, right? 639 01:00:27,921 --> 01:00:29,464 Why not tell us about it? 640 01:00:29,589 --> 01:00:32,968 That's a hell of a motive for Kelly to fabricate this whole story in the first place. 641 01:00:33,093 --> 01:00:36,096 Maybe lombardo's attorney was saving the affair for the trial. 642 01:00:36,221 --> 01:00:39,558 I thought about that. Then I said: "You're Sam lombardo. Your life is being trashed. 643 01:00:39,683 --> 01:00:42,686 "You don't wanna sit in a jail cell for three months unless..." 644 01:00:42,811 --> 01:00:44,646 Unless what? 645 01:00:46,314 --> 01:00:49,693 Unless you're setting Sandra Van Ryan up for the big payday. 646 01:00:49,818 --> 01:00:53,363 Lombardo was eyeball-deep in debt before this whole thing started, 647 01:00:53,488 --> 01:00:57,450 trying to keep up with a pricey piece of trim like Barbara Baxter, that's expensive. 648 01:00:57,576 --> 01:01:00,078 Lombardo may be broke, but why would Kelly have to steal? 649 01:01:00,203 --> 01:01:04,249 Kid's got money in trust from her grandfather. She can't touch it until her mother dies. 650 01:01:04,374 --> 01:01:08,670 I'm telling you, this guy wanted to marry money. 651 01:01:09,379 --> 01:01:13,091 'When that didn't happen, he went to work on these two girls, 652 01:01:13,216 --> 01:01:15,218 'using them to set up Sandra Van Ryan. 653 01:01:15,343 --> 01:01:18,096 'I'm telling you, they chumped us, partner. 654 01:01:18,221 --> 01:01:20,640 'They chumped us right from the start.' 655 01:01:39,784 --> 01:01:43,788 Jโ€œ I had my chance and I let it go 656 01:01:44,664 --> 01:01:49,336 jโ€œ I had my chance and I let it go 657 01:01:49,461 --> 01:01:54,216 jโ€œ well, if I ever have myself another chance like that 658 01:01:54,341 --> 01:01:58,970 jโ€œ I'm gonna grab it and I won't look back 659 01:01:59,095 --> 01:02:03,600 jโ€œ I'm gonna grab it and I won't look back... jโ€œ 660 01:02:15,195 --> 01:02:16,988 Nice stroke. 661 01:02:18,740 --> 01:02:20,784 Is there some reason why you're here? 662 01:02:20,909 --> 01:02:23,245 - Curiosity, I guess. - About what? 663 01:02:23,370 --> 01:02:25,997 How to improve your breast stroke? 664 01:02:27,540 --> 01:02:30,060 No. Actually, I was curious about how you see things working out 665 01:02:30,168 --> 01:02:32,629 for you and Sam and Suzie. 666 01:02:33,463 --> 01:02:34,756 Excuse me? 667 01:02:34,881 --> 01:02:37,259 The three of you gonna go down to the Caribbean together? 668 01:02:37,384 --> 01:02:39,427 Live happily ever after? 669 01:02:39,552 --> 01:02:42,430 You see, the thing about it is that threesomes rarely work out. 670 01:02:42,555 --> 01:02:43,890 You're out of your mind. 671 01:02:44,015 --> 01:02:47,394 It's hard enough for one person to keep a secret, let alone three. 672 01:02:47,519 --> 01:02:50,397 Especially when two of them are in love. 673 01:02:50,939 --> 01:02:53,209 You and Sam don't really want that little pill-head around, 674 01:02:53,233 --> 01:02:55,193 now that you have the money, do you? 675 01:02:56,194 --> 01:02:57,696 Am I right? 676 01:02:57,821 --> 01:03:01,157 Sam sell you on the idea right up front of whacking Suzie? Hey! 677 01:03:02,826 --> 01:03:04,703 That's murder, kid. 678 01:03:04,828 --> 01:03:07,998 Police. God, get a life. 679 01:03:09,708 --> 01:03:12,085 You're good, you know that? 680 01:03:13,586 --> 01:03:17,590 But you don't think that little freak Suzie's gonna hold up, do you? 681 01:03:38,820 --> 01:03:41,031 Hello, Suzie. 682 01:03:41,865 --> 01:03:43,658 You better watch it with that shit. 683 01:03:43,783 --> 01:03:46,536 You get busted again, you go back in a two-time loser. 684 01:03:46,661 --> 01:03:48,830 Yeah, or wind up dead. 685 01:03:56,087 --> 01:03:57,714 You know... 686 01:03:58,923 --> 01:04:03,261 I don't think I ever told you how sorry I was about your friend. 687 01:04:03,386 --> 01:04:05,388 What was his name? 688 01:04:08,516 --> 01:04:12,062 Come on, help me out here, Suzie. You know his name. 689 01:04:14,647 --> 01:04:19,110 - Davy. - Yeah. That's right. Davy. 690 01:04:19,235 --> 01:04:21,446 I was really sorry about the way that worked out. 691 01:04:21,571 --> 01:04:24,824 - That is cop bullshit. - What was that? What was that? 692 01:04:24,949 --> 01:04:27,452 I don't have to listen to this. You can't shove me around. 693 01:04:27,577 --> 01:04:29,287 - I have friends now. - Hey! 694 01:04:30,038 --> 01:04:32,832 This is ray, Suzie. You don't have shit! 695 01:04:32,957 --> 01:04:36,503 You never had shit and you never will have shit. 696 01:04:40,924 --> 01:04:42,884 Take a look at this. 697 01:04:43,635 --> 01:04:46,096 Go ahead, take it. It's not gonna bite you. 698 01:04:46,596 --> 01:04:47,847 Take it! 699 01:04:51,518 --> 01:04:53,686 Your friend Sam deposited the check. 700 01:04:55,980 --> 01:04:59,984 He transferred the funds to an offshore account, numbered account. 701 01:05:00,110 --> 01:05:03,196 Cops don't even know whose names are on it. Think one of them is yours? 702 01:05:04,114 --> 01:05:06,574 He also put a down payment on some island property 703 01:05:06,699 --> 01:05:08,368 and a lease to buy a 60-foot sailboat. 704 01:05:08,493 --> 01:05:11,680 - You're into sailing, aren't you, Suzie? - I don't know why you're telling me this. 705 01:05:11,704 --> 01:05:13,599 I don't even know what you want. Why are you here? 706 01:05:13,623 --> 01:05:16,709 I'm telling you this because I know exactly what's going on. 707 01:05:17,585 --> 01:05:20,964 Two's company. Three's a crowd. 708 01:05:21,089 --> 01:05:23,091 Come on, now. 709 01:05:23,216 --> 01:05:27,762 You don't really think Kelly and Sam are gonna share that money with you, do you? 710 01:05:29,055 --> 01:05:31,057 Leave me alone. 711 01:05:39,524 --> 01:05:43,987 You know, I'd want a clear head right now if I were you, 712 01:05:44,779 --> 01:05:48,908 so I could keep a real close eye on my new friends. 713 01:05:50,118 --> 01:05:54,581 I'd hate to see you come to a bad end... like Davy. 714 01:06:07,844 --> 01:06:09,095 Oh, shit. 715 01:06:15,310 --> 01:06:17,371 'Hello, you've reached Sam lombardo. 716 01:06:17,395 --> 01:06:19,564 'Please wait for the beep and leave a brief message.' 717 01:06:34,496 --> 01:06:37,916 I can't believe you called Sam. What's the matter with you? 718 01:06:38,041 --> 01:06:40,418 I am scared. I'm scared there's no one to trust. 719 01:06:40,543 --> 01:06:42,253 You can trust me. 720 01:06:49,677 --> 01:06:51,095 Hello? 721 01:06:51,763 --> 01:06:54,390 - 'Kelly, is Suzie there?' - Yeah. 722 01:06:54,516 --> 01:06:56,476 'Christ, I was afraid of that.' 723 01:06:56,601 --> 01:06:58,645 she left this insane message on my machine. 724 01:06:58,770 --> 01:07:01,272 Between whatever she's been smoking out there 725 01:07:01,397 --> 01:07:03,733 and this fucking cop duquette, she's gonna blow it. 726 01:07:04,943 --> 01:07:06,694 'Calm the bitch down.' 727 01:07:06,819 --> 01:07:09,155 why can't you come? Please? 728 01:07:10,615 --> 01:07:14,118 Sam, I miss you so much. 729 01:07:16,704 --> 01:07:20,625 I miss you too, Kelly, but I can't right now. 730 01:07:20,750 --> 01:07:22,835 We gotta stick to the plan, okay? 731 01:07:23,795 --> 01:07:25,672 'If she can't get a fucking grip...' 732 01:07:25,797 --> 01:07:30,593 - then what? - 'You know what. I'll handle it.' 733 01:07:31,427 --> 01:07:34,931 but I need you, Kelly. I need you to be there for me tonight, okay? 734 01:07:36,015 --> 01:07:38,268 - Okay. - 'Good.' 735 01:07:38,393 --> 01:07:41,396 that's my girl. You're the strong one, you know that? 736 01:07:42,480 --> 01:07:46,067 'Now, get Suzie. Put her on the line. I want you both to hear this.' 737 01:07:46,943 --> 01:07:48,736 Suzie. 738 01:07:49,612 --> 01:07:51,281 Sam? 739 01:07:51,406 --> 01:07:56,035 'Now, look, we gotta stay calm, all of us.' 740 01:07:56,160 --> 01:07:59,414 now, since the settlement, people think I'm rich, 741 01:07:59,539 --> 01:08:02,917 so I'm out there spending money, doing what rich guys do. 742 01:08:03,543 --> 01:08:07,088 'This cop, duquette, he's gonna try and fuck with you. Don't let him.' 743 01:08:07,213 --> 01:08:11,426 - yeah, that's easy for you to say. - 'Suzie, don't fall apart.' 744 01:08:11,551 --> 01:08:14,387 the only people who can fuck this up is us. 745 01:08:21,728 --> 01:08:25,398 You... you are gonna fuck me over, aren't you? 746 01:08:25,523 --> 01:08:27,609 Oh, for Christ sake. 747 01:08:27,734 --> 01:08:29,277 You are! 748 01:08:29,402 --> 01:08:33,865 Are you retarded, or just brain-dead from whiffing fumes out there in the swamp? 749 01:08:33,990 --> 01:08:38,745 That's what I am to you, isn't it? Swamp trash, just like my mom. 750 01:08:39,954 --> 01:08:41,205 Don't! 751 01:08:45,043 --> 01:08:46,836 You stupid cunt! 752 01:09:19,661 --> 01:09:22,038 You are scared, aren't you? 753 01:10:46,622 --> 01:10:50,209 Ray! Jesus Christ! 754 01:10:50,334 --> 01:10:52,670 - Are you crazy, ray? - Did you hear her say "Sam"? 755 01:10:52,795 --> 01:10:55,965 That was lombardo on the phone. And you saw the two girls. 756 01:10:56,090 --> 01:10:58,527 The conversation on that tape is totally unintelligible. 757 01:10:58,551 --> 01:11:01,179 What we have here is you on the Van Ryan property 758 01:11:01,304 --> 01:11:03,184 without a proper warrant, shooting a porn flick! 759 01:11:03,264 --> 01:11:07,351 I can't believe this. A month ago, these two were throwing things at each other in court! 760 01:11:07,477 --> 01:11:10,104 They were acting! They were all acting! 761 01:11:10,229 --> 01:11:12,106 We bought it, hook, line and sinker. 762 01:11:12,231 --> 01:11:15,276 Now they're getting away with $8 million of Sandra Van Ryan's money. 763 01:11:15,401 --> 01:11:18,213 Which she might have saved if she hadn't set out to destroy the man's life. 764 01:11:18,237 --> 01:11:21,532 You wouldn't go after a guy you thought raped your daughter, for Christ sake? 765 01:11:21,657 --> 01:11:24,035 She bought the same goddamn story we did! 766 01:11:24,160 --> 01:11:28,039 Listen, both of you, you're not on a case because there is no fucking case! 767 01:11:28,498 --> 01:11:31,852 I've had it up to here with Sandra Van Ryan, and you keep mucking around like this, ray, 768 01:11:31,876 --> 01:11:34,295 and she's gonna be suing us for invasion of privacy. 769 01:11:34,420 --> 01:11:37,131 So get out of these people's lives! Hey! Ray! 770 01:11:38,007 --> 01:11:41,886 - Hey! Am I getting through? - You think this is just about money? 771 01:11:42,011 --> 01:11:44,180 About us looking stupid? Question him. 772 01:11:45,223 --> 01:11:47,767 You'll find a stone-cold, manipulative psychopath, 773 01:11:47,892 --> 01:11:49,477 and those girls will wind up dead. 774 01:11:49,602 --> 01:11:51,062 Give this idiot something to do. 775 01:11:51,187 --> 01:11:53,898 - Look into the Kennedy assassination. - I understand. 776 01:11:54,023 --> 01:11:57,985 Next time this fucking piece of shit drags me down here, I'm gonna sue you. 777 01:11:58,110 --> 01:11:59,153 Okay. 778 01:11:59,278 --> 01:12:01,364 You're goddamn lucky I didn't sue you last time. 779 01:12:01,489 --> 01:12:03,616 - I agree. - Now, am I free to go? 780 01:12:03,741 --> 01:12:05,493 - Yes. - Thank you. 781 01:12:08,204 --> 01:12:11,082 - Cocksucker! - Yeah, what was that? 782 01:12:11,207 --> 01:12:14,919 - You heard me, motherfucker. - Yeah, you wanna say that to my face? 783 01:12:18,589 --> 01:12:20,466 What are you looking at? 784 01:12:20,591 --> 01:12:21,843 Huh? 785 01:13:04,176 --> 01:13:07,513 - I guess I kind of lost it out there. - You could say that. 786 01:13:11,934 --> 01:13:14,604 Were you ever in a situation where you saw something coming 787 01:13:14,729 --> 01:13:18,024 and you didn't do what you could to stop it? 788 01:13:18,149 --> 01:13:19,734 We all have. 789 01:13:19,859 --> 01:13:24,030 No, I mean something bad that you saw coming, and then it happened, 790 01:13:24,155 --> 01:13:27,533 and you... You didn't do anything. 791 01:13:31,495 --> 01:13:33,331 I did that once. 792 01:13:35,333 --> 01:13:37,460 I don't wanna do it again. 793 01:13:56,395 --> 01:13:58,648 I thought we were going to a movie. 794 01:14:00,942 --> 01:14:03,194 I think we just need to get wasted. 795 01:14:04,654 --> 01:14:06,238 Yeah. 796 01:14:14,121 --> 01:14:15,414 Ugh. 797 01:14:24,048 --> 01:14:25,633 Come on. 798 01:14:28,052 --> 01:14:29,470 Shh! 799 01:14:32,431 --> 01:14:35,309 I wanna live at the beach someday. 800 01:14:35,434 --> 01:14:40,064 Oh, shit. I, uh... I left the keys. 801 01:14:40,189 --> 01:14:41,857 I'll get them. 802 01:15:01,585 --> 01:15:03,004 Kelly? 803 01:15:03,129 --> 01:15:04,755 Suzie. 804 01:15:07,258 --> 01:15:09,010 It's me. 805 01:15:13,806 --> 01:15:16,809 I was worried about you, and I decided 806 01:15:16,934 --> 01:15:21,647 that the three of us should get together one last time before we split up. 807 01:15:21,772 --> 01:15:24,817 - Are you mad at me? - No, no. 808 01:15:24,942 --> 01:15:27,194 Look, I probably should've told you a little bit more 809 01:15:27,319 --> 01:15:30,156 about the part I intended to play. 810 01:15:30,281 --> 01:15:32,783 But we'll go through it all again tonight. 811 01:15:36,245 --> 01:15:40,291 This is a celebration, Suzie, not a suicide pact. 812 01:15:40,416 --> 01:15:44,378 We're gonna chill out and just relax, 813 01:15:44,503 --> 01:15:49,008 have a little champagne, watch the stars. 814 01:15:50,092 --> 01:15:54,221 Kelly, you got a blanket or something in the back of your mom's rover? 815 01:15:54,346 --> 01:15:55,346 Mm-hm. 816 01:15:55,389 --> 01:15:58,350 Why don't you be an angel and run over and get it for us? 817 01:16:00,978 --> 01:16:02,646 Good girl. 818 01:16:04,273 --> 01:16:06,817 Let me tell you about this boat I picked out for us. 819 01:17:10,089 --> 01:17:11,799 You okay? 820 01:17:13,342 --> 01:17:16,637 My mom would kill me if she knew I took the rover. 821 01:18:17,198 --> 01:18:18,449 Been four-wheeling? 822 01:18:20,159 --> 01:18:22,661 - Get off my property! - I'm not on your property. 823 01:18:22,786 --> 01:18:25,998 - If you don't get out of here... - You gonna call a cop? I am a cop! 824 01:18:26,582 --> 01:18:27,791 Goddamn it! 825 01:18:49,772 --> 01:18:51,982 So you say she didn't come home last night. 826 01:18:52,107 --> 01:18:56,403 She's been talking about going to la, but her clothes are all still here. 827 01:18:56,528 --> 01:18:59,657 Walter! You get sick, it'll serve you right. 828 01:19:02,326 --> 01:19:05,537 Found some teeth in an old trailer down the road. 829 01:19:05,663 --> 01:19:07,706 He says they'll fit. 830 01:19:08,165 --> 01:19:11,835 Suzie hasn't been back to school since the trial. 831 01:19:11,961 --> 01:19:15,756 Oh, and now they're saying that she can't graduate. 832 01:19:15,881 --> 01:19:20,094 It is that Kelly Van Ryan that got her into this whole mess, and you both know it. 833 01:19:20,219 --> 01:19:22,471 Well, we'll look into it for you, Ruby. 834 01:19:22,596 --> 01:19:25,516 We find something, you'll be the first to know. 835 01:19:26,976 --> 01:19:28,394 Come on. 836 01:19:46,870 --> 01:19:49,290 It's starting, Gloria. This is how it begins. 837 01:19:49,415 --> 01:19:52,626 Ray, we don't know anything yet. She could be anywhere. 838 01:19:52,751 --> 01:19:55,397 I'm gonna drop you off at the office. Put a call out on Suzie's car. 839 01:19:55,421 --> 01:19:57,798 You got some place you wanna be? 840 01:19:57,923 --> 01:20:01,093 - You got a date? - Just check the car out for me, please. 841 01:20:10,853 --> 01:20:13,188 It's over here, by that old boat. 842 01:20:14,273 --> 01:20:16,984 So you and Suzie used to come out here together? 843 01:20:17,109 --> 01:20:19,111 Yeah, sometimes. 844 01:20:19,236 --> 01:20:21,530 A lot of the kids hang out here. 845 01:20:21,655 --> 01:20:26,285 You, uh... you really think something bad happened to Suzie? 846 01:20:26,410 --> 01:20:28,620 Lombardo ever come out here? 847 01:20:30,998 --> 01:20:32,791 I say something funny? 848 01:20:32,916 --> 01:20:37,171 No, but I mean, just the idea that Mr. Lombardo would... 849 01:20:37,296 --> 01:20:40,883 Well, the way I heard it, he was pretty tight with the kids. 850 01:20:41,008 --> 01:20:42,676 You and him were pals, right? 851 01:20:42,801 --> 01:20:46,013 Yeah, but he got me onto the sailing team. 852 01:20:46,138 --> 01:20:48,199 Told me I could work my way through college, like he did. 853 01:20:48,223 --> 01:20:53,228 Sam lombardo went to the university of Miami on an athletic scholarship. 854 01:20:53,354 --> 01:20:57,358 Boats didn't have a damn thing to do with it. 855 01:21:47,866 --> 01:21:49,868 Listen, I'm gonna be here a while, kid. 856 01:21:49,993 --> 01:21:52,871 Why don't you go up to the highway and catch the bus? 857 01:21:58,627 --> 01:22:00,254 Hey, Jimmy. 858 01:22:02,464 --> 01:22:06,885 People aren't always what they appear to be. Don't forget that. 859 01:22:24,403 --> 01:22:26,738 - This is where they did it. - Where's the body? 860 01:22:26,864 --> 01:22:29,032 The swamp, most likely. Guy's a swamp rat. 861 01:22:29,158 --> 01:22:31,702 He knows it won't be found there, but he made one mistake. 862 01:22:31,827 --> 01:22:33,680 The grandmother said she'd been threatening to run away, 863 01:22:33,704 --> 01:22:35,664 and I found the car at the Miami bus terminal. 864 01:22:35,789 --> 01:22:37,541 You don't think Sam could've put it there? 865 01:22:37,666 --> 01:22:40,919 Hold on a second. Goddamn, Gloria, then have the car dusted for prints. 866 01:22:41,044 --> 01:22:44,506 And my guess is if Suzie even was murdered, it was probably that damn Van Ryan kid. 867 01:22:44,631 --> 01:22:46,985 Little sociopath's the one who started this in the first place. 868 01:22:47,009 --> 01:22:50,095 - Dave, how long before we get something? - We can get blood type right away. 869 01:22:50,220 --> 01:22:53,724 Dental records will take longer. You want DNA? It could take weeks. 870 01:22:55,350 --> 01:22:57,394 Poor, dumb Suzie. Kid never had a chance. 871 01:22:57,519 --> 01:23:00,230 - We don't know that. - I'm telling you, Kelly's next. 872 01:23:00,355 --> 01:23:04,276 I'm telling you, you get off this right now. 873 01:23:04,401 --> 01:23:08,614 Don't even fucking let me hear about you bothering lombardo. 874 01:23:12,117 --> 01:23:15,746 David! You get an ID, you call me! 875 01:23:18,707 --> 01:23:22,586 - Will you do me one favor? - Ray, you heard him. 876 01:23:22,711 --> 01:23:25,714 He told me to stay away from lombardo. He didn't say anything about you. 877 01:23:25,839 --> 01:23:28,383 What if I'm right and hunter's wrong? 878 01:23:28,509 --> 01:23:30,969 Please, you gotta help me out on this, pannen 879 01:23:31,094 --> 01:23:35,140 and if the teeth aren't Suzie's, you'll give this up? Hm? 880 01:23:35,974 --> 01:23:39,853 If I'm wrong about those teeth, you got my word. 881 01:24:23,230 --> 01:24:26,024 - Hello? - 'I've been calling you.' 882 01:24:26,149 --> 01:24:28,026 - I wanna see you. - 'Kelly, where are you?' 883 01:24:28,151 --> 01:24:30,862 - the stupid guest house. - 'Good. Stay there.' 884 01:24:30,988 --> 01:24:32,823 Sam, I'm really nervous. 885 01:24:33,323 --> 01:24:35,742 Kelly, relax. 886 01:24:35,867 --> 01:24:38,412 Take one of your mom's valiums or something. 887 01:24:38,537 --> 01:24:42,249 In another week, you get on the plane, this is over. We're rich. 888 01:24:42,374 --> 01:24:44,710 But what if they find out? 889 01:24:44,835 --> 01:24:47,588 My god, they'd put you in the electric chair. 890 01:24:47,713 --> 01:24:52,217 Look, Kelly, stay in the guest house tonight, skip the graduation parties. 891 01:24:52,342 --> 01:24:54,970 I love you so much. 892 01:24:55,095 --> 01:24:57,097 'And I love you too, Kelly. 893 01:24:57,222 --> 01:24:59,224 'Be a good girl and stay where you are.' 894 01:25:22,414 --> 01:25:27,002 Peeping in people's windows? Isn't that against the law? 895 01:25:28,795 --> 01:25:30,631 Suzie toller's missing. 896 01:25:31,715 --> 01:25:34,343 - Since when? - She didn't come home last night. 897 01:25:34,468 --> 01:25:39,431 We found her car at the bus terminal. Ray thinks she was murdered. 898 01:25:39,556 --> 01:25:42,309 Well, I don't know what to tell you. 899 01:25:43,852 --> 01:25:46,271 You could tell me where you were last night. 900 01:25:47,230 --> 01:25:50,484 I suppose I could, but I don't really have to, now, do I? 901 01:25:54,071 --> 01:25:57,783 Come here... I wanna show you something. 902 01:26:09,586 --> 01:26:11,338 Looks like goodbye. 903 01:26:12,339 --> 01:26:14,216 Kelly's file. 904 01:26:14,341 --> 01:26:18,136 Read it. You're gonna find an angry, sexually confused girl, 905 01:26:18,261 --> 01:26:20,889 who threatened the lives of at least two people. 906 01:26:21,014 --> 01:26:22,516 What two people? 907 01:26:22,641 --> 01:26:24,893 One of them was her mother. 908 01:26:25,018 --> 01:26:27,020 The other one was, uh... 909 01:26:28,355 --> 01:26:30,065 A female classmate... 910 01:26:31,525 --> 01:26:34,236 She may have been sexually involved with. 911 01:26:35,320 --> 01:26:36,738 Suzie? 912 01:26:38,532 --> 01:26:41,785 Now you got the file. Read it. 913 01:26:43,245 --> 01:26:46,415 I think it'll give you a new perspective on things. 914 01:26:47,582 --> 01:26:50,919 Why didn't you tell us about this before the trial? 915 01:26:52,921 --> 01:26:57,217 Because then, I had principles that meant a lot to me. 916 01:26:59,803 --> 01:27:01,221 Now... 917 01:27:02,723 --> 01:27:04,474 I don't care. 918 01:27:18,697 --> 01:27:21,032 I should probably go now. 919 01:27:23,660 --> 01:27:26,997 Unless you're planning on holding me for something. 920 01:27:54,024 --> 01:27:57,194 - Duquette. What's happening? - 'I'm tired, ray. I'm going home.' 921 01:27:57,319 --> 01:27:58,904 - where's lombardo? - 'He's gone.' 922 01:27:59,029 --> 01:28:02,199 goddamn it, Gloria, the blood type on the rocks matches Suzie's. 923 01:28:02,324 --> 01:28:06,661 Let me tell you something, ray, there's more to this story than you know. 924 01:28:06,787 --> 01:28:08,371 If Suzie is dead, 925 01:28:08,497 --> 01:28:10,957 I think hunter may be on the right track about Kelly. 926 01:28:13,168 --> 01:28:14,586 Ray? 927 01:28:15,879 --> 01:28:18,048 Shit, ray. 928 01:28:26,181 --> 01:28:28,600 'Who is it?' 929 01:28:28,725 --> 01:28:30,811 Mrs. Van Ryan, it's detective duquette. 930 01:28:30,936 --> 01:28:32,938 Open the gate now. 931 01:29:04,177 --> 01:29:06,346 - Hello, Kelly. - What are you doing here? 932 01:29:18,358 --> 01:29:20,819 Argh! 933 01:29:24,698 --> 01:29:28,076 Where's...? Kelly! Kelly! 934 01:29:35,500 --> 01:29:39,421 I just looked away for a second, just a split second. 935 01:29:39,546 --> 01:29:44,301 And just like that, bingo, she put a knee in my groin. 936 01:29:45,260 --> 01:29:49,514 I didn't go down, but it slowed me down... just enough. 937 01:29:50,682 --> 01:29:52,726 I couldn't get to her. 938 01:29:53,560 --> 01:29:55,687 She turned on me with the gun. 939 01:29:57,731 --> 01:29:59,733 Fired one shot. 940 01:30:00,817 --> 01:30:02,652 I took the hit in the shoulder. 941 01:30:05,780 --> 01:30:07,741 I had no choice. 942 01:30:11,828 --> 01:30:13,997 I had to return fire. 943 01:30:14,915 --> 01:30:18,293 Two rounds, I think, in the chest. 944 01:30:22,172 --> 01:30:24,299 I went there to protect her. 945 01:30:27,135 --> 01:30:29,095 I went... I went there to protect her. 946 01:30:29,220 --> 01:30:31,806 Detective duquette... 947 01:30:31,932 --> 01:30:35,518 I spent some time in military intelligence, and we had a saying there: 948 01:30:35,644 --> 01:30:38,772 "Once is happenstance. Twice is coincidence. 949 01:30:38,897 --> 01:30:41,191 "Three times is enemy action." 950 01:30:41,316 --> 01:30:43,360 This is twice for you, duquette, 951 01:30:43,485 --> 01:30:47,072 and I intend to see to it that there is no third time. 952 01:30:47,197 --> 01:30:51,242 Our investigation concludes that this was a good shooting, but that's irrelevant. 953 01:30:51,368 --> 01:30:54,120 You ignored the advice of your superiors. 954 01:30:54,245 --> 01:30:56,831 Consequently, two young women are dead. 955 01:30:57,707 --> 01:31:01,836 You are, as of now, terminated, with forfeiture of pension and benefits. 956 01:31:01,962 --> 01:31:03,672 Chief goodsall, 957 01:31:03,797 --> 01:31:08,093 detective duquette found Susan Marie toller's teeth and blood 958 01:31:08,218 --> 01:31:10,720 near the area known as stoner beach. 959 01:31:10,845 --> 01:31:14,099 Miss toller's blood was also found in the Van Ryan range rover. 960 01:31:14,224 --> 01:31:17,310 This has led this office to conclude 961 01:31:17,435 --> 01:31:21,064 that Susan Marie toller was murdered by Kelly lanier Van Ryan. 962 01:31:22,232 --> 01:31:24,567 She... she didn't. 963 01:31:26,987 --> 01:31:28,405 Mr. Duquette... 964 01:31:29,197 --> 01:31:31,157 Mr. Duquette? 965 01:31:31,282 --> 01:31:34,452 This investigation is concluded. You're dismissed. 966 01:32:01,312 --> 01:32:03,064 Thank you, Paul. 967 01:32:57,702 --> 01:32:59,037 Howdy, partner. 968 01:33:00,997 --> 01:33:04,209 Jesus, man. I wasn't expecting you until tomorrow. 969 01:33:08,421 --> 01:33:12,300 - Hey, nice girlfriend you got there. - Kelly was only supposed to be framed. 970 01:33:12,425 --> 01:33:15,136 Heh-heh! The bitch shot me. 971 01:33:15,261 --> 01:33:18,807 Shit, you're a cop. Don't they teach you to disarm people? 972 01:33:18,932 --> 01:33:21,476 You know, shoot them in the leg or something? 973 01:33:21,601 --> 01:33:23,853 Did you become squeamish about this stuff 974 01:33:23,978 --> 01:33:28,399 before or after you bludgeoned little Suzie to death with a wine bottle? 975 01:33:28,525 --> 01:33:32,070 Kelly wasn't supposed to die, ray. It wasn't part of the plan. 976 01:33:32,195 --> 01:33:34,239 Jesus, man, it couldn't have worked out better. 977 01:33:34,364 --> 01:33:36,741 They're convinced that Kelly whacked Suzie. 978 01:33:36,866 --> 01:33:38,743 I couldn't talk them out of it. 979 01:33:38,868 --> 01:33:40,912 What I'm telling you is I don't like surprises. 980 01:33:41,037 --> 01:33:45,041 Look at it this way, every cloud has a silver lining. 981 01:33:45,166 --> 01:33:47,127 Now there's no loose ends. 982 01:33:47,252 --> 01:33:50,797 Come tomorrow, you'll never see me again. 983 01:33:50,922 --> 01:33:54,551 Oh, uh... listen, about tomorrow, 984 01:33:54,676 --> 01:33:57,554 I spoke to the bank and they said it's gonna take two working days 985 01:33:57,679 --> 01:34:01,599 to make the, uh... Make the transfer, so... 986 01:34:01,724 --> 01:34:04,310 - Bullshit. - Oh, yeah. Call them yourself. 987 01:34:05,562 --> 01:34:09,691 Anyway, what's your hurry? Kick back for a day or two. 988 01:34:09,816 --> 01:34:13,236 We'll take out the boat. I just had it outfitted. 989 01:34:14,445 --> 01:34:16,322 I could use a deck hand. 990 01:34:21,703 --> 01:34:24,122 Here's to large bank accounts. 991 01:34:26,624 --> 01:34:29,711 You gotta lighten up, partner. You're a rich man. 992 01:34:33,464 --> 01:34:35,592 To large accounts and no loose ends. 993 01:34:35,717 --> 01:34:38,595 Mm... and no loose ends. 994 01:34:57,822 --> 01:35:00,700 Hey, ray, you see that winch? 995 01:35:02,202 --> 01:35:04,495 Take a couple turns on it for me. She's qufing. 996 01:35:09,209 --> 01:35:10,877 - You mean that thing? - Yeah, ray. 997 01:35:11,002 --> 01:35:15,256 We call it a winch. It's what we use to tighten the sails. 998 01:35:15,381 --> 01:35:19,552 - So why don't you start cranking? - This is supposed to be a vacation, man. 999 01:35:19,677 --> 01:35:22,305 Why don't you get yourself a nice, big ol' powerboat? 1000 01:35:22,430 --> 01:35:24,974 Come on, ray. I'll make a sailor out of you yet. 1001 01:35:25,808 --> 01:35:27,644 Or get me drowned. 1002 01:35:41,699 --> 01:35:43,117 It's stuck. 1003 01:35:43,243 --> 01:35:46,496 What do you mean, it's stuck? Put a little elbow grease in it. 1004 01:35:50,333 --> 01:35:52,377 It's stuck, I'm telling you. 1005 01:35:52,502 --> 01:35:56,631 Yeah. The Jenny sheet must be caught on something. 1006 01:35:56,756 --> 01:35:59,968 Why don't you go starboard and see if you can unhook it? 1007 01:36:00,093 --> 01:36:05,098 - I don't understand a word you just said. - Okay, ray. You see this line right here? 1008 01:36:05,223 --> 01:36:09,560 I want you to follow it down and see if you can see what it's snagged on. 1009 01:36:11,312 --> 01:36:13,064 You're killing me. 1010 01:36:21,656 --> 01:36:24,909 - You mean this thing? - That's it. That one right there. 1011 01:36:26,035 --> 01:36:29,455 You see anything? Huh? 1012 01:36:30,957 --> 01:36:34,294 Look a little lower. That's it. 1013 01:36:43,428 --> 01:36:45,972 Guess I forgot to tell you, ray... 1014 01:36:47,849 --> 01:36:50,143 One hand for the boat, the other one for yourself. 1015 01:36:50,268 --> 01:36:52,103 First rule of sailing. 1016 01:37:18,046 --> 01:37:22,050 - Ray. What happened? - Nice try, motherfucker! 1017 01:37:25,219 --> 01:37:26,554 Aargh! 1018 01:37:31,225 --> 01:37:32,643 You... 1019 01:37:33,519 --> 01:37:35,480 You're dead! 1020 01:37:35,605 --> 01:37:37,732 No, I'm not. 1021 01:37:39,859 --> 01:37:41,194 Sam... 1022 01:37:41,319 --> 01:37:44,989 - Sam, for Christ sake! - Sorry, partner. 1023 01:37:45,114 --> 01:37:47,784 You really shouldn't have killed Kelly. 1024 01:37:47,909 --> 01:37:51,329 And you shouldn't have killed that kid out in the glades either. 1025 01:37:51,454 --> 01:37:54,165 - What was his name? - Davy. 1026 01:37:54,290 --> 01:37:55,291 Davy. 1027 01:37:56,250 --> 01:37:57,460 Aargh! 1028 01:38:07,261 --> 01:38:09,097 That's my son, Walter. 1029 01:38:09,222 --> 01:38:11,682 He's been doing this for a long time, so don't you be afraid. 1030 01:38:11,808 --> 01:38:14,352 Please, come on in. 1031 01:38:14,477 --> 01:38:17,480 Thank you so much for coming down to the glades. 1032 01:38:30,410 --> 01:38:32,912 Did you come all the way out here to watch Walter, 1033 01:38:33,037 --> 01:38:35,832 or is this an official visit? 1034 01:38:35,957 --> 01:38:41,629 - No. Actually, it's my day off. - I thought you looked different. 1035 01:38:41,754 --> 01:38:44,382 I came over here because I was hoping you would talk to me. 1036 01:38:45,967 --> 01:38:47,260 About Suzie? 1037 01:38:47,385 --> 01:38:51,139 Actually, I was wondering if you would talk to me about ray duquette. 1038 01:38:53,808 --> 01:38:55,226 Hmm... 1039 01:38:56,769 --> 01:38:59,313 He used to come around here. 1040 01:39:00,148 --> 01:39:02,692 He had a thing going with one of the girls... 1041 01:39:03,693 --> 01:39:07,071 Girls. Over at the glades. 1042 01:39:07,947 --> 01:39:10,741 Got sort of hung up on her, from what I hear. 1043 01:39:12,285 --> 01:39:15,371 - She still work there? - Not after that night. 1044 01:39:16,622 --> 01:39:18,833 All I know is, the next morning, 1045 01:39:18,958 --> 01:39:22,253 she was gone and a boy was dead. 1046 01:39:23,045 --> 01:39:28,426 Seminole kid named Davy. He had a crush on Ray's whore. 1047 01:39:31,971 --> 01:39:35,475 Caught ray slapping her around, and he tried to stop it. 1048 01:39:37,143 --> 01:39:39,187 So ray killed him. 1049 01:39:39,312 --> 01:39:42,148 Hmm... Suzie saw it. 1050 01:39:43,316 --> 01:39:47,278 So he busted her and sent her up. 1051 01:39:47,403 --> 01:39:51,157 You know, just to prove that he could. 1052 01:39:52,783 --> 01:39:55,286 That's all there is to say about ray duquette. 1053 01:40:05,046 --> 01:40:07,924 Well... to ray. 1054 01:40:09,342 --> 01:40:12,178 We won. Sam, it's over. 1055 01:40:20,436 --> 01:40:24,815 Wow, talk about paranoid. Take a look around us, Sam. 1056 01:40:24,941 --> 01:40:28,319 You're gonna have to teach me how to drive this thing before I can get rid of you. 1057 01:40:28,444 --> 01:40:30,863 Huh? Huh? 1058 01:40:40,831 --> 01:40:42,166 Okay, toller. 1059 01:40:42,291 --> 01:40:45,086 I wanna trim this sail. Grab a hold of that winch. 1060 01:40:46,045 --> 01:40:49,966 - Fuck the winch, I wanna drive. - No, it doesn't work that way. 1061 01:40:50,091 --> 01:40:54,554 You don't drive it, you sail it. Now, get on that winch. 1062 01:40:56,556 --> 01:40:58,391 I just wanna cruise for a while. 1063 01:41:03,062 --> 01:41:07,692 That's funny. That's one of the first things I noticed about you, Sam. 1064 01:41:07,817 --> 01:41:10,570 You like to cruise. 1065 01:41:12,405 --> 01:41:15,324 - Suzie... - Take college, for instance. 1066 01:41:16,450 --> 01:41:21,998 I bet the only classes you took were ones where the finals were all multiple choice. 1067 01:41:22,123 --> 01:41:25,918 And you never bought the book, you'd always find some girl to loan you hers, 1068 01:41:26,043 --> 01:41:29,672 and then, of course, you'd have to fuck her after that, right? 1069 01:41:29,797 --> 01:41:31,340 Is that how it went? 1070 01:41:34,427 --> 01:41:35,761 Yeah. 1071 01:41:38,264 --> 01:41:43,269 Well, I've got a good pop quiz for you. Multiple choice, of course. 1072 01:41:44,729 --> 01:41:46,606 Before sailing away on the helios, 1073 01:41:46,731 --> 01:41:50,901 medea killed king creon and the Princess with what? 1074 01:41:51,027 --> 01:41:53,529 A rock? 1075 01:41:55,197 --> 01:41:56,741 A spear gun or...? 1076 01:41:58,784 --> 01:42:00,369 A little poison? 1077 01:42:01,287 --> 01:42:02,705 Poison! 1078 01:42:07,293 --> 01:42:09,211 Good guess. 1079 01:42:22,767 --> 01:42:24,602 Van Ryan got old. 1080 01:42:24,727 --> 01:42:29,315 He and his cronies would come down here and hunt and whore. 1081 01:42:29,440 --> 01:42:32,026 They acted like a bunch of assholes. 1082 01:42:32,151 --> 01:42:34,987 Then one trip, he showed up with this girl 1083 01:42:35,112 --> 01:42:37,615 that he'd picked up somewhere. 1084 01:42:38,532 --> 01:42:40,534 Gotten her pregnant. 1085 01:42:41,661 --> 01:42:43,537 Dumped her in the swamp. 1086 01:42:44,330 --> 01:42:46,957 Poor girl was dead in a year. 1087 01:42:49,752 --> 01:42:53,589 That... came with her. 1088 01:42:54,173 --> 01:42:58,177 - And the child? - Oh, she had it. 1089 01:42:58,302 --> 01:43:01,097 Before she drank herself to death. 1090 01:43:01,222 --> 01:43:03,724 Wasn't exactly a love child. 1091 01:43:15,319 --> 01:43:17,613 So you're not her grandmother. 1092 01:43:18,989 --> 01:43:21,492 I raised her like I was. 1093 01:43:22,576 --> 01:43:25,830 But, no. Walt was my only child. 1094 01:43:25,955 --> 01:43:29,208 He was a good boy. Until the army took him. 1095 01:43:29,333 --> 01:43:32,336 So Suzie and Sandra Van Ryan were half-sisters. 1096 01:43:33,421 --> 01:43:36,924 And the other girl, Kelly? Suzie's niece. 1097 01:43:48,561 --> 01:43:52,606 'Well, it may be good news or not. I don't know. We'll start with the letter.' 1098 01:43:52,732 --> 01:43:56,277 - 'H.' - 'Yes, there are two h's. Now...' 1099 01:44:19,884 --> 01:44:21,635 Nice truck. 1100 01:44:29,518 --> 01:44:31,896 Selling your boat? 1101 01:44:36,525 --> 01:44:41,155 This was Suzie's boat. Guess she won't be needing it now. 1102 01:44:43,657 --> 01:44:47,328 Funny. I wouldn't have guessed Suzie was a sailor. 1103 01:44:49,413 --> 01:44:54,293 Old lady had her tested once. They said her IQ was way up there. 1104 01:44:54,418 --> 01:44:57,546 Around 200 or some such shit. 1105 01:44:58,464 --> 01:45:01,967 That girl could do just about anything she put her mind to. 1106 01:46:16,083 --> 01:46:18,711 What are you doing out here? 1107 01:46:18,836 --> 01:46:20,838 I'm running away. 1108 01:46:21,964 --> 01:46:25,050 - You think that's wise? - Uh-huh. 1109 01:46:26,844 --> 01:46:28,846 Guess what else? 1110 01:46:32,308 --> 01:46:34,393 I have toys. 1111 01:46:38,898 --> 01:46:41,901 Well, I suppose one taste won't hurt. 1112 01:46:52,745 --> 01:46:54,413 You know that... 1113 01:46:54,538 --> 01:46:58,125 That weekend I got busted, I called you about a hundred times. 1114 01:47:02,630 --> 01:47:06,091 I really believed that stuff about you being my friend. 1115 01:47:09,053 --> 01:47:10,387 Was I naive. 1116 01:47:14,850 --> 01:47:17,061 I can't decide what came out better. 1117 01:47:17,186 --> 01:47:22,483 That little straw up Kelly's nose or that dildo you've got shoved up her ass. 1118 01:47:23,692 --> 01:47:25,903 What do you think, Mr. Lombardo? 1119 01:47:40,459 --> 01:47:42,920 Seems to like the same places you do. 1120 01:47:43,629 --> 01:47:47,299 - Funny you never met. - Yeah, real funny. 1121 01:47:48,133 --> 01:47:52,638 You know, you're wrong about this, and I could get busted right on the spot. 1122 01:47:52,763 --> 01:47:55,849 Hmm... trust me. The guy's dirty. He'll love it. 1123 01:47:55,975 --> 01:47:58,394 Especially the part about killing me. 1124 01:47:58,519 --> 01:48:01,939 Now, get out of here. Go make yourself a new friend. 1125 01:48:14,201 --> 01:48:16,203 What are you drinking? 1126 01:48:20,541 --> 01:48:22,876 We gotta stop. I'm gonna come. 1127 01:48:25,170 --> 01:48:28,549 That never seemed to worry you at the glades. 1128 01:48:30,134 --> 01:48:34,221 - That's not your line. - Say you love me. 1129 01:48:36,724 --> 01:48:39,768 I love you. Now, give me the line. 1130 01:48:40,978 --> 01:48:43,230 No little girl can ever make me come. 1131 01:48:43,355 --> 01:48:44,857 Oh, yeah. 1132 01:48:55,409 --> 01:48:56,827 Aargh! 1133 01:48:58,328 --> 01:49:02,332 You got the pressure too tight. You're gonna crush the fucking evidence. 1134 01:49:06,962 --> 01:49:09,631 Oh, for Christ sake. 1135 01:49:24,563 --> 01:49:27,024 - Hello, Kelly. - What are you doing here? 1136 01:49:30,694 --> 01:49:32,112 Aargh! 1137 01:50:02,893 --> 01:50:03,894 Aargh! 1138 01:50:14,113 --> 01:50:17,032 May I ask you a question, Ms. Toller? 1139 01:50:18,659 --> 01:50:21,745 Did you enjoy being a guest of the state? 1140 01:50:23,831 --> 01:50:26,625 Boy, I hope I never make you mad. 1141 01:50:30,337 --> 01:50:32,631 The cash is just walking-around money. 1142 01:50:33,423 --> 01:50:35,467 The check is the balance of the numbered account, 1143 01:50:35,592 --> 01:50:40,222 minus the million we set aside for Ruby and Walter, less my usual fee. 1144 01:50:42,182 --> 01:50:43,851 Case closed. 1145 01:50:56,071 --> 01:50:57,489 Suzie! 1146 01:51:00,367 --> 01:51:01,577 Be good. 1147 01:51:01,702 --> 01:51:06,498 Jโ€œ though you don't want me now, I'll get along somehow 1148 01:51:06,623 --> 01:51:12,754 jโ€œ and then I won't... want you 1149 01:51:12,880 --> 01:51:14,923 jโ€œ one more time... jโ€œ 1150 01:51:24,933 --> 01:51:29,771 Jโ€œ murder for the money, yeah, murder every day 1151 01:51:29,897 --> 01:51:34,693 jโ€œ murder every inch of the goddamn way 1152 01:51:34,818 --> 01:51:38,405 jโ€œ murder in the morning, yeah, murder in the night 1153 01:51:38,530 --> 01:51:43,076 jโ€œ murder every single moment of your godforsaken life 1154 01:51:43,202 --> 01:51:49,583 jโ€œ yeah, it's murder... for the money 1155 01:51:52,836 --> 01:51:59,134 jโ€œ yes, it's murder... For the money 1156 01:52:42,636 --> 01:52:47,057 Jโ€œ murder for the money, you got to cry, sweat and bleed 1157 01:52:47,182 --> 01:52:52,521 jโ€œ I've seen a grown man have to get down on his knees 1158 01:52:52,646 --> 01:52:56,400 jโ€œ murder in the morning, yeah, murder in the night 1159 01:52:56,525 --> 01:53:01,154 jโ€œ murder every single day of your goddamn life 1160 01:53:01,280 --> 01:53:07,744 jโ€œ yeah, it's murder... for the money 1161 01:53:10,914 --> 01:53:17,296 jโ€œ yeah, it's murder... For the money 1162 01:53:18,171 --> 01:53:20,424 jโ€œ murder for the money 1163 01:53:20,549 --> 01:53:22,759 jโ€œ murder for the money 1164 01:53:22,884 --> 01:53:25,178 jโ€œ murder for the money 1165 01:54:00,505 --> 01:54:02,799 Jโ€œ murder 1166 01:54:02,924 --> 01:54:05,218 jโ€œ murder 1167 01:54:05,344 --> 01:54:07,637 jโ€œ murder 1168 01:54:07,763 --> 01:54:10,057 jโ€œ murder 1169 01:54:10,182 --> 01:54:12,476 jโ€œ murder 1170 01:54:13,352 --> 01:54:16,730 jโ€œ murder every single day 1171 01:54:18,940 --> 01:54:25,113 jโ€œ yeah, it's murder... for the money 1172 01:54:28,325 --> 01:54:34,706 jโ€œ yeah, it's murder... for the money 1173 01:54:37,918 --> 01:54:39,920 jโ€œ murder for the money... jโ€œ 91928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.