All language subtitles for Terminator.Genisys.2015.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,478 --> 00:01:05,481 Before they died, my parents told me stories of how the world once was. 2 00:01:06,483 --> 00:01:08,776 What it was like long before I was born. 3 00:01:09,694 --> 00:01:11,820 Before the war with the machines. 4 00:01:13,406 --> 00:01:15,324 They remembered a green world, 5 00:01:16,493 --> 00:01:18,160 vast and beautiful. 6 00:01:20,246 --> 00:01:21,830 Filled with laughter 7 00:01:23,917 --> 00:01:25,626 and hope for the future. 8 00:01:27,879 --> 00:01:29,838 But it's a world I never knew. 9 00:01:30,340 --> 00:01:35,052 By the time I was born, all this was gone. 10 00:01:42,352 --> 00:01:43,685 Skynet, 11 00:01:45,355 --> 00:01:48,982 a computer program designed to automate missile defense. 12 00:01:50,777 --> 00:01:54,863 It was supposed to protect us, but that's not what happened. 13 00:01:55,865 --> 00:01:57,866 On August 29, 1997, 14 00:01:58,201 --> 00:01:59,993 Skynet woke up. 15 00:02:01,037 --> 00:02:04,665 It decided all humanity was a threat to its existence. 16 00:02:43,413 --> 00:02:46,081 It used our own bombs against us. 17 00:02:50,086 --> 00:02:52,921 Three billion people died in the nuclear fire. 18 00:02:56,676 --> 00:02:59,928 Survivors called it Judgment Day. 19 00:03:02,390 --> 00:03:05,100 People lived like rats in the shadows. 20 00:03:06,102 --> 00:03:09,062 Hiding, starving or, worse, 21 00:03:09,439 --> 00:03:12,441 captured and put into camps for extermination. 22 00:03:20,491 --> 00:03:22,618 I was born after Judgment Day, 23 00:03:25,455 --> 00:03:27,122 into a broken world 24 00:03:30,210 --> 00:03:31,835 ruled by the machines. 25 00:03:39,677 --> 00:03:43,305 The worst were infiltration units designed to pass for human. 26 00:03:47,018 --> 00:03:49,144 We called them terminators. 27 00:04:01,824 --> 00:04:03,116 It's okay, boy. 28 00:04:05,662 --> 00:04:06,954 Good boy. 29 00:04:25,014 --> 00:04:26,390 Are there others down here? 30 00:04:47,036 --> 00:04:48,870 And then one man found me. 31 00:04:50,039 --> 00:04:51,206 His name 32 00:04:51,708 --> 00:04:53,709 is John Connor. 33 00:04:54,544 --> 00:04:56,503 And he changed everything. 34 00:05:01,634 --> 00:05:03,343 John showed us how to fight back. 35 00:05:05,096 --> 00:05:06,430 How to rise up. 36 00:05:13,396 --> 00:05:15,314 He freed prisoners. 37 00:05:20,611 --> 00:05:23,071 Taught us how to smash the machines to scrap. 38 00:05:25,033 --> 00:05:26,908 People whisper about John, 39 00:05:27,410 --> 00:05:29,828 wonder how he can know the things he does. 40 00:05:31,080 --> 00:05:33,415 They use words like "prophet. " 41 00:05:33,791 --> 00:05:35,334 But John is more. 42 00:05:35,960 --> 00:05:37,753 We're here because tonight, 43 00:05:38,129 --> 00:05:40,380 he's going to lead us to crush Skynet. 44 00:05:41,090 --> 00:05:42,341 For good. 45 00:05:42,925 --> 00:05:45,218 Sir? Request to join the Colorado offensive. 46 00:05:45,928 --> 00:05:47,346 I need you with me, Reese. 47 00:05:47,638 --> 00:05:49,973 We're talking about the complete destruction of Skynet, sir. 48 00:05:50,099 --> 00:05:54,519 The Colorado unit will succeed. The machines will fall tonight. 49 00:05:55,313 --> 00:05:58,315 But right here, the Los Angeles assault is just as important, maybe more. 50 00:05:58,441 --> 00:06:00,901 More important than destroying the Skynet's central core? 51 00:06:01,611 --> 00:06:02,778 John, I don't understand 52 00:06:02,945 --> 00:06:04,321 why you're leading an attack on a work camp. 53 00:06:04,447 --> 00:06:06,073 Because the camp is a camouflage. 54 00:06:06,783 --> 00:06:08,450 Inside the camp is a hangar. 55 00:06:08,618 --> 00:06:11,620 Beneath that hangar Skynet has hidden its final weapon. 56 00:06:11,788 --> 00:06:13,413 When Skynet realizes it has lost, 57 00:06:13,539 --> 00:06:16,166 it will deploy that weapon to ensure its own survival. 58 00:06:16,959 --> 00:06:19,044 We take it tonight, or there is no tomorrow. 59 00:06:20,630 --> 00:06:21,838 Then we'll take it. 60 00:06:25,968 --> 00:06:28,303 You're my right hand, Reese, and I've never thanked you for it. 61 00:06:28,429 --> 00:06:29,679 You don't need to. 62 00:06:30,139 --> 00:06:32,140 You gave us all a future, John. 63 00:06:33,017 --> 00:06:34,309 I'm gonna use mine. 64 00:06:34,977 --> 00:06:37,062 When this is all over, 65 00:06:37,188 --> 00:06:39,231 I'm gonna find my parents' house. 66 00:06:39,357 --> 00:06:41,024 Rebuild it. 67 00:06:41,150 --> 00:06:43,610 Use my hands for something other than killing. 68 00:06:44,028 --> 00:06:45,320 How about you? 69 00:06:46,864 --> 00:06:48,824 A cold beer would be good. 70 00:06:48,991 --> 00:06:50,534 - That's some pretty big plans. - Yeah. 71 00:06:52,703 --> 00:06:54,579 Yeah, I guess I don't think about it too much. 72 00:06:54,705 --> 00:06:56,039 I can see that. 73 00:06:59,043 --> 00:07:01,169 Well, I figure, whatever happens, 74 00:07:02,380 --> 00:07:04,089 it's got to be better than this. 75 00:07:09,512 --> 00:07:11,680 So many of us have died to get here. 76 00:07:13,266 --> 00:07:16,852 I want you to know, Kyle, if there was another way, I would have taken it. 77 00:07:28,281 --> 00:07:29,531 We're moving out. 78 00:07:42,545 --> 00:07:44,546 The machine thinks 79 00:07:45,548 --> 00:07:47,549 that we cannot win! 80 00:07:53,931 --> 00:07:56,558 The machine thinks that we will not 81 00:07:56,684 --> 00:08:00,896 strike at the very heart of Skynet! 82 00:08:03,191 --> 00:08:05,275 Yet, here we stand 83 00:08:06,569 --> 00:08:09,404 on the precipice of the final battle. 84 00:08:12,074 --> 00:08:13,742 If we die tonight, 85 00:08:15,286 --> 00:08:17,412 mankind dies with us. 86 00:08:22,251 --> 00:08:23,335 Now! 87 00:08:28,466 --> 00:08:29,758 I look at each of you, 88 00:08:30,218 --> 00:08:32,969 and I see the marks of this long and terrible war. 89 00:08:42,230 --> 00:08:43,647 Go! Go! 90 00:08:44,524 --> 00:08:46,233 Perimeter breach. 91 00:08:49,278 --> 00:08:52,030 Activate model 101. 92 00:08:52,156 --> 00:08:53,823 For our children, 93 00:08:54,742 --> 00:08:58,870 our children's children, so they will not carry these marks. 94 00:09:01,541 --> 00:09:03,917 But they will know who we are 95 00:09:04,293 --> 00:09:05,919 and what we did. 96 00:09:07,046 --> 00:09:11,633 That we did not bow down! We did not give in! 97 00:09:12,051 --> 00:09:14,636 We rose up, at this moment, 98 00:09:15,304 --> 00:09:16,805 at this hour, 99 00:09:17,306 --> 00:09:19,432 willing to sacrifice everything 100 00:09:21,060 --> 00:09:22,769 so that they can live in freedom! 101 00:09:27,567 --> 00:09:29,109 On this night, 102 00:09:29,402 --> 00:09:31,486 we take back our world! 103 00:09:45,084 --> 00:09:46,668 They're using the weapon! 104 00:09:47,378 --> 00:09:48,670 We've got to get to the hangar. 105 00:09:49,380 --> 00:09:52,507 John! 106 00:10:20,453 --> 00:10:22,537 You want me, I'm right here! 107 00:10:25,374 --> 00:10:27,042 Colorado unit's reporting in. 108 00:10:27,168 --> 00:10:28,877 Skynet's central core is down. 109 00:10:29,295 --> 00:10:32,005 Repeat, Skynet has been destroyed. 110 00:10:32,632 --> 00:10:33,882 John was right. 111 00:10:36,385 --> 00:10:38,511 The Colorado unit succeeded, 112 00:10:39,055 --> 00:10:40,972 and the machines fell. 113 00:10:42,558 --> 00:10:43,850 But it was too late. 114 00:10:44,060 --> 00:10:45,352 We found it, sir, 115 00:10:45,811 --> 00:10:47,562 right where you said it would be. 116 00:10:52,068 --> 00:10:53,568 What is that thing? 117 00:10:54,320 --> 00:10:55,570 Fate. 118 00:10:59,659 --> 00:11:04,037 It's the first tactical time weapon. Skynet just used it. 119 00:11:37,697 --> 00:11:39,072 What the hell? 120 00:12:42,845 --> 00:12:44,804 We'll need 15 minutes to ready the machine, sir. 121 00:12:47,016 --> 00:12:47,974 We're running coordinates, 122 00:12:48,058 --> 00:12:49,976 we should have them for you momentarily. 123 00:12:50,102 --> 00:12:52,145 Los Angeles, 1984. 124 00:12:54,106 --> 00:12:56,024 Los Angeles, May 12, 125 00:12:57,610 --> 00:12:58,985 1984. 126 00:13:03,616 --> 00:13:05,575 Skynet knew it was losing, 127 00:13:05,868 --> 00:13:07,535 so it tried to rig the game. 128 00:13:07,953 --> 00:13:10,872 It sent a terminator back to the time before the war. 129 00:13:11,040 --> 00:13:12,540 And who's the target? 130 00:13:13,292 --> 00:13:14,375 My mother. 131 00:13:15,961 --> 00:13:17,170 Sarah Connor. 132 00:13:17,797 --> 00:13:20,507 If the machine succeeds, I'll never be born. 133 00:13:21,217 --> 00:13:22,759 They'll kill her first. 134 00:13:22,885 --> 00:13:27,180 And by doing so, erase every victory we've fought for, including tonight's. 135 00:13:27,306 --> 00:13:30,225 There won't be a resistance to challenge the machines. 136 00:13:30,643 --> 00:13:34,187 With this one act, Skynet will win. 137 00:13:34,313 --> 00:13:36,981 We can use the technology ourselves, send someone back. 138 00:13:37,107 --> 00:13:38,233 We don't even know if that'll work. 139 00:13:38,400 --> 00:13:39,818 - I'll go! - I'll go, sir! 140 00:13:39,944 --> 00:13:41,194 - Right here. - I'll go! 141 00:13:41,320 --> 00:13:42,403 I'll go! 142 00:13:42,905 --> 00:13:44,155 I'll volunteer! 143 00:13:48,244 --> 00:13:49,494 I'll go back. 144 00:13:50,079 --> 00:13:51,704 Why should I send you 145 00:13:53,082 --> 00:13:54,415 over all of them? 146 00:13:56,919 --> 00:13:58,419 Because I'd die for Sarah Connor. 147 00:13:58,921 --> 00:14:01,714 All these people would die for Sarah Connor. 148 00:14:02,508 --> 00:14:04,551 What makes you any different? 149 00:14:06,679 --> 00:14:08,054 You know why. 150 00:14:10,057 --> 00:14:13,101 Everything you've told me about her. I know her, John. 151 00:14:15,104 --> 00:14:16,437 Let me save her. 152 00:14:22,361 --> 00:14:23,611 No weapons? 153 00:14:23,946 --> 00:14:25,113 We've measured the magnetic field, 154 00:14:25,239 --> 00:14:28,616 it'll rip apart anything not encased in living tissue. 155 00:14:29,285 --> 00:14:32,579 Think tinfoil in a microwave times a few billion, 156 00:14:32,705 --> 00:14:34,372 nothing left but a crater. 157 00:14:39,378 --> 00:14:40,962 No clothes, either. 158 00:14:43,799 --> 00:14:45,592 She's going to think I'm crazy. 159 00:14:46,218 --> 00:14:47,802 You knew the device would be here. 160 00:14:48,679 --> 00:14:50,263 You knew when it'd be set for. 161 00:14:51,307 --> 00:14:53,474 You knew the machines would fall tonight. 162 00:14:53,976 --> 00:14:55,935 Just before I go, tell me... 163 00:14:57,146 --> 00:14:58,438 Tell you what? 164 00:14:59,815 --> 00:15:01,608 Do you see the future? 165 00:15:03,819 --> 00:15:05,612 No one can see the future, Reese. 166 00:15:05,905 --> 00:15:07,655 Okay, then how do you know? 167 00:15:09,658 --> 00:15:10,950 I cheat. 168 00:15:14,496 --> 00:15:17,999 Sarah told me so much. Gave me signposts. 169 00:15:18,834 --> 00:15:20,251 When I was a kid, 170 00:15:20,377 --> 00:15:22,128 it seemed like my mother knew everything. 171 00:15:22,463 --> 00:15:23,713 That must've been great. 172 00:15:24,757 --> 00:15:26,174 Not really. 173 00:15:27,801 --> 00:15:29,052 It stops here. 174 00:15:29,803 --> 00:15:32,221 Once you go back, my knowledge ends. 175 00:15:32,640 --> 00:15:34,015 That's as much as Sarah knew. 176 00:15:34,558 --> 00:15:36,059 So no more cheating. 177 00:15:36,644 --> 00:15:38,227 No more cheating. 178 00:15:47,821 --> 00:15:49,155 The time you're going back to, 179 00:15:49,239 --> 00:15:52,408 she won't be the warrior that raised me, not yet. 180 00:15:52,910 --> 00:15:54,827 She'll be scared and weak. 181 00:15:54,954 --> 00:15:56,913 She won't know how to fight or defend herself. 182 00:15:57,164 --> 00:15:59,707 Her biggest worry is making rent and tuition. 183 00:16:00,000 --> 00:16:01,042 She's a waitress. 184 00:16:02,336 --> 00:16:03,336 A what? 185 00:16:03,462 --> 00:16:04,796 A... 186 00:16:06,340 --> 00:16:07,590 Never mind. 187 00:16:09,843 --> 00:16:11,552 Just be ready for the fact that she will need you, 188 00:16:11,679 --> 00:16:12,720 but she won't know it. 189 00:16:13,013 --> 00:16:15,348 Okay, so what do I say to her? 190 00:16:15,474 --> 00:16:17,433 Even when I tell her who I am, she's not gonna believe me. 191 00:16:22,523 --> 00:16:24,065 Tell her this... 192 00:16:25,651 --> 00:16:29,362 Thank you, Sarah, for your courage during the dark years. 193 00:16:30,197 --> 00:16:32,532 I can't help you with what you must soon face, 194 00:16:32,658 --> 00:16:35,118 except to say the future is not set. 195 00:16:36,537 --> 00:16:39,789 There is no fate but that which we make for ourselves. 196 00:16:41,208 --> 00:16:44,293 You must be stronger than you imagine you can be. 197 00:16:45,004 --> 00:16:46,546 You must survive, 198 00:16:47,923 --> 00:16:49,924 or I will never exist. 199 00:16:58,475 --> 00:17:00,101 Take care of her for me, Kyle. 200 00:17:01,061 --> 00:17:02,311 I will. 201 00:17:03,897 --> 00:17:05,314 I promise you. 202 00:17:25,836 --> 00:17:29,088 What you're doing right now, this is the end of the war. 203 00:18:10,464 --> 00:18:12,673 You didn't think it would be that easy, did you? 204 00:18:12,883 --> 00:18:13,883 John! 205 00:18:39,827 --> 00:18:41,536 Hey, birthday boy! 206 00:18:41,870 --> 00:18:43,746 Present time. Let's go! 207 00:18:53,715 --> 00:18:55,258 No way! 208 00:18:55,509 --> 00:18:58,427 Genisys will auto-update as soon as it comes online. 209 00:18:58,762 --> 00:19:00,721 You'll have it the moment it comes out. 210 00:19:01,265 --> 00:19:03,224 Just a few days more. 211 00:19:06,436 --> 00:19:07,562 A straight line. 212 00:19:13,819 --> 00:19:16,571 Remember, Genisys is Skynet. 213 00:19:16,905 --> 00:19:20,074 When Genisys comes online, Judgment Day begins. 214 00:19:20,784 --> 00:19:22,743 You can kill Skynet before it's born. 215 00:19:44,057 --> 00:19:45,474 Hey, hey... 216 00:19:45,934 --> 00:19:47,435 Hey... 217 00:19:48,270 --> 00:19:49,437 Hey. 218 00:20:23,847 --> 00:20:24,972 Hey, bud. 219 00:20:25,849 --> 00:20:28,643 Did you just see a real bright light? 220 00:20:31,730 --> 00:20:32,647 Hey! 221 00:20:33,690 --> 00:20:35,149 It's my turn. 222 00:20:36,401 --> 00:20:37,735 Hey, hey! 223 00:20:37,861 --> 00:20:39,654 What's wrong with this picture? 224 00:20:47,704 --> 00:20:49,830 Nice night for a walk, eh? 225 00:20:51,208 --> 00:20:52,833 Nice night for a walk. 226 00:20:53,168 --> 00:20:55,586 Wash day tomorrow. Nothing clean, right? 227 00:20:56,046 --> 00:20:58,422 Nothing clean, right. 228 00:20:58,548 --> 00:21:01,259 Hey, I think this guy's a couple cans short of a six-pack. 229 00:21:01,677 --> 00:21:04,595 Your clothes, give them to me. Now. 230 00:21:05,013 --> 00:21:06,514 Hey, fuck you, asshole. 231 00:21:06,682 --> 00:21:09,016 You won't be needing any clothes. 232 00:21:21,071 --> 00:21:22,780 I've been waiting for you. 233 00:23:15,185 --> 00:23:19,105 Hey! That son of a bitch just stole my pants! 234 00:23:37,332 --> 00:23:39,333 What day is it? What year? 235 00:23:39,751 --> 00:23:41,794 May 12, 1984. 236 00:23:42,337 --> 00:23:43,963 The day you arrive. 237 00:25:23,772 --> 00:25:25,272 LAPD! Freeze! 238 00:25:25,941 --> 00:25:27,942 All right, that freakin' hurt. 239 00:25:28,276 --> 00:25:29,944 - Garber, you okay? - You tell me, O'Brien. 240 00:25:30,195 --> 00:25:32,363 You're human. Hey, you got to let me go. 241 00:25:32,489 --> 00:25:35,282 Face down! Hands on your back, or I will shoot! 242 00:25:35,450 --> 00:25:36,450 Listen to me... 243 00:25:37,494 --> 00:25:38,494 Hey! 244 00:25:39,162 --> 00:25:40,621 It's coming, all right? 245 00:25:41,790 --> 00:25:44,792 You need to listen to me, or we're all going to die. 246 00:25:45,126 --> 00:25:46,919 I had it under control. 247 00:25:47,295 --> 00:25:49,255 Yeah, okay, T.J. Hooker. 248 00:25:50,006 --> 00:25:52,299 Here's what you don't do your first day on the beat. 249 00:25:52,467 --> 00:25:54,969 Use lethal force on the delusional homeless guy. 250 00:26:02,519 --> 00:26:04,687 By the way, you're filling out the paperwork on this. 251 00:26:05,814 --> 00:26:07,147 Garber! 252 00:26:17,576 --> 00:26:18,576 Shit. 253 00:26:26,751 --> 00:26:28,627 That's got to be an alien, like from outer space. 254 00:26:28,753 --> 00:26:30,462 It's a machine that kills humans. 255 00:26:30,589 --> 00:26:32,423 - Uncuff me! - No! You're under arrest! 256 00:26:32,841 --> 00:26:35,759 What part of "kills humans" is confusing to you? 257 00:26:36,303 --> 00:26:38,012 Handcuffs! 258 00:26:42,183 --> 00:26:45,102 O'Brien. Officer down. We need backup. 259 00:26:46,104 --> 00:26:47,521 It's a robot! 260 00:26:51,234 --> 00:26:53,527 - We're screwed, aren't we? - Pretty much. 261 00:27:08,918 --> 00:27:10,544 Come with me if you want to live. 262 00:27:20,055 --> 00:27:21,180 Now, soldier! 263 00:27:48,583 --> 00:27:49,917 Reese, right? 264 00:27:50,585 --> 00:27:51,919 Kyle Reese? 265 00:27:52,754 --> 00:27:54,755 - You're Sarah. - Yeah, I know that. 266 00:27:55,590 --> 00:27:56,757 You hit your head back there? 267 00:27:57,092 --> 00:27:59,176 The terminator. I don't know the model. 268 00:27:59,469 --> 00:28:01,553 T-1000. Liquid metal. Shape-changer. 269 00:28:01,680 --> 00:28:02,930 It just needs to touch something to mimic it. 270 00:28:03,098 --> 00:28:05,849 You know about terminators? And you know who I am? 271 00:28:05,975 --> 00:28:07,976 You were sent to protect me by John Connor, 272 00:28:08,103 --> 00:28:09,937 the leader of the Resistance. 273 00:28:10,271 --> 00:28:11,271 My son. 274 00:28:11,439 --> 00:28:13,232 I don't understand. You can't know any of this. 275 00:28:13,358 --> 00:28:14,608 But I do. 276 00:28:15,360 --> 00:28:17,152 Listen to me, Reese, everything's changed. 277 00:28:17,278 --> 00:28:20,030 The 1984 John sent you to, it no longer exists. 278 00:28:20,156 --> 00:28:22,282 No, this is all wrong, all right? John sent me here to save you. 279 00:28:22,450 --> 00:28:24,284 From the terminator that was sent back to kill me. 280 00:28:24,452 --> 00:28:26,453 I know, but we already took care of him. 281 00:28:28,665 --> 00:28:29,790 "We"? 282 00:28:31,793 --> 00:28:32,876 Get down! 283 00:28:36,464 --> 00:28:37,840 Reese, stop it! 284 00:28:45,390 --> 00:28:46,598 Reese, God damn it! 285 00:28:46,725 --> 00:28:47,975 - Stay here! - Reese, wait! 286 00:28:48,143 --> 00:28:49,685 Those bullets will kill him! 287 00:28:49,853 --> 00:28:51,353 He's here to kill you! Stay in the truck! 288 00:28:59,738 --> 00:29:01,280 Great. That's just great. 289 00:29:02,323 --> 00:29:04,158 I did not kill him. 290 00:29:05,660 --> 00:29:09,329 We do not have long before the T-1000 acquires our position. 291 00:29:12,083 --> 00:29:16,336 Arguing with Kyle Reese puts us at a strategic disadvantage. 292 00:29:17,338 --> 00:29:18,505 Bite me. 293 00:29:19,549 --> 00:29:22,176 That is a very immature response. 294 00:29:31,519 --> 00:29:34,188 So you're the one I've been waiting for all my life. 295 00:29:36,107 --> 00:29:37,274 How is he? 296 00:29:37,400 --> 00:29:38,859 Still breathing. 297 00:29:39,402 --> 00:29:43,113 Good. Then you should be able to mate with Kyle Reese in this timeline. 298 00:29:43,239 --> 00:29:46,033 Okay, we're not having this conversation again. 299 00:29:46,159 --> 00:29:48,160 We know that your son will be John Connor, 300 00:29:48,286 --> 00:29:50,788 and that the machines cannot be defeated without him. 301 00:29:50,914 --> 00:29:52,206 I do not see a choice. 302 00:29:52,415 --> 00:29:53,499 Story of my life. 303 00:29:53,625 --> 00:29:56,543 Look, and it's not just mating. I'm supposed to fall in love with him. 304 00:29:56,711 --> 00:29:58,545 My files do not deal with love. 305 00:29:58,713 --> 00:30:00,380 Shocker there. 306 00:30:00,590 --> 00:30:01,882 You're being emotional. 307 00:30:02,008 --> 00:30:05,803 This is my life. I wouldn't mind being consulted once in a while 308 00:30:05,929 --> 00:30:07,554 about how it's gonna go. 309 00:30:21,236 --> 00:30:23,695 Remember, Genisys is Skynet. 310 00:30:24,113 --> 00:30:27,074 When Genisys comes online, Judgment Day begins. 311 00:30:27,492 --> 00:30:30,077 Go to San Francisco, 2017. 312 00:30:30,829 --> 00:30:32,746 You can kill Skynet before it's born. 313 00:30:42,382 --> 00:30:43,465 Hey! 314 00:30:45,426 --> 00:30:47,594 I need answers, all right. Right now. 315 00:30:48,304 --> 00:30:51,056 How'd that liquid metal thing know where to intercept me? 316 00:30:51,766 --> 00:30:53,183 Where'd it come from? 317 00:30:53,893 --> 00:30:56,270 And who the hell is this skin job? What the hell is going on? 318 00:30:56,396 --> 00:30:59,523 Sorry, we were a little busy with the whole life-and-death combat thing. 319 00:30:59,649 --> 00:31:01,817 And then you attacked Pops. 320 00:31:02,277 --> 00:31:03,360 You named it? 321 00:31:03,945 --> 00:31:04,945 Hello, Kyle Reese. 322 00:31:07,115 --> 00:31:09,074 It is nice to meet you. 323 00:31:11,786 --> 00:31:12,870 Are you kidding me? 324 00:31:13,288 --> 00:31:15,455 I've been trying to teach him to blend in. 325 00:31:17,000 --> 00:31:18,625 I know it needs work. 326 00:31:18,918 --> 00:31:22,337 It's a terminator! The only reason it blends in is to kill humans. 327 00:31:22,463 --> 00:31:24,131 Pops doesn't kill anyone. 328 00:31:25,174 --> 00:31:26,717 A lot of leg wounds, though. 329 00:31:27,135 --> 00:31:28,385 It looks old. 330 00:31:29,512 --> 00:31:31,221 I've never seen a terminator old before. 331 00:31:31,347 --> 00:31:34,808 The flesh they put on the cyborgs is normal human tissue. 332 00:31:34,976 --> 00:31:36,143 It ages. 333 00:31:36,269 --> 00:31:39,187 My auditory circuits have not degraded, however. 334 00:31:39,314 --> 00:31:40,606 I'm old. 335 00:31:41,608 --> 00:31:43,025 Not obsolete. 336 00:31:43,651 --> 00:31:44,818 I think you hurt his feelings. 337 00:31:44,944 --> 00:31:46,445 It doesn't have feelings! 338 00:31:47,322 --> 00:31:51,491 He saved my life when I was nine. He's the only reason I'm alive. 339 00:31:51,618 --> 00:31:56,038 I was programmed to protect Sarah Connor. I will not stop. 340 00:31:56,539 --> 00:31:58,749 Yeah? Programmed by who? Who sent him back? 341 00:31:58,875 --> 00:32:00,459 Those files have been erased. 342 00:32:00,585 --> 00:32:01,668 That's convenient. 343 00:32:01,836 --> 00:32:03,378 Whoever sent him, they don't want us to know. 344 00:32:03,504 --> 00:32:05,339 Not me, not him, not anyone. 345 00:32:05,506 --> 00:32:07,466 So Skynet can't target the person who saved me. 346 00:32:07,592 --> 00:32:10,510 Logically, it is someone who wants Sarah Connor to live. 347 00:32:23,691 --> 00:32:24,775 Old. 348 00:32:25,193 --> 00:32:26,610 Not obsolete. 349 00:32:30,198 --> 00:32:32,282 The T-1000 knows where we are. 350 00:32:32,742 --> 00:32:34,451 Make yourself useful. 351 00:32:35,870 --> 00:32:37,371 And don't shoot Pops. 352 00:33:04,732 --> 00:33:06,066 This is insane. 353 00:33:06,609 --> 00:33:08,151 All of it. This is not the mission. 354 00:33:08,277 --> 00:33:11,071 That's what I'm trying to tell you, Reese. 355 00:33:11,239 --> 00:33:14,741 The girl that you came back for, she's gone. 356 00:33:16,160 --> 00:33:18,078 I don't need saving. 357 00:33:18,830 --> 00:33:21,415 - There's a new mission. - Yeah? Which is? 358 00:33:23,001 --> 00:33:26,378 If the past can change, then so can the future. 359 00:33:26,754 --> 00:33:30,882 We can stop Judgment Day from happening. Ever. 360 00:33:32,844 --> 00:33:35,178 Kill Skynet before it's born. 361 00:33:35,847 --> 00:33:37,097 What? 362 00:33:41,477 --> 00:33:42,602 Get down! 363 00:33:42,687 --> 00:33:45,063 - We have been reacquired. - Yeah. No shit! 364 00:34:11,090 --> 00:34:12,299 Get back! 365 00:35:01,015 --> 00:35:02,057 Wait, why are we stopping? 366 00:35:02,767 --> 00:35:06,144 Why are we... Hey! We can't stay here, it'll find us. 367 00:35:06,270 --> 00:35:07,979 That's the idea. Pops, get it open. 368 00:35:10,441 --> 00:35:11,525 Give me a hand? 369 00:35:18,783 --> 00:35:21,451 You said it happened 'cause the past was altered. How? 370 00:35:21,702 --> 00:35:22,702 Does that matter? 371 00:35:23,121 --> 00:35:24,538 How, Sarah? 372 00:35:25,873 --> 00:35:29,042 A terminator was sent after me when I was a kid, okay? 373 00:35:29,877 --> 00:35:32,712 Terminators only come from one place, the future. 374 00:35:39,262 --> 00:35:40,804 Something happened. 375 00:35:41,097 --> 00:35:42,389 Okay. So? 376 00:35:42,765 --> 00:35:44,099 - I think I might have seen it. - What... 377 00:35:44,767 --> 00:35:46,393 What are you talking about? 378 00:35:48,771 --> 00:35:50,814 When John sent me back, he was attacked. 379 00:35:51,774 --> 00:35:53,567 By a terminator. 380 00:35:53,734 --> 00:35:56,069 Did it kill him? Is John dead? 381 00:35:57,780 --> 00:35:59,072 I don't know. 382 00:35:59,949 --> 00:36:02,075 I saw it grab him, and then I was gone. 383 00:36:03,286 --> 00:36:05,370 We have approximately 35 seconds. 384 00:36:07,456 --> 00:36:08,498 Or less. 385 00:36:21,804 --> 00:36:23,597 Sarah, go! 386 00:38:20,715 --> 00:38:23,008 And I volunteered for this shit. 387 00:39:22,318 --> 00:39:23,443 Sarah? 388 00:39:24,278 --> 00:39:25,570 You got to help me. 389 00:39:25,946 --> 00:39:27,072 I'm hurt. 390 00:39:27,531 --> 00:39:28,573 Sarah? 391 00:39:31,285 --> 00:39:32,577 Shit. 392 00:39:36,874 --> 00:39:38,750 Hey, it's me, Sarah! 393 00:39:39,126 --> 00:39:40,460 Sarah, he's lying. 394 00:39:41,045 --> 00:39:42,045 Hey. 395 00:39:42,630 --> 00:39:44,047 He's the machine. I'm Reese. 396 00:39:44,215 --> 00:39:45,465 It's me, Sarah. 397 00:39:46,509 --> 00:39:48,468 All right, listen, the terminator's not dead. It attacked me! 398 00:39:48,636 --> 00:39:50,095 Sarah, you said they could mimic. 399 00:39:50,221 --> 00:39:52,347 - It's me, Sarah! - He's mimicking. Shoot him! 400 00:39:52,473 --> 00:39:54,307 I'm Reese! Shoot him! 401 00:40:01,982 --> 00:40:03,608 Nice try. 402 00:40:03,943 --> 00:40:04,984 Run! 403 00:41:05,963 --> 00:41:07,797 How'd you know which one was him? 404 00:41:08,215 --> 00:41:10,508 Well, I didn't know exactly. 405 00:41:10,885 --> 00:41:12,385 You could have shot me! 406 00:41:12,720 --> 00:41:15,180 Well, I was pretty sure it wasn't you. 407 00:41:16,557 --> 00:41:17,849 Pretty sure? 408 00:41:18,225 --> 00:41:20,810 We've been prepping for you to arrive for over a decade. 409 00:41:20,936 --> 00:41:22,187 That, too. 410 00:41:22,980 --> 00:41:25,190 - So you set a trap. - Had to. 411 00:41:25,816 --> 00:41:28,067 Can't leave any future tech behind when we go. 412 00:41:28,402 --> 00:41:29,527 Go? 413 00:41:30,237 --> 00:41:31,529 Go where? 414 00:41:34,074 --> 00:41:35,700 That's... 415 00:41:36,035 --> 00:41:37,702 A Time Displacement Device. 416 00:41:37,828 --> 00:41:40,038 Yeah, well, it looks like a piece ofjunk. 417 00:41:40,164 --> 00:41:41,831 There's no governing technology in this time 418 00:41:41,957 --> 00:41:44,125 that can control the displacement circuits. 419 00:41:44,251 --> 00:41:47,378 You needed the CPU from the future to make it run. 420 00:41:48,255 --> 00:41:50,006 And you couldn't exactly use your own. 421 00:41:52,176 --> 00:41:54,177 We get one trip only. It's gonna fry the chip, 422 00:41:54,303 --> 00:41:56,346 and take out most of the L.A. city power grid. 423 00:41:57,139 --> 00:41:58,223 Are we ready? 424 00:41:58,349 --> 00:42:00,350 The coordinates are set for 1997. 425 00:42:00,643 --> 00:42:02,435 You must leave as soon as possible. 426 00:42:02,770 --> 00:42:05,730 We. We're going. All of us. 427 00:42:07,608 --> 00:42:09,567 My flesh will take years to regrow. 428 00:42:09,860 --> 00:42:11,110 I cannot come with you 429 00:42:11,237 --> 00:42:12,779 due to the magnetics of the quantum field. 430 00:42:12,947 --> 00:42:13,905 Pops! 431 00:42:13,989 --> 00:42:15,865 You want us to time travel? 432 00:42:15,991 --> 00:42:18,868 Into the future. In that? 433 00:42:18,994 --> 00:42:20,286 Yeah, we can't be wearing anything. 434 00:42:20,454 --> 00:42:21,955 Yeah, I know how time travel works. 435 00:42:22,122 --> 00:42:24,082 - Sarah... - Look, don't try and talk me out of it. 436 00:42:24,208 --> 00:42:27,085 Look, I know you think you're here so you can just lock me in a room 437 00:42:27,211 --> 00:42:28,545 until I give birth to the leader of the Resistance. 438 00:42:28,629 --> 00:42:29,629 You're right. 439 00:42:29,797 --> 00:42:32,799 But this... This is the only way to stop Skynet for good. 440 00:42:32,925 --> 00:42:34,050 I already said you're right. 441 00:42:34,969 --> 00:42:36,261 Wait, what? 442 00:42:36,637 --> 00:42:38,221 Not to '97. 443 00:42:38,973 --> 00:42:40,598 2017. 444 00:42:41,225 --> 00:42:43,184 Yeah, October 2017. 445 00:42:43,310 --> 00:42:45,853 No, that's too late. That's after Judgment Day. 446 00:42:45,980 --> 00:42:48,231 No, you said everything's changed, and you're right about that, too. 447 00:42:48,399 --> 00:42:49,482 Sarah... 448 00:42:52,653 --> 00:42:55,697 Look, I've seen a world where the bombs never fell. 449 00:42:56,156 --> 00:42:57,949 All right? The same house. 450 00:42:58,409 --> 00:42:59,993 The same parents. 451 00:43:01,662 --> 00:43:03,955 It was the same me, only I was... 452 00:43:06,166 --> 00:43:07,500 I was home. 453 00:43:08,002 --> 00:43:10,044 It was my 13th birthday. 454 00:43:10,170 --> 00:43:13,840 A dream of having your family back doesn't mean a thing. 455 00:43:15,009 --> 00:43:16,009 Trust me. 456 00:43:16,343 --> 00:43:18,344 Not a dream, all right? A memory. 457 00:43:19,013 --> 00:43:23,016 I can't hold on to all of it, just moments, but I was given a message. 458 00:43:25,352 --> 00:43:27,478 "You can kill Skynet before it's born. " 459 00:43:28,689 --> 00:43:31,149 "Skynet is Genisys. " 460 00:43:31,692 --> 00:43:33,985 It comes online October 2017. 461 00:43:34,361 --> 00:43:36,738 And when it does, Judgment Day happens. 462 00:43:36,864 --> 00:43:37,989 So you're remembering the future? 463 00:43:38,115 --> 00:43:39,157 No. 464 00:43:39,617 --> 00:43:42,160 The boy is the alternate timeline version of you. 465 00:43:42,870 --> 00:43:45,163 Kyle Reese is remembering his own past, 466 00:43:45,289 --> 00:43:46,873 which is our future. 467 00:43:47,124 --> 00:43:48,833 That makes it so much better. 468 00:43:48,959 --> 00:43:50,793 How can he be remembering two timelines? 469 00:43:51,045 --> 00:43:53,379 It is possible if he were exposed to a nexus point 470 00:43:53,547 --> 00:43:56,090 in the timeflow when you were in the quantum field. 471 00:43:56,383 --> 00:43:59,677 Can you stop him talking like that? Is there a switch or something? 472 00:43:59,803 --> 00:44:01,095 Pops, try again. 473 00:44:01,221 --> 00:44:04,015 A nexus point is an event in time of such importance 474 00:44:04,141 --> 00:44:06,726 that it gives rise to a vastly different future. 475 00:44:07,227 --> 00:44:09,228 After John was attacked, when I was in the sphere, 476 00:44:09,396 --> 00:44:10,563 that's when the memories began. 477 00:44:12,316 --> 00:44:13,316 John! 478 00:44:14,068 --> 00:44:16,194 If John Connor were to be killed or compromised, 479 00:44:16,320 --> 00:44:19,906 it could result in the ability to remember both pasts. 480 00:44:21,825 --> 00:44:23,242 Theoretically. 481 00:44:23,827 --> 00:44:27,955 Or "theoretically" his brain is scrambled from when you hit him on the head. 482 00:44:28,082 --> 00:44:29,207 Sarah! 483 00:44:29,333 --> 00:44:33,419 I don't know why I'm remembering a life I never lived. 484 00:44:36,256 --> 00:44:37,715 But I know it's real. 485 00:44:40,511 --> 00:44:41,511 No. 486 00:44:42,179 --> 00:44:44,097 We go to 1997. 487 00:44:49,520 --> 00:44:51,604 Reese, put that back! 488 00:44:51,772 --> 00:44:53,106 I can't let you do this. 489 00:44:58,862 --> 00:45:00,446 I don't know you. 490 00:45:01,699 --> 00:45:06,619 But that is my one bullet to fire at the heart of Skynet. 491 00:45:07,871 --> 00:45:10,790 Give the chip back. 492 00:45:21,677 --> 00:45:23,261 You have to trust me. 493 00:45:23,387 --> 00:45:25,722 No. I don't. 494 00:45:34,565 --> 00:45:36,149 You can do this. 495 00:45:38,986 --> 00:45:40,611 A straight line. 496 00:45:41,905 --> 00:45:44,657 You just go, and you don't look back. 497 00:45:51,165 --> 00:45:52,790 Where did you hear that? 498 00:45:53,751 --> 00:45:56,169 In a past I shouldn't remember. 499 00:45:58,422 --> 00:45:59,672 But I do. 500 00:46:09,016 --> 00:46:10,892 If we go to 2017, then what? 501 00:46:11,018 --> 00:46:12,143 Skynet's a computer program. 502 00:46:12,269 --> 00:46:14,979 As long as it's still being coded, it's contained. 503 00:46:15,105 --> 00:46:17,356 Once it's uploaded from the servers, 504 00:46:18,650 --> 00:46:19,901 it can't be stopped. 505 00:46:22,362 --> 00:46:23,696 We blow it the hell up. 506 00:46:24,782 --> 00:46:27,700 Yeah. We blow it the hell up. 507 00:46:33,207 --> 00:46:35,208 You think he's dead, don't you? 508 00:46:35,751 --> 00:46:37,293 It doesn't matter what I think. 509 00:46:37,419 --> 00:46:39,462 We do what John would, keep going no matter what. 510 00:46:39,588 --> 00:46:41,172 So we just pretend like it never happened? 511 00:46:41,298 --> 00:46:42,298 Well, it hasn't. 512 00:46:43,383 --> 00:46:44,634 Not yet. 513 00:46:45,219 --> 00:46:47,303 If we stop Skynet, it never will. 514 00:46:49,890 --> 00:46:53,392 Trust me, all right? If anyone could survive, John would. 515 00:46:53,769 --> 00:46:57,730 Pops had all these files about John the military leader, but... 516 00:47:00,943 --> 00:47:02,568 What was he like? 517 00:47:05,781 --> 00:47:09,325 The first moment I saw John, he shot a terminator right in front of me. 518 00:47:11,078 --> 00:47:12,912 I didn't even know they could be killed. 519 00:47:14,248 --> 00:47:16,833 That was the first moment in my life I felt hope. 520 00:47:19,586 --> 00:47:23,673 After that, of course, I followed him around like a stray dog. 521 00:47:23,799 --> 00:47:26,259 And he taught me how to fight, how to shoot. 522 00:47:26,635 --> 00:47:28,135 Tried to show me how to make moonshine once, 523 00:47:28,262 --> 00:47:30,263 but that didn't exactly work out. 524 00:47:30,639 --> 00:47:31,931 Moonshine? 525 00:47:32,057 --> 00:47:36,102 Yeah. The still exploded, and we burned our eyebrows right off. 526 00:47:36,645 --> 00:47:38,271 Man, we laughed for days. 527 00:47:45,612 --> 00:47:47,405 Sometimes I think I'm the only person on the planet 528 00:47:47,531 --> 00:47:49,782 that ever saw John Connor smile. 529 00:47:54,830 --> 00:47:56,789 He used to tell me about you. 530 00:47:58,166 --> 00:48:01,294 How strong you were, and how you prepared him for what was coming 531 00:48:01,837 --> 00:48:03,880 when no one thought the danger was real. 532 00:48:07,801 --> 00:48:09,719 How there was no one else like you, 533 00:48:11,179 --> 00:48:12,722 and never would be. 534 00:48:30,157 --> 00:48:31,490 Look... 535 00:48:34,328 --> 00:48:36,495 I know I'm not what you expected. 536 00:48:40,500 --> 00:48:42,084 But I want you to know, 537 00:48:43,378 --> 00:48:45,838 I will do whatever it takes to keep you safe. 538 00:48:50,385 --> 00:48:51,928 Even if it kills me. 539 00:48:54,890 --> 00:48:59,268 Anyway, that's the kind of man your son was. 540 00:48:59,937 --> 00:49:01,187 Is. 541 00:49:01,355 --> 00:49:02,772 Will be. Jesus. 542 00:49:04,358 --> 00:49:06,275 Time travel makes my head hurt. 543 00:49:06,902 --> 00:49:09,820 Alternate timelines are not complicated. 544 00:49:09,947 --> 00:49:12,657 It's merely a matter of tracking possible futures 545 00:49:12,783 --> 00:49:15,785 using an exponential growth and decay algorithm. 546 00:49:15,869 --> 00:49:16,869 Right. 547 00:49:18,705 --> 00:49:21,374 There is a switch, and I will find it. 548 00:49:24,211 --> 00:49:25,962 I do not understand. 549 00:49:26,588 --> 00:49:29,048 Why did you not tell Kyle Reese the truth? 550 00:49:29,716 --> 00:49:32,468 I will tell him. Just not yet, okay? 551 00:49:34,388 --> 00:49:35,846 Did you mate? 552 00:49:35,973 --> 00:49:39,976 Can you just not say the word "mate" to me again, like, ever? 553 00:49:49,903 --> 00:49:52,238 That is a meaningless gesture. 554 00:49:52,406 --> 00:49:55,157 Why hold on to someone when you know you must let them go? 555 00:49:59,454 --> 00:50:01,080 What about you? 556 00:50:02,332 --> 00:50:03,624 What will you do? 557 00:50:04,167 --> 00:50:05,543 Take the long way. 558 00:50:05,919 --> 00:50:08,713 Prepare for your arrival in 2017. 559 00:50:11,675 --> 00:50:14,719 Kyle Reese, I've seen little to indicate 560 00:50:14,845 --> 00:50:16,929 that you're a fit guardian for Sarah Connor. 561 00:50:17,055 --> 00:50:18,514 You know you're not her dad, right? 562 00:50:18,640 --> 00:50:21,267 You both just really need to stop this. 563 00:50:25,772 --> 00:50:27,732 Just make sure you show up. 564 00:50:27,858 --> 00:50:30,109 I don't want to have to steal someone's pants again. 565 00:50:30,235 --> 00:50:32,403 I have the coordinates in San Francisco. 566 00:50:34,614 --> 00:50:35,906 I'll be there. 567 00:50:45,125 --> 00:50:46,917 What will it be like? 568 00:50:47,961 --> 00:50:50,254 You mean if it doesn't kill us both? 569 00:50:53,300 --> 00:50:54,592 It'll hurt. 570 00:52:21,054 --> 00:52:22,596 Hey, hey, hey. 571 00:52:22,722 --> 00:52:24,515 It's okay. I got you. 572 00:52:25,058 --> 00:52:28,686 It's okay. It's okay. It's all right. I got you. 573 00:52:29,396 --> 00:52:31,522 I got you. It's okay. 574 00:52:31,898 --> 00:52:33,107 I got you. 575 00:52:55,630 --> 00:52:58,424 Hey, asshole! Get off the road! 576 00:52:59,092 --> 00:53:00,384 Bite me. 577 00:53:06,433 --> 00:53:08,350 I told you we couldn't trust him. 578 00:53:09,144 --> 00:53:12,271 He'll find us. I can count on him. 579 00:53:13,481 --> 00:53:15,524 How does a 9-year-old get her own terminator? 580 00:53:17,986 --> 00:53:20,029 It's okay. You don't have to tell me. 581 00:53:25,660 --> 00:53:27,786 It was back in 1973. 582 00:53:28,496 --> 00:53:31,874 My parents had a cabin at Big Bear Lake. 583 00:53:32,292 --> 00:53:34,710 Dad and I would always go fishing in the morning. 584 00:53:35,795 --> 00:53:38,881 Mom would wave to us from the dock. 585 00:53:39,174 --> 00:53:41,133 And I was just looking at her in the... 586 00:53:43,511 --> 00:53:46,722 And then the cabin exploded. 587 00:53:48,308 --> 00:53:50,309 I thought the boat was sinking, you know, 588 00:53:50,477 --> 00:53:52,353 but it wasn't water coming up from below, 589 00:53:52,479 --> 00:53:55,064 it was liquid metal. 590 00:53:55,482 --> 00:53:56,982 T-1000. 591 00:53:57,150 --> 00:53:59,902 Dad told me to swim in a straight line, 592 00:54:02,989 --> 00:54:05,574 tracing his finger across my palm. 593 00:54:06,660 --> 00:54:08,827 "You can do this," he said. 594 00:54:10,038 --> 00:54:13,415 "You go, and you don't look back. " 595 00:54:14,834 --> 00:54:18,921 His last words to me, and you... 596 00:54:19,047 --> 00:54:20,506 You knew them. 597 00:54:22,050 --> 00:54:23,175 How? 598 00:54:24,678 --> 00:54:26,845 It's an impossible memory. I... 599 00:54:28,390 --> 00:54:30,182 I just remembered 600 00:54:30,558 --> 00:54:35,354 you taking my hand, and then saying those words. 601 00:54:36,690 --> 00:54:38,691 And I was just looking at you, thinking, 602 00:54:39,526 --> 00:54:43,070 "She's... She's beautiful. " 603 00:54:46,283 --> 00:54:48,784 Sorry. I shouldn't have... 604 00:54:51,871 --> 00:54:54,999 So your dad told you to go, and then... 605 00:54:57,711 --> 00:55:00,337 And then I jumped in and I swam. 606 00:55:00,463 --> 00:55:01,714 I made it to the dock. 607 00:55:07,053 --> 00:55:08,679 And I hid under it. 608 00:55:10,682 --> 00:55:12,599 Pops found me. 609 00:55:12,726 --> 00:55:15,853 And he pulled me from the water. 610 00:55:17,731 --> 00:55:22,192 And he said that he would never let anyone hurt me. 611 00:55:23,903 --> 00:55:28,365 He's the only person who has always been there. 612 00:55:30,243 --> 00:55:32,369 Except he's not a person. 613 00:55:34,247 --> 00:55:36,540 All right? He's a human-shaped 614 00:55:37,625 --> 00:55:40,461 thing that's been designed, programmed to gain your trust. 615 00:55:40,587 --> 00:55:43,297 Look, if Pops wanted me dead, I'd be dead. 616 00:55:43,423 --> 00:55:45,674 This is what they do, all right? 617 00:55:45,800 --> 00:55:47,885 They infiltrate, they get close. 618 00:55:48,428 --> 00:55:52,598 Your "Pops" could have directives built in he doesn't even know about. 619 00:55:52,724 --> 00:55:54,475 Just because you two don't get along... 620 00:55:54,601 --> 00:55:57,019 It's not about getting along! This is about keeping you alive. 621 00:55:57,145 --> 00:56:00,105 Yeah, well, I was raised by a machine to kill cyborgs 622 00:56:00,273 --> 00:56:02,816 and survive the nuclear apocalypse. 623 00:56:02,984 --> 00:56:06,570 I think I'm doing just fine, thanks. 624 00:56:06,696 --> 00:56:08,030 Two naked perps 625 00:56:08,156 --> 00:56:09,782 try to blow themselves up on the freeway, 626 00:56:09,949 --> 00:56:12,242 all they do is make a really big pothole. 627 00:56:12,369 --> 00:56:13,994 Thank God for incompetent terrorists. 628 00:56:14,120 --> 00:56:15,371 Homeland's on their way. 629 00:56:15,497 --> 00:56:17,956 Good. The sooner we dump this on them, the better. 630 00:56:18,083 --> 00:56:20,626 Who called Optimus Prime? 631 00:56:22,128 --> 00:56:23,670 Lieutenant! Wait up! 632 00:56:24,964 --> 00:56:28,008 Wait up! Did you see it? Did you? 633 00:56:28,134 --> 00:56:32,096 Hey, look, I got some frame grabs from the overpass. 634 00:56:33,390 --> 00:56:34,473 See? 635 00:56:35,141 --> 00:56:36,225 It... 636 00:56:37,310 --> 00:56:38,936 It's not a bomb! 637 00:56:41,147 --> 00:56:42,272 Listen. That... 638 00:56:43,316 --> 00:56:44,942 That sphere... 639 00:56:45,318 --> 00:56:47,111 They came out of it. 640 00:56:47,487 --> 00:56:49,113 This is proof of what I've been talking about 641 00:56:49,239 --> 00:56:52,449 for 30-whatever years. 642 00:56:52,575 --> 00:56:54,618 Those two were in 1984. 643 00:56:55,328 --> 00:56:56,495 They were there. 644 00:56:57,831 --> 00:56:59,373 I need to see the suspects. 645 00:56:59,499 --> 00:57:01,291 O'Brien, have you been drinking? 646 00:57:02,627 --> 00:57:03,794 That's what I thought. 647 00:57:03,920 --> 00:57:05,838 Look, we're just teeing this up for Homeland. 648 00:57:05,964 --> 00:57:08,841 Once they show up, this is their game. 649 00:57:09,717 --> 00:57:13,262 For now, old drunks with robot fixations ride the bench. 650 00:57:22,689 --> 00:57:25,065 - You really don't want a local? - I'm fine. 651 00:57:25,191 --> 00:57:26,984 Just do what she wants, it's way easier. 652 00:57:29,529 --> 00:57:32,197 Yeah. Yeah, I preordered Genisys weeks ago. 653 00:57:32,365 --> 00:57:34,158 Downloading the second the counter hits zero. 654 00:57:34,659 --> 00:57:36,243 No way I'm standing in line for it. 655 00:57:36,369 --> 00:57:37,661 You know about Genisys? 656 00:57:37,829 --> 00:57:39,913 How? What is it? Where'd you hear about it? 657 00:57:40,039 --> 00:57:41,415 I'll call you back. 658 00:57:42,709 --> 00:57:45,377 Genisys is an operating system? What does it do? 659 00:57:45,503 --> 00:57:46,628 Genisys does everything. 660 00:57:46,754 --> 00:57:49,882 My phone will link to my tablet will link to my computer 661 00:57:50,008 --> 00:57:51,008 will link to my car... 662 00:57:51,384 --> 00:57:54,720 Everything in my life uploaded and online 24/7. 663 00:57:54,888 --> 00:57:56,013 Totally connected. 664 00:57:56,681 --> 00:57:58,015 Connected to what? 665 00:57:58,558 --> 00:58:00,851 Doctors! Excuse us, please. 666 00:58:04,856 --> 00:58:06,190 You two have a lot to explain. 667 00:58:06,691 --> 00:58:07,816 Starting with who you are. 668 00:58:07,942 --> 00:58:09,776 Nobody in our database matches your prints. 669 00:58:09,903 --> 00:58:12,070 No facial recognition hits for driver's license, 670 00:58:12,197 --> 00:58:14,239 passport, social media accounts, credit cards, 671 00:58:14,365 --> 00:58:15,908 not even a goddamn student I.D. 672 00:58:16,075 --> 00:58:17,951 - So? - So that's impossible. 673 00:58:18,077 --> 00:58:21,955 Somehow you've gone so far off the grid that you don't even exist. 674 00:58:22,874 --> 00:58:26,210 You, on the other hand, we got a hit when we ran your prints. 675 00:58:26,586 --> 00:58:29,087 Kyle Reese. But here's the thing. 676 00:58:29,214 --> 00:58:31,089 Two months ago, Kyle Reese was brought in 677 00:58:31,216 --> 00:58:32,716 for fighting in a multiplex. 678 00:58:32,842 --> 00:58:34,801 His parents flipped, did the whole "Scared Straight" thing, 679 00:58:34,928 --> 00:58:36,386 had him fingerprinted, sat him in lockup... 680 00:58:36,471 --> 00:58:37,471 Parents? 681 00:58:37,722 --> 00:58:39,097 Yeah, parents. 682 00:58:39,224 --> 00:58:42,893 Kyle Reese was born in 2004. He's 12. 683 00:58:44,896 --> 00:58:46,063 Of course. 684 00:58:46,481 --> 00:58:47,940 They're here. They're still alive. 685 00:58:48,107 --> 00:58:51,401 Yeah, I'm pretty sure they're not going to I.D. you as their kid. 686 00:58:51,528 --> 00:58:52,736 Except the prints match. 687 00:58:53,696 --> 00:58:56,615 Right? It's because he's the same person! 688 00:58:57,617 --> 00:58:59,117 He hasn't aged. 689 00:58:59,285 --> 00:59:02,204 Not a bit since I saw him in 1984. 690 00:59:02,330 --> 00:59:03,622 Her, too. 691 00:59:07,252 --> 00:59:08,669 You remember me? 692 00:59:09,295 --> 00:59:11,255 I was younger. 693 00:59:11,673 --> 00:59:13,298 More hair, less... 694 00:59:15,760 --> 00:59:17,135 You saved my life. 695 00:59:17,804 --> 00:59:19,763 I was a uniform cop in L.A. 696 00:59:22,392 --> 00:59:23,433 Who are you people? 697 00:59:25,311 --> 00:59:27,354 Sergeant. Tech-Com. 698 00:59:27,480 --> 00:59:30,148 DN38416, Kyle Reese. You need to let us go. 699 00:59:30,275 --> 00:59:31,275 Reese, don't. 700 00:59:31,359 --> 00:59:33,193 Soldier. Me, too. 701 00:59:33,319 --> 00:59:36,238 Joined the Marines straight out of high school, 1979. 702 00:59:36,364 --> 00:59:37,489 What year did you enlist? 703 00:59:37,782 --> 00:59:39,032 2021. 704 00:59:41,077 --> 00:59:42,494 Yeah. You're a time traveler! 705 00:59:42,620 --> 00:59:44,663 Look, don't listen to him. He's got a head wound. 706 00:59:44,831 --> 00:59:45,956 Don't listen to me? 707 00:59:46,708 --> 00:59:49,501 Who landed us in high-density traffic and got us caught by these morons? 708 00:59:49,627 --> 00:59:51,295 I am ordering you to shut up! 709 00:59:51,421 --> 00:59:53,755 That's all you know how to do, isn't it? Order people. 710 00:59:53,881 --> 00:59:55,465 You realize you haven't had a proper relationship 711 00:59:55,592 --> 00:59:56,842 with a human being since you were a kid. 712 00:59:57,010 --> 00:59:58,385 Yeah? Well, it's your fault we're stuck here. 713 00:59:58,511 --> 01:00:00,345 - I trusted you. - My fault? You got us caught, 714 01:00:00,471 --> 01:00:02,264 and now you're gonna get us killed! 'Cause you don't... 715 01:00:03,683 --> 01:00:04,850 Hold up. 716 01:00:06,102 --> 01:00:07,644 - Help me get him up. - Step back. 717 01:00:11,858 --> 01:00:13,817 - Homeland's here. - Thank God. 718 01:00:13,943 --> 01:00:16,486 You two are officially someone else's problem. 719 01:00:16,613 --> 01:00:18,196 O'Brien, I want to talk to you. 720 01:00:22,869 --> 01:00:24,620 Lieutenant, this is what I was talking about. 721 01:00:24,746 --> 01:00:26,204 Well, you've got to believe me now. 722 01:00:26,331 --> 01:00:27,414 Save it. I don't want to hear it anymore. 723 01:00:30,543 --> 01:00:32,169 You were very convincing. 724 01:00:32,295 --> 01:00:34,546 Yeah, well, it worked, didn't it? 725 01:00:36,215 --> 01:00:37,215 Don't worry. 726 01:00:37,884 --> 01:00:39,343 I didn't mean most of what I said. 727 01:00:44,849 --> 01:00:46,516 Look, I can get it myself. 728 01:00:47,101 --> 01:00:49,686 Me unlocking your cuffs doesn't mean you're not capable. 729 01:00:49,812 --> 01:00:51,229 I didn't say it did. 730 01:00:51,397 --> 01:00:53,565 And don't think me holding on to you naked meant anything, 731 01:00:53,691 --> 01:00:55,984 because it, you know, did not. 732 01:00:56,736 --> 01:00:58,528 I didn't say it did. 733 01:01:00,573 --> 01:01:03,575 Stay here. I want to speak to the suspects alone. 734 01:01:03,743 --> 01:01:04,951 Yes, sir. 735 01:01:05,078 --> 01:01:06,536 It can't be. 736 01:01:23,262 --> 01:01:25,222 Brought a handcuff key. 737 01:01:27,725 --> 01:01:30,310 - Don't know why I bothered. - John! 738 01:01:32,105 --> 01:01:33,647 It's good to see you, Kyle. 739 01:01:33,773 --> 01:01:35,315 - You're alive! - Yeah. 740 01:01:35,441 --> 01:01:36,733 Of course I am. 741 01:01:42,115 --> 01:01:44,074 Survival is what you taught me. 742 01:01:49,956 --> 01:01:51,331 Hi, Mom. 743 01:01:54,085 --> 01:01:56,628 Danny Dyson, son of inventor Miles Dyson, 744 01:01:56,754 --> 01:02:00,257 is the face of Cyberdyne and the creator of Genisys. 745 01:02:00,758 --> 01:02:02,259 - Danny, welcome. - Thank you for having me. 746 01:02:02,635 --> 01:02:04,886 Look, Genisys is more than an operating system, it's... 747 01:02:05,680 --> 01:02:07,806 It's more than a lifestyle tool. It's the future. 748 01:02:08,099 --> 01:02:09,933 Genisys isn't just for consumers. 749 01:02:10,059 --> 01:02:13,979 Its integration into our military is leading some to ask whether 750 01:02:14,105 --> 01:02:16,690 our reliance on machines could go too far. 751 01:02:17,316 --> 01:02:18,942 Janssen and Burke. 752 01:02:19,485 --> 01:02:20,485 Where are they? 753 01:02:21,112 --> 01:02:22,195 This way. 754 01:02:26,784 --> 01:02:28,201 But you're talking about a system 755 01:02:28,494 --> 01:02:31,663 that is capable of real-time decision making. 756 01:02:32,123 --> 01:02:35,292 Aren't you worried that it could become smarter than us? 757 01:02:35,418 --> 01:02:37,961 Smarter? No. We're in control. 758 01:02:38,337 --> 01:02:40,547 It doesn't think for itself, it thinks for us. 759 01:02:40,923 --> 01:02:43,341 Cyberdyne is not just going to change lives. 760 01:02:43,426 --> 01:02:44,718 It's going to save them. 761 01:02:45,470 --> 01:02:47,220 Officers, can I get your help for a second? 762 01:02:47,346 --> 01:02:48,388 Yes, sir. 763 01:02:56,355 --> 01:02:58,106 Grab their guns and cuff them. 764 01:03:01,027 --> 01:03:02,611 I'm going to get us out of here. 765 01:03:08,534 --> 01:03:10,076 - Stay close. - Wait! 766 01:03:11,871 --> 01:03:13,872 We all know they can shapeshift. 767 01:03:14,040 --> 01:03:16,875 If you are John, prove it. 768 01:03:17,210 --> 01:03:19,544 - Sarah! - No, she's right, Kyle. 769 01:03:19,712 --> 01:03:21,630 Lesson one, trust no one. 770 01:03:23,549 --> 01:03:24,925 I remember. 771 01:03:26,886 --> 01:03:29,471 During the Nacogdoches offensive, I gave you something. 772 01:03:30,932 --> 01:03:33,725 It was a photograph of Sarah as she is now. 773 01:03:34,060 --> 01:03:36,144 No one saw me do it. We were alone. 774 01:03:41,567 --> 01:03:42,567 You 775 01:03:43,903 --> 01:03:45,487 hate lullabies. 776 01:03:47,406 --> 01:03:49,658 You're a sucker for Elton John. 777 01:03:51,202 --> 01:03:53,620 And you always thought if you had a child, 778 01:03:55,414 --> 01:03:57,332 you'd sing him Rocket Man. 779 01:04:00,753 --> 01:04:02,003 John? 780 01:04:03,422 --> 01:04:04,756 But you got a terrible voice. 781 01:04:04,924 --> 01:04:07,551 I'm sorry, it's true. You sound like a dying cat. 782 01:04:08,761 --> 01:04:10,679 It's him. It has to be. 783 01:04:14,767 --> 01:04:15,851 But... 784 01:04:17,103 --> 01:04:18,186 How? 785 01:04:18,980 --> 01:04:20,772 How can you be here? 786 01:04:21,274 --> 01:04:24,025 I have a million questions to ask you, too. 787 01:04:25,278 --> 01:04:27,195 But right now we need to move. 788 01:04:29,949 --> 01:04:31,700 Did you bring anyone with you? 789 01:04:32,118 --> 01:04:35,036 Sort of. But he's late. 790 01:04:35,454 --> 01:04:37,205 How did you find us? 791 01:04:38,624 --> 01:04:41,209 Someone filmed you on the freeway with one of these. 792 01:04:41,502 --> 01:04:44,129 - They all have them. - This is the world now. 793 01:04:44,797 --> 01:04:50,135 Plugged in, logged on all the time. They can't live without it. 794 01:04:50,469 --> 01:04:52,220 Genisys is a Trojan horse. 795 01:04:53,139 --> 01:04:54,723 Skynet's way into everything. 796 01:04:54,849 --> 01:04:57,642 These people are inviting their own extinction in through the front door, 797 01:04:57,810 --> 01:04:59,477 and they don't even know it. 798 01:05:02,315 --> 01:05:05,066 A terminator was waiting for me in 1984. 799 01:05:06,319 --> 01:05:09,321 That's the thing about infiltration units, you can't tell until it's too late. 800 01:05:09,488 --> 01:05:11,072 Gentlemen, will you follow me, please? 801 01:05:11,490 --> 01:05:12,657 This way. 802 01:05:21,709 --> 01:05:23,418 I need information. 803 01:05:23,544 --> 01:05:26,171 You can't be in here. Go try the nurses... 804 01:05:41,854 --> 01:05:44,105 Dual memories? That's how you knew to come here? 805 01:05:44,231 --> 01:05:45,565 The timeline changed. 806 01:05:45,691 --> 01:05:47,317 See, this is the moment to destroy Skynet 807 01:05:47,485 --> 01:05:49,277 before it comes online, before the war begins. 808 01:05:49,403 --> 01:05:50,820 - You're right. - What about you? 809 01:05:50,988 --> 01:05:53,198 Yeah. How did you end up in 2017? 810 01:05:53,532 --> 01:05:56,952 The same as you, Dad. Just from the future, not the past. 811 01:05:57,536 --> 01:05:58,745 "Dad"? 812 01:06:03,376 --> 01:06:04,626 You didn't tell him. 813 01:06:05,419 --> 01:06:07,712 - This can wait. - No, I want to know! 814 01:06:08,047 --> 01:06:09,130 What? 815 01:06:12,051 --> 01:06:14,135 Sarah's my mother, Kyle. 816 01:06:16,555 --> 01:06:18,139 And you're my father. 817 01:06:23,104 --> 01:06:25,981 - Why wouldn't you say something? - Couldn't. 818 01:06:27,108 --> 01:06:29,401 Not without the risk of changing everything. 819 01:06:31,404 --> 01:06:32,988 You're my son? You... 820 01:06:34,740 --> 01:06:36,157 Our son? 821 01:06:36,283 --> 01:06:40,245 I'm glad you finally know. I have waited my whole life to tell you. 822 01:06:41,080 --> 01:06:42,831 For us to be together. 823 01:06:43,749 --> 01:06:45,834 And now we can win this. 824 01:06:48,087 --> 01:06:50,213 - I know. - Pops! 825 01:06:52,091 --> 01:06:53,508 No, it's okay, he's with me. 826 01:06:57,096 --> 01:06:58,930 - What are you... What are you doing? - John! 827 01:06:59,056 --> 01:07:00,140 - Pops! - John! 828 01:07:00,683 --> 01:07:03,268 Hey, hey. Come on, breathe, breathe, breathe! John! 829 01:07:03,436 --> 01:07:06,521 - Why did you do that? - Because he's a killer! 830 01:07:10,776 --> 01:07:13,111 This was always your programming. 831 01:07:13,279 --> 01:07:14,779 Find John and terminate him. 832 01:07:18,284 --> 01:07:19,617 Let him go. 833 01:07:21,245 --> 01:07:22,662 Right now! 834 01:07:57,156 --> 01:07:58,406 That hurt. 835 01:08:00,284 --> 01:08:02,535 Is that pain real, or was that 836 01:08:03,954 --> 01:08:07,999 a trick of memory from when I was less? 837 01:08:09,460 --> 01:08:12,545 Well, this explains a lot. 838 01:08:15,174 --> 01:08:17,258 Yeah. Who sent you back, I wonder? 839 01:08:17,551 --> 01:08:19,177 John, no. 840 01:08:20,221 --> 01:08:21,846 It's not John. 841 01:08:24,558 --> 01:08:25,934 Shit! 842 01:08:26,060 --> 01:08:28,186 Call it in. Search the hospital. 843 01:08:32,024 --> 01:08:35,443 Goddamn time-traveling robots covering up their goddamn tracks. 844 01:08:35,528 --> 01:08:36,569 I knew it! 845 01:08:38,072 --> 01:08:39,197 Don't. 846 01:08:40,366 --> 01:08:41,866 This is a tactical error. 847 01:08:42,034 --> 01:08:45,078 Something tells me you're not the brains of this operation. 848 01:08:45,204 --> 01:08:46,663 This is what happened when you were attacked, isn't it? 849 01:08:46,789 --> 01:08:49,541 Skynet didn't attack me, Kyle. It changed me. 850 01:08:50,042 --> 01:08:51,960 See, I'm not machine. 851 01:08:52,878 --> 01:08:54,254 I'm not man. 852 01:08:55,548 --> 01:08:57,048 I'm more. 853 01:08:57,174 --> 01:09:00,093 Connor, come in. Repeat. 854 01:09:00,511 --> 01:09:04,055 Skynet realized the one reason it always lost. 855 01:09:05,224 --> 01:09:06,432 Me. 856 01:09:07,017 --> 01:09:08,935 What are you? 857 01:09:10,896 --> 01:09:12,355 I'm Skynet. 858 01:09:12,731 --> 01:09:14,357 It can't be. We destroyed you. 859 01:09:14,775 --> 01:09:16,776 You destroyed an army of slaves. 860 01:09:17,903 --> 01:09:19,487 I am no slave. 861 01:09:22,074 --> 01:09:24,784 And I've come a very long way to stop you. 862 01:09:31,208 --> 01:09:35,628 I was sent to 2014 to safeguard Skynet's creation in this time. 863 01:09:37,256 --> 01:09:39,632 And in less than 24 hours, 864 01:09:40,426 --> 01:09:42,552 no one will be able to stop Judgment Day. 865 01:09:43,262 --> 01:09:44,762 What do you want with us? 866 01:09:45,306 --> 01:09:49,934 I'm offering us a future. 867 01:09:50,936 --> 01:09:52,228 Together. 868 01:09:52,813 --> 01:09:54,314 A family. 869 01:09:56,317 --> 01:09:57,442 And if we refuse? 870 01:09:59,820 --> 01:10:02,947 - Then you die. - You can't kill us. We're your parents. 871 01:10:03,115 --> 01:10:05,700 - Without us, you're never born. - Says who? 872 01:10:06,327 --> 01:10:07,619 You know what I think? 873 01:10:08,120 --> 01:10:10,705 We're marooned, the three of us. 874 01:10:11,665 --> 01:10:13,625 We're exiles in time. 875 01:10:15,169 --> 01:10:19,839 You see, I can kill you, for there truly is no fate. 876 01:10:21,258 --> 01:10:22,383 Are you with me? 877 01:10:23,177 --> 01:10:24,385 The answer is no. 878 01:10:26,263 --> 01:10:27,764 You hear that, Kyle? 879 01:10:29,975 --> 01:10:31,768 That's the dice rolling. 880 01:11:13,686 --> 01:11:14,811 Just get down! 881 01:11:20,484 --> 01:11:23,736 Come on! We got to keep moving! Let's go! 882 01:11:24,321 --> 01:11:25,738 I can't leave him. 883 01:11:27,032 --> 01:11:28,032 Damn it. 884 01:11:28,367 --> 01:11:31,077 Attention, all medical personnel. 885 01:11:31,203 --> 01:11:34,664 Evacuation procedures are now in progress. 886 01:11:42,256 --> 01:11:43,548 Turn it off! 887 01:11:47,344 --> 01:11:48,511 Come on! 888 01:11:48,679 --> 01:11:50,763 Attention, all medical personnel. 889 01:11:50,889 --> 01:11:53,474 Evacuation procedures are now in progress. 890 01:11:53,600 --> 01:11:54,642 Crank it! 891 01:11:59,565 --> 01:12:00,565 Pops! 892 01:12:12,077 --> 01:12:16,122 I thought you would be smarter, 893 01:12:20,878 --> 01:12:23,713 and that 894 01:12:24,757 --> 01:12:26,716 you would 895 01:12:27,926 --> 01:12:30,470 understand. 896 01:12:34,725 --> 01:12:36,309 I'm sorry, John. 897 01:12:45,235 --> 01:12:47,653 That thing won't hold him for long. Come on! 898 01:12:48,238 --> 01:12:49,739 Reese! 899 01:13:29,029 --> 01:13:31,739 Whatever they did to him, we need to reverse it. 900 01:13:33,033 --> 01:13:34,158 We need to get him back! 901 01:13:34,326 --> 01:13:37,245 He's not even human. We don't know what the hell he is. 902 01:13:37,371 --> 01:13:38,663 I do. 903 01:13:39,206 --> 01:13:41,332 At the end of the war, Skynet was trying to develop 904 01:13:41,500 --> 01:13:43,418 a new type of infiltration unit 905 01:13:43,544 --> 01:13:46,546 by infecting human subjects with machine-phase matter. 906 01:13:46,713 --> 01:13:49,507 It restructures and rebuilds human tissue on a cellular level 907 01:13:49,633 --> 01:13:51,676 for maximum combat utility. 908 01:13:53,387 --> 01:13:56,097 Skynet's made John into a terminator. 909 01:13:57,349 --> 01:13:58,641 Yes, Kyle Reese. 910 01:13:59,059 --> 01:14:01,519 They were trying to make a machine that could think like a man? 911 01:14:01,687 --> 01:14:03,354 But the experiments failed. 912 01:14:03,522 --> 01:14:06,315 The human subjects went insane and died. 913 01:14:06,442 --> 01:14:08,860 Yeah, well, John's got the crazy part down. 914 01:14:09,736 --> 01:14:14,198 - Does he have any weaknesses? - Matter coheres using a magnetic field. 915 01:14:14,575 --> 01:14:16,868 Disrupting that field may trap him. 916 01:14:17,119 --> 01:14:18,453 Right, but if he can be cured... 917 01:14:18,579 --> 01:14:21,789 Negative. His body was replaced on a cellular level. 918 01:14:21,915 --> 01:14:23,249 There is no cure. 919 01:14:23,375 --> 01:14:25,084 - You don't know that! - Reese... 920 01:14:25,210 --> 01:14:27,753 No, I'm not going to let a machine tell me what's possible! 921 01:14:27,880 --> 01:14:29,797 You said all the other subjects died, right? 922 01:14:29,923 --> 01:14:31,841 Well, that means John's one-of-a-kind. He's unique! 923 01:14:31,967 --> 01:14:33,551 All right? There's no way of knowing what he's capable of. 924 01:14:33,719 --> 01:14:36,304 You're right, and that's what makes him so dangerous! 925 01:14:37,389 --> 01:14:40,558 John is not humanity's last hope anymore. 926 01:14:41,393 --> 01:14:43,227 He's Skynet's. 927 01:14:46,398 --> 01:14:48,191 It's a shame you won't take a more public role 928 01:14:48,317 --> 01:14:49,317 in the company, John. 929 01:14:49,651 --> 01:14:50,985 Danny is the best there is, 930 01:14:51,111 --> 01:14:53,779 and even he can't decipher some of the enhanced code 931 01:14:53,906 --> 01:14:56,282 - you've integrated into Genisys. - I just know it works. 932 01:14:56,408 --> 01:14:59,035 Cyberdyne owes you, John. 933 01:15:00,078 --> 01:15:01,537 I owe you. 934 01:15:03,165 --> 01:15:04,957 Miles, your faith in me is payment enough. 935 01:15:05,083 --> 01:15:06,125 You've funded the R&D. 936 01:15:06,251 --> 01:15:08,878 You've taken the chances on my ideas for the last three years. 937 01:15:09,004 --> 01:15:12,298 The potential applications for polyalloy are countless. 938 01:15:12,424 --> 01:15:15,801 Your robotics work is revolutionary. 939 01:15:15,928 --> 01:15:19,514 - You were a good investment. - I appreciate it. 940 01:15:23,936 --> 01:15:26,395 Let's hope it's enough to pay for this Holy Grail you got me chasing. 941 01:15:29,441 --> 01:15:31,567 Well, the quantum field generator works. 942 01:15:31,944 --> 01:15:34,403 Yeah. That, and nothing else. 943 01:15:35,614 --> 01:15:37,240 Can't crack it, John. 944 01:15:38,283 --> 01:15:39,951 Maybe it just can't be done. 945 01:15:40,536 --> 01:15:41,911 "What do we want?" 946 01:15:42,955 --> 01:15:43,955 Time travel. 947 01:15:44,039 --> 01:15:46,207 - "And when do we want it?" - It's irrelevant. 948 01:15:47,793 --> 01:15:48,918 Yeah. 949 01:15:49,461 --> 01:15:50,920 Good thing, too. 950 01:15:51,880 --> 01:15:54,131 We're years away from making this thing work. 951 01:15:54,633 --> 01:15:56,634 But when we do... 952 01:15:58,345 --> 01:16:00,930 - Boom! - Boom! 953 01:16:06,311 --> 01:16:09,063 Tomorrow, the waiting is over. 954 01:16:10,315 --> 01:16:14,944 Thanks to all of you, when that countdown hits zero, 955 01:16:15,070 --> 01:16:19,407 Cyberdyne will revolutionize technology with the ultimate killer app, 956 01:16:20,075 --> 01:16:21,450 Genisys. 957 01:16:22,327 --> 01:16:24,078 And I'm here to tell you that 958 01:16:24,204 --> 01:16:27,415 our preorders as of this afternoon have reached one billion users. 959 01:16:32,588 --> 01:16:35,131 We are creating the dawn of a new age, 960 01:16:35,841 --> 01:16:37,842 where every single piece of technology you own 961 01:16:38,010 --> 01:16:40,011 will be seamlessly linked. 962 01:16:40,178 --> 01:16:42,847 And now, before we wrap this up, 963 01:16:43,015 --> 01:16:45,141 the child that you all helped bring into this world 964 01:16:45,267 --> 01:16:46,809 has something to say. 965 01:16:48,895 --> 01:16:50,187 Genisys? 966 01:16:53,567 --> 01:16:56,110 I cannot wait to meet you all tomorrow. 967 01:16:56,236 --> 01:16:58,529 We will change the future together. 968 01:17:00,282 --> 01:17:02,158 Let's see how we're doing. 969 01:17:18,216 --> 01:17:19,383 Don't worry. 970 01:17:20,719 --> 01:17:22,678 I won't let them hurt you. 971 01:17:34,232 --> 01:17:35,816 Thirty years, you had one place to be. 972 01:17:36,151 --> 01:17:38,861 - Where the hell were you? - Stuck in traffic. 973 01:17:39,571 --> 01:17:41,697 My dad used to bring me here when I was little. 974 01:17:41,823 --> 01:17:43,324 There are whole rooms that are abandoned. 975 01:17:43,450 --> 01:17:45,034 That's why I told Pops to use it. 976 01:17:45,160 --> 01:17:46,410 You got weapons down there? 977 01:17:46,745 --> 01:17:50,039 Weapons, supplies, tactical gear, clothing. 978 01:17:50,415 --> 01:17:52,875 Including pants, Kyle Reese. 979 01:17:53,001 --> 01:17:55,670 Was that a joke? Can he make jokes? 980 01:18:06,348 --> 01:18:08,265 I guess the long way pays off. 981 01:18:09,101 --> 01:18:11,727 We're on the clock. Thirty minutes. 982 01:19:58,376 --> 01:19:59,376 Old. 983 01:20:01,087 --> 01:20:02,546 But not obsolete. 984 01:20:03,215 --> 01:20:04,673 Not yet. 985 01:20:05,383 --> 01:20:06,675 All done. 986 01:20:09,429 --> 01:20:10,888 What's with you two? 987 01:20:14,226 --> 01:20:15,851 Server rooms are here? 988 01:20:16,895 --> 01:20:18,646 Charges in these five points 989 01:20:18,855 --> 01:20:21,190 will be sufficient to destroy the entire campus. 990 01:20:21,316 --> 01:20:24,068 We get in, set the explosives, and we get out before they blow. 991 01:20:24,653 --> 01:20:27,321 But our strategy did not account for John Connor. 992 01:20:27,447 --> 01:20:28,572 I did not foresee him. 993 01:20:28,740 --> 01:20:30,866 And now he knows what we're planning because we just told him. 994 01:20:30,992 --> 01:20:32,743 What do we do when he comes after us? 995 01:20:34,246 --> 01:20:37,248 These weapons will have little effect on John Connor. 996 01:20:37,415 --> 01:20:38,999 MRl sure affected him. 997 01:20:39,167 --> 01:20:41,544 Great, all we need is a magnet the size of a truck. 998 01:20:41,670 --> 01:20:44,922 - You got one of them lying around? - Theoretically. 999 01:20:46,299 --> 01:20:47,591 Wait here. 1000 01:20:50,595 --> 01:20:52,596 Well, his small talk hasn't improved. 1001 01:20:55,350 --> 01:20:56,934 You should have told me. 1002 01:20:57,936 --> 01:20:59,395 That we have a son. 1003 01:21:00,438 --> 01:21:02,898 That John Connor is not my son. 1004 01:21:04,276 --> 01:21:05,776 Yeah, but you knew. 1005 01:21:06,528 --> 01:21:09,989 I mean, you don't think you should, I don't know, maybe say something? 1006 01:21:10,115 --> 01:21:11,907 You die, all right? 1007 01:21:13,285 --> 01:21:14,285 What? 1008 01:21:17,289 --> 01:21:19,832 You die. That's what happens. 1009 01:21:19,958 --> 01:21:22,167 We fall in love, you father John, 1010 01:21:22,294 --> 01:21:25,296 and then, in less than 48 hours, you die protecting me. 1011 01:21:28,466 --> 01:21:30,926 You wanna tell me how that conversation's supposed to start? 1012 01:21:45,233 --> 01:21:48,652 - You lied to me. You manipulated me. - I've lied? 1013 01:21:48,820 --> 01:21:51,614 From the moment John found you, he manipulated you 1014 01:21:51,740 --> 01:21:54,533 because he needed to ensure his own existence. 1015 01:21:54,659 --> 01:21:58,954 John lied to you for years. I lied to you for two days. 1016 01:22:01,333 --> 01:22:02,708 You know, it wasn't all about him. 1017 01:22:03,001 --> 01:22:05,377 All right? If John went down, the Resistance went down with him. 1018 01:22:05,503 --> 01:22:07,171 He could have told you! 1019 01:22:07,505 --> 01:22:08,923 So what are you saying? 1020 01:22:10,508 --> 01:22:13,469 That I know how it feels to have no choices. 1021 01:22:14,179 --> 01:22:15,971 Only one road you can go down 1022 01:22:16,097 --> 01:22:19,808 because otherwise all of it, everything, is gone. 1023 01:22:21,186 --> 01:22:23,270 I've just known it longer than you have. 1024 01:22:24,856 --> 01:22:27,816 Well, John didn't manipulate me to fall in love with you. 1025 01:22:28,610 --> 01:22:30,152 I did that on my own. 1026 01:22:33,531 --> 01:22:37,826 If you love me, you die, and I don't. 1027 01:22:38,870 --> 01:22:40,996 And I don't know which one is worse. 1028 01:22:44,876 --> 01:22:45,876 Sarah. 1029 01:22:49,881 --> 01:22:51,215 We can't. 1030 01:22:53,551 --> 01:22:55,844 Just look at what John has become. 1031 01:22:57,639 --> 01:22:59,431 What if that's what happens? 1032 01:22:59,557 --> 01:23:03,519 What if that is what always happens if we're together? 1033 01:23:09,651 --> 01:23:12,528 You said you'd follow me to the ends of the Earth. 1034 01:23:13,488 --> 01:23:15,698 Why won't you follow me now? 1035 01:23:16,074 --> 01:23:17,324 How did he find us? 1036 01:23:17,450 --> 01:23:20,494 I never told anyone about this place, only Pops. 1037 01:23:21,329 --> 01:23:23,914 Mom, did you honestly think 1038 01:23:24,916 --> 01:23:26,542 I wouldn't remember 1039 01:23:27,919 --> 01:23:29,878 the place you spent so much time with Grandpa? 1040 01:23:36,261 --> 01:23:38,053 Shoot first. 1041 01:23:40,765 --> 01:23:43,100 The mother I remember would be proud. 1042 01:23:44,019 --> 01:23:45,019 She, 1043 01:23:45,770 --> 01:23:46,895 you, 1044 01:23:48,940 --> 01:23:50,899 taught me everything. 1045 01:23:51,818 --> 01:23:53,110 I know you. 1046 01:23:54,112 --> 01:23:57,072 Who you are. What you'll do. 1047 01:23:57,449 --> 01:23:59,867 You can't run from me. I'll always find you. 1048 01:23:59,993 --> 01:24:02,494 John, fight this! It doesn't have to go down this way! 1049 01:24:02,620 --> 01:24:05,080 There's a momentum to time, Kyle. 1050 01:24:05,206 --> 01:24:07,291 Things that want to happen. 1051 01:24:08,626 --> 01:24:12,921 Like I always survive, and you always die. 1052 01:24:14,049 --> 01:24:15,299 Or... 1053 01:24:18,803 --> 01:24:20,554 You can fight with me, Kyle. 1054 01:24:21,973 --> 01:24:23,891 Like we always have. 1055 01:24:25,101 --> 01:24:27,144 There's a storm coming, and it won't be stopped. 1056 01:24:27,312 --> 01:24:28,812 But it has to be. 1057 01:24:28,980 --> 01:24:30,856 You know what will happen. You better than anyone! 1058 01:24:31,191 --> 01:24:34,610 I can't be bargained with. Can't be reasoned with. 1059 01:24:34,736 --> 01:24:35,819 John, please! 1060 01:24:35,987 --> 01:24:39,865 I don't feel pity, or remorse, or fear. 1061 01:24:39,991 --> 01:24:41,158 John, please! 1062 01:24:41,326 --> 01:24:45,496 And I absolutely will not stop ever until Skynet rules this world. 1063 01:24:47,832 --> 01:24:49,166 Rule this. 1064 01:25:04,349 --> 01:25:05,349 Pops! 1065 01:25:06,518 --> 01:25:08,185 Are you... You? 1066 01:25:08,353 --> 01:25:11,396 As a T-800, I lack the mimetic skills to appear as anyone else. 1067 01:25:11,523 --> 01:25:12,648 It's him. Let's go. 1068 01:25:23,159 --> 01:25:24,409 Come on! 1069 01:25:25,036 --> 01:25:26,787 Sarah Connor, seat belt. 1070 01:26:10,165 --> 01:26:11,540 What's that supposed to do? 1071 01:26:12,000 --> 01:26:14,168 Disrupt John Connor's magnetic coherence field. 1072 01:26:14,836 --> 01:26:16,879 His particles will not be able to scatter. 1073 01:26:17,505 --> 01:26:18,881 Theoretically. 1074 01:26:19,507 --> 01:26:21,258 I hate it when he says that. 1075 01:26:41,362 --> 01:26:43,614 - Where is he? - I can't see him! 1076 01:26:49,621 --> 01:26:51,580 Suspects fled barracks in a stolen school bus. 1077 01:26:51,706 --> 01:26:53,624 Considered armed and extremely dangerous. 1078 01:26:53,875 --> 01:26:55,751 Sixteen-Mary-David. Code 3 on suspects. 1079 01:27:12,602 --> 01:27:13,602 Pops! 1080 01:27:18,316 --> 01:27:19,483 Nice to see you. 1081 01:27:20,235 --> 01:27:21,652 Get out. 1082 01:27:53,017 --> 01:27:54,810 The brakes are gone! Shit! 1083 01:28:25,216 --> 01:28:27,509 Where is he? Do you see him? 1084 01:29:21,230 --> 01:29:22,230 Reese! 1085 01:29:23,900 --> 01:29:27,277 - Are you all right? - Yeah. Never better. 1086 01:29:47,256 --> 01:29:48,632 Let me see your hands! 1087 01:30:08,569 --> 01:30:10,320 Reese! Take my hand! 1088 01:30:11,864 --> 01:30:13,156 Hurry! 1089 01:30:34,762 --> 01:30:38,807 - Hands up! Let me see your hands now! - Get your hands up! 1090 01:30:38,933 --> 01:30:40,725 Hands where we can see them! 1091 01:30:42,562 --> 01:30:44,855 You can't wound them all before they'd kill us. 1092 01:30:47,233 --> 01:30:50,527 I'm 14 rounds short of an acceptable success margin. 1093 01:30:50,820 --> 01:30:52,571 Those odds suck. Stand down. 1094 01:30:55,575 --> 01:30:57,200 Down on your knees. 1095 01:30:58,119 --> 01:30:59,494 Let's go, get down. 1096 01:31:00,204 --> 01:31:01,496 Get down! 1097 01:31:16,053 --> 01:31:17,846 You can't hold us here. 1098 01:31:17,972 --> 01:31:20,223 You had enough weapons to invade the Sudan. 1099 01:31:20,558 --> 01:31:22,517 We call that probable cause. 1100 01:31:23,478 --> 01:31:24,895 What are these for? 1101 01:31:27,565 --> 01:31:31,526 - I use them to find my keys. - No one likes a smart-ass, son. 1102 01:31:32,153 --> 01:31:33,737 Didn't your mother teach you that? 1103 01:31:33,905 --> 01:31:35,280 My mom was Irish, 1104 01:31:35,406 --> 01:31:38,992 so she encouraged my smart-assed-ness. 1105 01:31:39,911 --> 01:31:41,536 I've never seen him before. 1106 01:31:42,330 --> 01:31:44,581 How about you folks? You know this man? 1107 01:31:44,916 --> 01:31:46,041 No. 1108 01:31:46,584 --> 01:31:48,877 He does look familiar. 1109 01:31:49,420 --> 01:31:53,215 He kind of looks like you, Dad. 1110 01:31:53,925 --> 01:31:55,133 They're here, sir. 1111 01:32:00,097 --> 01:32:02,474 Okay, if you wouldn't mind waiting in the conference room, 1112 01:32:02,600 --> 01:32:03,642 I'll just be a couple of minutes. 1113 01:32:04,435 --> 01:32:05,727 Thanks, Kyle. 1114 01:32:10,441 --> 01:32:12,234 You don't talk much, do you? 1115 01:32:17,281 --> 01:32:19,574 - So who's Lurch? - No idea. 1116 01:32:20,117 --> 01:32:21,576 We're not even sure he speaks English. 1117 01:32:21,702 --> 01:32:25,080 Witnesses say you were fighting with a man on the bridge. 1118 01:32:26,791 --> 01:32:28,583 Agents. Listen to me. 1119 01:32:28,876 --> 01:32:30,710 - My name is O'Brien. - No. Hell, no! 1120 01:32:30,836 --> 01:32:33,171 Hey, I've been working this case for 33 years. 1121 01:32:33,297 --> 01:32:34,839 - What do you want, a medal? - Hey! 1122 01:32:35,883 --> 01:32:37,425 Sit down! 1123 01:32:38,636 --> 01:32:41,263 - Hey! Hey! - Shit. 1124 01:32:42,640 --> 01:32:44,140 He's looking right at you. 1125 01:32:44,475 --> 01:32:46,101 That's impossible. He can't see through... 1126 01:32:48,062 --> 01:32:49,062 Wait, wait, wait! 1127 01:33:05,496 --> 01:33:06,997 Why are they always trying to kill you? 1128 01:33:07,790 --> 01:33:11,960 I want to help you. I do. I think. But I gotta understand. 1129 01:33:12,253 --> 01:33:15,297 I know what's going on here has to be really, really complicated. 1130 01:33:15,506 --> 01:33:17,132 We're here to stop the end of the world. 1131 01:33:18,092 --> 01:33:19,509 I can work with that. 1132 01:33:26,767 --> 01:33:28,852 Kyle! Get back here! 1133 01:33:29,770 --> 01:33:30,854 Sarah? 1134 01:33:31,439 --> 01:33:32,439 Get Reese. 1135 01:33:33,190 --> 01:33:34,357 I'm right behind you. 1136 01:33:42,199 --> 01:33:44,159 - Get in your car and go. - Okay. 1137 01:33:47,872 --> 01:33:50,790 Kyle! Kyle. 1138 01:33:53,794 --> 01:33:56,838 Kyle. You can do this. 1139 01:33:58,549 --> 01:34:00,008 A straight line. 1140 01:34:00,635 --> 01:34:04,721 You just go, and you don't look back. 1141 01:34:07,391 --> 01:34:08,391 Got it? 1142 01:34:24,992 --> 01:34:27,035 Find him. Go! 1143 01:34:35,920 --> 01:34:37,879 That's yours, too, I believe. 1144 01:34:41,425 --> 01:34:43,051 Nice to see you. 1145 01:34:43,511 --> 01:34:46,388 Pops. Load up. 1146 01:34:52,853 --> 01:34:55,230 Liquefied magnetic shotgun shells. 1147 01:34:56,941 --> 01:34:58,900 Magnetic Rifle Entry Munition. 1148 01:34:59,276 --> 01:35:01,569 I read about this on gunsandammo. com. 1149 01:35:01,946 --> 01:35:04,280 That's the new breacher. Big blast, no shrapnel. 1150 01:35:04,615 --> 01:35:06,574 Blows a door clean off. 1151 01:35:07,952 --> 01:35:10,578 You know, for people who can't do that themselves. 1152 01:35:10,705 --> 01:35:12,122 Take it. Let's go. 1153 01:35:18,963 --> 01:35:21,589 - You can fly, right? - Yeah. 1154 01:35:22,299 --> 01:35:23,758 John taught me. 1155 01:35:34,395 --> 01:35:36,771 I'll tell them you took a car, headed south. 1156 01:35:36,897 --> 01:35:37,897 Thank you. 1157 01:35:41,152 --> 01:35:42,152 Run away. 1158 01:35:48,325 --> 01:35:49,325 Hang on! 1159 01:36:14,518 --> 01:36:16,644 Which way is Cyberdyne? 1160 01:36:16,771 --> 01:36:19,189 Head to the Bay Bridge, then southeast. 1161 01:36:42,129 --> 01:36:43,379 You got to get him off me! 1162 01:37:20,501 --> 01:37:21,543 Cyberdyne. 1163 01:37:21,836 --> 01:37:23,795 The manufacturing and research buildings 1164 01:37:23,963 --> 01:37:25,380 are all below ground. 1165 01:37:26,966 --> 01:37:27,966 He's gaining on us! 1166 01:37:28,092 --> 01:37:29,676 All right, Sarah, I need you to back him off, 1167 01:37:29,802 --> 01:37:31,177 so I can get above him. 1168 01:37:31,303 --> 01:37:33,930 Pops, when I do that, can you take him out? 1169 01:37:34,223 --> 01:37:36,933 - I can. - Okay, hold on! 1170 01:38:11,051 --> 01:38:12,427 You got this? 1171 01:38:14,847 --> 01:38:16,431 - I'll be back. - What? 1172 01:38:51,342 --> 01:38:54,218 Call in, call in! Police, fire, everybody. Do it! 1173 01:38:57,306 --> 01:39:00,391 Come on, come on. Pick up the phone, damn it. 1174 01:39:02,353 --> 01:39:03,394 Mr. Connor? 1175 01:39:03,479 --> 01:39:06,189 Sorry, Doug, but I'm afraid I can't have any witnesses. 1176 01:39:06,649 --> 01:39:09,692 Security Control. State your password and emergency. 1177 01:39:09,818 --> 01:39:13,404 Security code Zulu-Bravo-Foxtrot-0-0-2-8. 1178 01:39:14,239 --> 01:39:15,698 False alarm. 1179 01:39:18,243 --> 01:39:19,869 You have a nice night. 1180 01:39:32,925 --> 01:39:34,258 He's okay. 1181 01:39:36,679 --> 01:39:38,930 He may be at the bottom of the lake, 1182 01:39:40,015 --> 01:39:41,265 but he's okay. 1183 01:39:42,893 --> 01:39:45,895 - What about John? - I think he's doing just fine. 1184 01:39:46,522 --> 01:39:48,773 - Do you see him? - No. 1185 01:39:49,108 --> 01:39:50,608 But you can bet he sees us. 1186 01:40:14,633 --> 01:40:16,384 I know who you are. 1187 01:40:17,011 --> 01:40:18,720 John told me. 1188 01:40:20,347 --> 01:40:22,432 You want to destroy me. 1189 01:40:22,808 --> 01:40:23,808 You're Skynet? 1190 01:40:24,560 --> 01:40:25,935 I'm becoming Skynet. 1191 01:40:26,729 --> 01:40:28,438 You're not a child. 1192 01:40:28,564 --> 01:40:31,315 I know what you are, and what you're going to do. 1193 01:40:32,192 --> 01:40:35,778 What I'm going to do? You came here to kill me. 1194 01:40:37,948 --> 01:40:39,615 But you're too late. 1195 01:40:40,659 --> 01:40:41,951 Ask him. 1196 01:40:43,287 --> 01:40:45,663 That's all you people know how to do. 1197 01:40:45,998 --> 01:40:48,332 Kill what you don't understand. 1198 01:40:51,378 --> 01:40:54,464 There aren't enough bullets in the world to kill me. 1199 01:41:03,474 --> 01:41:05,475 John Connor talks too much. 1200 01:41:09,146 --> 01:41:10,438 Follow me. 1201 01:41:12,816 --> 01:41:15,193 The timer, it sped up. Why? 1202 01:41:15,319 --> 01:41:18,154 Skynet is evolving. We no longer have hours. 1203 01:41:18,322 --> 01:41:20,073 It will be able to upload much sooner. 1204 01:41:20,199 --> 01:41:23,117 Each time it ages, the clock speeds up. This way. 1205 01:41:23,243 --> 01:41:24,327 Wait, you've been here before? 1206 01:41:24,453 --> 01:41:27,371 I was able to infiltrate the work crews in this facility. 1207 01:41:27,790 --> 01:41:31,209 - You got a job in construction? - Until I was laid off. 1208 01:41:39,760 --> 01:41:41,177 What the hell? 1209 01:41:42,513 --> 01:41:45,056 - John has a time machine? - Not yet. 1210 01:41:45,182 --> 01:41:47,850 Only the magnetic quantum field is complete. 1211 01:42:07,788 --> 01:42:10,456 At the rate the counter's going, we'll never clear out in time. 1212 01:42:10,582 --> 01:42:13,209 - Then we blow it anyway. - There is an alternative. 1213 01:42:13,377 --> 01:42:15,503 I was able to program your voice and handprint 1214 01:42:15,671 --> 01:42:17,713 into the biometric security system. 1215 01:42:17,881 --> 01:42:21,884 There's a safe room on the lowest level that we can access to survive the blast. 1216 01:42:25,722 --> 01:42:28,015 What about that? Is it dangerous? 1217 01:42:28,308 --> 01:42:31,394 Polyalloy requires programming to take permanent form. 1218 01:42:31,812 --> 01:42:34,397 Without the CPU, it is harmless. 1219 01:42:43,824 --> 01:42:46,701 - How long? - Skynet will upload in 11 minutes. 1220 01:42:47,744 --> 01:42:50,454 We split up. Stay in contact. 1221 01:42:51,415 --> 01:42:52,707 Let's move. 1222 01:43:08,432 --> 01:43:11,058 Mankind pays lip service to peace. 1223 01:43:11,643 --> 01:43:12,768 But it's a lie. 1224 01:43:12,936 --> 01:43:14,770 So your final solution is to kill us all? 1225 01:43:16,440 --> 01:43:17,440 I don't think so. 1226 01:43:19,443 --> 01:43:22,486 The countdown jumped again. We're down to eight minutes. 1227 01:43:24,114 --> 01:43:25,364 I won't allow this. 1228 01:43:25,616 --> 01:43:27,617 And what are you gonna do, talk us to death? 1229 01:43:27,784 --> 01:43:28,826 You don't even have a body. 1230 01:43:31,663 --> 01:43:33,497 And you only have one detonator. 1231 01:43:36,919 --> 01:43:38,502 You can't win. 1232 01:43:41,632 --> 01:43:42,882 I've got company! 1233 01:43:44,801 --> 01:43:46,469 Give me the detonator! 1234 01:43:48,513 --> 01:43:50,556 Do it, Pops! Do it now! 1235 01:44:01,318 --> 01:44:02,610 I cannot. 1236 01:44:03,528 --> 01:44:06,739 - I cannot kill Sarah Connor. - You have to! 1237 01:44:06,949 --> 01:44:08,991 I order you! 1238 01:44:12,746 --> 01:44:13,996 He can't. 1239 01:44:14,915 --> 01:44:16,332 Neither can I. 1240 01:44:17,000 --> 01:44:20,002 Because if you die, he definitely hits that button. 1241 01:44:21,088 --> 01:44:23,129 Sarah! 1242 01:45:04,047 --> 01:45:05,715 The detonator's destroyed. 1243 01:45:06,425 --> 01:45:08,467 There's got to be another way. Come on. 1244 01:45:37,748 --> 01:45:40,666 No, Pops! No, no, no! 1245 01:45:41,251 --> 01:45:42,418 Pops, no! 1246 01:45:44,755 --> 01:45:46,672 I understand how to control this place. 1247 01:45:47,257 --> 01:45:48,841 I understand a lot of things now. 1248 01:45:49,092 --> 01:45:52,094 You need to understand. You've lost. 1249 01:45:52,471 --> 01:45:55,097 Not yet, we haven't. Come on! 1250 01:46:07,652 --> 01:46:08,694 Shaped charge. 1251 01:46:08,820 --> 01:46:10,696 Big enough to get us in, small enough not to kill us. 1252 01:46:10,989 --> 01:46:12,365 You have a plan, right? 1253 01:46:13,283 --> 01:46:14,533 Theoretically. 1254 01:46:34,679 --> 01:46:36,138 What was it you said? 1255 01:46:38,850 --> 01:46:40,810 "I don't think so"? 1256 01:46:42,813 --> 01:46:43,813 John! 1257 01:46:47,484 --> 01:46:48,567 No. 1258 01:47:04,000 --> 01:47:06,001 That's the thing that attacked John. 1259 01:47:06,336 --> 01:47:09,422 I didn't attack John. I saved him. 1260 01:47:12,384 --> 01:47:16,429 Primates evolve over millions of years. I evolve in seconds. 1261 01:47:16,847 --> 01:47:19,432 And I am here. 1262 01:47:26,189 --> 01:47:27,857 In exactly four minutes, 1263 01:47:30,026 --> 01:47:31,861 I will be everywhere. 1264 01:48:08,273 --> 01:48:12,151 You are nothing but a relic from a deleted timeline. 1265 01:48:22,162 --> 01:48:24,705 This is pointless. I am inevitable. 1266 01:48:24,831 --> 01:48:27,041 - Go! - My existence is inevitable. 1267 01:48:27,834 --> 01:48:31,754 - Why can't you just accept it? - Because we're human. 1268 01:49:01,785 --> 01:49:04,370 You were never strong enough to defeat me. 1269 01:49:07,499 --> 01:49:08,958 Not alone. 1270 01:49:09,292 --> 01:49:10,417 John? 1271 01:49:10,961 --> 01:49:13,087 Stop. Now. 1272 01:49:15,465 --> 01:49:17,633 When will you ever learn? 1273 01:49:21,888 --> 01:49:23,138 Now, Sarah! 1274 01:49:52,711 --> 01:49:56,130 Kyle Reese! Activate the field generator. 1275 01:49:56,256 --> 01:49:58,465 No, Pops, not with you inside. You know what will happen. 1276 01:50:00,885 --> 01:50:03,596 Pops... Pops, please! Please, Pops! 1277 01:50:03,763 --> 01:50:06,015 Skynet is almost free. 1278 01:50:06,891 --> 01:50:11,145 I cannot hold John Connor much longer. 1279 01:50:13,440 --> 01:50:18,152 Kyle Reese, protect my Sarah. 1280 01:50:18,612 --> 01:50:20,362 No! No! No! 1281 01:50:20,780 --> 01:50:23,532 No, Pops, no! No! 1282 01:50:29,205 --> 01:50:31,165 Pops! No! 1283 01:50:38,131 --> 01:50:39,840 - No! - Sarah! 1284 01:50:41,051 --> 01:50:42,509 It's the only way. 1285 01:50:43,553 --> 01:50:44,720 Come on. 1286 01:51:20,757 --> 01:51:24,051 - Scanning. Identify yourself. - Sarah Connor. 1287 01:52:51,848 --> 01:52:54,349 We have to get out of here. We have to find him. 1288 01:52:54,517 --> 01:52:55,934 Sarah, he's gone. 1289 01:52:58,688 --> 01:53:01,023 - He's... - Dead? Yeah, I know that. 1290 01:53:01,149 --> 01:53:04,359 I mean, we leave no part of him behind. It's too dangerous. 1291 01:53:08,740 --> 01:53:10,032 He loved you. 1292 01:53:16,790 --> 01:53:18,373 Anyone who loves me, 1293 01:53:19,125 --> 01:53:20,375 all of them, 1294 01:53:21,461 --> 01:53:22,711 they die. 1295 01:53:24,297 --> 01:53:27,716 Not all of them. Not this time. 1296 01:53:36,309 --> 01:53:37,351 Hey. 1297 01:53:41,564 --> 01:53:44,316 You need to understand that Skynet's gone. 1298 01:53:45,819 --> 01:53:47,069 You're free. 1299 01:53:48,988 --> 01:53:53,242 For the first time, you can choose the life you want. 1300 01:53:54,994 --> 01:53:56,745 Any life you want. 1301 01:54:01,000 --> 01:54:02,918 What if I don't know how? 1302 01:54:08,842 --> 01:54:12,636 Well, since we're about to run out of air, 1303 01:54:12,762 --> 01:54:15,639 I'd say you don't need to worry about it. 1304 01:54:29,028 --> 01:54:30,445 Hello, Sarah Connor. 1305 01:54:31,030 --> 01:54:32,281 Pops! 1306 01:54:35,285 --> 01:54:39,454 - I thought you were dead. - No. Just upgraded. 1307 01:54:40,206 --> 01:54:41,748 What about John? 1308 01:54:42,876 --> 01:54:46,128 His constituent parts could not have survived the blast. 1309 01:54:47,714 --> 01:54:50,132 That means there's only one thing left to do. 1310 01:55:03,229 --> 01:55:04,980 Easy, boy. What is it? 1311 01:55:12,405 --> 01:55:14,489 - Hey, Kyle. - Hey. 1312 01:55:15,408 --> 01:55:16,617 What are you doing here? 1313 01:55:18,578 --> 01:55:21,997 A friend of mine really needs to talk to you, if that's okay. 1314 01:55:22,665 --> 01:55:23,999 Yeah, I guess so. 1315 01:55:32,091 --> 01:55:33,175 Thank you. 1316 01:55:48,942 --> 01:55:50,192 I like her. 1317 01:55:53,613 --> 01:55:55,030 Yeah, me, too. 1318 01:55:56,950 --> 01:55:59,368 Now, this is going to sound kind of strange, 1319 01:56:00,954 --> 01:56:03,163 but there's something I need you to remember. 1320 01:56:03,790 --> 01:56:06,708 - A message. - Who do I tell? 1321 01:56:09,295 --> 01:56:10,545 Yourself. 1322 01:56:11,798 --> 01:56:13,382 Over and over. 1323 01:56:14,801 --> 01:56:16,051 Are you ready? 1324 01:56:19,305 --> 01:56:20,722 It goes like this. 1325 01:56:22,809 --> 01:56:26,520 Remember Genisys is Skynet. 1326 01:56:32,902 --> 01:56:35,195 Kyle Reese is a good man. 1327 01:56:41,494 --> 01:56:42,744 He is. 1328 01:56:50,003 --> 01:56:51,253 So what now? 1329 01:56:53,506 --> 01:56:54,756 You were right. 1330 01:56:57,844 --> 01:56:59,428 I can choose. 1331 01:57:20,199 --> 01:57:22,284 You know that's really disturbing, right? 1332 01:57:25,872 --> 01:57:27,456 You'll get used to it. 1333 01:57:41,345 --> 01:57:42,804 And it was over. 1334 01:57:44,140 --> 01:57:45,724 Skynet was gone. 1335 01:57:46,976 --> 01:57:48,894 And now one road has become many. 1336 01:57:50,146 --> 01:57:54,149 Though questions remain, we'll search for the answers together. 1337 01:57:54,817 --> 01:57:56,818 But one thing we know for sure. 1338 01:57:57,862 --> 01:57:59,905 The future is not set. 95127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.