Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,951 --> 00:01:17,942
You get stomach ache,
don't you?
2
00:01:17,991 --> 00:01:19,982
No.
3
00:01:22,710 --> 00:01:24,824
- I don't know. No.
- Yes, there is.
4
00:01:24,871 --> 00:01:26,782
- There's not.
- You need to do it.
5
00:01:26,831 --> 00:01:28,150
OK.
6
00:01:28,191 --> 00:01:30,421
Cheers. Have a good trip.
7
00:01:30,471 --> 00:01:32,746
- Next, please.
- Thank you.
8
00:01:32,791 --> 00:01:34,429
Thanks very much.
9
00:01:44,711 --> 00:01:46,110
Thank you.
10
00:01:52,911 --> 00:01:54,788
Whoa! Wait! Wait! Wait!
11
00:01:54,831 --> 00:01:57,584
Stop! Come back!
12
00:02:02,631 --> 00:02:05,623
Lie down! Spread your hands on
the ground where I can see 'em!
13
00:02:06,271 --> 00:02:07,863
Get down!
14
00:02:07,911 --> 00:02:09,549
Get on the ground now!
15
00:02:42,951 --> 00:02:48,951
Ripped By mstoll
Resync for W4F by lillseba/svaraej
16
00:03:10,391 --> 00:03:13,667
- What's that?
- Bonjour to you too.
17
00:03:14,991 --> 00:03:17,610
Areas without
mains gas supplies.
18
00:03:18,511 --> 00:03:21,230
I still think they bought
the oil to supply a property.
19
00:03:24,591 --> 00:03:26,309
So are you gonna tell me?
20
00:03:28,471 --> 00:03:30,630
What?
21
00:03:30,111 --> 00:03:32,102
Everything
you're not telling me.
22
00:03:35,271 --> 00:03:37,262
We think
the plane was hacked remotely.
23
00:03:37,311 --> 00:03:38,983
Think?
24
00:03:45,551 --> 00:03:48,190
That's why we have to
investigate every passenger.
25
00:03:49,710 --> 00:03:51,585
- Have they grounded...
- A type of plane been grounded,
26
00:03:51,631 --> 00:03:54,304
while they look at ways of
preventing that kind of hack.
27
00:03:54,351 --> 00:03:56,148
What if they can do it
to other planes?
28
00:03:57,311 --> 00:03:59,222
It'd be a big thing
to stop all air travel.
29
00:03:59,271 --> 00:04:01,580
It'd be a big thing to crash
into the sea at 500mph.
30
00:04:03,311 --> 00:04:07,990
There's been no demands,
no claims of responsibility,
31
00:04:07,151 --> 00:04:08,743
no further threats.
32
00:04:08,791 --> 00:04:12,864
So Madeleine Fournier's
cyber-crime expertise
33
00:04:12,911 --> 00:04:15,550
obviously includes hacking,
right?
34
00:04:15,591 --> 00:04:18,424
She'd worked on a technique
for in-flight emergencies...
35
00:04:19,310 --> 00:04:20,783
...like loss of cabin pressure.
36
00:04:21,551 --> 00:04:23,189
Autopilots could be overridden.
37
00:04:23,231 --> 00:04:26,428
Planes could be flown from the
ground by air-traffic control.
38
00:04:26,471 --> 00:04:28,541
- Wow.
- They never fully developed it.
39
00:04:28,591 --> 00:04:31,947
They got scared it could be
misused by cyber-terrorists.
40
00:04:34,311 --> 00:04:36,302
I mean, if she was coerced...
41
00:04:36,351 --> 00:04:39,104
Chlo� would have been
the best means of coercion.
42
00:04:39,151 --> 00:04:40,743
Mm.
43
00:04:42,310 --> 00:04:43,828
The answer's in there,
somewhere.
44
00:04:44,751 --> 00:04:46,343
Boss!
45
00:04:53,311 --> 00:04:54,710
Thanks.
46
00:04:58,711 --> 00:05:02,226
For not reminding me I need to
keep that information to myself.
47
00:05:05,711 --> 00:05:07,781
We've had a response
to the Photofit
48
00:05:07,831 --> 00:05:09,549
from a Professor Sonny Persaud.
49
00:05:09,591 --> 00:05:13,270
Professor Sonny Persaud!
Well, well.
50
00:05:13,710 --> 00:05:15,710
Yeah. Sorry,
his name means nothing to me.
51
00:05:15,751 --> 00:05:17,548
Radical American academic.
52
00:05:17,591 --> 00:05:19,707
He was very close to
the Panthers for a while.
53
00:05:19,751 --> 00:05:21,343
Never joined them...
54
00:05:21,391 --> 00:05:23,188
The Black Panthers.
55
00:05:23,231 --> 00:05:25,506
- What?
- '70s American political...
56
00:05:25,551 --> 00:05:27,143
Nope.
57
00:05:29,831 --> 00:05:31,549
Soledad Brother?
58
00:05:31,591 --> 00:05:33,582
Angela Davis?
59
00:05:34,991 --> 00:05:36,982
Sweet Black Angel?
60
00:05:38,710 --> 00:05:39,743
- The Rolling Stones?
- Yes.
61
00:05:39,791 --> 00:05:43,670
All right. Get off my cloud,
boss, you patronising...
62
00:05:43,111 --> 00:05:45,784
Yeah. A big deal... to me,
anyway.
63
00:05:45,831 --> 00:05:48,265
Ask about his daughter
before you get his autograph.
64
00:05:48,311 --> 00:05:51,428
Black Panthers, that is
a pretty cool name though.
65
00:05:51,471 --> 00:05:53,143
Yeah.
66
00:05:53,191 --> 00:05:55,307
Certainly beats
Liberal Democrats.
67
00:05:58,711 --> 00:06:00,781
- Professor Persaud?
- Yes.
68
00:06:00,831 --> 00:06:02,742
I'm DC Boleslaw Borowski.
69
00:06:02,791 --> 00:06:04,861
This is Detective Inspector
Karl Roebuck.
70
00:06:04,911 --> 00:06:07,630
- Very pleased to meet you.
- My pleasure, sir.
71
00:06:07,671 --> 00:06:10,344
You want to discuss the Photofit
image from our appeal
72
00:06:10,391 --> 00:06:11,983
into the Fournier disappearance.
73
00:06:12,310 --> 00:06:14,261
I think it's my daughter Rosa.
74
00:06:14,311 --> 00:06:15,949
OK.
75
00:06:15,991 --> 00:06:18,459
I haven't seen her
in three years.
76
00:06:18,511 --> 00:06:20,467
We had our disagreements.
77
00:06:20,511 --> 00:06:22,945
- What about?
- Politics, usually.
78
00:06:22,991 --> 00:06:25,983
Her anger was taking her
to some very strange positions.
79
00:06:26,791 --> 00:06:30,181
But rejecting me was fundamental
to almost everything she did.
80
00:06:30,231 --> 00:06:32,426
Look, let me ask you something,
Professor...
81
00:06:32,471 --> 00:06:35,304
- Please, just call me Sonny.
- OK. Sonny.
82
00:06:36,310 --> 00:06:38,545
Does Rosa have
any distinguishing marks?
83
00:06:38,591 --> 00:06:40,149
Like?
84
00:06:40,191 --> 00:06:42,182
Anything you can think of.
85
00:06:43,310 --> 00:06:45,226
She got hit with
a hockey ball at school.
86
00:06:46,111 --> 00:06:48,147
There's a small scar
above her right eye.
87
00:06:53,671 --> 00:06:56,902
- Any particular shape?
- Circular, I suppose...
88
00:06:56,951 --> 00:06:59,260
Would you say a question mark?
89
00:06:59,311 --> 00:07:02,701
I never saw it like that,
more like a half-moon, but...
90
00:07:03,431 --> 00:07:05,865
Yes, I suppose it could be seen
as that kind of shape.
91
00:07:07,351 --> 00:07:09,546
There's something else,
Detective.
92
00:07:09,591 --> 00:07:11,980
Something
I just do not understand.
93
00:07:12,310 --> 00:07:16,661
Robert Fournier was a graduate
student of mine 20 years ago.
94
00:07:16,711 --> 00:07:19,179
- You knew Robert Fournier?
- Oh, yes.
95
00:07:19,231 --> 00:07:21,108
I was his PhD supervisor.
96
00:07:55,151 --> 00:07:56,948
- Karl?
- Elise.
97
00:07:56,991 --> 00:07:59,425
Come to the Northbourne
interview room, would you?
98
00:08:00,991 --> 00:08:02,663
It could've been a coincidence.
99
00:08:02,711 --> 00:08:04,702
A pretty massive one.
100
00:08:04,751 --> 00:08:07,140
Get everything you can find
on Rosa Persaud.
101
00:08:07,191 --> 00:08:08,863
Your wish is my command.
102
00:08:16,710 --> 00:08:19,347
I just wanted to bring in
a colleague of mine.
103
00:08:19,391 --> 00:08:21,143
This is Commander
Elise Wasserman
104
00:08:21,191 --> 00:08:22,385
from the Calais Police.
105
00:08:22,431 --> 00:08:25,150
- This is Professor Persaud.
- Commander.
106
00:08:28,911 --> 00:08:31,584
So when did you come to the UK,
Professor?
107
00:08:33,310 --> 00:08:35,829
Must have been... early '90s.
108
00:08:35,871 --> 00:08:38,544
After they denied
you tenure in Chicago.
109
00:08:38,591 --> 00:08:40,183
That's right. Yeah.
110
00:08:40,231 --> 00:08:42,347
Rosa was born
shortly thereafter.
111
00:08:42,391 --> 00:08:44,780
- Parks or Luxemburg?
- How about you, Detective?
112
00:08:44,831 --> 00:08:49,143
- Marx or Liebknecht?
- Both, probably.
113
00:08:49,191 --> 00:08:53,343
Were you ever aware that
Rosa had met Robert Fournier?
114
00:08:53,391 --> 00:08:54,790
No.
115
00:08:55,311 --> 00:08:56,903
You never discussed him
with her?
116
00:08:56,951 --> 00:08:59,260
Why would I? She was a baby
when he was my student.
117
00:08:59,311 --> 00:09:01,506
His records don't show him
having a doctorate.
118
00:09:01,551 --> 00:09:04,463
- I wouldn't let him submit it.
- How come?
119
00:09:04,511 --> 00:09:07,184
Fournier really did have
a rather mediocre intellect.
120
00:09:07,231 --> 00:09:08,823
What was his subject?
121
00:09:08,871 --> 00:09:11,749
Well, ostensibly, it was on
Critical Resistance.
122
00:09:11,791 --> 00:09:13,668
But it degenerated into
123
00:09:13,711 --> 00:09:16,384
sub-Nietzschean
sixth-form gibberish.
124
00:09:17,231 --> 00:09:19,222
Did he ever
get back in touch with you?
125
00:09:19,271 --> 00:09:21,102
No.
126
00:09:21,831 --> 00:09:25,506
He may have spoken to Leanne...
my wife.
127
00:09:29,271 --> 00:09:30,829
Why would he speak to your wife?
128
00:09:30,871 --> 00:09:34,102
He came to our house, as most
of my graduate students did.
129
00:09:34,151 --> 00:09:36,904
- They got to know each other.
- So they were close.
130
00:09:38,191 --> 00:09:42,700
I mean,
close enough to... keep in touch.
131
00:09:42,671 --> 00:09:44,787
They communicated
for a while longer.
132
00:09:44,831 --> 00:09:48,267
He told her something
about his life in Belgium
133
00:09:48,311 --> 00:09:50,302
and complained about me,
of course.
134
00:09:51,271 --> 00:09:53,501
And sent flowers to her funeral.
135
00:09:56,391 --> 00:09:58,461
So you knew Robert Fournier.
He knew your wife.
136
00:09:58,511 --> 00:10:00,388
Your daughter Rosa
who didn't know him,
137
00:10:00,431 --> 00:10:03,867
as far as we're aware,
is involved in his abduction.
138
00:10:03,911 --> 00:10:05,788
You can see why
this piques our interest?
139
00:10:05,831 --> 00:10:07,628
Yes, I can.
140
00:10:07,671 --> 00:10:10,390
And I'm just as anxious
as you are to find Rosa
141
00:10:10,431 --> 00:10:12,706
so that it can all be explained.
142
00:10:22,151 --> 00:10:25,143
You will feel sorry for
these people running away.
143
00:10:25,191 --> 00:10:29,309
But how many deaths have been
caused by their belief systems?
144
00:10:29,351 --> 00:10:31,342
None is worse than the other.
145
00:10:31,391 --> 00:10:35,200
Even if state propaganda only
shows one side of the picture.
146
00:10:35,710 --> 00:10:37,710
All of them demand
our submission
147
00:10:37,751 --> 00:10:39,548
to superstition and fear.
148
00:10:39,591 --> 00:10:41,263
We will fight every attempt
149
00:10:41,311 --> 00:10:43,381
to dominate our minds and...
150
00:10:45,791 --> 00:10:47,304
We are Defence.
151
00:10:47,351 --> 00:10:49,148
You will hear from us again.
152
00:10:49,191 --> 00:10:51,580
Our next actions
will make things clearer.
153
00:10:51,631 --> 00:10:53,826
Thibaut showed his face.
There are witnesses.
154
00:10:55,271 --> 00:10:58,229
Using Madeleine
only bought us some more days.
155
00:10:58,271 --> 00:11:00,944
It's only a matter of time
before they hunt us down...
156
00:11:02,310 --> 00:11:03,828
...and kill us. You know that.
157
00:11:04,551 --> 00:11:07,384
I'd rather die fighting than
live to give lectures about it.
158
00:11:11,311 --> 00:11:14,747
A person who truly
frees himself through action
159
00:11:14,791 --> 00:11:16,747
doesn't accept
a place at high table.
160
00:11:17,871 --> 00:11:20,943
Your father will have to answer
for his betrayals soon.
161
00:11:58,751 --> 00:12:01,260
Thank you.
162
00:12:01,710 --> 00:12:02,743
Thank you.
163
00:12:05,831 --> 00:12:07,423
Morning, ladies.
164
00:12:07,471 --> 00:12:09,587
Might I have a minute of
your precious time?
165
00:12:10,551 --> 00:12:12,143
Stick the closed sign up, Mel.
166
00:12:13,351 --> 00:12:15,660
You can borrow as much time
as you want, handsome.
167
00:12:20,391 --> 00:12:25,210
OK. Uses an online app
for insulin prescriptions.
168
00:12:25,710 --> 00:12:27,380
Only picked up from here
a couple of times though.
169
00:12:27,431 --> 00:12:29,945
- When was the last time?
- About a week ago.
170
00:12:30,631 --> 00:12:32,622
And that would be
two months' supply,
171
00:12:32,671 --> 00:12:34,229
so she won't be back
for a while.
172
00:12:34,271 --> 00:12:36,341
Well, thanks, anyway.
173
00:12:36,391 --> 00:12:39,508
I'm gonna come here for all my
medical needs from now on.
174
00:12:41,151 --> 00:12:43,619
Dextroamphetamine and
a couple of blue bombers
175
00:12:43,671 --> 00:12:45,787
always make for
a happy weekend in our house.
176
00:12:47,151 --> 00:12:48,550
Ignore her.
177
00:12:48,591 --> 00:12:51,469
She's been like this ever since
she got back from Magaluf.
178
00:12:51,511 --> 00:12:53,945
There is actually a mobile
number, if that's any use.
179
00:12:53,991 --> 00:12:55,549
What?
180
00:12:55,591 --> 00:12:57,946
We send text reminders for
repeat prescriptions.
181
00:12:57,991 --> 00:13:00,346
You want it?
182
00:13:00,391 --> 00:13:01,983
Yes, please, Mel.
183
00:13:09,831 --> 00:13:11,901
We need to find out
if Robert had ever met Rosa
184
00:13:11,951 --> 00:13:15,148
- prior to the abduction.
- Yeah, but it's his blood.
185
00:13:15,191 --> 00:13:17,785
It could be a set up.
A misdirection.
186
00:13:20,191 --> 00:13:23,786
- Yeah, could be.
- Right. Call me if you need me.
187
00:13:23,831 --> 00:13:25,822
- Where are you going?
- Lille.
188
00:13:25,871 --> 00:13:27,463
Lille? What for?
189
00:13:27,511 --> 00:13:30,105
We're still mainly interested
in Bresson's assistant.
190
00:13:30,151 --> 00:13:31,869
I'm going to see
Eryka Klein again.
191
00:13:31,911 --> 00:13:33,742
What's the story
on her passport?
192
00:13:33,791 --> 00:13:36,225
Checks out.
We found it in a male toilet.
193
00:13:36,271 --> 00:13:37,863
So, why?
194
00:13:37,911 --> 00:13:41,620
A few things about her past
are weird... Where she grew up.
195
00:13:41,111 --> 00:13:42,703
- Chile, she said.
- Yeah.
196
00:13:42,751 --> 00:13:44,946
- I need to talk to her!
- It's not possible.
197
00:13:44,991 --> 00:13:47,610
Where in Chile is the weird bit.
198
00:13:47,111 --> 00:13:49,466
And we have a photo from
the German BND of her
199
00:13:49,511 --> 00:13:52,250
- at a Nazi funeral.
- Nazi?
200
00:13:52,710 --> 00:13:53,663
Just leave it to us!
201
00:14:16,271 --> 00:14:19,263
The British are insisting
that it's nothing to do with us.
202
00:14:20,151 --> 00:14:23,290
It's all part of an undercover
operation you were running
203
00:14:23,710 --> 00:14:26,859
- into an immigration scam.
- I heard something about that.
204
00:14:31,310 --> 00:14:33,750
It's a matter only
for the British police.
205
00:14:33,791 --> 00:14:35,429
"Leave it with us."
206
00:14:35,471 --> 00:14:37,860
Except those aren't police
in there with Bowden.
207
00:14:37,911 --> 00:14:39,583
Precisely.
208
00:14:39,631 --> 00:14:41,701
- I'll see what I can find out.
- Thanks.
209
00:14:53,671 --> 00:14:55,229
We're talking
to a candidate
210
00:14:55,271 --> 00:14:56,784
in the forthcoming Kent
bi-election.
211
00:14:56,831 --> 00:14:59,106
Let's turn now to fracking
in the county,
212
00:14:59,151 --> 00:15:01,711
which is an increasingly
controversial issue.
213
00:15:01,751 --> 00:15:03,787
I'm joined now
by Glen Backhouse.
214
00:15:03,831 --> 00:15:05,628
Where do you stand on this one,
Glen?
215
00:15:05,671 --> 00:15:08,822
Look, as with immigration,
I think ordinary folk understand
216
00:15:08,871 --> 00:15:12,307
that our position on this is
governed by common sense.
217
00:15:12,351 --> 00:15:15,343
You can't heat and light
a house with organic muesli.
218
00:15:15,391 --> 00:15:17,541
It's about stepping back
from the hysteria
219
00:15:17,591 --> 00:15:20,105
and taking a clear-headed look
at the situation.
220
00:15:20,151 --> 00:15:23,461
- Then you see it's...
- You racist, tax-dodging idiot.
221
00:15:23,511 --> 00:15:25,229
Either we pursue
a course of action
222
00:15:25,271 --> 00:15:28,343
that will bring down our energy
bills and boost manufacturing.
223
00:15:28,391 --> 00:15:30,859
Or we continue to bury our heads
in the sand
224
00:15:30,911 --> 00:15:33,789
and let our land, our water,
be commandeered
225
00:15:33,831 --> 00:15:36,629
for unsightly
and unprofitable wind farms.
226
00:15:36,671 --> 00:15:39,708
This is about focusing on
the issues that really matter,
227
00:15:39,751 --> 00:15:43,869
preserving British values and
standing up for our way of life
228
00:15:43,911 --> 00:15:46,425
against the PC brigade...
229
00:15:47,471 --> 00:15:50,650
Sorry, boss. It's sparko.
230
00:15:50,111 --> 00:15:52,500
The phone number
the chemist had for Rosa.
231
00:15:52,551 --> 00:15:54,348
It's probably at
the bottom of a canal.
232
00:15:54,391 --> 00:15:56,985
I was hoping we could just ping
the phone and pick her up.
233
00:15:57,310 --> 00:16:00,182
Diabetics use health apps
to record blood sugar levels.
234
00:16:00,231 --> 00:16:03,143
If she used the phone once
in the UK, we can locate it.
235
00:16:04,231 --> 00:16:06,347
Find the phone company,
get their records.
236
00:16:06,391 --> 00:16:08,382
Sure.
237
00:16:09,791 --> 00:16:11,941
I hope the press
never get to see that.
238
00:16:11,991 --> 00:16:14,949
We've got another five-a-side
against the French tonight.
239
00:16:14,991 --> 00:16:17,459
It might get a bit tasty.
240
00:16:17,511 --> 00:16:20,628
Last time, Tommo went in
a bit high on their keeper.
241
00:16:26,511 --> 00:16:28,502
Life goes on.
242
00:16:50,351 --> 00:16:52,342
I don't have long, Commander.
243
00:16:52,391 --> 00:16:54,985
We're trying to put
Paul's affairs here in order.
244
00:16:55,310 --> 00:16:57,147
Then I must go back to the UK
to sign the papers
245
00:16:57,191 --> 00:16:59,307
for the release of his body.
246
00:17:02,831 --> 00:17:04,822
You don't need
a temporary one any more.
247
00:17:05,871 --> 00:17:07,987
Thanks for returning it.
248
00:17:09,391 --> 00:17:11,188
You grew up in Chile, you said.
249
00:17:11,231 --> 00:17:13,142
Yes.
250
00:17:13,191 --> 00:17:15,466
You were, in fact, born
in the German settlement
251
00:17:15,511 --> 00:17:17,103
- of Colonia Dignidad.
- Yes.
252
00:17:17,151 --> 00:17:19,346
My parents followed
the founder from Munich.
253
00:17:19,391 --> 00:17:21,825
That would be
the paedophile Paul Schäfer.
254
00:17:21,871 --> 00:17:23,862
I don't think
they knew that at the time.
255
00:17:23,911 --> 00:17:26,300
Settlers weren't allowed
to have babies there.
256
00:17:26,351 --> 00:17:28,387
Schäfer made an exception
for my parents.
257
00:17:28,431 --> 00:17:30,899
- Why?
- I don't know.
258
00:17:30,951 --> 00:17:33,545
Well, not for sure, anyway.
259
00:17:34,591 --> 00:17:37,867
Alfonso Chanfreau,
of French descent.
260
00:17:37,911 --> 00:17:39,947
When Schäfer allowed Pinochet
261
00:17:39,991 --> 00:17:42,141
to use Colonia Dignidad
as a torture centre,
262
00:17:42,191 --> 00:17:45,149
he was allegedly taken there
to be tortured and murdered.
263
00:17:45,191 --> 00:17:48,661
I don't see the relevance
of that if I wasn't even born.
264
00:17:48,711 --> 00:17:50,827
Paul Bresson raised the case
of Chanfreau
265
00:17:50,871 --> 00:17:52,862
when Pinochet
was detained in London.
266
00:17:54,310 --> 00:17:55,987
- Did he know about your past?
- Yes.
267
00:17:56,310 --> 00:17:59,421
And I passed a vetting to become
his personal researcher.
268
00:18:10,191 --> 00:18:12,680
What were you doing
at the funeral of a man
269
00:18:12,111 --> 00:18:13,749
who worked with Mengele?
270
00:18:13,791 --> 00:18:16,624
Even if I did hold Nazi views,
271
00:18:16,671 --> 00:18:19,788
how would that influence
what happened to the plane?
272
00:18:19,831 --> 00:18:22,140
- Do you know Robert Fournier?
- No.
273
00:18:22,191 --> 00:18:23,783
- Do you know Rosa Persaud?
- No.
274
00:18:23,831 --> 00:18:27,221
- What were you doing?
- Do you have an arrest warrant?
275
00:18:27,271 --> 00:18:29,680
No.
276
00:18:29,111 --> 00:18:32,228
Then leave, before I file a
formal complaint of harassment.
277
00:19:02,831 --> 00:19:04,662
OK.
278
00:19:04,711 --> 00:19:07,703
This time you don't need
to discriminate so much.
279
00:19:08,471 --> 00:19:11,650
Go for the big names
wherever possible.
280
00:19:11,111 --> 00:19:13,306
The most colourful parrots.
281
00:19:16,871 --> 00:19:18,907
This is my family now.
282
00:19:57,711 --> 00:19:59,303
Hey. Hey.
283
00:20:11,671 --> 00:20:14,139
They're for my children.
They're hungry.
284
00:21:46,551 --> 00:21:48,348
Hm.
285
00:21:48,711 --> 00:21:50,110
Mm-hm.
286
00:22:17,991 --> 00:22:20,664
The girl we picked up trying
to board the ferry was clean.
287
00:22:20,711 --> 00:22:24,147
- Clean?
- There was some kind of error.
288
00:22:24,191 --> 00:22:26,580
The passport wasn't
part of that batch at all.
289
00:22:26,631 --> 00:22:30,260
- Where is she now?
- At our Public Protection Unit.
290
00:22:30,311 --> 00:22:33,109
The good news for you is we're
not gonna send her to Calais.
291
00:22:33,151 --> 00:22:36,746
The bad news for her is she's
probably going back to Tbilisi.
292
00:22:38,111 --> 00:22:40,306
Just wanted
to keep you up to speed.
293
00:23:04,310 --> 00:23:05,623
Hello.
294
00:23:33,471 --> 00:23:35,462
Surprise, surprise.
295
00:23:38,751 --> 00:23:40,867
No fucking mains supply.
296
00:24:21,351 --> 00:24:23,501
Oh, my Lord.
297
00:24:23,551 --> 00:24:25,542
Everybody's at it now.
298
00:24:25,591 --> 00:24:28,788
#Youwouldsaythatglen
is actually trending.
299
00:24:29,991 --> 00:24:33,427
"I have never scratched my bum
and sniffed my finger.
300
00:24:33,471 --> 00:24:35,666
- #Youwouldsaythatglen."
- Oh, God.
301
00:24:36,511 --> 00:24:39,901
- There's even some celebrities.
- Oh, no. What have I started?
302
00:24:39,951 --> 00:24:41,862
No. It's great for the campaign.
303
00:24:42,791 --> 00:24:45,544
"I am really, really, really
not a racist.
304
00:24:45,591 --> 00:24:48,185
#Youwouldsaythatglen."
305
00:24:48,231 --> 00:24:51,223
I think it was "ordinary folk"
that pissed me off the most.
306
00:24:51,271 --> 00:24:53,739
I mean, the man flies around
in a fucking private jet.
307
00:24:53,791 --> 00:24:57,340
He has bank accounts
in the Caymans to avoid tax.
308
00:24:57,391 --> 00:25:00,189
- It's just, honestly...
- Oh, no.
309
00:25:01,431 --> 00:25:03,865
What? Let me see.
310
00:25:10,471 --> 00:25:13,588
Oh, yeah. Racist idiots.
311
00:25:13,631 --> 00:25:16,225
I suppose you've got to expect
some backlash.
312
00:25:16,271 --> 00:25:17,863
Yeah.
313
00:26:15,311 --> 00:26:17,302
Bingo.
314
00:26:29,391 --> 00:26:30,983
BB?
315
00:26:31,310 --> 00:26:33,420
Get some forensics and dogs
down here, would you?
316
00:26:34,111 --> 00:26:36,102
And call Elise.
317
00:26:36,151 --> 00:26:38,142
We've got them.
318
00:26:40,791 --> 00:26:43,464
Police have released the
identity of the British citizen
319
00:26:43,511 --> 00:26:45,342
killed by a gunman in France.
320
00:26:45,391 --> 00:26:48,300
Aamira Khalid, a student
from the Isle of Thanet,
321
00:26:48,710 --> 00:26:51,700
was attending a conference
promoting religious tolerance...
322
00:26:51,751 --> 00:26:55,505
A few people online are saying
congratulations to this guy.
323
00:26:55,551 --> 00:26:57,667
- Really?
- He didn't kill everybody.
324
00:26:57,711 --> 00:27:00,660
He chose just one person
from each religion.
325
00:27:00,111 --> 00:27:03,262
Yeah. I saw that.
Very fair-minded of him.
326
00:27:03,311 --> 00:27:06,109
And they're saying religion is
the cause of most bad things.
327
00:27:06,151 --> 00:27:07,903
Do you agree with that?
328
00:27:07,951 --> 00:27:10,260
Oh, no. I'm Catholic.
329
00:27:10,311 --> 00:27:14,543
But why are they focusing on the
Muslim girl and not the Priest?
330
00:27:14,591 --> 00:27:16,786
Well it's...
331
00:27:16,831 --> 00:27:19,789
witnesses as a stocky,
white, French-speaking male,
332
00:27:19,831 --> 00:27:21,822
roughly 6'2" in height.
333
00:27:21,871 --> 00:27:24,544
We'll be bringing you
live updates on the search...
334
00:27:51,151 --> 00:27:52,743
I hate that sound.
335
00:27:52,791 --> 00:27:54,782
- What sound?
- The dogs.
336
00:28:04,310 --> 00:28:06,420
I'm glad it was you
that found Adam.
337
00:28:16,751 --> 00:28:18,343
It was my fault.
338
00:28:18,391 --> 00:28:20,290
No.
339
00:28:21,351 --> 00:28:23,230
I can't...
340
00:28:23,710 --> 00:28:24,663
- I...
- Boss!
341
00:28:48,711 --> 00:28:50,702
It's Madeleine Fournier.
342
00:29:10,311 --> 00:29:11,903
Ah.
343
00:29:11,951 --> 00:29:14,226
- Sugar?
- No, thanks.
344
00:29:16,111 --> 00:29:17,908
Ta.
345
00:29:21,231 --> 00:29:22,869
Mm.
346
00:29:22,911 --> 00:29:28,224
So... we just want to ask you
a few more questions about Rosa.
347
00:29:29,151 --> 00:29:31,870
She went to a very exclusive
girls' boarding school.
348
00:29:31,911 --> 00:29:33,902
Yes. That was on
the insistence of my wife.
349
00:29:33,951 --> 00:29:36,670
She came away
with no qualifications.
350
00:29:36,111 --> 00:29:39,183
You know, the world
of unquestioned privilege,
351
00:29:39,231 --> 00:29:45,220
I think was tough on a smart
mixed-race kid with diabetes.
352
00:29:45,710 --> 00:29:47,505
She did the usual flirting
with drugs,
353
00:29:47,551 --> 00:29:49,269
sleeping with her teachers...
354
00:29:50,191 --> 00:29:52,500
By the time she was 16,
she didn't know where to go.
355
00:29:52,551 --> 00:29:54,640
She tried to kill herself.
356
00:29:56,791 --> 00:29:58,349
We read her medical records.
357
00:29:58,391 --> 00:29:59,983
Mm.
358
00:30:01,591 --> 00:30:07,666
And I wasn't... always very much
of a dad and I regret that.
359
00:30:09,391 --> 00:30:12,622
You were preoccupied with
your books, with your career.
360
00:30:13,671 --> 00:30:15,980
It is not a value judgment,
Professor.
361
00:30:16,310 --> 00:30:18,147
I'm... just trying
to understand Rosa.
362
00:30:18,191 --> 00:30:22,628
I didn't always care much.
363
00:30:22,671 --> 00:30:26,823
I should have.
I... I see that now.
364
00:30:26,871 --> 00:30:29,226
Do you think Fournier
had an affair with your wife?
365
00:30:34,911 --> 00:30:39,382
My generation was less uptight
about sexual mores than yours.
366
00:30:39,431 --> 00:30:41,387
That's not what I asked you.
367
00:30:42,271 --> 00:30:44,785
No, it isn't, is it?
368
00:30:45,911 --> 00:30:47,708
Did you know where Rosa was?
369
00:30:47,751 --> 00:30:51,346
- After you two fell out?
- She went to Europe,
370
00:30:51,391 --> 00:30:55,179
where she was hanging out with
some fringe anarchist groupings.
371
00:30:55,231 --> 00:30:56,789
Do you think
she met Fournier there?
372
00:30:56,831 --> 00:30:58,583
- I hope not.
- Why?
373
00:30:58,631 --> 00:31:00,587
The man's a fanatic.
374
00:31:00,631 --> 00:31:03,429
The only reason
he would seek my daughter out...
375
00:31:05,710 --> 00:31:07,665
...would be to punish me.
376
00:31:12,951 --> 00:31:14,828
I have to go.
377
00:31:14,871 --> 00:31:16,463
Koba.
378
00:31:16,511 --> 00:31:18,467
We need weapons
for the next stage.
379
00:31:18,511 --> 00:31:21,105
He will also give us
a new safe house.
380
00:31:25,311 --> 00:31:27,825
When Thibaut returns,
you must clear out immediately.
381
00:31:27,871 --> 00:31:29,987
You go to the beach hut
and we will regroup.
382
00:32:55,674 --> 00:32:57,107
Well done, Roebuck.
383
00:32:57,154 --> 00:32:59,714
- A flying start on your return.
- Thanks, sir.
384
00:32:59,754 --> 00:33:02,109
- I said you were a clever cunt.
- You did.
385
00:33:02,154 --> 00:33:04,827
Well, I see the colour
returning to your cheeks.
386
00:33:05,594 --> 00:33:08,666
So, the property where
you found her, who owns it?
387
00:33:08,714 --> 00:33:10,909
A group called
Singapore Fiscal Management.
388
00:33:10,954 --> 00:33:13,309
BB's on the case.
It looks like a dummy company.
389
00:33:13,354 --> 00:33:14,992
Not a director in sight.
390
00:33:15,340 --> 00:33:16,831
- Keep me informed.
- Will do.
391
00:33:16,874 --> 00:33:18,512
And the passport girl?
392
00:33:18,554 --> 00:33:20,351
What passport girl?
393
00:33:21,354 --> 00:33:23,310
The girl we nicked at Dover?
394
00:33:23,354 --> 00:33:25,265
It's nothing. Forget it.
Red herring.
395
00:33:25,314 --> 00:33:28,330
- Where is she?
- PPU. Forget her.
396
00:33:28,740 --> 00:33:31,430
You've got a Chinese gun,
Singapore Property Company.
397
00:33:31,474 --> 00:33:33,465
We're looking Far East again.
398
00:33:43,594 --> 00:33:46,586
These are the Singapore
Fiscal Management properties.
399
00:33:46,634 --> 00:33:48,226
Quite a few of them are empty.
400
00:33:48,274 --> 00:33:51,983
Irony is... Singapore has an
excellent public housing system
401
00:33:52,340 --> 00:33:54,832
where a lot of these property
speculators probably live.
402
00:33:54,874 --> 00:33:57,149
There's a few on the other side
of the channel.
403
00:33:57,194 --> 00:33:59,389
Send some of the French ones
over to Detective Renard.
404
00:34:02,634 --> 00:34:04,670
- Your wish is my command.
- Stop saying that.
405
00:34:04,714 --> 00:34:06,466
It's very annoying.
406
00:34:07,394 --> 00:34:09,624
Yeah, here's the thing.
I don't work for you.
407
00:34:09,674 --> 00:34:11,266
BB...
408
00:34:18,394 --> 00:34:20,112
I want to drop in
at my old department.
409
00:34:20,154 --> 00:34:23,226
Public Protection.
I'll explain on the way.
410
00:34:35,194 --> 00:34:36,673
Hello.
411
00:34:44,954 --> 00:34:47,149
Who did that to you?
412
00:34:49,754 --> 00:34:53,190
Er... man. Men.
413
00:34:53,234 --> 00:34:54,667
Policemen?
414
00:34:56,994 --> 00:34:58,985
And woman. Bad.
415
00:34:59,340 --> 00:35:00,706
She...
416
00:35:00,754 --> 00:35:02,745
She smokes.
417
00:35:02,794 --> 00:35:04,591
Er... Cigar?
418
00:35:04,634 --> 00:35:06,909
She smokes a cigar?
419
00:35:07,314 --> 00:35:11,273
Cigarette? Small cigarette?
Small cigar? Small cigar?
420
00:35:11,314 --> 00:35:12,906
Yes.
421
00:35:16,740 --> 00:35:18,429
I want to... I want to help you.
422
00:35:18,474 --> 00:35:20,544
Is there something I can?
423
00:35:20,594 --> 00:35:22,630
Something I? Oh, shit!
424
00:35:28,274 --> 00:35:30,868
All right. I'll come back.
425
00:35:32,434 --> 00:35:34,902
What? What are you
doing here, Roebuck?
426
00:35:36,194 --> 00:35:37,786
I came to see Yolanda.
427
00:35:37,834 --> 00:35:40,109
Yolanda? Who is she?
428
00:35:40,154 --> 00:35:42,873
Yolanda, downstairs.
429
00:35:42,914 --> 00:35:44,506
Ex-colleague, PPU.
430
00:35:44,554 --> 00:35:46,943
She and Rosa Persaud have
the same type of diabetes.
431
00:35:46,994 --> 00:35:49,349
Type 2, not Type 1, but it
amounts to the same thing.
432
00:35:49,394 --> 00:35:51,589
- Except Type 2 you...
- Get to the fucking point.
433
00:35:51,634 --> 00:35:54,230
I came to talk about health
apps, online prescriptions.
434
00:35:54,740 --> 00:35:56,827
We heard a lot of shouting,
so we came up.
435
00:36:01,274 --> 00:36:04,270
Well, clear off, then.
She's obviously fine.
436
00:36:04,740 --> 00:36:05,666
Yeah.
437
00:36:59,674 --> 00:37:01,790
- Where is Robert?
- Already gone.
438
00:37:01,834 --> 00:37:04,507
He had to go and meet Koba.
We're to clear out.
439
00:37:09,354 --> 00:37:11,424
I will come back
for the shotgun.
440
00:37:32,234 --> 00:37:33,428
Run!
441
00:37:55,514 --> 00:37:57,709
- Cover me. I bring the car.
- OK.
442
00:38:31,914 --> 00:38:33,950
Rosa! Rosa, now!
443
00:38:38,554 --> 00:38:40,146
Wait!
444
00:38:49,594 --> 00:38:50,947
Drop the gun!
445
00:38:56,994 --> 00:38:58,825
No!
446
00:38:58,874 --> 00:39:00,910
No!
447
00:39:13,914 --> 00:39:15,632
What's going on there?
448
00:39:15,674 --> 00:39:17,790
Passport spooks all over it.
449
00:39:17,834 --> 00:39:21,310
- Lying to Olivier.
- You just lied to Bowden.
450
00:39:22,554 --> 00:39:24,112
- I didn't.
- You did.
451
00:39:24,154 --> 00:39:25,826
You lied. I just nodded.
452
00:39:25,874 --> 00:39:28,911
Anyway, next time,
we'll take a translator.
453
00:39:31,714 --> 00:39:33,306
Olivier?
454
00:39:37,754 --> 00:39:39,392
What?
455
00:39:39,434 --> 00:39:43,109
We might get some answers.
We've got her.
456
00:39:43,154 --> 00:39:45,224
We've got Rosa.
457
00:39:48,274 --> 00:39:50,834
We have found
the body of Madeleine Fournier.
458
00:39:53,714 --> 00:39:57,866
We have found evidence linking
you to the murders in Arras.
459
00:40:00,114 --> 00:40:02,184
And computer equipment
460
00:40:02,234 --> 00:40:06,680
we believe may be linked to
an act of terrorism.
461
00:40:06,114 --> 00:40:08,548
Why didn't they claim
responsibility for that?
462
00:40:08,594 --> 00:40:10,664
They put Arras
on the bloody internet.
463
00:40:10,714 --> 00:40:15,710
We also found Robert Fournier's
DNA in the flat you were using.
464
00:40:15,114 --> 00:40:17,105
Is he still alive?
465
00:40:22,740 --> 00:40:25,146
If you co-operate and
help us to find Robert Fournier,
466
00:40:25,194 --> 00:40:26,991
then we can help you.
467
00:40:27,994 --> 00:40:30,269
She's giving her comrades
a chance to regroup.
468
00:40:30,314 --> 00:40:33,829
Your colleague served in Mali.
His identity will be soon known.
469
00:40:33,874 --> 00:40:36,513
If he kills more people
because you protect him,
470
00:40:36,554 --> 00:40:39,546
then things will be
very hard on you.
471
00:42:58,114 --> 00:42:59,706
We have to make Rosa talk.
472
00:42:59,754 --> 00:43:01,824
Are you gonna
interview her again?
473
00:43:01,874 --> 00:43:04,672
We will leave it now. She's not
going to say a word tonight.
474
00:43:04,714 --> 00:43:06,864
In that case, I'd like to get
back to my family.
475
00:43:06,914 --> 00:43:09,474
- Bonsoir.
- Bonsoir.
476
00:43:16,194 --> 00:43:18,185
- Bonsoir, Julie.
- Bonsoir.
477
00:43:18,234 --> 00:43:20,794
- How's the nipper?
- The what?
478
00:43:20,834 --> 00:43:23,290
L'enfant.
479
00:43:23,740 --> 00:43:25,668
The erm... petit.
480
00:43:25,714 --> 00:43:28,103
- The name?
- Yeah.
481
00:43:28,674 --> 00:43:30,346
We call him Benoit.
482
00:43:30,394 --> 00:43:34,230
- Benoit. Benoit. Nice name.
- Benoit.
483
00:43:34,740 --> 00:43:35,905
Bonsoir.
484
00:43:35,954 --> 00:43:37,945
Bonsoir.
485
00:43:37,994 --> 00:43:39,985
It's her birthday tomorrow.
486
00:43:41,314 --> 00:43:43,111
Commander Wasserman.
487
00:43:45,754 --> 00:43:47,346
I'd like to speak to you.
488
00:43:50,154 --> 00:43:52,145
Not in here.
489
00:43:54,594 --> 00:43:57,984
I had a twin brother. Rudi.
490
00:43:58,340 --> 00:44:00,389
He disappeared
when I was six years old.
491
00:44:00,434 --> 00:44:01,992
Disappeared?
492
00:44:02,340 --> 00:44:04,229
They said
he fell in the nearby river.
493
00:44:04,274 --> 00:44:07,232
But I think he was murdered
in Colonia Dignidad.
494
00:44:09,114 --> 00:44:13,471
You know that ex-Nazis like
Rutger Wolff visited the colony?
495
00:44:14,474 --> 00:44:16,430
Well, he was obsessed
with twins,
496
00:44:16,474 --> 00:44:18,590
because of
his work with Mengele.
497
00:44:19,634 --> 00:44:22,432
You asked me why my parents
were allowed to have children...
498
00:44:22,474 --> 00:44:25,113
You think that the fact that
they had twins...
499
00:44:27,274 --> 00:44:29,469
That place was so fucked up.
500
00:44:31,914 --> 00:44:34,587
Anyway, this is why I went
to the funeral of Rutger Wolff,
501
00:44:34,634 --> 00:44:37,751
to try and get some information.
502
00:44:39,394 --> 00:44:41,624
Bresson knew about this
and he supported me.
503
00:44:41,674 --> 00:44:43,790
Why didn't you tell me this
straightaway?
504
00:44:45,354 --> 00:44:48,505
Because Paul had just died and
you were being so insensitive.
505
00:44:50,314 --> 00:44:51,713
I was doing my job.
506
00:44:52,834 --> 00:44:55,507
Bresson was still a target
and you didn't board the plane.
507
00:44:56,554 --> 00:44:58,545
And it's a very personal thing.
508
00:45:04,194 --> 00:45:09,188
Losing a twin is very hard
to explain, Detective.
509
00:45:10,674 --> 00:45:14,713
It is as if
part of yourself has died.
510
00:45:16,740 --> 00:45:18,952
As if part of your personality
has gone missing.
511
00:45:24,914 --> 00:45:26,313
Do you want another coffee?
512
00:45:29,394 --> 00:45:30,588
Yes.
513
00:46:30,834 --> 00:46:32,825
Anyone there?
514
00:46:33,714 --> 00:46:36,751
Ah! A bottle of wine
already open.
515
00:46:40,754 --> 00:46:42,346
What's the matter?
516
00:46:43,674 --> 00:46:45,665
Are you all right?
517
00:46:46,714 --> 00:46:49,103
Somebody's watching us, Karl.
518
00:47:03,340 --> 00:47:06,151
Wait. Just take it easy.
519
00:47:06,194 --> 00:47:08,503
You're a tease, aren't you?
520
00:47:08,554 --> 00:47:10,385
Come on...
521
00:47:10,954 --> 00:47:12,945
Bloody hell!
522
00:47:15,994 --> 00:47:18,986
Oh, my God. Oh, my God!
523
00:47:21,894 --> 00:47:29,894
Ripped By mstoll
Resync for W4F by lillseba/svaraej
37147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.