Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:11,000
JD, this is Red Fox reporting for
duty.
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,520
Are you on a clean line?
3
00:00:14,880 --> 00:00:17,000
Operation Goose Status update.
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,280
Phase two is complete.
5
00:00:18,280 --> 00:00:20,880
Repeat, phase two is complete.
6
00:00:20,880 --> 00:00:23,880
Phase three will commence shortly.
7
00:00:23,880 --> 00:00:25,800
Stand by for phase three.
8
00:00:52,880 --> 00:00:54,320
- I knew it!
9
00:00:54,320 --> 00:00:56,040
- ..knew it...knew it...
10
00:00:56,040 --> 00:00:58,440
..knew it...knew it...
11
00:01:02,200 --> 00:01:04,560
- Hello!
12
00:01:04,560 --> 00:01:05,840
Who are you?
13
00:01:07,200 --> 00:01:08,800
Who are you?
14
00:01:11,160 --> 00:01:12,200
Goblin.
15
00:01:13,520 --> 00:01:16,320
- He tried to kill a dog?
- Yeah!
16
00:01:16,320 --> 00:01:19,400
- Robbie? Robbie tried to kill a dog?
17
00:01:19,400 --> 00:01:23,640
- Oh, he has shown his true colours
now, hasn't he? The bastard!
18
00:01:23,640 --> 00:01:26,280
- What are you going to do, then?
- What I'm going to do
19
00:01:26,280 --> 00:01:29,400
is sort this car out so Juno doesn't
kill me.
20
00:01:29,400 --> 00:01:32,080
Should take a few hours. Then I'm
going to take this dog home
21
00:01:32,080 --> 00:01:33,840
and talk to his owner - CR Harker -
22
00:01:33,840 --> 00:01:35,560
tell her who I am, tell her who Robbie
is,
23
00:01:35,560 --> 00:01:39,200
tell her exactly what he's done and
get her to tell the police!
24
00:01:39,200 --> 00:01:41,440
- CR Harker?
25
00:01:41,440 --> 00:01:44,120
A-Aaraths in the book lady?
26
00:01:44,120 --> 00:01:47,480
- Yes, why?
- Well, she's famous, isn't she?
27
00:01:47,480 --> 00:01:50,000
- Exactly. So she can get them to
investigate.
28
00:01:50,000 --> 00:01:51,920
- Oh, I don't know, love.
29
00:01:51,920 --> 00:01:55,920
Is she going to want to listen to the
likes of you? No offence.
30
00:01:55,920 --> 00:02:01,240
It's just...what if she thinks you're
some kind of stalker, or...?
31
00:02:01,240 --> 00:02:04,400
- She dumped him, Dad. She obviously
sees through him.
32
00:02:04,400 --> 00:02:07,080
- Be careful, love, that's all.
33
00:02:13,640 --> 00:02:15,400
- Juno, not again.
34
00:02:31,120 --> 00:02:33,120
- No, I just got back to the house.
35
00:02:33,120 --> 00:02:35,360
I'm hoping he found his way back.
36
00:02:39,400 --> 00:02:40,640
Goblin?
37
00:02:44,320 --> 00:02:46,400
Goblin?
38
00:02:46,400 --> 00:02:47,960
Goblin!
39
00:02:47,960 --> 00:02:49,560
Oh, God...
40
00:03:08,800 --> 00:03:10,200
- Who's there?
41
00:03:13,120 --> 00:03:14,160
Rob!
42
00:03:15,360 --> 00:03:16,600
You scared me!
43
00:03:16,600 --> 00:03:19,360
- Sorry. Hilary let me in.
44
00:03:19,360 --> 00:03:22,320
I was hoping to get in and out without
bothering you.
45
00:03:22,320 --> 00:03:25,080
I thought I'd save you the trouble of
posting my Dad's cufflinks.
46
00:03:25,080 --> 00:03:27,080
- Is he here?
47
00:03:27,080 --> 00:03:29,200
- Who?
- Goblin! Have you seen him?
48
00:03:29,200 --> 00:03:31,320
- Goblin? Er, no.
49
00:03:32,440 --> 00:03:33,720
Are you all right?
50
00:03:33,720 --> 00:03:34,880
- Goblin!
51
00:03:36,560 --> 00:03:38,000
Goblin?
52
00:03:40,120 --> 00:03:41,720
Goblin!
53
00:03:44,600 --> 00:03:46,840
Goblin!
54
00:03:51,720 --> 00:03:54,560
- Why isn't she answering her phone?
55
00:03:54,560 --> 00:03:56,800
What's she going to do if she's lost
him?
56
00:03:56,800 --> 00:03:59,440
You know what she's like about that
dog.
57
00:03:59,440 --> 00:04:01,080
- It doesn't bear thinking about.
58
00:04:11,320 --> 00:04:12,840
Hey. Hi.
59
00:04:12,840 --> 00:04:14,520
- Oh, hello.
60
00:04:14,520 --> 00:04:17,320
- Can I help you?
- Er, we're here to see Cheryl?
61
00:04:17,320 --> 00:04:19,560
- Oh. I'm so sorry. She's resting at
the moment.
62
00:04:19,560 --> 00:04:21,440
She doesn't want any visitors.
63
00:04:21,440 --> 00:04:22,680
Can you come back later?
64
00:04:24,040 --> 00:04:25,440
- I'm meant to be at work.
65
00:04:25,440 --> 00:04:27,880
- Oh, is that for her? Shall I, um...?
66
00:04:28,880 --> 00:04:30,360
- I'm sorry, who are you?
67
00:04:30,360 --> 00:04:33,120
- He is Dr Robert Chance. We met at
your talk.
68
00:04:33,120 --> 00:04:37,280
I'm Regina Winters, Cheryl's editor,
and this is Danni, her stepdaughter.
69
00:04:37,280 --> 00:04:38,760
- Ah! Ha.
70
00:04:38,760 --> 00:04:41,920
- Has she found Goblin?
- Ah, um, I'm afraid not.
71
00:04:41,920 --> 00:04:45,120
But we'll let you know if there's any
news. And thank you so much.
72
00:04:49,320 --> 00:04:51,120
- That's Dr Chance?
73
00:04:51,120 --> 00:04:53,520
Oh, God. I thought she broke up with
him.
74
00:05:28,440 --> 00:05:29,880
- I'm really sorry.
75
00:05:29,880 --> 00:05:31,400
Shh, shh, shh.
76
00:05:31,400 --> 00:05:33,400
Come on. I'll be back.
77
00:05:52,040 --> 00:05:54,920
I'm going to search in the woods. I'm
taking your car.
78
00:06:11,560 --> 00:06:12,640
- Fuck!
79
00:06:15,800 --> 00:06:17,400
It's OK, it's OK.
80
00:06:19,320 --> 00:06:20,600
- Goblin!
81
00:06:20,600 --> 00:06:21,960
Oh!
82
00:06:23,840 --> 00:06:25,480
- I don't believe it!
83
00:06:27,040 --> 00:06:30,000
Oh, I thought I'd lost you.
84
00:06:30,000 --> 00:06:32,280
Where on earth did you find him?
85
00:06:32,280 --> 00:06:34,240
You can't just stay out there.
86
00:06:34,240 --> 00:06:35,640
Will you come in?
87
00:06:37,160 --> 00:06:39,800
I want to hear everything. Come in,
come in!
88
00:06:41,800 --> 00:06:44,680
Hey, darling! Goblin!
89
00:07:03,080 --> 00:07:04,960
- I can't find my phone.
90
00:07:04,960 --> 00:07:08,280
I was going to, er, call my friend,
Rob.
91
00:07:09,720 --> 00:07:11,000
- Your friend?
92
00:07:11,000 --> 00:07:13,680
- He's gone out searching, poor Rob.
93
00:07:13,680 --> 00:07:16,960
I was in such a state - he must think
I'm completely mad!
94
00:07:18,440 --> 00:07:20,360
I'm so sorry.
95
00:07:20,360 --> 00:07:23,480
I'm Cheryl, by the way. Harker.
96
00:07:23,480 --> 00:07:25,520
And you are?
97
00:07:25,520 --> 00:07:27,040
- I'm...
98
00:07:27,040 --> 00:07:29,880
- Don't listen to her. She's doolally.
99
00:07:29,880 --> 00:07:30,920
- Er...
100
00:07:35,160 --> 00:07:37,000
..Juno.
101
00:07:37,000 --> 00:07:39,160
Juno Fish.
102
00:07:39,160 --> 00:07:41,600
- Come through. Come through!
103
00:07:41,600 --> 00:07:43,240
I'll get you some dry socks.
104
00:07:47,760 --> 00:07:51,920
There we are. Come on. Time to get
dry. There we go.
105
00:07:54,200 --> 00:07:56,120
So tell me everything.
106
00:07:56,120 --> 00:07:57,960
Where was he?
- Who?
107
00:07:57,960 --> 00:07:59,880
- The dog - where did you find him?
108
00:07:59,880 --> 00:08:02,280
- He was...in the lake.
109
00:08:02,280 --> 00:08:04,240
- What do you mean, "He was in the
lake"?
110
00:08:04,240 --> 00:08:09,560
- Well, he was sort of drowning in
Botley Lake, so I jumped in.
111
00:08:09,560 --> 00:08:11,600
- You jumped into the lake?
112
00:08:11,600 --> 00:08:18,840
- Yeah, and I got him out and I saw...
I saw Arathdoon on his collar.
113
00:08:18,840 --> 00:08:22,320
- Oh, you silly boy!
114
00:08:22,320 --> 00:08:26,160
You do not go into the water! Ever!
115
00:08:26,160 --> 00:08:28,160
Do you hear me? Oh!
116
00:08:32,960 --> 00:08:34,720
Thank you.
117
00:08:34,720 --> 00:08:36,760
I don't know what to say.
118
00:08:36,760 --> 00:08:39,240
- You write those books. Dragons.
119
00:08:39,240 --> 00:08:40,880
- For my sins.
120
00:08:40,880 --> 00:08:42,720
Do you want a signed copy? Here.
121
00:08:51,560 --> 00:08:55,000
You know, actually, your name sounds
familiar.
122
00:08:57,040 --> 00:08:58,680
We've met.
123
00:09:00,840 --> 00:09:03,160
Your husband's a lawyer.
124
00:09:03,160 --> 00:09:04,440
He was at Gideon.
125
00:09:05,840 --> 00:09:07,880
Leonard?
126
00:09:07,880 --> 00:09:09,120
- Lionel.
127
00:09:09,120 --> 00:09:11,160
- My late husband was the dean.
128
00:09:11,160 --> 00:09:12,320
Lance Harker.
129
00:09:12,320 --> 00:09:14,400
- Lance! Yes, of course.
130
00:09:15,680 --> 00:09:17,200
Thank you.
131
00:09:17,200 --> 00:09:20,840
- One minute he was in the shop and
the next he just disappeared.
132
00:09:20,840 --> 00:09:22,160
- Lance?
133
00:09:22,160 --> 00:09:23,320
- The dog!
134
00:09:24,840 --> 00:09:27,320
- Right. Er...sorry.
135
00:09:27,320 --> 00:09:28,800
- Are you OK? You look a bit...
136
00:09:28,800 --> 00:09:32,400
- I'm so sorry, I think I need to...
137
00:09:32,400 --> 00:09:34,080
- Here, here, sit.
138
00:09:43,760 --> 00:09:45,080
- Glass of water.
139
00:09:46,440 --> 00:09:50,280
I hate to say it, Juno, but there must
all sorts in that lake.
140
00:09:54,320 --> 00:09:56,120
How about a real drink?
141
00:09:59,600 --> 00:10:01,520
Never runs off.
142
00:10:01,520 --> 00:10:04,360
Doesn't bother me when I'm working.
143
00:10:04,360 --> 00:10:06,480
- Did you always want to be a writer?
144
00:10:06,480 --> 00:10:11,920
- Oh, it never occurred to me till I
married Lance.
145
00:10:11,920 --> 00:10:15,560
His daughter, Danni - my stepdaughter
146
00:10:15,560 --> 00:10:18,880
she came to live with us after her
mother died.
147
00:10:18,880 --> 00:10:23,040
She was into all these books - dragons
and elves -
148
00:10:23,040 --> 00:10:25,160
and the more I read, the more I
realised
149
00:10:25,160 --> 00:10:28,400
there were never any characters she
could identify with.
150
00:10:28,400 --> 00:10:31,480
So, I started writing my own.
151
00:10:33,160 --> 00:10:35,040
And Danni's still a fan.
152
00:10:35,040 --> 00:10:38,720
But she's very busy. I'm not sure she
has time to read.
153
00:10:39,920 --> 00:10:41,400
- What does she do?
154
00:10:41,400 --> 00:10:45,000
- She's a cameraperson on a TV
hospital drama.
155
00:10:45,000 --> 00:10:46,400
She works very hard.
156
00:10:47,840 --> 00:10:49,840
It's her way of coping, you know?
157
00:10:51,240 --> 00:10:52,360
And I'm the same.
158
00:10:53,520 --> 00:10:56,920
Or I was before I finished my last
book.
159
00:10:56,920 --> 00:10:58,360
Now I'm a bit...
160
00:11:03,120 --> 00:11:05,320
- Do you miss him, your husband?
161
00:11:05,320 --> 00:11:07,320
Sorry, it's a stupid question.
162
00:11:07,320 --> 00:11:12,160
- I do. I mean, he was ill for a few
years.
163
00:11:12,160 --> 00:11:13,680
Dementia.
164
00:11:13,680 --> 00:11:18,920
So, for me, he's been gone a long
time, but...
165
00:11:28,000 --> 00:11:29,880
- Not the same, but...
166
00:11:31,600 --> 00:11:35,240
..when I was 18, my dad had what they
call a life-altering accident.
167
00:11:35,240 --> 00:11:36,360
Hurt his spine.
168
00:11:37,680 --> 00:11:41,240
He went from this cheerful, strong,
funny...
169
00:11:41,240 --> 00:11:45,880
..to someone who struggled to walk,
needed help to go to the toilet.
170
00:11:48,280 --> 00:11:50,760
And he got very depressed.
171
00:11:50,760 --> 00:11:53,360
- Were you close?
- Oh, yeah.
172
00:11:53,360 --> 00:11:55,040
I'm an only child, see?
173
00:11:55,040 --> 00:11:58,720
So...I was his pride and joy and he
was my hero.
174
00:12:00,280 --> 00:12:04,800
So when he changed like that -
overnight, really -
175
00:12:04,800 --> 00:12:06,640
it was like I'd lost my best pal.
176
00:12:12,520 --> 00:12:14,400
Anyway, sorry. I didn't mean to...
177
00:12:20,520 --> 00:12:23,080
Have you started seeing anyone new?
178
00:12:23,080 --> 00:12:25,640
Or does it feel too soon?
179
00:12:28,080 --> 00:12:32,000
- Well, OK, can I trust you?
- Oh, yes.
180
00:12:33,120 --> 00:12:35,800
- I met a man recently - Rob.
181
00:12:35,800 --> 00:12:37,760
It was just a fling.
182
00:12:37,760 --> 00:12:39,800
I ended it.
183
00:12:39,800 --> 00:12:44,440
And then tonight he came by to pick up
some stuff and he just...
184
00:12:48,200 --> 00:12:52,720
He postponed his flight to stick
around to help me look for Goblin.
185
00:12:54,000 --> 00:12:55,360
Isn't that something?
186
00:12:57,480 --> 00:13:01,440
Not a lot of people would do something
like that, would they?
187
00:13:02,720 --> 00:13:07,600
In fact, I need to find my phone to
let him know, poor man!
188
00:13:07,600 --> 00:13:09,560
He's out searching in the woods.
189
00:13:11,560 --> 00:13:13,920
- Do you want me to phone it?
190
00:13:13,920 --> 00:13:16,160
- Great! Let me give you my number.
191
00:13:19,080 --> 00:13:22,160
- ..by Marvin Gaye. Cheryl Harker,
you've described the origins
192
00:13:22,160 --> 00:13:26,880
of the Harker Scholarship, founded in
2007, but it's changed recently?
193
00:13:26,880 --> 00:13:30,920
- Yes. After I became a long-term
carer for my husband, Lance,
194
00:13:30,920 --> 00:13:35,480
I decided to offer the scholarship
exclusively to young carers.
195
00:13:39,000 --> 00:13:40,840
- It's ringing.
196
00:13:40,840 --> 00:13:42,360
- It might be on silent.
197
00:13:44,040 --> 00:13:46,440
That coat, is it one of yours?
198
00:13:46,440 --> 00:13:49,680
- Cape. Yes. It's from our new Busy
Bee Mums line.
199
00:13:49,680 --> 00:13:54,040
- I love it! I always think of your
stuff as more...
200
00:13:55,320 --> 00:13:57,520
- Chintzy?
- Not in a bad way.
201
00:13:57,520 --> 00:13:59,560
- Well, I'm changing direction.
202
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
I just do all that cutesy shit cos it
sells,
203
00:14:01,560 --> 00:14:03,360
but I've got to the point now where
I'm like,
204
00:14:03,360 --> 00:14:04,800
"Fuck it! Enough fried egg aprons!
205
00:14:04,800 --> 00:14:07,560
"I want to design stuff I'm passionate
about."
- Cor!
206
00:14:07,560 --> 00:14:11,240
Must be fun, being able to make what
you want.
207
00:14:11,240 --> 00:14:11,240
Where's that phone?
208
00:14:13,120 --> 00:14:16,640
- I have ideas for clothes, but I
wouldn't know where to start.
209
00:14:16,640 --> 00:14:18,760
That's Rob's. It won't be in there.
210
00:14:18,760 --> 00:14:20,320
Must have been in my study.
211
00:14:35,480 --> 00:14:38,040
- That's Rob's too. Just pop it on the
side.
212
00:14:38,040 --> 00:14:39,160
Thanks, Juno.
213
00:14:40,360 --> 00:14:42,000
- I can hear it.
214
00:14:43,440 --> 00:14:44,760
What the...?
215
00:14:46,600 --> 00:14:48,120
I'm losing my marbles.
216
00:14:49,360 --> 00:14:52,280
1,000 missed calls. Hang on.
217
00:14:59,120 --> 00:15:00,440
- Ally Cat.
218
00:15:04,800 --> 00:15:07,040
Abortion. Crash. Johnson, Marie.
219
00:15:07,040 --> 00:15:09,360
Melsbury, Hertfordshire.
220
00:15:09,360 --> 00:15:11,720
Kelly C, Abington, Junkie.
221
00:15:11,720 --> 00:15:13,760
863, 03, 92...
222
00:15:17,320 --> 00:15:19,160
Newman, Alice.
223
00:15:19,160 --> 00:15:21,600
Harker, Cheryl. Arathdoon, Oxford.
224
00:15:21,600 --> 00:15:22,920
Recent widow to...
225
00:15:30,360 --> 00:15:32,200
- So tell me more about this fantasy
ball
226
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
that you're going to be hosting in
Oxford this year.
227
00:15:34,840 --> 00:15:38,000
- Well, when I agreed, Lance and I
were meant to be hosting together
228
00:15:38,000 --> 00:15:42,080
but, er, I decided to brave it alone
as it's such a good cause.
229
00:15:42,080 --> 00:15:43,840
- Time for some more music. What's
your...?
230
00:15:56,400 --> 00:15:58,800
- I'll tell you when you get here.
231
00:15:58,800 --> 00:16:01,480
I want to see the look on your face.
232
00:16:01,480 --> 00:16:02,800
Where are you now?
233
00:16:02,800 --> 00:16:04,560
- Just round the corner in the woods.
234
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
I'll be with you shortly.
235
00:16:06,160 --> 00:16:08,760
- Hope you didn't get too wet.
236
00:16:08,760 --> 00:16:10,040
See you soon.
237
00:16:12,040 --> 00:16:13,600
- Thank you so much for the drink.
238
00:16:13,600 --> 00:16:16,440
Um, I'm going to get out of your hair.
- Oh, OK.
239
00:16:19,040 --> 00:16:22,360
Are you sure I can't give you anything
for...?
240
00:16:22,360 --> 00:16:24,320
Oh, wait! Your book!
241
00:16:26,600 --> 00:16:27,880
Here.
242
00:16:29,560 --> 00:16:31,480
- Thank you!
- OK, bye!
243
00:16:35,920 --> 00:16:37,240
- I'm going to get you!
244
00:16:57,560 --> 00:17:01,520
- That lady, look - she saved him from
drowning. It's a miracle!
245
00:17:20,080 --> 00:17:21,760
- Guess we won't be needing these!
246
00:17:21,760 --> 00:17:24,480
- Oh, God. You went to so much
trouble!
247
00:17:24,480 --> 00:17:28,120
- All that matters is that he's safe
and you're smiling again.
248
00:17:28,120 --> 00:17:31,040
- Oh, you've been so kind.
249
00:17:31,040 --> 00:17:35,000
You went out of your way to help me.
- No. I didn't.
250
00:17:35,000 --> 00:17:36,520
- Yes, you did!
251
00:17:38,320 --> 00:17:39,960
You gave me hope!
252
00:17:44,240 --> 00:17:47,080
I'm sorry I was so mad.
253
00:17:47,080 --> 00:17:48,520
- You were delightful.
254
00:17:49,840 --> 00:17:51,480
Even in your darkest hour.
255
00:17:55,720 --> 00:17:58,560
Right, I should...
256
00:18:00,120 --> 00:18:01,400
..get out of your hair.
257
00:18:05,320 --> 00:18:06,400
- Unless...
258
00:18:10,200 --> 00:18:12,600
You've probably got somewhere to be.
259
00:18:14,480 --> 00:18:16,480
Do you?
- Actually,
260
00:18:16,480 --> 00:18:19,000
I'm not even sure where I'm sleeping
tonight.
261
00:18:19,000 --> 00:18:22,560
I should be halfway to Kangerlussuaq!
- Sorry.
262
00:18:22,560 --> 00:18:25,440
- Oh, no, no. Don't be silly.
263
00:18:27,640 --> 00:18:29,920
- Do you want to...?
264
00:18:29,920 --> 00:18:34,400
I was thinking we could have a
celebratory drink or...
265
00:18:34,400 --> 00:18:37,600
I don't want to complicate...
266
00:18:37,600 --> 00:18:38,880
- No, no, no. I mean...
267
00:18:40,280 --> 00:18:43,360
..we're mates, right?
- Right!
268
00:18:44,880 --> 00:18:48,640
- I mean, if you want me to stay, I'll
stay.
269
00:18:55,680 --> 00:18:55,680
It's not complicated.
270
00:18:58,760 --> 00:19:00,240
- Ooh!
271
00:19:03,960 --> 00:19:06,800
I still can't believe he tried to kill
a dog!
272
00:19:06,800 --> 00:19:08,960
- This is the man I married, Dad.
273
00:19:08,960 --> 00:19:11,160
I mean, when did he get like this?
274
00:19:11,160 --> 00:19:13,760
- You don't think it's worth another
go at the police?
275
00:19:13,760 --> 00:19:16,840
- They won't believe me. It's still
our word against his.
276
00:19:16,840 --> 00:19:22,160
- What's he playing at? I mean, other
than persecuting this poor lady.
277
00:19:22,160 --> 00:19:25,320
- Whatever it is, it's a long way from
dodgy property scams, Dad.
278
00:19:26,400 --> 00:19:30,360
Oxford University. CR Harker. Sir
Ralph Unwin.
279
00:19:30,360 --> 00:19:32,840
Head of the Saattut Climate Academy,
whatever that is.
280
00:19:32,840 --> 00:19:36,120
- Should we not warn this Mrs Harker?
281
00:19:36,120 --> 00:19:37,520
- I was going to, Dad, but...
282
00:19:39,560 --> 00:19:41,160
..what if she doesn't believe me?
283
00:19:44,160 --> 00:19:46,320
She'll tell him. Then what?
284
00:19:46,320 --> 00:19:48,000
- Er...
285
00:19:48,000 --> 00:19:49,680
I don't know.
286
00:19:49,680 --> 00:19:50,960
What?
287
00:19:50,960 --> 00:19:52,440
- Then he'll start, won't he?
288
00:19:53,760 --> 00:19:57,680
Saying I'm crazy. Calling me a liar.
289
00:19:57,680 --> 00:20:00,320
Get me arrested for stalking,
290
00:20:00,320 --> 00:20:03,360
and then everyone'll turn on me and
we'll have to move again.
291
00:20:04,680 --> 00:20:07,600
He doesn't know we're onto him. We're
still ahead.
292
00:20:07,600 --> 00:20:09,600
She's obviously a very wealthy woman.
293
00:20:11,840 --> 00:20:15,680
We need evidence of a pattern and
proof of what he's up to now.
294
00:20:15,680 --> 00:20:17,720
- OK, love.
295
00:20:17,720 --> 00:20:20,000
But h-how do we get that?
296
00:20:24,480 --> 00:20:25,520
- What if...
297
00:20:26,680 --> 00:20:32,080
..letting him do whatever he's going
to do to her is how we catch him?
298
00:20:33,200 --> 00:20:34,320
- Sounds wrong.
299
00:20:34,320 --> 00:20:36,480
- I know it does, but we've tried to
do the right thing
300
00:20:36,480 --> 00:20:39,680
and no-one cares! The police are doing
nothing, so it's up to us.
301
00:20:42,520 --> 00:20:45,120
You want to let him get away with it?
302
00:20:47,560 --> 00:20:48,880
Do you want to walk away?
303
00:20:52,920 --> 00:20:55,560
Then, for a little while longer, we
carry on.
304
00:21:01,360 --> 00:21:02,960
- No, mate, what's the earliest?
305
00:21:04,680 --> 00:21:07,640
7:45 out of where? Stansted?
306
00:21:07,640 --> 00:21:10,440
See? I'll be back in Saattut by
lunchtime.
307
00:21:10,440 --> 00:21:13,120
Yeah, it'll be fine!
308
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
All right. OK.
309
00:21:15,760 --> 00:21:18,160
- Everything OK?
- Oh, he'll get over it.
310
00:21:18,160 --> 00:21:20,120
He knows how much I love animals,
so...
311
00:21:23,080 --> 00:21:27,040
- What was he doing by Botley Lake?
That's what I can't get over.
312
00:21:27,040 --> 00:21:28,880
How did he get there?
313
00:21:28,880 --> 00:21:30,440
- Are we sure it's the same dog?
314
00:21:30,440 --> 00:21:33,480
- What? Yes! Why do you say that?
315
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
- Oh, no reason. Just me being weird.
316
00:21:35,560 --> 00:21:37,880
- Oh, put him down. He doesn't like
it.
317
00:21:39,000 --> 00:21:40,720
- He doesn't like me, you mean.
318
00:21:42,720 --> 00:21:44,080
The other one liked me.
319
00:21:44,080 --> 00:21:46,360
- Rob, I know my dog.
320
00:21:46,360 --> 00:21:48,600
Anyway, he was wearing his collar.
321
00:21:48,600 --> 00:21:50,840
That's how Juno knew where to find me.
322
00:21:50,840 --> 00:21:54,720
- Ah, yes. The mysterious Juno.
323
00:21:55,720 --> 00:21:57,040
The hooded woman.
324
00:21:58,320 --> 00:22:00,080
What was she like?
325
00:22:00,080 --> 00:22:02,200
- Nice. Interesting. A bit odd.
326
00:22:07,440 --> 00:22:09,400
- All right.
327
00:22:09,400 --> 00:22:12,960
We are always honest with each other,
aren't we?
328
00:22:12,960 --> 00:22:15,280
So I am just going to say my weird
thought.
329
00:22:16,840 --> 00:22:20,240
We don't know this Juno woman, do we?
330
00:22:20,240 --> 00:22:23,600
Are we sure she didn't kidnap the dog
331
00:22:23,600 --> 00:22:26,200
just so she could rescue it to get in
with you?
332
00:22:26,200 --> 00:22:28,960
Or trick you into giving her a reward?
333
00:22:28,960 --> 00:22:31,720
- No! She's not THAT odd!
334
00:22:31,720 --> 00:22:34,160
And who on earth would think of such a
thing?!
335
00:22:41,080 --> 00:22:44,720
- Oh, it's Danni, I'd better...
- Um, I'll get another bottle.
336
00:22:46,880 --> 00:22:49,440
- Danni says she came over. Is
that...?
337
00:22:53,240 --> 00:22:54,440
Rob?
338
00:22:56,600 --> 00:22:58,400
- Cheers!
339
00:22:58,400 --> 00:23:00,520
- Hang, on, I'm sorry, I just...
340
00:23:05,240 --> 00:23:08,760
Did Danni come by today with Regina?
341
00:23:08,760 --> 00:23:10,520
- Danni?
- She's a bit upset.
342
00:23:10,520 --> 00:23:13,440
She says they came by and you sent
them away.
343
00:23:15,480 --> 00:23:18,000
- Oh, God.
- What?
344
00:23:18,000 --> 00:23:23,080
- Um, two women did come round when
you were upstairs,
345
00:23:23,080 --> 00:23:25,120
um, sort of...screaming?
346
00:23:25,120 --> 00:23:28,560
- Oh, God. Did they hear?
- No. No, no, no, no, no, no.
347
00:23:28,560 --> 00:23:32,480
Um, one of them did say she was your
publisher? Editor?
348
00:23:32,480 --> 00:23:37,880
- Regina.
- Yeah, so, I thought they were people
from work.
349
00:23:37,880 --> 00:23:40,720
That was Danni. Oh, God!
350
00:23:40,720 --> 00:23:42,760
- It's fine. I'll explain.
351
00:23:42,760 --> 00:23:46,440
- I did ask if they could come back,
but she said she was busy.
352
00:23:46,440 --> 00:23:48,480
I thought she was some junior...
353
00:23:48,480 --> 00:23:52,000
Oh, the last thing I wanted to do was
upset your friends and family!
354
00:23:52,000 --> 00:23:53,280
- Don't worry about it.
355
00:23:54,680 --> 00:23:56,080
She'll be fine.
356
00:24:00,800 --> 00:24:01,840
- Cheers.
357
00:24:04,120 --> 00:24:06,720
It's been a tough few years.
358
00:24:06,720 --> 00:24:08,440
- You've done amazingly. OK?
359
00:24:09,560 --> 00:24:12,200
Looking after a loved one like you did
360
00:24:12,200 --> 00:24:13,960
it's the hardest thing anyone can do.
361
00:24:17,600 --> 00:24:20,760
But...you know what you deserve now?
362
00:24:20,760 --> 00:24:24,440
- What?
- Some fun. Some laughs.
363
00:24:24,440 --> 00:24:28,400
Someone to look after you, for a
change. And maybe...
364
00:24:30,480 --> 00:24:32,280
..a little bit of dancing.
365
00:25:07,360 --> 00:25:08,840
- Oh, no!
366
00:25:13,000 --> 00:25:14,640
- What have you done to me?
367
00:26:54,760 --> 00:26:57,080
Operation Goose status update.
368
00:26:57,080 --> 00:26:58,320
Phase two is complete.
369
00:26:58,320 --> 00:27:01,040
Repeat, phase two is complete.
370
00:27:01,040 --> 00:27:04,080
Phase three will commence shortly.
371
00:27:04,080 --> 00:27:06,200
Stand by for phase three.
372
00:27:32,440 --> 00:27:33,640
- What?
373
00:27:54,360 --> 00:27:57,960
OK, so, I had planned to slip out,
leave you wanting more,
374
00:27:57,960 --> 00:27:59,800
wondering when and if I'm going to
call,
375
00:27:59,800 --> 00:28:01,840
but I woke up late and I missed my
flight.
376
00:28:01,840 --> 00:28:04,880
So I thought that maybe, if it wasn't
too awful,
377
00:28:04,880 --> 00:28:06,880
you might allow me to hang around like
a bad smell
378
00:28:06,880 --> 00:28:08,680
and we could share a delicious
breakfast
379
00:28:08,680 --> 00:28:11,160
from my favourite boulangerie. What do
you think?
380
00:28:11,160 --> 00:28:12,600
- I mean...
381
00:28:12,600 --> 00:28:14,400
- You've got plans?
382
00:28:14,400 --> 00:28:16,720
- No, no.
- No plans? Or no pastries?
383
00:28:16,720 --> 00:28:18,880
- No plans!
- I'll book the next flight
384
00:28:18,880 --> 00:28:21,360
and I will be out of your hair by this
evening.
385
00:28:21,360 --> 00:28:23,400
- Oh.
386
00:28:23,400 --> 00:28:24,800
OK. Sure.
387
00:28:26,360 --> 00:28:27,600
- Really?
388
00:28:27,600 --> 00:28:29,360
- Or you could...
389
00:28:29,360 --> 00:28:30,640
- What?
390
00:28:30,640 --> 00:28:32,600
- ..stay a bit longer.
391
00:28:32,600 --> 00:28:35,640
No, you probably need to...
- No, no, no, no, no, no.
392
00:28:35,640 --> 00:28:38,440
I mean, I could, and I'd love to.
393
00:28:39,920 --> 00:28:42,160
If I'm not encroaching on your mind
space?
394
00:28:43,840 --> 00:28:46,200
- I'm sorry I said that.
395
00:28:46,200 --> 00:28:49,000
It's all so new. I was feeling...
396
00:28:49,000 --> 00:28:51,640
- No, no, you don't have to apologise.
I get it.
397
00:28:51,640 --> 00:28:54,320
We don't have to label anything. We
can just have fun.
398
00:28:55,680 --> 00:28:57,960
And then, when you're sick of me,
399
00:28:57,960 --> 00:29:00,000
you can kick me back up to the North
Pole.
400
00:29:03,960 --> 00:29:07,360
- So, we know what we're doing, and
are you sure you're up to this?
401
00:29:07,360 --> 00:29:09,360
- Don't you worry about me, love.
402
00:29:09,360 --> 00:29:10,720
Never felt better.
403
00:29:12,080 --> 00:29:14,640
I'll deal with Unwin, you call Harker.
404
00:29:24,040 --> 00:29:28,840
- Juno.
- Lionel's raging! He wants your head
on a stick!
405
00:29:28,840 --> 00:29:31,800
Poppy was waiting at school for four
hours!
406
00:29:31,800 --> 00:29:34,680
The car's a write-off! You'll have to
pay the excess.
407
00:29:34,680 --> 00:29:39,360
- I can't afford that! Juno!
- Is this about your designs? Sour
grapes?
408
00:29:39,360 --> 00:29:41,360
Are you punishing me?
- No!
409
00:29:41,360 --> 00:29:43,960
- Well, what, then? What is this
about?
410
00:29:43,960 --> 00:29:48,720
You can't just abandon Poppy and drive
my car into a tree!
411
00:29:48,720 --> 00:29:50,720
- No, and you're not supposed to...
412
00:29:50,720 --> 00:29:53,240
- What? What am I not supposed to do?
413
00:29:58,080 --> 00:30:03,800
Please don't take advantage of my good
nature, Alice.
414
00:30:03,800 --> 00:30:06,840
I know there's a lot going on in your
personal life...
415
00:30:07,840 --> 00:30:10,320
..but if you bring your problems into
work again,
416
00:30:10,320 --> 00:30:11,800
it will be the last time.
417
00:30:17,360 --> 00:30:20,480
And can you please get the Busy Bee
marketing bumf
418
00:30:20,480 --> 00:30:22,040
across to Colin ASAP!
419
00:30:47,160 --> 00:30:51,920
- Have you never wanted to get
married?
- I mean, I wanted to.
420
00:30:53,720 --> 00:30:55,560
I just never met the right woman.
421
00:30:57,480 --> 00:30:59,440
At heart, I'm such a romantic.
422
00:31:00,920 --> 00:31:04,840
Well, probably watched too many movies
as a kid. I just never met...
423
00:31:04,840 --> 00:31:07,680
..The One.
424
00:31:07,680 --> 00:31:10,520
Now talking of my work, and I know
it's a cliche,
425
00:31:10,520 --> 00:31:12,960
but I've been so dedicated these past
few years,
426
00:31:12,960 --> 00:31:15,760
I just haven't had a chance to meet
anyone.
427
00:31:15,760 --> 00:31:19,640
Now I'm getting older, I need to
reassess my priorities.
428
00:31:19,640 --> 00:31:22,840
And, yeah, I mean, there's still so
much to be done, but...
429
00:31:24,680 --> 00:31:26,280
..I'd also like to settle down.
430
00:31:27,400 --> 00:31:28,680
Find happiness.
431
00:31:30,400 --> 00:31:31,680
I hope I deserve it.
432
00:31:33,080 --> 00:31:34,240
- Of course you do.
433
00:31:34,240 --> 00:31:36,760
It's just a matter of finding the
right person, isn't it?
434
00:31:42,840 --> 00:31:45,520
- Unknown number.
- No, no, no, no. Take it.
435
00:31:45,520 --> 00:31:47,960
- No, it's OK.
- Mm, no, it's fine.
436
00:31:50,640 --> 00:31:51,760
- Hello?
437
00:31:51,760 --> 00:31:52,840
- Cheryl?
438
00:31:52,840 --> 00:31:55,640
It's Juno! Fish! I kept your number.
439
00:31:55,640 --> 00:31:56,880
I hope you don't mind.
440
00:31:56,880 --> 00:32:01,440
- Juno! Oh, er, no, course I don't
mind.
441
00:32:01,440 --> 00:32:03,240
- How's Goblin doing?
442
00:32:03,240 --> 00:32:07,600
- He's fine! No ill-effects from his
little adventure.
443
00:32:07,600 --> 00:32:08,840
How about you?
444
00:32:08,840 --> 00:32:10,200
- Oh, I'm fine.
445
00:32:10,200 --> 00:32:12,440
What did your friend say when he saw
Goblin?
446
00:32:12,440 --> 00:32:14,280
Bet he was surprised, wasn't he?
447
00:32:14,280 --> 00:32:17,440
- He was! He's here now, actually.
448
00:32:17,440 --> 00:32:18,880
- Oh, um...what you up to?
449
00:32:20,160 --> 00:32:22,960
- Er... Not much. Just relaxing.
450
00:32:24,280 --> 00:32:27,160
- So! Excitingly, I have a proposition
for you.
451
00:32:27,160 --> 00:32:29,240
I know you said you have ideas for
clothes,
452
00:32:29,240 --> 00:32:31,440
but you don't know what to do with
them.
- Did I?
453
00:32:31,440 --> 00:32:35,320
- So I thought... why don't I make you
an outfit?!
454
00:32:35,320 --> 00:32:37,160
You imagine it, I'll design it -
455
00:32:37,160 --> 00:32:40,280
and in case you're thinking that this
sounds like
456
00:32:40,280 --> 00:32:42,400
some weird offer...
457
00:32:42,400 --> 00:32:46,760
..um, I was thinking, why don't you
wear it to an event?
458
00:32:46,760 --> 00:32:48,720
Promote my brand?
459
00:32:48,720 --> 00:32:50,000
- I mean...
460
00:32:50,000 --> 00:32:54,120
..that's very kind of you, Juno, but I
don't really do events, as such...
461
00:32:54,120 --> 00:32:56,680
- But, but, but, hang on -
462
00:32:56,680 --> 00:32:59,800
I just thought, you know, because of
what happened with Goblin -
463
00:32:59,800 --> 00:33:01,600
me saving his life and all.
464
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
I thought you'd be willing to do me a
favour.
465
00:33:03,600 --> 00:33:04,760
But that's OK.
466
00:33:05,800 --> 00:33:11,480
- No, no, I am very grateful. If I'd
be doing you a favour, then...
467
00:33:11,480 --> 00:33:13,960
- Really? It wouldn't take much of
your time,
468
00:33:13,960 --> 00:33:15,800
and I'd really appreciate it!
469
00:33:15,800 --> 00:33:19,800
- Oh, thinking about it, I do have an
event coming up.
470
00:33:19,800 --> 00:33:20,880
- Great!
471
00:33:20,880 --> 00:33:24,600
- It's low-key, but it's very
important to me.
472
00:33:24,600 --> 00:33:26,560
- I've got a space in the design
studio...
473
00:33:26,560 --> 00:33:29,160
- ..in about an hour.
474
00:33:29,160 --> 00:33:31,040
- Oh, I see.
475
00:33:31,040 --> 00:33:33,400
Well, I suppose I could.
476
00:33:33,400 --> 00:33:34,920
- I'll text you the address!
477
00:33:39,520 --> 00:33:41,840
- Fuck.
478
00:33:41,840 --> 00:33:44,880
Oh, God. Why? Why? Why?
479
00:33:44,880 --> 00:33:46,480
- What did she want?
480
00:33:46,480 --> 00:33:48,480
- She wants to make me an outfit.
481
00:33:48,480 --> 00:33:49,840
- She what?!
482
00:33:50,960 --> 00:33:52,760
- To promote her brand.
483
00:33:54,640 --> 00:33:56,680
- I told you!
484
00:33:56,680 --> 00:34:00,360
She stole your dog so she could turn
you into her fashion mule.
485
00:34:00,360 --> 00:34:02,240
- Ugh.
486
00:34:02,240 --> 00:34:04,400
Hilary?
487
00:34:04,400 --> 00:34:07,720
What happened to Lance's chair? It's
just vanished!
488
00:34:09,920 --> 00:34:11,560
- I haven't moved the chair.
489
00:34:12,760 --> 00:34:13,800
Chairs have legs.
490
00:34:15,440 --> 00:34:17,280
Maybe it walked.
491
00:34:17,280 --> 00:34:19,560
- Here we are, then. Do come in.
492
00:34:23,640 --> 00:34:25,760
Welcome to Juno Fish.
493
00:34:25,760 --> 00:34:28,120
Sorry the place is a bit of a mess -
renovations.
494
00:34:31,640 --> 00:34:33,400
- ..about the future,
495
00:34:33,400 --> 00:34:36,760
enabling bright young carers to study
at Oxford.
496
00:34:38,040 --> 00:34:41,200
We pay for the additional care of your
loved ones,
497
00:34:41,200 --> 00:34:43,200
so that you have time to study.
498
00:34:53,320 --> 00:34:56,960
- Founded in 2015 by Lance and Cheryl
Harker,
499
00:34:56,960 --> 00:34:58,800
the Harker Scholarship Trust.
500
00:35:04,560 --> 00:35:07,680
- Ah! Er... Oh!
501
00:35:07,680 --> 00:35:09,040
Hello.
502
00:35:09,040 --> 00:35:11,840
You are Sir Ralph Unwin?
503
00:35:11,840 --> 00:35:14,520
- Yeah, I am. Can I help you?
504
00:35:14,520 --> 00:35:19,920
- Good God, man, I haven't seen you
since... Oh, when was it?
505
00:35:19,920 --> 00:35:23,040
- I'm sorry?
- Boat race. '76, was it?
506
00:35:23,040 --> 00:35:26,640
- Was it?
- The dark blues beat the light blues
by a whisker
507
00:35:26,640 --> 00:35:29,360
and, er, you and, er, big chap...
508
00:35:29,360 --> 00:35:30,920
Son of Lord...
509
00:35:30,920 --> 00:35:33,920
You, me and him had far too much port,
510
00:35:33,920 --> 00:35:36,320
ended up at the Head of the River.
511
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Anyway, anyway...
512
00:35:37,600 --> 00:35:39,240
He was there last night.
513
00:35:39,240 --> 00:35:42,560
- Er... Er, ju-jus... Who was where?
514
00:35:42,560 --> 00:35:46,080
- At the club! Dr Robert Chance.
515
00:35:46,080 --> 00:35:51,320
- Oh.
- Says he's got some Academy I might
like to invest in.
516
00:35:52,920 --> 00:35:56,240
You must be in good shape, old boy.
517
00:35:56,240 --> 00:35:57,920
I can't even get up the stairs!
518
00:35:57,920 --> 00:35:59,560
- Ha.
519
00:35:59,560 --> 00:36:06,640
Now, well, between you and me, that is
what they call "photo shop".
520
00:36:06,640 --> 00:36:08,400
- H-How do you mean?
521
00:36:08,400 --> 00:36:11,120
- Well, they take your picture from
somewhere else altogether,
522
00:36:11,120 --> 00:36:13,240
and then drop you into that image.
523
00:36:13,240 --> 00:36:15,600
Not that I couldn't, you understand.
524
00:36:15,600 --> 00:36:20,800
I mean, I was up Snowden only last
week for osprey conservation.
525
00:36:20,800 --> 00:36:24,480
I did ask Rob whether it was normal to
cheat such things,
526
00:36:24,480 --> 00:36:27,240
but he assured me it was all above
board.
527
00:36:27,240 --> 00:36:29,800
- But you-you have been there?
528
00:36:29,800 --> 00:36:32,080
Greenland, the Academy?
529
00:36:32,080 --> 00:36:36,280
- Yeah... Well, it's-it's funny you
should ask.
530
00:36:36,280 --> 00:36:39,120
It's a bit of a running joke with Rob
and I.
531
00:36:39,120 --> 00:36:43,080
Every time I'm due to visit, there's
some crisis.
532
00:36:43,080 --> 00:36:44,920
Bad weather. Gas leak.
533
00:36:44,920 --> 00:36:49,800
So, in the end, we just decided to
plop me into here,
534
00:36:49,800 --> 00:36:52,200
until we could take some shots for
real.
535
00:36:52,200 --> 00:36:55,840
It is amazing what they can do these
days, isn't it?
536
00:36:59,920 --> 00:37:02,240
- I mean, I do love skiing in Italy,
537
00:37:02,240 --> 00:37:04,920
but give me a city mini-break any day,
do you know what I mean?
538
00:37:04,920 --> 00:37:06,840
Head straight.
- Yes.
539
00:37:06,840 --> 00:37:10,520
- So helpful friend - what's the
latest? Elbows up!
540
00:37:10,520 --> 00:37:11,680
- Sorry?
541
00:37:11,680 --> 00:37:14,680
- Last night. Your friend. Rob, is it?
542
00:37:14,680 --> 00:37:17,160
- Oh! Right, yeah.
543
00:37:17,160 --> 00:37:19,600
- I see that look. Go on. Tell me
everything.
544
00:37:19,600 --> 00:37:20,640
What happened?
545
00:37:21,680 --> 00:37:25,960
Ooh! I see the twinkle in your eye!
Good for you!
546
00:37:25,960 --> 00:37:29,920
I love that exciting early stage,
where everything's new.
547
00:37:29,920 --> 00:37:31,440
- We're just having fun.
548
00:37:32,480 --> 00:37:35,000
- Is he, um...staying at yours?
549
00:37:35,000 --> 00:37:36,320
- For now.
550
00:37:36,320 --> 00:37:38,160
- Oh, he must be keen.
551
00:37:38,160 --> 00:37:39,240
Lucky you.
552
00:37:39,240 --> 00:37:41,760
- Oh, he's very energetic.
553
00:37:41,760 --> 00:37:45,920
Everything's a new exciting plan or
adventure.
554
00:37:45,920 --> 00:37:48,280
- Oh, spontaneous. Love that.
555
00:37:48,280 --> 00:37:52,000
- Yeah, and he doesn't care what
anyone thinks.
556
00:37:52,000 --> 00:37:54,560
And I am so in my head the whole time.
557
00:37:54,560 --> 00:37:56,320
- Oh, yeah. Me too.
558
00:37:56,320 --> 00:37:58,320
- And he's funny.
559
00:37:58,320 --> 00:38:01,360
Always dancing around like a lunatic.
560
00:38:01,360 --> 00:38:04,160
And he knows all the words to cheesy
pop songs.
561
00:38:06,120 --> 00:38:09,480
And after the past few years, I
suppose it feels...
562
00:38:10,600 --> 00:38:12,320
..exciting, and...
563
00:38:12,320 --> 00:38:14,600
- And like anything's possible.
564
00:38:16,200 --> 00:38:19,880
- Plus he's stopped all the chat about
me meeting his mother,
565
00:38:19,880 --> 00:38:21,360
so that's a relief!
566
00:38:24,040 --> 00:38:28,280
- Would you like dragons down both
sides? Or just one?
567
00:38:28,280 --> 00:38:28,280
- Er... Both. Why not?
568
00:38:34,480 --> 00:38:36,040
- How'd you get on with Unwin?
569
00:38:40,880 --> 00:38:43,040
Sir Ralph gave you this?
570
00:38:43,040 --> 00:38:45,320
- He told me the photos weren't real.
571
00:38:45,320 --> 00:38:46,720
Then he handed me that.
572
00:38:46,720 --> 00:38:49,280
That's what he's giving to potential
investors.
573
00:38:50,360 --> 00:38:52,640
Said it was the opportunity of a
lifetime.
574
00:38:54,440 --> 00:38:56,960
- Remember?
- "There's no time to go into details,
575
00:38:56,960 --> 00:38:58,520
"but look at the aggregate.
576
00:38:58,520 --> 00:39:00,280
"People are making a fortune.
577
00:39:00,280 --> 00:39:02,000
"Florida property's booming!"
578
00:39:02,000 --> 00:39:03,240
- So it's the same!
579
00:39:03,240 --> 00:39:05,440
Oh, he's acting all "la-di-da, I'm a
boffin"
580
00:39:05,440 --> 00:39:08,000
but it's the same shitty basic scam!
581
00:39:09,120 --> 00:39:11,080
Do you think Cheryl's already
invested?
582
00:39:11,080 --> 00:39:12,560
How does Unwin fit in?
583
00:39:12,560 --> 00:39:16,000
- Maybe Unwin's the expertise this
time.
584
00:39:16,000 --> 00:39:19,320
- Either way, the point is, have we
got enough proof?
585
00:39:19,320 --> 00:39:20,960
- This is a paper trail, right?
586
00:39:20,960 --> 00:39:22,880
- Except we could've made these
ourselves.
587
00:39:22,880 --> 00:39:25,400
How do we prove they're his? And...
588
00:39:26,400 --> 00:39:29,120
..where's the evidence anyone's
actually invested?
589
00:39:30,200 --> 00:39:32,360
Do you remember Robbie's weird
Filofax?
590
00:39:32,360 --> 00:39:34,080
I saw it, at Cheryl's.
591
00:39:34,080 --> 00:39:36,560
I know, I know.
592
00:39:36,560 --> 00:39:38,920
Please don't look at me like that.
593
00:39:38,920 --> 00:39:40,640
She said he's using her study.
594
00:39:40,640 --> 00:39:43,360
I could go...
- Oh, I don't know about all this,
love.
595
00:39:43,360 --> 00:39:45,760
I think we might be getting in over
our heads.
596
00:39:47,320 --> 00:39:51,320
- Dad! We need to stay focused.
597
00:39:51,320 --> 00:39:53,680
That Filofax could be essential
evidence.
598
00:39:53,680 --> 00:39:55,440
As soon as we have enough proof,
599
00:39:55,440 --> 00:39:58,400
we will make sure Cheryl knows
everything.
600
00:39:58,400 --> 00:39:59,840
She will be fine.
601
00:40:01,520 --> 00:40:03,960
We won't let anything bad happen to
her.
602
00:40:09,480 --> 00:40:12,320
- So your last scholarship interview
tomorrow?
603
00:40:12,320 --> 00:40:13,560
What's this candidate like?
604
00:40:13,560 --> 00:40:15,640
Do you think she's a potential winner?
605
00:40:15,640 --> 00:40:17,600
- Mm, what's that?
606
00:40:17,600 --> 00:40:20,000
- Are you all set for tomorrow?
607
00:40:20,000 --> 00:40:22,040
- Just getting my head in gear.
608
00:40:22,040 --> 00:40:24,040
- Well, she sounds impressive.
609
00:40:24,040 --> 00:40:26,080
It's "Kioma", right?
610
00:40:26,080 --> 00:40:27,560
- Chioma.
611
00:40:27,560 --> 00:40:28,920
- Chioma. Ah.
612
00:40:28,920 --> 00:40:31,480
- She's a brilliant student, caring
for her mother.
613
00:40:32,560 --> 00:40:35,640
- Do you think everybody has got the
capacity to care like that?
614
00:40:36,840 --> 00:40:39,640
Do all parents and kids have that
bond?
615
00:40:39,640 --> 00:40:40,680
- Well, I...
616
00:40:42,040 --> 00:40:44,280
Well, the reason we support them
617
00:40:44,280 --> 00:40:46,880
is because of the situations they're
in,
618
00:40:46,880 --> 00:40:49,400
it's not because they actually care
more.
619
00:40:50,440 --> 00:40:52,680
I was thinking...
620
00:40:53,880 --> 00:40:55,240
..maybe...
621
00:40:56,280 --> 00:40:58,880
Well, I would love to come with you
tomorrow.
622
00:40:58,880 --> 00:41:02,360
To meet one of them, see what she's
like.
623
00:41:02,360 --> 00:41:05,000
- I don't think that would be
appropriate.
624
00:41:05,000 --> 00:41:08,920
It's quite a personal interview, and
her mother will be there.
625
00:41:08,920 --> 00:41:10,960
It's a sensitive situation.
626
00:41:38,520 --> 00:41:39,600
- Rob?
627
00:41:40,640 --> 00:41:43,880
- Hey, is there...?
628
00:41:46,600 --> 00:41:49,000
If there's something you want to talk
about...
629
00:41:49,000 --> 00:41:50,200
- Sorry.
630
00:41:50,200 --> 00:41:51,440
I'm such an idiot.
631
00:41:52,520 --> 00:41:54,280
- You're not an idiot.
632
00:41:56,080 --> 00:41:58,840
- There is something I'd like to tell
you,
633
00:41:58,840 --> 00:42:00,360
but I'm not expecting pity.
634
00:42:00,360 --> 00:42:02,720
- Oh... I mean...
635
00:42:02,720 --> 00:42:04,320
I won't. Tell me.
636
00:42:05,920 --> 00:42:09,240
- Look, it's not a big deal. It's
just, um...
637
00:42:13,480 --> 00:42:15,400
..when I was a child...
638
00:42:17,760 --> 00:42:22,880
..my mother struggled with her
"nerves", as she called them...
639
00:42:25,400 --> 00:42:27,040
..and there was...
640
00:42:27,040 --> 00:42:31,920
Look, I wouldn't call it violence, it
was a different time,
641
00:42:31,920 --> 00:42:34,440
and she said I was a difficult child,
so...
642
00:42:36,720 --> 00:42:39,920
..and it led me into some problems
with relationships later on,
643
00:42:39,920 --> 00:42:42,600
yada yada, I don't want to get into
details, but...
644
00:42:45,320 --> 00:42:49,280
..the idea of someone like you...
645
00:42:50,680 --> 00:42:53,200
..reaching out to kids in difficult
situations,
646
00:42:53,200 --> 00:42:54,760
I find that very moving.
647
00:42:57,600 --> 00:43:00,640
And I get why you don't want me to
come tomorrow, it's just...
648
00:43:03,160 --> 00:43:06,080
..I hope you know how much it
matters...
649
00:43:09,600 --> 00:43:11,000
..to me.
650
00:43:15,280 --> 00:43:19,480
- If I still had a few minutes to chat
with her in private...
651
00:43:28,280 --> 00:43:30,920
- Other universities teach you
computer languages,
652
00:43:30,920 --> 00:43:32,800
whereas at Oxford they teach you
653
00:43:32,800 --> 00:43:34,920
why you should focus on each language,
654
00:43:34,920 --> 00:43:37,400
and you also learn programming, and
so...
655
00:43:37,400 --> 00:43:41,600
- And you have no other family nearby,
is that right?
656
00:43:41,600 --> 00:43:43,560
- Just me and my mum.
657
00:43:43,560 --> 00:43:44,920
Always has been.
658
00:43:44,920 --> 00:43:47,600
That's why this scholarship is ideal
for my situation,
659
00:43:47,600 --> 00:43:50,240
cos you cover the cost of additional
care, right?
660
00:43:50,240 --> 00:43:53,680
- Yes. So that you're free to study -
661
00:43:53,680 --> 00:43:58,680
but with the understanding of
flexibility from the college.
662
00:44:00,320 --> 00:44:02,840
- Thank you so much, Miss Harker.
663
00:44:02,840 --> 00:44:05,360
I really appreciate this opportunity.
664
00:44:05,360 --> 00:44:08,800
- You are an extraordinary young
woman.
665
00:44:08,800 --> 00:44:10,560
We'll be in touch soon.
666
00:44:24,880 --> 00:44:26,640
You can't make it up, can you?
667
00:44:31,000 --> 00:44:32,640
She's the one, surely?
668
00:44:32,640 --> 00:44:34,720
Got to be! She's a superstar.
669
00:44:34,720 --> 00:44:36,880
- Trouble is, so's the other one.
670
00:44:36,880 --> 00:44:40,080
Sandrine's been caring for both
parents since she was nine.
671
00:44:40,080 --> 00:44:43,840
She's predicted top grades and she
wants to go into medicine.
672
00:44:43,840 --> 00:44:45,760
How on earth am I going to choose?
673
00:44:45,760 --> 00:44:47,400
- Why do you have to?
674
00:44:47,400 --> 00:44:50,040
- There's only enough money for one!
675
00:44:50,040 --> 00:44:51,480
- Is there, though?
676
00:44:55,520 --> 00:44:58,800
- I just think we're succumbing to
limiting beliefs!
677
00:44:58,800 --> 00:45:01,800
Why can't we sponsor two?
- Mm.
678
00:45:01,800 --> 00:45:05,320
- It's a matter of time - not to
mention securing the funding.
679
00:45:07,120 --> 00:45:10,000
- Thank you, Priana. I hoped you'd say
that.
680
00:45:12,600 --> 00:45:17,040
I have received a very generous offer
681
00:45:17,040 --> 00:45:21,080
from a pioneering academic institution
in Greenland,
682
00:45:21,080 --> 00:45:24,680
at the forefront of climate research.
683
00:45:24,680 --> 00:45:27,040
The Saattut Academy.
684
00:45:27,040 --> 00:45:31,480
If Gideon College can bring 50% of the
funding
685
00:45:31,480 --> 00:45:36,080
for the second student, they will come
on board as co-sponsor...
686
00:45:37,360 --> 00:45:39,800
..and match your generous donation.
687
00:45:43,880 --> 00:45:45,960
- I'm confident we can do this.
688
00:45:45,960 --> 00:45:48,800
We just have to believe in the vision.
689
00:45:48,800 --> 00:45:53,360
As my board, I'm asking you to trust
me.
690
00:46:01,120 --> 00:46:03,120
- Are you sure about this?
691
00:46:04,160 --> 00:46:06,040
- I am so sure, my darling.
692
00:46:07,600 --> 00:46:09,280
I've already done this.
693
00:46:22,640 --> 00:46:24,920
To Chioma and Sandrine.
694
00:46:35,000 --> 00:46:39,320
- Terry's business was called The
Moonlight Emporium of Eternal Youth.
695
00:46:40,720 --> 00:46:43,200
He had this huge warehouse out in the
desert,
696
00:46:43,200 --> 00:46:49,240
full of...OK, to the untrained eye
they looked like standard sunbeds,
697
00:46:49,240 --> 00:46:52,720
but Terry assured us they were full of
nano-technology,
698
00:46:52,720 --> 00:46:55,960
and in combination with a specially
developed formula,
699
00:46:55,960 --> 00:46:58,160
which you drank two to three times a
day...
700
00:46:59,160 --> 00:47:03,400
..spending time under this light was
scientifically proven
701
00:47:03,400 --> 00:47:08,000
to not only combat but actively
reverse the ageing process.
702
00:47:10,880 --> 00:47:15,360
I was dubious at first, but then Mom
showed me the website.
703
00:47:16,800 --> 00:47:19,560
Terry had all this official research.
704
00:47:19,560 --> 00:47:24,000
Peer-reviewed medical papers.
Countless testimonials.
705
00:47:24,000 --> 00:47:28,960
This thing seemed not just legit...
706
00:47:28,960 --> 00:47:31,320
..but world-changing.
707
00:47:32,880 --> 00:47:37,040
And, yeah, we thought Mom's $2
million...
708
00:47:38,040 --> 00:47:39,760
..would soon turn into 50.
709
00:48:04,280 --> 00:48:06,680
Saattut Climate Academy, how can I
help you?
710
00:48:07,720 --> 00:48:09,600
Ah, yes!
711
00:48:09,600 --> 00:48:11,360
The Saattut Academy's thrilled
712
00:48:11,360 --> 00:48:14,240
to be partnering with the Harker
Scholarship Trust.
713
00:48:39,000 --> 00:48:41,320
- And now, thanks to Rob,
714
00:48:41,320 --> 00:48:44,920
my scholarship has the funding to
support both of them.
715
00:48:44,920 --> 00:48:46,440
- He just gave you the money?
716
00:48:46,440 --> 00:48:51,240
- He's given me half and the college
have agreed to put in the rest.
717
00:48:51,240 --> 00:48:51,240
So...
- Wow.
718
00:48:54,080 --> 00:48:56,920
- He sounds incredible!
- Oh, he's such a force of nature.
719
00:48:58,200 --> 00:49:01,480
You know, for the first time in a long
time,
720
00:49:01,480 --> 00:49:05,800
I can look into the future and feel
optimistic about what's coming.
721
00:49:05,800 --> 00:49:07,360
- That must be very nice.
- Mm.
722
00:49:08,360 --> 00:49:10,800
Actually, it's nice to be able to talk
about him
723
00:49:10,800 --> 00:49:12,440
without feeling judged.
724
00:49:12,440 --> 00:49:14,640
- Oh, are people not being supportive?
725
00:49:14,640 --> 00:49:16,760
- No, it's not that. It's just...
726
00:49:18,400 --> 00:49:19,520
Well...
727
00:49:21,000 --> 00:49:22,360
..I think I feel guilty.
728
00:49:23,520 --> 00:49:25,440
It's so fast...
729
00:49:25,440 --> 00:49:28,120
..and I'm a widow.
730
00:49:28,120 --> 00:49:30,120
- Well, how does your stepdaughter
feel?
731
00:49:31,920 --> 00:49:36,040
- I think she's suspicious, and I
understand why.
732
00:49:36,040 --> 00:49:37,400
Rob's not...
733
00:49:39,080 --> 00:49:44,760
Under his brash exterior, actually
he's very kind-hearted.
734
00:49:47,040 --> 00:49:50,800
He's got these terrible scars on his
back from his childhood.
735
00:49:53,640 --> 00:49:55,120
- What kind of scars?
736
00:49:55,120 --> 00:49:58,760
- I think they're burns, something to
do with his mother.
737
00:49:58,760 --> 00:50:02,680
Anyway, Danni and Regina are coming
over on Wednesday night
738
00:50:02,680 --> 00:50:04,280
and they've made it very clear
739
00:50:04,280 --> 00:50:07,480
that under no circumstances is Rob
allowed to be there!
740
00:50:29,440 --> 00:50:32,320
- Scott Maran is a huge deal.
741
00:50:32,320 --> 00:50:36,000
I mean, he makes good quality stuff.
What have you got to lose?
742
00:50:36,000 --> 00:50:37,160
- My integrity.
743
00:50:37,160 --> 00:50:40,600
You know what the fans are like about
TV adaptations!
744
00:50:40,600 --> 00:50:43,040
- However much Regina loves money,
745
00:50:43,040 --> 00:50:46,560
I'm sure she wouldn't want you to
sacrifice your integrity, darling!
746
00:50:46,560 --> 00:50:49,480
- He's already sending over a
suggested deal -
747
00:50:49,480 --> 00:50:51,080
you should at least take a look.
748
00:50:51,080 --> 00:50:52,960
- Make sure you read the small print.
749
00:50:52,960 --> 00:50:54,240
- Excuse me?
750
00:50:54,240 --> 00:50:55,440
- I'm kidding.
751
00:50:57,040 --> 00:50:58,760
- We'll talk about it later.
752
00:51:01,800 --> 00:51:05,840
Oh, Danni! Talk to Rob about Yakutsk.
753
00:51:05,840 --> 00:51:11,040
Danni worked on a travel show before
she got her big gig on Medical.
754
00:51:11,040 --> 00:51:13,280
- Ah! Yakutsk!
755
00:51:13,280 --> 00:51:16,480
Oh, what a place...
756
00:51:16,480 --> 00:51:18,760
Takaya krasivaya!
757
00:51:18,760 --> 00:51:21,160
- It's beautiful, isn't it?
- Mm.
758
00:51:21,160 --> 00:51:23,680
How long were you there?
- About two months.
759
00:51:23,680 --> 00:51:25,400
- Oh, that's a shame.
760
00:51:25,400 --> 00:51:28,120
Takes a while to really immerse
yourself
761
00:51:28,120 --> 00:51:30,280
in the language and culture.
762
00:51:30,280 --> 00:51:32,160
- Oh, I did Russian at A level, so...
763
00:51:32,160 --> 00:51:34,440
- Mm. Well, it's not quite the same
thing.
764
00:51:37,400 --> 00:51:39,360
- Well, you must have seen the woolly
mammoths.
765
00:51:39,360 --> 00:51:41,680
They're amazing.
- Yeah, yeah - no, actually...
766
00:51:41,680 --> 00:51:43,320
..ahem...I was asked to advise
767
00:51:43,320 --> 00:51:46,240
on the impact of climate change on
their preservation.
768
00:51:46,240 --> 00:51:47,400
- Oh!
769
00:51:47,400 --> 00:51:51,400
I'm pretty sure they're safe while
they're in a museum, no?
770
00:51:51,400 --> 00:51:52,520
- Ahem...
771
00:51:52,520 --> 00:51:54,680
Ladies, I must be off. Ahem!
772
00:51:54,680 --> 00:51:57,480
I'm taking Ralph to see Jonathan
Powell do Rachmaninoff
773
00:51:57,480 --> 00:52:00,160
at St Hilda's, so...
774
00:52:00,160 --> 00:52:01,800
My darling.
775
00:52:01,800 --> 00:52:04,880
Hilary. Danni. Regina.
776
00:52:16,440 --> 00:52:18,280
- One morning he said to his father,
777
00:52:18,280 --> 00:52:19,880
"I'm going to the neighbouring market
778
00:52:19,880 --> 00:52:21,840
"to buy myself a jacket, a cap and a
pair of shoes.
779
00:52:21,840 --> 00:52:24,440
"When I return," he added, laughing,
"I shall be so well-dressed
780
00:52:24,440 --> 00:52:26,280
"that you will take me for a fine
gentleman,"
781
00:52:26,280 --> 00:52:28,880
and leaving the house he began to run
merrily and happily along,
782
00:52:28,880 --> 00:52:30,760
and all at once he heard himself
called by name
783
00:52:30,760 --> 00:52:32,200
and turning round he saw a big snail
784
00:52:32,200 --> 00:52:34,680
crawling out from the hedge. The end!
785
00:52:34,680 --> 00:52:35,880
- You look nice.
786
00:52:35,880 --> 00:52:37,800
- I'm late! Can I take the van?
787
00:52:38,920 --> 00:52:42,240
- Just a few people from work, is it?
- Oh, I'm not sure, to be honest.
788
00:52:42,240 --> 00:52:45,240
You know what Juno's like with her
birthday.
- What's that?
789
00:52:45,240 --> 00:52:47,120
- This? Oh, it's just something I'm
working on.
790
00:52:47,120 --> 00:52:49,240
I'm going to drop it off in the office
on my way.
791
00:52:49,240 --> 00:52:50,320
Don't wait up!
792
00:53:10,520 --> 00:53:12,000
- We're just having fun!
793
00:53:12,000 --> 00:53:13,880
Why do I have to keep justifying it?
794
00:53:13,880 --> 00:53:16,480
- We're not asking you to justify it.
795
00:53:16,480 --> 00:53:18,480
- We just think it's a bit weird.
796
00:53:18,480 --> 00:53:21,360
First you broke up, and now he's
living here?
797
00:53:21,360 --> 00:53:23,320
- He's not living here!
798
00:53:23,320 --> 00:53:27,880
And we didn't break up, I just took a
step back because it was...
799
00:53:27,880 --> 00:53:29,400
..it was...
800
00:53:29,400 --> 00:53:31,480
- Moving too fast. Wasn't that it?
801
00:53:33,040 --> 00:53:34,360
- Who on earth...?
802
00:53:34,360 --> 00:53:35,840
- Ugh, he'd better not be back.
803
00:53:40,800 --> 00:53:41,840
- Juno!
804
00:53:41,840 --> 00:53:44,520
- Sorry to just drop by unannounced,
it's just that it's ready!
805
00:53:44,520 --> 00:53:45,920
Do you want to try it on?!
806
00:53:47,800 --> 00:53:50,360
- Look at the sleeves!
807
00:53:50,360 --> 00:53:51,600
- Do you like it?
808
00:53:51,600 --> 00:53:53,520
- I love it!
809
00:53:53,520 --> 00:53:55,000
- Really?
810
00:53:55,000 --> 00:53:56,920
- What's all this, then?
811
00:53:56,920 --> 00:53:58,920
Oh!
812
00:53:58,920 --> 00:54:00,360
- What do you think?
813
00:54:00,360 --> 00:54:02,480
- Oh, it's fabulous, darling!
814
00:54:02,480 --> 00:54:04,040
- What's the occasion?
815
00:54:04,040 --> 00:54:07,800
- I thought I could wear it to my
scholarship announcement dinner.
816
00:54:09,320 --> 00:54:10,880
- Might just pop to the loo.
817
00:54:13,400 --> 00:54:14,920
- See?
818
00:54:34,360 --> 00:54:37,680
- I just think the first impression
counts, C,
819
00:54:37,680 --> 00:54:39,680
and I'm sorry, but he's made a bad
one...
820
00:56:01,880 --> 00:56:05,320
- I know what this is really about.
It's about your father...
821
00:56:33,040 --> 00:56:34,480
- Fuck, fuck, fuck, fuck.
822
00:56:42,640 --> 00:56:46,320
I, er...I just realised I'm actually
going to have to go,
823
00:56:46,320 --> 00:56:48,560
I, er...
- Are you OK, Juno?
824
00:56:48,560 --> 00:56:50,080
- I'm fine, it's just, er...
825
00:56:50,080 --> 00:56:52,720
I've, er, forgotten, er, there's a...
826
00:56:52,720 --> 00:56:54,640
I should be at a work thing,
827
00:56:54,640 --> 00:56:57,160
I'm really sorry...
- Here, this way.
828
00:56:57,160 --> 00:56:58,800
I'll show you out.
829
00:57:06,240 --> 00:57:08,400
Are you sure everything's OK?
830
00:57:08,400 --> 00:57:10,600
- Oh, yeah. Sorry about this.
831
00:57:20,280 --> 00:57:21,920
- Sorry! Sorry!
832
00:57:22,920 --> 00:57:25,000
- Rob! I thought you'd gone.
833
00:57:25,000 --> 00:57:26,440
- I really am going now.
834
00:57:29,600 --> 00:57:31,120
I forgot my phone.
835
00:57:32,680 --> 00:57:35,520
- Oh, sorry, Juno!
836
00:57:35,520 --> 00:57:37,400
This is Rob. Rob...
837
00:57:37,400 --> 00:57:38,840
- Juno.
838
00:57:38,840 --> 00:57:40,640
Wonderful to meet you.
58441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.