All language subtitles for The.Following.Events.Are.Based.on.a.Pack.of.Lies.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:11,000 JD, this is Red Fox reporting for duty. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,520 Are you on a clean line? 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,000 Operation Goose Status update. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,280 Phase two is complete. 5 00:00:18,280 --> 00:00:20,880 Repeat, phase two is complete. 6 00:00:20,880 --> 00:00:23,880 Phase three will commence shortly. 7 00:00:23,880 --> 00:00:25,800 Stand by for phase three. 8 00:00:52,880 --> 00:00:54,320 - I knew it! 9 00:00:54,320 --> 00:00:56,040 - ..knew it...knew it... 10 00:00:56,040 --> 00:00:58,440 ..knew it...knew it... 11 00:01:02,200 --> 00:01:04,560 - Hello! 12 00:01:04,560 --> 00:01:05,840 Who are you? 13 00:01:07,200 --> 00:01:08,800 Who are you? 14 00:01:11,160 --> 00:01:12,200 Goblin. 15 00:01:13,520 --> 00:01:16,320 - He tried to kill a dog? - Yeah! 16 00:01:16,320 --> 00:01:19,400 - Robbie? Robbie tried to kill a dog? 17 00:01:19,400 --> 00:01:23,640 - Oh, he has shown his true colours now, hasn't he? The bastard! 18 00:01:23,640 --> 00:01:26,280 - What are you going to do, then? - What I'm going to do 19 00:01:26,280 --> 00:01:29,400 is sort this car out so Juno doesn't kill me. 20 00:01:29,400 --> 00:01:32,080 Should take a few hours. Then I'm going to take this dog home 21 00:01:32,080 --> 00:01:33,840 and talk to his owner - CR Harker - 22 00:01:33,840 --> 00:01:35,560 tell her who I am, tell her who Robbie is, 23 00:01:35,560 --> 00:01:39,200 tell her exactly what he's done and get her to tell the police! 24 00:01:39,200 --> 00:01:41,440 - CR Harker? 25 00:01:41,440 --> 00:01:44,120 A-Aaraths in the book lady? 26 00:01:44,120 --> 00:01:47,480 - Yes, why? - Well, she's famous, isn't she? 27 00:01:47,480 --> 00:01:50,000 - Exactly. So she can get them to investigate. 28 00:01:50,000 --> 00:01:51,920 - Oh, I don't know, love. 29 00:01:51,920 --> 00:01:55,920 Is she going to want to listen to the likes of you? No offence. 30 00:01:55,920 --> 00:02:01,240 It's just...what if she thinks you're some kind of stalker, or...? 31 00:02:01,240 --> 00:02:04,400 - She dumped him, Dad. She obviously sees through him. 32 00:02:04,400 --> 00:02:07,080 - Be careful, love, that's all. 33 00:02:13,640 --> 00:02:15,400 - Juno, not again. 34 00:02:31,120 --> 00:02:33,120 - No, I just got back to the house. 35 00:02:33,120 --> 00:02:35,360 I'm hoping he found his way back. 36 00:02:39,400 --> 00:02:40,640 Goblin? 37 00:02:44,320 --> 00:02:46,400 Goblin? 38 00:02:46,400 --> 00:02:47,960 Goblin! 39 00:02:47,960 --> 00:02:49,560 Oh, God... 40 00:03:08,800 --> 00:03:10,200 - Who's there? 41 00:03:13,120 --> 00:03:14,160 Rob! 42 00:03:15,360 --> 00:03:16,600 You scared me! 43 00:03:16,600 --> 00:03:19,360 - Sorry. Hilary let me in. 44 00:03:19,360 --> 00:03:22,320 I was hoping to get in and out without bothering you. 45 00:03:22,320 --> 00:03:25,080 I thought I'd save you the trouble of posting my Dad's cufflinks. 46 00:03:25,080 --> 00:03:27,080 - Is he here? 47 00:03:27,080 --> 00:03:29,200 - Who? - Goblin! Have you seen him? 48 00:03:29,200 --> 00:03:31,320 - Goblin? Er, no. 49 00:03:32,440 --> 00:03:33,720 Are you all right? 50 00:03:33,720 --> 00:03:34,880 - Goblin! 51 00:03:36,560 --> 00:03:38,000 Goblin? 52 00:03:40,120 --> 00:03:41,720 Goblin! 53 00:03:44,600 --> 00:03:46,840 Goblin! 54 00:03:51,720 --> 00:03:54,560 - Why isn't she answering her phone? 55 00:03:54,560 --> 00:03:56,800 What's she going to do if she's lost him? 56 00:03:56,800 --> 00:03:59,440 You know what she's like about that dog. 57 00:03:59,440 --> 00:04:01,080 - It doesn't bear thinking about. 58 00:04:11,320 --> 00:04:12,840 Hey. Hi. 59 00:04:12,840 --> 00:04:14,520 - Oh, hello. 60 00:04:14,520 --> 00:04:17,320 - Can I help you? - Er, we're here to see Cheryl? 61 00:04:17,320 --> 00:04:19,560 - Oh. I'm so sorry. She's resting at the moment. 62 00:04:19,560 --> 00:04:21,440 She doesn't want any visitors. 63 00:04:21,440 --> 00:04:22,680 Can you come back later? 64 00:04:24,040 --> 00:04:25,440 - I'm meant to be at work. 65 00:04:25,440 --> 00:04:27,880 - Oh, is that for her? Shall I, um...? 66 00:04:28,880 --> 00:04:30,360 - I'm sorry, who are you? 67 00:04:30,360 --> 00:04:33,120 - He is Dr Robert Chance. We met at your talk. 68 00:04:33,120 --> 00:04:37,280 I'm Regina Winters, Cheryl's editor, and this is Danni, her stepdaughter. 69 00:04:37,280 --> 00:04:38,760 - Ah! Ha. 70 00:04:38,760 --> 00:04:41,920 - Has she found Goblin? - Ah, um, I'm afraid not. 71 00:04:41,920 --> 00:04:45,120 But we'll let you know if there's any news. And thank you so much. 72 00:04:49,320 --> 00:04:51,120 - That's Dr Chance? 73 00:04:51,120 --> 00:04:53,520 Oh, God. I thought she broke up with him. 74 00:05:28,440 --> 00:05:29,880 - I'm really sorry. 75 00:05:29,880 --> 00:05:31,400 Shh, shh, shh. 76 00:05:31,400 --> 00:05:33,400 Come on. I'll be back. 77 00:05:52,040 --> 00:05:54,920 I'm going to search in the woods. I'm taking your car. 78 00:06:11,560 --> 00:06:12,640 - Fuck! 79 00:06:15,800 --> 00:06:17,400 It's OK, it's OK. 80 00:06:19,320 --> 00:06:20,600 - Goblin! 81 00:06:20,600 --> 00:06:21,960 Oh! 82 00:06:23,840 --> 00:06:25,480 - I don't believe it! 83 00:06:27,040 --> 00:06:30,000 Oh, I thought I'd lost you. 84 00:06:30,000 --> 00:06:32,280 Where on earth did you find him? 85 00:06:32,280 --> 00:06:34,240 You can't just stay out there. 86 00:06:34,240 --> 00:06:35,640 Will you come in? 87 00:06:37,160 --> 00:06:39,800 I want to hear everything. Come in, come in! 88 00:06:41,800 --> 00:06:44,680 Hey, darling! Goblin! 89 00:07:03,080 --> 00:07:04,960 - I can't find my phone. 90 00:07:04,960 --> 00:07:08,280 I was going to, er, call my friend, Rob. 91 00:07:09,720 --> 00:07:11,000 - Your friend? 92 00:07:11,000 --> 00:07:13,680 - He's gone out searching, poor Rob. 93 00:07:13,680 --> 00:07:16,960 I was in such a state - he must think I'm completely mad! 94 00:07:18,440 --> 00:07:20,360 I'm so sorry. 95 00:07:20,360 --> 00:07:23,480 I'm Cheryl, by the way. Harker. 96 00:07:23,480 --> 00:07:25,520 And you are? 97 00:07:25,520 --> 00:07:27,040 - I'm... 98 00:07:27,040 --> 00:07:29,880 - Don't listen to her. She's doolally. 99 00:07:29,880 --> 00:07:30,920 - Er... 100 00:07:35,160 --> 00:07:37,000 ..Juno. 101 00:07:37,000 --> 00:07:39,160 Juno Fish. 102 00:07:39,160 --> 00:07:41,600 - Come through. Come through! 103 00:07:41,600 --> 00:07:43,240 I'll get you some dry socks. 104 00:07:47,760 --> 00:07:51,920 There we are. Come on. Time to get dry. There we go. 105 00:07:54,200 --> 00:07:56,120 So tell me everything. 106 00:07:56,120 --> 00:07:57,960 Where was he? - Who? 107 00:07:57,960 --> 00:07:59,880 - The dog - where did you find him? 108 00:07:59,880 --> 00:08:02,280 - He was...in the lake. 109 00:08:02,280 --> 00:08:04,240 - What do you mean, "He was in the lake"? 110 00:08:04,240 --> 00:08:09,560 - Well, he was sort of drowning in Botley Lake, so I jumped in. 111 00:08:09,560 --> 00:08:11,600 - You jumped into the lake? 112 00:08:11,600 --> 00:08:18,840 - Yeah, and I got him out and I saw... I saw Arathdoon on his collar. 113 00:08:18,840 --> 00:08:22,320 - Oh, you silly boy! 114 00:08:22,320 --> 00:08:26,160 You do not go into the water! Ever! 115 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 Do you hear me? Oh! 116 00:08:32,960 --> 00:08:34,720 Thank you. 117 00:08:34,720 --> 00:08:36,760 I don't know what to say. 118 00:08:36,760 --> 00:08:39,240 - You write those books. Dragons. 119 00:08:39,240 --> 00:08:40,880 - For my sins. 120 00:08:40,880 --> 00:08:42,720 Do you want a signed copy? Here. 121 00:08:51,560 --> 00:08:55,000 You know, actually, your name sounds familiar. 122 00:08:57,040 --> 00:08:58,680 We've met. 123 00:09:00,840 --> 00:09:03,160 Your husband's a lawyer. 124 00:09:03,160 --> 00:09:04,440 He was at Gideon. 125 00:09:05,840 --> 00:09:07,880 Leonard? 126 00:09:07,880 --> 00:09:09,120 - Lionel. 127 00:09:09,120 --> 00:09:11,160 - My late husband was the dean. 128 00:09:11,160 --> 00:09:12,320 Lance Harker. 129 00:09:12,320 --> 00:09:14,400 - Lance! Yes, of course. 130 00:09:15,680 --> 00:09:17,200 Thank you. 131 00:09:17,200 --> 00:09:20,840 - One minute he was in the shop and the next he just disappeared. 132 00:09:20,840 --> 00:09:22,160 - Lance? 133 00:09:22,160 --> 00:09:23,320 - The dog! 134 00:09:24,840 --> 00:09:27,320 - Right. Er...sorry. 135 00:09:27,320 --> 00:09:28,800 - Are you OK? You look a bit... 136 00:09:28,800 --> 00:09:32,400 - I'm so sorry, I think I need to... 137 00:09:32,400 --> 00:09:34,080 - Here, here, sit. 138 00:09:43,760 --> 00:09:45,080 - Glass of water. 139 00:09:46,440 --> 00:09:50,280 I hate to say it, Juno, but there must all sorts in that lake. 140 00:09:54,320 --> 00:09:56,120 How about a real drink? 141 00:09:59,600 --> 00:10:01,520 Never runs off. 142 00:10:01,520 --> 00:10:04,360 Doesn't bother me when I'm working. 143 00:10:04,360 --> 00:10:06,480 - Did you always want to be a writer? 144 00:10:06,480 --> 00:10:11,920 - Oh, it never occurred to me till I married Lance. 145 00:10:11,920 --> 00:10:15,560 His daughter, Danni - my stepdaughter 146 00:10:15,560 --> 00:10:18,880 she came to live with us after her mother died. 147 00:10:18,880 --> 00:10:23,040 She was into all these books - dragons and elves - 148 00:10:23,040 --> 00:10:25,160 and the more I read, the more I realised 149 00:10:25,160 --> 00:10:28,400 there were never any characters she could identify with. 150 00:10:28,400 --> 00:10:31,480 So, I started writing my own. 151 00:10:33,160 --> 00:10:35,040 And Danni's still a fan. 152 00:10:35,040 --> 00:10:38,720 But she's very busy. I'm not sure she has time to read. 153 00:10:39,920 --> 00:10:41,400 - What does she do? 154 00:10:41,400 --> 00:10:45,000 - She's a cameraperson on a TV hospital drama. 155 00:10:45,000 --> 00:10:46,400 She works very hard. 156 00:10:47,840 --> 00:10:49,840 It's her way of coping, you know? 157 00:10:51,240 --> 00:10:52,360 And I'm the same. 158 00:10:53,520 --> 00:10:56,920 Or I was before I finished my last book. 159 00:10:56,920 --> 00:10:58,360 Now I'm a bit... 160 00:11:03,120 --> 00:11:05,320 - Do you miss him, your husband? 161 00:11:05,320 --> 00:11:07,320 Sorry, it's a stupid question. 162 00:11:07,320 --> 00:11:12,160 - I do. I mean, he was ill for a few years. 163 00:11:12,160 --> 00:11:13,680 Dementia. 164 00:11:13,680 --> 00:11:18,920 So, for me, he's been gone a long time, but... 165 00:11:28,000 --> 00:11:29,880 - Not the same, but... 166 00:11:31,600 --> 00:11:35,240 ..when I was 18, my dad had what they call a life-altering accident. 167 00:11:35,240 --> 00:11:36,360 Hurt his spine. 168 00:11:37,680 --> 00:11:41,240 He went from this cheerful, strong, funny... 169 00:11:41,240 --> 00:11:45,880 ..to someone who struggled to walk, needed help to go to the toilet. 170 00:11:48,280 --> 00:11:50,760 And he got very depressed. 171 00:11:50,760 --> 00:11:53,360 - Were you close? - Oh, yeah. 172 00:11:53,360 --> 00:11:55,040 I'm an only child, see? 173 00:11:55,040 --> 00:11:58,720 So...I was his pride and joy and he was my hero. 174 00:12:00,280 --> 00:12:04,800 So when he changed like that - overnight, really - 175 00:12:04,800 --> 00:12:06,640 it was like I'd lost my best pal. 176 00:12:12,520 --> 00:12:14,400 Anyway, sorry. I didn't mean to... 177 00:12:20,520 --> 00:12:23,080 Have you started seeing anyone new? 178 00:12:23,080 --> 00:12:25,640 Or does it feel too soon? 179 00:12:28,080 --> 00:12:32,000 - Well, OK, can I trust you? - Oh, yes. 180 00:12:33,120 --> 00:12:35,800 - I met a man recently - Rob. 181 00:12:35,800 --> 00:12:37,760 It was just a fling. 182 00:12:37,760 --> 00:12:39,800 I ended it. 183 00:12:39,800 --> 00:12:44,440 And then tonight he came by to pick up some stuff and he just... 184 00:12:48,200 --> 00:12:52,720 He postponed his flight to stick around to help me look for Goblin. 185 00:12:54,000 --> 00:12:55,360 Isn't that something? 186 00:12:57,480 --> 00:13:01,440 Not a lot of people would do something like that, would they? 187 00:13:02,720 --> 00:13:07,600 In fact, I need to find my phone to let him know, poor man! 188 00:13:07,600 --> 00:13:09,560 He's out searching in the woods. 189 00:13:11,560 --> 00:13:13,920 - Do you want me to phone it? 190 00:13:13,920 --> 00:13:16,160 - Great! Let me give you my number. 191 00:13:19,080 --> 00:13:22,160 - ..by Marvin Gaye. Cheryl Harker, you've described the origins 192 00:13:22,160 --> 00:13:26,880 of the Harker Scholarship, founded in 2007, but it's changed recently? 193 00:13:26,880 --> 00:13:30,920 - Yes. After I became a long-term carer for my husband, Lance, 194 00:13:30,920 --> 00:13:35,480 I decided to offer the scholarship exclusively to young carers. 195 00:13:39,000 --> 00:13:40,840 - It's ringing. 196 00:13:40,840 --> 00:13:42,360 - It might be on silent. 197 00:13:44,040 --> 00:13:46,440 That coat, is it one of yours? 198 00:13:46,440 --> 00:13:49,680 - Cape. Yes. It's from our new Busy Bee Mums line. 199 00:13:49,680 --> 00:13:54,040 - I love it! I always think of your stuff as more... 200 00:13:55,320 --> 00:13:57,520 - Chintzy? - Not in a bad way. 201 00:13:57,520 --> 00:13:59,560 - Well, I'm changing direction. 202 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 I just do all that cutesy shit cos it sells, 203 00:14:01,560 --> 00:14:03,360 but I've got to the point now where I'm like, 204 00:14:03,360 --> 00:14:04,800 "Fuck it! Enough fried egg aprons! 205 00:14:04,800 --> 00:14:07,560 "I want to design stuff I'm passionate about." - Cor! 206 00:14:07,560 --> 00:14:11,240 Must be fun, being able to make what you want. 207 00:14:11,240 --> 00:14:11,240 Where's that phone? 208 00:14:13,120 --> 00:14:16,640 - I have ideas for clothes, but I wouldn't know where to start. 209 00:14:16,640 --> 00:14:18,760 That's Rob's. It won't be in there. 210 00:14:18,760 --> 00:14:20,320 Must have been in my study. 211 00:14:35,480 --> 00:14:38,040 - That's Rob's too. Just pop it on the side. 212 00:14:38,040 --> 00:14:39,160 Thanks, Juno. 213 00:14:40,360 --> 00:14:42,000 - I can hear it. 214 00:14:43,440 --> 00:14:44,760 What the...? 215 00:14:46,600 --> 00:14:48,120 I'm losing my marbles. 216 00:14:49,360 --> 00:14:52,280 1,000 missed calls. Hang on. 217 00:14:59,120 --> 00:15:00,440 - Ally Cat. 218 00:15:04,800 --> 00:15:07,040 Abortion. Crash. Johnson, Marie. 219 00:15:07,040 --> 00:15:09,360 Melsbury, Hertfordshire. 220 00:15:09,360 --> 00:15:11,720 Kelly C, Abington, Junkie. 221 00:15:11,720 --> 00:15:13,760 863, 03, 92... 222 00:15:17,320 --> 00:15:19,160 Newman, Alice. 223 00:15:19,160 --> 00:15:21,600 Harker, Cheryl. Arathdoon, Oxford. 224 00:15:21,600 --> 00:15:22,920 Recent widow to... 225 00:15:30,360 --> 00:15:32,200 - So tell me more about this fantasy ball 226 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 that you're going to be hosting in Oxford this year. 227 00:15:34,840 --> 00:15:38,000 - Well, when I agreed, Lance and I were meant to be hosting together 228 00:15:38,000 --> 00:15:42,080 but, er, I decided to brave it alone as it's such a good cause. 229 00:15:42,080 --> 00:15:43,840 - Time for some more music. What's your...? 230 00:15:56,400 --> 00:15:58,800 - I'll tell you when you get here. 231 00:15:58,800 --> 00:16:01,480 I want to see the look on your face. 232 00:16:01,480 --> 00:16:02,800 Where are you now? 233 00:16:02,800 --> 00:16:04,560 - Just round the corner in the woods. 234 00:16:04,560 --> 00:16:06,160 I'll be with you shortly. 235 00:16:06,160 --> 00:16:08,760 - Hope you didn't get too wet. 236 00:16:08,760 --> 00:16:10,040 See you soon. 237 00:16:12,040 --> 00:16:13,600 - Thank you so much for the drink. 238 00:16:13,600 --> 00:16:16,440 Um, I'm going to get out of your hair. - Oh, OK. 239 00:16:19,040 --> 00:16:22,360 Are you sure I can't give you anything for...? 240 00:16:22,360 --> 00:16:24,320 Oh, wait! Your book! 241 00:16:26,600 --> 00:16:27,880 Here. 242 00:16:29,560 --> 00:16:31,480 - Thank you! - OK, bye! 243 00:16:35,920 --> 00:16:37,240 - I'm going to get you! 244 00:16:57,560 --> 00:17:01,520 - That lady, look - she saved him from drowning. It's a miracle! 245 00:17:20,080 --> 00:17:21,760 - Guess we won't be needing these! 246 00:17:21,760 --> 00:17:24,480 - Oh, God. You went to so much trouble! 247 00:17:24,480 --> 00:17:28,120 - All that matters is that he's safe and you're smiling again. 248 00:17:28,120 --> 00:17:31,040 - Oh, you've been so kind. 249 00:17:31,040 --> 00:17:35,000 You went out of your way to help me. - No. I didn't. 250 00:17:35,000 --> 00:17:36,520 - Yes, you did! 251 00:17:38,320 --> 00:17:39,960 You gave me hope! 252 00:17:44,240 --> 00:17:47,080 I'm sorry I was so mad. 253 00:17:47,080 --> 00:17:48,520 - You were delightful. 254 00:17:49,840 --> 00:17:51,480 Even in your darkest hour. 255 00:17:55,720 --> 00:17:58,560 Right, I should... 256 00:18:00,120 --> 00:18:01,400 ..get out of your hair. 257 00:18:05,320 --> 00:18:06,400 - Unless... 258 00:18:10,200 --> 00:18:12,600 You've probably got somewhere to be. 259 00:18:14,480 --> 00:18:16,480 Do you? - Actually, 260 00:18:16,480 --> 00:18:19,000 I'm not even sure where I'm sleeping tonight. 261 00:18:19,000 --> 00:18:22,560 I should be halfway to Kangerlussuaq! - Sorry. 262 00:18:22,560 --> 00:18:25,440 - Oh, no, no. Don't be silly. 263 00:18:27,640 --> 00:18:29,920 - Do you want to...? 264 00:18:29,920 --> 00:18:34,400 I was thinking we could have a celebratory drink or... 265 00:18:34,400 --> 00:18:37,600 I don't want to complicate... 266 00:18:37,600 --> 00:18:38,880 - No, no, no. I mean... 267 00:18:40,280 --> 00:18:43,360 ..we're mates, right? - Right! 268 00:18:44,880 --> 00:18:48,640 - I mean, if you want me to stay, I'll stay. 269 00:18:55,680 --> 00:18:55,680 It's not complicated. 270 00:18:58,760 --> 00:19:00,240 - Ooh! 271 00:19:03,960 --> 00:19:06,800 I still can't believe he tried to kill a dog! 272 00:19:06,800 --> 00:19:08,960 - This is the man I married, Dad. 273 00:19:08,960 --> 00:19:11,160 I mean, when did he get like this? 274 00:19:11,160 --> 00:19:13,760 - You don't think it's worth another go at the police? 275 00:19:13,760 --> 00:19:16,840 - They won't believe me. It's still our word against his. 276 00:19:16,840 --> 00:19:22,160 - What's he playing at? I mean, other than persecuting this poor lady. 277 00:19:22,160 --> 00:19:25,320 - Whatever it is, it's a long way from dodgy property scams, Dad. 278 00:19:26,400 --> 00:19:30,360 Oxford University. CR Harker. Sir Ralph Unwin. 279 00:19:30,360 --> 00:19:32,840 Head of the Saattut Climate Academy, whatever that is. 280 00:19:32,840 --> 00:19:36,120 - Should we not warn this Mrs Harker? 281 00:19:36,120 --> 00:19:37,520 - I was going to, Dad, but... 282 00:19:39,560 --> 00:19:41,160 ..what if she doesn't believe me? 283 00:19:44,160 --> 00:19:46,320 She'll tell him. Then what? 284 00:19:46,320 --> 00:19:48,000 - Er... 285 00:19:48,000 --> 00:19:49,680 I don't know. 286 00:19:49,680 --> 00:19:50,960 What? 287 00:19:50,960 --> 00:19:52,440 - Then he'll start, won't he? 288 00:19:53,760 --> 00:19:57,680 Saying I'm crazy. Calling me a liar. 289 00:19:57,680 --> 00:20:00,320 Get me arrested for stalking, 290 00:20:00,320 --> 00:20:03,360 and then everyone'll turn on me and we'll have to move again. 291 00:20:04,680 --> 00:20:07,600 He doesn't know we're onto him. We're still ahead. 292 00:20:07,600 --> 00:20:09,600 She's obviously a very wealthy woman. 293 00:20:11,840 --> 00:20:15,680 We need evidence of a pattern and proof of what he's up to now. 294 00:20:15,680 --> 00:20:17,720 - OK, love. 295 00:20:17,720 --> 00:20:20,000 But h-how do we get that? 296 00:20:24,480 --> 00:20:25,520 - What if... 297 00:20:26,680 --> 00:20:32,080 ..letting him do whatever he's going to do to her is how we catch him? 298 00:20:33,200 --> 00:20:34,320 - Sounds wrong. 299 00:20:34,320 --> 00:20:36,480 - I know it does, but we've tried to do the right thing 300 00:20:36,480 --> 00:20:39,680 and no-one cares! The police are doing nothing, so it's up to us. 301 00:20:42,520 --> 00:20:45,120 You want to let him get away with it? 302 00:20:47,560 --> 00:20:48,880 Do you want to walk away? 303 00:20:52,920 --> 00:20:55,560 Then, for a little while longer, we carry on. 304 00:21:01,360 --> 00:21:02,960 - No, mate, what's the earliest? 305 00:21:04,680 --> 00:21:07,640 7:45 out of where? Stansted? 306 00:21:07,640 --> 00:21:10,440 See? I'll be back in Saattut by lunchtime. 307 00:21:10,440 --> 00:21:13,120 Yeah, it'll be fine! 308 00:21:13,120 --> 00:21:14,320 All right. OK. 309 00:21:15,760 --> 00:21:18,160 - Everything OK? - Oh, he'll get over it. 310 00:21:18,160 --> 00:21:20,120 He knows how much I love animals, so... 311 00:21:23,080 --> 00:21:27,040 - What was he doing by Botley Lake? That's what I can't get over. 312 00:21:27,040 --> 00:21:28,880 How did he get there? 313 00:21:28,880 --> 00:21:30,440 - Are we sure it's the same dog? 314 00:21:30,440 --> 00:21:33,480 - What? Yes! Why do you say that? 315 00:21:33,480 --> 00:21:35,560 - Oh, no reason. Just me being weird. 316 00:21:35,560 --> 00:21:37,880 - Oh, put him down. He doesn't like it. 317 00:21:39,000 --> 00:21:40,720 - He doesn't like me, you mean. 318 00:21:42,720 --> 00:21:44,080 The other one liked me. 319 00:21:44,080 --> 00:21:46,360 - Rob, I know my dog. 320 00:21:46,360 --> 00:21:48,600 Anyway, he was wearing his collar. 321 00:21:48,600 --> 00:21:50,840 That's how Juno knew where to find me. 322 00:21:50,840 --> 00:21:54,720 - Ah, yes. The mysterious Juno. 323 00:21:55,720 --> 00:21:57,040 The hooded woman. 324 00:21:58,320 --> 00:22:00,080 What was she like? 325 00:22:00,080 --> 00:22:02,200 - Nice. Interesting. A bit odd. 326 00:22:07,440 --> 00:22:09,400 - All right. 327 00:22:09,400 --> 00:22:12,960 We are always honest with each other, aren't we? 328 00:22:12,960 --> 00:22:15,280 So I am just going to say my weird thought. 329 00:22:16,840 --> 00:22:20,240 We don't know this Juno woman, do we? 330 00:22:20,240 --> 00:22:23,600 Are we sure she didn't kidnap the dog 331 00:22:23,600 --> 00:22:26,200 just so she could rescue it to get in with you? 332 00:22:26,200 --> 00:22:28,960 Or trick you into giving her a reward? 333 00:22:28,960 --> 00:22:31,720 - No! She's not THAT odd! 334 00:22:31,720 --> 00:22:34,160 And who on earth would think of such a thing?! 335 00:22:41,080 --> 00:22:44,720 - Oh, it's Danni, I'd better... - Um, I'll get another bottle. 336 00:22:46,880 --> 00:22:49,440 - Danni says she came over. Is that...? 337 00:22:53,240 --> 00:22:54,440 Rob? 338 00:22:56,600 --> 00:22:58,400 - Cheers! 339 00:22:58,400 --> 00:23:00,520 - Hang, on, I'm sorry, I just... 340 00:23:05,240 --> 00:23:08,760 Did Danni come by today with Regina? 341 00:23:08,760 --> 00:23:10,520 - Danni? - She's a bit upset. 342 00:23:10,520 --> 00:23:13,440 She says they came by and you sent them away. 343 00:23:15,480 --> 00:23:18,000 - Oh, God. - What? 344 00:23:18,000 --> 00:23:23,080 - Um, two women did come round when you were upstairs, 345 00:23:23,080 --> 00:23:25,120 um, sort of...screaming? 346 00:23:25,120 --> 00:23:28,560 - Oh, God. Did they hear? - No. No, no, no, no, no, no. 347 00:23:28,560 --> 00:23:32,480 Um, one of them did say she was your publisher? Editor? 348 00:23:32,480 --> 00:23:37,880 - Regina. - Yeah, so, I thought they were people from work. 349 00:23:37,880 --> 00:23:40,720 That was Danni. Oh, God! 350 00:23:40,720 --> 00:23:42,760 - It's fine. I'll explain. 351 00:23:42,760 --> 00:23:46,440 - I did ask if they could come back, but she said she was busy. 352 00:23:46,440 --> 00:23:48,480 I thought she was some junior... 353 00:23:48,480 --> 00:23:52,000 Oh, the last thing I wanted to do was upset your friends and family! 354 00:23:52,000 --> 00:23:53,280 - Don't worry about it. 355 00:23:54,680 --> 00:23:56,080 She'll be fine. 356 00:24:00,800 --> 00:24:01,840 - Cheers. 357 00:24:04,120 --> 00:24:06,720 It's been a tough few years. 358 00:24:06,720 --> 00:24:08,440 - You've done amazingly. OK? 359 00:24:09,560 --> 00:24:12,200 Looking after a loved one like you did 360 00:24:12,200 --> 00:24:13,960 it's the hardest thing anyone can do. 361 00:24:17,600 --> 00:24:20,760 But...you know what you deserve now? 362 00:24:20,760 --> 00:24:24,440 - What? - Some fun. Some laughs. 363 00:24:24,440 --> 00:24:28,400 Someone to look after you, for a change. And maybe... 364 00:24:30,480 --> 00:24:32,280 ..a little bit of dancing. 365 00:25:07,360 --> 00:25:08,840 - Oh, no! 366 00:25:13,000 --> 00:25:14,640 - What have you done to me? 367 00:26:54,760 --> 00:26:57,080 Operation Goose status update. 368 00:26:57,080 --> 00:26:58,320 Phase two is complete. 369 00:26:58,320 --> 00:27:01,040 Repeat, phase two is complete. 370 00:27:01,040 --> 00:27:04,080 Phase three will commence shortly. 371 00:27:04,080 --> 00:27:06,200 Stand by for phase three. 372 00:27:32,440 --> 00:27:33,640 - What? 373 00:27:54,360 --> 00:27:57,960 OK, so, I had planned to slip out, leave you wanting more, 374 00:27:57,960 --> 00:27:59,800 wondering when and if I'm going to call, 375 00:27:59,800 --> 00:28:01,840 but I woke up late and I missed my flight. 376 00:28:01,840 --> 00:28:04,880 So I thought that maybe, if it wasn't too awful, 377 00:28:04,880 --> 00:28:06,880 you might allow me to hang around like a bad smell 378 00:28:06,880 --> 00:28:08,680 and we could share a delicious breakfast 379 00:28:08,680 --> 00:28:11,160 from my favourite boulangerie. What do you think? 380 00:28:11,160 --> 00:28:12,600 - I mean... 381 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 - You've got plans? 382 00:28:14,400 --> 00:28:16,720 - No, no. - No plans? Or no pastries? 383 00:28:16,720 --> 00:28:18,880 - No plans! - I'll book the next flight 384 00:28:18,880 --> 00:28:21,360 and I will be out of your hair by this evening. 385 00:28:21,360 --> 00:28:23,400 - Oh. 386 00:28:23,400 --> 00:28:24,800 OK. Sure. 387 00:28:26,360 --> 00:28:27,600 - Really? 388 00:28:27,600 --> 00:28:29,360 - Or you could... 389 00:28:29,360 --> 00:28:30,640 - What? 390 00:28:30,640 --> 00:28:32,600 - ..stay a bit longer. 391 00:28:32,600 --> 00:28:35,640 No, you probably need to... - No, no, no, no, no, no. 392 00:28:35,640 --> 00:28:38,440 I mean, I could, and I'd love to. 393 00:28:39,920 --> 00:28:42,160 If I'm not encroaching on your mind space? 394 00:28:43,840 --> 00:28:46,200 - I'm sorry I said that. 395 00:28:46,200 --> 00:28:49,000 It's all so new. I was feeling... 396 00:28:49,000 --> 00:28:51,640 - No, no, you don't have to apologise. I get it. 397 00:28:51,640 --> 00:28:54,320 We don't have to label anything. We can just have fun. 398 00:28:55,680 --> 00:28:57,960 And then, when you're sick of me, 399 00:28:57,960 --> 00:29:00,000 you can kick me back up to the North Pole. 400 00:29:03,960 --> 00:29:07,360 - So, we know what we're doing, and are you sure you're up to this? 401 00:29:07,360 --> 00:29:09,360 - Don't you worry about me, love. 402 00:29:09,360 --> 00:29:10,720 Never felt better. 403 00:29:12,080 --> 00:29:14,640 I'll deal with Unwin, you call Harker. 404 00:29:24,040 --> 00:29:28,840 - Juno. - Lionel's raging! He wants your head on a stick! 405 00:29:28,840 --> 00:29:31,800 Poppy was waiting at school for four hours! 406 00:29:31,800 --> 00:29:34,680 The car's a write-off! You'll have to pay the excess. 407 00:29:34,680 --> 00:29:39,360 - I can't afford that! Juno! - Is this about your designs? Sour grapes? 408 00:29:39,360 --> 00:29:41,360 Are you punishing me? - No! 409 00:29:41,360 --> 00:29:43,960 - Well, what, then? What is this about? 410 00:29:43,960 --> 00:29:48,720 You can't just abandon Poppy and drive my car into a tree! 411 00:29:48,720 --> 00:29:50,720 - No, and you're not supposed to... 412 00:29:50,720 --> 00:29:53,240 - What? What am I not supposed to do? 413 00:29:58,080 --> 00:30:03,800 Please don't take advantage of my good nature, Alice. 414 00:30:03,800 --> 00:30:06,840 I know there's a lot going on in your personal life... 415 00:30:07,840 --> 00:30:10,320 ..but if you bring your problems into work again, 416 00:30:10,320 --> 00:30:11,800 it will be the last time. 417 00:30:17,360 --> 00:30:20,480 And can you please get the Busy Bee marketing bumf 418 00:30:20,480 --> 00:30:22,040 across to Colin ASAP! 419 00:30:47,160 --> 00:30:51,920 - Have you never wanted to get married? - I mean, I wanted to. 420 00:30:53,720 --> 00:30:55,560 I just never met the right woman. 421 00:30:57,480 --> 00:30:59,440 At heart, I'm such a romantic. 422 00:31:00,920 --> 00:31:04,840 Well, probably watched too many movies as a kid. I just never met... 423 00:31:04,840 --> 00:31:07,680 ..The One. 424 00:31:07,680 --> 00:31:10,520 Now talking of my work, and I know it's a cliche, 425 00:31:10,520 --> 00:31:12,960 but I've been so dedicated these past few years, 426 00:31:12,960 --> 00:31:15,760 I just haven't had a chance to meet anyone. 427 00:31:15,760 --> 00:31:19,640 Now I'm getting older, I need to reassess my priorities. 428 00:31:19,640 --> 00:31:22,840 And, yeah, I mean, there's still so much to be done, but... 429 00:31:24,680 --> 00:31:26,280 ..I'd also like to settle down. 430 00:31:27,400 --> 00:31:28,680 Find happiness. 431 00:31:30,400 --> 00:31:31,680 I hope I deserve it. 432 00:31:33,080 --> 00:31:34,240 - Of course you do. 433 00:31:34,240 --> 00:31:36,760 It's just a matter of finding the right person, isn't it? 434 00:31:42,840 --> 00:31:45,520 - Unknown number. - No, no, no, no. Take it. 435 00:31:45,520 --> 00:31:47,960 - No, it's OK. - Mm, no, it's fine. 436 00:31:50,640 --> 00:31:51,760 - Hello? 437 00:31:51,760 --> 00:31:52,840 - Cheryl? 438 00:31:52,840 --> 00:31:55,640 It's Juno! Fish! I kept your number. 439 00:31:55,640 --> 00:31:56,880 I hope you don't mind. 440 00:31:56,880 --> 00:32:01,440 - Juno! Oh, er, no, course I don't mind. 441 00:32:01,440 --> 00:32:03,240 - How's Goblin doing? 442 00:32:03,240 --> 00:32:07,600 - He's fine! No ill-effects from his little adventure. 443 00:32:07,600 --> 00:32:08,840 How about you? 444 00:32:08,840 --> 00:32:10,200 - Oh, I'm fine. 445 00:32:10,200 --> 00:32:12,440 What did your friend say when he saw Goblin? 446 00:32:12,440 --> 00:32:14,280 Bet he was surprised, wasn't he? 447 00:32:14,280 --> 00:32:17,440 - He was! He's here now, actually. 448 00:32:17,440 --> 00:32:18,880 - Oh, um...what you up to? 449 00:32:20,160 --> 00:32:22,960 - Er... Not much. Just relaxing. 450 00:32:24,280 --> 00:32:27,160 - So! Excitingly, I have a proposition for you. 451 00:32:27,160 --> 00:32:29,240 I know you said you have ideas for clothes, 452 00:32:29,240 --> 00:32:31,440 but you don't know what to do with them. - Did I? 453 00:32:31,440 --> 00:32:35,320 - So I thought... why don't I make you an outfit?! 454 00:32:35,320 --> 00:32:37,160 You imagine it, I'll design it - 455 00:32:37,160 --> 00:32:40,280 and in case you're thinking that this sounds like 456 00:32:40,280 --> 00:32:42,400 some weird offer... 457 00:32:42,400 --> 00:32:46,760 ..um, I was thinking, why don't you wear it to an event? 458 00:32:46,760 --> 00:32:48,720 Promote my brand? 459 00:32:48,720 --> 00:32:50,000 - I mean... 460 00:32:50,000 --> 00:32:54,120 ..that's very kind of you, Juno, but I don't really do events, as such... 461 00:32:54,120 --> 00:32:56,680 - But, but, but, hang on - 462 00:32:56,680 --> 00:32:59,800 I just thought, you know, because of what happened with Goblin - 463 00:32:59,800 --> 00:33:01,600 me saving his life and all. 464 00:33:01,600 --> 00:33:03,600 I thought you'd be willing to do me a favour. 465 00:33:03,600 --> 00:33:04,760 But that's OK. 466 00:33:05,800 --> 00:33:11,480 - No, no, I am very grateful. If I'd be doing you a favour, then... 467 00:33:11,480 --> 00:33:13,960 - Really? It wouldn't take much of your time, 468 00:33:13,960 --> 00:33:15,800 and I'd really appreciate it! 469 00:33:15,800 --> 00:33:19,800 - Oh, thinking about it, I do have an event coming up. 470 00:33:19,800 --> 00:33:20,880 - Great! 471 00:33:20,880 --> 00:33:24,600 - It's low-key, but it's very important to me. 472 00:33:24,600 --> 00:33:26,560 - I've got a space in the design studio... 473 00:33:26,560 --> 00:33:29,160 - ..in about an hour. 474 00:33:29,160 --> 00:33:31,040 - Oh, I see. 475 00:33:31,040 --> 00:33:33,400 Well, I suppose I could. 476 00:33:33,400 --> 00:33:34,920 - I'll text you the address! 477 00:33:39,520 --> 00:33:41,840 - Fuck. 478 00:33:41,840 --> 00:33:44,880 Oh, God. Why? Why? Why? 479 00:33:44,880 --> 00:33:46,480 - What did she want? 480 00:33:46,480 --> 00:33:48,480 - She wants to make me an outfit. 481 00:33:48,480 --> 00:33:49,840 - She what?! 482 00:33:50,960 --> 00:33:52,760 - To promote her brand. 483 00:33:54,640 --> 00:33:56,680 - I told you! 484 00:33:56,680 --> 00:34:00,360 She stole your dog so she could turn you into her fashion mule. 485 00:34:00,360 --> 00:34:02,240 - Ugh. 486 00:34:02,240 --> 00:34:04,400 Hilary? 487 00:34:04,400 --> 00:34:07,720 What happened to Lance's chair? It's just vanished! 488 00:34:09,920 --> 00:34:11,560 - I haven't moved the chair. 489 00:34:12,760 --> 00:34:13,800 Chairs have legs. 490 00:34:15,440 --> 00:34:17,280 Maybe it walked. 491 00:34:17,280 --> 00:34:19,560 - Here we are, then. Do come in. 492 00:34:23,640 --> 00:34:25,760 Welcome to Juno Fish. 493 00:34:25,760 --> 00:34:28,120 Sorry the place is a bit of a mess - renovations. 494 00:34:31,640 --> 00:34:33,400 - ..about the future, 495 00:34:33,400 --> 00:34:36,760 enabling bright young carers to study at Oxford. 496 00:34:38,040 --> 00:34:41,200 We pay for the additional care of your loved ones, 497 00:34:41,200 --> 00:34:43,200 so that you have time to study. 498 00:34:53,320 --> 00:34:56,960 - Founded in 2015 by Lance and Cheryl Harker, 499 00:34:56,960 --> 00:34:58,800 the Harker Scholarship Trust. 500 00:35:04,560 --> 00:35:07,680 - Ah! Er... Oh! 501 00:35:07,680 --> 00:35:09,040 Hello. 502 00:35:09,040 --> 00:35:11,840 You are Sir Ralph Unwin? 503 00:35:11,840 --> 00:35:14,520 - Yeah, I am. Can I help you? 504 00:35:14,520 --> 00:35:19,920 - Good God, man, I haven't seen you since... Oh, when was it? 505 00:35:19,920 --> 00:35:23,040 - I'm sorry? - Boat race. '76, was it? 506 00:35:23,040 --> 00:35:26,640 - Was it? - The dark blues beat the light blues by a whisker 507 00:35:26,640 --> 00:35:29,360 and, er, you and, er, big chap... 508 00:35:29,360 --> 00:35:30,920 Son of Lord... 509 00:35:30,920 --> 00:35:33,920 You, me and him had far too much port, 510 00:35:33,920 --> 00:35:36,320 ended up at the Head of the River. 511 00:35:36,320 --> 00:35:37,600 Anyway, anyway... 512 00:35:37,600 --> 00:35:39,240 He was there last night. 513 00:35:39,240 --> 00:35:42,560 - Er... Er, ju-jus... Who was where? 514 00:35:42,560 --> 00:35:46,080 - At the club! Dr Robert Chance. 515 00:35:46,080 --> 00:35:51,320 - Oh. - Says he's got some Academy I might like to invest in. 516 00:35:52,920 --> 00:35:56,240 You must be in good shape, old boy. 517 00:35:56,240 --> 00:35:57,920 I can't even get up the stairs! 518 00:35:57,920 --> 00:35:59,560 - Ha. 519 00:35:59,560 --> 00:36:06,640 Now, well, between you and me, that is what they call "photo shop". 520 00:36:06,640 --> 00:36:08,400 - H-How do you mean? 521 00:36:08,400 --> 00:36:11,120 - Well, they take your picture from somewhere else altogether, 522 00:36:11,120 --> 00:36:13,240 and then drop you into that image. 523 00:36:13,240 --> 00:36:15,600 Not that I couldn't, you understand. 524 00:36:15,600 --> 00:36:20,800 I mean, I was up Snowden only last week for osprey conservation. 525 00:36:20,800 --> 00:36:24,480 I did ask Rob whether it was normal to cheat such things, 526 00:36:24,480 --> 00:36:27,240 but he assured me it was all above board. 527 00:36:27,240 --> 00:36:29,800 - But you-you have been there? 528 00:36:29,800 --> 00:36:32,080 Greenland, the Academy? 529 00:36:32,080 --> 00:36:36,280 - Yeah... Well, it's-it's funny you should ask. 530 00:36:36,280 --> 00:36:39,120 It's a bit of a running joke with Rob and I. 531 00:36:39,120 --> 00:36:43,080 Every time I'm due to visit, there's some crisis. 532 00:36:43,080 --> 00:36:44,920 Bad weather. Gas leak. 533 00:36:44,920 --> 00:36:49,800 So, in the end, we just decided to plop me into here, 534 00:36:49,800 --> 00:36:52,200 until we could take some shots for real. 535 00:36:52,200 --> 00:36:55,840 It is amazing what they can do these days, isn't it? 536 00:36:59,920 --> 00:37:02,240 - I mean, I do love skiing in Italy, 537 00:37:02,240 --> 00:37:04,920 but give me a city mini-break any day, do you know what I mean? 538 00:37:04,920 --> 00:37:06,840 Head straight. - Yes. 539 00:37:06,840 --> 00:37:10,520 - So helpful friend - what's the latest? Elbows up! 540 00:37:10,520 --> 00:37:11,680 - Sorry? 541 00:37:11,680 --> 00:37:14,680 - Last night. Your friend. Rob, is it? 542 00:37:14,680 --> 00:37:17,160 - Oh! Right, yeah. 543 00:37:17,160 --> 00:37:19,600 - I see that look. Go on. Tell me everything. 544 00:37:19,600 --> 00:37:20,640 What happened? 545 00:37:21,680 --> 00:37:25,960 Ooh! I see the twinkle in your eye! Good for you! 546 00:37:25,960 --> 00:37:29,920 I love that exciting early stage, where everything's new. 547 00:37:29,920 --> 00:37:31,440 - We're just having fun. 548 00:37:32,480 --> 00:37:35,000 - Is he, um...staying at yours? 549 00:37:35,000 --> 00:37:36,320 - For now. 550 00:37:36,320 --> 00:37:38,160 - Oh, he must be keen. 551 00:37:38,160 --> 00:37:39,240 Lucky you. 552 00:37:39,240 --> 00:37:41,760 - Oh, he's very energetic. 553 00:37:41,760 --> 00:37:45,920 Everything's a new exciting plan or adventure. 554 00:37:45,920 --> 00:37:48,280 - Oh, spontaneous. Love that. 555 00:37:48,280 --> 00:37:52,000 - Yeah, and he doesn't care what anyone thinks. 556 00:37:52,000 --> 00:37:54,560 And I am so in my head the whole time. 557 00:37:54,560 --> 00:37:56,320 - Oh, yeah. Me too. 558 00:37:56,320 --> 00:37:58,320 - And he's funny. 559 00:37:58,320 --> 00:38:01,360 Always dancing around like a lunatic. 560 00:38:01,360 --> 00:38:04,160 And he knows all the words to cheesy pop songs. 561 00:38:06,120 --> 00:38:09,480 And after the past few years, I suppose it feels... 562 00:38:10,600 --> 00:38:12,320 ..exciting, and... 563 00:38:12,320 --> 00:38:14,600 - And like anything's possible. 564 00:38:16,200 --> 00:38:19,880 - Plus he's stopped all the chat about me meeting his mother, 565 00:38:19,880 --> 00:38:21,360 so that's a relief! 566 00:38:24,040 --> 00:38:28,280 - Would you like dragons down both sides? Or just one? 567 00:38:28,280 --> 00:38:28,280 - Er... Both. Why not? 568 00:38:34,480 --> 00:38:36,040 - How'd you get on with Unwin? 569 00:38:40,880 --> 00:38:43,040 Sir Ralph gave you this? 570 00:38:43,040 --> 00:38:45,320 - He told me the photos weren't real. 571 00:38:45,320 --> 00:38:46,720 Then he handed me that. 572 00:38:46,720 --> 00:38:49,280 That's what he's giving to potential investors. 573 00:38:50,360 --> 00:38:52,640 Said it was the opportunity of a lifetime. 574 00:38:54,440 --> 00:38:56,960 - Remember? - "There's no time to go into details, 575 00:38:56,960 --> 00:38:58,520 "but look at the aggregate. 576 00:38:58,520 --> 00:39:00,280 "People are making a fortune. 577 00:39:00,280 --> 00:39:02,000 "Florida property's booming!" 578 00:39:02,000 --> 00:39:03,240 - So it's the same! 579 00:39:03,240 --> 00:39:05,440 Oh, he's acting all "la-di-da, I'm a boffin" 580 00:39:05,440 --> 00:39:08,000 but it's the same shitty basic scam! 581 00:39:09,120 --> 00:39:11,080 Do you think Cheryl's already invested? 582 00:39:11,080 --> 00:39:12,560 How does Unwin fit in? 583 00:39:12,560 --> 00:39:16,000 - Maybe Unwin's the expertise this time. 584 00:39:16,000 --> 00:39:19,320 - Either way, the point is, have we got enough proof? 585 00:39:19,320 --> 00:39:20,960 - This is a paper trail, right? 586 00:39:20,960 --> 00:39:22,880 - Except we could've made these ourselves. 587 00:39:22,880 --> 00:39:25,400 How do we prove they're his? And... 588 00:39:26,400 --> 00:39:29,120 ..where's the evidence anyone's actually invested? 589 00:39:30,200 --> 00:39:32,360 Do you remember Robbie's weird Filofax? 590 00:39:32,360 --> 00:39:34,080 I saw it, at Cheryl's. 591 00:39:34,080 --> 00:39:36,560 I know, I know. 592 00:39:36,560 --> 00:39:38,920 Please don't look at me like that. 593 00:39:38,920 --> 00:39:40,640 She said he's using her study. 594 00:39:40,640 --> 00:39:43,360 I could go... - Oh, I don't know about all this, love. 595 00:39:43,360 --> 00:39:45,760 I think we might be getting in over our heads. 596 00:39:47,320 --> 00:39:51,320 - Dad! We need to stay focused. 597 00:39:51,320 --> 00:39:53,680 That Filofax could be essential evidence. 598 00:39:53,680 --> 00:39:55,440 As soon as we have enough proof, 599 00:39:55,440 --> 00:39:58,400 we will make sure Cheryl knows everything. 600 00:39:58,400 --> 00:39:59,840 She will be fine. 601 00:40:01,520 --> 00:40:03,960 We won't let anything bad happen to her. 602 00:40:09,480 --> 00:40:12,320 - So your last scholarship interview tomorrow? 603 00:40:12,320 --> 00:40:13,560 What's this candidate like? 604 00:40:13,560 --> 00:40:15,640 Do you think she's a potential winner? 605 00:40:15,640 --> 00:40:17,600 - Mm, what's that? 606 00:40:17,600 --> 00:40:20,000 - Are you all set for tomorrow? 607 00:40:20,000 --> 00:40:22,040 - Just getting my head in gear. 608 00:40:22,040 --> 00:40:24,040 - Well, she sounds impressive. 609 00:40:24,040 --> 00:40:26,080 It's "Kioma", right? 610 00:40:26,080 --> 00:40:27,560 - Chioma. 611 00:40:27,560 --> 00:40:28,920 - Chioma. Ah. 612 00:40:28,920 --> 00:40:31,480 - She's a brilliant student, caring for her mother. 613 00:40:32,560 --> 00:40:35,640 - Do you think everybody has got the capacity to care like that? 614 00:40:36,840 --> 00:40:39,640 Do all parents and kids have that bond? 615 00:40:39,640 --> 00:40:40,680 - Well, I... 616 00:40:42,040 --> 00:40:44,280 Well, the reason we support them 617 00:40:44,280 --> 00:40:46,880 is because of the situations they're in, 618 00:40:46,880 --> 00:40:49,400 it's not because they actually care more. 619 00:40:50,440 --> 00:40:52,680 I was thinking... 620 00:40:53,880 --> 00:40:55,240 ..maybe... 621 00:40:56,280 --> 00:40:58,880 Well, I would love to come with you tomorrow. 622 00:40:58,880 --> 00:41:02,360 To meet one of them, see what she's like. 623 00:41:02,360 --> 00:41:05,000 - I don't think that would be appropriate. 624 00:41:05,000 --> 00:41:08,920 It's quite a personal interview, and her mother will be there. 625 00:41:08,920 --> 00:41:10,960 It's a sensitive situation. 626 00:41:38,520 --> 00:41:39,600 - Rob? 627 00:41:40,640 --> 00:41:43,880 - Hey, is there...? 628 00:41:46,600 --> 00:41:49,000 If there's something you want to talk about... 629 00:41:49,000 --> 00:41:50,200 - Sorry. 630 00:41:50,200 --> 00:41:51,440 I'm such an idiot. 631 00:41:52,520 --> 00:41:54,280 - You're not an idiot. 632 00:41:56,080 --> 00:41:58,840 - There is something I'd like to tell you, 633 00:41:58,840 --> 00:42:00,360 but I'm not expecting pity. 634 00:42:00,360 --> 00:42:02,720 - Oh... I mean... 635 00:42:02,720 --> 00:42:04,320 I won't. Tell me. 636 00:42:05,920 --> 00:42:09,240 - Look, it's not a big deal. It's just, um... 637 00:42:13,480 --> 00:42:15,400 ..when I was a child... 638 00:42:17,760 --> 00:42:22,880 ..my mother struggled with her "nerves", as she called them... 639 00:42:25,400 --> 00:42:27,040 ..and there was... 640 00:42:27,040 --> 00:42:31,920 Look, I wouldn't call it violence, it was a different time, 641 00:42:31,920 --> 00:42:34,440 and she said I was a difficult child, so... 642 00:42:36,720 --> 00:42:39,920 ..and it led me into some problems with relationships later on, 643 00:42:39,920 --> 00:42:42,600 yada yada, I don't want to get into details, but... 644 00:42:45,320 --> 00:42:49,280 ..the idea of someone like you... 645 00:42:50,680 --> 00:42:53,200 ..reaching out to kids in difficult situations, 646 00:42:53,200 --> 00:42:54,760 I find that very moving. 647 00:42:57,600 --> 00:43:00,640 And I get why you don't want me to come tomorrow, it's just... 648 00:43:03,160 --> 00:43:06,080 ..I hope you know how much it matters... 649 00:43:09,600 --> 00:43:11,000 ..to me. 650 00:43:15,280 --> 00:43:19,480 - If I still had a few minutes to chat with her in private... 651 00:43:28,280 --> 00:43:30,920 - Other universities teach you computer languages, 652 00:43:30,920 --> 00:43:32,800 whereas at Oxford they teach you 653 00:43:32,800 --> 00:43:34,920 why you should focus on each language, 654 00:43:34,920 --> 00:43:37,400 and you also learn programming, and so... 655 00:43:37,400 --> 00:43:41,600 - And you have no other family nearby, is that right? 656 00:43:41,600 --> 00:43:43,560 - Just me and my mum. 657 00:43:43,560 --> 00:43:44,920 Always has been. 658 00:43:44,920 --> 00:43:47,600 That's why this scholarship is ideal for my situation, 659 00:43:47,600 --> 00:43:50,240 cos you cover the cost of additional care, right? 660 00:43:50,240 --> 00:43:53,680 - Yes. So that you're free to study - 661 00:43:53,680 --> 00:43:58,680 but with the understanding of flexibility from the college. 662 00:44:00,320 --> 00:44:02,840 - Thank you so much, Miss Harker. 663 00:44:02,840 --> 00:44:05,360 I really appreciate this opportunity. 664 00:44:05,360 --> 00:44:08,800 - You are an extraordinary young woman. 665 00:44:08,800 --> 00:44:10,560 We'll be in touch soon. 666 00:44:24,880 --> 00:44:26,640 You can't make it up, can you? 667 00:44:31,000 --> 00:44:32,640 She's the one, surely? 668 00:44:32,640 --> 00:44:34,720 Got to be! She's a superstar. 669 00:44:34,720 --> 00:44:36,880 - Trouble is, so's the other one. 670 00:44:36,880 --> 00:44:40,080 Sandrine's been caring for both parents since she was nine. 671 00:44:40,080 --> 00:44:43,840 She's predicted top grades and she wants to go into medicine. 672 00:44:43,840 --> 00:44:45,760 How on earth am I going to choose? 673 00:44:45,760 --> 00:44:47,400 - Why do you have to? 674 00:44:47,400 --> 00:44:50,040 - There's only enough money for one! 675 00:44:50,040 --> 00:44:51,480 - Is there, though? 676 00:44:55,520 --> 00:44:58,800 - I just think we're succumbing to limiting beliefs! 677 00:44:58,800 --> 00:45:01,800 Why can't we sponsor two? - Mm. 678 00:45:01,800 --> 00:45:05,320 - It's a matter of time - not to mention securing the funding. 679 00:45:07,120 --> 00:45:10,000 - Thank you, Priana. I hoped you'd say that. 680 00:45:12,600 --> 00:45:17,040 I have received a very generous offer 681 00:45:17,040 --> 00:45:21,080 from a pioneering academic institution in Greenland, 682 00:45:21,080 --> 00:45:24,680 at the forefront of climate research. 683 00:45:24,680 --> 00:45:27,040 The Saattut Academy. 684 00:45:27,040 --> 00:45:31,480 If Gideon College can bring 50% of the funding 685 00:45:31,480 --> 00:45:36,080 for the second student, they will come on board as co-sponsor... 686 00:45:37,360 --> 00:45:39,800 ..and match your generous donation. 687 00:45:43,880 --> 00:45:45,960 - I'm confident we can do this. 688 00:45:45,960 --> 00:45:48,800 We just have to believe in the vision. 689 00:45:48,800 --> 00:45:53,360 As my board, I'm asking you to trust me. 690 00:46:01,120 --> 00:46:03,120 - Are you sure about this? 691 00:46:04,160 --> 00:46:06,040 - I am so sure, my darling. 692 00:46:07,600 --> 00:46:09,280 I've already done this. 693 00:46:22,640 --> 00:46:24,920 To Chioma and Sandrine. 694 00:46:35,000 --> 00:46:39,320 - Terry's business was called The Moonlight Emporium of Eternal Youth. 695 00:46:40,720 --> 00:46:43,200 He had this huge warehouse out in the desert, 696 00:46:43,200 --> 00:46:49,240 full of...OK, to the untrained eye they looked like standard sunbeds, 697 00:46:49,240 --> 00:46:52,720 but Terry assured us they were full of nano-technology, 698 00:46:52,720 --> 00:46:55,960 and in combination with a specially developed formula, 699 00:46:55,960 --> 00:46:58,160 which you drank two to three times a day... 700 00:46:59,160 --> 00:47:03,400 ..spending time under this light was scientifically proven 701 00:47:03,400 --> 00:47:08,000 to not only combat but actively reverse the ageing process. 702 00:47:10,880 --> 00:47:15,360 I was dubious at first, but then Mom showed me the website. 703 00:47:16,800 --> 00:47:19,560 Terry had all this official research. 704 00:47:19,560 --> 00:47:24,000 Peer-reviewed medical papers. Countless testimonials. 705 00:47:24,000 --> 00:47:28,960 This thing seemed not just legit... 706 00:47:28,960 --> 00:47:31,320 ..but world-changing. 707 00:47:32,880 --> 00:47:37,040 And, yeah, we thought Mom's $2 million... 708 00:47:38,040 --> 00:47:39,760 ..would soon turn into 50. 709 00:48:04,280 --> 00:48:06,680 Saattut Climate Academy, how can I help you? 710 00:48:07,720 --> 00:48:09,600 Ah, yes! 711 00:48:09,600 --> 00:48:11,360 The Saattut Academy's thrilled 712 00:48:11,360 --> 00:48:14,240 to be partnering with the Harker Scholarship Trust. 713 00:48:39,000 --> 00:48:41,320 - And now, thanks to Rob, 714 00:48:41,320 --> 00:48:44,920 my scholarship has the funding to support both of them. 715 00:48:44,920 --> 00:48:46,440 - He just gave you the money? 716 00:48:46,440 --> 00:48:51,240 - He's given me half and the college have agreed to put in the rest. 717 00:48:51,240 --> 00:48:51,240 So... - Wow. 718 00:48:54,080 --> 00:48:56,920 - He sounds incredible! - Oh, he's such a force of nature. 719 00:48:58,200 --> 00:49:01,480 You know, for the first time in a long time, 720 00:49:01,480 --> 00:49:05,800 I can look into the future and feel optimistic about what's coming. 721 00:49:05,800 --> 00:49:07,360 - That must be very nice. - Mm. 722 00:49:08,360 --> 00:49:10,800 Actually, it's nice to be able to talk about him 723 00:49:10,800 --> 00:49:12,440 without feeling judged. 724 00:49:12,440 --> 00:49:14,640 - Oh, are people not being supportive? 725 00:49:14,640 --> 00:49:16,760 - No, it's not that. It's just... 726 00:49:18,400 --> 00:49:19,520 Well... 727 00:49:21,000 --> 00:49:22,360 ..I think I feel guilty. 728 00:49:23,520 --> 00:49:25,440 It's so fast... 729 00:49:25,440 --> 00:49:28,120 ..and I'm a widow. 730 00:49:28,120 --> 00:49:30,120 - Well, how does your stepdaughter feel? 731 00:49:31,920 --> 00:49:36,040 - I think she's suspicious, and I understand why. 732 00:49:36,040 --> 00:49:37,400 Rob's not... 733 00:49:39,080 --> 00:49:44,760 Under his brash exterior, actually he's very kind-hearted. 734 00:49:47,040 --> 00:49:50,800 He's got these terrible scars on his back from his childhood. 735 00:49:53,640 --> 00:49:55,120 - What kind of scars? 736 00:49:55,120 --> 00:49:58,760 - I think they're burns, something to do with his mother. 737 00:49:58,760 --> 00:50:02,680 Anyway, Danni and Regina are coming over on Wednesday night 738 00:50:02,680 --> 00:50:04,280 and they've made it very clear 739 00:50:04,280 --> 00:50:07,480 that under no circumstances is Rob allowed to be there! 740 00:50:29,440 --> 00:50:32,320 - Scott Maran is a huge deal. 741 00:50:32,320 --> 00:50:36,000 I mean, he makes good quality stuff. What have you got to lose? 742 00:50:36,000 --> 00:50:37,160 - My integrity. 743 00:50:37,160 --> 00:50:40,600 You know what the fans are like about TV adaptations! 744 00:50:40,600 --> 00:50:43,040 - However much Regina loves money, 745 00:50:43,040 --> 00:50:46,560 I'm sure she wouldn't want you to sacrifice your integrity, darling! 746 00:50:46,560 --> 00:50:49,480 - He's already sending over a suggested deal - 747 00:50:49,480 --> 00:50:51,080 you should at least take a look. 748 00:50:51,080 --> 00:50:52,960 - Make sure you read the small print. 749 00:50:52,960 --> 00:50:54,240 - Excuse me? 750 00:50:54,240 --> 00:50:55,440 - I'm kidding. 751 00:50:57,040 --> 00:50:58,760 - We'll talk about it later. 752 00:51:01,800 --> 00:51:05,840 Oh, Danni! Talk to Rob about Yakutsk. 753 00:51:05,840 --> 00:51:11,040 Danni worked on a travel show before she got her big gig on Medical. 754 00:51:11,040 --> 00:51:13,280 - Ah! Yakutsk! 755 00:51:13,280 --> 00:51:16,480 Oh, what a place... 756 00:51:16,480 --> 00:51:18,760 Takaya krasivaya! 757 00:51:18,760 --> 00:51:21,160 - It's beautiful, isn't it? - Mm. 758 00:51:21,160 --> 00:51:23,680 How long were you there? - About two months. 759 00:51:23,680 --> 00:51:25,400 - Oh, that's a shame. 760 00:51:25,400 --> 00:51:28,120 Takes a while to really immerse yourself 761 00:51:28,120 --> 00:51:30,280 in the language and culture. 762 00:51:30,280 --> 00:51:32,160 - Oh, I did Russian at A level, so... 763 00:51:32,160 --> 00:51:34,440 - Mm. Well, it's not quite the same thing. 764 00:51:37,400 --> 00:51:39,360 - Well, you must have seen the woolly mammoths. 765 00:51:39,360 --> 00:51:41,680 They're amazing. - Yeah, yeah - no, actually... 766 00:51:41,680 --> 00:51:43,320 ..ahem...I was asked to advise 767 00:51:43,320 --> 00:51:46,240 on the impact of climate change on their preservation. 768 00:51:46,240 --> 00:51:47,400 - Oh! 769 00:51:47,400 --> 00:51:51,400 I'm pretty sure they're safe while they're in a museum, no? 770 00:51:51,400 --> 00:51:52,520 - Ahem... 771 00:51:52,520 --> 00:51:54,680 Ladies, I must be off. Ahem! 772 00:51:54,680 --> 00:51:57,480 I'm taking Ralph to see Jonathan Powell do Rachmaninoff 773 00:51:57,480 --> 00:52:00,160 at St Hilda's, so... 774 00:52:00,160 --> 00:52:01,800 My darling. 775 00:52:01,800 --> 00:52:04,880 Hilary. Danni. Regina. 776 00:52:16,440 --> 00:52:18,280 - One morning he said to his father, 777 00:52:18,280 --> 00:52:19,880 "I'm going to the neighbouring market 778 00:52:19,880 --> 00:52:21,840 "to buy myself a jacket, a cap and a pair of shoes. 779 00:52:21,840 --> 00:52:24,440 "When I return," he added, laughing, "I shall be so well-dressed 780 00:52:24,440 --> 00:52:26,280 "that you will take me for a fine gentleman," 781 00:52:26,280 --> 00:52:28,880 and leaving the house he began to run merrily and happily along, 782 00:52:28,880 --> 00:52:30,760 and all at once he heard himself called by name 783 00:52:30,760 --> 00:52:32,200 and turning round he saw a big snail 784 00:52:32,200 --> 00:52:34,680 crawling out from the hedge. The end! 785 00:52:34,680 --> 00:52:35,880 - You look nice. 786 00:52:35,880 --> 00:52:37,800 - I'm late! Can I take the van? 787 00:52:38,920 --> 00:52:42,240 - Just a few people from work, is it? - Oh, I'm not sure, to be honest. 788 00:52:42,240 --> 00:52:45,240 You know what Juno's like with her birthday. - What's that? 789 00:52:45,240 --> 00:52:47,120 - This? Oh, it's just something I'm working on. 790 00:52:47,120 --> 00:52:49,240 I'm going to drop it off in the office on my way. 791 00:52:49,240 --> 00:52:50,320 Don't wait up! 792 00:53:10,520 --> 00:53:12,000 - We're just having fun! 793 00:53:12,000 --> 00:53:13,880 Why do I have to keep justifying it? 794 00:53:13,880 --> 00:53:16,480 - We're not asking you to justify it. 795 00:53:16,480 --> 00:53:18,480 - We just think it's a bit weird. 796 00:53:18,480 --> 00:53:21,360 First you broke up, and now he's living here? 797 00:53:21,360 --> 00:53:23,320 - He's not living here! 798 00:53:23,320 --> 00:53:27,880 And we didn't break up, I just took a step back because it was... 799 00:53:27,880 --> 00:53:29,400 ..it was... 800 00:53:29,400 --> 00:53:31,480 - Moving too fast. Wasn't that it? 801 00:53:33,040 --> 00:53:34,360 - Who on earth...? 802 00:53:34,360 --> 00:53:35,840 - Ugh, he'd better not be back. 803 00:53:40,800 --> 00:53:41,840 - Juno! 804 00:53:41,840 --> 00:53:44,520 - Sorry to just drop by unannounced, it's just that it's ready! 805 00:53:44,520 --> 00:53:45,920 Do you want to try it on?! 806 00:53:47,800 --> 00:53:50,360 - Look at the sleeves! 807 00:53:50,360 --> 00:53:51,600 - Do you like it? 808 00:53:51,600 --> 00:53:53,520 - I love it! 809 00:53:53,520 --> 00:53:55,000 - Really? 810 00:53:55,000 --> 00:53:56,920 - What's all this, then? 811 00:53:56,920 --> 00:53:58,920 Oh! 812 00:53:58,920 --> 00:54:00,360 - What do you think? 813 00:54:00,360 --> 00:54:02,480 - Oh, it's fabulous, darling! 814 00:54:02,480 --> 00:54:04,040 - What's the occasion? 815 00:54:04,040 --> 00:54:07,800 - I thought I could wear it to my scholarship announcement dinner. 816 00:54:09,320 --> 00:54:10,880 - Might just pop to the loo. 817 00:54:13,400 --> 00:54:14,920 - See? 818 00:54:34,360 --> 00:54:37,680 - I just think the first impression counts, C, 819 00:54:37,680 --> 00:54:39,680 and I'm sorry, but he's made a bad one... 820 00:56:01,880 --> 00:56:05,320 - I know what this is really about. It's about your father... 821 00:56:33,040 --> 00:56:34,480 - Fuck, fuck, fuck, fuck. 822 00:56:42,640 --> 00:56:46,320 I, er...I just realised I'm actually going to have to go, 823 00:56:46,320 --> 00:56:48,560 I, er... - Are you OK, Juno? 824 00:56:48,560 --> 00:56:50,080 - I'm fine, it's just, er... 825 00:56:50,080 --> 00:56:52,720 I've, er, forgotten, er, there's a... 826 00:56:52,720 --> 00:56:54,640 I should be at a work thing, 827 00:56:54,640 --> 00:56:57,160 I'm really sorry... - Here, this way. 828 00:56:57,160 --> 00:56:58,800 I'll show you out. 829 00:57:06,240 --> 00:57:08,400 Are you sure everything's OK? 830 00:57:08,400 --> 00:57:10,600 - Oh, yeah. Sorry about this. 831 00:57:20,280 --> 00:57:21,920 - Sorry! Sorry! 832 00:57:22,920 --> 00:57:25,000 - Rob! I thought you'd gone. 833 00:57:25,000 --> 00:57:26,440 - I really am going now. 834 00:57:29,600 --> 00:57:31,120 I forgot my phone. 835 00:57:32,680 --> 00:57:35,520 - Oh, sorry, Juno! 836 00:57:35,520 --> 00:57:37,400 This is Rob. Rob... 837 00:57:37,400 --> 00:57:38,840 - Juno. 838 00:57:38,840 --> 00:57:40,640 Wonderful to meet you. 58441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.