All language subtitles for The.boys.S01E02.NTG.English-WWW.MY-SBS.NET
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:21,147 --> 00:00:23,898
So, you're-you're not a Fed?
3
00:00:23,899 --> 00:00:26,067
Do you hear that? That's the old bill.
4
00:00:26,068 --> 00:00:27,777
So unless you want to
explain why you've got
5
00:00:27,778 --> 00:00:30,905
America's favorite invisible
wanker dead on the floor,
6
00:00:30,906 --> 00:00:32,950
give us a fucking hand, will ya?
7
00:00:36,662 --> 00:00:38,289
Aw, shit.
8
00:00:53,846 --> 00:00:58,767
All right, listen, I
have worked for the Feds.
9
00:00:58,768 --> 00:01:01,019
I've worked for loads of people.
10
00:01:01,020 --> 00:01:05,398
I'm what you might call
an independent contractor.
11
00:01:05,399 --> 00:01:07,777
You got a problem, you call
me, I solve the problem.
12
00:01:18,829 --> 00:01:20,789
What is that?
13
00:01:22,541 --> 00:01:25,418
That's a problem.
14
00:01:25,419 --> 00:01:28,171
Oh, thank fuck, he's alive.
15
00:01:28,172 --> 00:01:31,341
Yes, yes, he's alive! Okay, pull over.
16
00:01:31,342 --> 00:01:33,051
No, no, no, Hughie, you
don't fucking get it.
17
00:01:33,052 --> 00:01:35,678
- Pull the car over.
- This is a fucksight worse.
18
00:01:35,679 --> 00:01:37,473
He's seen our faces.
19
00:01:42,269 --> 00:01:44,813
Oh, my God.
20
00:01:44,814 --> 00:01:46,064
No, no, no, no, no. I can't do this.
21
00:01:46,065 --> 00:01:48,067
I can't do this. Let me out.
22
00:01:49,276 --> 00:01:52,529
- Let me out. Pull over!
- Hughie,
23
00:01:52,530 --> 00:01:55,907
you walk away now, and you will
never get payback for Robin.
24
00:01:55,908 --> 00:01:57,325
You'll spend the rest of your life
25
00:01:57,326 --> 00:01:59,202
sitting on your ass with fucking regret.
26
00:01:59,203 --> 00:02:00,746
Now, is that what you want?
27
00:02:06,585 --> 00:02:10,797
I know a bloke. Top man.
28
00:02:10,798 --> 00:02:12,258
He'll know what to do.
29
00:02:24,436 --> 00:02:25,770
Morning, luv.
30
00:02:25,771 --> 00:02:27,981
Frenchie about?
31
00:02:33,988 --> 00:02:36,365
Mmm.
32
00:02:45,749 --> 00:02:48,084
You'll love this guy.
33
00:02:57,887 --> 00:02:59,512
Frenchie.
34
00:02:59,513 --> 00:03:01,931
Oi, Frenchie.
35
00:03:05,269 --> 00:03:07,145
Monsieur Charcuter.
36
00:03:07,146 --> 00:03:09,439
Huh.
37
00:03:09,440 --> 00:03:12,317
This is a surprise.
38
00:03:12,318 --> 00:03:13,943
Good to see you.
39
00:03:13,944 --> 00:03:15,738
Good to see you, too, mate.
40
00:03:19,116 --> 00:03:21,200
Means you brought
that 40,000 you owe me?
41
00:03:22,620 --> 00:03:24,996
I mean, why else would you
show your face around here?
42
00:03:24,997 --> 00:03:30,293
Because I've got something
even better for you.
43
00:03:30,294 --> 00:03:34,797
How would you like to double your money?
44
00:03:43,223 --> 00:03:45,516
The double of zero is zero.
45
00:03:45,517 --> 00:03:46,893
Who is he?
46
00:03:46,894 --> 00:03:48,436
This guy?
47
00:03:48,437 --> 00:03:50,104
Oh, this here is Hughie Campbell.
48
00:03:50,105 --> 00:03:53,399
We're, uh, working a
little job together.
49
00:03:53,400 --> 00:03:54,526
Ooh.
50
00:03:56,528 --> 00:03:58,781
And he's still alive?
51
00:04:00,248 --> 00:04:03,201
You and I worked together,
and you're still in one piece.
52
00:04:03,202 --> 00:04:05,370
Am I?
53
00:04:05,371 --> 00:04:10,751
Look, do you want to know
what the fucking job is or not?
54
00:04:14,213 --> 00:04:16,422
Open it.
55
00:04:16,423 --> 00:04:18,217
Who is in there?
56
00:04:20,552 --> 00:04:23,430
Where's your sense
of adventure, Frenchie?
57
00:04:29,436 --> 00:04:32,563
You dumb fucks are fucking dead!
58
00:04:32,564 --> 00:04:33,983
Have you any... Aah!
59
00:04:36,944 --> 00:04:38,861
That's Translucent.
60
00:04:38,862 --> 00:04:40,905
You got Translucent in your trunk, huh?
61
00:04:40,906 --> 00:04:42,323
Nothing gets past you, mate.
62
00:04:42,324 --> 00:04:44,909
Whoa, whoa, whoa, whoa!
63
00:04:44,910 --> 00:04:46,369
Go away. Get him out of here.
64
00:04:46,370 --> 00:04:47,487
All right, all right, easy.
65
00:04:47,488 --> 00:04:48,830
He's chipped.
66
00:04:48,831 --> 00:04:50,248
The Supes could be on their way.
67
00:04:50,249 --> 00:04:51,749
Homelander could be
on his way right now.
68
00:04:51,750 --> 00:04:52,792
Wait, he's chipped?
69
00:04:52,793 --> 00:04:54,043
You bring this to my doorstep?
70
00:04:54,044 --> 00:04:55,920
This is not my problem, huh?
71
00:04:55,921 --> 00:04:59,341
Well, it is now. He
knows what you look like.
72
00:05:00,870 --> 00:05:02,622
Look, Frenchie, I need your help, mate,
73
00:05:02,970 --> 00:05:04,762
and I ain't leaving till I get it,
74
00:05:04,763 --> 00:05:07,057
or till The Seven show up.
75
00:05:14,565 --> 00:05:18,776
Ah, here comes the A-Train!
76
00:05:18,777 --> 00:05:20,528
My man, how you doing?
77
00:05:20,529 --> 00:05:22,448
Look, I brought you something.
78
00:05:24,450 --> 00:05:27,285
- Thanks?
- Yeah.
79
00:05:27,286 --> 00:05:31,330
I'm sorry, I asked for Translucent.
80
00:05:31,331 --> 00:05:33,666
Right, but Translucent is on a secret,
81
00:05:33,667 --> 00:05:35,793
undercover mission right now.
82
00:05:35,794 --> 00:05:37,920
But you got the A-Train, baby.
83
00:05:40,049 --> 00:05:44,052
But... my wish was to meet Translucent.
84
00:05:44,053 --> 00:05:48,765
That was my only wish. He's my hero.
85
00:05:48,766 --> 00:05:53,811
Yeah. Um... well, you
know, maybe he can swing by
86
00:05:53,812 --> 00:05:56,856
next week or some...
87
00:05:56,857 --> 00:05:58,859
something...
88
00:06:00,903 --> 00:06:02,820
Fuck.
89
00:06:02,821 --> 00:06:06,407
Um... you know what?
90
00:06:06,408 --> 00:06:08,034
Maybe I can't turn invisible,
91
00:06:08,035 --> 00:06:11,204
but I am the world's fastest man.
92
00:06:11,205 --> 00:06:13,956
Like, I can outrun anybody or anything.
93
00:06:13,957 --> 00:06:15,500
That's-that's something, right?
94
00:06:17,461 --> 00:06:19,253
Look, I'll tell you
what, you get better,
95
00:06:19,254 --> 00:06:21,839
and I'll teach you to run as fast as me.
96
00:06:21,840 --> 00:06:24,133
- Yeah?
- Yeah.
97
00:06:24,134 --> 00:06:26,386
You'll teach me to outrun cancer?
98
00:06:32,476 --> 00:06:34,228
Yeah.
99
00:06:35,437 --> 00:06:37,772
Oh, my God, turn that off.
100
00:06:37,773 --> 00:06:39,315
How many times do I have to tell you
101
00:06:39,316 --> 00:06:40,691
that A-Train needs to be scripted?
102
00:06:40,692 --> 00:06:42,151
- Right.
- When he does not have a script,
103
00:06:42,152 --> 00:06:44,112
- this is what happens.
- I'm on it. I'm so sorry.
104
00:06:44,113 --> 00:06:45,863
- It will not happen again.
- All right.
105
00:06:45,864 --> 00:06:47,073
And where is Translucent?
106
00:06:47,074 --> 00:06:48,574
We know he's not in the building.
107
00:06:48,575 --> 00:06:50,284
He hasn't triggered any
of the motion sensors.
108
00:06:50,285 --> 00:06:52,286
He's probably out on another
one of his fucking benders.
109
00:06:52,287 --> 00:06:54,205
Doesn't he have a
team-up tomorrow night?
110
00:06:54,206 --> 00:06:55,456
Yeah, with the Deep.
111
00:06:55,457 --> 00:06:56,707
- Get a backup.
- I'm on it.
112
00:06:56,708 --> 00:06:57,917
Okay, go.
113
00:06:57,918 --> 00:06:59,919
Okay.
114
00:06:59,920 --> 00:07:01,171
Hello?
115
00:07:06,760 --> 00:07:08,427
Black Noir.
116
00:07:08,428 --> 00:07:12,057
We haven't properly
met yet. I'm Starlight.
117
00:07:19,815 --> 00:07:21,232
Well...
118
00:07:21,233 --> 00:07:24,235
I look forward to working with you.
119
00:07:24,236 --> 00:07:26,237
There she is.
120
00:07:26,238 --> 00:07:28,614
Hi. How you settling in?
121
00:07:28,615 --> 00:07:31,951
Well, uh, it's an adjustment.
122
00:07:31,952 --> 00:07:33,244
That's for sure.
123
00:07:33,245 --> 00:07:34,620
- This is Trevor...
- Hi.
124
00:07:34,621 --> 00:07:36,038
... from Crime Analytics.
125
00:07:36,039 --> 00:07:38,791
So, we have exciting news for you.
126
00:07:38,792 --> 00:07:41,669
We are sending you on your first patrol.
127
00:07:41,670 --> 00:07:44,046
It's a team-up tomorrow night.
128
00:07:44,047 --> 00:07:45,798
Oh, that's great.
129
00:07:45,799 --> 00:07:48,092
That's great news. Thank you.
130
00:07:48,093 --> 00:07:49,969
Hi. Big fan. There you go.
131
00:07:49,970 --> 00:07:51,637
- A crime itinerary?
- Yep.
132
00:07:51,638 --> 00:07:53,181
Where and when to find the bad guys.
133
00:07:53,182 --> 00:07:55,349
That's what my department
does. We vet leads,
134
00:07:55,350 --> 00:07:56,851
crunch satellite data, COMP-STAT.
135
00:07:56,852 --> 00:07:58,436
Better intel than the police.
136
00:07:58,437 --> 00:08:00,563
- Mm.
- You know, thanks, but I'm good.
137
00:08:00,564 --> 00:08:02,899
I-I like to do my own investigating.
138
00:08:02,900 --> 00:08:04,692
And that is why we love you,
139
00:08:04,693 --> 00:08:05,860
but it's not coming from us.
140
00:08:05,861 --> 00:08:07,612
It's corporate. To protect you.
141
00:08:07,613 --> 00:08:09,030
What if you nab the wrong person?
142
00:08:09,031 --> 00:08:10,907
There's liability to consider.
143
00:08:10,908 --> 00:08:14,160
The-the Deep is coming?
144
00:08:14,161 --> 00:08:15,786
Yeah, it's a water-adjacent crime.
145
00:08:15,787 --> 00:08:19,123
Then he should do it
himself. He doesn't need me.
146
00:08:19,124 --> 00:08:21,042
It was gonna be Deep and Translucent,
147
00:08:21,043 --> 00:08:25,213
but everyone on 82 is so
excited to get you out there.
148
00:08:25,214 --> 00:08:27,924
Yeah, it's just, uh, you
know, back in Des Moines,
149
00:08:27,925 --> 00:08:29,759
I always patrolled alone.
150
00:08:29,760 --> 00:08:31,844
And that is why we love you.
151
00:08:31,845 --> 00:08:33,763
But we see at least a 23% uptick
152
00:08:33,764 --> 00:08:35,973
in social media mentions
and hero hashtags
153
00:08:35,974 --> 00:08:37,433
when there's a team-up.
154
00:08:37,434 --> 00:08:38,476
People love a team-up.
155
00:08:38,477 --> 00:08:40,145
- Love a team-up.
- Mm.
156
00:09:14,974 --> 00:09:17,974
That stuff really
blocks the chip's signal?
157
00:09:17,975 --> 00:09:19,350
Yeah. It's just R.F. Shielding Foil.
158
00:09:19,351 --> 00:09:20,467
You can get it at Fry's.
159
00:09:20,468 --> 00:09:22,561
You in tech intelligence?
160
00:09:22,562 --> 00:09:23,939
Uh, sales and installation.
161
00:09:25,440 --> 00:09:27,650
Ah...
162
00:09:27,651 --> 00:09:30,361
Oh, what the fuck?
163
00:09:30,362 --> 00:09:32,071
Where am I?
164
00:09:32,072 --> 00:09:34,699
Oi. Morning, sunshine.
165
00:09:34,700 --> 00:09:36,784
- You know who I am?
- Not sure.
166
00:09:36,785 --> 00:09:39,412
I know so many invisible assholes.
167
00:09:39,413 --> 00:09:41,247
You fucking amateurs!
168
00:09:43,333 --> 00:09:44,875
Fuck!
169
00:09:44,876 --> 00:09:46,669
What the fuck?!
170
00:09:46,670 --> 00:09:48,170
Ooh, mind them bars, son.
171
00:09:48,171 --> 00:09:50,756
You'll only bollocks yourself again.
172
00:09:50,757 --> 00:09:52,174
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
173
00:09:52,175 --> 00:09:54,635
Uh, okay, what do you guys want? Money?
174
00:09:54,636 --> 00:09:57,597
We don't want your fucking money.
175
00:10:01,184 --> 00:10:04,437
What do you think, Frenchie?
176
00:10:04,438 --> 00:10:06,022
You just dropped the Moby fucking Dick
177
00:10:06,023 --> 00:10:07,606
of problems on my plate.
178
00:10:07,607 --> 00:10:10,526
That's what I think.
179
00:10:10,527 --> 00:10:12,437
Okay?
180
00:10:12,438 --> 00:10:15,448
He can re-order his carbon
on his skin into metamaterial.
181
00:10:15,449 --> 00:10:18,159
It's hard as diamonds.
182
00:10:18,160 --> 00:10:19,869
It's nearly impossible to penetrate.
183
00:10:19,870 --> 00:10:22,455
All right, how 'bout we suffocate him?
184
00:10:22,456 --> 00:10:24,332
Some Dominicans already tried this,
185
00:10:24,333 --> 00:10:26,000
way back in '07.
186
00:10:26,001 --> 00:10:27,668
And what happened?
187
00:10:27,669 --> 00:10:28,919
They're all fucking dead now.
188
00:10:28,920 --> 00:10:31,464
That's what happened.
189
00:10:31,465 --> 00:10:33,049
All right, then, fuck it, electrocution.
190
00:10:33,050 --> 00:10:34,300
We'll just increase the amps.
191
00:10:34,301 --> 00:10:35,843
You already hit him with enough to drop
192
00:10:35,844 --> 00:10:37,553
a water buffalo, and look.
193
00:10:37,554 --> 00:10:39,597
Might knock him out. Doesn't
seem to kill him, huh?
194
00:10:39,598 --> 00:10:42,266
No. We need to pierce the skin somehow.
195
00:10:42,267 --> 00:10:45,019
Well, how the hell are we gonna do that?
196
00:10:45,020 --> 00:10:47,021
I don't know.
197
00:10:47,022 --> 00:10:48,482
You're gonna kill him?
198
00:10:51,151 --> 00:10:53,528
We didn't bring him here
for a fucking Happy Meal.
199
00:10:55,280 --> 00:10:57,698
I don't... I thought we'd
question him or something.
200
00:10:57,699 --> 00:11:00,534
I don't know, you get a... you
get ahold of someone this big...
201
00:11:00,535 --> 00:11:03,704
At Gitmo, we had to water
board Khalid Sheikh Mohammed
202
00:11:03,705 --> 00:11:08,334
183 times over six months
to get him to talk just once.
203
00:11:08,335 --> 00:11:10,002
Now, we ain't got six months.
204
00:11:10,003 --> 00:11:12,422
I doubt we've even got six hours.
205
00:11:14,257 --> 00:11:17,635
There are so many crazy things
about what you just said,
206
00:11:17,636 --> 00:11:20,721
but right now, you're
talking about randomly killing
207
00:11:20,722 --> 00:11:24,600
one of the most famous
men on the planet.
208
00:11:24,601 --> 00:11:26,477
A goddamn national treasure.
209
00:11:26,478 --> 00:11:30,856
I mean... people tend to
notice that kind of thing.
210
00:11:30,857 --> 00:11:34,026
And if we let him go...
211
00:11:34,027 --> 00:11:36,237
what do you think The
Seven will do to us?
212
00:11:36,238 --> 00:11:38,823
Hmm?
213
00:11:38,824 --> 00:11:42,953
You can't get A-Train if you're
a greasy smear on the pavement.
214
00:11:44,996 --> 00:11:47,206
I'm not a murderer.
215
00:11:49,042 --> 00:11:52,169
That's all right.
216
00:11:52,170 --> 00:11:54,589
I am.
217
00:11:56,146 --> 00:11:58,467
The race is coming up
quickly. How you feeling?
218
00:11:58,468 --> 00:12:00,636
Look, A-Train is a fierce competitor,
219
00:12:00,637 --> 00:12:02,596
but no one can be the
world's fastest man forever.
220
00:12:02,597 --> 00:12:03,931
Let's just say I like my chan...
221
00:12:03,932 --> 00:12:05,516
I'll always protect you.
222
00:12:05,517 --> 00:12:07,726
Your little hero will never be afraid
223
00:12:07,727 --> 00:12:09,437
with the Junior Homelander Cuddle...
224
00:12:09,438 --> 00:12:13,315
I regret to inform you that I've
located the mayor's Gulfstream.
225
00:12:13,316 --> 00:12:16,360
It's about two miles down at
the bottom of Hudson Canyon.
226
00:12:16,361 --> 00:12:17,903
There are no survivors,
227
00:12:17,904 --> 00:12:20,489
and I've yet to locate
the flight recorder.
228
00:12:20,490 --> 00:12:21,782
Though the jet was fragmented,
229
00:12:21,783 --> 00:12:23,742
there was one engine fully intact,
230
00:12:23,743 --> 00:12:25,494
and it appears to be engine failure.
231
00:12:25,495 --> 00:12:27,955
So I'd like to offer...
232
00:12:29,875 --> 00:12:30,916
Whoa...
233
00:12:33,753 --> 00:12:36,547
- Still going strong, huh?
- Oh, yeah, yeah.
234
00:12:36,548 --> 00:12:37,840
I've just been pumping for 30 minutes,
235
00:12:37,841 --> 00:12:39,341
and I got a quarter of an ounce.
236
00:12:39,342 --> 00:12:41,552
Hey, hey, go easy on yourself.
237
00:12:41,553 --> 00:12:43,387
Come on, now.
238
00:12:43,388 --> 00:12:47,391
Personally, I think it's
amazing that a woman your age
239
00:12:47,392 --> 00:12:50,478
can have a baby, period.
240
00:12:50,479 --> 00:12:52,771
That is so sweet of you to say.
241
00:12:52,772 --> 00:12:55,608
Oh, no problem.
242
00:12:55,609 --> 00:12:56,942
Hey, you found Translucent yet?
243
00:12:56,943 --> 00:12:59,820
- You heard about that?
- Mm-hmm.
244
00:12:59,821 --> 00:13:01,697
No, not yet.
245
00:13:01,698 --> 00:13:04,158
Well, you know, I could search for him.
246
00:13:04,159 --> 00:13:05,493
Personally.
247
00:13:05,494 --> 00:13:07,786
That's not necessary.
248
00:13:07,787 --> 00:13:09,539
Right.
249
00:13:10,999 --> 00:13:13,502
Hey, did you hear about
the mayor of Baltimore?
250
00:13:16,588 --> 00:13:19,548
Yeah. Yeah.
251
00:13:19,549 --> 00:13:21,175
Heard his plane went down.
252
00:13:21,176 --> 00:13:23,093
Some sort of engine trouble.
253
00:13:23,094 --> 00:13:24,470
Yeah, it's awful.
254
00:13:24,471 --> 00:13:25,763
I saw him on Tuesday.
255
00:13:25,764 --> 00:13:27,473
Had a meeting with him right here.
256
00:13:27,474 --> 00:13:29,433
Wow.
257
00:13:29,434 --> 00:13:31,810
Well, hug your kids, right?
258
00:13:31,811 --> 00:13:33,979
'Cause you never know what might happen.
259
00:13:33,980 --> 00:13:35,314
- So true.
- Mm.
260
00:13:35,315 --> 00:13:37,483
You know what's interesting?
261
00:13:37,484 --> 00:13:40,486
The Deep told me, and only me,
262
00:13:40,487 --> 00:13:43,447
that there were, uh, scorch marks
263
00:13:43,448 --> 00:13:45,991
on the mayor's engine.
264
00:13:45,992 --> 00:13:50,746
Almost as if from two
small, high-intensity beams,
265
00:13:50,747 --> 00:13:52,832
roughly the width of human eyes.
266
00:13:55,752 --> 00:13:57,546
Say what you mean to say.
267
00:13:59,001 --> 00:14:03,092
Your brand is hope,
268
00:14:03,093 --> 00:14:06,763
baseball, America... sunshine.
269
00:14:07,806 --> 00:14:09,474
You don't do vengeance.
270
00:14:11,643 --> 00:14:15,771
Madelyn, I heard him
through the wall of this...
271
00:14:15,772 --> 00:14:17,231
He was blackmailing you.
272
00:14:17,232 --> 00:14:19,441
I am the last person you need to save.
273
00:14:19,442 --> 00:14:20,901
Yeah, but I-I did it for you.
274
00:14:20,902 --> 00:14:24,280
I know, but did the timing occur to you?
275
00:14:24,281 --> 00:14:26,657
I have half the Senate
Appropriations Committee
276
00:14:26,658 --> 00:14:28,024
coming tonight.
277
00:14:42,757 --> 00:14:46,051
How did he even know about Compound V?
278
00:14:46,052 --> 00:14:47,845
We are not going to talk about that.
279
00:14:47,846 --> 00:14:49,471
Oh, come on, Madelyn.
280
00:14:49,472 --> 00:14:52,266
You do not need to hide things from me.
281
00:14:52,267 --> 00:14:54,059
I love Vought as much as you do,
282
00:14:54,060 --> 00:14:57,229
- and I can do more.
- You can do more?
283
00:14:57,230 --> 00:15:00,733
You've already grossed
$12.3 billion for us.
284
00:15:00,734 --> 00:15:03,360
Right. So the pricks on 82 can
take all the fucking credit?
285
00:15:03,361 --> 00:15:05,779
Empty fucking suits with
Cornell degrees? Come on.
286
00:15:05,780 --> 00:15:09,408
I'm the one who's out there. Not them.
287
00:15:09,409 --> 00:15:14,955
I'm the one who, who-who
knows the audience.
288
00:15:14,956 --> 00:15:17,249
Who knows what's good for this company.
289
00:15:17,250 --> 00:15:18,917
I know. I hear you.
290
00:15:18,918 --> 00:15:21,879
I do. But what I need right now,
291
00:15:21,880 --> 00:15:26,176
is I need you to charm the
shit out of those congressmen.
292
00:15:27,427 --> 00:15:29,053
Right.
293
00:15:29,054 --> 00:15:33,265
'Cause that's all I'm good for, huh?
294
00:15:33,266 --> 00:15:35,893
Smile, look pretty, say my lines.
295
00:15:35,894 --> 00:15:38,228
Whoop, whoop, whoop.
296
00:15:38,229 --> 00:15:40,815
No. No.
297
00:15:43,686 --> 00:15:46,870
You just need to let me protect you.
298
00:15:48,051 --> 00:15:51,471
- Oh, you're gonna protect me?
- Mm-hmm.
299
00:15:54,314 --> 00:15:57,794
Gods are pure
300
00:15:58,541 --> 00:16:01,293
and they're perfect
301
00:16:01,294 --> 00:16:03,712
and they're above it all.
302
00:16:03,713 --> 00:16:06,007
And they need to stay that way.
303
00:16:16,810 --> 00:16:18,812
Huh...
304
00:16:20,855 --> 00:16:22,524
You're leaking.
305
00:16:23,775 --> 00:16:25,777
Thank you.
306
00:17:00,228 --> 00:17:02,062
- Hello?
- Hi, Dad.
307
00:17:02,063 --> 00:17:05,441
Hughie, where have you been?
I've been calling hospitals.
308
00:17:05,442 --> 00:17:07,109
- I'm fine.
- But the police are saying
309
00:17:07,110 --> 00:17:08,610
some wacko drove into Gary's store,
310
00:17:08,611 --> 00:17:10,446
right through the
window, and then took off.
311
00:17:10,447 --> 00:17:13,157
I-I thought maybe you've
been hurt, or-or kidnapped.
312
00:17:13,158 --> 00:17:15,242
I saw this Dateline
on human trafficking...
313
00:17:15,243 --> 00:17:17,703
Dad, I haven't been
human trafficked, okay?
314
00:17:17,704 --> 00:17:20,205
I-I closed up early. It must
have happened after I left.
315
00:17:20,206 --> 00:17:21,999
But where'd you go?
316
00:17:22,000 --> 00:17:24,960
Just been drinking at Anthony's.
317
00:17:24,961 --> 00:17:27,963
- Blowing off steam.
- No... now, I called Anthony, all right?
318
00:17:27,964 --> 00:17:30,674
I called everybody. No one's
seen you. Don't lie to me.
319
00:17:30,675 --> 00:17:33,093
Yeah, it's kind of hard to explain.
320
00:17:33,094 --> 00:17:35,846
Hey, Dad, listen, I got to, I got to go.
321
00:17:35,847 --> 00:17:37,264
Just, l-listen, I
know you've been taking
322
00:17:37,265 --> 00:17:38,891
Robin's accident real hard.
323
00:17:38,892 --> 00:17:40,309
- It wasn't an accident.
- All-all right, all right.
324
00:17:40,310 --> 00:17:42,186
My point is, you're a good boy.
325
00:17:42,187 --> 00:17:44,980
You're a sensitive boy. Come home.
326
00:17:44,981 --> 00:17:48,400
Okay? Before you do something
stupid, come home, Hughie.
327
00:17:48,401 --> 00:17:52,030
- I got to go.
- No, w-wait, Hugh...
328
00:18:32,028 --> 00:18:35,197
Oh. Well, I heard we had a meeting.
329
00:18:35,198 --> 00:18:37,866
So, um, I'll just leave you to it.
330
00:18:37,867 --> 00:18:41,578
Well, we're having a meeting
right now, aren't we, Deep?
331
00:18:41,579 --> 00:18:43,206
You and me.
332
00:18:44,624 --> 00:18:47,627
- Come on in.
- Yeah. Sure.
333
00:19:07,063 --> 00:19:08,856
So, uh, what, uh...
334
00:19:08,857 --> 00:19:11,483
Or is there, is there
anything I can, can do for you,
335
00:19:11,484 --> 00:19:12,943
Homelander?
336
00:19:12,944 --> 00:19:16,613
Well, yeah. I-I guess, uh...
337
00:19:18,241 --> 00:19:20,242
Well, you can help me
understand something, Deep,
338
00:19:20,243 --> 00:19:22,244
'cause, uh...
339
00:19:22,245 --> 00:19:24,872
I don't know, maybe I'm stupid.
340
00:19:24,873 --> 00:19:27,332
Am I stupid, Deep?
341
00:19:27,333 --> 00:19:29,334
What? No.
342
00:19:29,335 --> 00:19:32,337
No. You're not stupid.
343
00:19:32,338 --> 00:19:36,133
You're-you're smart. Very smart, right?
344
00:19:36,134 --> 00:19:37,759
Yeah. Okay.
345
00:19:37,760 --> 00:19:42,180
So, what possible reason...
346
00:19:42,181 --> 00:19:46,018
what, uh, razor-sharp fish instinct...
347
00:19:46,019 --> 00:19:49,062
made you run to Stillwell
348
00:19:49,063 --> 00:19:51,940
and tell her what you
thought you saw down there?
349
00:19:51,941 --> 00:19:55,152
All right, look, I-I thought...
I thought I, I was, uh...
350
00:19:55,153 --> 00:19:57,821
I-I don't even know... I don't
know what I saw down there,
351
00:19:57,822 --> 00:20:01,408
as a matter of fact. It was, it
was really dark and, uh, muddy...
352
00:20:01,409 --> 00:20:03,035
the water was really muddy.
353
00:20:03,036 --> 00:20:05,829
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
354
00:20:05,830 --> 00:20:08,290
I-I didn't...
355
00:20:08,291 --> 00:20:12,294
I didn't really see anything
down there, as a matter of fact.
356
00:20:14,339 --> 00:20:15,797
That's what I thought.
357
00:20:15,798 --> 00:20:18,050
- Yeah.
- Yeah.
358
00:20:26,100 --> 00:20:30,437
And I trust we never have to
have this conversation again.
359
00:20:30,438 --> 00:20:32,856
No. Of course not.
360
00:20:32,857 --> 00:20:34,400
Just this once.
361
00:20:42,899 --> 00:20:45,811
Now go fuck Shamu in the blowhole.
362
00:20:48,581 --> 00:20:50,583
Yeah.
363
00:21:35,545 --> 00:21:39,297
Rounds coated in the same
carbon metamaterial as his skin.
364
00:21:46,556 --> 00:21:48,557
Will it work?
365
00:21:48,558 --> 00:21:49,892
Je ne sais pas.
366
00:21:59,110 --> 00:22:01,194
Guys?
367
00:22:01,195 --> 00:22:04,114
What are you doing? Wait!
No, no, no! Wait, wait!
368
00:22:04,115 --> 00:22:05,575
Whoa, whoa, whoa!
369
00:22:08,327 --> 00:22:10,662
Ha, ha, ha, ha...
370
00:22:10,663 --> 00:22:14,875
You stupid, fucking asshole.
371
00:22:14,876 --> 00:22:17,169
I'm invincible.
372
00:22:17,170 --> 00:22:18,628
You stupid motherfuckers.
373
00:22:21,007 --> 00:22:23,842
I'm fucking Translucent.
374
00:22:23,843 --> 00:22:25,710
I'm indestructible.
375
00:22:25,711 --> 00:22:28,263
It's only a matter of time
before they come for me.
376
00:22:28,264 --> 00:22:30,099
You're fucking dead!
377
00:22:34,062 --> 00:22:37,314
Well, that was great, guys.
378
00:22:37,315 --> 00:22:38,775
That was awesome.
379
00:22:40,818 --> 00:22:43,528
Frenchie, back later.
380
00:22:43,529 --> 00:22:44,822
Where are you going?
381
00:22:46,491 --> 00:22:50,968
- Got an idea. Long shot, might help.
- Now?
382
00:22:50,969 --> 00:22:52,980
Yeah, well, it's all under
control here, isn't it?
383
00:22:52,981 --> 00:22:54,691
Try not to bugger each other.
384
00:23:04,425 --> 00:23:08,261
Ah, fuck me.
385
00:23:08,262 --> 00:23:09,931
Fuck.
386
00:23:20,775 --> 00:23:22,651
Oh. Sorry, Ms. Stillwell.
387
00:23:22,652 --> 00:23:23,653
Oh...
388
00:23:26,235 --> 00:23:27,844
Are you Anika?
389
00:23:27,845 --> 00:23:29,503
Ms. Stillwell, I didn't
know that you were...
390
00:23:29,504 --> 00:23:31,188
You look really nice.
391
00:23:31,189 --> 00:23:32,840
Thank you. Could you please show me?
392
00:23:32,841 --> 00:23:35,422
Yeah. We haven't been able
to ping Translucent's chip
393
00:23:35,423 --> 00:23:37,674
- until about five minutes ago.
- Well, where is he?
394
00:23:37,675 --> 00:23:39,301
Jersey City.
395
00:23:39,302 --> 00:23:41,303
What the hell is he
doing in Jersey City?
396
00:23:41,304 --> 00:23:44,097
Uh... well, he's somewhere
in this ten-block area.
397
00:23:44,098 --> 00:23:45,724
That is the best you can do?
398
00:23:45,725 --> 00:23:47,225
It's possible the chip's glitching,
399
00:23:47,226 --> 00:23:49,227
- or there's some kind of interference...
- Okay.
400
00:23:49,228 --> 00:23:52,731
Tell security to search the
area, door-to-door if necessary.
401
00:23:52,732 --> 00:23:54,357
But tell them to be discreet.
402
00:23:54,358 --> 00:23:57,027
He is invisible, so it
shouldn't be that hard.
403
00:23:57,028 --> 00:23:58,321
Okay.
404
00:24:03,034 --> 00:24:05,535
Oh, wow. What a surprise.
405
00:24:05,536 --> 00:24:07,120
A water crime.
406
00:24:07,121 --> 00:24:08,788
Fuck me running. I swear to God,
407
00:24:08,789 --> 00:24:11,291
they only call me when
there's trouble at a dock.
408
00:24:11,292 --> 00:24:15,378
Or a river or a lake, canal.
409
00:24:15,379 --> 00:24:17,922
A jetty.
410
00:24:17,923 --> 00:24:21,926
Fucking idiots. I could be
doing so much more.
411
00:24:21,927 --> 00:24:24,554
But no, Vought just wants me
to make my big pretty dives
412
00:24:24,555 --> 00:24:27,724
into the water and flash my
fucking biceps for Instagram.
413
00:24:27,725 --> 00:24:30,101
I mean, sure, four million
hits a day, but still,
414
00:24:30,102 --> 00:24:32,520
it's fucking demeaning.
415
00:24:34,732 --> 00:24:36,566
What's your problem?
416
00:24:36,567 --> 00:24:39,028
You've had that pissy look
on your face all night.
417
00:24:42,782 --> 00:24:46,326
Ooh. What... ?
418
00:24:46,327 --> 00:24:48,411
Is this about the other night again?
419
00:24:50,581 --> 00:24:53,208
Jesus Christ.
420
00:24:53,209 --> 00:24:55,210
Cry me a fucking river, all right?
421
00:24:55,211 --> 00:24:57,504
I took my share of shit
when I first got here, okay?
422
00:24:57,505 --> 00:25:01,383
Besides, you had a
crush on me, remember?
423
00:25:01,384 --> 00:25:04,219
That gives you no right... zero right...
424
00:25:04,220 --> 00:25:06,471
to do what you did,
you pathetic asshole.
425
00:25:06,472 --> 00:25:09,641
- Hey. You shut your fucking mouth.
- Or what?
426
00:25:09,642 --> 00:25:11,559
You'll sic a grouper on me?
427
00:25:11,560 --> 00:25:13,770
I'll tell everyone you're a psycho.
428
00:25:13,771 --> 00:25:16,272
- I'll go to Homelander.
- No, you won't.
429
00:25:16,273 --> 00:25:19,567
See, I asked around; you're
not number two around here.
430
00:25:19,568 --> 00:25:22,195
You're just the fish guy.
431
00:25:22,196 --> 00:25:24,531
Everyone thinks you're a joke.
432
00:25:24,532 --> 00:25:26,825
Me, most of all.
433
00:25:26,826 --> 00:25:30,912
I cannot believe I fell for your crap.
434
00:25:30,913 --> 00:25:35,333
- You stuck-up little...
- You ever touch me again,
435
00:25:35,334 --> 00:25:38,212
I will burn your eyes out.
436
00:25:40,631 --> 00:25:43,258
Understand me?
437
00:25:51,100 --> 00:25:53,101
We'll finish this later.
438
00:25:53,102 --> 00:25:55,855
You take them from the front,
I'll come in from behind.
439
00:26:15,374 --> 00:26:17,376
I'll always...
440
00:26:20,963 --> 00:26:23,340
Hey.
441
00:26:31,307 --> 00:26:32,725
Hey, boys.
442
00:26:39,732 --> 00:26:42,358
Hurry up. Move faster.
443
00:26:42,359 --> 00:26:45,153
You're amazing. That was so
great. That was really good.
444
00:26:45,154 --> 00:26:47,053
- Smile for the cameras.
- What? What the hell is this?
445
00:26:47,054 --> 00:26:49,032
Yeah, stand over him
and say "This is lit."
446
00:26:49,033 --> 00:26:50,909
Oh, hey, Jimmy.
447
00:26:50,910 --> 00:26:54,454
Catch my dive in the water?
It was fucking cherry.
448
00:26:54,455 --> 00:26:55,581
Nice.
449
00:26:57,583 --> 00:27:01,128
Smile at the camera, Starlight.
450
00:27:10,679 --> 00:27:13,014
Congrats on your promotion, Susan.
451
00:27:13,015 --> 00:27:15,975
Jesus Christ. Butcher.
452
00:27:15,976 --> 00:27:18,811
Madam Deputy Director, eh?
453
00:27:18,812 --> 00:27:23,149
Wow. Andrew and the kids
must be chuffed for you.
454
00:27:23,150 --> 00:27:25,485
Keep your voice down, and
don't talk about my family.
455
00:27:25,486 --> 00:27:27,654
It makes my skin crawl.
456
00:27:27,655 --> 00:27:29,239
What are you doing here?
457
00:27:29,240 --> 00:27:32,951
Just need a quick dekko
at some of your files.
458
00:27:32,952 --> 00:27:36,246
- My files? What files?
- A couple of Supes.
459
00:27:36,247 --> 00:27:38,289
Big Game, Shout Out.
460
00:27:38,290 --> 00:27:40,291
Translucent, if you got him.
461
00:27:40,292 --> 00:27:42,001
- Why Translucent?
- Eh, nothing special,
462
00:27:42,002 --> 00:27:44,087
- just ticking a few boxes.
- Oh.
463
00:27:44,088 --> 00:27:46,005
So you just broke into my goddamn house
464
00:27:46,006 --> 00:27:47,257
in the middle of the night?
465
00:27:47,258 --> 00:27:48,800
All right.
466
00:27:48,801 --> 00:27:51,052
I'm trying to find a way
to do the job on the cunt,
467
00:27:51,053 --> 00:27:52,971
and if it's anywhere,
it'll be in Mallory's files.
468
00:27:52,972 --> 00:27:55,265
- Now would you like me to keep talking?
- No.
469
00:27:55,266 --> 00:27:59,435
No. Christ. Just don't
fucking say another word.
470
00:27:59,436 --> 00:28:01,980
The Mallory files are dead and buried.
471
00:28:01,981 --> 00:28:04,524
You're the deputy
director of CIA Operations.
472
00:28:04,525 --> 00:28:06,359
- Dig 'em up.
- No.
473
00:28:06,360 --> 00:28:08,611
- Why not?
- Because of you.
474
00:28:08,612 --> 00:28:10,363
- Me?
- Yes, you.
475
00:28:10,364 --> 00:28:12,198
The director will shitcan anyone
476
00:28:12,199 --> 00:28:13,825
who even goes near those files.
477
00:28:13,826 --> 00:28:17,912
You made it suicide
to go after the Supes.
478
00:28:17,913 --> 00:28:21,541
What are you even doing
back involved in this?
479
00:28:21,542 --> 00:28:23,459
I mean, you have a death wish,
480
00:28:23,460 --> 00:28:26,254
or are you a glutton for punishment?
481
00:28:26,255 --> 00:28:29,675
Yeah. A bit of both, I suppose.
482
00:28:36,140 --> 00:28:38,725
Come on... Susan.
483
00:28:38,726 --> 00:28:41,769
Five minutes alone
with a piece of paper.
484
00:28:41,770 --> 00:28:44,523
For old time's sakes. No one will know.
485
00:28:45,899 --> 00:28:48,526
You-You're really
trying to sell this shit?
486
00:28:48,527 --> 00:28:51,362
- Why, you buying it?
- You think I look back fondly
487
00:28:51,363 --> 00:28:54,907
at the times we fucked in bar bathrooms?
488
00:28:54,908 --> 00:28:56,993
Oh, come on. We had a few laughs.
489
00:28:56,994 --> 00:29:00,079
Like the time you sent
me the Edible Arrangement.
490
00:29:00,080 --> 00:29:02,707
And what we had was
you trying to use me,
491
00:29:02,708 --> 00:29:05,668
for a Get Out of Jail Free
card at a time like this.
492
00:29:05,669 --> 00:29:08,296
Well, if that's all it was, then,
493
00:29:08,297 --> 00:29:10,298
what's got you so hot and bothered
494
00:29:10,299 --> 00:29:13,385
when a simple "fuck you" would suffice?
495
00:29:14,637 --> 00:29:16,388
Fuck you.
496
00:29:18,265 --> 00:29:20,476
Now get out of my house.
497
00:29:31,028 --> 00:29:33,905
Did I mention this is life or death?
498
00:29:33,906 --> 00:29:36,909
I'll send an Edible
Arrangement to your funeral.
499
00:29:57,930 --> 00:30:00,932
Hi.
500
00:30:00,933 --> 00:30:04,103
I, um... I thought you
might be thirsty, so...
501
00:30:16,365 --> 00:30:18,366
Well, if you don't
want it, I can always...
502
00:30:18,367 --> 00:30:19,576
No, I want it.
503
00:30:24,998 --> 00:30:28,960
Cheers.
504
00:30:31,964 --> 00:30:33,381
So, listen, um,
505
00:30:33,382 --> 00:30:37,802
I need to ask you some
questions about A-Train.
506
00:30:37,803 --> 00:30:41,389
When he, uh, burst through that woman
507
00:30:41,390 --> 00:30:45,560
the other day, Robin Ward.
508
00:30:45,561 --> 00:30:47,228
I-I need to know why.
509
00:30:47,229 --> 00:30:49,272
Where was he going? What was he doing?
510
00:30:49,273 --> 00:30:51,691
Why? Was she your sister?
511
00:30:51,692 --> 00:30:54,360
Girlfriend?
512
00:30:54,361 --> 00:30:55,611
Girlfriend.
513
00:30:57,448 --> 00:30:59,782
That's what all this is about? Christ.
514
00:30:59,783 --> 00:31:01,659
What makes you think I
know anything about it?
515
00:31:01,660 --> 00:31:02,994
I know you and A-Train were tight.
516
00:31:02,995 --> 00:31:04,203
You guys came up together.
517
00:31:04,204 --> 00:31:06,831
What are you, a fucking fan?
518
00:31:06,832 --> 00:31:11,169
Listen, those two guys in there,
they want to kill you, okay?
519
00:31:11,170 --> 00:31:13,045
So you give me something, maybe I can...
520
00:31:13,046 --> 00:31:15,506
What? Hold 'em off? 'Cause they hang
521
00:31:15,507 --> 00:31:17,717
on your every word. You're
the big man around here.
522
00:31:17,718 --> 00:31:19,927
Okay, you don't want to
talk, don't talk. I tried.
523
00:31:19,928 --> 00:31:21,137
Good luck.
524
00:31:21,138 --> 00:31:24,807
Buddy, my superpower ain't invisibility.
525
00:31:24,808 --> 00:31:26,226
You know that, right?
526
00:31:28,437 --> 00:31:31,189
It's reading people.
527
00:31:31,190 --> 00:31:33,025
Watching them when they
think they're alone.
528
00:31:45,496 --> 00:31:47,246
I see people for who they really are.
529
00:31:47,247 --> 00:31:49,749
I see you, too, pal.
530
00:31:49,750 --> 00:31:51,000
Right.
531
00:31:51,001 --> 00:31:53,085
'Cause you know me so well, right?
532
00:31:53,086 --> 00:31:54,545
Yeah. I know you're
trying your damnedest
533
00:31:54,546 --> 00:31:57,673
to be tough... it's a little adorable...
534
00:31:57,674 --> 00:32:02,220
but the truth is... you're terrified.
535
00:32:02,221 --> 00:32:05,223
Shitting in your tighty-whities
536
00:32:05,224 --> 00:32:09,436
'cause you're "in over your
head fucked", and you know it.
537
00:32:32,251 --> 00:32:33,459
Hughie,
538
00:32:33,460 --> 00:32:36,671
I even kind of feel for you.
539
00:32:36,672 --> 00:32:40,967
Your girl died, and we do crazy
shit when we got broken hearts,
540
00:32:40,968 --> 00:32:43,386
but now every instinct
is screaming at you
541
00:32:43,387 --> 00:32:46,265
to head for the hills, and you
should listen to that instinct.
542
00:32:48,308 --> 00:32:50,393
Unless we kill you first.
543
00:32:50,394 --> 00:32:52,812
How?
544
00:32:52,813 --> 00:32:54,814
I got invulnerable skin.
545
00:32:54,815 --> 00:32:58,818
I'm a fucking superhero, guy.
546
00:32:58,819 --> 00:33:02,154
We fight gangs and terrorists.
547
00:33:02,155 --> 00:33:05,658
We save the world daily.
548
00:33:05,659 --> 00:33:09,161
I've stood in front of
thousands of screaming fans,
549
00:33:09,162 --> 00:33:12,206
all of 'em creaming their jeans.
550
00:33:12,207 --> 00:33:13,708
Uh...
551
00:33:13,709 --> 00:33:15,126
Who are you?
552
00:33:15,127 --> 00:33:19,630
A water balloon filled
553
00:33:19,631 --> 00:33:24,594
With blood and meat.
554
00:33:24,595 --> 00:33:27,805
Homelander's gonna find
me, and when he does,
555
00:33:27,806 --> 00:33:29,432
he's gonna burst you wide open.
556
00:33:29,433 --> 00:33:31,309
I'm gonna make it home
in time for cocktails.
557
00:33:31,310 --> 00:33:34,395
'Cause that's who you
are, and that's who I am.
558
00:33:34,396 --> 00:33:38,816
You're not the hero of this story.
559
00:33:38,817 --> 00:33:42,612
And I'm not the one
560
00:33:42,613 --> 00:33:44,615
who's trapped.
561
00:33:49,578 --> 00:33:52,288
Well, good luck.
562
00:33:52,289 --> 00:33:54,291
I tried.
563
00:33:55,375 --> 00:33:57,377
Great chat.
564
00:33:58,879 --> 00:34:01,048
Run for the hills, Hughie.
565
00:34:08,138 --> 00:34:09,388
It looks like we're losing him.
566
00:34:09,389 --> 00:34:11,683
The signal's going in and out.
567
00:34:15,520 --> 00:34:17,521
Keep searching,
568
00:34:17,522 --> 00:34:19,524
another 50 feet down on the right.
569
00:34:53,934 --> 00:34:56,268
Because, thanks to Samaritan's Embrace,
570
00:34:56,269 --> 00:34:57,770
Asim has a bed,
571
00:34:57,771 --> 00:35:00,648
a ventilated cooking area, and a laptop.
572
00:35:00,649 --> 00:35:03,484
But our work is not done.
There are millions more children
573
00:35:03,485 --> 00:35:06,153
just like Asim, who need your help.
574
00:35:06,154 --> 00:35:08,322
For just $9.99 a month. That is only...
575
00:35:08,323 --> 00:35:11,326
Hi, John. Thanks for your support.
576
00:35:13,328 --> 00:35:15,621
It's what makes this republic so great.
577
00:35:15,622 --> 00:35:18,124
Bill. How are the kids?
578
00:35:18,125 --> 00:35:19,792
Hey.
579
00:35:19,793 --> 00:35:22,294
Give to Samaritan's Embrace today,
580
00:35:22,295 --> 00:35:24,130
and give a child just like Asim...
581
00:35:24,131 --> 00:35:25,673
Could I get a club soda?
582
00:35:25,674 --> 00:35:27,383
Ms. Stillwell.
583
00:35:27,384 --> 00:35:30,636
Senator, what can I get you?
584
00:35:30,637 --> 00:35:34,140
- Jack, rocks.
- You know, we have Macallan 25.
585
00:35:34,141 --> 00:35:36,767
You'd be wasting it.
Whiskey's whiskey to me.
586
00:35:38,645 --> 00:35:41,313
Boy, they're blowing so
much smoke up Maeve's ass,
587
00:35:41,314 --> 00:35:44,900
it's a miracle she
doesn't die of lung cancer.
588
00:35:46,403 --> 00:35:49,155
But you know it's just
that, right? Smoke.
589
00:35:49,156 --> 00:35:51,282
- I'm sorry?
- Everyone loves
590
00:35:51,283 --> 00:35:55,244
to bask in their glow,
but tomorrow morning
591
00:35:55,245 --> 00:35:58,664
no one's putting Supes
into national defense.
592
00:35:58,665 --> 00:36:01,584
It won't get out of committee,
much less hit the floor.
593
00:36:01,585 --> 00:36:03,377
Because God forbid we
could have an advantage
594
00:36:03,378 --> 00:36:04,754
in an armed conflict.
595
00:36:04,755 --> 00:36:07,548
You send a Supe over the 38th parallel,
596
00:36:07,549 --> 00:36:09,258
Pyongyang's gonna answer with a nuke.
597
00:36:09,259 --> 00:36:11,094
Then one of my guys will catch it.
598
00:36:12,454 --> 00:36:14,722
You see Robertson over there?
599
00:36:14,723 --> 00:36:18,017
He's got Lockheed in his
state and in his pocket.
600
00:36:18,018 --> 00:36:21,952
McCrea? He's got Fort Bragg
and its couple thousand voters.
601
00:36:22,981 --> 00:36:27,068
No one wants to outsource to you.
602
00:36:27,069 --> 00:36:29,320
America runs on weapons.
603
00:36:29,321 --> 00:36:31,739
Hell, it's one of the only
damn things we still make.
604
00:36:31,740 --> 00:36:34,950
But you are the chairman.
Where do you stand?
605
00:36:34,951 --> 00:36:36,827
Me? I'm just an old leatherneck.
606
00:36:36,828 --> 00:36:38,496
And if I was on the line,
607
00:36:38,497 --> 00:36:41,042
scare the shit out of me
to have Homelander there.
608
00:36:41,043 --> 00:36:44,269
My heroes are the most
loyal, patriotic...
609
00:36:44,270 --> 00:36:45,503
That's just it.
610
00:36:45,504 --> 00:36:49,550
They're your heroes, aren't they?
611
00:36:53,595 --> 00:36:55,221
Get him a Macallan 25.
612
00:36:57,349 --> 00:37:02,311
Why have average when you
can have extraordinary?
613
00:37:09,027 --> 00:37:10,778
Thank you.
614
00:37:12,280 --> 00:37:14,115
Guys, we should get back to the party.
615
00:37:14,116 --> 00:37:15,866
- What?
- Elena just ordered more booze.
616
00:37:15,867 --> 00:37:17,159
- Come on, let's go back.
- No, no...
617
00:37:17,160 --> 00:37:18,244
It'll be more fun at the party.
618
00:37:18,245 --> 00:37:19,453
Please... okay, don't touch me.
619
00:37:19,454 --> 00:37:21,288
No, please, please.
620
00:37:21,289 --> 00:37:23,791
Oh, no, no! Stop! No, no, no, no!
621
00:37:23,792 --> 00:37:24,917
Please, no, no, no, no!
622
00:37:24,918 --> 00:37:27,336
- The girl said no.
- Help.
623
00:37:27,337 --> 00:37:29,004
We're all friends here.
624
00:37:29,005 --> 00:37:31,383
Yeah, it's all good. It's fine.
625
00:37:39,391 --> 00:37:42,978
Miss, do me a favor and shut your eyes.
626
00:37:44,604 --> 00:37:46,522
Fucking bitch.
627
00:38:04,708 --> 00:38:07,293
Fucking diamond skin.
628
00:38:09,004 --> 00:38:10,505
- Fuck.
- Merde!
629
00:38:17,470 --> 00:38:18,805
Here.
630
00:38:19,848 --> 00:38:21,807
Here, take it.
631
00:38:21,808 --> 00:38:24,310
What is that?
632
00:38:24,311 --> 00:38:26,562
It will help with your, uh, anxiety.
633
00:38:26,563 --> 00:38:29,523
It's LSD and MDMA. This is a candy flip.
634
00:38:29,524 --> 00:38:30,983
It'll smooth you right out. Take it.
635
00:38:30,984 --> 00:38:33,277
Uh, thank you, but I-I
don't think now is the time
636
00:38:33,278 --> 00:38:36,071
for a major hallucinogen.
637
00:38:36,072 --> 00:38:39,075
Fais-toi plaisir.
638
00:38:48,501 --> 00:38:50,920
What are you exactly?
639
00:38:50,921 --> 00:38:54,590
Chemist? Engineer? What?
640
00:38:54,591 --> 00:38:58,719
No. I know a little
about a lot of things.
641
00:38:58,720 --> 00:39:02,514
I'm a gunrunner by trade,
but, uh, as you can see,
642
00:39:02,515 --> 00:39:04,350
I've developed a certain niche.
643
00:39:04,351 --> 00:39:05,935
Killing superheroes?
644
00:39:05,936 --> 00:39:08,270
No.
645
00:39:08,271 --> 00:39:11,398
You can count on one hand the
number of dead superheroes.
646
00:39:11,399 --> 00:39:14,402
Sometimes you can,
uh, incapacitate them.
647
00:39:17,239 --> 00:39:20,574
Truly, they are magnificent creatures.
648
00:39:20,575 --> 00:39:22,910
Mm.
649
00:39:22,911 --> 00:39:25,996
Each one with a unique power
that requires a unique solution.
650
00:39:25,997 --> 00:39:29,667
It's, uh... it's never the same twice.
651
00:39:29,668 --> 00:39:31,418
Who pays you to do that?
652
00:39:31,419 --> 00:39:33,713
Whoever can pay.
653
00:39:35,757 --> 00:39:39,343
And when you do kill a Supe...
654
00:39:39,344 --> 00:39:41,679
or, you know, any-anyone...
655
00:39:41,680 --> 00:39:45,517
um... what's it like?
656
00:39:52,148 --> 00:39:55,359
You know...
657
00:39:55,360 --> 00:39:58,445
I saw this woman once,
in a midtown elevator,
658
00:39:58,446 --> 00:40:01,407
2008.
659
00:40:01,408 --> 00:40:04,118
No more for ten seconds, I see her, huh?
660
00:40:04,119 --> 00:40:06,161
Stunning.
661
00:40:06,162 --> 00:40:07,789
Five-nine.
662
00:40:09,332 --> 00:40:12,501
Hair so black it absorbed
the light, you know?
663
00:40:12,502 --> 00:40:16,088
Tom Ford pencil skirt,
Louboutin stilettos.
664
00:40:16,089 --> 00:40:17,673
C'est magnifique.
665
00:40:17,674 --> 00:40:20,050
But she had,
666
00:40:20,051 --> 00:40:22,678
uh... she had...
667
00:40:22,679 --> 00:40:25,681
I never forget this, you see...
668
00:40:25,682 --> 00:40:28,517
she had dirt under her fingernails
669
00:40:28,518 --> 00:40:31,520
and callouses on her hands,
and I see this and I say, "Oh,
670
00:40:31,521 --> 00:40:34,064
strange for such a
refined woman like this."
671
00:40:34,065 --> 00:40:35,316
What, you...
672
00:40:35,317 --> 00:40:36,358
You a gardener?
673
00:40:36,359 --> 00:40:37,443
You know, are you a sculptor?
674
00:40:37,444 --> 00:40:39,361
What is this, huh?
675
00:40:39,362 --> 00:40:43,033
And I think about this...
676
00:40:46,661 --> 00:40:48,830
I think about her all the time.
677
00:40:51,166 --> 00:40:53,335
She was the first person I ever killed.
678
00:40:58,214 --> 00:40:59,423
I carry...
679
00:40:59,424 --> 00:41:02,718
I carry them all with me.
680
00:41:02,719 --> 00:41:06,598
It's like scars in a way, you know?
681
00:41:12,019 --> 00:41:14,838
Okay, Senator, you ready?
682
00:41:16,483 --> 00:41:18,192
Oh, yeah.
683
00:41:18,193 --> 00:41:22,071
Oh. Oh, darling.
684
00:41:22,072 --> 00:41:24,365
- Mm-hmm?
- You know I like to watch.
685
00:41:24,366 --> 00:41:26,992
No. Can't always be in control.
686
00:41:26,993 --> 00:41:29,787
Sir.
687
00:41:29,788 --> 00:41:32,748
Then I guess I'll just have
to feel my way through it.
688
00:41:32,749 --> 00:41:35,752
Oh, you'll feel good indeed, baby.
689
00:41:41,049 --> 00:41:43,967
- You ready?
- Oh, I was born ready.
690
00:41:43,968 --> 00:41:47,429
- Mm-hmm.
- Feels like butter, baby.
691
00:41:47,430 --> 00:41:48,847
Get ready, sir.
692
00:41:48,848 --> 00:41:50,933
You're going in.
693
00:41:50,934 --> 00:41:52,434
Yee-haw!
694
00:41:52,435 --> 00:41:54,061
Giddyup, gal. Come on.
695
00:41:54,062 --> 00:41:55,187
Oh, God.
696
00:41:55,188 --> 00:41:57,773
That-that feels different.
697
00:42:10,954 --> 00:42:13,205
Hey...
698
00:42:13,206 --> 00:42:15,082
Homelander.
699
00:42:15,083 --> 00:42:17,501
Starlight.
700
00:42:17,502 --> 00:42:19,504
How are you?
701
00:42:21,297 --> 00:42:24,299
Uh, I'm good.
702
00:42:24,300 --> 00:42:26,885
Good.
703
00:42:26,886 --> 00:42:30,722
Hey, is that your, uh, secret identity?
704
00:42:30,723 --> 00:42:33,600
- Mm-hmm.
- Charming.
705
00:42:33,601 --> 00:42:34,810
Thanks.
706
00:42:34,811 --> 00:42:38,147
Yeah, I-I gave up on mine...
707
00:42:38,148 --> 00:42:41,860
oh... a long time ago now.
708
00:42:42,902 --> 00:42:45,028
I think I'm gonna go to sleep.
709
00:42:46,781 --> 00:42:48,783
Good night.
710
00:42:58,501 --> 00:43:01,628
No. No, I did not
711
00:43:01,629 --> 00:43:04,423
go through eight rounds of IVF
712
00:43:04,424 --> 00:43:07,176
and bleeding nipples to quit now.
713
00:43:07,177 --> 00:43:10,304
I am doing this. Yes.
714
00:43:10,305 --> 00:43:12,931
That little kid is gonna
drink my goddamn milk
715
00:43:12,932 --> 00:43:14,725
if it's the last thing I do.
716
00:43:38,750 --> 00:43:41,793
While scientists
now believe the shell evolved
717
00:43:41,794 --> 00:43:45,173
to help turtles burrow underground...
718
00:43:59,854 --> 00:44:00,979
What are you doing?
719
00:44:00,980 --> 00:44:03,190
Shocking our invisible friend.
720
00:44:03,191 --> 00:44:05,692
I need him unconscious.
721
00:44:05,693 --> 00:44:07,111
Why?
722
00:44:08,780 --> 00:44:10,406
Because I got it.
723
00:44:11,866 --> 00:44:13,659
Now what the fuck do you want?
724
00:44:17,997 --> 00:44:19,998
What the fuck, Starlight?!
725
00:44:19,999 --> 00:44:21,708
What?
726
00:44:27,090 --> 00:44:29,174
- Oh, shit.
- Yeah.
727
00:44:29,175 --> 00:44:30,592
Oh, shit.
728
00:44:30,593 --> 00:44:32,469
And so glad you did it in plain clothes,
729
00:44:32,470 --> 00:44:34,513
so you could blow your secret identity.
730
00:44:34,514 --> 00:44:39,017
Here: "OMG. I recognize
Starlight, that's Annie January!
731
00:44:39,018 --> 00:44:40,644
I went to Hoover High with her.
732
00:44:40,645 --> 00:44:43,397
#SheWasBulimic."
733
00:44:45,984 --> 00:44:48,610
One, this was stupid.
734
00:44:48,611 --> 00:44:52,864
Two, it was really
stupid to do it on camera.
735
00:44:52,865 --> 00:44:54,616
Always look for cameras.
736
00:44:54,617 --> 00:44:56,994
- They were about to rape a girl.
- What girl?
737
00:44:56,995 --> 00:44:58,912
There's no girl in that
video. You get a name?
738
00:44:58,913 --> 00:45:00,080
No, she ran off.
739
00:45:00,081 --> 00:45:01,873
Oh, great. She ran off. Great.
740
00:45:01,874 --> 00:45:04,459
Always get a fucking
name, Starlight. Always!
741
00:45:04,460 --> 00:45:06,211
Well, uh... They-they said... Hmm.
742
00:45:06,212 --> 00:45:09,047
They-they said she was a friend.
743
00:45:09,048 --> 00:45:10,465
It was date rape, I think.
744
00:45:10,466 --> 00:45:12,509
Great. Well, she hasn't come forward
745
00:45:12,510 --> 00:45:14,344
and, statistically, she's not likely to.
746
00:45:14,345 --> 00:45:16,847
So all we really have is two Delta Betas
747
00:45:16,848 --> 00:45:18,932
who insist they were just
getting drunk in an alley
748
00:45:18,933 --> 00:45:21,852
until you beat them unconscious.
749
00:45:21,853 --> 00:45:23,645
They're lying! I, uh...
750
00:45:23,646 --> 00:45:26,398
Aren't I innocent until proven guilty?
751
00:45:26,399 --> 00:45:29,235
When you're in the big
leagues? You flip it.
752
00:45:32,864 --> 00:45:34,573
I don't know what you were
planning on doing today, hmm,
753
00:45:34,574 --> 00:45:36,700
with your little... cute day,
754
00:45:36,701 --> 00:45:38,535
but you have to cancel everything, okay?
755
00:45:38,536 --> 00:45:40,037
You're gonna have meetings
with Risk Assessment,
756
00:45:40,038 --> 00:45:42,331
with Crisis Management, with Legal.
757
00:45:42,332 --> 00:45:45,250
Jerry is gonna lose his shit!
758
00:45:45,251 --> 00:45:46,960
Fuck.
759
00:45:46,961 --> 00:45:48,962
Am...
760
00:45:50,340 --> 00:45:52,174
Are they gonna fire me?
761
00:45:52,175 --> 00:45:55,510
Just be in Stillwell's office at 10:00.
762
00:45:55,511 --> 00:45:57,220
What?
763
00:45:57,221 --> 00:45:59,306
Am I fired?
764
00:45:59,307 --> 00:46:02,559
Senator, I very much appreciate
you coming bright and early.
765
00:46:02,560 --> 00:46:06,689
I realize, uh, how busy
you were last night.
766
00:46:14,822 --> 00:46:16,948
These... are fake.
767
00:46:16,949 --> 00:46:18,701
I think we both know they're not.
768
00:46:20,745 --> 00:46:23,914
Look. I was with a
young woman, all right?
769
00:46:23,915 --> 00:46:25,457
Of legal age.
770
00:46:25,458 --> 00:46:26,833
Her name was Rhonda.
771
00:46:26,834 --> 00:46:29,378
So this isn't possible.
772
00:46:29,379 --> 00:46:31,838
They've... obviously
been doctored or something.
773
00:46:31,839 --> 00:46:33,590
I'm sorry, they are authentic.
774
00:46:33,591 --> 00:46:35,926
I should know. I was there.
775
00:46:35,927 --> 00:46:37,679
You what?
776
00:46:44,977 --> 00:46:46,978
You shiver when you orgasm, sir.
777
00:46:46,979 --> 00:46:48,647
Oh, Jesus.
778
00:46:50,066 --> 00:46:52,859
That will be all, Doppelganger.
779
00:46:52,860 --> 00:46:54,903
Who the fuck is he?
780
00:46:54,904 --> 00:46:56,863
Anyway, I would love to continue
781
00:46:56,864 --> 00:46:59,908
our conversation from last night.
782
00:46:59,909 --> 00:47:03,078
This is some dirty
fucking pool, Madelyn.
783
00:47:03,079 --> 00:47:05,789
You're really gonna clutch
your pearls, Senator?
784
00:47:05,790 --> 00:47:09,668
I don't think either
one of us is that naive.
785
00:47:09,669 --> 00:47:12,045
Yeah. It's not...
786
00:47:12,046 --> 00:47:15,173
it's not fatal to be...
homosexual these days.
787
00:47:15,174 --> 00:47:17,259
It is in Oklahoma, sir.
788
00:47:17,260 --> 00:47:19,262
Where your voters live.
789
00:47:21,180 --> 00:47:23,640
Even if I get the bill out of committee,
790
00:47:23,641 --> 00:47:26,309
nobody's gonna vote for it on the floor.
791
00:47:26,310 --> 00:47:29,313
No one wants your
fucking Supes in the Army.
792
00:47:30,815 --> 00:47:32,358
We'll see.
793
00:47:35,862 --> 00:47:37,863
Shut up, shut up, shut up.
794
00:47:42,452 --> 00:47:44,745
Homelander.
795
00:47:44,746 --> 00:47:47,831
Uh... wel-welcome to Crime Analytics.
796
00:47:47,832 --> 00:47:49,458
Can... Would you like a Red Bull?
797
00:47:49,459 --> 00:47:50,959
Have you found Translucent yet?
798
00:47:50,960 --> 00:47:53,503
Oh. Uh, no. But Security's on it.
799
00:47:53,504 --> 00:47:57,549
He's been missing over 24 hours.
800
00:47:57,550 --> 00:48:00,010
- Is he in danger?
- Um...
801
00:48:00,011 --> 00:48:02,013
Do... you even know?
802
00:48:04,265 --> 00:48:05,640
Forget it. I'll find him myself.
803
00:48:05,641 --> 00:48:07,058
What's his last known position, please?
804
00:48:07,059 --> 00:48:09,186
Why don't I just call Ms. Stillwell?
805
00:48:09,187 --> 00:48:10,771
- And I...
- No.
806
00:48:10,772 --> 00:48:12,063
No, no, no, no, no.
807
00:48:12,064 --> 00:48:13,356
You're talking to me.
808
00:48:13,357 --> 00:48:16,193
Well, I'm not sure
809
00:48:16,194 --> 00:48:18,028
I'm supposed to be talking to...
810
00:48:18,029 --> 00:48:20,363
What's your name?
811
00:48:20,364 --> 00:48:21,573
- Anika.
- Anika.
812
00:48:21,574 --> 00:48:22,699
Sir.
813
00:48:22,700 --> 00:48:23,909
It's a beautiful name.
814
00:48:24,952 --> 00:48:26,953
Listen, Anika.
815
00:48:26,954 --> 00:48:29,080
- I'm the Homelander.
- Mm-hmm.
816
00:48:29,081 --> 00:48:32,000
And I can do whatever the fuck I want.
817
00:48:32,001 --> 00:48:34,252
Okay?
818
00:48:34,253 --> 00:48:36,004
Now...
819
00:48:36,005 --> 00:48:39,634
Translucent's last known position.
820
00:48:41,052 --> 00:48:43,054
Please.
821
00:48:51,619 --> 00:48:53,187
What the... ?
822
00:48:53,188 --> 00:48:54,272
Something doesn't feel right.
823
00:48:54,273 --> 00:48:55,607
Oh, I'll bet.
824
00:48:55,608 --> 00:48:57,192
I'm not ashamed to admit
825
00:48:57,193 --> 00:48:59,195
I have outdone myself.
826
00:49:03,282 --> 00:49:05,200
Now, the problem is the skin, no?
827
00:49:05,201 --> 00:49:07,285
It's, uh, hard like diamonds.
828
00:49:07,286 --> 00:49:10,580
But then I realized, it is just
your shell that is hard, huh?
829
00:49:10,581 --> 00:49:13,083
Like a turtle.
830
00:49:13,084 --> 00:49:14,918
But your insides...
831
00:49:14,919 --> 00:49:17,337
they're like the rest of ours...
832
00:49:17,338 --> 00:49:18,755
soft.
833
00:49:18,756 --> 00:49:22,008
So, how do you get to
the... squishy insides?
834
00:49:22,009 --> 00:49:23,260
Through the mouth? Non.
835
00:49:23,261 --> 00:49:26,096
The stomach acid, the gag reflex.
836
00:49:26,097 --> 00:49:30,642
If I stick something down your
throat, you may vomit it up.
837
00:49:32,436 --> 00:49:33,854
There's truly only one way...
838
00:49:33,855 --> 00:49:36,189
The fuck did you do to me?
839
00:49:36,190 --> 00:49:39,985
He stuck a lump of
plastique up your bum, son.
840
00:49:39,986 --> 00:49:42,321
Ass bomb.
841
00:49:43,823 --> 00:49:45,825
Oh, my God.
842
00:49:49,161 --> 00:49:50,954
Now...
843
00:49:50,955 --> 00:49:54,749
you stick a little finger up
there and try and fish it out...
844
00:49:54,750 --> 00:49:57,127
bang.
845
00:49:57,128 --> 00:50:00,505
I trigger this... also bang.
846
00:50:00,506 --> 00:50:01,923
Savvy?
847
00:50:01,924 --> 00:50:04,885
Oh, please don't kill me.
848
00:50:04,886 --> 00:50:06,553
I'll do anything.
849
00:50:06,554 --> 00:50:10,307
I'll tell you about A-Train.
850
00:50:10,308 --> 00:50:11,975
That's what the kid wants, right?
851
00:50:11,976 --> 00:50:14,519
I-I-I-I don't know
where A-Train was going
852
00:50:14,520 --> 00:50:15,896
that night he killed the girl,
853
00:50:15,897 --> 00:50:17,772
okay, but I know where
he was coming from.
854
00:50:17,773 --> 00:50:18,940
What? Where?
855
00:50:18,941 --> 00:50:20,609
Popclaw's.
856
00:50:20,610 --> 00:50:23,069
He fucking... loves her.
857
00:50:23,070 --> 00:50:24,821
He doesn't think anyone
else knows, but I know.
858
00:50:24,822 --> 00:50:26,031
I know a lot of things.
859
00:50:26,032 --> 00:50:27,616
But he-he's there every night.
860
00:50:27,617 --> 00:50:29,951
Maybe... now, even.
861
00:50:29,952 --> 00:50:31,244
Popclaw? That's the hero with the...
862
00:50:31,245 --> 00:50:33,204
the sharp things coming out of her arms.
863
00:50:33,205 --> 00:50:34,748
Yeah. Real D-lister.
864
00:50:34,749 --> 00:50:36,833
Anyone knows what A-Train
was doing, it's Popclaw.
865
00:50:36,834 --> 00:50:39,252
But that's all I know about
that, I swear to Christ.
866
00:50:39,253 --> 00:50:41,546
But I'll tell you
anything else you want.
867
00:50:41,547 --> 00:50:43,591
Just ask.
868
00:50:48,429 --> 00:50:50,138
Wait, wait, wait, wait, wait.
869
00:50:50,139 --> 00:50:53,141
Just... ask anything.
870
00:50:53,142 --> 00:50:57,270
Now, normally, that would be
just what the doctor ordered.
871
00:50:57,271 --> 00:51:00,523
But unfortunately... for you...
872
00:51:00,524 --> 00:51:02,400
we're out of time.
873
00:51:02,401 --> 00:51:04,194
No.
874
00:51:04,195 --> 00:51:05,403
No!
875
00:51:05,404 --> 00:51:07,614
Please! Listen, I know shit.
876
00:51:07,615 --> 00:51:09,741
Dark shit! All the way to the top!
877
00:51:09,742 --> 00:51:11,826
Wait, wait! No, no, no, no,
no! Please, wait, wait, wait.
878
00:51:11,827 --> 00:51:13,828
Listen, I can help you.
I'm fucking invisible!
879
00:51:13,829 --> 00:51:15,330
- We can be a team.
- Butcher!
880
00:51:15,331 --> 00:51:16,748
No, please, please,
please! Please, I can...
881
00:51:16,749 --> 00:51:18,500
A moment, s'il vous plait.
882
00:51:22,797 --> 00:51:23,798
Here.
883
00:51:25,299 --> 00:51:26,300
What is that?
884
00:51:28,052 --> 00:51:29,511
Homelander.
885
00:51:29,512 --> 00:51:31,805
That's Homelander?
886
00:51:31,806 --> 00:51:33,890
Homelander's here? Oh, shit.
887
00:51:33,891 --> 00:51:35,642
Oh, shit!
888
00:51:37,144 --> 00:51:39,062
He could see us.
889
00:51:39,063 --> 00:51:41,314
He's got X-ray vision. He can
see through the fucking roof.
890
00:51:41,315 --> 00:51:43,358
And super fucking hearing.
891
00:51:43,359 --> 00:51:46,153
You pull that detonator, he will hear.
892
00:51:52,660 --> 00:51:55,120
Homelander.
893
00:51:55,121 --> 00:51:57,397
We got to throw him off the scent.
894
00:51:57,398 --> 00:51:58,532
But how?
895
00:51:58,533 --> 00:52:00,792
Pittsburgh.
896
00:52:00,793 --> 00:52:02,669
Oh, you cannot be serious, huh?
897
00:52:02,670 --> 00:52:04,713
Deadly.
898
00:52:04,714 --> 00:52:07,173
You know how much this will cost me?
899
00:52:07,174 --> 00:52:08,759
Put it on the tab.
900
00:52:17,327 --> 00:52:19,186
Guys?!
901
00:52:26,318 --> 00:52:28,361
Where is it?
902
00:52:28,362 --> 00:52:30,281
Back door panel.
903
00:52:38,664 --> 00:52:40,665
Look, the mall shooting's a tragedy.
904
00:52:40,666 --> 00:52:42,375
I'm just saying, if
more people were armed,
905
00:52:42,376 --> 00:52:44,919
maybe I wouldn't have to
save the day every time.
906
00:52:44,920 --> 00:52:46,296
- So, in a situation...
- Hello?
907
00:52:46,297 --> 00:52:48,298
Cherie. It's a burn.
908
00:52:48,299 --> 00:52:49,949
You're joking.
909
00:52:49,950 --> 00:52:51,093
Now?
910
00:52:51,094 --> 00:52:52,385
No joke, I'm afraid.
911
00:52:55,181 --> 00:52:57,474
Fine.
912
00:52:57,475 --> 00:53:00,144
I'll be ready in three.
913
00:53:02,438 --> 00:53:03,980
Come on.
914
00:53:03,981 --> 00:53:05,523
Frenchie, I'm getting
shit reception here.
915
00:53:05,524 --> 00:53:06,884
Well, figure it the fuck out, huh?
916
00:53:10,362 --> 00:53:12,323
Come on.
917
00:53:43,395 --> 00:53:45,397
Evening.
918
00:53:46,899 --> 00:53:48,525
Holy shit.
919
00:53:48,526 --> 00:53:49,901
You're the Homelander.
920
00:53:49,902 --> 00:53:51,111
I am talking to the Homelander.
921
00:53:51,112 --> 00:53:52,195
Mm-hmm.
922
00:53:52,196 --> 00:53:54,031
Sir, I need to see some ID.
923
00:53:56,283 --> 00:53:58,034
Get the fuck back in that cage.
924
00:53:58,035 --> 00:54:00,370
Just take it easy. Okay?
925
00:54:00,371 --> 00:54:01,996
You doing out here?
926
00:54:01,997 --> 00:54:03,957
This is my place.
927
00:54:03,958 --> 00:54:07,044
We... I'm, uh... I'm
opening a Fogo de Chao.
928
00:54:07,045 --> 00:54:09,379
You know what a churrascaria is?
929
00:54:09,380 --> 00:54:11,297
Yeah. It's a Brazilian steakhouse.
930
00:54:11,298 --> 00:54:14,592
Sir, I need to see in
the back of the van.
931
00:54:14,593 --> 00:54:17,138
No offense, you got a...
warrant or something?
932
00:54:19,640 --> 00:54:21,099
Well, if you got nothing back there,
933
00:54:21,100 --> 00:54:22,780
then you got nothing
to worry about, right?
934
00:54:28,315 --> 00:54:30,067
Please get back in the cage.
935
00:54:31,152 --> 00:54:33,111
I'm not getting back in that cage, man.
936
00:54:33,112 --> 00:54:34,863
I do, I am dead.
937
00:54:34,864 --> 00:54:38,199
Yeah, well, if you don't... you're dead.
938
00:55:03,184 --> 00:55:04,434
Just think.
939
00:55:04,435 --> 00:55:06,060
You kill me,
940
00:55:06,061 --> 00:55:09,939
they'll never stop looking for you.
941
00:55:09,940 --> 00:55:13,526
You'll be glancing over
your shoulder your whole life
942
00:55:13,527 --> 00:55:15,946
till they find you, which they will.
943
00:55:29,627 --> 00:55:31,067
Everything all right, sir?
944
00:55:52,107 --> 00:55:55,193
Look, you let me go...
945
00:55:55,194 --> 00:55:59,614
you'll be the hero
that saved Translucent.
946
00:55:59,615 --> 00:56:02,033
It's not too late.
947
00:56:02,034 --> 00:56:04,827
You can still go home.
948
00:56:04,828 --> 00:56:07,957
Back to your life.
949
00:56:13,504 --> 00:56:15,506
Attaboy.
950
00:58:45,930 --> 00:58:50,930
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
66714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.