All language subtitles for Direct.Contact.2009.BluRa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,585 --> 00:02:43,208 You think you�re a big shot. 2 00:02:44,002 --> 00:02:45,329 Don�t you? 3 00:02:46,002 --> 00:02:48,040 You... 4 00:02:49,085 --> 00:02:50,495 Nope. 5 00:02:59,878 --> 00:03:02,449 You�ve been nine months here. You pay nothing. 6 00:03:03,128 --> 00:03:05,000 Well l�m sorry. 7 00:03:13,503 --> 00:03:14,831 Are you stupid? 8 00:03:17,462 --> 00:03:18,955 Well that�s all l�ve got. 9 00:03:23,671 --> 00:03:25,294 l should kill you right now. 10 00:03:27,213 --> 00:03:29,038 Well what are you waitin� for? 11 00:03:45,422 --> 00:03:47,413 That�s no way to start a friendship. 12 00:05:58,471 --> 00:06:00,047 Visitor. 13 00:06:21,306 --> 00:06:23,261 You don�t look too good, Mr. Riggins. 14 00:06:25,515 --> 00:06:27,091 l�m Clive Connelly. l�m an attach? 15 00:06:27,223 --> 00:06:29,013 at the American Embassy in Gourna. 16 00:06:29,640 --> 00:06:30,967 l�m here to help you. 17 00:06:31,682 --> 00:06:35,676 Well, l�ve been here for almost a year now. 18 00:06:37,015 --> 00:06:39,053 The American government�s a little reluctant to help 19 00:06:39,140 --> 00:06:40,930 an ex-Special Forces who gets himself... 20 00:06:41,057 --> 00:06:42,799 locked up for smuggling weapons. 21 00:06:43,557 --> 00:06:46,472 - You fucked up. - No shit. 22 00:06:46,932 --> 00:06:49,682 Mike, l hope you don�t mind me callin� you Mike... 23 00:06:49,766 --> 00:06:51,970 �cause l understand you got a problem with authority. 24 00:06:52,058 --> 00:06:54,677 You think you�re special. Laws don�t apply to you. 25 00:06:55,725 --> 00:06:57,715 Obviously you�re wrong about that, pal. 26 00:06:58,058 --> 00:06:59,681 So get to your point. 27 00:06:59,808 --> 00:07:01,182 Well... 28 00:07:02,600 --> 00:07:03,844 you�re a permanent resident 29 00:07:03,933 --> 00:07:06,054 of the worst fuckin� prison in the world. 30 00:07:06,225 --> 00:07:08,133 You owe a lot of money 31 00:07:08,225 --> 00:07:10,216 to a couple �a very dangerous men. 32 00:07:10,934 --> 00:07:13,339 You stay in here much longer you�re gonna be a dead man. 33 00:07:14,059 --> 00:07:16,346 You�re a dead man on the outside, unless... 34 00:07:16,476 --> 00:07:17,850 Unless what? 35 00:07:18,809 --> 00:07:20,681 l got a proposition for you. 36 00:07:21,351 --> 00:07:23,425 One that could get you outta here... 37 00:07:23,560 --> 00:07:25,764 with a hundred thousand dollars in your pocket. 38 00:07:27,018 --> 00:07:29,258 We have a complex situation. 39 00:07:29,352 --> 00:07:31,556 One that�s a little too politically delicate... 40 00:07:31,643 --> 00:07:33,385 for us to be directly involved in. 41 00:07:34,477 --> 00:07:37,392 An American citizen has been kidnapped. 42 00:07:38,185 --> 00:07:39,761 She�s been held for the past eighteen months... 43 00:07:39,935 --> 00:07:41,761 at a compound near the Black Sea. 44 00:07:41,894 --> 00:07:45,176 By this man. Vlado Karadjov. 45 00:07:45,311 --> 00:07:47,053 Calls himself a warlord. 46 00:07:47,519 --> 00:07:49,640 So why didn�t you go get her yourself? 47 00:07:49,894 --> 00:07:51,850 l guess diplomacy failed. 48 00:07:52,436 --> 00:07:53,633 The fuck wanted money. 49 00:07:53,770 --> 00:07:55,926 The American government doesn�t pay ransoms. 50 00:08:01,395 --> 00:08:02,769 All right. 51 00:08:03,687 --> 00:08:05,594 l�ll get you the girl, but, 52 00:08:05,854 --> 00:08:08,473 it�s gonna cost you two hundred thousand. 53 00:08:09,229 --> 00:08:10,638 Fine. 54 00:08:11,604 --> 00:08:14,602 - When do l get my money? - Ten thousand now. 55 00:08:15,146 --> 00:08:16,852 The rest when you deliver the girl. 56 00:08:17,479 --> 00:08:19,102 Twenty now. 57 00:08:19,979 --> 00:08:21,970 l just happen... to have an extra ten grand. 58 00:08:22,855 --> 00:08:26,683 Now, my number is on speed dial on the cell phone. 59 00:08:27,605 --> 00:08:30,389 And this is a list of people that may be helpful to you. 60 00:08:31,772 --> 00:08:33,395 There could be one problem. 61 00:08:33,897 --> 00:08:36,350 The girl might resist. We think she�s been drugged. 62 00:08:36,522 --> 00:08:37,517 What do you mean? 63 00:08:37,605 --> 00:08:39,513 One of our negotiators was allowed to talk to her. 64 00:08:39,647 --> 00:08:40,974 He got the impression that she... 65 00:08:41,106 --> 00:08:42,895 was developing sympathy for her kidnappers. 66 00:08:42,981 --> 00:08:44,142 Which isn�t that uncommon 67 00:08:44,231 --> 00:08:46,222 when you�ve been kept for this long a period. 68 00:08:50,106 --> 00:08:52,476 We think the first guy you should visit is here. 69 00:08:52,606 --> 00:08:54,099 Zoran Posternoff. 70 00:08:54,231 --> 00:08:56,352 He runs a nightclub in the City Center named... 71 00:08:56,440 --> 00:08:58,230 Club Thirty-three. l know. 72 00:09:25,108 --> 00:09:26,435 Where�s Zoran? 73 00:09:58,110 --> 00:09:59,733 Riggins. 74 00:09:59,860 --> 00:10:01,732 What the hell are you doing here? 75 00:10:02,485 --> 00:10:03,812 Business. 76 00:10:04,152 --> 00:10:06,688 Business? Sit down. 77 00:10:09,986 --> 00:10:13,482 Business? You owe me thirty thousand. 78 00:10:15,111 --> 00:10:17,018 l got ten right here. 79 00:10:17,486 --> 00:10:20,319 - And? - The rest, if you help me. 80 00:10:21,028 --> 00:10:25,686 - How? - l need to see Vlado Karadjov. 81 00:10:26,903 --> 00:10:28,313 Why? 82 00:10:30,320 --> 00:10:33,069 He�s holding an American girl hostage. 83 00:10:34,862 --> 00:10:36,403 Take my advice. 84 00:10:36,904 --> 00:10:39,108 Karadjov has powerful allies. 85 00:10:39,321 --> 00:10:42,817 Nobody fucks with him and lives to tell about it. 86 00:10:43,279 --> 00:10:44,855 Nobody. 87 00:10:54,405 --> 00:10:58,730 - So where can l find him? - Okay. 88 00:10:59,780 --> 00:11:01,522 Wait here. 89 00:11:01,947 --> 00:11:03,985 l�m gonna see what l can do for you. 90 00:11:04,114 --> 00:11:05,488 Okay? 91 00:11:14,989 --> 00:11:16,980 Hi. You want a drink? 92 00:11:18,448 --> 00:11:21,197 You read my mind. l�ll have raki. 93 00:11:21,281 --> 00:11:23,568 - Make it big. - Okay. 94 00:11:24,115 --> 00:11:26,485 You�re American, you stay in Gourna? 95 00:11:27,824 --> 00:11:29,482 Well, that depends on you two. 96 00:11:36,491 --> 00:11:38,363 Here�s to having a good time. 97 00:11:40,449 --> 00:11:42,191 You are coming with us. 98 00:11:54,075 --> 00:11:55,532 Hold him down. 99 00:11:59,825 --> 00:12:04,115 You still owe me ten. Remember, ten. 100 00:12:05,242 --> 00:12:07,399 Nice to see you haven�t changed. 101 00:12:07,951 --> 00:12:09,325 Get him out of here. 102 00:12:10,659 --> 00:12:12,152 Move. 103 00:12:24,327 --> 00:12:26,282 What are you doing in my city? 104 00:12:27,327 --> 00:12:29,199 l�m here about a woman. 105 00:12:30,452 --> 00:12:31,614 What woman? 106 00:12:31,952 --> 00:12:34,701 Ana Gale. 107 00:12:35,619 --> 00:12:36,993 How much? 108 00:12:37,453 --> 00:12:38,696 What do you mean? 109 00:12:39,161 --> 00:12:41,910 Each time someone comes with a bigger offer. 110 00:12:42,036 --> 00:12:43,826 Only not big enough. 111 00:12:44,453 --> 00:12:45,946 How much this time? 112 00:12:46,078 --> 00:12:47,487 Nothin�. 113 00:12:49,870 --> 00:12:50,983 Nothing? 114 00:12:52,578 --> 00:12:53,692 Nothing. 115 00:12:53,912 --> 00:12:55,986 Her family wants her back. 116 00:12:56,329 --> 00:12:58,284 lf you come here again, 117 00:12:58,704 --> 00:13:00,860 l am not going to just shoot you. 118 00:13:01,787 --> 00:13:04,904 See, l don�t like guns. 119 00:13:06,121 --> 00:13:10,778 You shoot people, and hospitals keep them alive. 120 00:13:17,330 --> 00:13:19,072 Okay. We�re through. 121 00:13:42,415 --> 00:13:44,536 - What else you got? - What else? 122 00:13:45,206 --> 00:13:46,865 You got the Gloc G-two eighty-two 123 00:13:46,957 --> 00:13:49,196 that can open a hole inside of a tank, you know? 124 00:13:49,290 --> 00:13:51,660 Baretta ninety-two with ultra fire. 125 00:13:51,748 --> 00:13:54,498 Also, AK-forty-seven with extended rounds. 126 00:13:55,165 --> 00:13:56,872 Uh, titanium hull points. 127 00:13:56,999 --> 00:13:58,278 What else you can possibly need? 128 00:13:58,415 --> 00:14:00,157 How about some night-vision optics, 129 00:14:00,249 --> 00:14:02,156 some stun grenades. 130 00:14:02,499 --> 00:14:03,696 C-four. 131 00:14:03,832 --> 00:14:05,788 Are you going to fight a fucking army? 132 00:14:06,083 --> 00:14:08,654 And some remote bomb triggers. 133 00:14:08,791 --> 00:14:09,988 Whatever. 134 00:14:10,083 --> 00:14:12,204 Well, l got an appointment with Vlado Karadjov. 135 00:14:13,125 --> 00:14:14,997 - Are you crazy? - Apparently. 136 00:14:15,083 --> 00:14:16,955 Have you picked out your coffin yet? 137 00:14:17,417 --> 00:14:18,826 He lives in a military base. 138 00:14:18,917 --> 00:14:20,872 He�s friends with General Drago. 139 00:14:21,417 --> 00:14:24,498 The Butcher of Sobrewsky, he make Milosevic look like a lump. 140 00:14:24,709 --> 00:14:26,083 Oh, l know. 141 00:14:26,792 --> 00:14:28,664 You don�t have chance. Oh. 142 00:14:32,084 --> 00:14:33,826 Where is that base? 143 00:17:56,637 --> 00:17:58,427 Mama, Mama. 144 00:18:21,972 --> 00:18:23,382 Vlado. 145 00:18:24,139 --> 00:18:26,177 General Drago 146 00:20:22,271 --> 00:20:23,550 Don�t be scared. 147 00:20:26,188 --> 00:20:27,645 Let�s try that again. 148 00:20:27,771 --> 00:20:29,312 l�m here to rescue you. 149 00:20:29,730 --> 00:20:31,388 You�re goin� home. 150 00:20:32,396 --> 00:20:34,186 You won�t scream? 151 00:20:34,647 --> 00:20:36,139 Are you sure? 152 00:20:36,688 --> 00:20:38,015 Help. Help. 153 00:21:35,025 --> 00:21:36,352 Let go. 154 00:22:38,945 --> 00:22:40,273 Get in. 155 00:23:55,033 --> 00:23:56,490 Come on. 156 00:23:56,783 --> 00:23:58,324 Let me go. 157 00:23:58,783 --> 00:24:01,486 Hey, you gonna stop fighting, and get in the car? 158 00:24:01,575 --> 00:24:02,772 No. 159 00:24:02,992 --> 00:24:04,533 Okay. 160 00:24:06,867 --> 00:24:09,438 - Don�t you dare. - Come on, you. Get in. 161 00:24:33,410 --> 00:24:34,903 Let me go. 162 00:24:36,119 --> 00:24:37,659 Let me out of here. 163 00:24:38,786 --> 00:24:40,990 Let me out of here. Let me go. 164 00:24:42,244 --> 00:24:43,986 You son of a bitch. 165 00:24:45,661 --> 00:24:47,284 Let me out of here. 166 00:24:53,620 --> 00:24:55,113 l could have been killed. 167 00:24:55,245 --> 00:24:56,572 You gonna try to run again? 168 00:24:57,787 --> 00:24:58,984 No. 169 00:25:05,662 --> 00:25:07,203 Who the hell do you think you are? 170 00:25:07,537 --> 00:25:09,990 Well, l�m here to get you away from the kidnappers. 171 00:25:10,079 --> 00:25:11,620 What kidnappers? 172 00:25:12,996 --> 00:25:14,702 Vlado Karadjov. 173 00:25:14,829 --> 00:25:16,287 l wasn�t kidnapped. 174 00:25:17,913 --> 00:25:19,868 - You weren�t? - No. 175 00:25:21,163 --> 00:25:22,442 You weren�t drugged or somethin�? 176 00:25:22,538 --> 00:25:24,742 What? No. 177 00:25:25,830 --> 00:25:27,488 Well, why were you with Vlado then? 178 00:25:27,580 --> 00:25:29,452 Because l wanted to be. 179 00:25:29,830 --> 00:25:31,785 l work for a health organization. 180 00:25:31,914 --> 00:25:35,196 l came here two years ago after a meningitis outbreak. 181 00:25:35,539 --> 00:25:36,866 Once we got it under control... 182 00:25:36,956 --> 00:25:39,823 he made me an offer to take care of his hemophiliac son. 183 00:25:40,789 --> 00:25:43,574 Look. Somethin� isn�t right here. 184 00:25:43,706 --> 00:25:46,490 What�s not right is that you kidnapped me. 185 00:25:46,581 --> 00:25:48,536 My information says you were abducted. 186 00:25:48,665 --> 00:25:50,122 Well you�d better check your sources again... 187 00:25:50,206 --> 00:25:51,403 because l�m going to the police, 188 00:25:51,498 --> 00:25:52,742 - and l�m going to talk... - Look, park your tongue... 189 00:25:52,873 --> 00:25:54,247 for a second so l could think. 190 00:25:58,248 --> 00:26:00,819 All right. l�m gonna take you to the American Embassy in Luka. 191 00:26:00,957 --> 00:26:01,987 Why? 192 00:26:02,082 --> 00:26:03,989 Because they�re payin� me to bring you back. 193 00:26:04,082 --> 00:26:05,575 Paying you? 194 00:26:05,707 --> 00:26:08,907 l was at the Embassy five months ago to extend my visa. 195 00:26:09,832 --> 00:26:11,290 All right, well, 196 00:26:11,416 --> 00:26:13,323 l can�t go back without you, so... 197 00:26:13,416 --> 00:26:15,323 you�re comin� with me. Get in the car. 198 00:26:15,499 --> 00:26:17,620 Hey. Stay quiet. 199 00:27:34,796 --> 00:27:36,205 Sit. 200 00:27:48,171 --> 00:27:49,451 Good morning, American Embassy. 201 00:27:49,547 --> 00:27:50,956 How may l direct your call? 202 00:27:51,047 --> 00:27:54,045 Mike Riggins for Mr. Clive Connelly. 203 00:27:54,422 --> 00:27:56,626 - Are you sure, sir? - Yeah, l�m sure. He�s a, um, 204 00:27:56,755 --> 00:27:58,165 attach? for you guys. 205 00:27:58,297 --> 00:28:00,169 l�ll check for you, sir. Please hold. 206 00:28:01,672 --> 00:28:03,710 - Hello, sir? - Hello? 207 00:28:03,839 --> 00:28:05,794 There�s no one listed by that name. 208 00:28:06,172 --> 00:28:08,459 What, did you check all departments? 209 00:28:08,589 --> 00:28:11,457 Yes sir. No listing for Clive Connelly. 210 00:28:12,423 --> 00:28:13,584 No Clive Connelly? 211 00:28:13,715 --> 00:28:16,381 Nope. l�m sorry, sir. 212 00:28:19,132 --> 00:28:21,620 - Hello? - Mike. Clive Connelly. 213 00:28:21,715 --> 00:28:24,583 Yeah, l called the Embassy. You�re no attach? or... 214 00:28:24,715 --> 00:28:26,623 Mike, let me explain. 215 00:28:26,757 --> 00:28:27,954 Explain what? 216 00:28:28,090 --> 00:28:30,164 Mike, Clive Connelly�s not my real name. 217 00:28:30,591 --> 00:28:31,621 What are you talkin� about? 218 00:28:31,716 --> 00:28:34,583 lt�s an alias l use. l told you this is a sensitive situation. 219 00:28:34,674 --> 00:28:36,581 This is bullshit. l spoke to this girl. 220 00:28:36,674 --> 00:28:38,914 She�s...she was... she wasn�t kidnapped. 221 00:28:39,008 --> 00:28:40,666 Mike. She�s been brainwashed. 222 00:28:40,758 --> 00:28:42,215 She lives in a Army camp for God�s sake. 223 00:28:42,300 --> 00:28:43,923 She�s become sympathetic to her kidnappers. 224 00:28:44,050 --> 00:28:46,124 - l told you that. - What? 225 00:28:46,758 --> 00:28:48,215 Ask her her name. 226 00:28:48,633 --> 00:28:50,505 - Go ahead. Ask her her name. - What�s your name? 227 00:28:50,633 --> 00:28:52,505 - My name? - Your name. What�s your name? 228 00:28:52,633 --> 00:28:54,340 Ana Gale. 229 00:28:55,259 --> 00:28:56,502 Ana Gale. 230 00:28:56,592 --> 00:28:59,081 She�s lying. Her real name�s Ana Robbins. 231 00:28:59,175 --> 00:29:00,123 Well what does that prove? 232 00:29:00,259 --> 00:29:02,664 lt proves that in her state of mind she can�t be trusted. 233 00:29:02,759 --> 00:29:04,216 Well, neither can you. 234 00:29:04,301 --> 00:29:05,675 How do l know who the hell you are? 235 00:29:05,801 --> 00:29:07,045 Come on, Mike. You think l could �a got... 236 00:29:07,176 --> 00:29:09,581 you outta prison... without pulling political strings? 237 00:29:11,385 --> 00:29:13,422 What? What�s he saying? 238 00:29:13,801 --> 00:29:14,880 l�ll tell you what. Let�s meet somewhere... 239 00:29:15,093 --> 00:29:17,333 and l�ll prove to you everything l said is true. 240 00:29:18,718 --> 00:29:19,998 Mike, where are you now? 241 00:29:21,010 --> 00:29:22,752 - Somewhere close. - Okay. 242 00:29:22,885 --> 00:29:25,421 Now listen. There�s a reservoir just outside of town. 243 00:29:25,510 --> 00:29:27,217 No, no. A public place. 244 00:29:27,302 --> 00:29:30,834 The Town Center Main Plaza in... thirty minutes. 245 00:29:30,969 --> 00:29:32,759 Okay. Bring the girl, all right? 246 00:29:33,177 --> 00:29:34,967 Just bring the money. 247 00:29:37,261 --> 00:29:39,584 - Prick. - What�d he say? 248 00:29:41,261 --> 00:29:44,793 He said your real name is Ana Robbins. 249 00:29:44,928 --> 00:29:46,753 That was my birth name. 250 00:29:46,845 --> 00:29:48,172 So why�d you lie about that? 251 00:29:48,303 --> 00:29:51,503 l took my mother�s maiden name over a year ago, okay? 252 00:29:51,637 --> 00:29:52,715 l don�t care anymore. 253 00:29:52,804 --> 00:29:53,798 l�m gonna see that guy, 254 00:29:53,929 --> 00:29:55,303 find out what the problem is. 255 00:29:55,429 --> 00:29:57,466 - And me? - You�re gonna stay right here. 256 00:29:58,054 --> 00:29:59,595 Fine. 257 00:30:05,721 --> 00:30:08,470 What the hell? Get off me. 258 00:30:09,930 --> 00:30:11,755 - No. - Sorry. 259 00:31:19,934 --> 00:31:21,841 - Mike. - You got twenty seconds... 260 00:31:21,975 --> 00:31:23,255 to give me my money. 261 00:31:23,392 --> 00:31:25,881 - lt�s not necessary. - And the snipers? 262 00:31:26,017 --> 00:31:26,930 What are you talking about? 263 00:31:27,017 --> 00:31:28,973 Call them off, you lyin� piece �a shit. 264 00:31:29,059 --> 00:31:32,176 - They�re there for our protection. - You got ten seconds. 265 00:31:32,434 --> 00:31:35,681 - Seven. Six. Five. - All units stand down. 266 00:31:35,768 --> 00:31:37,309 All units stand down. 267 00:31:39,518 --> 00:31:41,841 - Where�s my money? - Where�s my girl? 268 00:31:42,268 --> 00:31:43,678 Somewhere safe. 269 00:31:44,602 --> 00:31:46,474 You should have brought her with you, Mike. 270 00:31:46,560 --> 00:31:48,385 You must be fuckin� jokin�. 271 00:31:48,519 --> 00:31:50,509 Look, maybe we got off on the wrong foot. 272 00:31:50,602 --> 00:31:52,178 l should have been more forthcoming. 273 00:31:52,685 --> 00:31:53,882 - But the situation... - Has changed. 274 00:31:53,936 --> 00:31:56,638 l wanna know who the fuck you are and who sent you. 275 00:31:56,727 --> 00:31:58,220 l work for the U.S. government. 276 00:31:58,352 --> 00:32:00,308 lt�s a special division of the C.l.A. 277 00:32:00,394 --> 00:32:02,930 That�s why l was able to work the prison deal for you. 278 00:32:03,061 --> 00:32:04,388 Why? 279 00:32:04,644 --> 00:32:07,215 - We want the girl. - But she wasn�t kidnapped. 280 00:32:07,311 --> 00:32:08,852 Yes, l know that. 281 00:32:10,645 --> 00:32:12,186 Well, who is she? 282 00:32:12,853 --> 00:32:14,809 That�s none �a your business. 283 00:32:15,145 --> 00:32:17,052 Well, l wanna see my money now. 284 00:32:17,187 --> 00:32:20,434 Mike, l�m prepared to offer you substantially more money... 285 00:32:20,562 --> 00:32:22,103 if you just give the girl to me now. 286 00:32:22,812 --> 00:32:24,091 Well, that sounds like a real good offer. 287 00:32:24,187 --> 00:32:26,641 l think l have a better one. How about fuck you? 288 00:32:27,312 --> 00:32:29,303 What the fuck is wrong with you, huh? 289 00:32:29,896 --> 00:32:31,472 Drago wants you dead, Vlado wants you dead. 290 00:32:31,563 --> 00:32:32,760 You have nowhere to go. 291 00:32:33,146 --> 00:32:35,184 Maybe if l bring her back, they�ll pay me. 292 00:32:35,855 --> 00:32:37,016 Sit down, Mike. 293 00:32:37,146 --> 00:32:38,936 - Sit down. - You wanna kill me, go ahead. 294 00:32:39,063 --> 00:32:40,520 You�ll never find her. 295 00:33:01,564 --> 00:33:02,892 Move it, hurry. 296 00:33:08,398 --> 00:33:10,389 Now. Stay on him. 297 00:33:24,649 --> 00:33:27,766 He�s on a black bike. A black bike. 298 00:33:27,899 --> 00:33:29,641 Keep an eye out for the girl. 299 00:33:34,816 --> 00:33:36,973 Connelly, we�re approaching the. 300 00:33:49,192 --> 00:33:52,226 That jackass. Where the hell does he think he�s goin�? 301 00:34:01,776 --> 00:34:04,347 Drago. He�s headed right towards you. 302 00:34:10,235 --> 00:34:12,309 ...at the Square 303 00:35:01,530 --> 00:35:04,942 Do not lose that son of a bitch, do not lose him. 304 00:35:18,989 --> 00:35:20,861 ...innocent. 305 00:36:23,868 --> 00:36:25,065 Mr. Robbins? 306 00:36:27,160 --> 00:36:28,949 Clive Connelly on the phone for you. 307 00:36:29,076 --> 00:36:30,735 About time. 308 00:36:30,868 --> 00:36:33,404 - What do you have for me? - l�m still workin� on it. 309 00:36:33,493 --> 00:36:35,235 What do you mean you�re workin� on it? 310 00:36:35,618 --> 00:36:38,107 l hear Ana�s not with Vlado anymore. 311 00:36:38,702 --> 00:36:41,866 - Yeah, that�s right. - So, what�s the problem? 312 00:36:41,994 --> 00:36:43,403 There�s no problem. 313 00:36:43,827 --> 00:36:46,067 Don�t worry about it. l�ve got it under control. 314 00:36:46,452 --> 00:36:48,111 No, Clive, you don�t. 315 00:36:48,244 --> 00:36:51,325 Because if you did, we would have Ana right now. 316 00:36:51,994 --> 00:36:53,452 What if this guy goes AWOL and... 317 00:36:53,536 --> 00:36:55,326 decides to cross the border with her? 318 00:36:55,411 --> 00:36:56,573 General Drago, 319 00:36:56,661 --> 00:36:58,403 who controls the border, is on our payroll. 320 00:36:58,536 --> 00:37:00,574 Riggins won�t get across it. lt won�t happen. 321 00:37:00,703 --> 00:37:03,108 Well, that better be the fucking case, Clive. 322 00:37:03,453 --> 00:37:05,325 l�ve got a lot on the line here. 323 00:37:09,287 --> 00:37:11,858 See what you can find out about this Riggins guy. 324 00:37:11,995 --> 00:37:12,943 Right away, sir. 325 00:37:16,412 --> 00:37:18,652 All right. We�re gettin� out. 326 00:37:21,746 --> 00:37:23,073 Damn it. 327 00:37:30,913 --> 00:37:32,572 Drago, we need to talk. 328 00:37:32,872 --> 00:37:34,069 When l find that fuckin� American... 329 00:37:34,163 --> 00:37:35,407 l�m gonna kill him. 330 00:37:36,247 --> 00:37:37,444 Not likely. 331 00:37:39,997 --> 00:37:42,118 Riggins is very, very well trained. 332 00:37:42,497 --> 00:37:44,156 General, the guy walked into your camp... 333 00:37:44,247 --> 00:37:46,487 blew the place to shit, and walked out with the girl. 334 00:37:46,581 --> 00:37:49,496 Excuse me. What are you saying, l�m incompetent? 335 00:37:49,623 --> 00:37:50,701 No, l�m saying you don�t understand... 336 00:37:50,789 --> 00:37:52,163 who the fuck you�re dealing with. 337 00:37:52,873 --> 00:37:54,366 The American l�ll kill for free. 338 00:37:54,998 --> 00:37:56,539 What do you propose for the girl? 339 00:37:57,790 --> 00:38:00,113 lt�s a hundred thousand dollars in cash. 340 00:38:00,248 --> 00:38:02,156 You can do whatever the fuck you want with Riggins. 341 00:38:02,290 --> 00:38:03,866 But l get the girl. 342 00:38:03,957 --> 00:38:05,994 Volker just may have a problem with that. 343 00:38:06,124 --> 00:38:08,873 Fuck Vlado. Because of him all this happened. 344 00:38:08,999 --> 00:38:10,373 He brought the girl to your camp 345 00:38:10,457 --> 00:38:11,867 without considering the consequences. 346 00:38:12,666 --> 00:38:14,372 General, you work for me. 347 00:38:14,499 --> 00:38:16,822 You do what l need to have done... and there�s another 348 00:38:16,999 --> 00:38:18,622 four hundred thousand dollars for you. 349 00:38:21,624 --> 00:38:23,034 Deal. 350 00:38:27,416 --> 00:38:29,158 They�re at a train station. Let�s go. 351 00:38:59,960 --> 00:39:01,536 How do l get to Clogdale? 352 00:39:02,127 --> 00:39:03,833 The Ested departs in twenty minutes. 353 00:39:04,502 --> 00:39:05,663 Where do you think you�re goin�? 354 00:39:06,127 --> 00:39:07,668 Let go of me. l�m callin� for help. 355 00:39:07,794 --> 00:39:09,831 No you�re not. l don�t care what�s goin� on... 356 00:39:09,961 --> 00:39:11,702 but l�m not fuckin� around anymore. 357 00:39:12,627 --> 00:39:14,286 Okay. Let�s go. 358 00:39:15,127 --> 00:39:17,497 - How did you find me? - The bellboy. 359 00:39:25,253 --> 00:39:26,580 Just get on. 360 00:40:18,673 --> 00:40:20,296 So how come everyone�s lookin� for you? 361 00:40:20,381 --> 00:40:21,839 l have no idea. 362 00:40:23,215 --> 00:40:24,624 l don�t. 363 00:40:27,923 --> 00:40:29,914 There�s somethin� you�re not tellin� me. 364 00:40:30,048 --> 00:40:32,798 Look, why don�t you ask your employer why he really sent you. 365 00:40:32,882 --> 00:40:34,256 He already told me. 366 00:40:34,799 --> 00:40:36,292 And you believe that? 367 00:40:47,758 --> 00:40:49,251 Great. 368 00:41:03,967 --> 00:41:05,211 Get down. 369 00:41:14,759 --> 00:41:15,873 Look. 370 00:41:52,553 --> 00:41:54,129 Come on. 371 00:41:58,429 --> 00:41:59,423 Come on. 372 00:42:09,387 --> 00:42:10,667 Come on. 373 00:42:25,513 --> 00:42:27,054 Do not shoot the girl. 374 00:42:55,765 --> 00:42:57,092 Come on. 375 00:43:07,141 --> 00:43:08,634 The American, where did he go? 376 00:43:12,558 --> 00:43:13,967 Where is he? 377 00:43:27,434 --> 00:43:29,341 There they go, this way, let�s go. 378 00:43:35,934 --> 00:43:37,427 Come on. 379 00:43:39,018 --> 00:43:40,345 Get in the back. 380 00:43:59,019 --> 00:44:00,298 Get down. 381 00:44:24,437 --> 00:44:26,227 - Hang on. - No. 382 00:44:58,272 --> 00:45:00,974 No, please, l�m stuck. 383 00:45:01,231 --> 00:45:04,063 You all right? Okay. 384 00:46:02,193 --> 00:46:03,769 Where are we going? 385 00:46:17,610 --> 00:46:19,186 Sit down. 386 00:46:29,694 --> 00:46:31,235 Two coffees, please. 387 00:46:32,736 --> 00:46:35,817 were ex last seen in a vehicle with license plate... 388 00:46:35,903 --> 00:46:38,854 G one zero eight eight F H. 389 00:46:38,945 --> 00:46:41,315 Again, American Michael Riggins 390 00:46:41,445 --> 00:46:44,360 is considered armed and extremely dangerous. 391 00:46:44,445 --> 00:46:47,313 Ana Robbins is the daughter of billionaire tycoon, 392 00:46:47,403 --> 00:46:50,355 Alister Robbins... an oil and shipping magnet, 393 00:46:50,487 --> 00:46:53,687 who passed away last week... due to heart complications. 394 00:46:53,820 --> 00:46:56,309 Ana has been missing for more than a year. 395 00:46:56,404 --> 00:46:57,518 Six months ago, 396 00:46:57,612 --> 00:47:00,183 her father offered a two million dollar reward... 397 00:47:00,279 --> 00:47:02,021 for her safe return. 398 00:47:02,196 --> 00:47:04,685 You�re Alister Robbin�s daughter? 399 00:47:06,363 --> 00:47:08,898 Well, that explains a few things, don�t you think? 400 00:47:15,322 --> 00:47:16,815 Look, l�m sorry. 401 00:47:16,947 --> 00:47:19,815 - For what? - Well, for your father. 402 00:47:19,905 --> 00:47:23,022 - Forget it. l despise him. - Why? 403 00:47:23,656 --> 00:47:24,520 Well, because he had an affair with... 404 00:47:24,656 --> 00:47:26,232 my mother and got her pregnant. 405 00:47:26,531 --> 00:47:28,438 But he never wanted to marry her. 406 00:47:29,031 --> 00:47:31,401 She loved him and she drank herself to death. 407 00:47:31,906 --> 00:47:34,904 l hated him. l disowned him for that. 408 00:47:36,865 --> 00:47:38,737 Well it�s a lotta money to give up. 409 00:47:38,865 --> 00:47:40,488 l don�t care about that. 410 00:47:41,157 --> 00:47:42,898 l never saw him again. 411 00:47:43,740 --> 00:47:46,407 - Well, look, Ana. - Excuse me. 412 00:48:05,033 --> 00:48:06,656 And, uh, l- l�d like to... 413 00:48:10,492 --> 00:48:13,655 Um...Oh- okay, l�m gonna have to call you back. 414 00:49:11,662 --> 00:49:13,403 Out. 415 00:49:17,704 --> 00:49:19,280 Mike. 416 00:49:19,412 --> 00:49:20,490 Get in. 417 00:49:37,872 --> 00:49:40,786 - They�re everywhere. - Yeah, it�s gonna get worse. 418 00:49:42,247 --> 00:49:45,115 - How much? - How much what? 419 00:49:45,414 --> 00:49:46,788 To take me in. 420 00:49:48,164 --> 00:49:49,621 Not enough. 421 00:49:49,956 --> 00:49:51,532 And if you don�t? 422 00:49:53,206 --> 00:49:55,694 - You�re shot. - l�m fine. 423 00:49:55,914 --> 00:49:57,952 Are you sure? lt looks... 424 00:49:58,039 --> 00:49:59,580 Yeah. l�m okay. 425 00:50:24,458 --> 00:50:25,867 Just wait here. 426 00:50:47,292 --> 00:50:49,449 No, but others have tried. We�re in trouble. 427 00:50:49,584 --> 00:50:51,125 People are trying to kill us. 428 00:51:03,543 --> 00:51:05,119 Hold still, okay? 429 00:51:10,752 --> 00:51:14,082 Sorry. lt just grazed you. You�re lucky. 430 00:51:15,294 --> 00:51:17,036 Lucky Mike. 431 00:51:22,128 --> 00:51:23,585 Good as new. 432 00:51:24,669 --> 00:51:26,079 Who�d you call? 433 00:51:26,419 --> 00:51:27,616 Don�t lie to me. 434 00:51:28,461 --> 00:51:31,708 A friend. Someone l can trust who�ll help us. 435 00:51:31,836 --> 00:51:33,495 Well how do you know you can trust him? 436 00:51:33,962 --> 00:51:36,083 The same way l know l can trust you. 437 00:51:40,712 --> 00:51:41,991 Sir... 438 00:51:42,920 --> 00:51:44,461 we got a problem. 439 00:51:45,296 --> 00:51:47,749 - What do you mean? - This guy�s a loose cannon. 440 00:51:47,879 --> 00:51:49,076 Take a look at this. 441 00:51:51,338 --> 00:51:52,795 Michael Riggins. 442 00:51:53,838 --> 00:51:58,128 Ex-Marine Corps. Weapons transporter. 443 00:51:58,963 --> 00:52:00,705 Honorable discharge. 444 00:52:01,546 --> 00:52:03,205 Prison time. 445 00:52:03,672 --> 00:52:05,129 Solitary. 446 00:52:05,630 --> 00:52:08,201 Guy is a goddamn out of control mercenary. 447 00:52:09,755 --> 00:52:11,663 This is worse than we thought. 448 00:52:12,505 --> 00:52:14,082 Get me a flight to Gourna. 449 00:52:38,090 --> 00:52:39,631 Hey. Come here. 450 00:52:39,840 --> 00:52:42,246 lt�ll be all right. Come on. 451 00:53:08,634 --> 00:53:10,174 Vlado. 452 00:53:11,300 --> 00:53:12,628 Ana. 453 00:53:13,467 --> 00:53:15,624 - l knew it. - He�s here to help us. 454 00:53:15,717 --> 00:53:17,459 Yeah. Sure. 455 00:53:26,051 --> 00:53:27,509 Are you all right, Ana? 456 00:53:27,593 --> 00:53:29,086 l�m fine. 457 00:53:32,927 --> 00:53:34,550 You have caused me much trouble. 458 00:53:35,677 --> 00:53:38,000 - l�m sorry to hear that. - Help us Vlado, please. 459 00:53:38,135 --> 00:53:40,292 - They�re trying to kill us. - Okay. 460 00:53:40,802 --> 00:53:43,421 l will take you to the American Embassy in Luka. 461 00:53:45,511 --> 00:53:48,130 l�ll take care of her. l always have. 462 00:53:49,261 --> 00:53:51,216 Well, l�m still comin� with you. 463 00:53:51,553 --> 00:53:53,544 l have some unfinished business. 464 00:55:51,268 --> 00:55:52,974 Vlado. 465 00:56:36,021 --> 00:56:37,846 Well, why am l not surprised? 466 00:56:40,146 --> 00:56:41,935 Time to show you the money, Mike. 467 00:56:46,479 --> 00:56:48,351 l assume we still have a deal. 468 00:56:48,480 --> 00:56:50,933 Not that you have much choice at this point. 469 00:56:54,980 --> 00:56:56,603 Pick it up and walk away. 470 00:56:58,647 --> 00:57:01,349 - What about Ana? - l�ll take care of her. 471 00:57:01,689 --> 00:57:03,181 l promise. 472 00:57:04,356 --> 00:57:05,765 Take the car. 473 00:57:07,022 --> 00:57:08,978 - Vlado wont need it. - Mike. 474 00:57:11,314 --> 00:57:12,890 What are you doing? 475 00:57:15,398 --> 00:57:17,056 Everything�ll be fine. 476 00:57:27,107 --> 00:57:28,979 So it really was all about the money? 477 00:57:31,565 --> 00:57:33,142 Bastard. 478 00:57:40,316 --> 00:57:41,857 Don�t worry. 479 00:57:49,316 --> 00:57:50,726 Well, Princess. 480 00:57:51,108 --> 00:57:52,305 What do you want? 481 00:57:55,192 --> 00:57:58,355 Your father was either a sentimental old fool... 482 00:57:59,359 --> 00:58:00,816 or he felt guilty about... 483 00:58:00,900 --> 00:58:02,974 fucking your mother and not marrying her. 484 00:58:03,109 --> 00:58:04,851 What are you talking about? 485 00:58:05,692 --> 00:58:08,856 He left the controlling interest of Robbin lndustries to you. 486 00:58:09,526 --> 00:58:10,521 You must be kidding. 487 00:58:10,651 --> 00:58:12,974 l have no interest in his dirty business. 488 00:58:13,359 --> 00:58:14,687 That�s good. 489 00:58:16,151 --> 00:58:18,356 Then you won�t have any trouble signing this. 490 00:58:19,735 --> 00:58:22,224 lt�s a pre-notarized transfer deed... 491 00:58:22,360 --> 00:58:24,434 of your controlling interest in Robbin lndustries. 492 00:58:24,568 --> 00:58:28,017 So all�s it needs is your signature. 493 00:58:28,735 --> 00:58:29,979 Transfer to who? 494 00:58:30,319 --> 00:58:33,317 - Your uncle, Trent Robbins. - Uncle Trent? 495 00:58:33,986 --> 00:58:35,229 He�s behind all this? 496 00:58:35,611 --> 00:58:36,938 He�s your father�s brother. 497 00:58:37,069 --> 00:58:38,811 Somebody has to run the business, right? 498 00:58:40,194 --> 00:58:42,979 No, this is all wrong. He can�t do this. 499 00:58:43,069 --> 00:58:44,313 What do you care? 500 00:58:44,445 --> 00:58:47,692 - Just sign the fuckin� paper. - No, you�ll kill me anyway. 501 00:58:52,528 --> 00:58:55,195 You stupid bitch. Sign the document. 502 00:58:55,320 --> 00:58:56,778 No. 503 00:59:01,737 --> 00:59:04,226 You are either going to sign this document... 504 00:59:04,321 --> 00:59:06,774 or l�m gonna have little pieces of your brain all over it. 505 00:59:06,904 --> 00:59:08,362 Do you understand me? 506 00:59:27,155 --> 00:59:29,442 Where the fuck did he come from? 507 00:59:46,823 --> 00:59:48,233 He saved us. 508 00:59:49,782 --> 00:59:53,396 l�m sorry. He was a good man. 509 01:00:02,157 --> 01:00:04,065 Drago, he�s heading out of town in your direction. 510 01:00:04,199 --> 01:00:05,905 - Cut him off. - Copy that. 511 01:00:42,576 --> 01:00:43,738 One down. 512 01:00:49,702 --> 01:00:51,159 Watch out. 513 01:01:14,787 --> 01:01:17,073 There they are. Keep on �em. 514 01:01:25,537 --> 01:01:26,816 Hang on. 515 01:01:37,121 --> 01:01:38,318 Cut them off. 516 01:01:40,371 --> 01:01:41,745 Get on �em. 517 01:02:12,665 --> 01:02:14,158 They�re getting close. 518 01:02:30,916 --> 01:02:32,574 Stay with them. 519 01:03:20,502 --> 01:03:21,876 Shit. 520 01:03:29,336 --> 01:03:30,829 Watch out. 521 01:03:41,420 --> 01:03:42,877 There they are. Keep on �em. 522 01:03:43,003 --> 01:03:44,247 Right there. 523 01:03:48,379 --> 01:03:49,955 Shoot, now, now. 524 01:03:55,921 --> 01:03:57,958 How the hell are they finding us? 525 01:03:59,004 --> 01:04:00,331 Connelly. 526 01:04:13,005 --> 01:04:14,581 Where the hell are they? 527 01:04:17,422 --> 01:04:19,377 Goddamn it, we lost �em. 528 01:04:19,505 --> 01:04:21,082 We gotta return to base now. 529 01:04:52,424 --> 01:04:54,580 Oh. Shit. 530 01:04:55,674 --> 01:04:57,167 Well, l guess that�s it. 531 01:04:59,674 --> 01:05:01,048 Well, let�s go. 532 01:05:01,841 --> 01:05:03,215 Come on. 533 01:05:19,509 --> 01:05:24,711 Well, l guess these are the best accommodations in the area. 534 01:05:24,843 --> 01:05:27,331 As long as there�s no bed for you to tie me to. 535 01:05:43,344 --> 01:05:44,753 There you go. 536 01:05:47,260 --> 01:05:48,837 That�ll have to do. 537 01:05:49,886 --> 01:05:52,339 Thank you for coming back for me. 538 01:05:53,386 --> 01:05:54,665 Why�d you do it? 539 01:05:55,303 --> 01:05:57,092 Beats the hell outta me. 540 01:06:02,970 --> 01:06:05,541 How did you end up here of all places? 541 01:06:11,387 --> 01:06:15,251 The Marine Corps. Brought me to the Balkans. 542 01:06:15,387 --> 01:06:18,883 l was in Kosovo. All the way up till it ended. 543 01:06:19,637 --> 01:06:22,304 Saw things in that war no one should have to see. 544 01:06:24,179 --> 01:06:25,838 So l came here. 545 01:06:26,221 --> 01:06:27,595 To do what? 546 01:06:28,013 --> 01:06:30,418 Transporter of high tech stuff. 547 01:06:31,596 --> 01:06:33,468 You mean a weapons smuggler? 548 01:06:33,888 --> 01:06:35,346 Not exactly. 549 01:06:35,472 --> 01:06:39,335 l was bringing weapons out of war zones. 550 01:06:40,180 --> 01:06:44,388 Maybe it was my way of justifying what l was doing. 551 01:06:45,931 --> 01:06:47,258 And you got caught? 552 01:06:48,097 --> 01:06:49,590 Yeah. 553 01:06:52,098 --> 01:06:54,669 And now you�re just a kidnapper, huh? 554 01:06:59,223 --> 01:07:00,502 l was. 555 01:07:16,849 --> 01:07:18,306 Are we gonna make it? 556 01:07:20,599 --> 01:07:22,057 l don�t know. 557 01:07:24,558 --> 01:07:26,347 lt doesn�t look too good. 558 01:07:27,100 --> 01:07:29,967 Every road from here to Luka�s has been sealed. 559 01:07:32,683 --> 01:07:35,302 lsn�t there some other place we can run to? 560 01:07:36,600 --> 01:07:39,053 You don�t run from a guy like Connelly. 561 01:07:39,850 --> 01:07:42,848 You�ll just make it easier for him to put a bullet in your back. 562 01:07:44,517 --> 01:07:46,970 Let�s get some rest. You get some sleep, 563 01:07:47,101 --> 01:07:48,724 l�ll take the first watch. 564 01:07:57,393 --> 01:07:59,467 At least l�ll die rich. 565 01:08:03,352 --> 01:08:05,840 - What are you doin� up? - l couldn�t sleep. 566 01:08:05,977 --> 01:08:07,351 How�s your wound? 567 01:09:07,105 --> 01:09:08,100 Where is he? 568 01:09:08,230 --> 01:09:10,600 He�s gone under for now, but he can surface any minute. 569 01:09:11,231 --> 01:09:13,517 This is the most insane fuckin� thing l�ve seen. 570 01:09:13,647 --> 01:09:14,678 Where�s Drago now? 571 01:09:14,814 --> 01:09:17,054 l�ve got every one of his men on it, still nothing. 572 01:09:17,189 --> 01:09:18,730 This guy has more brains 573 01:09:18,856 --> 01:09:21,261 and guts than all of you put together. 574 01:09:21,356 --> 01:09:22,897 lf you had paid Drago the money 575 01:09:23,023 --> 01:09:24,184 he wanted for the girl to start... 576 01:09:24,315 --> 01:09:25,807 with none �a this would have happened. 577 01:09:26,356 --> 01:09:28,726 From now on, do not do anything, 578 01:09:28,815 --> 01:09:32,228 l mean, anything without checking with me first. Got it? 579 01:09:52,566 --> 01:09:53,940 Hey. 580 01:09:54,691 --> 01:09:56,019 Wow. 581 01:09:56,150 --> 01:09:57,690 What happened last night? 582 01:10:00,108 --> 01:10:02,348 The best thing to happen to me in a long time. 583 01:10:13,609 --> 01:10:15,351 l don�t care who you are. 584 01:10:15,443 --> 01:10:17,268 l�m just damn glad l met you. 585 01:10:21,568 --> 01:10:23,606 We need to find some transportation. 586 01:11:24,321 --> 01:11:26,063 Well, let�s hit the road. 587 01:11:44,739 --> 01:11:45,936 Hang on. 588 01:11:46,073 --> 01:11:47,447 Police are tellin� me a truck was stolen... 589 01:11:47,531 --> 01:11:49,321 from a farm twenty kilometers from here... 590 01:11:49,406 --> 01:11:52,109 - by a man and a woman. - Just got a call. 591 01:11:52,240 --> 01:11:54,361 The Board�ll give me full control of the shares... 592 01:11:54,448 --> 01:11:56,937 within thirty days if Ana can�t be found. 593 01:11:57,990 --> 01:11:59,447 Kill �em both. 594 01:12:09,366 --> 01:12:10,942 Three miles to the Embassy. 595 01:12:12,033 --> 01:12:14,107 They know we only have one place to go. 596 01:12:14,616 --> 01:12:16,109 Relax. 597 01:12:17,033 --> 01:12:18,277 Yes sir. 598 01:12:34,534 --> 01:12:35,991 Here we go. 599 01:13:00,035 --> 01:13:01,362 Buckle up. 600 01:13:28,829 --> 01:13:30,736 Oh, shit. 601 01:13:52,538 --> 01:13:53,818 Take the wheel. 602 01:14:24,332 --> 01:14:25,789 Good. 603 01:14:32,832 --> 01:14:35,072 Sir, we got an unidentified vehicle 604 01:14:35,166 --> 01:14:36,908 inbound at a high rate of speed. 605 01:14:49,500 --> 01:14:51,041 Terrorist attack. 606 01:14:51,167 --> 01:14:52,790 Take your positions. 607 01:15:08,793 --> 01:15:10,499 Fire. 608 01:15:18,793 --> 01:15:20,998 - What are they doing? - They think we�re terrorists. 609 01:15:21,252 --> 01:15:22,828 Stay down. Get down. 610 01:16:02,629 --> 01:16:03,873 Let�s go. 611 01:16:25,547 --> 01:16:26,791 Come on. 612 01:16:42,923 --> 01:16:44,202 All right. 613 01:16:44,465 --> 01:16:46,006 Get down over there. 614 01:17:15,842 --> 01:17:17,003 Ana. 615 01:17:17,133 --> 01:17:19,124 Come on out, okay, kitten. 616 01:17:20,509 --> 01:17:22,795 - Uncle Trent. - Stay down. 617 01:17:45,385 --> 01:17:46,664 Fire. 618 01:17:57,927 --> 01:18:00,297 l�m not gonna ask you again. 619 01:18:00,428 --> 01:18:02,714 Come out, Ana. 620 01:18:09,803 --> 01:18:11,462 Fuck me. 621 01:18:49,347 --> 01:18:50,544 Ana. 622 01:19:00,181 --> 01:19:02,219 - Take the second floor. - No problem. 623 01:19:21,516 --> 01:19:22,890 Ana. 624 01:19:23,932 --> 01:19:25,390 Ana. 625 01:19:26,307 --> 01:19:28,382 Where are you? 626 01:20:08,018 --> 01:20:09,428 Ana. 627 01:20:09,560 --> 01:20:12,677 Uncle Trent. You bastard. 628 01:20:13,102 --> 01:20:14,678 Come on, kitten. 629 01:20:14,810 --> 01:20:16,848 Everything�s gonna be all right. 630 01:20:16,977 --> 01:20:19,098 You liar, you�ve been trying to kill me. 631 01:21:23,398 --> 01:21:24,641 Ana. 632 01:21:25,648 --> 01:21:28,018 Ana. Come on, Ana. 633 01:21:28,106 --> 01:21:30,014 l�m not gonna hurt you. 634 01:23:30,280 --> 01:23:33,728 Shit, God. Oh, shit, Mike. 635 01:23:34,447 --> 01:23:37,231 Oh, shit. Mike. 636 01:23:37,322 --> 01:23:38,731 Listen, l got a lotta money. 637 01:23:38,864 --> 01:23:40,273 There�s a lot more money. 638 01:23:40,364 --> 01:23:42,271 A lot. l�ll give it all to you. 639 01:23:47,406 --> 01:23:49,231 You�ll never live long enough. 640 01:24:07,782 --> 01:24:09,061 Ana? 641 01:24:10,240 --> 01:24:13,571 Listen to me like you�ve never listened before. 642 01:24:14,032 --> 01:24:17,647 l want you to call Ana now. 643 01:24:18,408 --> 01:24:20,149 You gonna talk me to death? 644 01:24:20,908 --> 01:24:22,780 Have it your way. 645 01:24:30,825 --> 01:24:33,314 l don�t believe... 646 01:24:50,076 --> 01:24:52,861 - Are you okay? - Yeah. 647 01:24:53,535 --> 01:24:55,490 That one didn�t graze me. 648 01:24:56,535 --> 01:24:58,407 Still lucky Mike. 649 01:25:00,327 --> 01:25:01,736 Yeah. 650 01:25:08,494 --> 01:25:10,070 Oh, God. 651 01:25:11,536 --> 01:25:13,610 U.S. Marines. Stop right there. 652 01:25:14,994 --> 01:25:16,191 Let me get those hands. 653 01:25:23,536 --> 01:25:25,195 God bless America. 654 01:25:25,328 --> 01:25:27,319 All right boys. Stand down. 655 01:26:05,122 --> 01:26:09,365 So, now that you�re a rich woman... 656 01:26:11,331 --> 01:26:13,072 what are your plans? 657 01:26:20,623 --> 01:26:22,863 l thought l�d kidnap you for a change. 658 01:26:22,998 --> 01:26:24,905 But this time we�ll do it right. 659 01:26:27,915 --> 01:26:29,657 Oh. 45492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.