All language subtitles for Dead.End.Drive.In.1986.BluR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,440 --> 00:02:50,160 Woo! Come on. 2 00:02:50,240 --> 00:02:52,787 Come on, little doggy. 3 00:02:54,880 --> 00:02:56,656 Get that! 4 00:03:01,260 --> 00:03:03,291 You're a useless little... 5 00:03:04,560 --> 00:03:06,560 Useless! Useless! 6 00:03:06,640 --> 00:03:09,086 Woo! Woo-hoo! Woo-hoo! 7 00:03:11,160 --> 00:03:12,571 See you later. 8 00:03:16,440 --> 00:03:18,481 Come on, boys. 9 00:03:22,440 --> 00:03:25,489 Hey, fuck arse, want to sell your shoes? 10 00:03:38,200 --> 00:03:40,760 Do you want a fight? 11 00:03:40,840 --> 00:03:42,842 Hey, I'm talking to you. 12 00:03:44,160 --> 00:03:45,969 I want your fucking shoes! 13 00:03:53,440 --> 00:03:55,560 Let's go! 14 00:03:55,640 --> 00:03:58,166 Let's go! Go, go! 15 00:04:13,800 --> 00:04:15,689 Let's go! Go! 16 00:04:19,160 --> 00:04:20,844 See you Thursday. 17 00:04:22,600 --> 00:04:23,806 OK. 18 00:04:45,960 --> 00:04:50,000 - Hey, Mum. - Jimmy, darling. 19 00:04:50,080 --> 00:04:52,000 - You ran again. - What's for dinner? 20 00:04:52,080 --> 00:04:53,730 Spaghetti. Naughty boy! 21 00:04:58,760 --> 00:05:01,080 - Good day, Frank. - Hey, Jimmy. 22 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 - Going out tonight? - What do you think? 23 00:05:03,960 --> 00:05:06,600 - You're going out tonight. - I'm not taking you. 24 00:05:06,680 --> 00:05:09,001 I wasn't going to ask. 25 00:05:12,080 --> 00:05:13,800 What are you doing? Seeing that chick? 26 00:05:13,880 --> 00:05:16,240 Carmen? No, not tonight. 27 00:05:16,320 --> 00:05:18,288 Fuck it, I'm strong enough. 28 00:05:21,440 --> 00:05:23,120 Thanks, mate. 29 00:05:23,200 --> 00:05:26,000 - Fucking West Indies done us again. - Yeah, I heard. 30 00:05:26,080 --> 00:05:29,400 - Do you want a beer? - No, I'm going to finish my workout. 31 00:05:29,480 --> 00:05:32,880 It won't do you any good. I'm not taking you on the track. That's it. 32 00:05:32,960 --> 00:05:35,247 You're not big enough. 33 00:05:37,200 --> 00:05:38,929 Thanks, Frank. 34 00:05:47,520 --> 00:05:49,200 Detroit in the United States 35 00:05:49,280 --> 00:05:52,080 was last night the scene of widespread looting 36 00:05:52,160 --> 00:05:54,925 in the wake of riots caused by food shortages. 37 00:05:55,040 --> 00:05:56,840 Hundreds of national guardsmen 38 00:05:56,920 --> 00:05:59,640 fought pitched battles with organised gangs of looters, 39 00:05:59,720 --> 00:06:02,530 many of whom carried stolen automatic weapons. 40 00:06:05,920 --> 00:06:08,446 - Give yourself a gut ache. - I'm building up. 41 00:06:09,840 --> 00:06:13,208 You're small, Jimmy. You're small like your papa. 42 00:06:14,960 --> 00:06:17,040 Why you not realise? 43 00:06:17,120 --> 00:06:18,800 I'm building up. 44 00:06:18,880 --> 00:06:24,480 You're never going to be like Frank. He's big. He's strong. You're small. 45 00:06:24,560 --> 00:06:27,400 I can be big. I'm building up. 46 00:06:27,480 --> 00:06:30,520 You run, you lift, you eat... 47 00:06:30,600 --> 00:06:33,001 But you're small. 48 00:06:36,280 --> 00:06:38,240 You done already, Frank? 49 00:06:38,320 --> 00:06:41,560 It's 6:40, shift starts at 7:00. 50 00:06:41,640 --> 00:06:43,642 See you, Mamma. 51 00:06:47,840 --> 00:06:51,760 Frank, listen, I don't want you to take me on the shift. I'm not asking. 52 00:06:51,840 --> 00:06:54,120 I just want a lift down the takeaway. 53 00:06:54,200 --> 00:06:56,880 What you want to go down the takeaway for? You just had dinner. 54 00:06:56,960 --> 00:06:59,042 Something to do. 55 00:07:01,520 --> 00:07:04,171 - Can I take the Chevy? - Stuff that. 56 00:07:06,000 --> 00:07:10,528 - Can I have it later in the week? - I don't know. I have to think about it. 57 00:07:12,520 --> 00:07:14,240 Come on, get in. 58 00:07:14,320 --> 00:07:16,891 Oh, great! Thanks, Frank. 59 00:07:55,440 --> 00:07:58,011 Bloody Carboys again, eh? 60 00:07:58,120 --> 00:08:01,602 I don't know why you want to go on the tracks, Jimmy. You've got a good job. 61 00:08:01,720 --> 00:08:05,480 - Driving a shit heap minivan? - Think yourself lucky, mate. 62 00:08:05,560 --> 00:08:08,600 I spend my time fighting with Carboys and arguing with cops. 63 00:08:08,680 --> 00:08:10,520 - But you still get... - Think the money's good? 64 00:08:10,600 --> 00:08:13,440 It is if you get there first. Fuck all if you don't. 65 00:08:13,520 --> 00:08:16,410 Hello, this is control. Come in please. 66 00:08:17,600 --> 00:08:19,120 Got you. Go! 67 00:08:19,200 --> 00:08:21,760 Corner of William and Memorial. A triple. 68 00:08:21,840 --> 00:08:23,120 I'm there. 69 00:08:23,200 --> 00:08:24,960 Go for it. 70 00:08:25,040 --> 00:08:26,720 Let's go! 71 00:08:33,360 --> 00:08:35,440 I should have dropped you off at the corner, Jimmy. 72 00:08:35,520 --> 00:08:37,363 Don't worry about me. 73 00:09:06,200 --> 00:09:09,040 Allied Panel, I'd like to claim all three. First on scene. 74 00:09:09,120 --> 00:09:11,720 Marcus came at the same time. You'll have to share. 75 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Shit, you know I bloody well came first. I'm claiming all three. 76 00:09:14,680 --> 00:09:16,680 First on the scene, Chief, claiming all three. 77 00:09:16,760 --> 00:09:19,520 - Pull your head in, Turkey. - You talking to me? 78 00:09:19,600 --> 00:09:22,120 I've been here a fortnight. Stay healthy, pal. Piss off. 79 00:09:22,200 --> 00:09:24,080 Piss off, yourself. I'm taking the cars, OK? 80 00:09:24,160 --> 00:09:29,720 Shut up, the pair of you, or I'll book you for obstruction. 81 00:09:29,800 --> 00:09:32,800 All right, let's cut through the bullshit, shall we? 82 00:09:32,880 --> 00:09:34,440 We do our usual deal? 83 00:09:34,520 --> 00:09:37,280 Our usual deal, bullshit. I've been paying him off for months. 84 00:09:37,360 --> 00:09:39,840 You can pay him all the money you like but I'm taking the car. 85 00:09:39,920 --> 00:09:41,684 - The deal is not I'm taking the cars. - Move down... 86 00:09:42,000 --> 00:09:44,920 Don't tell me to back off! I'll kick your fucking teeth in. 87 00:09:45,000 --> 00:09:46,570 They're my cars! 88 00:09:49,120 --> 00:09:50,400 Carboys! 89 00:09:50,480 --> 00:09:52,050 Quick, Jimmy, get us the wrench! 90 00:10:00,200 --> 00:10:04,728 - You going to do anything about them? - That's your problem. 91 00:10:14,040 --> 00:10:16,407 Come on, Jimmy, quick! Quick! 92 00:10:18,280 --> 00:10:19,720 Argh! 93 00:10:19,800 --> 00:10:23,040 Get out of here, scum. 94 00:10:23,120 --> 00:10:24,940 Right, who's next? 95 00:10:28,080 --> 00:10:30,731 If they come near you, shoot 'em in the gut. 96 00:10:33,800 --> 00:10:35,360 Get out of here! 97 00:10:35,440 --> 00:10:37,841 I'm warning you! I'll use it! I'll do it! 98 00:10:39,200 --> 00:10:41,160 Get back! Get out of here! 99 00:10:41,240 --> 00:10:43,846 Yeah, these are our cars. Piss off! 100 00:10:45,280 --> 00:10:47,521 Sign here. Thanks, pal. 101 00:10:48,360 --> 00:10:50,240 Hey, I'm getting wet in here. 102 00:10:50,320 --> 00:10:52,280 Shut up, animal! 103 00:10:52,360 --> 00:10:54,010 Get back! 104 00:10:55,560 --> 00:10:58,080 Get back, or I'll bloody do it! 105 00:11:12,920 --> 00:11:14,809 Shit! 106 00:11:34,760 --> 00:11:37,411 Piss off! 107 00:11:41,040 --> 00:11:43,202 Over here. 108 00:11:46,240 --> 00:11:49,847 - Fellas, give us some room. - We'll pick it up at the ambulance. 109 00:11:55,320 --> 00:11:59,320 Frank Versini, Allied Panel. It's a bad one. Any idea how many victims? 110 00:11:59,400 --> 00:12:01,680 Yeah, five Roger. Three not looking too good. 111 00:12:01,760 --> 00:12:05,680 Looking at that wreckage it's a miracle everybody wasn't killed. 112 00:12:05,760 --> 00:12:08,440 - That's right. - It's a mass of twisted steel. 113 00:12:08,520 --> 00:12:10,921 - Any idea how it happened? - Booze I'd reckon. 114 00:12:11,040 --> 00:12:13,000 A busy start to the night and a tragic one. 115 00:12:13,080 --> 00:12:15,811 Yeah, that's right, Roger. Now we've got work to do. 116 00:12:15,920 --> 00:12:17,560 OK, thanks very much. 117 00:12:17,640 --> 00:12:20,600 The grim details of yet another road fatality. 118 00:12:20,680 --> 00:12:23,411 Roger McManus, Nightbeat News. 119 00:12:25,080 --> 00:12:27,040 ...crime. And there's been a dramatic improvement 120 00:12:27,120 --> 00:12:29,160 in the fight against violent crime. 121 00:12:29,240 --> 00:12:31,640 The security minister, Mr Marshall said today. 122 00:12:31,720 --> 00:12:34,240 Over 2,000 more police have been recruited, 123 00:12:34,320 --> 00:12:37,880 and patrols have been stepped up throughout the metropolitan area. 124 00:12:37,960 --> 00:12:40,160 A contributing factor to the better crime climate 125 00:12:40,240 --> 00:12:43,320 was the reduction in unemployment figures, Mr Marshall said. 126 00:13:00,280 --> 00:13:02,328 Come on. Come on! 127 00:13:05,520 --> 00:13:06,760 Shit! 128 00:13:15,280 --> 00:13:17,044 What are you doing? Get off me! 129 00:13:20,120 --> 00:13:21,485 Jesus! 130 00:13:22,240 --> 00:13:24,402 Take that, you bastard! 131 00:13:25,720 --> 00:13:27,722 Get out of it! Get out of it! 132 00:14:06,000 --> 00:14:08,002 Woo-hoo-hoo! Arriba! 133 00:14:47,400 --> 00:14:49,600 Wow, check it out! 134 00:15:53,160 --> 00:15:55,440 What picture are we seeing? 135 00:15:55,520 --> 00:15:59,969 - That's not what you came for, is it? - Oh, cheeky bugger! 136 00:16:07,400 --> 00:16:09,164 Two adults. 137 00:16:10,680 --> 00:16:12,648 Two unemployed, thanks. 138 00:16:21,280 --> 00:16:23,362 Enjoy yourselves. 139 00:16:26,520 --> 00:16:28,682 Dirty old man! 140 00:16:56,680 --> 00:16:59,600 - Not here. - Why not? 141 00:16:59,680 --> 00:17:02,360 - Police. - Yeah, so? 142 00:17:02,440 --> 00:17:04,681 - So, Mum's still looking for me. - So? 143 00:17:05,160 --> 00:17:08,960 - I'm on all the lists. - All right. 144 00:17:24,040 --> 00:17:26,200 Getting scared? 145 00:17:26,280 --> 00:17:28,282 What of, you? 146 00:17:29,080 --> 00:17:31,600 These places are supposed to be dangerous. 147 00:17:31,680 --> 00:17:34,400 Dangerous? No, they're just rumours. 148 00:17:34,480 --> 00:17:38,960 You reckon? Anyway, you're safe in my hands. 149 00:18:03,960 --> 00:18:06,201 Shut your eyes. Go on. Shut 'em. 150 00:18:08,080 --> 00:18:10,208 Open, open! 151 00:18:12,200 --> 00:18:13,884 Ha-ha! 152 00:18:15,200 --> 00:18:17,040 Thank you. 153 00:18:17,120 --> 00:18:19,080 Oh, shit! 154 00:18:22,480 --> 00:18:24,323 Oh, wow! 155 00:19:08,640 --> 00:19:10,960 Where did you get these boots? 156 00:19:11,040 --> 00:19:15,240 Off Frank! Swapped him a carton of Marlboro for 'em. 157 00:19:15,320 --> 00:19:17,360 They come off a bike that went under the truck. 158 00:19:17,440 --> 00:19:20,842 You're not wearing his false teeth as well are you? 159 00:19:23,280 --> 00:19:25,044 Wait! 160 00:19:27,840 --> 00:19:30,127 - Do you like them? - Mm. 161 00:20:01,640 --> 00:20:03,605 Shit! Shit! 162 00:20:03,720 --> 00:20:06,087 - What's going on? - God, what was that? 163 00:20:07,040 --> 00:20:09,920 - Quickly, get me my clothes. - Hang on! Hang on! 164 00:20:10,000 --> 00:20:12,002 The car, God! 165 00:20:13,160 --> 00:20:15,208 Don't go out there. 166 00:20:16,280 --> 00:20:18,720 - The wheels! - What? 167 00:20:18,800 --> 00:20:22,080 - Shit, shit, shit, shit. Give me my boots. - What? 168 00:20:22,160 --> 00:20:25,320 - Frank will bloody kill me. - What is it? 169 00:20:25,400 --> 00:20:28,280 I don't believe this! Give us the boot. 170 00:20:28,360 --> 00:20:30,806 Jesus... Hey! Hey you! 171 00:20:32,960 --> 00:20:35,240 Hey! Did you see who took me wheels? 172 00:20:35,320 --> 00:20:37,920 - Piss off! - Piss off yourself! 173 00:20:38,000 --> 00:20:40,040 Give us the wrench, quick, quick! 174 00:20:44,520 --> 00:20:46,363 Christ! 175 00:21:06,600 --> 00:21:08,523 Hey, you! 176 00:21:47,880 --> 00:21:50,600 - Guess who took the wheels? - Carboys? 177 00:21:50,680 --> 00:21:54,440 - No, it wasn't. Put your clothes on. - Don't get cranky with me, Jimmy. 178 00:21:54,520 --> 00:21:57,480 - I never took your wheels. - I never said you did. 179 00:21:57,560 --> 00:22:00,360 If it wasn't Carboys, who did take them then? 180 00:22:00,440 --> 00:22:04,280 - You don't know who took them? - Of course not. That's why I'm asking. 181 00:22:04,360 --> 00:22:06,578 The cops took them. The cops! 182 00:22:08,440 --> 00:22:10,329 Oh, my God. 183 00:22:11,160 --> 00:22:13,049 What are we gonna do? 184 00:22:14,880 --> 00:22:16,609 Let's eat. 185 00:22:17,280 --> 00:22:18,770 Oh, God. 186 00:22:59,840 --> 00:23:03,208 - Come on. Forget the bloody film. - I have to see the end! 187 00:23:05,880 --> 00:23:07,120 Hurry up! 188 00:23:11,280 --> 00:23:13,880 I want to report a theft. 189 00:23:13,960 --> 00:23:16,008 - Is that right? - Yeah, that's right. 190 00:23:16,120 --> 00:23:20,040 - Two wheels off my car! - Only two? You were lucky. 191 00:23:20,120 --> 00:23:23,200 Lucky? How am I supposed to get home? 192 00:23:23,280 --> 00:23:26,400 - You can't. - What do you mean, "can't"? 193 00:23:26,480 --> 00:23:28,482 You can't. 194 00:23:29,480 --> 00:23:32,000 You mean we'll have to stop here, all night? 195 00:23:32,080 --> 00:23:34,731 Well, not so bad is it? 196 00:23:36,320 --> 00:23:39,403 Listen, pal. I want something done. 197 00:23:39,520 --> 00:23:41,840 My wheels have been stolen in this drive-in. 198 00:23:41,920 --> 00:23:44,400 And you'll be stopping here the night. 199 00:23:44,480 --> 00:23:46,520 You want a blanket issue? 200 00:23:46,600 --> 00:23:50,969 - What? - A blanket issue? 201 00:23:51,800 --> 00:23:54,770 - No, thanks. We've got some. - OK. 202 00:23:55,880 --> 00:23:59,885 Well, come back in the morning and I'll sort something out for you. 203 00:24:00,000 --> 00:24:02,680 Aren't you going to make a report? Hey, mister! 204 00:24:02,760 --> 00:24:06,280 Aren't you even going to write it down? I know who took them. 205 00:24:06,360 --> 00:24:08,044 In the morning. 206 00:26:40,880 --> 00:26:43,640 Now, two wheels, wasn't it? 207 00:26:43,720 --> 00:26:45,722 - Yeah, that's right. - Hm. 208 00:26:46,560 --> 00:26:48,881 - Have a comfortable night? - It was OK, I suppose. 209 00:26:49,000 --> 00:26:51,651 Good. My name's Thompson, by the way. 210 00:26:54,400 --> 00:26:57,688 Right. Make of vehicle? 211 00:26:57,800 --> 00:26:59,840 I know who took them. 212 00:26:59,920 --> 00:27:03,129 - Me wheels? - Make of vehicle? 213 00:27:04,440 --> 00:27:06,488 '56 Chevy. 214 00:27:09,680 --> 00:27:12,040 - Your name, son? - Rossini. 215 00:27:12,120 --> 00:27:14,122 James Antonio. 216 00:27:15,400 --> 00:27:17,600 Your name, my little petal? 217 00:27:17,680 --> 00:27:19,842 - Little petal? - What do you need her name for? 218 00:27:21,120 --> 00:27:23,771 - Name, dear. - Nicholson. 219 00:27:27,120 --> 00:27:28,884 Carmen Marie. 220 00:27:30,280 --> 00:27:32,320 Would you like me to notify your mum and dad? 221 00:27:32,400 --> 00:27:36,007 No! No, thanks. 222 00:27:36,800 --> 00:27:38,880 Is this vehicle yours? 223 00:27:38,960 --> 00:27:40,610 No, not exactly. 224 00:27:40,720 --> 00:27:43,000 You want me to notify the owner then? 225 00:27:43,080 --> 00:27:45,401 No, no, forget it. It's OK. 226 00:27:46,880 --> 00:27:49,080 Your decision. 227 00:27:49,160 --> 00:27:53,480 Now, these are your meal tickets. 228 00:27:53,560 --> 00:27:57,246 You spend them at the Ezy Eat-in diner over there. 229 00:27:57,360 --> 00:27:59,400 You'll each be allocated 30 bucks a week. 230 00:27:59,480 --> 00:28:01,720 If that run's out, well, that's your problem. 231 00:28:01,800 --> 00:28:04,640 Can you get banana fritters at the restaurant? 232 00:28:04,720 --> 00:28:07,360 - Sure you don't want a blanket issue? - Wait a second. 233 00:28:07,440 --> 00:28:09,200 What the fuck's going on? 234 00:28:09,280 --> 00:28:13,160 What do we want meal tickets for or blankets? We're leaving, today. 235 00:28:13,240 --> 00:28:14,960 - Right now. - Oh, yeah? How? 236 00:28:15,040 --> 00:28:19,040 - How? We get a bus. - There aren't any buses. 237 00:28:19,120 --> 00:28:22,200 - We could hitch a lift on the S road. - Bugger that! I'll call a cab. 238 00:28:22,280 --> 00:28:26,240 - Where's the phone? - I'm not getting through to you, am I? 239 00:28:26,320 --> 00:28:29,760 There are no cabs, no buses, no transport. 240 00:28:29,840 --> 00:28:31,360 It's just the S road. 241 00:28:31,440 --> 00:28:34,520 You can't walk on an S road, can you? It's illegal. 242 00:28:34,600 --> 00:28:37,880 Three months mandatory detention. No excuses. 243 00:28:37,960 --> 00:28:41,123 You know that. So, you're here. 244 00:28:41,920 --> 00:28:44,440 Until the government decides what to do with you. 245 00:28:44,520 --> 00:28:47,171 If I can't get out, how can I get new wheels? 246 00:28:48,240 --> 00:28:51,084 I don't like it any more than you do, son. 247 00:28:51,840 --> 00:28:55,208 I've got 193 other people in here, just like you. 248 00:28:56,320 --> 00:28:59,080 Until the bloody government sends some transport, I'm stuck with 'em. 249 00:28:59,160 --> 00:29:01,200 We're all stuck. Got it? 250 00:29:01,280 --> 00:29:05,280 I hope you'll be comfortable. I try to do my best for everyone. 251 00:29:05,360 --> 00:29:09,285 Look... Forget it. Come on. Let's go. 252 00:29:14,400 --> 00:29:16,480 There are quite a few people here, aren't there? 253 00:29:16,560 --> 00:29:18,600 I'm glad I didn't give him Frank's name. 254 00:29:18,680 --> 00:29:21,400 Christ knows what Frank would do if he found out the Chevy's in a drive-in. 255 00:29:21,480 --> 00:29:22,600 He'd fucking kill me! 256 00:29:22,680 --> 00:29:25,960 - We go to the restaurant. I'm hungry! - We're not stopping here. 257 00:29:26,040 --> 00:29:28,760 As soon as I get wheels we're out. We're gone. 258 00:29:28,840 --> 00:29:30,880 Yeah. Let's eat. 259 00:29:30,960 --> 00:29:34,720 See? Look at this place. I'm not eating here. 260 00:30:18,760 --> 00:30:22,120 - Yes, love? - I'll have two banana fritters please. 261 00:30:22,200 --> 00:30:25,440 Only at night, banana fritters, love when the pictures are showing. 262 00:30:25,520 --> 00:30:29,570 - Great. - How about a nice egg burger? 263 00:30:29,680 --> 00:30:31,440 I hate eggs. 264 00:30:31,520 --> 00:30:33,720 An Ezy Burger Special then. That's real nice. 265 00:30:33,800 --> 00:30:37,361 With beetroot and lettuce and onions. 266 00:30:38,000 --> 00:30:40,040 I'll have a strawberry sundae, 267 00:30:40,120 --> 00:30:42,160 a strawberry thickshake and a Coke. 268 00:30:42,240 --> 00:30:44,080 For breakfast? 269 00:30:44,160 --> 00:30:46,162 Who are you, me mother? 270 00:30:47,240 --> 00:30:49,129 And for your hubby? 271 00:30:49,240 --> 00:30:52,440 - I'm not a hubby! - But you are together, aren't you? 272 00:30:52,520 --> 00:30:54,560 Yeah. 273 00:30:54,640 --> 00:30:58,600 Er, orange juice, Ezy C-Burger. 274 00:30:58,680 --> 00:31:00,760 We don't do orange juice, love. 275 00:31:00,840 --> 00:31:03,120 Lemonade, Fanta, Pepsi. 276 00:31:03,200 --> 00:31:06,520 And thickshakes... chocolate, strawberry, vanilla. 277 00:31:06,600 --> 00:31:08,125 Milk. 278 00:31:11,480 --> 00:31:15,644 That'll be eight coupons, love. The pink ones. 279 00:31:16,280 --> 00:31:18,280 Strange at first, but you'll settle in. 280 00:31:18,360 --> 00:31:21,040 You could be FSs after a few weeks if you like. 281 00:31:21,120 --> 00:31:23,200 - What are FSs? - Favoured status. 282 00:31:23,280 --> 00:31:25,806 - You could even work here. - No, thanks. 283 00:31:42,280 --> 00:31:45,520 - What are you doing? - Have to keep the engine good. 284 00:31:45,600 --> 00:31:47,640 I'll look for another Chevy this arvo. 285 00:31:47,720 --> 00:31:49,560 What's wrong with this one? 286 00:31:49,640 --> 00:31:50,960 I've got to get Chevy wheels. 287 00:31:51,040 --> 00:31:54,328 Frank'd kill me if I come back with different ones. 288 00:32:52,760 --> 00:32:55,923 I'm going down the toilet, see if there's a shower. 289 00:32:57,120 --> 00:32:59,088 Give us a kiss, Jimmy? 290 00:33:01,240 --> 00:33:03,320 See ya. 291 00:33:47,120 --> 00:33:48,724 Hi. 292 00:35:06,280 --> 00:35:08,009 You too, dog. 293 00:35:12,640 --> 00:35:14,290 Bloody madhouse! 294 00:35:39,320 --> 00:35:41,448 So, are you married to him? 295 00:35:43,040 --> 00:35:44,840 No. 296 00:35:44,920 --> 00:35:46,922 On the pill? 297 00:35:48,360 --> 00:35:50,160 Yeah. 298 00:35:50,240 --> 00:35:52,242 Stay on it. 299 00:35:53,320 --> 00:35:55,560 Who are you, me mother? 300 00:35:55,640 --> 00:35:57,642 I'm Beth. 301 00:35:58,560 --> 00:36:00,210 Come here. 302 00:36:01,320 --> 00:36:03,240 - This is Rita. - Hi. 303 00:36:03,320 --> 00:36:05,120 Hi. 304 00:36:05,200 --> 00:36:07,240 Narelle, Shirl... 305 00:36:07,320 --> 00:36:09,600 Stop talking, Shirl, and say g'day. 306 00:36:09,680 --> 00:36:12,331 - Tracy and Jill. - Hi. 307 00:36:12,440 --> 00:36:14,960 Need any Tampax, dispenser's down the end. 308 00:36:15,040 --> 00:36:17,400 And you can get the pill off Fay at the Ezy Eat-in. 309 00:36:17,480 --> 00:36:18,880 Only 5 bucks. 310 00:36:18,960 --> 00:36:21,480 - Thanks, but we'll be leaving soon. - That's what you think. 311 00:36:21,560 --> 00:36:23,600 Haven't told us your name yet, sweet. 312 00:36:23,680 --> 00:36:25,760 Um, Carmen. 313 00:36:25,840 --> 00:36:27,880 Do you want a durry? 314 00:36:27,960 --> 00:36:30,400 - Thanks. - Noticed your hair. 315 00:36:30,480 --> 00:36:32,200 Is it natural? 316 00:36:32,280 --> 00:36:34,160 Not the pink bits. 317 00:36:34,240 --> 00:36:37,560 - Jees, it's real nice, though. - Thanks. 318 00:36:37,640 --> 00:36:42,800 How about having a seat and I'll see if can, you know, do something with it? 319 00:36:42,880 --> 00:36:45,940 - Great, thanks. - Might end up like Relles. 320 00:37:15,000 --> 00:37:17,048 Excuse me. 321 00:37:19,560 --> 00:37:22,760 - What can I do for you, my boy? - Is there a phone I can use? 322 00:37:22,840 --> 00:37:24,760 I'm sorry. 323 00:37:24,840 --> 00:37:26,880 There's no phone or you won't let me use it? 324 00:37:26,960 --> 00:37:31,720 - I wish I could help you. - To explain to this guy about the car. 325 00:37:31,800 --> 00:37:34,680 I asked you that this morning. You said you didn't want me to. 326 00:37:34,760 --> 00:37:38,680 Look. He didn't know I was coming here. I never told him. 327 00:37:38,760 --> 00:37:44,290 - It's a very special car. - Oh, yeah. Well... they all are. 328 00:37:54,320 --> 00:37:55,321 Hey. 329 00:37:56,160 --> 00:37:59,040 Now she turns round, clocks him one, 330 00:37:59,120 --> 00:38:03,360 and says, "I sure didn't ask for a 12 inch piano player!" 331 00:38:10,240 --> 00:38:12,447 We've got company. A new bloke. 332 00:38:19,200 --> 00:38:22,440 - What's the average stay in here? - Average stay? 333 00:38:22,520 --> 00:38:25,000 Till we can get parts and piss off. Wheels, for instance. 334 00:38:25,080 --> 00:38:27,520 There, there. You got it all wrong, son. 335 00:38:27,600 --> 00:38:30,285 I mean, you can't get parts. You're here. 336 00:38:33,120 --> 00:38:35,885 - Thompson got a new friend, has he? - Looks that way. 337 00:38:36,000 --> 00:38:38,040 Cruel bastard. 338 00:38:38,120 --> 00:38:40,200 I've got to get those two wheels. 339 00:38:40,280 --> 00:38:43,400 Look, let's level with each other, OK? 340 00:38:43,480 --> 00:38:46,080 Who runs the spares market in here, the Carboys or the cops? 341 00:38:46,160 --> 00:38:49,280 You're not listening to me, are you, son? 342 00:38:49,360 --> 00:38:52,409 There are no parts and there's no market. 343 00:38:53,520 --> 00:38:56,960 Now you're here, right? You're here. 344 00:38:57,040 --> 00:38:59,042 This is your home. 345 00:39:13,640 --> 00:39:17,080 So, no bastard ever gets out of here, right? 346 00:39:17,160 --> 00:39:19,800 We're all fucking stuck here for ever, right? 347 00:39:19,880 --> 00:39:21,928 You swear a lot, don't you, son? 348 00:39:22,600 --> 00:39:24,364 Sorry! 349 00:39:30,000 --> 00:39:32,128 Open the toolbox, will you, son? 350 00:39:33,720 --> 00:39:35,961 Go on, open it. 351 00:39:47,160 --> 00:39:49,766 Open one for me, take one for yourself. 352 00:39:55,600 --> 00:39:57,967 You got a bad young growth of spirit. 353 00:39:59,240 --> 00:40:01,527 Sit down. 354 00:40:03,440 --> 00:40:05,560 What do they call you? 355 00:40:05,640 --> 00:40:07,051 Crabs. 356 00:40:08,320 --> 00:40:10,129 Crabs. 357 00:40:11,560 --> 00:40:15,480 Well, Crabs, you want to kick against the system. 358 00:40:15,560 --> 00:40:17,562 Natural enough at your age. 359 00:40:19,560 --> 00:40:23,920 I've been here a fair old while now. I'm telling you, it doesn't pay, son. 360 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Doesn't pay. 361 00:40:26,080 --> 00:40:28,321 Drink your beer. 362 00:40:29,760 --> 00:40:32,127 Yeah, life in here is not so bad. 363 00:40:32,240 --> 00:40:36,600 Talk to the other young blokes. They'll fill you in. You'll come round to it. 364 00:40:36,680 --> 00:40:40,800 This helps. The boys know they can always get a few of these through me. 365 00:40:40,880 --> 00:40:42,882 I can get them most things, actually. 366 00:40:43,000 --> 00:40:46,447 But they must want to get out. You can't tell me they don't want to get out. 367 00:40:46,560 --> 00:40:50,246 But they know they can't, so don't worry about it. There's no future in it. 368 00:40:52,880 --> 00:40:55,326 You finish your beer, I'll buy you another one. 369 00:40:57,280 --> 00:40:58,760 No, thanks. 370 00:40:58,840 --> 00:41:04,563 Crabs, if you've got any problems, you bring them straight to me. OK? 371 00:41:08,600 --> 00:41:10,568 Thanks for the beer. 372 00:41:24,440 --> 00:41:26,360 G'day. How you going? 373 00:41:26,440 --> 00:41:28,761 - Depends on how you're going. - I'm good. 374 00:41:29,120 --> 00:41:30,849 Oh, that's good. 375 00:41:31,960 --> 00:41:34,200 Are you a dickhead or what? 376 00:41:34,280 --> 00:41:36,120 What do you think? 377 00:41:36,200 --> 00:41:38,400 I think you're trying to lick Thompson's... 378 00:41:38,480 --> 00:41:40,360 Think what you like. I couldn't give a shit. 379 00:41:40,440 --> 00:41:43,569 Don't talk like that. I'll have to cut you open. 380 00:41:44,520 --> 00:41:47,000 Tell us the story. 381 00:41:47,080 --> 00:41:48,969 - What story? - Yours. 382 00:41:50,200 --> 00:41:53,520 Nothing much. Lost two wheels off my car. 383 00:41:53,600 --> 00:41:55,640 Which car? 384 00:41:55,720 --> 00:41:57,480 '56 Chevy. 385 00:41:57,560 --> 00:41:59,847 Yeah. I seen it. Row F. 386 00:42:01,200 --> 00:42:03,200 Wanna know who took me wheels? 387 00:42:03,280 --> 00:42:06,841 Mate, we know! That's why we're all here. 388 00:42:06,960 --> 00:42:10,420 Is that your missus, the one with the big, er, eyeballs? 389 00:42:11,800 --> 00:42:13,440 Girlfriend. 390 00:42:13,520 --> 00:42:17,080 Oh, you want to watch Thompson, mate. 391 00:42:17,160 --> 00:42:19,162 He's on their side. 392 00:42:20,200 --> 00:42:22,360 Whose side? 393 00:42:22,440 --> 00:42:24,520 - Dave. - Jeff. 394 00:42:24,600 --> 00:42:26,640 - Mickey. - Hazza. 395 00:42:26,720 --> 00:42:29,560 - That's Don. - Jimmy. 396 00:42:29,640 --> 00:42:30,800 They call me Crabs. 397 00:42:30,880 --> 00:42:32,800 Why would they want to do that? 398 00:42:32,880 --> 00:42:36,646 I thought I had them once. I didn't, but it sort of stuck. 399 00:42:41,600 --> 00:42:43,640 Oh, dear. 400 00:42:43,720 --> 00:42:46,360 You play Two-up, Crabsy? 401 00:42:46,440 --> 00:42:48,480 - No. - You don't play? Why? 402 00:42:48,560 --> 00:42:50,080 Only t-t-t... 403 00:42:50,160 --> 00:42:52,560 That's 20 cents a game, mate. 404 00:42:52,640 --> 00:42:55,450 No, thanks. I got to work on me car. 405 00:42:56,640 --> 00:42:58,961 - See ya's. - Suit yourself. 406 00:42:59,720 --> 00:43:02,080 "I got to work on me car"! 407 00:43:05,800 --> 00:43:07,525 Pathetic. 408 00:43:17,120 --> 00:43:20,647 - One of the girls down the toilets did it. - What? 409 00:43:20,760 --> 00:43:22,762 Me hair. 410 00:43:23,840 --> 00:43:25,922 God, Carmen. 411 00:43:26,040 --> 00:43:29,249 They're really nice girls once you get to know them. 412 00:43:30,120 --> 00:43:32,280 You made any friends yet? 413 00:43:32,360 --> 00:43:35,320 - You kidding? - We're gonna need friends, Jimmy. 414 00:43:35,400 --> 00:43:37,482 Why? We're pissing off. 415 00:43:38,600 --> 00:43:41,960 Well, the girls down the toilets reckon there's no way out. 416 00:43:42,040 --> 00:43:44,042 What would they know? 417 00:45:39,920 --> 00:45:41,840 What you been up to, Crabsy? 418 00:45:41,920 --> 00:45:44,730 You look a bit shagged out. 419 00:45:45,360 --> 00:45:48,840 - Been working out. - Working out? What the fuck for? 420 00:45:48,920 --> 00:45:51,960 - Keep fit? - Building a house, Crabsy? 421 00:45:52,040 --> 00:45:54,240 This will top up the car till I get new wheels. 422 00:45:54,320 --> 00:45:57,324 You won't get them. Relax, have a drag. 423 00:45:57,440 --> 00:45:58,851 No, thanks. 424 00:46:00,920 --> 00:46:03,400 Taste of smack? Some speed? 425 00:46:04,400 --> 00:46:07,560 - Not for me. - Against drugs, are you? 426 00:46:07,640 --> 00:46:12,521 - Did Thompson warn you off them? - He lets us have these, you know? 427 00:46:14,560 --> 00:46:16,640 Do you know the fence is electrified? 428 00:46:16,720 --> 00:46:18,848 - So? - What do you mean, so? 429 00:46:20,440 --> 00:46:24,000 Jesus! The fences around the place are electrified! 430 00:46:24,080 --> 00:46:26,480 No one can get out! 431 00:46:26,560 --> 00:46:28,324 Big deal! 432 00:46:30,440 --> 00:46:33,444 Don't you have a life outside you want to get back to? 433 00:46:33,560 --> 00:46:36,120 What's so great about playing Two-up in the shithouse 434 00:46:36,200 --> 00:46:38,240 and hanging around a drive-in all day? 435 00:46:38,320 --> 00:46:40,800 That's pretty fucking dumb, if you ask me! 436 00:46:40,880 --> 00:46:42,291 We didn't ask you, pal, 437 00:46:42,400 --> 00:46:45,600 but since you're interested, I was four years out of work, 438 00:46:45,680 --> 00:46:48,200 they stopped my dole, I had nowhere to go. 439 00:46:48,280 --> 00:46:50,400 One meal a day if I was lucky. 440 00:46:50,480 --> 00:46:53,560 One night, a bunch of us stole a couple of cars and came here. 441 00:46:53,640 --> 00:46:56,080 - And you reckon that was dumb? - Listen... 442 00:46:56,160 --> 00:46:59,960 What makes you so fucking special anyhow? 443 00:47:00,040 --> 00:47:02,840 Stupid c... clown! 444 00:47:39,880 --> 00:47:43,009 - Where've you been? - Having a wash. 445 00:47:44,000 --> 00:47:47,288 You still smell sweaty. Mm, I think I like it. 446 00:47:50,360 --> 00:47:52,806 - What's wrong? - Nothing. 447 00:47:53,680 --> 00:47:56,160 I'm worried about the wheels. 448 00:47:56,240 --> 00:47:58,280 Don't worry about it, just relax. 449 00:47:58,360 --> 00:48:00,760 I am relaxed! 450 00:48:00,840 --> 00:48:02,800 No you're not. Come on, not properly. 451 00:48:02,880 --> 00:48:04,723 I'm trying. 452 00:48:06,080 --> 00:48:08,840 - Is it me? - Jesus, you said relax. 453 00:48:08,920 --> 00:48:11,280 How can I relax if you keep asking me questions? 454 00:48:11,360 --> 00:48:13,840 - Don't get cranky. - I'm not cranky! 455 00:48:13,920 --> 00:48:15,809 It is me, isn't it? 456 00:48:17,160 --> 00:48:20,801 Look, I've got a lot on my mind, OK? 457 00:48:26,120 --> 00:48:28,440 Do you want me to do stuff? 458 00:48:28,520 --> 00:48:30,488 What stuff? 459 00:48:31,960 --> 00:48:33,760 Forget it. 460 00:48:33,840 --> 00:48:35,649 Fine! 461 00:48:36,200 --> 00:48:38,123 Fine. 462 00:48:43,520 --> 00:48:46,440 - It's this place. - It's not. It's me. 463 00:48:46,520 --> 00:48:49,920 - You're tired of me. - No, I'm not. I'm not! 464 00:48:50,000 --> 00:48:52,526 - Yes, you are. - I'm not! 465 00:48:54,640 --> 00:48:57,450 What have I got to do to prove it to you? 466 00:50:21,760 --> 00:50:24,366 - Piss off, wimp! - What a jerk! 467 00:50:28,240 --> 00:50:31,528 Come and have a beer when you've finished. 468 00:50:38,520 --> 00:50:42,286 Yeah, those days were amazing. 469 00:50:43,600 --> 00:50:47,605 Packed out every night and queues right down the road. 470 00:50:48,960 --> 00:50:51,850 Kids used to hide in the boot to get in free. 471 00:50:52,440 --> 00:50:55,840 You had to be awake to all the tricks. 472 00:50:55,920 --> 00:50:59,288 - Been here a fair while, eh? - Yeah. 473 00:51:01,680 --> 00:51:04,968 Yeah. A good long while at the old Star. 474 00:51:06,320 --> 00:51:10,120 - How long has it been like this? - Like this? 475 00:51:11,040 --> 00:51:17,002 Well, it's the state of things, son. Economic conditions. 476 00:51:24,440 --> 00:51:26,840 What's the computer for? 477 00:51:26,920 --> 00:51:29,730 Computer? Just for accounts and things. 478 00:51:30,600 --> 00:51:32,480 It links up with head office, doesn't it? 479 00:51:32,560 --> 00:51:34,642 Yeah, and the other places. 480 00:51:35,800 --> 00:51:38,406 There's a chain of Star drive-ins, is there? 481 00:51:43,000 --> 00:51:47,164 Drink your beer, son. You'll die of thirst if you just look at it. 482 00:51:52,160 --> 00:51:55,482 I don't say this to most of the others. They're just dead-heads. 483 00:51:56,400 --> 00:51:59,200 I could find a place for a bloke like you. 484 00:51:59,280 --> 00:52:01,400 You've got a bit going. 485 00:52:01,480 --> 00:52:03,760 What do you mean? 486 00:52:03,840 --> 00:52:05,729 I'll keep you in mind. 487 00:52:21,760 --> 00:52:23,808 Come on! 488 00:52:26,520 --> 00:52:28,887 What are you doing? 489 00:52:33,360 --> 00:52:37,684 Ah, piss easy. This is going to be like taking wheat from a bunch of girls. 490 00:52:53,320 --> 00:52:56,560 - Sorry, mate, you got in me way! - Like hell. 491 00:52:56,640 --> 00:52:59,120 - What did you say? - Piss off. 492 00:53:01,920 --> 00:53:04,082 You want a fight with me, you midget? 493 00:53:04,200 --> 00:53:05,400 Fuck you! 494 00:53:05,480 --> 00:53:08,280 I'd rather fuck your chick... I hear you can't. 495 00:53:08,360 --> 00:53:13,480 - You cretin. - Rightio, doormat, you asked for it. 496 00:53:13,560 --> 00:53:15,767 Go on, take it. 497 00:53:18,600 --> 00:53:20,648 Like that, Crabsy. 498 00:53:24,160 --> 00:53:26,766 Yeah, you've got the hang of it. 499 00:53:36,120 --> 00:53:38,122 Four biscuits! 500 00:53:40,840 --> 00:53:44,162 Come on, let's go! 501 00:55:04,200 --> 00:55:05,850 You wimp! 502 00:55:11,280 --> 00:55:13,647 Come on, come on! 503 00:55:32,360 --> 00:55:35,091 - Jesus Christ. - Oh, shit. 504 00:55:42,040 --> 00:55:43,804 Mate... 505 00:56:00,080 --> 00:56:04,920 - What are you doing? - Balancing the flow. 506 00:56:05,000 --> 00:56:09,688 Balancing the flow? Right... terrific. 507 00:56:26,520 --> 00:56:30,800 What's the matter? Didn't it balance? 508 00:56:30,880 --> 00:56:33,087 We're out of petrol. 509 00:56:34,960 --> 00:56:36,880 So what? 510 00:56:40,400 --> 00:56:41,970 Bugger it! 511 00:56:55,840 --> 00:56:57,763 Come and look at this. 512 00:57:18,280 --> 00:57:20,408 Hey, hang on a sec'. 513 00:57:27,400 --> 00:57:29,402 Chevy wheels! 514 00:57:32,080 --> 00:57:34,003 See you in a minute. 515 00:57:48,160 --> 00:57:49,605 Scat! 516 00:59:05,680 --> 00:59:09,080 Shut up, or names will be taken, all right? 517 00:59:21,880 --> 00:59:25,360 Asians out! Asians out! 518 00:59:25,440 --> 00:59:27,647 What's happening? 519 00:59:53,600 --> 00:59:55,840 Where you been? 520 00:59:55,920 --> 00:59:59,080 I don't like being out there with them around. 521 00:59:59,160 --> 01:00:02,767 - Who's "them"? - 50 million Asians out there. 522 01:00:04,000 --> 01:00:08,400 - Why are you scared of them? - They could rape me or anything. 523 01:00:08,480 --> 01:00:11,370 - No. - Yes, they could. 524 01:00:12,160 --> 01:00:14,208 If you're a man you'd do something about it. 525 01:00:15,280 --> 01:00:20,002 Listen, they're not the enemy. They're prisoners, just like us. 526 01:00:21,920 --> 01:00:23,840 Yeah, well something ought to be done. 527 01:00:23,920 --> 01:00:26,160 Yeah? Like what? 528 01:00:26,240 --> 01:00:27,890 Well, I don't know... 529 01:00:29,160 --> 01:00:32,080 They should limit how many can come here. 530 01:00:32,160 --> 01:00:34,000 You've really been conned, haven't you? 531 01:00:34,080 --> 01:00:36,120 Limit the numbers and everything will be great. 532 01:00:36,200 --> 01:00:39,040 Jesus, have a look around! This is a slum! 533 01:00:39,120 --> 01:00:41,800 Even with only a few people it would still be a slum. 534 01:00:41,880 --> 01:00:43,920 Well, it doesn't have to be. 535 01:00:44,000 --> 01:00:48,680 What? You reckon we should all sit around playing happy families, do you? 536 01:00:48,760 --> 01:00:51,760 Everything in its place? Men down the gents drinking beer. 537 01:00:51,840 --> 01:00:54,920 Girls in the ladies getting their hair done. 538 01:00:55,000 --> 01:00:57,120 People can't have a life in here. 539 01:00:57,200 --> 01:01:01,922 All they have is a heap of shit movies, or go for a poisonous hamburger! 540 01:01:03,160 --> 01:01:06,562 I'll tell you where bloody life is... out there. 541 01:01:07,520 --> 01:01:10,330 Not for people like us. 542 01:01:11,200 --> 01:01:14,249 Hey, hey... come with me. 543 01:01:16,040 --> 01:01:17,600 Please. 544 01:01:17,680 --> 01:01:23,164 God, Jimmy, can't you see? This is all we've got. 545 01:01:25,760 --> 01:01:27,569 Yeah... 546 01:01:31,080 --> 01:01:36,371 Yeah. I can see. That's just the trouble. 547 01:01:38,600 --> 01:01:41,968 Hey, you won't get far without these... 548 01:02:24,400 --> 01:02:26,448 Evening. 549 01:02:46,840 --> 01:02:49,571 100% Queensland hit. 550 01:03:29,920 --> 01:03:33,003 Thanks for the refreshments. 551 01:03:40,320 --> 01:03:42,527 - Catch you later. - See you next Wednesday. 552 01:03:44,600 --> 01:03:47,444 Going out fishing this weekend? 553 01:04:49,880 --> 01:04:52,920 - Why are you so happy? - I'm not. 554 01:04:53,000 --> 01:04:55,720 - What? - You'll see. 555 01:04:55,800 --> 01:04:58,440 - What? - Trust me. 556 01:04:58,520 --> 01:05:00,363 Oh, yeah? 557 01:05:06,600 --> 01:05:08,125 You bastard... 558 01:05:43,000 --> 01:05:46,641 Hey! You shouldn't be behind there. You know the rules. 559 01:05:47,240 --> 01:05:50,040 - Stick your rules up your arse. - What? 560 01:05:50,120 --> 01:05:51,610 You're nothing but a liar! 561 01:05:51,920 --> 01:05:54,924 First you try and con me with all that "come and have a beer, mate" shit, 562 01:05:55,120 --> 01:05:56,400 then you strip me engine. 563 01:05:56,480 --> 01:05:58,960 - What are you talking about? - You fucking know! 564 01:05:59,040 --> 01:06:01,360 I had the wheels, and I had the petrol. 565 01:06:01,440 --> 01:06:04,364 You conning, thieving bastard. You and your arsehole cops. 566 01:06:04,480 --> 01:06:07,400 - Right now, settle down. - No, I won't! 567 01:06:07,480 --> 01:06:09,360 Accounts, hey? Bullshit! 568 01:06:09,440 --> 01:06:12,080 And what about the electrified fence? What about that, hey? 569 01:06:12,160 --> 01:06:14,280 That's the government and they sends the cops. 570 01:06:14,360 --> 01:06:17,280 - I just manage the bloody... - I'll tell you what, Tommo... 571 01:06:17,360 --> 01:06:20,720 I'm going to get out of here and don't you try and stop me again. 572 01:06:20,800 --> 01:06:23,167 Now get out of my way. 573 01:06:37,000 --> 01:06:39,287 I want to have a word with you. 574 01:06:40,880 --> 01:06:43,080 You're not being very smart, Crabsy. 575 01:06:43,160 --> 01:06:45,320 Or very nice to your woman, Crabsy. 576 01:06:45,400 --> 01:06:48,244 - What's it got to do with you, shithead? - I'll tell you. 577 01:06:48,360 --> 01:06:52,680 Us whites have got to stick together whether we like each other or not. 578 01:06:52,760 --> 01:06:54,760 Otherwise we're stuffed, aren't we? 579 01:06:54,840 --> 01:07:00,162 What's so funny, pal? Look around. There's fucking slaves everywhere. 580 01:07:00,680 --> 01:07:02,887 See what I mean? 581 01:07:08,240 --> 01:07:10,600 Are you going to piss there, pal? 582 01:07:10,680 --> 01:07:12,728 Is there any reason why I should not? 583 01:07:12,840 --> 01:07:15,207 Don't ask me. I'm only a dumb old white boy. 584 01:07:20,680 --> 01:07:23,884 The boy wants a leak. Why don't you leave him alone? 585 01:07:25,480 --> 01:07:29,121 - Who's asking you? - I've already done you once. 586 01:07:29,840 --> 01:07:31,649 All right, come on, leave it. 587 01:07:39,680 --> 01:07:41,720 Scat! 588 01:07:41,800 --> 01:07:46,440 Look, all we're trying to say is stop acting like a turd! 589 01:07:46,520 --> 01:07:50,241 You're a member of the white community. You've got responsibilities. 590 01:07:50,360 --> 01:07:53,560 There's a meeting of the white Australia committee tonight 591 01:07:53,640 --> 01:07:56,200 at the Ezy Eat-in after the midnight movie. 592 01:07:56,280 --> 01:08:00,320 - Now you be there. - Is that all, Mein Führer? 593 01:08:00,400 --> 01:08:05,440 - No need to get smart, pal. - I think he's got the idea. 594 01:08:05,520 --> 01:08:07,727 Haven't you, Crabsy? 595 01:08:14,440 --> 01:08:17,330 You better be there, star. 596 01:08:23,760 --> 01:08:25,880 Come on, Jimmy, or we'll be late. 597 01:08:25,960 --> 01:08:29,440 - For what? - For the meeting. 598 01:08:29,520 --> 01:08:33,640 - The meeting? I'm not going. - What? 599 01:08:33,720 --> 01:08:37,008 They're crazy, I don't want to have anything to do with them. 600 01:08:37,840 --> 01:08:40,810 Suit yourself. I'm going. 601 01:08:44,800 --> 01:08:48,771 "I'm going." Go! I don't care. 602 01:09:09,800 --> 01:09:12,560 Right, can we have a bit of shush please! 603 01:09:12,640 --> 01:09:14,920 Thank you. 604 01:09:15,000 --> 01:09:18,560 Right. We all know why we're here, right? 605 01:09:20,360 --> 01:09:24,524 This place, before they started letting the sloths in, 606 01:09:25,800 --> 01:09:28,440 before they started packing them in, 607 01:09:28,520 --> 01:09:31,920 we had a pretty fair deal going on here, didn't we? 608 01:09:34,320 --> 01:09:36,640 I'm not saying it was perfect, 609 01:09:36,720 --> 01:09:39,880 but, pardon my French, 610 01:09:39,960 --> 01:09:43,440 it was a lot fucking better than being herded together, 611 01:09:43,520 --> 01:09:48,300 with a bunch of rice-gobblers from some slum in Vietnam. 612 01:09:55,960 --> 01:09:58,770 I mean, there's just too bloody many of them, right? 613 01:09:58,880 --> 01:10:00,769 Right! 614 01:12:08,680 --> 01:12:13,720 And think about this for a second. All right, just a second... 615 01:12:13,800 --> 01:12:15,840 What about our women? Yeah? 616 01:12:15,920 --> 01:12:18,280 How long before one of these zipperheads 617 01:12:18,360 --> 01:12:21,440 decides to rape one of our women? 618 01:12:23,720 --> 01:12:27,167 Yeah, well, it could happen tomorrow. Don't kid yourselves, all right? 619 01:12:27,840 --> 01:12:31,128 Are you thinking about it? By Godzilla, I am! 620 01:13:14,520 --> 01:13:17,967 Hey! Stop him! Stop him! 621 01:13:23,520 --> 01:13:25,807 Hang on. Stop, stop! Listen! 622 01:13:33,360 --> 01:13:36,042 There's something going on outside. 623 01:14:06,920 --> 01:14:10,600 Get out of the way. Let me in, you pricks. Shut up. Just get down! 624 01:14:10,680 --> 01:14:12,920 Let go! Jimmy's out there. I've got to get out there. 625 01:15:20,160 --> 01:15:22,242 Shit! 626 01:15:45,760 --> 01:15:47,922 They train you for this sort of thing, do they? 627 01:16:08,880 --> 01:16:11,680 Shit, we're on fire! 628 01:17:14,600 --> 01:17:16,170 Take it. 629 01:17:19,040 --> 01:17:22,720 - Get down. I have to kill him! - Leave it to us, Tommo. 630 01:17:30,800 --> 01:17:33,800 Christ! The Mazda! My bloody Mazda! 631 01:17:33,880 --> 01:17:35,160 Jimmy! 632 01:17:35,240 --> 01:17:38,926 You check over there. Tommo, you send for reinforcements. 633 01:19:33,800 --> 01:19:35,848 Carmen! 634 01:19:40,320 --> 01:19:42,322 Jimmy, are you all right? 635 01:19:42,880 --> 01:19:44,370 Yeah. Yeah. 636 01:19:45,280 --> 01:19:47,282 - I'm fine. - Oh, God. 637 01:19:47,800 --> 01:19:50,160 What are you doing with a gun? 638 01:19:50,240 --> 01:19:53,200 The cops are after me. 639 01:19:53,280 --> 01:19:55,203 I'm getting out. 640 01:19:56,200 --> 01:19:57,960 Jimmy, don't be an idiot. 641 01:19:58,040 --> 01:20:01,522 - I've got to. - I thought you wanted to be with me? 642 01:20:03,440 --> 01:20:05,169 - I really did. - I do. 643 01:20:08,480 --> 01:20:11,723 Hey... come with me? 644 01:20:13,840 --> 01:20:16,207 I can't come with you, Jimmy. 645 01:20:23,000 --> 01:20:25,367 Look after yourself, OK? 646 01:20:31,760 --> 01:20:34,240 I'll see what's happened with those bloody reinforcements. 647 01:20:34,320 --> 01:20:35,924 OK. 648 01:20:58,800 --> 01:21:00,529 Catch! 649 01:21:01,360 --> 01:21:03,442 It's empty. 650 01:21:04,240 --> 01:21:08,040 - Now, have you got a car? - No. No, I haven't. 651 01:21:08,120 --> 01:21:10,521 It'll have to be the cop car. 652 01:21:11,840 --> 01:21:14,880 - Is he coming back for you? - In a couple of minutes. 653 01:21:14,960 --> 01:21:20,800 Right, when he does he's going to park it and piss off. 654 01:21:20,880 --> 01:21:24,520 You're gone son... You're gone a million! 655 01:21:24,600 --> 01:21:27,720 - We'll see about that. - You wouldn't listen, would you? 656 01:21:27,800 --> 01:21:30,000 You wouldn't be told. 657 01:21:30,080 --> 01:21:32,526 - I trusted you, son. - Bullshit! 658 01:21:33,280 --> 01:21:36,966 - Is my name on that file? - Everyone's is. 659 01:21:38,200 --> 01:21:40,400 Wipe it! 660 01:21:42,120 --> 01:21:44,248 Wipe it... 661 01:21:52,480 --> 01:21:54,209 Make it good. 662 01:22:03,880 --> 01:22:06,360 No sign, Tommo. 663 01:22:06,480 --> 01:22:07,720 Officer... 664 01:22:07,800 --> 01:22:09,960 Get him! Get him! 665 01:22:56,400 --> 01:22:58,448 Shit! 666 01:23:25,200 --> 01:23:27,248 Fuck! 667 01:23:41,520 --> 01:23:43,045 Beauty! 49238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.