All language subtitles for Between.Worlds.2018.1080p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,998 --> 00:02:05,035 (HEARTBEAT) 2 00:03:23,745 --> 00:03:26,237 (HEARTBEAT CONTINUES) 3 00:03:36,717 --> 00:03:38,503 (HEARTBEAT STOPS) 4 00:03:48,603 --> 00:03:50,970 MAN: Hey. Hey, Larry. Look, 5 00:03:51,732 --> 00:03:53,439 I'm sorry I got behind. 6 00:03:54,192 --> 00:03:55,853 LARRY: You said that last month. 7 00:03:56,194 --> 00:03:59,858 Well, business has been slow this past year, 8 00:04:00,657 --> 00:04:03,900 but it's starting to pick up and when I get back, 9 00:04:04,703 --> 00:04:07,821 I got at least three jobs lined up. So, 10 00:04:08,206 --> 00:04:10,352 why can't you just cut me some slack? 11 00:04:10,375 --> 00:04:13,208 LARRY: We did that last month and the month before that. 12 00:04:14,421 --> 00:04:15,911 What can you pay me now? 13 00:04:17,007 --> 00:04:18,168 Nothing. 14 00:04:19,176 --> 00:04:20,257 I'm tapped. 15 00:04:21,052 --> 00:04:23,419 LARRY: Well, I can't help you. Wait. Larry... 16 00:04:23,930 --> 00:04:25,170 (DIAL TONE) 17 00:04:30,437 --> 00:04:32,394 (WOMAN GROANING) 18 00:04:50,582 --> 00:04:52,118 MAN 2: Been a while, Joe. 19 00:04:54,252 --> 00:04:57,370 How's the business? Just ring it up, Ricardo. 20 00:05:02,052 --> 00:05:04,384 Can I interest you in our dessert cart? 21 00:05:04,805 --> 00:05:06,170 Keep the change. 22 00:05:34,417 --> 00:05:35,657 (CLATTERING) 23 00:05:40,632 --> 00:05:44,170 (CLATTERING) (MUFFLED GROANING) 24 00:05:44,344 --> 00:05:45,834 (CHOKING) 25 00:05:47,472 --> 00:05:48,428 JOE: Hey! 26 00:05:50,058 --> 00:05:53,016 You don't understand. We don't hurt women down south. 27 00:05:53,311 --> 00:05:55,848 WOMAN: No. Please, stop, stop! You all right? 28 00:05:56,439 --> 00:05:58,726 WOMAN: No! Please, stop! Next time, 29 00:05:59,067 --> 00:06:01,024 why don't you wrestle a man-gator? 30 00:06:01,403 --> 00:06:03,715 Stop! Oh, Shit! 31 00:06:03,738 --> 00:06:05,228 (MAN COUGHS) 32 00:06:05,574 --> 00:06:08,011 What did you do? I saved you. 33 00:06:08,034 --> 00:06:09,763 WOMAN: No, you screwed it all up! 34 00:06:09,786 --> 00:06:12,198 Hey. Hey! 35 00:06:14,708 --> 00:06:18,522 Hey, buster, the state troopers are coming, I'm gonna need you to explain 36 00:06:18,545 --> 00:06:20,107 what just happened. Okay. 37 00:06:20,130 --> 00:06:21,567 (PHONE RINGING) 38 00:06:21,590 --> 00:06:22,876 Hello? You hear me'? 39 00:06:24,384 --> 00:06:27,092 Speaking. Yes. Wha... When? What? 40 00:06:27,679 --> 00:06:29,074 Thank God. Thank you so much. 41 00:06:29,097 --> 00:06:32,431 Okay, I... I will be there as soon as possible. Yes. 42 00:06:33,184 --> 00:06:35,414 My daughter's out of the coma, but it's still touch and go. 43 00:06:35,437 --> 00:06:36,893 What? Coma? 44 00:06:37,480 --> 00:06:39,938 Hey, hey. Hey. God... (GROANS) 45 00:06:40,525 --> 00:06:43,517 Wake up! Look, want some no-drowsy? 46 00:06:44,321 --> 00:06:47,609 No. No, no. Caffeine is a vasoconstrictor. 47 00:06:48,241 --> 00:06:50,482 Keeps the blood vessels from opening back up. 48 00:06:56,958 --> 00:06:57,993 Do you have kids? 49 00:06:58,418 --> 00:07:00,705 (CHUCKLES) Do I have kids? 50 00:07:03,381 --> 00:07:05,497 I don't know, a family? 51 00:07:11,264 --> 00:07:12,800 Wife and daughter. You like? 52 00:07:13,516 --> 00:07:16,554 Oh, beautiful. Oops. They're dead. 53 00:07:17,854 --> 00:07:21,222 That's terrible. I mean, I'm sorry. 54 00:07:22,525 --> 00:07:26,006 Well, I... I have an 18-year-old daughter. Her name is Billie, 55 00:07:26,029 --> 00:07:28,175 and this morning, she had a terrible accident. 56 00:07:28,198 --> 00:07:29,654 (CAR HORNS HONKING) 57 00:07:31,034 --> 00:07:33,446 I got the call, like, an hour before you showed up. 58 00:07:33,662 --> 00:07:37,951 What the hell does that have to do with getting strangled? 59 00:07:39,125 --> 00:07:41,647 Look, I don't expect you to understand this, okay? 60 00:07:41,670 --> 00:07:44,412 But it was the only way I could help my daughter. 61 00:07:45,674 --> 00:07:48,211 God, I'm so over this shit. (GROANS) 62 00:07:48,593 --> 00:07:51,406 I don't know, could you give me a lift to Mobile? 63 00:07:51,429 --> 00:07:54,967 (SIREN BLARING) Is that a siren? 64 00:07:56,476 --> 00:07:58,058 That was a siren, wasn't it? 65 00:07:59,354 --> 00:08:00,469 I don't know. 66 00:08:02,774 --> 00:08:04,515 (THUNDER RUMBLES) 67 00:08:06,319 --> 00:08:08,151 Billie is such a gearhead. 68 00:08:10,115 --> 00:08:11,355 Loves to ride. 69 00:08:12,701 --> 00:08:15,033 Says it's like flying. Dumb kid. 70 00:08:19,666 --> 00:08:22,396 When I heard that she was in a coma, 71 00:08:22,419 --> 00:08:25,207 I found that guy at the truck stop. 72 00:08:25,547 --> 00:08:27,526 Look, I understand what this all feels like. 73 00:08:27,549 --> 00:08:30,529 I really do and I'm very sorry about what happened to your daughter, 74 00:08:30,552 --> 00:08:33,031 but this strangling business is insane. 75 00:08:33,054 --> 00:08:34,408 You are aware of that, right? 76 00:08:34,431 --> 00:08:37,844 (SCOFFS) You think so? Did I say something funny? 77 00:08:39,519 --> 00:08:42,352 I... I haven't even gotten to the crazy part. 78 00:08:44,607 --> 00:08:45,722 Here it goes. 79 00:08:48,945 --> 00:08:51,357 When I was a teenager, I almost drowned. 80 00:08:52,240 --> 00:08:56,074 I was sliding on this frozen lake with my friend and the ice broke. 81 00:09:00,040 --> 00:09:03,770 Seconds later, these guys that were driving by the lake, 82 00:09:03,793 --> 00:09:05,579 they stopped and they pulled us out. 83 00:09:17,015 --> 00:09:18,631 You're saying you left your body? 84 00:09:20,769 --> 00:09:21,850 WOMAN: Yeah. 85 00:09:22,145 --> 00:09:24,136 (HEARTBEAT) 86 00:09:26,274 --> 00:09:27,685 I've done it a few times. 87 00:09:28,735 --> 00:09:30,772 Has to feel like I'm drowning, 88 00:09:31,196 --> 00:09:34,234 so I asked this boy who I knew to choke me. 89 00:09:35,909 --> 00:09:37,695 He thought it was a sex thing. 90 00:09:38,369 --> 00:09:39,530 (WOMAN SIGHS) 91 00:09:45,043 --> 00:09:46,875 What did you mean when you said 92 00:09:47,337 --> 00:09:50,079 that I screwed things up back there? What did that mean? 93 00:09:50,548 --> 00:09:53,666 It's okay, she found her way back all by herself. 94 00:09:54,302 --> 00:09:55,713 How can you know that? 95 00:09:55,970 --> 00:09:57,616 How are you sure about something like that? 96 00:09:57,639 --> 00:10:00,677 How can anybody be sure about something like that? What if she didn't? 97 00:10:03,686 --> 00:10:05,017 I can't be sure, 98 00:10:05,522 --> 00:10:08,014 but it's exhausting to leave my body, I don't... 99 00:10:08,316 --> 00:10:10,774 I'm not sure I could do it twice in a day. 100 00:10:12,195 --> 00:10:15,859 You know, I was only trying to help back there. 101 00:10:18,326 --> 00:10:19,282 I know. 102 00:10:28,253 --> 00:10:29,414 Thanks. 103 00:10:31,840 --> 00:10:33,485 Who knows what is really possible? 104 00:10:33,508 --> 00:10:35,795 If you could save somebody like that, that would... 105 00:10:37,929 --> 00:10:39,090 be a miracle. 106 00:10:41,307 --> 00:10:43,469 (HEART MONITOR BEEPING) 107 00:10:49,190 --> 00:10:50,601 Hey, Mama. 108 00:10:52,152 --> 00:10:54,735 How are you doing? Mama's here. 109 00:11:01,369 --> 00:11:02,484 Who's that? 110 00:11:03,246 --> 00:11:04,281 Oh. 111 00:11:05,206 --> 00:11:07,868 That's Joe. He's my friend. 112 00:11:13,173 --> 00:11:14,755 Mama... (WHIMPERS) 113 00:11:15,216 --> 00:11:17,628 I don't know what happened... (HEART MONITOR QUICKENS) 114 00:11:18,511 --> 00:11:20,502 ...but I don't wanna go back there. 115 00:11:24,559 --> 00:11:26,288 WOMAN: Why is she... DOCTOR: Ma'am. 116 00:11:26,311 --> 00:11:29,332 NURSE: Gonna ask you to step outside. DOCTOR: Get the crash cart! 117 00:11:29,355 --> 00:11:31,084 I don't... I'm sorry. I'm sorry. 118 00:11:31,107 --> 00:11:33,044 Excuse me. I need to get through, please. 119 00:11:33,067 --> 00:11:34,307 (ALARM SOUNDING) 120 00:11:36,779 --> 00:11:37,985 Come with me, please. 121 00:11:45,205 --> 00:11:46,866 Maybe here. Okay? 122 00:11:50,084 --> 00:11:53,293 It's okay, it's just... Can we... Can you do it? 123 00:11:53,713 --> 00:11:56,455 Do it? Now. Please. 124 00:11:57,091 --> 00:11:59,821 It's just I... I don't have a lot of time. 125 00:11:59,844 --> 00:12:01,865 I can bring her back, but I need your help. 126 00:12:01,888 --> 00:12:03,879 Okay? Please. 127 00:12:07,685 --> 00:12:11,724 You'll be fine, okay? Just do it, okay? 128 00:12:12,357 --> 00:12:13,392 Okay? 129 00:12:15,485 --> 00:12:16,771 (DEFIBRILLATOR CHARGES) 130 00:12:17,946 --> 00:12:18,856 Clear. 131 00:12:19,530 --> 00:12:20,816 (DEFIBRILLATOR THUDS) 132 00:12:21,074 --> 00:12:22,815 (GROANS) 133 00:12:26,037 --> 00:12:28,600 BILLIE: You know what I remember most? 134 00:12:28,623 --> 00:12:32,229 Is that when he left, he walked all the way out to his car 135 00:12:32,252 --> 00:12:34,773 without ever looking back. Not once. 136 00:12:34,796 --> 00:12:37,538 NURSE: Now, you do not know your daughter, do you? 137 00:12:37,966 --> 00:12:39,081 WOMAN: No. 138 00:12:39,425 --> 00:12:41,029 (HEAVY BREATHING) 139 00:12:41,052 --> 00:12:41,962 (GIGGLING) 140 00:12:45,723 --> 00:12:47,805 Are you okay? Did it work? (COUGHS) 141 00:12:48,851 --> 00:12:50,558 I don't know. (GROANS) 142 00:12:54,607 --> 00:12:57,315 Is she okay? She's stable. You did good. 143 00:12:57,986 --> 00:13:01,650 She's back where she belongs. She will not leave again. 144 00:13:03,116 --> 00:13:04,823 Thanks for looking after her. 145 00:13:07,161 --> 00:13:11,029 Keep an eye on her. She has been to the other side. 146 00:13:11,874 --> 00:13:12,909 Okay. 147 00:13:27,432 --> 00:13:28,326 (COUGHS) 148 00:13:28,349 --> 00:13:32,058 Julie, do you want some coffee? No, that's all right, thanks. 149 00:13:36,649 --> 00:13:38,837 That's right. Caffeine's a... 150 00:13:38,860 --> 00:13:40,897 (SIGHS) ...con... Constrictor. 151 00:13:46,826 --> 00:13:48,316 Ah. (COUGHS) 152 00:13:51,664 --> 00:13:54,622 So, when you go to the other side... 153 00:13:56,002 --> 00:13:57,993 do you just see people you know... 154 00:13:58,838 --> 00:14:00,624 or are there other people there? 155 00:14:00,840 --> 00:14:02,126 Um... (COUGHS) 156 00:14:03,343 --> 00:14:04,549 Sometimes. 157 00:14:05,261 --> 00:14:07,240 I mean, can you talk to them? 158 00:14:07,263 --> 00:14:08,450 (SIGHS) 159 00:14:08,473 --> 00:14:10,994 I mean, can... Can you give someone a message? 160 00:14:11,017 --> 00:14:12,495 (COUGHS) 161 00:14:12,518 --> 00:14:13,883 Did I do something wrong? 162 00:14:14,520 --> 00:14:17,262 No, no, I just... I just have a headache. 163 00:14:17,690 --> 00:14:21,228 I'm just tired, and I've never done it twice in one day. 164 00:14:23,112 --> 00:14:26,230 Actually, I... I might just lie down for a minute. 165 00:14:27,116 --> 00:14:30,234 Do you want me to stay here? I can let you know if she wakes up. 166 00:14:30,828 --> 00:14:33,286 Really? You don't have to go? 167 00:14:33,956 --> 00:14:35,852 Well, I have to get the load to Biloxi, 168 00:14:35,875 --> 00:14:38,867 but I can stay a couple hours and still get there by noon. 169 00:14:40,046 --> 00:14:43,755 Uh, wow. That... That's so nice. 170 00:14:44,592 --> 00:14:47,209 Uh, that would be awesome. 171 00:14:47,762 --> 00:14:49,127 Cool. Thanks. 172 00:14:50,181 --> 00:14:51,076 (COUGHS) 173 00:14:51,099 --> 00:14:53,716 Well, I'll let you rest. Thanks. 174 00:14:58,940 --> 00:15:02,587 WOMAN 2: Why do you leave me alone? You know I don't do good alone. 175 00:15:02,610 --> 00:15:03,755 JOE: I don't want to, 176 00:15:03,778 --> 00:15:07,146 but you married a truck driver. What can I do? 177 00:15:07,407 --> 00:15:09,569 WOMAN 2: Don't you ever leave me alone again. 178 00:15:13,704 --> 00:15:16,810 Hey, Julie, we came to see how Billie's doing, but, um... 179 00:15:16,833 --> 00:15:17,994 They said, "Just family." 180 00:15:18,709 --> 00:15:20,165 Is she okay? How is she? 181 00:15:20,878 --> 00:15:21,993 How is she? 182 00:15:22,630 --> 00:15:25,485 She's in a hospital! How do you think she is, you moron? 183 00:15:25,508 --> 00:15:26,839 I'm sorry. Sorry. 184 00:15:27,885 --> 00:15:30,468 She could've died. You all could've died! 185 00:15:32,140 --> 00:15:35,678 You know what? Get the fuck out of here! Get out of my face. 186 00:15:44,068 --> 00:15:45,880 WOMAN 2: It's gonna be different, right, Joe? 187 00:15:45,903 --> 00:15:47,519 JOE: It's gonna be different. 188 00:15:47,822 --> 00:15:51,907 We can rebuild, we can make up for lost time. 189 00:15:52,368 --> 00:15:56,236 What are you doing here? What are you doing here? 190 00:15:57,707 --> 00:15:59,698 (HEART MONITOR BEEPING) 191 00:16:04,172 --> 00:16:06,709 I'm a friend of your mother's, Joe. 192 00:16:07,800 --> 00:16:08,790 Remember? 193 00:16:10,011 --> 00:16:11,342 Of course I remember. 194 00:16:14,765 --> 00:16:17,223 I'm gonna get your mom. No. 195 00:16:18,186 --> 00:16:19,392 Wait a minute. 196 00:16:20,313 --> 00:16:21,474 Yes? Just... 197 00:16:22,940 --> 00:16:24,556 I just wanna look at you. 198 00:16:27,278 --> 00:16:28,359 Okay. 199 00:16:29,280 --> 00:16:30,770 It's been forever. 200 00:16:31,991 --> 00:16:33,106 Okay. 201 00:16:35,369 --> 00:16:37,406 I'm gonna let your mom know you're awake. 202 00:16:38,664 --> 00:16:40,200 Don't be gone too long. 203 00:16:40,917 --> 00:16:41,998 I won't. 204 00:16:55,765 --> 00:16:58,006 Julie. Julie. 205 00:16:59,227 --> 00:17:01,844 Billie's awake. Oh, okay. 206 00:17:07,276 --> 00:17:09,517 How is she? She's good. 207 00:17:17,495 --> 00:17:19,236 Mom? Yeah. 208 00:17:20,748 --> 00:17:24,491 How do you feel? Did you see the doctor? How long was I asleep? 209 00:17:25,086 --> 00:17:26,121 I... 210 00:17:27,880 --> 00:17:28,995 BILLIE: I'm okay. 211 00:17:30,216 --> 00:17:31,331 It's just... 212 00:17:32,927 --> 00:17:34,383 It's so bright in here. 213 00:17:36,222 --> 00:17:38,213 Oh, God, I was so scared. 214 00:17:45,231 --> 00:17:46,562 You're still here. 215 00:17:47,817 --> 00:17:49,546 I... I can go. 216 00:17:49,569 --> 00:17:50,730 No. 217 00:17:53,072 --> 00:17:54,654 Just thought I dreamt you. 218 00:18:01,414 --> 00:18:02,495 (GROANS) 219 00:18:03,374 --> 00:18:04,535 So bright. 220 00:18:07,295 --> 00:18:11,539 JULIE: Do you want me to get the nurse? No. Don't leave me alone. 221 00:18:13,509 --> 00:18:15,091 I don't do good on my own. 222 00:18:16,470 --> 00:18:18,507 No, no. I... I won't go anywhere. 223 00:18:31,527 --> 00:18:32,608 That's me. 224 00:18:35,156 --> 00:18:37,113 Why don't you come in for a cup of coffee? 225 00:18:38,534 --> 00:18:40,366 It's still a long haul to Biloxi. 226 00:18:42,121 --> 00:18:43,657 (MOANING) 227 00:18:51,881 --> 00:18:54,748 WOMAN 2: I missed you, Majors. JOE: Hey. 228 00:18:55,259 --> 00:18:57,876 WOMAN 2: It's all I ever did. You were gone so much. 229 00:18:58,387 --> 00:19:01,721 Just sit in that house and miss you. 230 00:19:02,516 --> 00:19:06,475 I told you that I'm not good on my own. Not with our child... 231 00:19:08,022 --> 00:19:09,433 not with myself. 232 00:19:11,776 --> 00:19:13,562 It was dangerous to do that. 233 00:19:15,780 --> 00:19:17,691 Oh, man! (CHUCKLES) 234 00:19:19,700 --> 00:19:21,611 Oh, shit. Sorry. Coffee. 235 00:19:23,788 --> 00:19:26,029 Smells good. Right. 236 00:19:29,585 --> 00:19:31,542 (GROANS) 237 00:19:34,840 --> 00:19:36,778 No, no. If I drink that, 238 00:19:36,801 --> 00:19:39,489 I'm so tired, I'll never make it out the door, let alone Biloxi. 239 00:19:39,512 --> 00:19:40,823 Just a little bit. 240 00:19:40,846 --> 00:19:42,928 You deserve it. Just a little. 241 00:19:50,564 --> 00:19:51,599 Cheers. 242 00:19:56,320 --> 00:19:58,857 You're a strange bird. Where are you from? 243 00:20:00,491 --> 00:20:03,279 Uh, multiple places. (JULIE CHUCKLES) 244 00:20:05,371 --> 00:20:06,702 And somehow you... 245 00:20:08,082 --> 00:20:09,197 showed up tonight. 246 00:20:14,839 --> 00:20:15,954 You know... 247 00:20:17,091 --> 00:20:18,422 without your help... 248 00:20:19,343 --> 00:20:20,959 my daughter would be gone now. 249 00:20:21,887 --> 00:20:24,595 No, I didn't do anything. Yes, you did. 250 00:20:28,686 --> 00:20:29,831 You're a good man. 251 00:20:29,854 --> 00:20:30,889 (SCOFFS) 252 00:20:33,649 --> 00:20:36,983 I... I smell like three days on the road. 253 00:20:37,945 --> 00:20:38,881 I like it. 254 00:20:38,904 --> 00:20:39,860 (SNIFFS) 255 00:20:43,868 --> 00:20:46,030 (CLEAR THROAT) You know, I haven't... 256 00:20:46,746 --> 00:20:50,476 I haven't really been with anyone since my wife and daughter... 257 00:20:50,499 --> 00:20:51,728 You know, I... Right. 258 00:20:51,751 --> 00:20:56,245 (CHUCKLES) I don't even remember how to have sex. Sex. 259 00:20:56,756 --> 00:20:57,942 Well, I remember. 260 00:20:57,965 --> 00:20:59,277 I can show you. You remember? 261 00:20:59,300 --> 00:21:02,338 Oh, really? You wanna have sex? Hmm? 262 00:21:02,887 --> 00:21:04,532 I was... We can stop right now. 263 00:21:04,555 --> 00:21:05,950 No. Are you sure? 264 00:21:05,973 --> 00:21:07,463 I don't think that's necessary. 265 00:21:11,520 --> 00:21:13,583 Okay. (CHUCKLES) 266 00:21:13,606 --> 00:21:15,142 (MOANING) 267 00:21:42,301 --> 00:21:44,489 So, how did a nice German gal like you 268 00:21:44,512 --> 00:21:47,470 wind up in the US of A, driving a big rig? 269 00:21:49,141 --> 00:21:52,224 I, um... I married a marine in Germany. 270 00:21:54,355 --> 00:21:56,722 His name was Chuck and, urn... 271 00:21:58,984 --> 00:22:00,395 we came here and... 272 00:22:01,278 --> 00:22:03,565 moved all over. I liked it. 273 00:22:05,491 --> 00:22:07,027 Billie was born and... 274 00:22:08,536 --> 00:22:09,742 life was great. 275 00:22:10,538 --> 00:22:12,934 And then he got sent to Iraq and Afghanistan. 276 00:22:12,957 --> 00:22:15,073 Oh, shit. Yeah. 277 00:22:15,960 --> 00:22:19,828 And when he came back, he didn't really, you know... 278 00:22:21,215 --> 00:22:22,705 until he left for good. 279 00:22:25,010 --> 00:22:26,091 Why? 280 00:22:27,221 --> 00:22:28,632 It was all my fault. I... 281 00:22:28,973 --> 00:22:30,680 I shouldn't have told him about my... 282 00:22:30,933 --> 00:22:32,014 Ability? 283 00:22:32,351 --> 00:22:34,183 Yeah, he, um... 284 00:22:35,771 --> 00:22:38,209 wanted me to look for his friends and I did, 285 00:22:38,232 --> 00:22:40,599 but I couldn't... I couldn't find them. 286 00:22:42,444 --> 00:22:46,563 And it didn't matter anymore at some point because he started seeing them himself. 287 00:22:47,533 --> 00:22:49,023 That's when he left. 288 00:23:29,575 --> 00:23:30,720 I'm so tired. 289 00:23:30,743 --> 00:23:32,430 Where's your room? Where's her room'? 290 00:23:32,453 --> 00:23:33,784 Down the hall, on the right. 291 00:23:41,420 --> 00:23:45,084 You know, the more you rest, the more you'll heal. 292 00:23:45,966 --> 00:23:47,627 And the more you heal, 293 00:23:48,302 --> 00:23:50,339 uh, the better you'll feel. 294 00:23:53,182 --> 00:23:55,036 So, eat your beans with every meal. 295 00:23:55,059 --> 00:23:56,140 (CHUCKLES) 296 00:23:58,938 --> 00:24:02,181 I'm sorry, I thought we were doing a rhyming thing. 297 00:24:03,150 --> 00:24:04,879 Let us know if you need anything. 298 00:24:04,902 --> 00:24:06,108 Don't leave me. 299 00:24:07,613 --> 00:24:10,901 You're always leaving me, and I don't do well on my own. 300 00:24:12,910 --> 00:24:13,945 Sorry? 301 00:24:15,287 --> 00:24:16,493 No kiss goodbye? 302 00:24:22,044 --> 00:24:23,409 Try and get some rest. 303 00:24:37,685 --> 00:24:40,097 She's in bed. Thanks. 304 00:24:40,604 --> 00:24:42,686 All that? I know. 305 00:24:43,607 --> 00:24:46,349 It... It will be hard to keep it all straight, like, 306 00:24:46,694 --> 00:24:49,674 what's she taking and how many and when, you know? 307 00:24:49,697 --> 00:24:51,008 (SIGHS) 308 00:24:51,031 --> 00:24:53,010 After three days of sleeping in a chair, 309 00:24:53,033 --> 00:24:57,556 I don't have enough brain to even deal with one of these child-proof caps. 310 00:24:57,579 --> 00:24:59,661 (CRIES) 311 00:25:01,375 --> 00:25:02,410 I'm sorry. 312 00:25:05,129 --> 00:25:06,210 I'm okay. 313 00:25:09,133 --> 00:25:13,197 Thank you, Joe, for everything you did. I couldn't have done it without you. 314 00:25:13,220 --> 00:25:15,866 Yes, ma'am, I'm very glad I could help. 315 00:25:15,889 --> 00:25:18,995 You really went out of your way to help us, you know. 316 00:25:19,018 --> 00:25:20,179 Nobody does that. 317 00:25:21,812 --> 00:25:23,207 We don't have family here. 318 00:25:23,230 --> 00:25:25,688 You know how hard it is to be on the road and... 319 00:25:26,233 --> 00:25:27,712 try to make a living. 320 00:25:27,735 --> 00:25:30,339 Well, I don't know much about raising children, 321 00:25:30,362 --> 00:25:32,228 but it looks like you've done a... 322 00:25:33,157 --> 00:25:34,522 A good job. 323 00:25:35,117 --> 00:25:36,198 (SCOFFS) 324 00:25:36,994 --> 00:25:38,155 I don't know. 325 00:25:39,663 --> 00:25:42,768 I wish I would've been here more. You know, kept an eye on her. 326 00:25:42,791 --> 00:25:46,159 Maybe she would be taking college classes now, 327 00:25:46,628 --> 00:25:48,649 instead of racing with those idiots. 328 00:25:48,672 --> 00:25:49,958 She's a kid. 329 00:25:50,507 --> 00:25:52,528 You have to make stupid mistakes when you're young, 330 00:25:52,551 --> 00:25:55,043 otherwise you won't regret anything when you're old. 331 00:25:55,596 --> 00:25:59,368 That sounds terrible, like one of those inspirational cat posters. 332 00:25:59,391 --> 00:26:01,473 That's how I let myself off the hook. 333 00:26:02,102 --> 00:26:04,469 I just feel like this accident was my fault. 334 00:26:06,065 --> 00:26:07,668 If I had been around more, 335 00:26:07,691 --> 00:26:09,932 she wouldn't have fucked off with the wrong crowd. 336 00:26:10,694 --> 00:26:11,855 Baby»- 337 00:26:15,532 --> 00:26:17,511 you do what you have to do. 338 00:26:17,534 --> 00:26:19,116 Working's not optional. 339 00:26:19,703 --> 00:26:20,659 Hmm? 340 00:26:22,247 --> 00:26:23,408 Mmm. 341 00:26:24,416 --> 00:26:25,644 Mmm. 342 00:26:25,667 --> 00:26:27,354 Can you stay a little bit longer? 343 00:26:27,377 --> 00:26:30,586 I'd love to, but I really gotta get the load to Biloxi. 344 00:26:31,090 --> 00:26:34,299 I'm already three days behind schedule. They're gonna kill me. 345 00:26:34,718 --> 00:26:37,210 I'm sorry. No, no. 346 00:26:38,222 --> 00:26:40,993 No, it's not your fault. I mean, I... 347 00:26:41,016 --> 00:26:42,870 I know what you were going through. 348 00:26:42,893 --> 00:26:45,476 I know what it feels like to lose someone. 349 00:26:46,063 --> 00:26:47,804 But you brought her back. 350 00:26:48,857 --> 00:26:51,754 Yeah, just... Just being a tiny little part 351 00:26:51,777 --> 00:26:55,941 of that makes everything feel a little less dark. 352 00:26:56,698 --> 00:26:57,904 Hold me, baby. 353 00:26:59,118 --> 00:27:00,074 Mmm. 354 00:27:00,661 --> 00:27:02,151 Hold daddy tight. 355 00:27:04,414 --> 00:27:07,327 Well, I really gotta hit the road. Okay. 356 00:27:08,085 --> 00:27:10,497 I'll check in on you when I'm heading back, okay? 357 00:27:10,879 --> 00:27:11,914 Okay. 358 00:27:13,382 --> 00:27:15,373 Get out of here. Giddy up. 359 00:27:23,851 --> 00:27:25,558 JOE: So, you're not gonna pay me? 360 00:27:26,019 --> 00:27:29,102 Yeah, I'm gonna pay you, what you got coming 361 00:27:29,439 --> 00:27:32,419 minus the late penalties. That's dog shit. 362 00:27:32,442 --> 00:27:33,879 That's not even bullshit. Look... 363 00:27:33,902 --> 00:27:37,007 That's just dog shit. You have been a boil on my ass 364 00:27:37,030 --> 00:27:38,843 ever since you walked in this door. 365 00:27:38,866 --> 00:27:42,450 My company says I gotta pay you 18 dollars and 46 cents, 366 00:27:43,203 --> 00:27:44,534 so I tell you what... 367 00:27:46,123 --> 00:27:47,284 keep the change. 368 00:27:48,917 --> 00:27:50,187 Hey, Joe. 369 00:27:50,210 --> 00:27:52,747 Joe, man, come outside. They're taking your truck. 370 00:27:57,426 --> 00:27:59,542 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 371 00:28:03,682 --> 00:28:05,286 What the hell are you doing, huh? 372 00:28:05,309 --> 00:28:07,538 MAN: All right. Okay, here we go. 373 00:28:07,561 --> 00:28:09,665 This is where I say, "I wouldn't do that." 374 00:28:09,688 --> 00:28:11,208 You ignore me and then my partner here, 375 00:28:11,231 --> 00:28:13,419 he hits you so hard, we gotta contact next of kin. 376 00:28:13,442 --> 00:28:16,480 All right. Can you just... All right, just... Just hear me out. 377 00:28:17,321 --> 00:28:19,133 There was an accident, okay? 378 00:28:19,156 --> 00:28:21,677 This woman, her daughter was in a coma 379 00:28:21,700 --> 00:28:24,221 and I had to drive her to a hospital in Mobile, 380 00:28:24,244 --> 00:28:27,282 so just have a heart, kindness, charity. Sure. 381 00:28:27,497 --> 00:28:30,831 Well, that's a very elaborate sob story there, buddy. 382 00:28:31,293 --> 00:28:34,285 You should sell that shit to Telenovela. You're gonna take my truck? 383 00:28:35,339 --> 00:28:38,297 A man without a truck isn't a man. You know that, right? 384 00:28:38,717 --> 00:28:41,071 I'm taking your truck. Sorry, buddy. 385 00:28:41,094 --> 00:28:43,032 At least... Just... Okay, just let me... 386 00:28:43,055 --> 00:28:45,701 Let me get my personal belongings, in the box. 387 00:28:45,724 --> 00:28:46,805 Can I get that? 388 00:28:47,100 --> 00:28:51,749 No. First, you pay your past due, then you square up with Larry, 389 00:28:51,772 --> 00:28:54,605 then, maybe, you get your truck back. 390 00:28:55,776 --> 00:28:56,732 (SNIFFS) 391 00:29:04,785 --> 00:29:06,275 (CHUCKLES) 392 00:29:19,800 --> 00:29:21,006 (KNOCKING ON DOOR) 393 00:29:28,850 --> 00:29:30,841 Hi. Hey. 394 00:29:31,144 --> 00:29:32,100 Hey. 395 00:29:32,729 --> 00:29:34,436 We came to see how Billie's doing. 396 00:29:35,274 --> 00:29:36,605 Billie's okay, 397 00:29:37,025 --> 00:29:40,256 for a girl that almost got killed in a terrible wreck. 398 00:29:40,279 --> 00:29:43,943 I know, right? I'm surprised she's not smeared all over the highway. 399 00:29:44,324 --> 00:29:46,190 She fell in with the wrong crowd. 400 00:29:46,493 --> 00:29:48,484 Bunch of assholes. She means us, Rick. 401 00:29:49,746 --> 00:29:50,781 Oh, really? 402 00:29:51,498 --> 00:29:56,772 I mean, we kinda suck, but I don't think we're, like, that influential... 403 00:29:56,795 --> 00:30:00,129 Look, I'm sorry. It kills me what happened to Billie... 404 00:30:01,133 --> 00:30:02,403 but it was an accident. 405 00:30:02,426 --> 00:30:03,416 It wasn't anyone's fault. 406 00:30:04,303 --> 00:30:05,384 Really? 407 00:30:05,887 --> 00:30:08,409 We try to watch out for her, for each other. 408 00:30:08,432 --> 00:30:10,173 But you can't keep up with Billie. 409 00:30:10,600 --> 00:30:13,592 Not on a motorcycle, nobody can. 410 00:30:15,439 --> 00:30:17,021 Say hi. Take her lunch. 411 00:30:19,568 --> 00:30:22,026 Not while she's on real drugs. (SIGHS) 412 00:30:27,242 --> 00:30:28,323 Hey. 413 00:30:30,662 --> 00:30:31,572 Hungry? 414 00:30:41,798 --> 00:30:44,460 You're lucky. Really lucky. 415 00:30:48,221 --> 00:30:50,284 What do you remember about the accident? 416 00:30:50,307 --> 00:30:51,468 BILLIE: Not much. 417 00:30:53,727 --> 00:30:55,372 I remember after... 418 00:30:55,395 --> 00:30:58,513 (SIRENS BLARING) (INDISTINCT RADIO CHATTER) 419 00:30:58,857 --> 00:31:02,600 ...but before, not much. 420 00:31:03,695 --> 00:31:05,277 What about getting on the highway? 421 00:31:06,323 --> 00:31:07,358 Nope. 422 00:31:09,326 --> 00:31:11,488 Do you remember anything before the accident? 423 00:31:12,913 --> 00:31:15,450 Not really. Really? 424 00:31:17,084 --> 00:31:19,951 Do you have amnesia or... What did the doctor say? 425 00:31:21,755 --> 00:31:22,961 I don't remember. 426 00:31:29,179 --> 00:31:31,762 (PHONE RINGING) 427 00:31:38,814 --> 00:31:41,431 Hello? Hey, how're you doing? 428 00:31:43,568 --> 00:31:45,650 I've been okay. What about you? 429 00:31:46,530 --> 00:31:47,816 How's Billie? 430 00:31:49,324 --> 00:31:50,610 She seems better. 431 00:31:53,620 --> 00:31:54,735 Do you need some help? 432 00:31:57,040 --> 00:32:00,954 Let's just say that would not suck, at all. 433 00:32:02,504 --> 00:32:03,619 Everything all right? 434 00:32:04,965 --> 00:32:06,171 Well, um... 435 00:32:08,051 --> 00:32:09,196 Well... 436 00:32:09,219 --> 00:32:10,880 Why don't you come and stay with us? 437 00:32:11,972 --> 00:32:15,135 I could use the help, the company. 438 00:32:17,227 --> 00:32:18,183 Okay? 439 00:32:18,895 --> 00:32:21,057 Thanks, Julie. That... That's a... 440 00:32:21,815 --> 00:32:23,522 That's a real big help right now. 441 00:32:25,986 --> 00:32:27,021 Okay. 442 00:32:28,530 --> 00:32:30,567 See you soon. Bye. 443 00:32:32,075 --> 00:32:34,237 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 444 00:32:37,497 --> 00:32:39,363 Nobody has this many friends. 445 00:32:40,250 --> 00:32:41,786 You're texting your friends? 446 00:32:44,546 --> 00:32:46,316 Look, I don't mind waiting on you, 447 00:32:46,339 --> 00:32:49,570 but maybe you could, uh, pick up the trash, huh? 448 00:32:49,593 --> 00:32:51,864 It's right here. Right here. 449 00:32:51,887 --> 00:32:52,922 Yep. 450 00:33:02,105 --> 00:33:03,015 What do you want? 451 00:33:04,733 --> 00:33:05,973 I don't know. 452 00:33:07,360 --> 00:33:09,146 I want you to be my Billie again. 453 00:33:10,530 --> 00:33:12,737 You know, help like you used to. 454 00:33:13,617 --> 00:33:15,904 We are a team, remember? 455 00:33:16,786 --> 00:33:18,777 We have so much to be thankful for. 456 00:33:21,541 --> 00:33:22,747 Yeah, you're right. 457 00:33:25,378 --> 00:33:26,914 I thought I lost you. 458 00:33:28,965 --> 00:33:30,251 You're all I have. 459 00:33:32,594 --> 00:33:34,585 I don't know what I would do without you. 460 00:33:41,269 --> 00:33:42,725 (KNOCKING ON DOOR) 461 00:33:50,278 --> 00:33:51,484 (JULIE LAUGHS) 462 00:33:52,364 --> 00:33:54,468 (LAUGHS) Hey, I'm back. Hey. 463 00:33:54,491 --> 00:33:56,027 (BOTH LAUGHING) 464 00:33:58,662 --> 00:34:01,141 You're in a good mood. Well, I'm happy to be back. 465 00:34:01,164 --> 00:34:03,952 Yeah, come on in. All right. 466 00:34:06,169 --> 00:34:07,564 What do you got to drink? 467 00:34:07,587 --> 00:34:10,275 (JULIE LAUGHS) A beer? JOE: No, I like bourbon. 468 00:34:10,298 --> 00:34:11,401 JULIE: On. 469 00:34:11,424 --> 00:34:14,166 Everybody asleep? I'm just playin'. (LAUGHING) 470 00:34:18,557 --> 00:34:21,140 How're you doin'? I missed you. I'm great. 471 00:34:21,476 --> 00:34:24,331 You know I missed you? I missed you. JULIE: I missed you. Yeah. 472 00:34:24,354 --> 00:34:27,016 Roll in, roll in, roll in. No, I said, roll in. 473 00:34:27,440 --> 00:34:30,899 Yeah. We're, like, falling now. Roll this way. In, in, in. 474 00:34:31,403 --> 00:34:32,859 (BOTH LAUGHING) 475 00:34:33,321 --> 00:34:34,341 JOE: Whoo! 476 00:34:34,364 --> 00:34:35,946 (CRICKETS CHIRPING) 477 00:34:39,411 --> 00:34:42,073 Mmm. Beautiful weed. 478 00:34:42,956 --> 00:34:44,538 Yeah, it should be. I... 479 00:34:46,459 --> 00:34:49,997 I took it from Billie's friend and Mike is a dope dealer. 480 00:34:51,464 --> 00:34:54,047 You know what I mean? Billie... Billie's good? 481 00:34:54,384 --> 00:34:56,321 Huh? Billie's good? 482 00:34:56,344 --> 00:34:59,928 Yeah, you know, she's getting better, like, physically. 483 00:35:00,473 --> 00:35:03,090 But, um, I don't know, she, um... 484 00:35:03,727 --> 00:35:06,290 She's not really her old self, you know. I don't know. 485 00:35:06,313 --> 00:35:07,474 Mmm. 486 00:35:08,565 --> 00:35:11,295 Well, she did take a pretty good knock on the head. 487 00:35:11,318 --> 00:35:12,462 (JULIE LAUGHS) 488 00:35:12,485 --> 00:35:14,881 Wait, what? What? JULIE: I don't know. 489 00:35:14,904 --> 00:35:17,487 What? (LAUGHING) 490 00:35:18,325 --> 00:35:19,553 It's so wrong. I mean... 491 00:35:19,576 --> 00:35:20,971 It's so wrong. You don't just... 492 00:35:20,994 --> 00:35:22,306 You don't... (LAUGHS) 493 00:35:22,329 --> 00:35:25,183 You don't just recover from something like that and bounce back, 494 00:35:25,206 --> 00:35:27,538 even if she is a teenager. JULIE: Right. 495 00:35:28,460 --> 00:35:32,816 Well, I think that you think that I'm overthinking it, 496 00:35:32,839 --> 00:35:35,877 but you didn't know her before. 497 00:35:36,676 --> 00:35:38,864 Uh, no, no. No. 498 00:35:38,887 --> 00:35:42,492 According to her, we're old buddies, and that's weird. 499 00:35:42,515 --> 00:35:43,994 Well... (LAUGHS) 500 00:35:44,017 --> 00:35:47,164 Don't be surprised if she's making goo-goo eyes at you 501 00:35:47,187 --> 00:35:50,584 just to piss me off. Goo-goo eyes. 502 00:35:50,607 --> 00:35:53,099 You know, you know what that looks like. 503 00:35:54,027 --> 00:35:56,109 (BOTH LAUGHING) 504 00:36:02,952 --> 00:36:04,408 Shh, shh. 505 00:36:06,331 --> 00:36:07,434 Shh. 506 00:36:07,457 --> 00:36:09,744 Goo-goo eye... (LAUGHS) 507 00:36:10,251 --> 00:36:12,743 So, where am I slee... Where am I sleeping tonight? 508 00:36:14,047 --> 00:36:16,109 Where am I sleeping? Where am I... (LAUGHS) 509 00:36:16,132 --> 00:36:18,043 On the couch. (LAUGHS) 510 00:36:19,094 --> 00:36:21,698 (COUGHS) On the what? On the couch. 511 00:36:21,721 --> 00:36:24,679 Ca-ouch! That hurts. 512 00:36:26,393 --> 00:36:28,384 Well, I, um... (CLEARS THROAT) 513 00:36:29,062 --> 00:36:33,710 My daughter's at home and I never bring men here. 514 00:36:33,733 --> 00:36:35,128 No, I... I understand. Okay. 515 00:36:35,151 --> 00:36:36,607 She, uh... She asleep? 516 00:36:37,570 --> 00:36:39,341 (LAUGHING) 517 00:36:39,364 --> 00:36:40,320 Um... 518 00:36:40,907 --> 00:36:45,263 Yeah, she took, like, a Percocet or two, like, three hours ago. 519 00:36:45,286 --> 00:36:48,183 She'd be sleeping longer. 520 00:36:48,206 --> 00:36:49,571 I should probably 521 00:36:50,041 --> 00:36:53,522 start hitting the couch then. Oh, my God, what are you doing? 522 00:36:53,545 --> 00:36:55,107 Well, I hope you don't mind, I... 523 00:36:55,130 --> 00:36:58,122 I like to sleep in the nude. I hope that's not a problem. 524 00:36:58,550 --> 00:37:01,405 That a problem? That's actually a huge problem. 525 00:37:01,428 --> 00:37:03,782 Why is that? That's a huge problem, like, 526 00:37:03,805 --> 00:37:06,076 this is just a huge problem. It's a problem? 527 00:37:06,099 --> 00:37:07,840 Just relax, just relax. I don't know. 528 00:37:08,393 --> 00:37:09,454 (JULIE SHUSHES) 529 00:37:09,477 --> 00:37:13,311 You're too loud. You're so loud... Don't yell. You're yelling. 530 00:37:14,107 --> 00:37:17,003 Do you remember that movie, The Exorcist? The movie, Exorcist. 531 00:37:17,026 --> 00:37:19,005 You remember Linda Blair when she had the crucifix? 532 00:37:19,028 --> 00:37:21,258 Who? She went, "Fuck me! Fuck me!" 533 00:37:21,281 --> 00:37:23,593 Shh. Fuck me! Say it like her. 534 00:37:23,616 --> 00:37:26,221 Fuck me! Say, "Fuck me." Okay, okay. Yeah, I am. 535 00:37:26,244 --> 00:37:27,985 JULIE: Shh. (LAUGHS) 536 00:37:29,789 --> 00:37:33,103 Fuck me! Can you do it like Linda Blair? Fuck me! Say it. 537 00:37:33,126 --> 00:37:36,084 Woohoo! (LAUGHS) Too loud. You're too loud. 538 00:37:43,511 --> 00:37:46,845 I'm really working it up here. I know you don't see me, but... 539 00:37:50,477 --> 00:37:52,809 Yeah, awesome. Like what would... What would we see? 540 00:37:55,607 --> 00:37:57,723 JOE: I feel like getting some air conditioning. 541 00:37:58,651 --> 00:37:59,838 JULIE: Air conditioning? 542 00:37:59,861 --> 00:38:01,465 JOE: I feel like some air conditioning 543 00:38:01,488 --> 00:38:03,633 and watching a movie in the dark. Okay. (LAUGHS) 544 00:38:03,656 --> 00:38:04,566 (GRUNTS) 545 00:38:04,866 --> 00:38:06,470 Ow! Oops. 546 00:38:06,493 --> 00:38:07,971 Sorry. What's... What's the deal? 547 00:38:07,994 --> 00:38:10,281 Are you mad at me or are you just clumsy? 548 00:38:10,497 --> 00:38:12,704 I'm sorry. You're making me nervous. 549 00:38:15,251 --> 00:38:16,662 You all right? Sorry. 550 00:39:39,210 --> 00:39:41,565 Well, she ought to make it to Memphis. 551 00:39:41,588 --> 00:39:42,874 That's awesome. 552 00:39:43,172 --> 00:39:44,458 Is it gonna make it back? 553 00:39:44,716 --> 00:39:46,957 Ha! Ha! Ha! 554 00:39:48,052 --> 00:39:49,542 I take that as a yes. 555 00:39:49,804 --> 00:39:51,545 (LAUGHING) 556 00:40:09,949 --> 00:40:12,691 JULIE: Do you want a beer? JOE: Yeah, that'd be great. 557 00:40:15,413 --> 00:40:17,370 I'm gonna drain the main vein. 558 00:40:45,693 --> 00:40:46,963 So, do you want a beer? 559 00:40:46,986 --> 00:40:49,068 Does the Tin Man have a sheet metal cock? 560 00:40:52,033 --> 00:40:53,865 Hey, baby. Do you need anything? 561 00:40:54,994 --> 00:40:56,075 Not yet. 562 00:40:59,916 --> 00:41:02,145 You guys, this is... This is good. 563 00:41:02,168 --> 00:41:06,503 This is... I like this. So nice to have you guys here. Love it. 564 00:41:07,131 --> 00:41:09,122 (ANIMAL ROARING ON TV) 565 00:41:11,803 --> 00:41:13,615 NARRATOR: The animal's instincts in killing 566 00:41:13,638 --> 00:41:17,243 often mimic their sexual behavior, which could become violent, 567 00:41:17,266 --> 00:41:20,804 sometimes resulting in injury or death to the female partner. 568 00:41:22,230 --> 00:41:24,221 (ROARING CONTINUES) 569 00:41:26,109 --> 00:41:29,693 This is all part of survival in the animal kingdom. 570 00:41:31,990 --> 00:41:35,199 (FRIDGE OPENS) Hey, Billie. Can you help me? 571 00:41:38,871 --> 00:41:40,892 Billie, come help me. 572 00:41:40,915 --> 00:41:42,622 (SIGHS) What? 573 00:41:45,503 --> 00:41:47,710 Can you help me? I'm sick. 574 00:41:52,301 --> 00:41:53,962 What's going on? Are you okay? 575 00:41:56,014 --> 00:41:59,928 I felt dizzy when I stood up, so I'm just gonna sit here for a while. 576 00:42:00,393 --> 00:42:02,600 I can help. That's okay. 577 00:42:03,771 --> 00:42:06,334 Are you guys okay with okra? Man, okra's real nice. 578 00:42:06,357 --> 00:42:07,768 I hate okra. 579 00:42:08,985 --> 00:42:11,522 Since when? Since always. 580 00:42:13,489 --> 00:42:15,526 Just didn't wanna hurt your feelings. 581 00:42:15,992 --> 00:42:17,903 Apparently, you're done with that now. 582 00:42:19,287 --> 00:42:21,369 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 583 00:42:22,206 --> 00:42:24,144 Hey, no fixing that. She's not riding anymore. 584 00:42:24,167 --> 00:42:26,283 You want it in selling condition, don't you? 585 00:42:27,462 --> 00:42:29,703 JULIE: I hope you didn't ask Joe to fix your bike. 586 00:42:30,423 --> 00:42:32,710 Didn't have to. He offered. 587 00:42:34,177 --> 00:42:36,043 That's nice. BILLIE: It is. 588 00:42:37,180 --> 00:42:38,716 You should ask him to stay. 589 00:42:40,308 --> 00:42:42,162 You're not good on your own. 590 00:42:42,185 --> 00:42:44,051 What are you talking about? 591 00:42:46,022 --> 00:42:47,933 I remember when Dad left. 592 00:42:48,566 --> 00:42:49,647 (SIGHS) 593 00:42:50,026 --> 00:42:53,564 It was nighttime, but I was still awake. 594 00:42:55,782 --> 00:42:58,820 You were crying, I was crying. 595 00:43:00,036 --> 00:43:01,822 And it was raining, so... 596 00:43:03,539 --> 00:43:05,780 it felt like the whole world was crying. 597 00:43:06,417 --> 00:43:08,203 But you know what I remember most? 598 00:43:12,340 --> 00:43:13,705 Is that when he left... 599 00:43:15,134 --> 00:43:17,125 he walked all the way out to his car... 600 00:43:18,262 --> 00:43:19,923 without ever looking back. 601 00:43:20,723 --> 00:43:21,838 Not once. 602 00:43:26,312 --> 00:43:27,552 What's wrong with you? 603 00:43:30,024 --> 00:43:31,606 (CLANKING) (JOE GROANS) 604 00:43:33,361 --> 00:43:34,692 Ah, fuck. 605 00:43:40,076 --> 00:43:43,239 I don't give a goddamn what the law says, Larry! 606 00:43:44,831 --> 00:43:48,119 This is extortion, blackmail. Whatever. 607 00:43:49,127 --> 00:43:53,212 Okay, I'll tell you what, you go to hell. Sorry. 608 00:43:55,258 --> 00:43:57,737 What did he say? If I don't pay at least 500 bucks, 609 00:43:57,760 --> 00:43:59,967 he won't give me my personal property back. 610 00:44:01,305 --> 00:44:03,576 I'm guessing it's not just a pair of underwear. 611 00:44:03,599 --> 00:44:07,330 No, it was all of my photos of Mary and my daughter in a box. 612 00:44:07,353 --> 00:44:10,891 And these little cards Mary would make me for birthdays, anniversaries. 613 00:44:11,274 --> 00:44:12,810 Her ring was in there too. 614 00:44:14,485 --> 00:44:16,726 Her wedding ring? Yes. 615 00:44:30,084 --> 00:44:31,415 What happened to her? 616 00:44:33,296 --> 00:44:34,878 I'm sorry, maybe you don't... 617 00:44:38,676 --> 00:44:39,946 (GROANS) 618 00:44:39,969 --> 00:44:43,074 I was doing a three-day run, and Mary and I had been fighting 619 00:44:43,097 --> 00:44:45,213 because she hated it when I had to leave. 620 00:44:46,851 --> 00:44:49,539 And the last night, the last night I was gone, 621 00:44:49,562 --> 00:44:51,678 I would have been home by noon the next day, 622 00:44:52,315 --> 00:44:54,460 her stupid cigarette lit the couch on fire, 623 00:44:54,483 --> 00:44:56,850 old piece of shit, and the fire spread into... 624 00:44:58,529 --> 00:45:01,647 (CRIES) The fire spread into... 625 00:45:02,200 --> 00:45:04,942 I'm sorry, I can't say her name 'cause I get very upset. 626 00:45:05,411 --> 00:45:07,197 I'm sorry. She... 627 00:45:07,580 --> 00:45:10,322 My little girl, she's five, she was five. 628 00:45:11,792 --> 00:45:15,535 Well, they say that the smoke got to her before the fire did, so... 629 00:45:16,130 --> 00:45:19,293 But I should've stayed. I should never have left. 630 00:45:19,967 --> 00:45:21,423 Work's not optional. 631 00:45:21,844 --> 00:45:24,115 That's what I kept telling myself when I walked out the door, 632 00:45:24,138 --> 00:45:27,076 but this time it was different. She was scared, she was crying. 633 00:45:27,099 --> 00:45:29,913 I said, "Baby, I gotta go. 634 00:45:29,936 --> 00:45:32,123 I gotta... I gotta pay the loan on the truck, 635 00:45:32,146 --> 00:45:34,292 I gotta pay the mortgage on the house." 636 00:45:34,315 --> 00:45:36,647 Now the truck is gone, house is gone... 637 00:45:36,984 --> 00:45:40,067 I shouldn't have left, I... I... I should've stayed. 638 00:45:41,155 --> 00:45:46,070 And... And they took the last little piece of them I... I had. 639 00:45:48,287 --> 00:45:50,574 I'm sorry. That's terrible. 640 00:45:52,458 --> 00:45:53,493 (SNIFFS) 641 00:46:13,312 --> 00:46:16,430 "Mama. Mama." 642 00:46:46,804 --> 00:46:50,422 Girl, you really mangled this thing. You're lucky to be alive. 643 00:46:53,561 --> 00:46:55,039 Where's my mom? 644 00:46:55,062 --> 00:46:58,020 She said she had to go into town early. (LAUGHS) 645 00:46:58,524 --> 00:47:00,231 Said she had to run some errands. 646 00:47:02,528 --> 00:47:03,563 So, 647 00:47:03,946 --> 00:47:06,233 it's just us today? Yeah. 648 00:47:07,116 --> 00:47:09,949 Looks like it's me and you. 649 00:47:19,128 --> 00:47:20,023 (KNOCKS) 650 00:47:20,046 --> 00:47:21,161 It's open. 651 00:47:24,091 --> 00:47:26,207 (INAUDIBLE) 652 00:47:47,865 --> 00:47:49,321 BILLIE: Hey, Joe. 653 00:47:49,867 --> 00:47:51,778 What? BILLIE: Come here. 654 00:48:15,142 --> 00:48:17,224 You okay? Yeah. 655 00:48:18,979 --> 00:48:20,435 How's it going out there? 656 00:48:22,858 --> 00:48:24,223 That's my shirt. 657 00:48:24,568 --> 00:48:25,683 Used to be. 658 00:48:29,407 --> 00:48:31,819 So... how's it going? 659 00:48:33,160 --> 00:48:36,243 I got it started. Cross your fingers I can keep it running. 660 00:48:40,793 --> 00:48:42,329 You can fix anything. 661 00:48:42,920 --> 00:48:45,733 Yeah, but somewhere, your mother's crossing her fingers 662 00:48:45,756 --> 00:48:48,373 it won't stay running, so you gotta cancel out her vote. 663 00:48:49,927 --> 00:48:51,713 Well, back at it, 664 00:48:52,513 --> 00:48:55,130 I guess. You're fucking her, aren't you? 665 00:48:56,183 --> 00:48:57,924 'Who? "Who? 666 00:48:58,644 --> 00:49:00,555 There's only three of us here, Majors. 667 00:49:01,272 --> 00:49:03,013 You're certainly not fucking me. 668 00:49:04,108 --> 00:49:05,314 Don't call me that. 669 00:49:06,527 --> 00:49:07,608 Why? 670 00:49:08,195 --> 00:49:09,777 It's what I always call you. 671 00:49:14,118 --> 00:49:15,574 How do you know my last name? 672 00:49:16,787 --> 00:49:18,573 Because it's my last name too. 673 00:49:19,748 --> 00:49:21,204 Don't do that. 674 00:49:28,507 --> 00:49:29,838 I missed you, Majors. 675 00:49:30,134 --> 00:49:31,499 I said stop it. 676 00:49:32,011 --> 00:49:33,376 That's all I ever did. 677 00:49:34,221 --> 00:49:35,677 You were gone so much. 678 00:49:36,599 --> 00:49:40,718 Just sit in that house... and miss you. 679 00:49:42,605 --> 00:49:43,811 Billie's gone. 680 00:49:45,524 --> 00:49:46,605 It's me... 681 00:49:48,194 --> 00:49:49,229 Mary. 682 00:49:49,570 --> 00:49:51,277 You don't know what you're saying. 683 00:49:51,822 --> 00:49:54,552 Mary's dead, so you... You have some respect for my wife, 684 00:49:54,575 --> 00:49:56,361 or I'll spank it into you. 685 00:49:57,870 --> 00:49:59,326 You'd never hit me. 686 00:50:01,540 --> 00:50:02,701 Never did. 687 00:50:03,918 --> 00:50:05,329 Even when I dared you... 688 00:50:07,213 --> 00:50:08,920 even when I hit you first. 689 00:50:14,970 --> 00:50:16,836 When Billie was in the hospital... 690 00:50:18,599 --> 00:50:20,761 her spirit left her body... 691 00:50:22,603 --> 00:50:23,934 and mine came in. 692 00:50:29,318 --> 00:50:30,729 I'm here, baby. 693 00:50:39,745 --> 00:50:41,327 Why are you fucking her? 694 00:50:42,790 --> 00:50:43,825 Huh? 695 00:50:45,000 --> 00:50:46,661 I know what you really want. 696 00:50:48,087 --> 00:50:49,498 Why are you doing this? 697 00:50:50,089 --> 00:50:51,921 We could have what we had before. 698 00:50:54,260 --> 00:50:55,796 We could have another child. 699 00:50:57,555 --> 00:50:58,886 Don't you miss Sarah? 700 00:51:00,140 --> 00:51:01,630 Don't you miss our baby girl? 701 00:51:02,226 --> 00:51:05,560 I was with her right until I came back to you, 702 00:51:06,438 --> 00:51:09,377 and I miss her every second that I'm here. 703 00:51:09,400 --> 00:51:10,390 How... 704 00:51:12,486 --> 00:51:14,818 How did you... How did you know her name? 705 00:51:15,531 --> 00:51:17,363 I know everything about you, Joe. 706 00:51:18,617 --> 00:51:21,905 About your dad. How he used to beat you. 707 00:51:24,623 --> 00:51:25,954 I'm your wife... 708 00:51:27,459 --> 00:51:29,166 and I'm Sarah's mother. 709 00:51:30,963 --> 00:51:33,876 You believe that woman can bring people back from the dead... 710 00:51:37,052 --> 00:51:39,009 why can't you believe that it's me? 711 00:51:42,182 --> 00:51:45,095 Because... Because I don't deserve this. 712 00:51:50,441 --> 00:51:51,556 I'm here. 713 00:52:01,118 --> 00:52:03,450 Mary. Mary. 714 00:52:21,847 --> 00:52:23,679 (BUTTONS BEEPING) 715 00:52:29,521 --> 00:52:31,603 (RINGING) 716 00:52:39,657 --> 00:52:40,647 (BEEPS) 717 00:52:47,581 --> 00:52:48,946 (ENGINE STARTS) 718 00:52:57,883 --> 00:52:58,793 Here. 719 00:53:00,469 --> 00:53:03,052 I missed you. I missed you. 720 00:53:08,018 --> 00:53:09,349 (MOANS) 721 00:53:29,540 --> 00:53:31,247 Someone? Something? 722 00:54:00,904 --> 00:54:03,396 (CAR BEEPING) 723 00:54:18,881 --> 00:54:20,121 Hey. You got it. 724 00:54:22,342 --> 00:54:23,503 Told you I would. 725 00:54:24,803 --> 00:54:26,669 Where's Billie? Thank you. 726 00:54:28,724 --> 00:54:31,162 Asleep, in her room, I think. 727 00:54:31,185 --> 00:54:33,472 I... I don't know. I haven't seen her. 728 00:54:41,779 --> 00:54:43,645 BILLIE: I know everything about you, Joe. 729 00:54:57,711 --> 00:54:59,565 How did things go while I was gone? 730 00:54:59,588 --> 00:55:00,669 Good. 731 00:55:01,256 --> 00:55:03,964 Nothing... Nothing happened. 732 00:55:07,679 --> 00:55:10,091 I... I fixed her bike. Good. 733 00:55:11,642 --> 00:55:14,600 I'm gonna get that thing sold on Craigslist before she wakes up. 734 00:55:22,236 --> 00:55:23,567 Is that your wife? 735 00:55:24,404 --> 00:55:25,485 Yes. 736 00:55:28,617 --> 00:55:29,607 Pretty. 737 00:55:35,249 --> 00:55:39,038 (WATER SPRAYING) (JOE CHEERING) 738 00:55:49,930 --> 00:55:52,342 Golden shower! (LAUGHS) 739 00:55:54,935 --> 00:55:57,427 (JOE EXCLAIMING) 740 00:56:39,563 --> 00:56:40,849 Oh! 741 00:56:43,275 --> 00:56:44,265 (GASPS) 742 00:57:04,004 --> 00:57:06,792 BILLIE: You believe that woman can bring back the dead. 743 00:57:07,466 --> 00:57:10,834 Don't you miss Sarah? Don't you miss our baby girl? 744 00:57:11,178 --> 00:57:12,794 We could have another child. 745 00:58:07,985 --> 00:58:09,271 What are you doing? 746 00:58:10,362 --> 00:58:11,568 What does it look like? 747 00:58:14,241 --> 00:58:16,107 Looks like invasion of privacy. 748 00:58:22,457 --> 00:58:25,245 Joe is not gonna like it that you're going through his stuff. 749 00:58:26,086 --> 00:58:27,793 You don't know anything about him. 750 00:58:28,380 --> 00:58:29,461 Well... 751 00:58:31,091 --> 00:58:32,707 I know him better than you think. 752 00:58:35,721 --> 00:58:38,179 And I might ask him to stay a little bit longer. 753 00:58:40,892 --> 00:58:42,053 Why? 754 00:58:44,354 --> 00:58:45,594 Because I like him. 755 00:58:49,109 --> 00:58:50,645 You're just gonna fuck it up... 756 00:58:51,903 --> 00:58:53,485 like you did with your husband. 757 00:58:54,531 --> 00:58:55,862 My husband? 758 00:58:57,909 --> 00:58:59,616 Your father, young lady. 759 00:59:06,293 --> 00:59:08,580 Yeah, that's what I meant. 760 00:59:29,608 --> 00:59:33,067 You're so distracted. Why? Why? 761 00:59:44,664 --> 00:59:46,727 What do you wanna do? This? I... I was just... 762 00:59:46,750 --> 00:59:47,865 (LAUGHS) 763 01:00:10,899 --> 01:00:13,607 BILLIE: When Billie was in the hospital, 764 01:00:14,528 --> 01:00:16,895 her spirit left her body, 765 01:00:18,615 --> 01:00:19,980 and mine came in. 766 01:00:21,284 --> 01:00:22,490 What are you doing? 767 01:00:23,787 --> 01:00:25,448 She's gonna come between us. 768 01:00:26,873 --> 01:00:30,537 She's the reason we're back together. You can't hurt her. 769 01:00:31,169 --> 01:00:33,080 You'd be surprised at what I can do. 770 01:00:34,840 --> 01:00:36,001 I was. 771 01:00:43,807 --> 01:00:45,764 I'm not gonna let it go wrong this time. 772 01:01:06,204 --> 01:01:07,319 Hi. 773 01:01:08,415 --> 01:01:11,077 You tampered in something that was not your business. 774 01:01:11,710 --> 01:01:15,704 But my daughter was dying. That was our business. 775 01:01:16,131 --> 01:01:18,998 Now, you do not know your daughter, do you? 776 01:01:19,759 --> 01:01:21,170 No. No. 777 01:01:21,720 --> 01:01:24,337 Every soul leaves its body eventually. 778 01:01:25,098 --> 01:01:27,327 That is the way of things. 779 01:01:27,350 --> 01:01:29,432 (MOANING) 780 01:01:40,113 --> 01:01:43,071 Oh, God, you're such a little tart, such a little tart. 781 01:01:45,619 --> 01:01:47,155 BILLIE: We're gonna stay together? 782 01:01:48,121 --> 01:01:49,953 Wha... What... What if she finds out? 783 01:01:50,540 --> 01:01:52,394 You're not gonna pussy out on me this time. 784 01:01:52,417 --> 01:01:53,979 What are you talking about? 785 01:01:54,002 --> 01:01:55,834 You're not gonna pussy out on me this time. 786 01:01:59,424 --> 01:02:00,789 You wanna talk to me? 787 01:02:01,259 --> 01:02:02,715 Let's talk dirty. 788 01:02:03,803 --> 01:02:05,760 Read to me from Memories, Joe. 789 01:02:06,389 --> 01:02:08,130 Again? Yes. 790 01:02:10,185 --> 01:02:12,176 "They enjoyed the Arc de Triomphe. 791 01:02:12,896 --> 01:02:15,137 He rode your happiness... 792 01:02:16,233 --> 01:02:20,422 and she straddled my mouth, your tongues joining above me." 793 01:02:20,445 --> 01:02:21,965 I found Billie, I brought her back. 794 01:02:21,988 --> 01:02:24,571 You brought someone back. 795 01:02:25,283 --> 01:02:29,777 These spirits linger around people they have lost. 796 01:02:30,330 --> 01:02:34,449 Who was with you, when you crossed over to the other side? 797 01:02:36,753 --> 01:02:38,915 Joe. Joe was with me. 798 01:02:40,173 --> 01:02:41,709 Did he lose someone? 799 01:02:42,759 --> 01:02:44,090 Yes, um... 800 01:02:44,719 --> 01:02:47,086 His wife and his daughter, they died in a fire. 801 01:02:48,014 --> 01:02:51,973 Spirits that leave this world unexpectedly and horribly 802 01:02:52,227 --> 01:02:55,436 are the ones that hold on the longest. 803 01:02:57,565 --> 01:03:00,182 How... How do I fix it? You've done enough. 804 01:03:00,735 --> 01:03:03,352 This spirit may be confused, it may be weak. 805 01:03:04,197 --> 01:03:05,358 It... 806 01:03:05,782 --> 01:03:07,443 may go back where it belongs. 807 01:03:07,701 --> 01:03:09,066 It... It may? 808 01:03:09,577 --> 01:03:11,818 No, no, this is... It's not leaving. 809 01:03:12,080 --> 01:03:14,434 Well... Please, come on. There's gotta be a way. 810 01:03:14,457 --> 01:03:18,041 That way is the way you are walking now. 811 01:03:19,170 --> 01:03:21,537 But if you want my advice, 812 01:03:22,382 --> 01:03:23,497 stop. 813 01:03:25,510 --> 01:03:29,754 When you try to change the way of things, you never know what will happen. 814 01:03:30,807 --> 01:03:35,267 "Your peach juice cascaded over and upon my golden cock. 815 01:03:36,021 --> 01:03:38,262 I knew then that we were a family. 816 01:03:39,024 --> 01:03:43,255 Our tribe, our heat melting, the snow beneath us 817 01:03:43,278 --> 01:03:46,591 on top of the mountain as the Inwood applauded..." 818 01:03:46,614 --> 01:03:48,821 Oh, yeah! Oh, God! Fuck! 819 01:03:49,784 --> 01:03:52,742 (MOANING) 820 01:04:04,716 --> 01:04:06,737 Don't you ever leave me alone again. 821 01:04:06,760 --> 01:04:08,739 What was that? What was that? 822 01:04:08,762 --> 01:04:11,074 It was the cat. Huh? Cat? 823 01:04:11,097 --> 01:04:13,952 You don't... You don't have a cat. You don't have a cat! 824 01:04:13,975 --> 01:04:18,014 (MOANING) 825 01:04:18,938 --> 01:04:19,848 Whoo! 826 01:04:26,237 --> 01:04:28,274 (MOANING) 827 01:04:29,574 --> 01:04:33,283 Oh, my God! Oh, God! Julie! Julie, wait, wait. Julie. 828 01:04:33,703 --> 01:04:35,114 Julie. JULIE: Oh, my God. 829 01:04:35,497 --> 01:04:38,330 Julie, that is Mary, my wife. 830 01:04:39,167 --> 01:04:41,605 You brought my wife back. JULIE: Oh, no, no, no, no. 831 01:04:41,628 --> 01:04:44,711 Who you just fucked, that's... That's Billie, that's my daughter! 832 01:04:45,548 --> 01:04:48,987 I'm sorry to say this. Billie is dead, that is Mary. 833 01:04:49,010 --> 01:04:51,865 No, no, no, no, she's not dead. She's lost, okay? 834 01:04:51,888 --> 01:04:54,409 And that... That thing hijacked her body, 835 01:04:54,432 --> 01:04:56,594 and I need you to help me get her back and fix this! 836 01:04:56,935 --> 01:04:58,892 (GROANS) Oh, really? How? 837 01:04:59,562 --> 01:05:03,251 I... I don't know how! Fuck! Julie. 838 01:05:03,274 --> 01:05:04,503 ...fucking kidding me. 839 01:05:04,526 --> 01:05:07,214 Julie. Julie. Where is she? Where is she? 840 01:05:07,237 --> 01:05:08,548 She locked herself in her room. 841 01:05:08,571 --> 01:05:10,858 Now, I am so sorry, but... Shut the fuck up! 842 01:05:11,533 --> 01:05:13,900 Your voice is disgusting to me! 843 01:05:14,619 --> 01:05:17,327 You took advantage of me and of her! 844 01:05:18,081 --> 01:05:19,287 You fix this. 845 01:05:19,499 --> 01:05:22,104 You better fix this! What do you expect me to do? 846 01:05:22,127 --> 01:05:23,333 Kill my wife? 847 01:05:25,463 --> 01:05:28,421 Put your fucking pants on! You're gross! 848 01:05:31,678 --> 01:05:33,760 Well, I don't know what makes you say that. 849 01:05:37,142 --> 01:05:39,884 JULIE: Okay, so, we're going to... 850 01:05:41,312 --> 01:05:45,021 Okay, and then you'll choke me, so I can get Billie... 851 01:05:49,028 --> 01:05:50,268 You hit her. 852 01:05:51,990 --> 01:05:53,981 Julie. Julie. 853 01:05:54,492 --> 01:05:55,653 BILLIE: She'll be fine. 854 01:05:57,120 --> 01:05:58,451 She's a tough bitch. 855 01:06:02,667 --> 01:06:04,374 She was gonna kill me, Joe. 856 01:06:05,837 --> 01:06:08,704 And I'm not ready to die, not again. 857 01:06:09,924 --> 01:06:12,028 Not until you're ready to come with me. 858 01:06:12,051 --> 01:06:13,883 Did you have to hit her so hard? 859 01:06:15,680 --> 01:06:17,216 We have to get out of here. 860 01:06:17,932 --> 01:06:19,297 Go? Go where? 861 01:06:20,351 --> 01:06:23,810 Home. I wanna take you home, Joe. 862 01:06:27,484 --> 01:06:28,645 We need some money. 863 01:06:34,699 --> 01:06:35,814 I got it. 864 01:06:37,535 --> 01:06:38,775 I have an idea. 865 01:06:39,412 --> 01:06:40,902 Are you coming with me? 866 01:06:47,795 --> 01:06:49,536 MAN: One, two, three, four 867 01:06:54,594 --> 01:06:59,451 Someday I'll feel no pain Someday I won't have a brain 868 01:06:59,474 --> 01:07:03,718 They'll take away the part that hurts And let the rest remain 869 01:07:04,729 --> 01:07:07,209 Fix me Fix my head 870 01:07:07,232 --> 01:07:09,878 Fix me please I don't want to be dead 871 01:07:09,901 --> 01:07:12,506 Someday we'll all be rich 872 01:07:12,529 --> 01:07:14,841 Someday I won't listen to you bitch 873 01:07:14,864 --> 01:07:17,802 I'll turn up the volume And give 'em all the shit to play 874 01:07:17,825 --> 01:07:19,111 Just for you 875 01:07:20,161 --> 01:07:21,181 Fix me 876 01:07:21,204 --> 01:07:23,616 (MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY) 877 01:07:48,273 --> 01:07:49,388 Hey. 878 01:07:53,861 --> 01:07:56,193 You feeling better? Kinda. 879 01:07:56,781 --> 01:07:59,773 Just had to get out of there. My mom wouldn't stop hovering. 880 01:08:03,746 --> 01:08:04,861 You're looking better. 881 01:08:08,501 --> 01:08:09,411 Yeah. 882 01:08:11,838 --> 01:08:13,795 All the clean living and oxycodone. 883 01:08:16,384 --> 01:08:17,340 You staying? 884 01:08:19,178 --> 01:08:20,634 You guys got anything to eat? 885 01:08:22,807 --> 01:08:25,120 Yeah, I think we have some leftover 886 01:08:25,143 --> 01:08:28,636 waffle fries, Miracle Whip, and some Fruit Roll-Ups. 887 01:08:29,564 --> 01:08:30,929 You can help yourself. 888 01:08:32,191 --> 01:08:33,181 Cool. 889 01:09:11,272 --> 01:09:12,478 Get him, Joe. 890 01:09:13,483 --> 01:09:14,393 (GUNSHOT) 891 01:09:20,657 --> 01:09:21,897 Hey, man. 892 01:09:24,160 --> 01:09:25,525 I... I think he's dead. 893 01:09:25,912 --> 01:09:27,641 Baby, are you okay? I didn't mean to. 894 01:09:27,664 --> 01:09:31,123 It was... It was an accident. Hey! Hey, man! 895 01:09:38,716 --> 01:09:39,751 Baby»- 896 01:09:41,469 --> 01:09:42,755 it was him or you. 897 01:09:43,513 --> 01:09:45,033 Let's get out of here. Maybe... 898 01:09:45,056 --> 01:09:47,035 Maybe he's not dead. Maybe we should call an ambulance. 899 01:09:47,058 --> 01:09:48,264 It's too late. 900 01:09:58,403 --> 01:09:59,643 Oh, God. 901 01:10:02,073 --> 01:10:03,108 Hi... 902 01:10:04,325 --> 01:10:06,817 I... I just wanted to repo... Um... 903 01:10:08,079 --> 01:10:09,490 My daughter, she... 904 01:10:09,831 --> 01:10:12,664 Actually, she... It's okay, she's fine. 905 01:10:14,085 --> 01:10:15,105 (SIGHS) 906 01:10:15,128 --> 01:10:16,414 (KNOCKING ON DOOR) 907 01:10:20,591 --> 01:10:22,904 Put your fucking hands up! Mike! God! What happened? 908 01:10:22,927 --> 01:10:25,031 Put 'em up! Put the gun down, Mike. 909 01:10:25,054 --> 01:10:26,741 Sit the fuck down! Sit the fuck down! 910 01:10:26,764 --> 01:10:30,132 Okay, okay, sitting down, okay? Please, put the gun down, Mike. 911 01:10:30,351 --> 01:10:32,058 Why did Billie and your friend rob us? 912 01:10:32,270 --> 01:10:33,581 I can explain, I can try... 913 01:10:33,604 --> 01:10:35,436 Why? Explain! 914 01:10:35,857 --> 01:10:38,461 They fucking shot Rick! What? 915 01:10:38,484 --> 01:10:40,380 They killed him, they almost killed me. 916 01:10:40,403 --> 01:10:42,132 Oh, my God. Fuck! 917 01:10:42,155 --> 01:10:45,135 That guy is your friend. What's he done to her? 918 01:10:45,158 --> 01:10:47,069 That wasn't Billie, it wasn't, okay? 919 01:10:47,785 --> 01:10:49,597 I know that nothing has made any sense, 920 01:10:49,620 --> 01:10:52,434 and I'm gonna explain it to you, but nothing that I can say 921 01:10:52,457 --> 01:10:53,788 is gonna make any sense. 922 01:10:54,167 --> 01:10:55,828 How hard did they fucking hit you? 923 01:10:56,794 --> 01:10:58,410 (CROW CAWS) 924 01:11:09,599 --> 01:11:11,761 You remember this, right, baby? 925 01:11:16,355 --> 01:11:17,561 Sure, I do. 926 01:11:39,128 --> 01:11:41,119 BILLIE: I didn't mean to burn this place down. 927 01:11:42,256 --> 01:11:44,042 It all happened so quickly. 928 01:11:53,351 --> 01:11:55,888 I told you that I'm not good on my own. 929 01:11:57,563 --> 01:11:59,270 I wanted you to find us. 930 01:12:04,570 --> 01:12:06,402 Let's go play. Let's go play. 931 01:12:23,714 --> 01:12:27,548 ("POP GOES THE WEASEL" PLAYS) 932 01:12:36,978 --> 01:12:38,343 (JACK-IN-THE-BOX SPRINGS) 933 01:12:42,233 --> 01:12:43,723 (CRIES) 934 01:12:53,911 --> 01:12:59,247 A ghost is taking over Billie's body, like some sort of hermit crab? 935 01:12:59,584 --> 01:13:01,813 Mike, we can't call the police, okay? 936 01:13:01,836 --> 01:13:03,773 I want Billie home, I don't want her in jail. 937 01:13:03,796 --> 01:13:05,662 The cops are the last thing I wanna deal with. 938 01:13:05,882 --> 01:13:07,589 They shot Rick with my gun. 939 01:13:08,342 --> 01:13:11,801 Right. I'm sorry about Rick. I'm sorry. 940 01:13:15,433 --> 01:13:18,642 How do we find them? You have to choke me. 941 01:13:19,186 --> 01:13:21,518 Wouldn't just... Just shooting you be easier? 942 01:13:37,788 --> 01:13:39,370 You're not happy, are you, Joe? 943 01:13:41,042 --> 01:13:43,158 Just... taking it all in. 944 01:13:51,427 --> 01:13:53,168 Why'd it have to be cloudy? 945 01:13:54,847 --> 01:13:56,838 I wanted to see the stars. 946 01:13:57,725 --> 01:13:59,511 No stars where you were? 947 01:14:00,311 --> 01:14:01,893 I don't remember any. 948 01:14:03,940 --> 01:14:05,806 It's all starting to fade away now. 949 01:14:08,527 --> 01:14:10,518 All I remember is missing you. 950 01:14:13,991 --> 01:14:15,732 You want the stars, baby? 951 01:14:16,369 --> 01:14:17,388 (GENERATOR WHIRS) 952 01:14:17,411 --> 01:14:18,867 I'll give you the stars. 953 01:14:20,164 --> 01:14:22,075 You're gonna give me the stars, Joe? 954 01:14:22,959 --> 01:14:25,542 I always said I would. 955 01:14:46,899 --> 01:14:48,389 You don't fool me, Joe. 956 01:14:50,194 --> 01:14:51,400 What does that mean? 957 01:14:52,905 --> 01:14:55,738 You never wanted any of this. I wanted you. 958 01:14:57,076 --> 01:14:58,862 I wanted our little girl. 959 01:15:00,037 --> 01:15:01,152 I was just... 960 01:15:02,748 --> 01:15:05,866 on the road so much, I didn't think I deserved you. 961 01:15:10,715 --> 01:15:12,080 Did you deserve Julie? 962 01:15:15,177 --> 01:15:19,262 I don't deserve anybody. 963 01:15:25,855 --> 01:15:28,187 You remember the plan? (SCOFFS) "Plan." 964 01:15:29,900 --> 01:15:32,016 That's a cute name for this insanity. 965 01:15:48,169 --> 01:15:51,287 It's gonna be different, right, Joe? It's gonna be different. 966 01:15:51,881 --> 01:15:55,875 We can rebuild. We can make up for lost time. 967 01:15:58,804 --> 01:16:01,546 You mean that? I do. I... I really do. 968 01:16:01,766 --> 01:16:03,222 I mean, I don't... 969 01:16:04,185 --> 01:16:07,018 understand how it happened, but... 970 01:16:08,105 --> 01:16:11,794 the universe has given me... 971 01:16:11,817 --> 01:16:12,898 And me. 972 01:16:14,320 --> 01:16:15,856 ...a second chance. 973 01:16:16,864 --> 01:16:17,945 It's a... 974 01:16:19,325 --> 01:16:20,762 I wanna believe you, Joe. 975 01:16:20,785 --> 01:16:23,026 I'm not going on the road anymore. 976 01:16:24,371 --> 01:16:27,864 I'm staying here. You're stuck with me. 977 01:16:29,543 --> 01:16:31,534 You're not gaslighting me, are you? 978 01:16:31,962 --> 01:16:33,373 (JOE COUGHS) 979 01:16:51,190 --> 01:16:53,022 (FOOTSTEPS) 980 01:16:53,818 --> 01:16:55,479 What is it? Wha... What? 981 01:16:56,529 --> 01:16:58,966 Uh, I heard something. (COCKS GUN) 982 01:16:58,989 --> 01:17:01,052 Your conscience, and it thinks you're a piece of shit. 983 01:17:01,075 --> 01:17:02,595 Fuck! Stay where you are. 984 01:17:02,618 --> 01:17:04,780 Man, that guy came after me. 985 01:17:05,121 --> 01:17:06,202 Mike... 986 01:17:07,331 --> 01:17:09,288 it's me. No, save it. 987 01:17:09,834 --> 01:17:12,855 You're not Billie, and it makes me sick that something like you 988 01:17:12,878 --> 01:17:14,710 is crawling around inside her. 989 01:17:15,798 --> 01:17:18,820 Mary, I just want my daughter back, okay? L__ 990 01:17:18,843 --> 01:17:19,878 How bad? 991 01:17:20,845 --> 01:17:22,836 Drop the fucking gun or I'll blow his head off. 992 01:17:23,681 --> 01:17:26,389 Nobody's shooting that sad bastard but me. 993 01:17:28,978 --> 01:17:31,185 Is she another one of your fixer-uppers, Joe? 994 01:17:33,858 --> 01:17:36,475 I told you that I'm not good on my own... 995 01:17:37,903 --> 01:17:39,268 not with our child... 996 01:17:40,447 --> 01:17:41,858 not with myself. 997 01:17:44,326 --> 01:17:46,192 It was dangerous to do that. 998 01:17:49,874 --> 01:17:51,706 Sarah was dead before the fire. 999 01:17:54,086 --> 01:17:55,668 It was harder than I thought. 1000 01:17:56,380 --> 01:17:57,567 You... 1001 01:17:57,590 --> 01:18:00,444 BILLIE: She was little, but she didn't wanna die. 1002 01:18:00,467 --> 01:18:03,755 You... (CRIES) You'd never hurt her. 1003 01:18:04,430 --> 01:18:05,841 Not her, baby. 1004 01:18:06,599 --> 01:18:07,589 You. 1005 01:18:09,310 --> 01:18:10,788 I wanted you to find us. 1006 01:18:10,811 --> 01:18:12,927 I didn't mean to burn this place down. 1007 01:18:14,190 --> 01:18:15,772 It all happened so quickly. 1008 01:18:16,525 --> 01:18:18,015 You killed your own daughter? 1009 01:18:18,527 --> 01:18:20,268 How about I just shoot you, Mama? 1010 01:18:20,738 --> 01:18:23,446 Then I don't have to worry about Billie repossessing her body. 1011 01:18:23,741 --> 01:18:26,199 Drop it, now! You wouldn't shoot Billie. 1012 01:18:26,577 --> 01:18:29,807 You're so in love with Billie, it's fucking embarrassing. 1013 01:18:29,830 --> 01:18:32,935 Drop the fucking gun! Mike, Mike. Drop the gun, please. 1014 01:18:32,958 --> 01:18:34,869 (MUSIC BOX MUSIC PLAYING) 1015 01:18:36,462 --> 01:18:38,624 SARAH: Let's go play. Let's go play. 1016 01:18:39,757 --> 01:18:40,963 Sarah. 1017 01:18:44,595 --> 01:18:47,508 Sarah! SARAH: Let's go play. 1018 01:18:49,600 --> 01:18:50,620 Sarah! 1019 01:18:50,643 --> 01:18:52,330 SARAH: Let's go play. Let's go play. 1020 01:18:52,353 --> 01:18:53,889 Sarah. Joe. Joe. 1021 01:18:54,521 --> 01:18:56,792 Baby, don't. Baby... JOE: Sarah. 1022 01:18:56,815 --> 01:18:58,305 Sarah... Joe. 1023 01:18:59,944 --> 01:19:02,356 Mary, I just want my daughter back. Come on... 1024 01:19:06,659 --> 01:19:07,899 What have you done? 1025 01:19:09,620 --> 01:19:10,906 You are where you belong. 1026 01:19:11,622 --> 01:19:14,364 No, it's too late. You're dying. 1027 01:19:15,042 --> 01:19:17,329 You can't keep me here! 1028 01:19:18,003 --> 01:19:19,118 SARAH: Mommy. 1029 01:19:21,131 --> 01:19:23,463 You came back for me, Mommy. 1030 01:19:24,343 --> 01:19:25,549 Stop. 1031 01:19:27,221 --> 01:19:28,507 JOE: Sarah... 1032 01:19:29,682 --> 01:19:31,138 Sarah? 1033 01:19:33,477 --> 01:19:34,558 Sarah? 1034 01:19:42,653 --> 01:19:43,939 Sarah? 1035 01:19:45,114 --> 01:19:47,731 ("POP GOES THE WEASEL" PLAYS) 1036 01:19:55,666 --> 01:19:56,827 Sarah? 1037 01:20:08,846 --> 01:20:09,927 Hey. 1038 01:20:11,140 --> 01:20:12,175 Who are you? 1039 01:20:14,351 --> 01:20:16,058 I am... I'm Billie. 1040 01:20:17,104 --> 01:20:19,186 What's going on? Where did we meet? 1041 01:20:20,232 --> 01:20:21,768 Where? What's going on? 1042 01:20:24,695 --> 01:20:28,438 Shop class. What do you have, amnesia, dumb-ass? 1043 01:20:28,907 --> 01:20:30,318 (CRIES) 1044 01:20:34,872 --> 01:20:38,331 Mama. Mama. Mama! 1045 01:20:39,043 --> 01:20:41,250 What happened to her? Mommy. 1046 01:20:41,795 --> 01:20:45,026 Billie. Billie. Billie. Mama. Mama. 1047 01:20:45,049 --> 01:20:47,153 We have to help her. I know. But we can't! 1048 01:20:47,176 --> 01:20:49,793 All right, Billie... What the fuck did you do? 1049 01:20:50,596 --> 01:20:52,428 (THE SHANGRI-LAS' "LEADER OF THE PACK" PLAYING) 1050 01:20:53,265 --> 01:20:57,872 WOMAN: My folks were always Putting him down 1051 01:20:57,895 --> 01:20:59,636 (BACKUP SINGERS) Down, down 1052 01:21:00,647 --> 01:21:06,859 WOMAN: They said he came from The wrong side of town 1053 01:21:08,030 --> 01:21:14,993 They told me he was bad But I knew he was sad 1054 01:21:15,704 --> 01:21:19,413 That's why I fell for The leader of the pack 1055 01:21:23,545 --> 01:21:28,881 One day my dad said Find someone new 1056 01:21:30,803 --> 01:21:37,015 I had to tell my Jimmy we're through 1057 01:21:38,268 --> 01:21:41,977 He stood there and asked me why 1058 01:21:42,439 --> 01:21:45,602 But all I could do was cry 1059 01:21:46,276 --> 01:21:48,339 I'm sorry I hurt you The leader of the pack 1060 01:21:48,362 --> 01:21:50,273 BILLIE: Mama. Mama! 1061 01:21:53,951 --> 01:21:56,693 He sort of smiled And kissed me goodbye 1062 01:21:56,995 --> 01:21:59,111 The tears were beginning to show 1063 01:21:59,623 --> 01:22:02,186 As he drove away on that rainy night 1064 01:22:02,209 --> 01:22:05,815 I begged him to go slow Whether he heard 1065 01:22:05,838 --> 01:22:07,328 I'll never know 1066 01:22:49,047 --> 01:22:52,005 MAN: Why can't Joe do the fucking dishes? 1067 01:22:52,676 --> 01:22:55,114 He doesn't do shit around here but sit on his ass. 1068 01:22:55,137 --> 01:22:57,324 He can't even cut the lawn worth a fuck. 1069 01:22:57,347 --> 01:23:00,494 And what do you do? You mommy him and baby him. 1070 01:23:00,517 --> 01:23:02,496 MOTHER: Stop it! Please, Kirby. 1071 01:23:02,519 --> 01:23:04,832 KIRBY: No, you fucking stop it! (GLASS SHATTERS) 1072 01:23:04,855 --> 01:23:07,392 Fuck! Stop sucking the life out of me. 1073 01:23:07,691 --> 01:23:11,422 You guys are like two fucking fleas. Draining me. 1074 01:23:11,445 --> 01:23:14,175 Well, I'm sorry you're so disappointed in the both of us. 1075 01:23:14,198 --> 01:23:16,565 KIRBY: You're fucking dis... Really? 1076 01:23:17,284 --> 01:23:18,762 MOTHER: Stop. KIRBY: Jesus. 1077 01:23:18,785 --> 01:23:21,447 Should burn this fucking place to the ground, is what I ought to do. 1078 01:23:21,872 --> 01:23:25,035 (COCKS GUN) MOTHER: Joe. Joe, no, honey. 1079 01:23:25,584 --> 01:23:28,647 A backbone? Joe. No, he's drunk, Joe. 1080 01:23:28,670 --> 01:23:30,232 Shut up. Don't listen to him. 1081 01:23:30,255 --> 01:23:32,109 Do it. MOTHER: Please, please. 1082 01:23:32,132 --> 01:23:33,543 Both of you, please stop. 1083 01:23:33,759 --> 01:23:35,404 "Stop! (GUNSHOT) 1084 01:23:35,427 --> 01:23:37,418 (MUSIC PLAYING) 1085 01:30:52,489 --> 01:30:54,480 (MUSIC FADES OUT) 85314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.