Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:07,570
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:07,572 --> 00:00:10,487
Garcia: Sebastian Gasper's phone
files didn't just have payroll,
3
00:00:10,487 --> 00:00:11,880
they had assignments.
4
00:00:11,881 --> 00:00:14,577
So this Gold Star isn't
just one person?
5
00:00:14,579 --> 00:00:15,710
No, it's a program.
6
00:00:15,711 --> 00:00:17,451
Five members,
five points of the star.
7
00:00:17,452 --> 00:00:19,105
Prentiss:
Damien is the leader.
8
00:00:19,106 --> 00:00:23,196
What if we were to reach out to
Damien and lure him into a trap?
9
00:00:23,196 --> 00:00:25,024
What brings you out
of the woodwork?
10
00:00:25,024 --> 00:00:26,155
I can't stay here.
11
00:00:26,155 --> 00:00:27,852
We're gonna have to meet
face-to-face.
12
00:00:27,853 --> 00:00:30,158
Alvez: That little tap-tap-tapping
he was doing on the desk
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,594
as they were talking
was Morse code.
14
00:00:31,596 --> 00:00:33,335
Final target codename is
North Star.
15
00:00:33,337 --> 00:00:35,207
- What the fuck is North Star?
- It's nothing.
16
00:00:35,209 --> 00:00:37,819
Garcia: Got a meeting time and a
location... Davenport, Iowa.
17
00:00:37,820 --> 00:00:38,993
[ Gunshots ]
18
00:00:38,994 --> 00:00:41,387
[ Tires screech ]
19
00:00:41,389 --> 00:00:44,216
Please, help me.[ Cellphone rings ]
20
00:00:44,218 --> 00:00:46,567
- You must be Jade.
- You brought some friends.
21
00:00:46,567 --> 00:00:48,134
Let's make a deal.
You look me in the eyes,
22
00:00:48,134 --> 00:00:50,962
I'll tell you
how to find North Star.
23
00:00:50,963 --> 00:00:54,140
- How do we get North Star?
- They gave me four words
24
00:00:54,140 --> 00:00:56,968
that are a "get out of
federal custody free" card.
25
00:00:56,969 --> 00:01:00,362
- Teresa is in trouble.
- Who is Teresa?
26
00:01:00,363 --> 00:01:03,235
Hi. It's me. Call me back.
You might be in trouble.
27
00:01:03,237 --> 00:01:07,370
- How bad is it?
- Restricted duty until the director sees fit.
28
00:01:07,370 --> 00:01:08,676
The BAU is yours.
29
00:01:08,676 --> 00:01:10,677
I'm not at my best right now.
30
00:01:10,679 --> 00:01:12,331
None of us are, me most of all.
31
00:01:12,332 --> 00:01:15,509
♪
32
00:01:15,510 --> 00:01:17,945
[ Alarm blaring ]
33
00:01:17,947 --> 00:01:24,692
♪
34
00:01:24,692 --> 00:01:27,129
[ Police radio chatter ]
35
00:01:27,129 --> 00:01:30,959
[ Blaring continues ]
36
00:01:30,960 --> 00:01:32,438
How did this happen?!
37
00:01:32,439 --> 00:01:34,222
Voit was being transferred
to his cell.
38
00:01:34,223 --> 00:01:35,746
Then he made his move.
39
00:01:35,746 --> 00:01:37,661
I fucking knew it.
40
00:01:37,662 --> 00:01:39,750
We should have never
let him out.
41
00:01:39,751 --> 00:01:41,578
[ Blaring continues ]
42
00:01:41,579 --> 00:01:43,798
[ Bell rings ]
43
00:01:43,799 --> 00:01:46,018
[ Door creaks ]
44
00:01:49,500 --> 00:01:52,067
He couldn't have gotten far.
45
00:01:53,112 --> 00:01:54,462
Dave!
46
00:01:57,028 --> 00:01:59,030
[ Breathing heavily ]
Gun...
47
00:01:59,031 --> 00:02:01,337
No, no, no. Don't talk, okay?
Medical is on the way.
48
00:02:01,337 --> 00:02:04,298
Voit has me gun.
49
00:02:05,908 --> 00:02:08,038
Stay with him.
50
00:02:08,039 --> 00:02:10,302
♪
51
00:02:10,304 --> 00:02:13,348
[ Alarm blaring ]
52
00:02:13,349 --> 00:02:15,960
♪
53
00:02:15,961 --> 00:02:18,266
[ Police radio chatter ]
54
00:02:18,268 --> 00:02:25,795
♪
55
00:02:25,796 --> 00:02:28,234
Prentiss:
♪ When you're smiling
56
00:02:28,235 --> 00:02:35,197
♪ When you're smiling, the whole
world smiles with you ♪
57
00:02:35,198 --> 00:02:36,633
Emily?
58
00:02:36,634 --> 00:02:39,114
♪ When you're laughing
59
00:02:39,115 --> 00:02:41,420
[ Crying ]
♪ When you're laughing
60
00:02:41,421 --> 00:02:45,903
♪ The sun comes
shining through ♪
61
00:02:48,950 --> 00:02:51,081
Voit: Oh, way off,
Davey boy.
62
00:02:51,082 --> 00:02:53,127
Why don't you come back out,
give me another shot?
63
00:02:53,128 --> 00:02:55,390
- Are you sure you really want that?
- Oh, I'm sure.
64
00:02:55,391 --> 00:02:57,653
All right.
Since you asked so nicely.
65
00:02:57,655 --> 00:03:00,308
I do love a ménage à trois.
66
00:03:00,310 --> 00:03:02,223
[ Grunts ] Shoot him.
67
00:03:02,224 --> 00:03:03,747
Shoot him.
68
00:03:03,747 --> 00:03:07,010
Sing.
69
00:03:07,012 --> 00:03:09,491
[ Sobbing ]
♪ When you're crying
70
00:03:09,492 --> 00:03:13,365
♪ You bring on the rain
71
00:03:13,366 --> 00:03:16,324
♪ Stop your sighing
72
00:03:16,325 --> 00:03:19,284
♪ Be happy again
73
00:03:19,286 --> 00:03:21,461
Shoot him now before he...
74
00:03:21,461 --> 00:03:29,461
♪
75
00:03:39,262 --> 00:03:41,437
[ Body thuds ]
76
00:03:41,437 --> 00:03:46,312
♪
77
00:03:46,312 --> 00:03:47,616
[ Breathes shakily ]
78
00:03:47,617 --> 00:03:50,271
[ Gun clicking ]
79
00:03:50,272 --> 00:03:54,276
Oh, hey, let me show you
how it works.
80
00:03:54,276 --> 00:03:55,625
[ Gasps ]
81
00:03:55,626 --> 00:03:57,018
[ Gunshot ]
82
00:03:57,019 --> 00:03:59,368
[ Gasping ]
83
00:04:02,110 --> 00:04:05,026
[ Breathes shakily ]
84
00:04:05,026 --> 00:04:13,026
♪
85
00:04:21,478 --> 00:04:23,653
Prentiss: [ Crying ]
♪ When you're smiling
86
00:04:23,653 --> 00:04:26,221
♪ When
you're smiling ♪
87
00:04:29,312 --> 00:04:32,271
Rossi: Our virtues and our
failings are inseparable,
88
00:04:32,271 --> 00:04:34,011
like force and matter.
89
00:04:34,012 --> 00:04:37,362
When they separate,
man is no more.
90
00:04:37,363 --> 00:04:40,322
Nikola Tesla.
91
00:04:40,322 --> 00:04:42,454
[ Birds chirping ]
92
00:04:42,456 --> 00:04:50,456
♪
93
00:04:58,949 --> 00:05:00,341
[ Lock clicks ]
94
00:05:00,343 --> 00:05:08,343
♪
95
00:05:10,004 --> 00:05:13,050
Damien is still a ghost. No one
laid eyes on him at the park.
96
00:05:13,050 --> 00:05:15,401
Okay, what about Jade?
97
00:05:15,401 --> 00:05:18,098
Unless she and Damien
are under direct threat,
98
00:05:18,100 --> 00:05:19,709
I don't see them resurfacing.
99
00:05:19,709 --> 00:05:21,668
I mean, I-I agree.
100
00:05:21,668 --> 00:05:24,235
Damien killed that strike team
and then went quiet for weeks.
101
00:05:24,235 --> 00:05:26,454
They're probably lying low,
planning their next move.
102
00:05:26,456 --> 00:05:30,372
Except Voit tried
to drive a wedge between them.
103
00:05:30,372 --> 00:05:33,028
That could destabilize
the partnership.
104
00:05:35,552 --> 00:05:37,683
I think we should
go back to Voit.
105
00:05:37,685 --> 00:05:38,901
Rossi:
We're not doing that.
106
00:05:38,903 --> 00:05:41,079
We could force him
to reach out to Damien.
107
00:05:44,865 --> 00:05:48,172
- Lewis: Actually, we can't.
- Why not?
108
00:05:48,173 --> 00:05:49,478
Voit's lawyer just petitioned
for him
109
00:05:49,478 --> 00:05:52,175
to start his reduced
prison sentence.
110
00:05:52,177 --> 00:05:54,004
That doesn't even make sense.
111
00:05:54,004 --> 00:05:56,223
Voit didn't get us Gold Star.
112
00:05:56,225 --> 00:05:58,139
T-The director can't bend
on that.
113
00:05:58,139 --> 00:06:00,923
Well, the argument is
that he got us as close
114
00:06:00,925 --> 00:06:02,709
as possible to Damien.
115
00:06:02,709 --> 00:06:05,406
A-And the fact that we fucked up
the takedown was on us, not him.
116
00:06:05,408 --> 00:06:07,322
What, and Madison is willing
to accept that?
117
00:06:07,322 --> 00:06:09,932
Apparently he's considering it.
118
00:06:09,934 --> 00:06:12,500
Prentiss: Shoot him.
[ Breathing shakily] Shoot him.
119
00:06:12,502 --> 00:06:15,591
Um, h-has anyone heard
from Prentiss?
120
00:06:15,591 --> 00:06:17,201
Shoot him now!
121
00:06:17,201 --> 00:06:19,942
I need to reach out to her,
make sure that she's all right.
122
00:06:19,944 --> 00:06:22,511
- I... I can do that.
- Good.
123
00:06:22,512 --> 00:06:25,514
Well, we've got a lot
of work to do.
124
00:06:25,514 --> 00:06:29,257
Um, we need to follow
the money trail.
125
00:06:29,257 --> 00:06:32,433
Yes. Yes, sir. I...
I have done that repeatedly.
126
00:06:32,435 --> 00:06:34,480
Well, we're going to do it again
127
00:06:34,480 --> 00:06:37,569
because we... we need to see
where this program started.
128
00:06:37,571 --> 00:06:41,137
Yes, yes, we need to chase...
chase the money. I... I...
129
00:06:41,139 --> 00:06:44,098
Sir, I-I mean this
with all the love and respect
130
00:06:44,098 --> 00:06:45,882
in the world... Dave.
131
00:06:45,882 --> 00:06:48,494
Dave? Dave?
132
00:06:48,495 --> 00:06:52,019
[ Echoing ] Same thing over and
over and expecting... expecting results...
133
00:06:52,019 --> 00:06:54,108
Insanity.
134
00:06:54,108 --> 00:06:56,415
Prentiss:
♪ What you're smiling ♪ Voit: Dave?
135
00:06:56,415 --> 00:06:58,372
♪ When you're smiling ♪
136
00:06:58,374 --> 00:07:00,156
You feeling okay?
137
00:07:00,158 --> 00:07:03,682
♪ The whole world
smiles with you ♪
138
00:07:03,684 --> 00:07:06,076
♪ When you're laughing ♪
139
00:07:06,076 --> 00:07:08,295
♪ When
you're laughing ♪
140
00:07:08,297 --> 00:07:12,473
♪ The sun comes
shining through ♪
141
00:07:12,475 --> 00:07:13,562
Sir?
142
00:07:15,826 --> 00:07:17,565
Oh.
143
00:07:17,567 --> 00:07:19,699
L-Look, I'm, uh...
I'm fine.
144
00:07:19,699 --> 00:07:23,572
Some days we just
spin our wheels.
145
00:07:23,572 --> 00:07:26,487
This is one of those days.
146
00:07:26,488 --> 00:07:29,274
Get to work.
147
00:07:34,845 --> 00:07:38,456
He's not okay.
No.
148
00:07:38,457 --> 00:07:40,588
- Not even a little.
- But I'm gonna do it again
149
00:07:40,590 --> 00:07:42,634
because he said to do it again.
150
00:07:42,636 --> 00:07:44,768
So I'm going to do it again.
151
00:07:46,074 --> 00:07:47,858
[ Door closes ]
152
00:07:49,120 --> 00:07:53,167
Hey.
153
00:07:53,168 --> 00:08:00,521
♪
154
00:08:00,523 --> 00:08:02,480
You okay?
155
00:08:02,482 --> 00:08:05,701
Uh-huh.
It's just a waste of time.
156
00:08:05,701 --> 00:08:08,574
Mm-hmm.
[ Chuckles ]
157
00:08:08,574 --> 00:08:12,141
Sure there's not anything else?
158
00:08:12,143 --> 00:08:15,494
Wasting time is my
third most hated thing.
159
00:08:15,495 --> 00:08:19,019
It's between beige and bad
kissing, and you know that.
160
00:08:19,019 --> 00:08:21,281
Yeah, I do.
Strangely.
161
00:08:21,283 --> 00:08:24,632
I also know something is up
when you are quiet.
162
00:08:24,634 --> 00:08:26,896
So... spill it.
163
00:08:26,896 --> 00:08:30,987
What's going on with Emily?
Hmm?
164
00:08:32,903 --> 00:08:35,077
I've never seen her like this,
165
00:08:35,078 --> 00:08:37,690
and I've never seen Dave
in whatever state that he's in.
166
00:08:37,691 --> 00:08:40,475
And I don't know who
to be more worried about.
167
00:08:40,475 --> 00:08:43,609
- All right, give me your keys.
- Why?
168
00:08:43,610 --> 00:08:46,480
My guess is she's
sleeping it off at your place.
169
00:08:46,481 --> 00:08:50,049
Okay. You profiled that.
I did not tell you.
170
00:08:50,051 --> 00:08:52,573
No. You didn't.
You know what?
171
00:08:52,575 --> 00:08:54,706
You're not going to be
able to focus on this
172
00:08:54,707 --> 00:08:56,796
if you're worrying about Emily,
so just come on.
173
00:08:56,797 --> 00:08:59,014
- Give me your keys.
- Yeah. Here.
174
00:08:59,015 --> 00:09:01,626
Thank... you.
175
00:09:01,628 --> 00:09:03,453
I did not set the alarm
because I could just imagine
176
00:09:03,455 --> 00:09:05,500
Emily accidentally
making that go off.
177
00:09:05,500 --> 00:09:08,110
Oh, when you stick the key
into the top lock,
178
00:09:08,111 --> 00:09:09,851
you have to jiggle it a little.
179
00:09:09,852 --> 00:09:11,549
Uh, what else?
180
00:09:11,551 --> 00:09:13,986
I put a clean bucket
by Emily's head.
181
00:09:13,988 --> 00:09:15,857
I'm sorry if when you
get there it's full.
182
00:09:15,859 --> 00:09:17,730
Please. I'm a mom.
I've seen worse.
183
00:09:17,730 --> 00:09:20,211
Ooh, you're an angel of helping.
184
00:09:22,256 --> 00:09:24,563
It's okay.
It's gonna be okay.
185
00:09:26,740 --> 00:09:29,219
Hello. Penelope Garcia...
cat guardian,
186
00:09:29,220 --> 00:09:30,960
technical analyst,
all-around enchantress.
187
00:09:30,961 --> 00:09:33,398
Not a good time.
188
00:09:37,924 --> 00:09:44,756
♪
189
00:09:44,758 --> 00:09:47,586
Uh, what was that about?
190
00:09:47,586 --> 00:09:50,066
I don't know. And you know what?
I'm not asking any questions.
191
00:09:50,067 --> 00:09:52,503
Because if I ask questions, I'm
going to care. And I don't care.
192
00:09:52,504 --> 00:09:54,375
This is the face
of someone not caring.
193
00:09:54,375 --> 00:09:56,332
Well, then we can
both count our blessings, then.
194
00:09:56,334 --> 00:09:58,030
Because the only thing
more awkward
195
00:09:58,032 --> 00:10:00,163
than you working with Tyler
is him working with me.
196
00:10:00,163 --> 00:10:02,950
Luke, we need you in here.
197
00:10:04,951 --> 00:10:06,561
Put on your awkward pants.
198
00:10:06,562 --> 00:10:08,083
Kidding me?
199
00:10:08,085 --> 00:10:16,085
♪
200
00:10:24,971 --> 00:10:28,235
- How is your day going?
- I don't want to talk about it.
201
00:10:28,235 --> 00:10:30,976
You don't want to talk about it
period or just with me?
202
00:10:30,977 --> 00:10:33,240
Oh. With me.
203
00:10:33,240 --> 00:10:36,330
You remember when I promised
I'd stop taking advantage of our relationship?
204
00:10:36,331 --> 00:10:37,635
I'm respecting that.
205
00:10:37,636 --> 00:10:39,681
And I... I have respect
for you respecting that.
206
00:10:39,682 --> 00:10:42,205
But also, you went in there, and
then he went, and he was like,
207
00:10:42,206 --> 00:10:44,773
"You got to leave."
Who is she?
208
00:10:44,774 --> 00:10:47,514
She's a possible connection
to Gold Star.
209
00:10:47,515 --> 00:10:49,559
And does she have a name?
210
00:10:49,561 --> 00:10:51,738
Teresa.
Teresa...?
211
00:10:52,782 --> 00:10:54,260
Campos.
212
00:10:54,261 --> 00:10:57,524
And you know
Miss Teresa Campos because?
213
00:10:57,525 --> 00:11:00,224
She's the woman I dated...
right before you.
214
00:11:01,878 --> 00:11:03,618
Oh.
215
00:11:03,619 --> 00:11:11,619
♪
216
00:11:12,802 --> 00:11:13,932
[ Metal slides ]
217
00:11:13,933 --> 00:11:21,331
♪
218
00:11:21,331 --> 00:11:23,725
[ Gun clicks ]
219
00:11:26,467 --> 00:11:28,207
[ Gun clicks ]
220
00:11:28,208 --> 00:11:36,209
♪
221
00:11:38,219 --> 00:11:41,134
[ Gunshots]
222
00:11:43,441 --> 00:11:47,009
Voit: Oh, way off,
Davey boy.
223
00:11:47,009 --> 00:11:49,142
Let me show you how it works.
224
00:11:49,143 --> 00:11:52,884
[ Clattering ]
225
00:11:52,885 --> 00:11:54,712
[ Knock on door ]
226
00:11:54,713 --> 00:11:56,758
Yeah?
227
00:11:56,759 --> 00:11:58,673
Hey, I...
228
00:11:58,673 --> 00:12:00,457
Whoa.
229
00:12:01,677 --> 00:12:04,157
Oh. It's fine.
I-I'm just cleaning it.
230
00:12:04,158 --> 00:12:07,248
Your finger was
on the trigger, Dave.
231
00:12:09,250 --> 00:12:11,293
What do you want to tell me?
232
00:12:11,294 --> 00:12:13,383
Tyler's ex-girlfriend is here.
233
00:12:13,384 --> 00:12:16,385
She's the Teresa
that Brian Garrity mentioned.
234
00:12:16,386 --> 00:12:18,519
It's too early to tell,
but we think she may have
235
00:12:18,519 --> 00:12:19,999
something to do with Gold Star.
236
00:12:20,000 --> 00:12:21,696
Well, that sounds
pretty important.
237
00:12:21,697 --> 00:12:24,003
Not as important as this is.
238
00:12:24,004 --> 00:12:26,918
Look, it's not a secret
that you've been struggling.
239
00:12:26,919 --> 00:12:28,572
And it's not a weakness
to talk about it.
240
00:12:28,572 --> 00:12:31,009
I do.
I talk about it.
241
00:12:31,010 --> 00:12:32,272
With who?
242
00:12:32,273 --> 00:12:34,057
Emily.
243
00:12:35,841 --> 00:12:37,798
Dave...
244
00:12:37,799 --> 00:12:39,322
I'm guessing you've
been avoiding
245
00:12:39,322 --> 00:12:41,369
your mandated trauma therapy?
246
00:12:43,197 --> 00:12:44,937
All right.
247
00:12:44,937 --> 00:12:48,504
Well, unless you have
another forensic psychiatrist
248
00:12:48,505 --> 00:12:50,419
that you trust, would...
249
00:12:50,421 --> 00:12:52,857
would you be willing
to talk to me about it?
250
00:12:52,859 --> 00:12:59,211
♪
251
00:12:59,212 --> 00:13:01,256
Is it PTSD?
252
00:13:01,258 --> 00:13:03,303
Because that's what
it looks like.
253
00:13:05,306 --> 00:13:08,134
All right.
Is it getting worse?
254
00:13:08,134 --> 00:13:16,134
♪
255
00:13:28,110 --> 00:13:30,417
You know something that
I love about
256
00:13:30,418 --> 00:13:34,595
when it's just you
and me working a case?
257
00:13:34,596 --> 00:13:37,206
We can just sit together,
you know?
258
00:13:37,206 --> 00:13:40,950
Just... quietly
with our thoughts.
259
00:13:43,386 --> 00:13:45,562
So I'm thinking,
260
00:13:45,562 --> 00:13:49,043
why don't you and I just
sit here now, together...
261
00:13:49,044 --> 00:13:51,046
quietly...
262
00:13:51,047 --> 00:13:56,095
and you can know
that you're okay?
263
00:13:56,096 --> 00:14:04,096
♪
264
00:14:06,932 --> 00:14:08,933
Thank you.
265
00:14:08,934 --> 00:14:10,937
Shh.
266
00:14:12,634 --> 00:14:14,764
We're not talking.
267
00:14:14,765 --> 00:14:22,765
♪
268
00:14:24,080 --> 00:14:25,734
[ Lock clicks ]
269
00:14:30,913 --> 00:14:32,479
[ Light switch clicks ]
270
00:14:32,480 --> 00:14:35,048
O... kay.
271
00:14:36,484 --> 00:14:38,311
Emily?
272
00:14:38,312 --> 00:14:40,182
You here?
273
00:14:40,182 --> 00:14:42,096
Prentiss: JJ?
274
00:14:42,097 --> 00:14:45,491
Um, is everything okay?
275
00:14:45,493 --> 00:14:49,669
Uh, everything's fine,
until it's not.
276
00:14:49,671 --> 00:14:51,715
What are you even doing here?
277
00:14:51,716 --> 00:14:53,629
Just making sure you're okay.
278
00:14:53,630 --> 00:14:55,283
Thanks. I'm fine.
[ Groans ]
279
00:14:55,284 --> 00:14:57,025
Oh, sorry.
280
00:14:59,549 --> 00:15:01,551
Thank you.
281
00:15:01,552 --> 00:15:03,639
What time is it?
282
00:15:03,640 --> 00:15:06,687
Time for hydration, I think.
283
00:15:07,950 --> 00:15:09,342
[ Refrigerator door closes ]
284
00:15:10,431 --> 00:15:11,822
Here you go.
285
00:15:12,868 --> 00:15:16,304
Oh, it's got what plants crave.
286
00:15:16,306 --> 00:15:19,743
It's got electrolytes.
287
00:15:19,744 --> 00:15:23,442
You see that movie "Idiot City"?
288
00:15:23,443 --> 00:15:26,750
Wait. Idiot city?
289
00:15:26,750 --> 00:15:28,317
"Idiocracy"?
290
00:15:28,317 --> 00:15:30,057
That's it!
291
00:15:30,058 --> 00:15:33,495
Hey, did you ever...
292
00:15:33,496 --> 00:15:36,370
Did I ever what?
293
00:15:38,197 --> 00:15:39,633
I don't know.
294
00:15:39,634 --> 00:15:42,461
Wow. You are in rough shape.
[ Chuckles ]
295
00:15:42,462 --> 00:15:44,506
Chug that now, please.
296
00:15:44,508 --> 00:15:46,509
Oh, no.
No, leave those chips!
297
00:15:46,509 --> 00:15:48,947
- Ah, chips!
- Those... The salt and vinegar!
298
00:15:48,947 --> 00:15:51,384
[ Chomping ]
299
00:15:51,384 --> 00:15:53,559
They're underrated.
300
00:15:53,561 --> 00:15:55,996
So are chopsticks, apparently.
301
00:15:55,998 --> 00:15:59,347
Oh, you don't do this?
You gotta start.
302
00:15:59,349 --> 00:16:03,961
The coating is delicious
but insufferable.
303
00:16:03,962 --> 00:16:06,485
It's worse
if you have a hangnail.
304
00:16:06,486 --> 00:16:08,966
And there's never
napkins around.
305
00:16:08,967 --> 00:16:10,620
Open up.
306
00:16:10,620 --> 00:16:12,404
Oh. Uh...
307
00:16:12,405 --> 00:16:13,927
[ Chuckles ]
308
00:16:13,928 --> 00:16:15,015
Mmm!
309
00:16:15,017 --> 00:16:16,931
Yummy!
310
00:16:16,932 --> 00:16:18,759
And no mess!
311
00:16:18,759 --> 00:16:20,803
[ Chuckles ]
312
00:16:20,804 --> 00:16:24,547
So what have you been drinking?
313
00:16:24,548 --> 00:16:27,506
Wine. Chablis.
314
00:16:27,508 --> 00:16:28,986
Hmm.
315
00:16:28,988 --> 00:16:32,206
Feels like it's more
than a crisp white.
316
00:16:32,207 --> 00:16:36,907
♪
317
00:16:36,908 --> 00:16:40,955
Emily Elizabeth Prentiss...
318
00:16:40,956 --> 00:16:44,176
are you high?
319
00:16:44,177 --> 00:16:46,438
I'm not not high.
320
00:16:46,440 --> 00:16:47,875
[ Laughs ]
321
00:16:47,875 --> 00:16:50,572
[ Laughing ] Oh, my God.[ Crunching ]
322
00:16:50,573 --> 00:16:52,139
She seems really cool.
323
00:16:52,140 --> 00:16:55,709
I didn't know super-hot Latina
was your type.
324
00:16:55,710 --> 00:16:57,318
My name is Garcia.
325
00:16:57,320 --> 00:16:59,755
I don't have a type.
And please don't start.
326
00:16:59,756 --> 00:17:04,413
I'm not starting.
I just... I'm confused.
327
00:17:04,413 --> 00:17:06,372
When we had our ritual airing
of the ex's,
328
00:17:06,373 --> 00:17:08,852
there was no mention
of a Teresa Campos.
329
00:17:08,853 --> 00:17:11,159
And I'm wondering why that is.
330
00:17:11,160 --> 00:17:15,250
♪
331
00:17:15,250 --> 00:17:18,165
- Hey. - You aren't allowed to give me
the silent treatment.
332
00:17:18,166 --> 00:17:20,994
I get it, your ex showed up,
but she's on my turf, champ.
333
00:17:20,996 --> 00:17:23,214
So if this has something
to do with Gold Star,
334
00:17:23,215 --> 00:17:24,867
I'm going to find out
one way or the other.
335
00:17:24,868 --> 00:17:27,220
So who is she,
and why is she here?
336
00:17:29,265 --> 00:17:31,483
Alvez: Feel comfortable
sharing information with us?
337
00:17:31,484 --> 00:17:33,615
- Absolutely.
- All right.
338
00:17:33,616 --> 00:17:39,013
It all started last week
when I got these.
339
00:17:41,233 --> 00:17:44,105
- Someone was following you.
- That's what I was afraid of.
340
00:17:44,105 --> 00:17:47,152
And then Tyler called me
to say I might be in trouble.
341
00:17:47,153 --> 00:17:50,415
- He said your team could get to the bottom of it.
- Yeah, we're gonna try.
342
00:17:50,416 --> 00:17:53,854
But Tyler got this message
from an unreliable source,
343
00:17:53,855 --> 00:17:57,770
so we're going to need to
confirm a few things first.
344
00:17:57,771 --> 00:18:00,817
Well, you recognize anyone here?
345
00:18:02,603 --> 00:18:04,646
No. Should I?
346
00:18:04,647 --> 00:18:07,650
No. No.
That's good. Um...
347
00:18:07,651 --> 00:18:10,348
Tell me the story
of you and Tyler.
348
00:18:10,349 --> 00:18:12,741
I'd just gotten my less-
than-honorable discharge.
349
00:18:12,742 --> 00:18:16,746
I had no job, no mission,
nothing to do but drink...
350
00:18:16,747 --> 00:18:19,705
at a bar...
where she worked.
351
00:18:19,707 --> 00:18:24,492
I know it sounds clichéd,
but I had a thing for army guys.
352
00:18:24,493 --> 00:18:27,147
- Still do.
- I got my act together.
353
00:18:27,148 --> 00:18:29,280
She gave me a reason
to get my act together.
354
00:18:29,281 --> 00:18:32,371
Yeah.
She was your new mission.
355
00:18:32,372 --> 00:18:34,721
When I'm in, I'm all in.[ Chuckles ]
356
00:18:34,721 --> 00:18:36,679
Don't I know it?
357
00:18:36,680 --> 00:18:39,682
And who doesn't love
a good love bomb, am I right?
358
00:18:39,682 --> 00:18:41,380
But then comes the inevitable
359
00:18:41,381 --> 00:18:42,945
"I can't do that for you"
moment.
360
00:18:42,947 --> 00:18:45,035
I had one.
I'm assuming she did, too.
361
00:18:45,036 --> 00:18:46,732
He found a lead
to his sister's murder,
362
00:18:46,733 --> 00:18:48,473
something involving
a network of serial killers.
363
00:18:48,474 --> 00:18:50,345
I told him to take it
to the police.
364
00:18:50,346 --> 00:18:53,392
I couldn't hand it over to the
cops. They'd just screw it up.
365
00:18:53,393 --> 00:18:55,915
Oh, yeah, they would.
366
00:18:55,916 --> 00:18:59,180
Better idea is to lie
to your friends and clone phones
367
00:18:59,181 --> 00:19:01,661
and get shot by the psychopath
who killed your sister.
368
00:19:01,662 --> 00:19:04,358
All right.
Sorry.
369
00:19:04,359 --> 00:19:06,883
Indulge me in one more question.
370
00:19:06,884 --> 00:19:08,711
Who ended it?
You or him?
371
00:19:08,711 --> 00:19:11,713
Him. He just disappeared.
No goodbye. No nothing.
372
00:19:11,714 --> 00:19:15,544
I mean, I've been ghosted
before, but not like this.
373
00:19:15,545 --> 00:19:19,808
So there's been no contact
between you two for a while.
374
00:19:19,809 --> 00:19:24,030
Yeah.
Until those pictures.
375
00:19:24,031 --> 00:19:26,119
[ Sighing ] Oh, God.
376
00:19:26,121 --> 00:19:28,904
You okay?
Want an aspirin?
377
00:19:28,905 --> 00:19:31,080
[ Voice breaking ] Yeah,
I would. Thank you.
378
00:19:31,082 --> 00:19:32,560
Okay.
I'm sorry.
379
00:19:32,561 --> 00:19:35,173
It's just the stress
of all of this.
380
00:19:35,173 --> 00:19:37,174
And you deal with this
every day.
381
00:19:37,175 --> 00:19:39,046
This or worse.
382
00:19:39,047 --> 00:19:41,267
How do you manage it?
383
00:19:42,746 --> 00:19:44,790
Some days better than others.
384
00:19:44,791 --> 00:19:52,755
♪
385
00:19:52,756 --> 00:19:55,367
He's taking over.
386
00:19:57,065 --> 00:19:59,197
Who's taking over?
387
00:19:59,198 --> 00:20:00,936
Voit.
388
00:20:00,938 --> 00:20:03,243
Okay. All right.
389
00:20:03,244 --> 00:20:05,637
How is he taking over?
390
00:20:05,638 --> 00:20:09,468
Sometimes I talk to
the UnSubs in my head.
391
00:20:09,469 --> 00:20:11,557
- It helps me profile.
- Mm-hmm.
392
00:20:11,557 --> 00:20:14,907
But now I'm talking
to Voit all the time.
393
00:20:14,909 --> 00:20:16,561
And it's... Unwanted.
394
00:20:16,563 --> 00:20:17,866
Yes.
Intrusive?
395
00:20:17,867 --> 00:20:20,521
Hell, yes.
Okay. Look...
396
00:20:20,522 --> 00:20:23,525
Dave, what you're describing
are classic symptoms
397
00:20:23,526 --> 00:20:25,353
of trauma survival.
398
00:20:25,354 --> 00:20:29,575
Voit locked you in a shipping
container under the ground.
399
00:20:29,576 --> 00:20:31,663
Honestly, I'd be more worried
about you
400
00:20:31,664 --> 00:20:35,276
if you weren't experiencing
these kinds of symptoms.
401
00:20:35,277 --> 00:20:37,017
Can it be managed?
402
00:20:37,018 --> 00:20:38,497
With therapy.
Absolutely.
403
00:20:38,498 --> 00:20:40,325
I recommend 90 minutes a day, minimum.
404
00:20:40,326 --> 00:20:42,674
No, I'm not doing that.[ Sighs ]
405
00:20:42,675 --> 00:20:44,938
Now is not the time
to go all John Wayne on me.
406
00:20:44,939 --> 00:20:47,419
All right?
You study human behavior.
407
00:20:47,420 --> 00:20:49,115
You know what therapy can do.
408
00:20:49,116 --> 00:20:50,726
And I also know
that we're on the clock,
409
00:20:50,727 --> 00:20:53,816
and I don't have time
to do therapy every day.
410
00:20:53,817 --> 00:20:55,470
I mean, can't I, I don't know...
411
00:20:55,471 --> 00:20:57,558
Can't you give me a pill
or something for this?
412
00:20:57,559 --> 00:20:59,560
No. Absolutely not.
413
00:20:59,561 --> 00:21:00,953
There is no shortcut
through this.
414
00:21:00,954 --> 00:21:03,218
And ignoring it is only
going to make it worse.
415
00:21:04,567 --> 00:21:07,829
All right, listen, tell me this.
416
00:21:07,830 --> 00:21:10,571
When you've had UnSubs
in your head before,
417
00:21:10,573 --> 00:21:12,617
what's made them go away?
418
00:21:12,618 --> 00:21:14,750
- Arresting them.
- Okay.
419
00:21:14,750 --> 00:21:16,970
Most of the time.
420
00:21:16,971 --> 00:21:18,579
Most of the time?
421
00:21:18,580 --> 00:21:20,930
Well, a handful of them
have stuck around
422
00:21:20,931 --> 00:21:23,628
- after I arrested them.
- All right.
423
00:21:23,630 --> 00:21:25,979
And what made
those ones go away?
424
00:21:25,980 --> 00:21:29,852
[ Sighs ] I go see them
in prison.
425
00:21:29,853 --> 00:21:32,159
And by doing that, I...
426
00:21:32,160 --> 00:21:36,556
I believe that I've done
everything that I can do.
427
00:21:37,991 --> 00:21:40,906
Uh, absolutely not.
428
00:21:40,907 --> 00:21:43,387
I'll go to therapy first.
429
00:21:43,388 --> 00:21:45,346
This would be therapy,
all right?
430
00:21:45,346 --> 00:21:47,042
It would be exposure therapy.
431
00:21:47,044 --> 00:21:48,958
It won't work.
432
00:21:48,959 --> 00:21:51,700
The guys I saw in prison
never got out.
433
00:21:51,701 --> 00:21:53,354
Voit will
434
00:21:53,355 --> 00:21:56,791
because he's convinced
the world he's not Sicarius.
435
00:21:56,792 --> 00:21:59,664
Look, I don't know if this
is going to be a magic bullet.
436
00:21:59,665 --> 00:22:01,579
I-It might not work at all.
437
00:22:01,580 --> 00:22:04,278
But I think if you want to
keep Voit from taking over,
438
00:22:04,278 --> 00:22:07,106
you've got to get him to admit
to you that he's Sicarius.
439
00:22:07,107 --> 00:22:10,414
Maybe just seeing him behind
bars will get the job done.
440
00:22:10,415 --> 00:22:13,374
But either way,
441
00:22:13,375 --> 00:22:15,681
you got to confront Voit
442
00:22:15,682 --> 00:22:17,638
one on one.
443
00:22:17,640 --> 00:22:25,212
♪
444
00:22:32,960 --> 00:22:34,352
Thank you for coming
to my presentation.
445
00:22:34,353 --> 00:22:35,701
May it please the court,
446
00:22:35,701 --> 00:22:37,833
I would like to give a brief,
oversimplified,
447
00:22:37,834 --> 00:22:41,141
"do not try this at home" primer
on how hacking works.
448
00:22:41,142 --> 00:22:43,490
I present exhibit "A,"
Teresa, your phone.
449
00:22:43,491 --> 00:22:46,364
Now, I did a breakdown
of your tiny robot
450
00:22:46,365 --> 00:22:48,757
and discovered this,
exhibit "B,"
451
00:22:48,758 --> 00:22:51,106
which is a hacking app
that had been put
452
00:22:51,107 --> 00:22:54,067
on your tiny robot
unbeknownst to you.
453
00:22:54,067 --> 00:22:55,938
Now, what this is doing is
it's a bug
454
00:22:55,939 --> 00:22:58,680
that's transferring all
of your data to a third party.
455
00:22:58,681 --> 00:23:01,378
I saw this, I said to myself,
"Hmm. Where have I seen that before?"
456
00:23:01,380 --> 00:23:03,468
And then I knew where
I've seen it before.
457
00:23:03,469 --> 00:23:06,384
It's exhibit "C,"
here, a few months ago,
458
00:23:06,384 --> 00:23:09,734
when a hacker
had attempted a similar trick.
459
00:23:09,736 --> 00:23:12,564
It's the same app.
460
00:23:12,565 --> 00:23:15,609
Mm-hmm. Good eyes. It sure is.
This is called Phone Pulse.
461
00:23:15,611 --> 00:23:19,570
It is a tactical app
that civilians do not use.
462
00:23:19,571 --> 00:23:21,702
So this is the same guy, right?
463
00:23:21,703 --> 00:23:23,443
Mm-hmm. Yeah.
464
00:23:23,444 --> 00:23:25,750
One would think so,
wouldn't they?
465
00:23:25,751 --> 00:23:29,450
Can you get the cellular data
thingamajobs
466
00:23:29,451 --> 00:23:32,410
- to tell us who it is?
- Oh, I can do one better, new friend.
467
00:23:32,411 --> 00:23:34,846
Uh, this is what us hacker types
468
00:23:34,847 --> 00:23:37,763
call a "message
in a bottle" attack.
469
00:23:39,242 --> 00:23:41,809
And it was used
on David Rossi's phone.
470
00:23:41,810 --> 00:23:43,421
[ Cellphone beeping ]
471
00:23:43,422 --> 00:23:51,340
♪
472
00:23:51,342 --> 00:23:53,082
What am I missing?
473
00:23:53,083 --> 00:23:55,737
It was me.
I did that.
474
00:23:55,738 --> 00:23:58,740
Are you...
475
00:23:58,740 --> 00:24:00,307
Is this real?
476
00:24:00,307 --> 00:24:03,092
Well, no, it wasn't Tyler,
because the date
477
00:24:03,093 --> 00:24:06,443
and the GPS data on your phone
does not track with Tyler's phone.
478
00:24:06,444 --> 00:24:09,708
Also, Tyler was consulting with
us when you were being stalked.
479
00:24:09,709 --> 00:24:11,578
Then why would someone
do something like this?
480
00:24:11,579 --> 00:24:14,233
Because someone wants
you to think it was Tyler.
481
00:24:14,234 --> 00:24:16,148
Alvez:
It's a hell of a frame job.
482
00:24:16,150 --> 00:24:19,500
You know that 81% of stalking
victims are stalked by somebody
483
00:24:19,500 --> 00:24:22,894
they know, and 43% of women
are stalked by current
484
00:24:22,895 --> 00:24:25,507
or former partners?
485
00:24:26,726 --> 00:24:29,509
I would like to acknowledge the,
486
00:24:29,510 --> 00:24:33,383
uh, sticky chemistry that is
in the room between us all.
487
00:24:33,384 --> 00:24:34,906
We need to transcend that
488
00:24:34,907 --> 00:24:37,648
and delve into the histories
of you two.
489
00:24:37,650 --> 00:24:41,521
Because whoever did this
is someone from your lives.
490
00:24:41,522 --> 00:24:44,873
In order to make
this investigation less awkward,
491
00:24:44,874 --> 00:24:47,920
I'm gonna suggest
that we do this,
492
00:24:47,921 --> 00:24:49,355
uh, boys with boys
and girls with girls.
493
00:24:49,356 --> 00:24:52,619
That's the less awkward option?
494
00:24:52,621 --> 00:24:55,275
Yeah.
For me and Teresa, it is.
495
00:24:55,276 --> 00:24:57,406
- Sound good?
- Sounds good.
496
00:24:57,407 --> 00:24:58,757
Right.
497
00:24:58,758 --> 00:25:02,457
♪
498
00:25:03,588 --> 00:25:07,068
Prentiss: I can feel your
disappointed stare on my back.
499
00:25:07,069 --> 00:25:09,332
Jennifer:
Not disappointed.
500
00:25:09,333 --> 00:25:12,901
Just didn't know you smoked.
501
00:25:12,902 --> 00:25:16,817
I don't smoke.
Not blunts.
502
00:25:16,818 --> 00:25:19,559
Stop judging.
It's legal in the District now.
503
00:25:19,560 --> 00:25:23,520
I know. And again,
I'm not judging.
504
00:25:23,521 --> 00:25:29,743
When I need to think
or contemplate life,
505
00:25:29,744 --> 00:25:32,877
THC focuses me.
506
00:25:32,878 --> 00:25:35,315
Contemplate life, huh?
507
00:25:35,316 --> 00:25:38,057
My future with the FBI.
508
00:25:38,057 --> 00:25:40,232
Look, you've been benched.
It happens.
509
00:25:40,233 --> 00:25:44,063
Once Madison and the brass
can tame the PR beast,
510
00:25:44,064 --> 00:25:46,152
you'll be back in the field
couple days, tops.
511
00:25:46,153 --> 00:25:47,674
No.
512
00:25:47,675 --> 00:25:52,114
This is how careers come
to an end at the bureau.
513
00:25:52,115 --> 00:25:54,682
Not with a bang but a whimper.
514
00:25:54,682 --> 00:25:57,816
So I'm going to take care
of it myself.
515
00:25:57,817 --> 00:26:00,210
What does that mean?
516
00:26:02,082 --> 00:26:03,865
No, you don't mean that.
517
00:26:03,865 --> 00:26:07,955
Yeah, I do. I'm done,
JJ. I'm quitting.
518
00:26:07,957 --> 00:26:11,046
You are not quitting.
Okay?
519
00:26:11,047 --> 00:26:15,355
You are hung over
and not "not" high.
520
00:26:15,355 --> 00:26:18,401
But this today, right now,
probably not the best time
521
00:26:18,402 --> 00:26:21,403
to make any big
life decisions, right?
522
00:26:21,404 --> 00:26:25,146
Besides, what would
you do, anyway?
523
00:26:25,147 --> 00:26:27,453
Be a catcher in the rye."
524
00:26:27,454 --> 00:26:30,239
- What?
- A catcher in the rye, like the book.
525
00:26:30,240 --> 00:26:34,242
Just run through the field, and
you... you catch all that rye.
526
00:26:34,243 --> 00:26:36,332
You haven't read it, have you?
527
00:26:36,333 --> 00:26:38,377
- I have not.
- Yeah.
528
00:26:38,378 --> 00:26:41,642
But I do know this... Voit
is gonna get what he wants.
529
00:26:41,643 --> 00:26:44,557
If not now, eventually.
530
00:26:44,558 --> 00:26:49,432
And I crossed a line with him
that I never thought I would.
531
00:26:49,432 --> 00:26:54,046
And so, now I'm struggling
t-to try to figure out
532
00:26:54,047 --> 00:27:00,617
why I'm fighting so hard to win
this battle of good versus evil.
533
00:27:00,618 --> 00:27:04,664
So if I'm going to go out,
I want it to be on my terms.
534
00:27:04,665 --> 00:27:08,146
Okay. Come.
535
00:27:08,147 --> 00:27:11,499
Sit. We need to talk.
536
00:27:16,199 --> 00:27:17,895
Ah!
537
00:27:17,896 --> 00:27:19,723
What are you even looking for?
538
00:27:19,724 --> 00:27:22,290
Every snack in the world
is over here.
539
00:27:22,291 --> 00:27:24,597
No, I need something sweet.
540
00:27:24,598 --> 00:27:27,863
I've overdosed on salt.
541
00:27:29,647 --> 00:27:31,038
Emily?
542
00:27:31,039 --> 00:27:32,953
Yeah?
543
00:27:32,954 --> 00:27:36,349
Why are the walls closing in?
544
00:27:39,527 --> 00:27:41,659
[ Gasps ]
545
00:27:41,660 --> 00:27:43,836
Oh, the...
546
00:27:46,055 --> 00:27:47,882
Did you...?
547
00:27:47,883 --> 00:27:49,753
Yeah, I did.
548
00:27:49,755 --> 00:27:51,451
Um...
549
00:27:51,451 --> 00:27:53,974
Those are edibles?
550
00:27:53,976 --> 00:27:57,805
You're gonna need to lie down.
551
00:27:57,806 --> 00:28:00,373
[ Chuckling ] No.
552
00:28:00,374 --> 00:28:02,375
[ Elevator bell dings ]
553
00:28:13,473 --> 00:28:15,911
[ Elevator whirring ]
554
00:28:19,609 --> 00:28:22,526
[ Metal creaking]
555
00:28:27,269 --> 00:28:29,142
[ Rumbling]
556
00:28:30,709 --> 00:28:31,796
Whoa.
557
00:28:31,797 --> 00:28:33,405
No! No!
558
00:28:33,406 --> 00:28:35,365
No!
559
00:28:36,801 --> 00:28:39,281
No! Stop!
560
00:28:41,545 --> 00:28:43,154
No!
561
00:28:43,155 --> 00:28:44,895
[ Grunts ]
562
00:28:44,896 --> 00:28:47,028
Help! Help!
563
00:28:47,028 --> 00:28:50,117
No! No!
564
00:28:50,118 --> 00:28:51,467
Please!
565
00:28:51,468 --> 00:28:53,905
[ Elevator bell dings ]
566
00:28:57,299 --> 00:29:05,299
♪
567
00:29:11,140 --> 00:29:14,055
Considering the scary nature
of this business,
568
00:29:14,056 --> 00:29:18,319
I'm going to recommend that we
start with your past paramours.
569
00:29:18,320 --> 00:29:21,801
I don't have, like,
a file of old boyfriends,
570
00:29:21,803 --> 00:29:24,326
but maybe we can look
through the years.
571
00:29:24,326 --> 00:29:26,459
Sure. All right.
Tell me about him.
572
00:29:26,460 --> 00:29:28,287
Remote. Wounded.
573
00:29:28,288 --> 00:29:30,157
Wounded enough to stalk you?
574
00:29:30,159 --> 00:29:32,334
Mm, no, he had mommy issues.
575
00:29:32,335 --> 00:29:34,771
Oh, that happens.
All right.[ Mouse clicking ]
576
00:29:34,772 --> 00:29:36,948
What about him?
577
00:29:36,949 --> 00:29:39,864
Distant, as in,
"I make less money than you do,
578
00:29:39,865 --> 00:29:42,779
so I'm going to
be distant."Ah. Yeah.
579
00:29:42,780 --> 00:29:44,651
[ Mouse clicking ]
580
00:29:44,652 --> 00:29:48,828
I don't see any photos
of Tyler here.
581
00:29:48,829 --> 00:29:51,876
Yeah, we didn't take
very many photos.
582
00:29:53,703 --> 00:29:56,315
What was it about him?
583
00:29:56,316 --> 00:29:59,230
I lost my mom a few years ago.
584
00:29:59,231 --> 00:30:01,145
Oh.
I'm sorry.
585
00:30:01,146 --> 00:30:02,799
Thanks.
586
00:30:02,800 --> 00:30:06,454
And I just needed someone
I could feel safe around.
587
00:30:06,455 --> 00:30:09,501
And he has this, like, vibe,
like pheromones.
588
00:30:09,502 --> 00:30:12,548
Except I don't really
believe in pheromones.
589
00:30:12,548 --> 00:30:14,462
And now, just being around him,
590
00:30:14,463 --> 00:30:16,814
I know he's over me
because I don't feel it anymore.
591
00:30:16,815 --> 00:30:18,728
You know?
592
00:30:18,729 --> 00:30:20,861
Oh. Huh.
593
00:30:20,862 --> 00:30:22,689
We should keep looking.
594
00:30:22,690 --> 00:30:24,343
Sure.
595
00:30:24,344 --> 00:30:27,172
Quick question.
596
00:30:27,173 --> 00:30:29,696
When did you and Tyler
start dating?
597
00:30:31,567 --> 00:30:33,481
Look, why don't we start
with Brian Garrity?
598
00:30:33,482 --> 00:30:36,223
Whoever gave him the name
Teresa has to be the stalker.
599
00:30:36,224 --> 00:30:39,792
Garrity is desperate.
Leaving him out of this.
600
00:30:39,794 --> 00:30:43,057
I need a list of anyone
you've ever made angry.
601
00:30:43,057 --> 00:30:45,885
Of course you do.
You love this, don't you?
602
00:30:45,886 --> 00:30:47,757
No, I really don't.
603
00:30:47,758 --> 00:30:50,891
All I know is that you like
to go off lone-wolf style,
604
00:30:50,892 --> 00:30:53,153
and it gets you and
everyone around you in trouble.
605
00:30:53,154 --> 00:30:56,635
So why don't you just rattle
off a list of your victims,
606
00:30:56,636 --> 00:30:58,681
you know, besides
Penelope and Teresa?
607
00:30:58,682 --> 00:31:00,857
Are you seriously?
Fuck you. Okay?
608
00:31:00,858 --> 00:31:03,250
You don't like me.
I get it.
609
00:31:03,251 --> 00:31:05,558
But you're a ranger, right?
And what's the ranger motto?
610
00:31:07,604 --> 00:31:09,823
Sua sponte. Which, if I remember
611
00:31:09,824 --> 00:31:12,826
my ninth grade Latin,
means "of your own accord."
612
00:31:12,826 --> 00:31:15,088
- So? - You ever act
on your own accord, Luke?
613
00:31:15,089 --> 00:31:16,612
Take matters into your own
hands, not because you
614
00:31:16,613 --> 00:31:18,440
don't care about people,
but because you do,
615
00:31:18,441 --> 00:31:21,400
because you don't want
to get them hurt?
616
00:31:21,401 --> 00:31:25,317
Yeah. Thought so.
617
00:31:26,971 --> 00:31:28,450
[ Sighs ]
618
00:31:28,451 --> 00:31:30,583
Now it's awkward.
619
00:31:30,584 --> 00:31:32,019
Yeah, I know.
620
00:31:32,019 --> 00:31:33,802
- You want to de-escalate?
- Sure.
621
00:31:33,804 --> 00:31:36,502
Scott Adkins or Donnie Yen
movies?
622
00:31:38,287 --> 00:31:40,332
Are you kidding?
623
00:31:40,333 --> 00:31:42,682
Donnie Yen.
624
00:31:42,682 --> 00:31:44,814
Even when they're
in the same movie,
625
00:31:44,815 --> 00:31:49,689
like "John Wick: Chapter 4,"
Donnie Yen.
626
00:31:49,690 --> 00:31:52,386
Just wanted to be sure.
627
00:31:52,387 --> 00:31:54,780
What do you say we make
this easy on ourselves?
628
00:31:54,781 --> 00:31:59,916
Um, Teresa said
that this started a week ago.
629
00:31:59,917 --> 00:32:01,920
Who have you pissed off
recently?
630
00:32:05,183 --> 00:32:06,836
You feel that, Sebastian?
631
00:32:06,836 --> 00:32:09,709
I've got my thumb on about 50
units of Clostridium botulinum.
632
00:32:09,710 --> 00:32:11,711
We used that in Darfur.
You remember?
633
00:32:11,711 --> 00:32:13,407
Here I thought we were mates.
634
00:32:13,409 --> 00:32:15,323
Shit.
635
00:32:15,324 --> 00:32:17,194
Shit, shit, shit.
636
00:32:17,195 --> 00:32:19,674
Who is it?
What did you do to him?
637
00:32:19,675 --> 00:32:27,204
♪
638
00:32:27,205 --> 00:32:29,336
[ Buzzer sounds ]
639
00:32:29,337 --> 00:32:37,337
♪
640
00:32:37,606 --> 00:32:39,607
[ Door closes ]
641
00:32:39,608 --> 00:32:43,525
Prentiss: Shoot him.
Shoot him.
642
00:32:43,526 --> 00:32:45,396
Shoot him now before...
643
00:32:45,397 --> 00:32:47,747
[ Door opens ]
Officer Galen: Hey, Dave.
644
00:32:47,748 --> 00:32:50,576
I haven't seen you
around these parts for a while.
645
00:32:50,576 --> 00:32:52,708
Hey, Galen.
How's it going?
646
00:32:52,709 --> 00:32:55,580
Quiet.
Uneventful.
647
00:32:55,582 --> 00:32:58,278
Just how I like it.[ Chuckles ]
648
00:32:58,279 --> 00:33:01,368
You here to see
the main attraction?
649
00:33:01,369 --> 00:33:03,153
I am.
650
00:33:03,154 --> 00:33:05,155
- Okay.
- Oh, wait. Um...
651
00:33:05,156 --> 00:33:08,421
Would you do me a favor?
652
00:33:13,121 --> 00:33:15,862
[ Recorder powers down ]
653
00:33:15,863 --> 00:33:19,692
♪
654
00:33:19,692 --> 00:33:22,086
[ Recorder powers down ]
655
00:33:24,262 --> 00:33:26,263
[ Grunts ]
656
00:33:26,265 --> 00:33:28,570
[ Sighs ]
657
00:33:30,616 --> 00:33:32,227
[ Computer beeps ]
658
00:33:34,795 --> 00:33:36,926
[ Bell rings, door opens ]
659
00:33:40,234 --> 00:33:42,845
[ Sighs ]
660
00:33:42,846 --> 00:33:45,761
[ Door closes ]
661
00:33:49,114 --> 00:33:51,507
Did you do that?
662
00:33:52,813 --> 00:33:54,380
Mm-hmm.
663
00:33:55,468 --> 00:33:57,685
Are you gonna kill me?
664
00:33:57,686 --> 00:34:00,298
Mnh-mnh.
665
00:34:00,298 --> 00:34:02,691
Then why did you turn
the cameras off?
666
00:34:02,692 --> 00:34:07,131
Because we need to talk,
just you and me.
667
00:34:07,132 --> 00:34:10,744
♪
668
00:34:18,273 --> 00:34:21,536
I'm here. Let's talk.
669
00:34:24,192 --> 00:34:26,498
Your deal isn't going through.
670
00:34:26,498 --> 00:34:28,630
- It's not?
- No, it's not.
671
00:34:28,630 --> 00:34:30,762
The terms were
for the apprehension
672
00:34:30,764 --> 00:34:32,894
and prosecution of Gold Star.
673
00:34:32,896 --> 00:34:36,420
We've neither apprehended
or prosecuted anyone.
674
00:34:36,422 --> 00:34:39,206
- It's not my fault.
- It's all your fault, Elias.
675
00:34:39,206 --> 00:34:41,947
Your deal isn't going through.
676
00:34:41,949 --> 00:34:44,081
You haven't met my lawyer.
677
00:34:45,257 --> 00:34:46,909
[ Chuckles ]
678
00:34:48,389 --> 00:34:51,349
So you turned the cameras
off just to tell me that?
679
00:34:51,349 --> 00:34:53,264
No, no, it's not just that.
680
00:34:53,264 --> 00:34:56,657
I want you to admit to me
that you're Sicarius
681
00:34:56,659 --> 00:34:59,704
and to tell me
that you killed 60 people.
682
00:34:59,706 --> 00:35:01,836
62.
683
00:35:01,838 --> 00:35:05,144
[ Scoffs ] That's all
I needed to hear.
684
00:35:05,146 --> 00:35:09,541
No, no. It's not.
You know why?
685
00:35:09,541 --> 00:35:13,501
Because you don't think
about me at all.
686
00:35:13,501 --> 00:35:16,547
That's what you told me
on your fancy jet.
687
00:35:16,548 --> 00:35:21,902
You said, "I haven't thought
about you at all, Elias."
688
00:35:23,338 --> 00:35:26,818
So why would an FBI agent
come all the way down here,
689
00:35:26,820 --> 00:35:28,385
when he doesn't
think about me at all,
690
00:35:28,387 --> 00:35:31,519
just to confirm what
he "already knows"?
691
00:35:34,175 --> 00:35:38,222
I just needed you to say it.
Just once.
692
00:35:40,355 --> 00:35:44,271
Tommy Yates... You wrote about
him in one of your books.
693
00:35:44,271 --> 00:35:48,840
You said that you used to talk
to an imaginary version of him,
694
00:35:48,842 --> 00:35:50,233
even after he was arrested.
695
00:35:50,235 --> 00:35:52,844
And it wasn't until
you visited him in his cell
696
00:35:52,846 --> 00:35:54,237
that he stopped haunting you.
697
00:35:54,239 --> 00:35:55,543
Nobody haunts me.
698
00:35:55,543 --> 00:35:57,762
Tommy Yates did.
699
00:35:57,764 --> 00:36:00,286
Am I haunting you?
700
00:36:00,288 --> 00:36:05,465
♪
701
00:36:05,467 --> 00:36:08,121
For the rest of your life,
702
00:36:08,121 --> 00:36:11,036
you're going to have to ask
permission to take a piss,
703
00:36:11,038 --> 00:36:13,648
check your food for maggots,
704
00:36:13,648 --> 00:36:17,347
maybe, if you're lucky, get a
half-hour of sunlight every day.
705
00:36:17,349 --> 00:36:19,740
No, you don't haunt me.
706
00:36:19,742 --> 00:36:21,525
- Not anymore.
- What?
707
00:36:21,527 --> 00:36:23,744
Well, the way you said that,
the subtext...
708
00:36:23,746 --> 00:36:25,659
You know subtext, right?
709
00:36:25,661 --> 00:36:27,271
The unspoken part?
710
00:36:27,271 --> 00:36:30,317
The way you said,
"No, you don't haunt me,"
711
00:36:30,318 --> 00:36:33,626
what you meant was not anymore.
712
00:36:35,541 --> 00:36:37,802
It started when I locked you
in that shipping container,
713
00:36:37,804 --> 00:36:40,239
- didn't it?
- No.
714
00:36:40,240 --> 00:36:42,373
No?
715
00:36:44,157 --> 00:36:47,465
Okay, fine.
I don't haunt you.
716
00:36:47,465 --> 00:36:50,208
So why are you here?
717
00:36:51,860 --> 00:36:55,822
Because you mentioned
Gold Star to Douglas Bailey.
718
00:36:57,650 --> 00:36:58,780
Hmm.
719
00:36:58,780 --> 00:37:00,826
What?
720
00:37:00,827 --> 00:37:02,175
Nothing.
721
00:37:02,175 --> 00:37:03,958
Yeah, nothing.
It usually is with you.
722
00:37:03,960 --> 00:37:06,309
[ Laughs ]
723
00:37:06,311 --> 00:37:09,268
I don't think
your troubled subconscious
724
00:37:09,269 --> 00:37:12,315
- has anything to do with me.
- I don't care.
725
00:37:12,317 --> 00:37:15,275
You didn't talk to Tommy Yates
in your head because he was a serial killer.
726
00:37:15,275 --> 00:37:17,277
You talked to Tommy Yates
in your head because
727
00:37:17,277 --> 00:37:20,280
there were 40 more victims
that you couldn't find.
728
00:37:20,280 --> 00:37:23,021
That was the fear, wasn't it?
729
00:37:23,023 --> 00:37:25,590
The fear that you let down
40 other families?
730
00:37:25,590 --> 00:37:29,463
Tommy Yates... he was
just a, um, a totem.
731
00:37:29,463 --> 00:37:32,074
I think I am, too.
732
00:37:33,163 --> 00:37:35,034
I think I'm just a totem
for something
733
00:37:35,034 --> 00:37:39,603
you can't stop thinking about,
something even worse than me.
734
00:37:39,605 --> 00:37:42,259
Nothing is worse than you.
735
00:37:42,260 --> 00:37:45,478
[ Chuckles ] Think about
what you just said, Dave.
736
00:37:45,480 --> 00:37:47,306
Right there...
nothing's worse than me?
737
00:37:47,307 --> 00:37:49,003
You would never give me
that satisfaction.
738
00:37:49,005 --> 00:37:50,309
Never.
739
00:37:50,311 --> 00:37:54,487
Never, ever, ever, unless...
740
00:37:54,489 --> 00:37:58,099
unless your repression
is so deep,
741
00:37:58,101 --> 00:38:01,322
you'd rather lie to me
than face the truth.
742
00:38:02,715 --> 00:38:07,108
But I think you and I,
we can figure out that truth...
743
00:38:07,110 --> 00:38:09,110
together.
744
00:38:09,112 --> 00:38:11,635
- No.
- Why not?
745
00:38:11,637 --> 00:38:13,637
There are three people
746
00:38:13,639 --> 00:38:16,248
who know more about Gold Star
than anyone in the world.
747
00:38:16,250 --> 00:38:18,469
Two of them are in this cell,
and one of them I...
748
00:38:18,469 --> 00:38:20,862
Well, I had to shoot him
in the face,
749
00:38:20,862 --> 00:38:24,387
but I think I can help you.
750
00:38:24,389 --> 00:38:30,349
♪
751
00:38:30,351 --> 00:38:33,396
And how do you think
you can do that?
752
00:38:33,398 --> 00:38:35,442
Easy.
753
00:38:35,443 --> 00:38:38,010
Take what we know...
754
00:38:39,273 --> 00:38:44,842
...we make deductive inferences,
and from those inferences...
755
00:38:44,844 --> 00:38:47,061
we build a profile.
756
00:38:47,063 --> 00:38:51,980
♪
757
00:38:51,981 --> 00:38:55,070
Oh, mate, what have you
got me into now?
758
00:38:58,726 --> 00:39:00,510
This is ridiculous.
759
00:39:00,512 --> 00:39:04,905
You brought me in here to ask me
if I'm stalking a woman
760
00:39:04,907 --> 00:39:06,952
- I've never met.
- Well, if memory serves,
761
00:39:06,952 --> 00:39:08,693
you're vengeful.
762
00:39:08,693 --> 00:39:11,260
So I'm betting you hacked her phone
the same way I hacked yours.
763
00:39:17,442 --> 00:39:19,181
What are you doing?
764
00:39:19,181 --> 00:39:20,878
Let the record show
765
00:39:20,880 --> 00:39:24,969
I'm sitting here with
Tyler Green and SSA Alvez.
766
00:39:24,971 --> 00:39:26,753
I would like them both
to stipulate that
767
00:39:26,755 --> 00:39:29,583
Tyler cloned
this VeriTrax phone,
768
00:39:29,583 --> 00:39:32,978
serial 4RF64393,
769
00:39:32,978 --> 00:39:36,764
and that anything he or Alvez
find off this phone
770
00:39:36,764 --> 00:39:40,898
is inadmissible
in a court of law.
771
00:39:40,900 --> 00:39:43,074
Sebastian,
you're not under arrest
772
00:39:43,076 --> 00:39:44,641
If you're not behind this,
773
00:39:44,643 --> 00:39:46,686
we just need your help
to figure out who is.
774
00:39:46,688 --> 00:39:49,297
Nothing ensures compliance
like the guarantee
775
00:39:49,298 --> 00:39:52,431
of going to hell together.
776
00:39:52,432 --> 00:39:55,521
Want me to talk?
I need collateral.
777
00:39:55,523 --> 00:39:57,088
I cloned the phone.
778
00:39:57,090 --> 00:39:58,960
Agent Alvez and the FBI
had nothing to do with it,
779
00:39:58,960 --> 00:40:01,442
so turn that off.
780
00:40:03,791 --> 00:40:07,099
Half the loaf gets
half the answers.[ Cellphone beeps ]
781
00:40:07,099 --> 00:40:11,364
So here's what I'll tell you.
What you cloned wasn't my phone.
782
00:40:11,364 --> 00:40:13,061
It was a work phone
783
00:40:13,061 --> 00:40:15,280
given to me
by the ones who pay me.
784
00:40:15,282 --> 00:40:16,934
Who pays you?
785
00:40:16,936 --> 00:40:19,416
Do you think they're stupid
enough to let me know that?
786
00:40:19,416 --> 00:40:20,634
Come on.
You must have some idea
787
00:40:20,635 --> 00:40:22,592
They're private contractors,
788
00:40:22,594 --> 00:40:25,943
the kind who make
the Wagner Group look tame
789
00:40:25,945 --> 00:40:28,251
and that don't care about
collateral damage...
790
00:40:30,818 --> 00:40:32,385
...or you.
791
00:40:32,385 --> 00:40:34,168
What do you mean, me?
792
00:40:34,170 --> 00:40:37,521
That's the game, isn't it?
We get what we want
793
00:40:37,521 --> 00:40:41,742
and let the little people
clean up after us.
794
00:40:41,742 --> 00:40:43,440
That's not me.
795
00:40:43,440 --> 00:40:44,963
Oh.
796
00:40:44,963 --> 00:40:48,356
That woman who's in trouble
because of you,
797
00:40:48,358 --> 00:40:51,621
she might disagree.
798
00:40:51,623 --> 00:40:54,233
Don't you think?
799
00:40:57,498 --> 00:40:59,282
[ Cellphone chimes ]
800
00:41:01,197 --> 00:41:03,938
"Upon further investigation,
801
00:41:03,938 --> 00:41:09,943
the claims against you have
been falsified and are void.
802
00:41:09,945 --> 00:41:11,858
Effective immediately,
803
00:41:11,860 --> 00:41:16,429
you are reinstated
as unit chief of the BAU."
804
00:41:16,429 --> 00:41:19,998
[ Scoffs ] Hell yeah.
Let's go.
805
00:41:19,998 --> 00:41:24,523
"Director Madison,
effective immediately,
806
00:41:24,525 --> 00:41:28,005
I am resigning
from the FBI."
807
00:41:28,007 --> 00:41:31,052
Should I delete the "sent
from my phone" handle?
808
00:41:31,052 --> 00:41:33,184
N-No. Stop. Stop.
You can't... No.
809
00:41:33,186 --> 00:41:34,969
You can't send that.
810
00:41:34,969 --> 00:41:38,407
Not... Not until
we can justify this.
811
00:41:41,585 --> 00:41:44,936
Think about everyone who's
come and gone since we met.
812
00:41:44,936 --> 00:41:48,679
Gideon. Morgan. Hotch.
813
00:41:48,679 --> 00:41:49,983
[ Sighs ]
814
00:41:49,985 --> 00:41:52,943
It's like the longer
you stay in this job,
815
00:41:52,945 --> 00:41:55,336
the odds are
you're going to lose yourself
816
00:41:55,338 --> 00:41:57,643
or someone you love
817
00:41:57,644 --> 00:42:00,255
or your sense of honor.
818
00:42:00,255 --> 00:42:03,693
It just takes and takes
and takes.
819
00:42:03,695 --> 00:42:07,568
What's one thing
this job has given you?
820
00:42:09,483 --> 00:42:14,268
Well, most recently,
the deep-seeded fear
821
00:42:14,269 --> 00:42:17,141
that someone from
my son's high school
822
00:42:17,143 --> 00:42:19,666
will find the BAU-gate website.
823
00:42:19,666 --> 00:42:21,798
Oh, no! You found out.
824
00:42:21,800 --> 00:42:25,498
Yeah, I found out.
Come on.
825
00:42:25,498 --> 00:42:29,849
But you know what
bugs me the most
826
00:42:29,851 --> 00:42:35,463
is you...
you didn't tell me.
827
00:42:35,465 --> 00:42:38,206
D-Did you think
I couldn't handle it?
828
00:42:38,206 --> 00:42:41,034
No.
I knew you could handle it.
829
00:42:41,036 --> 00:42:42,949
That doesn't mean you had to.
830
00:42:42,951 --> 00:42:44,909
I'm supposed
to protect the team.
831
00:42:44,909 --> 00:42:46,170
I can't even do that.
832
00:42:46,172 --> 00:42:47,998
It's another reason
why I need to quit.
833
00:42:48,000 --> 00:42:50,567
No, no, don't do that.
834
00:42:50,568 --> 00:42:54,353
It's not about...
It's not about protecting us.
835
00:42:54,353 --> 00:42:59,619
It's... It's about being
honest with us,
836
00:42:59,619 --> 00:43:01,489
with me.
837
00:43:01,490 --> 00:43:04,231
I am.
838
00:43:04,233 --> 00:43:06,407
Honestly...
839
00:43:06,409 --> 00:43:09,019
I want to quit.
840
00:43:09,021 --> 00:43:13,371
♪
841
00:43:13,373 --> 00:43:15,114
[ Sighs ]
842
00:43:16,768 --> 00:43:20,987
So this Gasper guy wouldn't
say who he's working for?
843
00:43:20,989 --> 00:43:22,860
We got everything
we could out of him,
844
00:43:22,860 --> 00:43:25,427
but we don't have enough
for an arrest,
845
00:43:25,427 --> 00:43:28,126
- so we had to let him go.
- What's the plan now?
846
00:43:28,126 --> 00:43:30,563
Garcia does a deep dive
into his background...
847
00:43:30,563 --> 00:43:34,088
employers, known associates.
848
00:43:34,088 --> 00:43:40,094
The good news is that if
anyone can unmask whoever it is
849
00:43:40,094 --> 00:43:43,358
that's harassing you,
it is Penelope Garcia.
850
00:43:43,358 --> 00:43:46,231
I do not know why anyone
would want your job,
851
00:43:46,231 --> 00:43:50,235
tracking killers
and crazies alike.
852
00:43:50,235 --> 00:43:53,717
[ Speaks Spanish ]
853
00:43:53,717 --> 00:43:58,025
He who hangs out with the wolves
learns how to howl.
854
00:43:58,025 --> 00:44:01,027
Something my grandmother
used to say when I was a kid.
855
00:44:01,028 --> 00:44:04,902
But what does that mean to you?
856
00:44:04,902 --> 00:44:08,340
It's better to be
smart than brave.
857
00:44:08,340 --> 00:44:10,907
All right, Wolfman,
[Speaks Spanish]
858
00:44:10,909 --> 00:44:12,692
that she has nothing
to worry about
859
00:44:12,693 --> 00:44:14,346
because her grandson isn't
even brave enough
860
00:44:14,347 --> 00:44:17,043
to tell his coworker
how he feels about her.
861
00:44:17,045 --> 00:44:19,090
[ Scoffs ] No.
862
00:44:19,090 --> 00:44:21,047
She knows I love her.
863
00:44:21,048 --> 00:44:23,398
And she still has
a thing for Tyler,
864
00:44:23,398 --> 00:44:27,880
I get it, but don't pretend
like there's nothing there.
865
00:44:27,882 --> 00:44:31,710
For your information,
we went on one date,
866
00:44:31,711 --> 00:44:35,106
- And? - And it was a hard pass
for both of us.
867
00:44:35,106 --> 00:44:39,719
You know, this job,
dating a coworker is a bad idea.
868
00:44:39,719 --> 00:44:42,025
Yeah, but that's every job.
869
00:44:42,027 --> 00:44:44,289
Yeah.
What about you and Tyler?
870
00:44:44,289 --> 00:44:46,552
Mnh-mnh. Dating a customer
is different.
871
00:44:46,552 --> 00:44:49,467
Yeah.
It's, uh, equally stupid.
872
00:44:49,469 --> 00:44:51,251
True.
873
00:44:51,253 --> 00:44:53,079
Very.
874
00:44:53,081 --> 00:44:55,516
So I guess maybe
875
00:44:55,518 --> 00:44:58,172
you and I should find
a different dating pool.
876
00:45:00,480 --> 00:45:02,699
Maybe.
877
00:45:02,699 --> 00:45:05,744
♪
878
00:45:05,746 --> 00:45:08,181
[ Sighs ]
879
00:45:08,182 --> 00:45:10,923
You know what we need in here?
880
00:45:10,925 --> 00:45:12,621
We need one
of those big whiteboards
881
00:45:12,621 --> 00:45:14,405
where we can put
all our case details on it,
882
00:45:14,407 --> 00:45:18,105
like you guys do in the,
um, the circle table room.
883
00:45:18,106 --> 00:45:20,978
No? Okay, fine.
884
00:45:20,978 --> 00:45:23,023
Well, it doesn't change
our goal.
885
00:45:23,023 --> 00:45:25,677
We just need to go
through everything
886
00:45:25,679 --> 00:45:28,114
that's bothered you
since my arrest,
887
00:45:28,115 --> 00:45:31,161
- starting with number one.
- North Star.
888
00:45:31,163 --> 00:45:32,597
[ Sighs ] Bullshit.
That's not number one.
889
00:45:32,599 --> 00:45:34,121
That's, like, last on the list.
890
00:45:34,121 --> 00:45:37,123
I like to work backwards.
What is it?
891
00:45:37,125 --> 00:45:39,300
Nothing.
I told you, it's nothing.
892
00:45:39,300 --> 00:45:41,737
Then why did Damien and Jade
respond to it?
893
00:45:41,739 --> 00:45:44,001
Do you really like
to play video games?
894
00:45:44,001 --> 00:45:45,784
What?
Do you...
895
00:45:45,786 --> 00:45:47,655
I-I'm not a fan-boy in here.
896
00:45:47,657 --> 00:45:49,309
But you said
in an interview once
897
00:45:49,311 --> 00:45:51,050
that you really like
to play video games.
898
00:45:51,052 --> 00:45:52,661
Do you still?
899
00:45:52,661 --> 00:45:55,186
Well, it's been a long time
since I picked up a controller.
900
00:45:55,186 --> 00:45:58,449
Okay. What kind of games
did you like to play?
901
00:45:58,451 --> 00:46:02,106
[ Sighs ] First-person shooters,
racing games.
902
00:46:02,106 --> 00:46:04,021
- Did you play any quest games?
- No.
903
00:46:04,021 --> 00:46:05,891
What the hell does that
got to do with anything?
904
00:46:05,893 --> 00:46:08,460
Do you know what every
current conspiracy theory
905
00:46:08,460 --> 00:46:10,679
is built upon structurally?
906
00:46:10,679 --> 00:46:13,813
Video games,
specifically quest games.
907
00:46:13,813 --> 00:46:15,380
Oh, for fuck's sake.
908
00:46:15,380 --> 00:46:17,295
You wander around
looking for clues.
909
00:46:17,295 --> 00:46:20,166
Those clues lead you to a boss.
You defeat that boss,
910
00:46:20,168 --> 00:46:23,170
the next level gives you
more clues, another boss,
911
00:46:23,170 --> 00:46:25,737
yada, yada, yada, yada, yada.
912
00:46:25,739 --> 00:46:28,393
Two generations have been taught
that this is how the world works.
913
00:46:28,393 --> 00:46:31,177
Games are not real life.
914
00:46:31,179 --> 00:46:34,746
Yeah, real life's fucking
boring unless you gamify it.
915
00:46:34,748 --> 00:46:37,576
If you get the players
to look for clues,
916
00:46:37,577 --> 00:46:40,318
it makes their sad, boring,
depressing lives
917
00:46:40,318 --> 00:46:42,233
more interesting.
918
00:46:42,233 --> 00:46:45,670
Damien and Jade
did not lead boring lives.
919
00:46:45,672 --> 00:46:48,804
No, they did not, but they
are searching for clues.
920
00:46:48,806 --> 00:46:50,458
So I threw them a loaded term
921
00:46:50,458 --> 00:46:53,244
and let them draw
their own conclusions.
922
00:46:53,244 --> 00:46:55,463
What is North Star?
923
00:46:55,463 --> 00:46:58,378
Oh, Jesus Christ.
Okay.
924
00:46:58,380 --> 00:47:00,860
You tell me.
What's North Star?
925
00:47:00,860 --> 00:47:04,951
Astrologically, astronomically,
I don't care.
926
00:47:04,952 --> 00:47:07,518
Well, when you're
looking for constellations,
927
00:47:07,519 --> 00:47:10,782
you start by finding
the North Star.
928
00:47:10,784 --> 00:47:15,047
Okay. Or North Star is
where it all starts.
929
00:47:15,048 --> 00:47:16,833
What?
930
00:47:16,833 --> 00:47:18,485
It's semantics.
931
00:47:18,487 --> 00:47:21,576
Look, when you're lost
and desperate
932
00:47:21,577 --> 00:47:24,014
and on a quest like
Jade and Damien are,
933
00:47:24,014 --> 00:47:27,452
all you want is something
to help you connect the dots.
934
00:47:27,452 --> 00:47:29,976
Honestly, the clue
was just a bluff,
935
00:47:29,976 --> 00:47:32,326
a meaningless, stupid bluff.
936
00:47:32,327 --> 00:47:35,851
But it got their attention.
937
00:47:35,853 --> 00:47:39,463
Given the fact that they're
both revenge-driven killers,
938
00:47:39,465 --> 00:47:41,900
I thought maybe
they'd want something
939
00:47:41,902 --> 00:47:46,384
to blame for why they are
the way that they are.
940
00:47:46,385 --> 00:47:50,996
Blame something like North Star.
941
00:47:50,998 --> 00:47:53,565
I don't know who it is.
942
00:47:53,565 --> 00:47:56,001
I don't know how
the program got started.
943
00:47:56,003 --> 00:48:01,311
I looked into it, trust me.
But I think maybe you know.
944
00:48:01,313 --> 00:48:03,009
Me?
945
00:48:03,010 --> 00:48:05,228
Maybe this is
why I'm haunting you.
946
00:48:05,230 --> 00:48:07,186
Maybe this is why I'm a totem.
947
00:48:07,188 --> 00:48:10,625
Sounds like this Stuart House
place was the perfect crucible
948
00:48:10,626 --> 00:48:12,713
to create serial killers.
949
00:48:12,715 --> 00:48:18,416
♪
950
00:48:18,416 --> 00:48:21,418
Who would have given them
that idea?
951
00:48:21,420 --> 00:48:22,942
No.
952
00:48:22,943 --> 00:48:29,514
♪
953
00:48:29,514 --> 00:48:32,125
I mean, it's just a profile.
954
00:48:32,126 --> 00:48:35,346
And even with all the research,
955
00:48:35,347 --> 00:48:39,699
a profile really is just
an educated guess.
956
00:48:42,440 --> 00:48:43,920
Galen.
957
00:48:43,920 --> 00:48:45,922
[ Bell rings ]
958
00:48:45,922 --> 00:48:47,793
This was fun, Dave.
959
00:48:47,793 --> 00:48:48,925
[ Door closes ]
960
00:48:48,925 --> 00:48:50,795
Should do it again sometime.
961
00:48:50,797 --> 00:48:52,972
♪
962
00:48:52,972 --> 00:48:55,974
[ Cellphone rings ]
963
00:48:55,976 --> 00:48:57,585
Hello?
964
00:48:57,585 --> 00:49:00,065
Gasper: You can make this
all stop.
965
00:49:00,067 --> 00:49:02,112
Gasper? Listen very closely.
966
00:49:02,112 --> 00:49:03,722
Teresa will have her life back.
967
00:49:03,722 --> 00:49:05,679
But you need to do
something for it.
968
00:49:05,681 --> 00:49:08,856
I need the phone back,
so I have an address for you.
969
00:49:08,858 --> 00:49:12,731
Show up alone, unarmed,
and this ends for her.
970
00:49:12,731 --> 00:49:15,039
Your choice, Tyler.
971
00:49:23,699 --> 00:49:24,699
[ Boat horn blares ]
972
00:49:24,699 --> 00:49:26,483
[ Door closes ]
973
00:49:26,485 --> 00:49:30,748
♪
974
00:49:30,750 --> 00:49:34,797
You armed? Wired?
975
00:49:36,059 --> 00:49:37,625
You wanted me, you got me.
976
00:49:37,626 --> 00:49:40,541
No offense.
It's not you that I want.
977
00:49:40,541 --> 00:49:43,153
I'm going to reach into my
pocket. It's not a gun.
978
00:49:46,722 --> 00:49:49,768
- It's a copy of your work phone.
- Very good.
979
00:49:49,768 --> 00:49:52,117
I'll have to get it
validated, of course.
980
00:49:52,119 --> 00:49:54,902
Sebastian, don't let me
leave here empty-handed.
981
00:49:54,903 --> 00:49:57,036
Can't you give me some clue
to who you're working for?
982
00:49:57,036 --> 00:50:00,518
Who I work for isn't
as important as what they want.
983
00:50:00,518 --> 00:50:02,346
Which is what?
984
00:50:02,347 --> 00:50:04,130
Invisibility.
985
00:50:04,130 --> 00:50:06,132
I couldn't risk
going to the feds,
986
00:50:06,132 --> 00:50:11,224
but two mates
who are never truly mates,
987
00:50:11,224 --> 00:50:13,791
I figured that we could come
to some kind of arrangement.
988
00:50:13,793 --> 00:50:17,056
- We always have. - If these people
are as dangerous as you say they are,
989
00:50:17,056 --> 00:50:20,494
- why the change of heart?
- Because they are that dangerous.
990
00:50:20,494 --> 00:50:23,061
You cloning that phone
put a price on my head.
991
00:50:23,063 --> 00:50:25,717
I've got a flight in an hour.
I'll make a delivery,
992
00:50:25,717 --> 00:50:30,114
and then you and I
will never see each other again.
993
00:50:32,463 --> 00:50:34,639
Now, if you don't mind,
I'd like to get on
994
00:50:34,639 --> 00:50:37,945
with the rest of my life.
995
00:50:37,947 --> 00:50:43,429
Please... put the phone
on the table.
996
00:50:43,431 --> 00:50:46,650
♪
997
00:50:46,652 --> 00:50:49,045
[ Sets phone down ][ Gun cocks ]
998
00:50:51,047 --> 00:50:52,961
Move.
999
00:50:56,704 --> 00:50:59,315
It wasn't about the phone.
1000
00:50:59,317 --> 00:51:02,536
Need more than that
to save your life.
1001
00:51:02,536 --> 00:51:05,103
You need proof I'm dead.
1002
00:51:05,105 --> 00:51:06,322
Sorry.
1003
00:51:06,324 --> 00:51:07,759
Me too.
1004
00:51:07,760 --> 00:51:09,239
Now.
1005
00:51:09,239 --> 00:51:10,501
FBI!
1006
00:51:10,501 --> 00:51:13,373
Drop the weapon!
Right now!
1007
00:51:13,373 --> 00:51:14,983
On the ground.
1008
00:51:16,115 --> 00:51:18,465
Turn around.
Back it up slowly.
1009
00:51:18,465 --> 00:51:21,164
- Back up.
- Hands behind your back.
1010
00:51:21,164 --> 00:51:25,429
♪
1011
00:51:25,429 --> 00:51:28,257
[ Handcuffs rattling, click ]
1012
00:51:28,259 --> 00:51:31,130
[ Indistinct talking ]
1013
00:51:31,130 --> 00:51:35,090
♪
1014
00:51:35,092 --> 00:51:36,961
He's clear. Clear!
1015
00:51:36,963 --> 00:51:40,139
[ Police radio chatter ]
1016
00:51:40,139 --> 00:51:43,838
Don't. No morals, okay?
1017
00:51:43,838 --> 00:51:46,579
[ Chuckles ] I was just gonna
ask you something.
1018
00:51:46,581 --> 00:51:48,233
What?
1019
00:51:48,235 --> 00:51:50,846
"Private Ryan"
or "Thin Red Line"?
1020
00:51:52,413 --> 00:51:54,239
Both.
1021
00:51:54,240 --> 00:51:56,460
Just didn't realize
until I served.
1022
00:51:58,592 --> 00:52:02,161
I get that. Hoo-ah!
1023
00:52:02,161 --> 00:52:05,773
There is only one question
1024
00:52:05,773 --> 00:52:07,514
that needs to be answered
right now.
1025
00:52:07,514 --> 00:52:10,996
One question
that decides everything.
1026
00:52:10,996 --> 00:52:13,085
[ Crunching ]
1027
00:52:13,085 --> 00:52:15,695
What is it?
1028
00:52:15,697 --> 00:52:17,436
These are brilliant.
1029
00:52:17,438 --> 00:52:19,744
How did I not come up with this?
1030
00:52:19,744 --> 00:52:20,875
I know, right?
1031
00:52:20,876 --> 00:52:23,922
All those years
with cheesy fingers?
1032
00:52:23,922 --> 00:52:26,706
Seriously, mind blown.
1033
00:52:26,708 --> 00:52:28,753
[ Chuckles ] Shit.
What was I talking about?
1034
00:52:28,753 --> 00:52:31,233
The question.
1035
00:52:31,235 --> 00:52:34,628
The ones that came before us...
1036
00:52:34,628 --> 00:52:39,893
Gideon, Hotch...
what did they have in common?
1037
00:52:39,894 --> 00:52:41,635
How much time have you got?
1038
00:52:41,635 --> 00:52:44,681
They left.
1039
00:52:44,682 --> 00:52:50,471
The two of us,
we were [chuckles] kicked out.
1040
00:52:52,385 --> 00:52:54,692
They're gone.
1041
00:52:54,693 --> 00:52:58,173
We're still here, Emily.
1042
00:52:58,175 --> 00:53:00,219
[ Chuckles ]
1043
00:53:00,219 --> 00:53:06,137
We are stronger than anyone...
anyone gives us credit for.
1044
00:53:06,139 --> 00:53:07,965
Well, not for long.
1045
00:53:07,967 --> 00:53:10,228
It's just a matter of time
before they fire me.
1046
00:53:10,230 --> 00:53:12,797
Then let them fire you.
1047
00:53:12,797 --> 00:53:15,755
Because we don't quit.
We don't.
1048
00:53:15,757 --> 00:53:18,932
I didn't... I didn't
quit on you in Paris.
1049
00:53:18,934 --> 00:53:21,284
Don't...
Th-That's not fair.
1050
00:53:21,284 --> 00:53:24,590
You didn't quit on me
after my miscarriage.
1051
00:53:24,592 --> 00:53:27,463
Oh, God damn it!
1052
00:53:27,465 --> 00:53:32,425
You know what? This...
This job takes a lot.
1053
00:53:32,425 --> 00:53:34,472
But you know what it gives?
1054
00:53:35,864 --> 00:53:38,692
It gives me you.
1055
00:53:38,693 --> 00:53:45,829
♪
1056
00:53:45,831 --> 00:53:47,961
And you know what?
After all of this,
1057
00:53:47,963 --> 00:53:50,487
if you still want to go,
you know, I'll support you.
1058
00:53:50,487 --> 00:53:52,402
I will.
[ Chuckles ]
1059
00:53:52,402 --> 00:53:55,014
Always.
1060
00:53:57,059 --> 00:53:58,711
[ Sniffles ]
1061
00:53:58,713 --> 00:54:00,887
[ Message whooshes,
cellphone chimes ]
1062
00:54:00,889 --> 00:54:04,936
Oh, shit. It's Rossi.
1063
00:54:04,936 --> 00:54:08,157
So, what's it going to be?
1064
00:54:10,072 --> 00:54:11,985
Grab your keys.
Let's fucking roll.
1065
00:54:11,987 --> 00:54:14,554
[ Pounds table ] Yes!
1066
00:54:14,554 --> 00:54:17,862
I can't...
I can't drive.
1067
00:54:17,862 --> 00:54:21,039
Well, I can't drive.
Rideshare?
1068
00:54:21,039 --> 00:54:23,346
- So I'm not in danger?
- No.
1069
00:54:23,347 --> 00:54:25,478
Discrediting Tyler was the goal.
1070
00:54:25,478 --> 00:54:27,958
He was a target all along,
and you are totally safe.
1071
00:54:27,960 --> 00:54:29,438
I'm just sorry you
got wrapped into my...
1072
00:54:29,440 --> 00:54:30,614
Bullshit?
1073
00:54:30,614 --> 00:54:32,442
Again.
1074
00:54:32,443 --> 00:54:35,139
Stop ghosting,
1075
00:54:35,141 --> 00:54:36,445
especially them.
1076
00:54:36,447 --> 00:54:38,317
[ Elevator bell dings ]
Thank you.
1077
00:54:38,318 --> 00:54:40,101
Oh, you are so welcome.
1078
00:54:40,101 --> 00:54:42,190
Thank you, all of you.
1079
00:54:44,367 --> 00:54:47,282
[ Howls, laughs ]
1080
00:54:47,284 --> 00:54:49,110
[ Elevator doors close ]
1081
00:54:50,373 --> 00:54:51,983
Seriously?
1082
00:54:51,983 --> 00:54:53,853
What?
1083
00:54:53,855 --> 00:54:56,074
Well, things are complicated
enough already.
1084
00:54:56,074 --> 00:54:58,597
- Don't you think?
- She's just being nice.
1085
00:54:58,599 --> 00:55:00,992
Oh, it's not her
I'm worried about.
1086
00:55:00,992 --> 00:55:03,210
Penelope's right.
She'd wreck you.
1087
00:55:03,211 --> 00:55:04,690
[ Scoffs ] Yeah.
1088
00:55:04,692 --> 00:55:07,085
[ Cellphone chimes ]
1089
00:55:07,085 --> 00:55:09,347
Now what?
1090
00:55:09,349 --> 00:55:11,523
Rossi's calling
another all-hands.
1091
00:55:11,525 --> 00:55:13,744
He wants you there, too.
1092
00:55:17,052 --> 00:55:19,358
[ Gasps ] New development,
oh, great one?
1093
00:55:19,358 --> 00:55:22,579
No. An old one...
1094
00:55:22,579 --> 00:55:25,103
from our archives.
1095
00:55:25,103 --> 00:55:26,757
What is this?
1096
00:55:26,757 --> 00:55:29,193
A white paper
1097
00:55:29,195 --> 00:55:34,851
that Jason Gideon and I drafted
but never submitted.
1098
00:55:34,853 --> 00:55:36,853
Wow.
30 years ago.
1099
00:55:36,855 --> 00:55:39,509
[ Chuckles ] I've written
so many books and papers,
1100
00:55:39,510 --> 00:55:41,945
I forgot we even
came up with this.
1101
00:55:41,947 --> 00:55:45,688
It's amazing what your
subconscious will hang on to.
1102
00:55:45,690 --> 00:55:48,081
And why are we
looking at this now?
1103
00:55:48,083 --> 00:55:49,909
Back in the mid-'90s,
1104
00:55:49,911 --> 00:55:52,739
when we started ramping up
our study of serial killers,
1105
00:55:52,739 --> 00:55:57,003
we were asked to come up
with a hypothetical scenario
1106
00:55:57,005 --> 00:56:00,094
that would generate
a serial killer.
1107
00:56:00,094 --> 00:56:02,922
How to find at-risk kids
1108
00:56:02,923 --> 00:56:08,407
who grew up in a 360-degree
environment of family violence?
1109
00:56:08,407 --> 00:56:10,713
You remove them
from that environment
1110
00:56:10,715 --> 00:56:13,019
and isolate them
in worse conditions,
1111
00:56:13,021 --> 00:56:15,327
ideally during puberty.
1112
00:56:15,327 --> 00:56:18,722
Where they could then
be evaluated for psychopathy.
1113
00:56:18,722 --> 00:56:22,900
Given the right variables,
these kids could be controlled.
1114
00:56:22,900 --> 00:56:25,945
Not just controlled, directed.
1115
00:56:25,947 --> 00:56:28,514
And that's why
we never published.
1116
00:56:28,514 --> 00:56:30,690
It started to feel
like a recipe.
1117
00:56:30,690 --> 00:56:33,431
I'm sorry. You're saying that
somebody got ahold of this paper
1118
00:56:33,432 --> 00:56:35,347
and created Gold Star out of it?
1119
00:56:35,347 --> 00:56:39,264
Yes. And pretty soon, Damien and
Jade will figure it out, too.
1120
00:56:39,264 --> 00:56:41,135
How can you be sure about that?
1121
00:56:41,135 --> 00:56:43,963
Voit helped me to see it,
1122
00:56:43,965 --> 00:56:46,880
where Gold Star began.
1123
00:56:46,880 --> 00:56:49,360
It began with North Star.
1124
00:56:49,362 --> 00:56:51,623
And North Star?
1125
00:56:51,625 --> 00:56:55,976
North Star is us,
1126
00:56:55,976 --> 00:56:58,065
the BAU.
1127
00:56:58,065 --> 00:57:03,507
♪
1128
00:57:13,472 --> 00:57:21,472
♪
80355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.