Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,870 --> 00:00:32,950
WAVES CRASH, GULLS CAW
2
00:00:38,990 --> 00:00:42,670
..and the voice from heaven
saying, "Write this:
3
00:00:46,230 --> 00:00:50,308
"Blessed are the dead, who, from now
on, die in the Lord!"
4
00:00:50,310 --> 00:00:52,948
"Yes," says the spirit,
5
00:00:52,950 --> 00:00:55,390
"they will rest from their labours."
6
00:01:01,070 --> 00:01:02,470
Jimmy?
7
00:01:08,510 --> 00:01:10,950
And when great souls die,
8
00:01:12,030 --> 00:01:17,990
after a period, peace blooms,
slowly and always irregularly.
9
00:01:20,030 --> 00:01:25,230
Spaces fill with a kind
of soothing electric vibration.
10
00:01:26,750 --> 00:01:33,070
Our senses, restored, never
to be the same, whisper to us.
11
00:01:34,510 --> 00:01:36,150
They existed.
12
00:01:37,430 --> 00:01:38,830
They existed.
13
00:01:41,590 --> 00:01:45,750
We can be. Be and be better.
14
00:01:47,110 --> 00:01:48,670
For they existed.
15
00:01:54,630 --> 00:01:59,510
You have entrusted our sister Mary
to God's merciful keeping.
16
00:02:01,070 --> 00:02:04,108
We now commit her body
to the ground,
17
00:02:04,110 --> 00:02:05,628
earth to earth,
18
00:02:05,630 --> 00:02:07,708
ashes to ashes,
19
00:02:07,710 --> 00:02:09,430
dust to dust.
20
00:02:38,950 --> 00:02:41,508
How much longer
do you think it will take?
21
00:02:41,510 --> 00:02:44,748
Don't worry. I'll chase them
for the paperwork this afternoon.
22
00:02:44,750 --> 00:02:47,428
Your leave to remain is not
in doubt.
23
00:02:47,430 --> 00:02:50,230
SHE TRANSLATES
24
00:02:53,590 --> 00:02:57,668
Under the Vulnerable Persons scheme,
you have a five-year stay,
25
00:02:57,670 --> 00:02:59,588
at least. Inshallah.
26
00:02:59,590 --> 00:03:02,868
It's just the Home Office playing
funny buggers. Funny buggers?
27
00:03:02,870 --> 00:03:05,308
He means
they're just being awkward.
28
00:03:05,310 --> 00:03:06,988
WOMAN SPEAKS
29
00:03:06,990 --> 00:03:09,668
My mother would like to know
what happens after that.
30
00:03:09,670 --> 00:03:12,828
Well, we need to make it permanent,
but leave that with me.
31
00:03:12,830 --> 00:03:14,828
PHONE RINGS
I've got that all in hand.
32
00:03:14,830 --> 00:03:16,510
So no more funny buggers?
33
00:03:17,670 --> 00:03:20,308
That's right! Now, as I said,
nothing to worry about.
34
00:03:20,310 --> 00:03:23,430
We'll talk soon.
Mr Galbraith, thank you. Not at all.
35
00:03:27,070 --> 00:03:28,868
Hi. Hey.
36
00:03:28,870 --> 00:03:32,308
Just reminding you that you're
picking up Merran. I know, I know!
37
00:03:32,310 --> 00:03:34,908
Sorry. I know.
I know you've got a lot on.
38
00:03:34,910 --> 00:03:38,068
I would do it myself, but I cannot
miss this strategy meeting
39
00:03:38,070 --> 00:03:39,988
with Niven. It's fine. Don't worry.
40
00:03:39,990 --> 00:03:42,148
Listen,
you can't keep Niven waiting.
41
00:03:42,150 --> 00:03:44,708
Is there anything else?
42
00:03:44,710 --> 00:03:46,188
CHANTING
43
00:03:46,190 --> 00:03:47,590
Oh, shit.
44
00:03:49,030 --> 00:03:53,148
Oh, I've got a "stop the release"
mob outside the office.
45
00:03:53,150 --> 00:03:54,710
I'll call you back.
46
00:04:04,070 --> 00:04:05,628
Oh, Alex, a quick word.
47
00:04:05,630 --> 00:04:08,588
I'm doing a piece on how Donna
Killick's compassionate release
48
00:04:08,590 --> 00:04:10,348
might affect her victim's family.
49
00:04:10,350 --> 00:04:11,948
I've spoken to Kate Kilmuir,
50
00:04:11,950 --> 00:04:14,108
I just need some details.
51
00:04:14,110 --> 00:04:16,828
Donna has stage four lung cancer.
It's terminal.
52
00:04:16,830 --> 00:04:18,908
She shouldn't have been in prison
in the first place.
53
00:04:18,910 --> 00:04:21,628
She was the victim of domestic abuse
and wasn't in her right mind
54
00:04:21,630 --> 00:04:24,468
at the time of the murder.
You got all that?
55
00:04:24,470 --> 00:04:26,510
Good. Love to the family.
56
00:04:29,310 --> 00:04:32,588
Hi. HMP Clyde need to talk to you.
57
00:04:32,590 --> 00:04:34,428
OK.
58
00:04:34,430 --> 00:04:37,268
What's this? What's it look like?
59
00:04:37,270 --> 00:04:42,028
It's a leg of lamb. I suspect
it's Jim Crawford's way of saying
60
00:04:42,030 --> 00:04:44,070
he can't pay his bill again.
61
00:04:45,070 --> 00:04:47,828
Will you see if Gavin wants it?
He looks as if he could do
62
00:04:47,830 --> 00:04:49,428
with a feed.
63
00:04:49,430 --> 00:04:52,468
Listen, I need to pop home
for a bit after this call, OK?
64
00:04:52,470 --> 00:04:53,910
OK.
65
00:05:26,310 --> 00:05:29,310
Jimmy, I'm so sorry.
66
00:05:30,550 --> 00:05:34,550
Your mother was a wonderful woman,
taken far too soon.
67
00:05:36,670 --> 00:05:38,308
And don't worry.
68
00:05:38,310 --> 00:05:40,510
We'll all keep an eye on your dad.
69
00:05:42,710 --> 00:05:44,030
Thanks.
70
00:05:48,590 --> 00:05:50,228
How are you doing?
71
00:05:50,230 --> 00:05:51,708
Yeah, I'm OK.
72
00:05:51,710 --> 00:05:54,588
How are you?
Yeah, I'm OK.
73
00:05:54,590 --> 00:05:56,308
Grandad seems to be coping.
74
00:05:56,310 --> 00:05:58,068
Mm-hm.
75
00:05:58,070 --> 00:05:59,510
There he is. Cassie!
76
00:06:00,870 --> 00:06:02,710
I've something for you.
77
00:06:07,550 --> 00:06:10,828
Uh, it was here this morning.
78
00:06:10,830 --> 00:06:12,828
Oh...
79
00:06:12,830 --> 00:06:16,028
She must have moved it.
80
00:06:16,030 --> 00:06:18,630
Who, Dad? Your mother.
81
00:06:19,630 --> 00:06:22,868
She was always bloody moving
things. Oh...
82
00:06:22,870 --> 00:06:24,030
Here we go.
83
00:06:26,230 --> 00:06:28,430
It belonged to your great-granny.
84
00:06:30,110 --> 00:06:32,430
Mary wanted you to have it.
85
00:06:34,750 --> 00:06:36,230
Thank you.
86
00:06:38,950 --> 00:06:42,070
We need to talk, Alex. Not now, OK?
Not now.
87
00:06:46,470 --> 00:06:50,668
They left for Aberdeen yesterday -
Kyle and my kids.
88
00:06:50,670 --> 00:06:52,988
You must feel
very proud of yourself.
89
00:06:52,990 --> 00:06:55,708
I never took your kids, Linda.
The courts did.
90
00:06:55,710 --> 00:06:57,268
And I'm sorry about that.
91
00:06:57,270 --> 00:06:59,630
This isn't how anyone
wanted it to end.
92
00:07:00,870 --> 00:07:02,948
I loved my kids. Aye, but you loved
93
00:07:02,950 --> 00:07:05,710
the drugs a wee bit more,
didn't you?
94
00:07:06,750 --> 00:07:10,228
I'm sorry, I shouldn't have said
that. Listen, Linda,
95
00:07:10,230 --> 00:07:12,748
you couldn't look after them
and your husband could.
96
00:07:12,750 --> 00:07:16,668
Now, if that changes, I will help
you to win them back, and that's
97
00:07:16,670 --> 00:07:19,748
a promise. But your kids had to
come first.
98
00:07:19,750 --> 00:07:20,990
OK?
99
00:07:22,630 --> 00:07:24,710
ENGINE STARTS, CAR DRIVES OFF
100
00:08:06,190 --> 00:08:09,190
HORN BEEPS
Jesus!
101
00:08:13,670 --> 00:08:16,350
BEEPING
102
00:08:18,510 --> 00:08:20,628
Jesus Christ!
103
00:08:20,630 --> 00:08:23,228
BEEPING
104
00:08:23,230 --> 00:08:25,948
BEEPING, TYRES SQUEAL
105
00:08:25,950 --> 00:08:27,510
Whoa!
106
00:08:31,510 --> 00:08:33,230
WHIRRING
107
00:08:49,270 --> 00:08:51,390
PHONE RINGS
108
00:08:54,790 --> 00:08:56,468
Hi, darling, I'm on my way.
109
00:08:56,470 --> 00:08:58,748
You were supposed to pick me up,
remember?
110
00:08:58,750 --> 00:09:01,188
I know, I know, I'm just at
home picking up a few files.
111
00:09:01,190 --> 00:09:03,428
I'll be there in ten minutes,
I promise.
112
00:09:03,430 --> 00:09:05,468
How did the exam go anyway?
113
00:09:05,470 --> 00:09:08,068
Hit a few bum notes, but
I think I got away with it.
114
00:09:08,070 --> 00:09:09,668
BUZZER
115
00:09:09,670 --> 00:09:11,628
I bet you sailed through it.
116
00:09:11,630 --> 00:09:14,108
You'll be playing the Albert Hall
in no time.
117
00:09:14,110 --> 00:09:16,668
That's the door -
give me two minutes, OK?
118
00:09:16,670 --> 00:09:18,828
It's OK, Dad, I can always
walk back from here.
119
00:09:18,830 --> 00:09:21,548
GUNSHOT
120
00:09:21,550 --> 00:09:23,268
Dad?
121
00:09:23,270 --> 00:09:25,868
LABOURED BREATHING
122
00:09:25,870 --> 00:09:27,188
Dad!
123
00:09:27,190 --> 00:09:29,148
GUNSHOT
124
00:09:29,150 --> 00:09:31,070
Are you OK?
125
00:09:32,750 --> 00:09:34,910
DOOR CLOSES
Say something, Dad!
126
00:09:52,550 --> 00:09:56,030
Right. That's...that's them away.
127
00:10:00,110 --> 00:10:02,870
I don't know what I'm going to do
without her.
128
00:10:08,510 --> 00:10:10,908
Look, Dad, why don't you
just come and stay with me
129
00:10:10,910 --> 00:10:12,510
for a couple of weeks?
130
00:10:14,030 --> 00:10:15,948
I don't want any fuss.
131
00:10:15,950 --> 00:10:17,510
It's no' a fuss.
132
00:10:19,190 --> 00:10:20,830
You're a good lad.
133
00:10:22,510 --> 00:10:24,830
You know what this feels like.
134
00:10:26,190 --> 00:10:28,190
Not everyone does.
135
00:10:33,190 --> 00:10:34,950
PHONE VIBRATES
136
00:10:37,590 --> 00:10:40,068
Tosh, this better be good.
137
00:10:40,070 --> 00:10:42,348
I'm really sorry to call,
but we've just heard
138
00:10:42,350 --> 00:10:45,388
that Alex Galbraith
has been shot dead.
139
00:10:45,390 --> 00:10:48,310
I'm on my way to the scene now,
but I thought you should know.
140
00:10:51,710 --> 00:10:53,350
Right, I'll...
141
00:10:54,430 --> 00:10:56,030
I'll be on the next flight over.
142
00:11:03,990 --> 00:11:07,148
He's different since the last time
I saw him.
143
00:11:07,150 --> 00:11:08,510
Aye, yeah, he is.
144
00:11:10,230 --> 00:11:13,228
And judging by the Post-it notes
all over the house, I think
145
00:11:13,230 --> 00:11:15,548
he's probably been like that
for a wee while.
146
00:11:15,550 --> 00:11:19,550
Look, don't worry,
I'll bring him over later.
147
00:11:20,990 --> 00:11:23,230
OK. You're the best.
148
00:11:40,030 --> 00:11:41,470
Bye, Dad.
149
00:11:59,070 --> 00:12:02,428
Hey, Sandy. Didn't take long
for word to spread.
150
00:12:02,430 --> 00:12:03,908
So I see.
151
00:12:03,910 --> 00:12:06,750
OK, let's get rid of them,
shall we? No problem.
152
00:12:15,350 --> 00:12:18,388
I'm sorry to haul.
I wasn't sure what to do.
153
00:12:18,390 --> 00:12:20,948
This is just so hard to take in.
154
00:12:20,950 --> 00:12:22,228
It's OK.
155
00:12:22,230 --> 00:12:24,628
You did the right thing.
156
00:12:24,630 --> 00:12:26,788
So, witnesses. None.
157
00:12:26,790 --> 00:12:29,068
His daughter Merran was on the phone
to him at the time.
158
00:12:29,070 --> 00:12:31,388
She heard the whole thing.
159
00:12:31,390 --> 00:12:34,228
Let's organise a door-to-door
all the way back to Lerwick.
160
00:12:34,230 --> 00:12:36,470
Somebody must have seen someone
come and go.
161
00:12:47,030 --> 00:12:48,470
Eve, I'm so sorry.
162
00:12:51,550 --> 00:12:54,150
Do you mind if I have a quick
word with Merran?
163
00:12:56,550 --> 00:12:59,870
Can you tell me what you heard when
you were on the phone with your dad?
164
00:13:02,350 --> 00:13:06,188
He said he was picking up some
files.
165
00:13:06,190 --> 00:13:10,790
And did he speak with the person at
the door? No.
166
00:13:11,950 --> 00:13:16,390
The doorbell buzzed...three
times... Then...
167
00:13:17,790 --> 00:13:19,230
..two shots.
168
00:13:30,990 --> 00:13:34,628
Promise you won't let anything
happen to my mum.
169
00:13:34,630 --> 00:13:36,230
She'll be OK.
170
00:13:39,030 --> 00:13:42,868
Merran. Put them in a room
in the Haldane Hotel and put
171
00:13:42,870 --> 00:13:45,668
a protection officer on the door,
just until we can establish
172
00:13:45,670 --> 00:13:47,548
that Alex was definitely the target.
173
00:13:47,550 --> 00:13:48,750
Will do.
174
00:13:50,310 --> 00:13:53,028
Two pistol wounds to the chest,
one straight to the heart.
175
00:13:53,030 --> 00:13:55,548
He died almost instantly.
176
00:13:55,550 --> 00:13:59,028
It has the hallmarks of
a professional assassination.
177
00:13:59,030 --> 00:14:03,988
But from the bullet entry wounds,
he seemed to be turning away.
178
00:14:03,990 --> 00:14:07,148
That could be to let a person
in, as if he knew them,
179
00:14:07,150 --> 00:14:09,268
or to protect himself.
180
00:14:09,270 --> 00:14:10,870
Hard to say.
181
00:14:22,750 --> 00:14:23,788
KNOCK AT DOOR
182
00:14:23,790 --> 00:14:25,230
Come in.
183
00:14:31,590 --> 00:14:35,348
I just wanted to see if
you had everything you needed.
184
00:14:35,350 --> 00:14:37,348
We're fine, thanks.
185
00:14:37,350 --> 00:14:40,428
There's some press outside.
186
00:14:40,430 --> 00:14:43,228
They'll have questions
about your campaign, but best
187
00:14:43,230 --> 00:14:46,108
to avoid them until we've got
a clearer picture
188
00:14:46,110 --> 00:14:47,508
of what actually happened.
189
00:14:47,510 --> 00:14:49,110
I understand.
190
00:14:53,550 --> 00:14:55,870
Merran, you're safe here.
191
00:14:56,990 --> 00:14:58,470
So is your mum.
192
00:15:00,110 --> 00:15:01,830
I don't want you to worry, OK?
193
00:15:03,270 --> 00:15:04,630
I don't see how.
194
00:15:06,950 --> 00:15:09,550
Nothing's ever
going to be the same again.
195
00:15:11,750 --> 00:15:15,348
It's going to be a long road back
to anything that feels even
196
00:15:15,350 --> 00:15:18,188
close to normal.
197
00:15:18,190 --> 00:15:21,590
But now, you both need to take
time to grieve.
198
00:16:12,030 --> 00:16:14,268
I know...
199
00:16:14,270 --> 00:16:16,908
..that this is a shock for
everybody.
200
00:16:16,910 --> 00:16:20,508
We all knew Alex, but I want
you to keep focused.
201
00:16:20,510 --> 00:16:23,148
The assailant is still at large.
202
00:16:23,150 --> 00:16:25,348
We do have a witness.
203
00:16:25,350 --> 00:16:27,668
The daughter, she heard
the gunshots.
204
00:16:27,670 --> 00:16:30,868
Unfortunately, that's all
that she can remember.
205
00:16:30,870 --> 00:16:34,188
Sandy, I would like you to put
together a timeline
206
00:16:34,190 --> 00:16:35,948
of his movements.
207
00:16:35,950 --> 00:16:39,988
Now, we know that he came
home to pick up some files.
208
00:16:39,990 --> 00:16:42,828
Did he always come home
during the day?
209
00:16:42,830 --> 00:16:46,508
Tosh, there was that break-in
at the Galbraith place a couple
210
00:16:46,510 --> 00:16:49,108
of weeks ago. I want to know exactly
what was taken.
211
00:16:49,110 --> 00:16:50,228
Sure.
212
00:16:50,230 --> 00:16:52,708
Check his finances -
professional and private,
213
00:16:52,710 --> 00:16:54,228
check his phone records,
214
00:16:54,230 --> 00:16:55,950
and check his social media.
215
00:16:57,830 --> 00:17:02,108
There's a very good chance that his
wife is going to be our next MP,
216
00:17:02,110 --> 00:17:05,828
and that means that we're going
to get a lot of press interest.
217
00:17:05,830 --> 00:17:07,590
But I would like you to ignore it.
218
00:17:08,830 --> 00:17:10,828
Talk to nobody.
219
00:17:10,830 --> 00:17:14,188
Remember - to know how a man died,
220
00:17:14,190 --> 00:17:17,110
you must first learn how he lived.
221
00:17:21,710 --> 00:17:23,828
And please stay safe.
222
00:17:23,830 --> 00:17:26,710
Whoever did this is extremely
dangerous.
223
00:17:28,350 --> 00:17:31,828
Boss, you've got the new fiscal
in ten minutes. Yes.
224
00:17:31,830 --> 00:17:33,350
Thanks, Billy.
225
00:17:43,710 --> 00:17:46,388
Will do, will do. Bye.
226
00:17:46,390 --> 00:17:48,548
DI Perez, sorry, I'm late.
227
00:17:48,550 --> 00:17:52,348
Maggie Kean. I'll be taking
over while the fiscal's on leave.
228
00:17:52,350 --> 00:17:55,348
I just want to introduce myself
and get the lie of the land
229
00:17:55,350 --> 00:17:57,428
regarding the Galbraith shooting.
230
00:17:57,430 --> 00:17:59,148
It seems we're all over the news.
231
00:17:59,150 --> 00:18:02,348
Yeah, you certainly picked
a great week to start a new job.
232
00:18:02,350 --> 00:18:04,228
I take it you knew Mr Galbraith.
233
00:18:04,230 --> 00:18:06,710
I did - for over 20 years.
234
00:18:07,830 --> 00:18:10,228
He was a good lawyer.
235
00:18:10,230 --> 00:18:13,468
And he's well liked, you know,
almost everybody in the isles came
236
00:18:13,470 --> 00:18:14,948
across him at some point.
237
00:18:14,950 --> 00:18:18,428
And Eve Galbraith, as she's running
in the by-election, is that right?
238
00:18:18,430 --> 00:18:19,788
She is, yeah.
239
00:18:19,790 --> 00:18:23,228
She's also got the backing
of a powerful
240
00:18:23,230 --> 00:18:25,868
local businessman, Niven Guthrie.
241
00:18:25,870 --> 00:18:29,228
And with his clout behind her,
she's probably a shoo-in.
242
00:18:29,230 --> 00:18:31,068
Is it possible she was a target?
243
00:18:31,070 --> 00:18:33,668
According to your local paper,
she's made a few enemies
244
00:18:33,670 --> 00:18:35,068
with her anti-oil stance.
245
00:18:35,070 --> 00:18:36,388
That's true.
246
00:18:36,390 --> 00:18:37,990
So I'm not ruling it out.
247
00:18:39,750 --> 00:18:42,348
But it seems like the shooter
knew what they were doing.
248
00:18:42,350 --> 00:18:44,588
"Seems like".
249
00:18:44,590 --> 00:18:46,828
OK, well, I imagine the press
are going to have a field
250
00:18:46,830 --> 00:18:48,188
day with this.
251
00:18:48,190 --> 00:18:49,708
Are you ready for that?
252
00:18:49,710 --> 00:18:51,028
I know you had a bereavement.
253
00:18:51,030 --> 00:18:53,188
The funeral was this morning.
254
00:18:53,190 --> 00:18:56,068
This must be very difficult
for you. If you need some time off,
255
00:18:56,070 --> 00:18:59,068
I'm sure we can bring in some...
No, I'm fine.
256
00:18:59,070 --> 00:19:00,550
Well, keep me posted.
257
00:19:02,150 --> 00:19:03,590
OK.
258
00:19:07,230 --> 00:19:11,788
Hi, Cassie, I'm just wondering
how the packing is coming along,
259
00:19:11,790 --> 00:19:15,670
so if you could give me a wee phone
when you get this, all right? Bye.
260
00:19:17,750 --> 00:19:21,788
Fiona Bedford? I'm DI Perez.
261
00:19:21,790 --> 00:19:23,588
Can I have a word?
262
00:19:23,590 --> 00:19:25,030
OK.
263
00:19:26,390 --> 00:19:30,348
You worked closely with Alex,
was there anyone who was angry
264
00:19:30,350 --> 00:19:32,910
with him or somebody with a grudge?
265
00:19:35,270 --> 00:19:37,788
There was always
somebody with a grudge.
266
00:19:37,790 --> 00:19:41,668
Well, any recent cases that were
giving him more grief than others?
267
00:19:41,670 --> 00:19:44,628
Donna Killick's release, obviously.
268
00:19:44,630 --> 00:19:47,508
On the family-law side...
269
00:19:47,510 --> 00:19:51,790
..there was a custody battle. Wife
lost her kids due to drug addiction.
270
00:19:53,390 --> 00:19:55,188
Lynda Morton.
271
00:19:55,190 --> 00:19:56,990
She's been giving him a hard time.
272
00:19:58,950 --> 00:20:00,670
She capable of violence?
273
00:20:06,750 --> 00:20:08,150
You OK?
274
00:20:11,430 --> 00:20:12,870
I just...
275
00:20:14,310 --> 00:20:15,950
I don't know how to process this.
276
00:20:20,110 --> 00:20:21,510
No.
277
00:20:23,030 --> 00:20:24,310
It's not easy.
278
00:20:27,550 --> 00:20:30,508
There's one thing I need
you to do for me.
279
00:20:30,510 --> 00:20:34,388
I need the files on all his cases
for the last two years, and I need
280
00:20:34,390 --> 00:20:36,990
access to his computers
and his phone.
281
00:20:38,230 --> 00:20:39,750
OK.
282
00:20:52,270 --> 00:20:54,588
You've been in here for ages.
283
00:20:54,590 --> 00:20:57,710
Tea's getting cold. Just putting the
drone away.
284
00:21:00,350 --> 00:21:03,028
Do you really have
to take this dive?
285
00:21:03,030 --> 00:21:05,068
You said you were going
to take a break.
286
00:21:05,070 --> 00:21:07,348
We owe too much. You know that.
287
00:21:07,350 --> 00:21:10,508
Anyway, I can
hold my breath... For ages.
288
00:21:10,510 --> 00:21:12,150
I know, it's not funny, Eamon.
289
00:21:13,470 --> 00:21:15,148
I won't be doing it forever,
darling.
290
00:21:15,150 --> 00:21:17,110
Got a plan B.
291
00:21:31,630 --> 00:21:35,430
You know what that is, Jimmy?
That is a ghost bullet.
292
00:21:36,790 --> 00:21:39,708
Right, does that mean that
we're looking for a vintage gun?
293
00:21:39,710 --> 00:21:45,828
My best guess is a German 1944
Walther P38. Standard issue,
294
00:21:45,830 --> 00:21:49,508
but unlikely to show up
on any registers. There's a load
295
00:21:49,510 --> 00:21:51,548
of these knocking around
from the war.
296
00:21:51,550 --> 00:21:55,068
But you can't get the ammo,
so these bullets were custom made.
297
00:21:55,070 --> 00:21:58,628
You can buy home-made bullets
like this online, if you know
298
00:21:58,630 --> 00:22:00,348
where to look.
299
00:22:00,350 --> 00:22:05,108
Tosh, get a hold of Sandy.
Tell to check gun club members,
300
00:22:05,110 --> 00:22:08,828
collectors. See if any of them
have got a Walther P38
301
00:22:08,830 --> 00:22:10,668
or make their own ammo.
302
00:22:10,670 --> 00:22:12,908
It's probably in the sea by now.
303
00:22:12,910 --> 00:22:15,430
Aye, well, humour me. OK.
304
00:22:19,790 --> 00:22:22,748
There's more online about
Alex Galbraith being shot.
305
00:22:22,750 --> 00:22:24,988
I still can't believe it.
306
00:22:24,990 --> 00:22:29,108
I'll try to call Merran tonight.
Erm, see if you just sign
307
00:22:29,110 --> 00:22:31,828
all of those, and then at the end
of January, your company tax
308
00:22:31,830 --> 00:22:34,108
will be due and you can just do
it online.
309
00:22:34,110 --> 00:22:36,668
Thank you.
No problem.
310
00:22:36,670 --> 00:22:39,908
Though, you'd be better paying
for an accountant, Rasha,
311
00:22:39,910 --> 00:22:42,948
because that stuff will
really do your head in.
312
00:22:42,950 --> 00:22:45,988
My dad doesn't want to spend
the money. Huh!
313
00:22:45,990 --> 00:22:48,670
Well, maybe you should make him.
314
00:22:49,710 --> 00:22:51,630
CAR PULLS UP
315
00:23:03,670 --> 00:23:05,430
Thanks, Molly.
316
00:23:09,950 --> 00:23:12,308
Is that the Nassan family? Aye.
317
00:23:12,310 --> 00:23:17,228
I am helping Rasha get her head
around being VAT registered.
318
00:23:17,230 --> 00:23:19,748
I take it they know about
Alex Galbraith?
319
00:23:19,750 --> 00:23:22,230
Aye, they were quite upset,
they considered him a friend.
320
00:23:24,310 --> 00:23:27,268
You not so much?
Is that what this is about?
321
00:23:27,270 --> 00:23:29,068
I'm pissed off about Donna Killick.
322
00:23:29,070 --> 00:23:30,468
What do you expect?
323
00:23:30,470 --> 00:23:32,428
She kills my sister and then
she gets to come home
324
00:23:32,430 --> 00:23:34,708
and die in her own bed?! Mum.
325
00:23:34,710 --> 00:23:39,028
Look, I know Galbraith was only
doing his job, but I wish he'd shown
326
00:23:39,030 --> 00:23:41,748
as much compassion for Molly
and me as he did for Donna.
327
00:23:41,750 --> 00:23:44,668
I hear you, but I'm still going
to need the list of the people
328
00:23:44,670 --> 00:23:46,148
in your pressure group.
329
00:23:46,150 --> 00:23:47,988
I've got a petition with 2,000
names on it.
330
00:23:47,990 --> 00:23:49,510
You want that as well?
331
00:23:52,990 --> 00:23:55,548
I'll get you
the list. Thanks.
332
00:23:55,550 --> 00:23:57,230
PHONE BUZZES
333
00:23:59,510 --> 00:24:03,668
Tosh. I'm looking at the break-in
report - the Galbraith case
334
00:24:03,670 --> 00:24:06,308
file that went missing
was a custody case.
335
00:24:06,310 --> 00:24:10,388
Kyle and Lynda Morton. Yeah, Fiona
Bedford mentioned her.
336
00:24:10,390 --> 00:24:13,148
So you should speak to Lynda Morton.
337
00:24:13,150 --> 00:24:15,590
Find out where she was this morning.
338
00:24:19,630 --> 00:24:21,710
Hello. Hi. Hi.
339
00:24:24,750 --> 00:24:27,030
THEY SPEAK ARABIC
340
00:24:28,790 --> 00:24:33,348
My mother would
like to know if Mr Galbraith's death
341
00:24:33,350 --> 00:24:38,628
had anything to do with the fact
that he was helping us?
342
00:24:38,630 --> 00:24:41,150
Oh, no - we have no evidence
to suggest that.
343
00:24:43,790 --> 00:24:45,828
THEY SPEAK ARABIC
344
00:24:45,830 --> 00:24:47,190
Thank you.
345
00:24:54,310 --> 00:24:55,790
DOG BARKS
346
00:24:59,230 --> 00:25:00,870
Lynda?
347
00:25:02,430 --> 00:25:04,510
Hey, there's a back gate.
348
00:25:21,910 --> 00:25:23,390
Hello?
349
00:25:25,390 --> 00:25:27,870
Hello, police.
Anyone here?
350
00:25:45,910 --> 00:25:47,510
Lynda?
351
00:26:07,750 --> 00:26:08,870
Lynda?
352
00:26:11,390 --> 00:26:13,150
Lynda, are you OK?
353
00:26:27,790 --> 00:26:29,510
What happened to your hand?
354
00:26:31,190 --> 00:26:32,550
I cut myself.
355
00:26:35,150 --> 00:26:37,190
Looks like it need stitches.
356
00:26:41,470 --> 00:26:45,748
You know Alex Galbraith, don't you,
from your custody case?
357
00:26:45,750 --> 00:26:49,150
So? You haven't heard what happened
to him, then?
358
00:26:50,830 --> 00:26:53,310
No, what? He's been killed.
359
00:26:54,510 --> 00:26:55,990
Someone shot him.
360
00:26:57,390 --> 00:26:59,270
When was the last time you saw him?
361
00:27:02,710 --> 00:27:05,790
Erm, this morning.
362
00:27:08,110 --> 00:27:11,068
I went to go and have it out
with him about my kids
363
00:27:11,070 --> 00:27:13,230
but he didn't want to speak to me.
364
00:27:14,870 --> 00:27:17,990
And after that? I came back here.
365
00:27:20,710 --> 00:27:23,908
I felt pretty low, so I took a
sleeping tablet.
366
00:27:23,910 --> 00:27:25,948
There was a
break-in at his house
367
00:27:25,950 --> 00:27:29,270
recently, and a file relating
to your case was taken.
368
00:27:30,590 --> 00:27:32,668
What?
369
00:27:32,670 --> 00:27:34,630
What happened, Lynda?
370
00:27:37,630 --> 00:27:39,188
You weren't always like this,
371
00:27:39,190 --> 00:27:41,110
were you? No, I wasn't.
372
00:27:44,390 --> 00:27:48,790
But I'm...I'm trying to get better,
I really am.
373
00:28:03,430 --> 00:28:06,750
I've got Eve on CCTV at the time
of the shooting.
374
00:28:10,790 --> 00:28:12,308
OK.
375
00:28:12,310 --> 00:28:16,028
And what about her campaign manager?
Niven Guthrie was at his engineering
376
00:28:16,030 --> 00:28:19,788
plant. His brother, Struan,
has already given a statement.
377
00:28:19,790 --> 00:28:22,628
I thought he had a building firm.
He's got a stake in half
378
00:28:22,630 --> 00:28:24,188
the businesses on Shetland.
379
00:28:24,190 --> 00:28:27,148
And an OBE. Looks like he's throwing
everything he's got
380
00:28:27,150 --> 00:28:28,868
into Eve's campaign.
381
00:28:28,870 --> 00:28:31,148
He won't be happy till he's got
a statue of himself
382
00:28:31,150 --> 00:28:33,108
at the Market Cross.
383
00:28:33,110 --> 00:28:35,428
OK, is there any trace of the gun?
384
00:28:35,430 --> 00:28:37,748
Not from our register
of gun owners.
385
00:28:37,750 --> 00:28:40,228
We do have a couple of collectors,
but none with a
386
00:28:40,230 --> 00:28:41,828
World War II Walther.
387
00:28:41,830 --> 00:28:44,668
As for the bullet maker,
we're looking for a machinist
388
00:28:44,670 --> 00:28:47,708
or maybe an engineer, but again,
nobody on Shetland seems
389
00:28:47,710 --> 00:28:49,228
to fit the bill.
390
00:28:49,230 --> 00:28:51,068
Got a wee problem. Local lad.
391
00:28:51,070 --> 00:28:52,348
Fraser Creggan.
392
00:28:52,350 --> 00:28:55,148
He's been posting about
the Galbraith killing online.
393
00:28:55,150 --> 00:28:56,910
I think you should take a look.
394
00:29:00,950 --> 00:29:02,748
True Crime Crazy.
395
00:29:02,750 --> 00:29:03,990
Yeah, look at this.
396
00:29:07,110 --> 00:29:09,788
OK, so that must have been him
this morning.
397
00:29:09,790 --> 00:29:11,188
Hang on.
398
00:29:11,190 --> 00:29:15,948
Creggan - we've got a Logan Creggan
on our register of gun owners.
399
00:29:15,950 --> 00:29:18,548
OK, we'll find out
if they're related and, Billy,
400
00:29:18,550 --> 00:29:21,388
shut this site down, pronto.
401
00:29:21,390 --> 00:29:23,588
Lynda doesn't
have an alibi.
402
00:29:23,590 --> 00:29:26,148
She was alone in her flat,
but to be honest, I can't see
403
00:29:26,150 --> 00:29:27,748
her shooting anyone.
404
00:29:27,750 --> 00:29:29,070
HE SIGHS
405
00:29:30,270 --> 00:29:32,988
I mean, she might know somebody
that would.
406
00:29:32,990 --> 00:29:34,550
PHONE RINGS
407
00:29:36,390 --> 00:29:39,070
OK, let's call it a night.
408
00:29:40,270 --> 00:29:42,590
See you all bright and breezy
in the morning.
409
00:29:44,870 --> 00:29:47,668
Cassie. The eagle has landed.
410
00:29:47,670 --> 00:29:50,508
But I can't get him to eat anything.
He keeps saying he's already eaten,
411
00:29:50,510 --> 00:29:52,748
but he hasn't.
412
00:29:52,750 --> 00:29:54,310
All right, erm...
413
00:29:55,790 --> 00:29:59,828
Don't worry, I'll - I'll pick
something up on the way home.
414
00:29:59,830 --> 00:30:01,950
OK? Bye.
415
00:30:11,910 --> 00:30:13,310
How are you holding up?
416
00:30:17,870 --> 00:30:19,630
I've had better days, Tosh.
417
00:30:22,950 --> 00:30:25,910
If you need to talk,
I'm a good listener.
418
00:30:27,350 --> 00:30:29,750
Thanks, I may take you up on that.
419
00:30:32,590 --> 00:30:34,348
Night-night.
420
00:30:34,350 --> 00:30:35,630
Night.
421
00:30:46,230 --> 00:30:48,190
HORN BLARES
422
00:30:56,830 --> 00:30:58,188
Hey, Carrie.
423
00:30:58,190 --> 00:31:01,748
Oh, I didn't know you were on this
shift. Proverbial bad penny.
424
00:31:01,750 --> 00:31:03,028
What's for dinner?
425
00:31:03,030 --> 00:31:05,148
I hope it's not that
slow-cooked lamb thing again.
426
00:31:05,150 --> 00:31:06,868
Shite on toast, will that do you?
427
00:31:06,870 --> 00:31:08,428
I tell you what...
428
00:31:08,430 --> 00:31:10,148
Take a good look at this
handsome face.
429
00:31:10,150 --> 00:31:11,828
You might not be seeing it
much longer.
430
00:31:11,830 --> 00:31:14,550
Oh, yeah, you won the lottery,
then? Could be.
431
00:31:39,910 --> 00:31:41,950
Aye, you're right.
432
00:31:45,990 --> 00:31:47,988
And I'm serious, as well.
433
00:31:47,990 --> 00:31:49,828
Aye.
434
00:31:49,830 --> 00:31:52,270
Well, that's your choice,
but you'll regret it.
435
00:31:53,750 --> 00:31:55,228
You OK?
436
00:31:55,230 --> 00:31:57,990
Aye, sure, no worries.
Good.
437
00:32:10,990 --> 00:32:12,628
What are you doing here?
438
00:32:12,630 --> 00:32:15,068
Shouldn't you be in Fair Isle?
439
00:32:15,070 --> 00:32:17,548
What, you not heard about Alex
Galbraith?
440
00:32:17,550 --> 00:32:18,988
Well, I heard.
441
00:32:18,990 --> 00:32:22,988
I just thought you'd stay
longer. Cassie is bringing my dad
442
00:32:22,990 --> 00:32:25,108
home so that I can keep an eye
on him for a wee while.
443
00:32:25,110 --> 00:32:28,590
His memory's really - it's not
great.
444
00:32:29,830 --> 00:32:31,708
So he's going to be staying
with us for a wee while.
445
00:32:31,710 --> 00:32:34,628
You OK with that?
Aye, sure.
446
00:32:34,630 --> 00:32:36,270
Oh, let me get you a drink.
447
00:32:43,270 --> 00:32:44,668
On the house.
448
00:32:44,670 --> 00:32:47,268
You're never going to make a profit
if you keep doing that.
449
00:32:47,270 --> 00:32:48,870
Oh, that's OK, it's your money.
450
00:32:51,190 --> 00:32:52,710
How was it?
451
00:32:54,070 --> 00:32:55,590
Aye, we got through it.
452
00:32:57,230 --> 00:32:59,228
And her friends got to say goodbye.
453
00:32:59,230 --> 00:33:01,108
You know, so...
454
00:33:01,110 --> 00:33:05,150
And Cass? Yeah,
she did really well.
455
00:33:08,070 --> 00:33:11,028
You're going to need time to grieve
too, you know?
456
00:33:11,030 --> 00:33:12,470
HE SIGHS
457
00:33:14,110 --> 00:33:15,550
And there's that.
458
00:33:17,510 --> 00:33:18,750
Aye, and there's that.
459
00:33:19,790 --> 00:33:21,508
She's definitely coming back, then?
460
00:33:21,510 --> 00:33:23,748
Yeah, there's nothing I can do
about it, Duncan.
461
00:33:23,750 --> 00:33:26,348
No, I know. Got enough
on your plate.
462
00:33:26,350 --> 00:33:29,348
Yeah, but you know, try
not to think about it.
463
00:33:29,350 --> 00:33:31,188
Because the truth is,
464
00:33:31,190 --> 00:33:33,110
she's not going to be here that
long.
465
00:33:37,510 --> 00:33:42,710
Look, you got any food I could take
away? That pasta thing you do.
466
00:33:44,110 --> 00:33:45,270
That pasta thing?
467
00:33:47,190 --> 00:33:48,230
Sure.
468
00:33:59,950 --> 00:34:01,630
DOOR OPENS
469
00:34:06,470 --> 00:34:08,670
He's been sitting there
since we got back.
470
00:34:11,750 --> 00:34:13,468
Dad.
471
00:34:13,470 --> 00:34:14,670
I got some food.
472
00:34:17,390 --> 00:34:19,110
Listen, I got a call.
473
00:34:20,270 --> 00:34:22,468
They want me back at work.
474
00:34:22,470 --> 00:34:23,830
I have to go in the morning.
475
00:34:25,030 --> 00:34:26,668
Of course.
476
00:34:26,670 --> 00:34:29,030
Don't you worry about us,
we're going to be fine.
477
00:34:38,030 --> 00:34:39,750
LOUD BANGING
478
00:34:43,910 --> 00:34:45,830
BANGING CONTINUES
479
00:34:52,910 --> 00:34:56,068
I heard you were talking to the
cops.
480
00:34:56,070 --> 00:34:58,228
They were asking about Alex
Galbraith.
481
00:34:58,230 --> 00:35:00,468
You'd better not have mentioned my
name in any part
482
00:35:00,470 --> 00:35:03,028
of that conversation, Lynda.
483
00:35:03,030 --> 00:35:04,630
I fucking mean it.
484
00:35:05,630 --> 00:35:09,908
If you've dropped me in any of
that, we're both screwed.
485
00:35:09,910 --> 00:35:11,430
I didn't, I promise.
486
00:35:15,110 --> 00:35:16,350
Anything to drink?
487
00:35:25,070 --> 00:35:26,308
TV PLAYS
488
00:35:26,310 --> 00:35:27,830
THUD
489
00:35:35,470 --> 00:35:37,230
Kids, is that you?
490
00:35:46,990 --> 00:35:48,750
Anybody there?
491
00:35:53,070 --> 00:35:54,630
THUD
492
00:35:57,870 --> 00:35:59,510
I've called the police.
493
00:36:03,710 --> 00:36:05,510
THUD
494
00:36:37,390 --> 00:36:38,430
SPLASH
495
00:36:44,990 --> 00:36:47,028
Morning.
Morning.
496
00:36:47,030 --> 00:36:51,068
Erm, I was going over Galbraith's
cases last night. On the custody
497
00:36:51,070 --> 00:36:54,748
case, he made a note that there's
evidence linking Lynda Morton
498
00:36:54,750 --> 00:36:56,188
to local drug dealers.
499
00:36:56,190 --> 00:36:58,428
He didn't use it in court.
He didn't need to.
500
00:36:58,430 --> 00:37:01,628
But you might be right
about her knowing the shooter.
501
00:37:01,630 --> 00:37:05,868
Well, might help explain the
break-in at the Galbraith house.
502
00:37:05,870 --> 00:37:08,790
Here, go and have a look and see
who she was mixing with.
503
00:37:11,590 --> 00:37:15,828
So I checked if Logan Creggan
has any links to Galbraith.
504
00:37:15,830 --> 00:37:19,588
It appears Creggan asked Galbraith
to represent him, a few years back.
505
00:37:19,590 --> 00:37:21,308
He refused.
506
00:37:21,310 --> 00:37:23,668
I don't know
why, or what the case was.
507
00:37:23,670 --> 00:37:26,270
I thought he was the guy
who would help anybody.
508
00:37:37,710 --> 00:37:39,550
DOOR SHUTS
509
00:37:43,310 --> 00:37:47,268
Logan Creggan? I'm DI Perez, do
you mind if I have a word
510
00:37:47,270 --> 00:37:48,828
with your boy?
511
00:37:48,830 --> 00:37:52,030
What about? This about Galbraith?
512
00:37:53,430 --> 00:37:58,828
Why do you say that? It's something
else happened in Shetland this week.
513
00:37:58,830 --> 00:38:01,550
I believe you've got guns
in your house.
514
00:38:13,190 --> 00:38:14,628
I just cleaned it.
515
00:38:14,630 --> 00:38:17,188
A habit I picked up in the Forces.
516
00:38:17,190 --> 00:38:20,910
How long did you serve? Ten years.
517
00:38:25,190 --> 00:38:27,310
Oh, you'll be the Crime Voyager.
518
00:38:32,110 --> 00:38:34,868
You asked Alex Galbraith
to represent you in a case
519
00:38:34,870 --> 00:38:37,468
a while back.
What was that about?
520
00:38:37,470 --> 00:38:39,788
It's private.
521
00:38:39,790 --> 00:38:41,230
Not any more.
522
00:38:42,990 --> 00:38:45,948
I got a letter from the
Service Prosecuting Authority saying
523
00:38:45,950 --> 00:38:48,350
I was being investigated by I.H.A.T..
524
00:38:49,830 --> 00:38:51,830
Historic Allegations Team?
525
00:38:53,470 --> 00:38:56,470
In relation to what? It didn't
share that information.
526
00:38:58,030 --> 00:38:59,988
And then they dropped the charges.
527
00:38:59,990 --> 00:39:02,390
Well, he must have had some idea.
528
00:39:06,070 --> 00:39:09,708
Probably the mistreatment
of detainees in Iraq.
529
00:39:09,710 --> 00:39:11,948
People were coming
out of the woodwork,
530
00:39:11,950 --> 00:39:14,908
claiming they were tortured, looking
for compensation.
531
00:39:14,910 --> 00:39:18,468
Couldn't wait to crucify
people like me.
532
00:39:18,470 --> 00:39:20,870
Are you saying stuff
like that didn't happen?
533
00:39:22,790 --> 00:39:24,070
No.
534
00:39:25,230 --> 00:39:26,870
Just not by me.
535
00:39:28,750 --> 00:39:32,108
But Alex Galbraith
wouldn't represent you?
536
00:39:32,110 --> 00:39:35,548
I had known Alex
since we were teenagers.
537
00:39:35,550 --> 00:39:38,668
And we were pretty close for a time.
538
00:39:38,670 --> 00:39:40,828
Everyone deserves a defence,
539
00:39:40,830 --> 00:39:43,590
no matter their crime -
that's what he always said.
540
00:39:45,910 --> 00:39:48,630
Turns out, he meant everyone
except me.
541
00:39:49,910 --> 00:39:51,510
Did that annoy you?
542
00:39:52,590 --> 00:39:54,230
Not enough to shoot him.
543
00:39:57,310 --> 00:39:59,828
Where were you yesterday morning
about 11?
544
00:39:59,830 --> 00:40:01,590
I was setting rabbit traps.
545
00:40:03,190 --> 00:40:05,030
Your wife back you up?
546
00:40:06,110 --> 00:40:07,788
We're separated.
547
00:40:07,790 --> 00:40:10,270
She's on the mainland, Golspie.
548
00:40:11,510 --> 00:40:15,508
You'll just have to take
my word for it.
549
00:40:15,510 --> 00:40:17,830
Mind if I have a quick word
with Fraser?
550
00:40:28,950 --> 00:40:31,268
Is that Leopold and Loeb?
551
00:40:31,270 --> 00:40:33,748
You've heard of them?
552
00:40:33,750 --> 00:40:34,910
Aye.
553
00:40:36,710 --> 00:40:41,948
Didn't they believe in nature's
concept of Ubermenschen,
554
00:40:41,950 --> 00:40:45,548
and that they were above the moral
authority of ordinary people,
555
00:40:45,550 --> 00:40:49,108
and then they killed a 14-year-old
boy to prove it?
556
00:40:49,110 --> 00:40:51,830
Bit more to it than that. Is there?
557
00:40:52,990 --> 00:40:54,988
Yeah, it's a pity that they
left a pair of glasses
558
00:40:54,990 --> 00:40:56,908
at the crime scene.
559
00:40:56,910 --> 00:40:59,828
Not very Ubermenschen, that,
was it?
560
00:40:59,830 --> 00:41:02,868
As far as I can see, they
were a couple of sick bastards.
561
00:41:02,870 --> 00:41:06,988
Fraser, on your website, you've
posted photographs
562
00:41:06,990 --> 00:41:09,548
of police officers working on the
Galbraith case.
563
00:41:09,550 --> 00:41:11,828
You can't do that.
564
00:41:11,830 --> 00:41:13,748
It's an ongoing investigation,
565
00:41:13,750 --> 00:41:15,668
and you have to stay out of it,
OK?
566
00:41:15,670 --> 00:41:18,030
He will, I'll make sure of it.
567
00:41:19,790 --> 00:41:22,308
Must be exciting for you.
568
00:41:22,310 --> 00:41:25,668
Having a perfect murder to solve.
569
00:41:25,670 --> 00:41:27,590
Who said it was perfect?
570
00:41:40,030 --> 00:41:44,108
From what the neighbours say, Linda
had a regular visitor who they think
571
00:41:44,110 --> 00:41:47,668
looked a bit shifty. I've asked drug
enforcement if she's on their radar.
572
00:41:47,670 --> 00:41:48,868
Good.
573
00:41:48,870 --> 00:41:52,068
Get in touch with the service
prosecuting authority.
574
00:41:52,070 --> 00:41:54,188
Logan Creggan was under
investigation and I want
575
00:41:54,190 --> 00:41:55,948
to know the details.
576
00:41:55,950 --> 00:41:58,428
Also, he doesn't have an alibi.
577
00:41:58,430 --> 00:42:01,308
And it's just possible that Eve's
position on war crimes
578
00:42:01,310 --> 00:42:05,428
has just opened up some old wounds.
579
00:42:05,430 --> 00:42:08,908
And talk to Fraser's teachers,
as well. Get some background on him.
580
00:42:08,910 --> 00:42:10,388
I don't have time.
581
00:42:10,390 --> 00:42:13,548
Why don't you get a uniform
over there? Just take a look.
582
00:42:13,550 --> 00:42:17,348
It's on the road to Hellister.
What's on the road to Hellister?
583
00:42:17,350 --> 00:42:18,630
A break-in.
584
00:42:20,670 --> 00:42:22,668
That's not far from
Galbraith's house.
585
00:42:22,670 --> 00:42:24,350
What was taken? A drone.
586
00:42:27,630 --> 00:42:30,428
I thought it was just a door
banging that I'd left open.
587
00:42:30,430 --> 00:42:33,348
No. Looks like somebody forced it.
588
00:42:33,350 --> 00:42:38,028
What does your husband
use the drone for? Photography.
589
00:42:38,030 --> 00:42:40,228
It's his hobby.
590
00:42:40,230 --> 00:42:42,068
And when did he last use it?
591
00:42:42,070 --> 00:42:45,668
Yesterday morning. He was out
flying up and down the coast.
592
00:42:45,670 --> 00:42:47,948
So he would have passed
over the Galbraith house?
593
00:42:47,950 --> 00:42:49,468
I would think so.
594
00:42:49,470 --> 00:42:52,668
Is he around?
I'd like to have a quick word.
595
00:42:52,670 --> 00:42:54,788
He's at work.
596
00:42:54,790 --> 00:42:56,868
He mentioned seeing anything?
597
00:42:56,870 --> 00:42:59,710
If he had, I think he would
have said.
598
00:43:03,950 --> 00:43:05,790
Is that blood?
599
00:43:06,870 --> 00:43:09,988
Sandy, can you get
a sample of that?
600
00:43:09,990 --> 00:43:13,028
Of course. Do you have a
contact number for him?
601
00:43:13,030 --> 00:43:14,788
I'd really like to speak to him.
602
00:43:14,790 --> 00:43:16,628
That might be difficult.
603
00:43:16,630 --> 00:43:20,030
He's doing maintenance
on a Ninian pipeline.
604
00:43:32,350 --> 00:43:34,748
Eamon.
605
00:43:34,750 --> 00:43:36,268
Are you feeling OK?
606
00:43:36,270 --> 00:43:39,468
Are you up for this?
Of course, why are you asking?
607
00:43:39,470 --> 00:43:41,828
I'm just making sure
you're in the right frame of mind.
608
00:43:41,830 --> 00:43:43,628
You seemed a bit on edge last night.
609
00:43:43,630 --> 00:43:45,710
No, it was just a domestic, eh.
610
00:43:47,550 --> 00:43:48,710
OK.
611
00:44:09,630 --> 00:44:12,428
OK, Eamon, the dive depth will be
200 metres. You guys
612
00:44:12,430 --> 00:44:14,030
happy with everything?
613
00:44:23,990 --> 00:44:27,668
Listen, it's possible that this guy
Eamon Gauldie
614
00:44:27,670 --> 00:44:31,988
has inadvertently filmed
the killer leaving the crime scene,
615
00:44:31,990 --> 00:44:34,348
and that's who's taken the drone.
616
00:44:34,350 --> 00:44:36,308
If that's the case,
we need to find him. Yeah?
617
00:44:36,310 --> 00:44:39,028
Thank you. Sure.
618
00:44:39,030 --> 00:44:40,948
Gauldie has started his dive.
619
00:44:40,950 --> 00:44:43,068
But I did a quick background check.
620
00:44:43,070 --> 00:44:46,228
He was involved in a court
case a few years ago.
621
00:44:46,230 --> 00:44:47,988
Assault.
622
00:44:47,990 --> 00:44:49,308
Don't tell me -
623
00:44:49,310 --> 00:44:51,988
Galbraith defended him? No.
624
00:44:51,990 --> 00:44:54,988
Galbraith represented the other guy.
625
00:44:54,990 --> 00:44:57,108
Tell them to bring him back up.
626
00:44:57,110 --> 00:44:59,390
PHONE RINGS
627
00:45:01,630 --> 00:45:03,628
PHONE CONVERSATION: Are you OK?
628
00:45:03,630 --> 00:45:05,470
Hang on, just slow down.
629
00:45:08,750 --> 00:45:10,628
And you saw this just now?
630
00:45:10,630 --> 00:45:12,390
Look, I will. I promise.
631
00:45:14,110 --> 00:45:15,590
That was Kate.
632
00:45:16,630 --> 00:45:19,388
The Chronicle have just published
crime-scene photographs
633
00:45:19,390 --> 00:45:20,950
of her sister online.
634
00:45:24,630 --> 00:45:27,788
These were never released
to the public.
635
00:45:27,790 --> 00:45:30,188
How the hell did they get
hold of them?
636
00:45:30,190 --> 00:45:33,390
Somebody must have hacked
into our system and downloaded them.
637
00:45:34,750 --> 00:45:37,070
Billy, get MacBay in here now.
638
00:45:41,670 --> 00:45:43,508
Where did you get these images?
639
00:45:43,510 --> 00:45:46,268
They were posted through the front
door of the office.
640
00:45:46,270 --> 00:45:47,988
No stamp.
641
00:45:47,990 --> 00:45:50,828
Probably someone sympathetic
to the Kilmuir family.
642
00:45:50,830 --> 00:45:52,388
Aye.
643
00:45:52,390 --> 00:45:56,548
Somebody looking to pour fuel
on the fire over Donna's release and
644
00:45:56,550 --> 00:45:59,228
you were just happy to oblige.
645
00:45:59,230 --> 00:46:01,308
It's in the public interest.
646
00:46:01,310 --> 00:46:02,830
No, it's heartless.
647
00:46:03,830 --> 00:46:06,228
These are police property
and you're going to take them
648
00:46:06,230 --> 00:46:08,630
down and you're going to do it now.
649
00:46:12,830 --> 00:46:14,908
Billy.
650
00:46:14,910 --> 00:46:18,308
These have been printed out
on a computer - scanned, maybe.
651
00:46:18,310 --> 00:46:21,228
Check if the originals are still
with Cora at the mortuary.
652
00:46:21,230 --> 00:46:24,268
And then get on to the Digital
Investigation Team in Aberdeen.
653
00:46:24,270 --> 00:46:27,188
If they were downloaded, we need
be able to trace who by.
654
00:46:27,190 --> 00:46:28,988
No, they're snowed under.
655
00:46:28,990 --> 00:46:31,548
It'll be weeks before they
get to us.
656
00:46:31,550 --> 00:46:33,948
Donnie could do it.
657
00:46:33,950 --> 00:46:36,708
It's what he does - he's half man,
half laptop.
658
00:46:36,710 --> 00:46:38,590
Might speed things up.
659
00:46:40,630 --> 00:46:42,948
OK. Check that everything's above
board,
660
00:46:42,950 --> 00:46:45,628
because if we need to use anything
that he discovers, we cannae
661
00:46:45,630 --> 00:46:49,148
risk it being thrown out. And I
don't know if this is significant,
662
00:46:49,150 --> 00:46:52,388
but Fraser Creggan once hacked
into his school computer system -
663
00:46:52,390 --> 00:46:55,468
you know, got himself expelled.
And he's smart enough not
664
00:46:55,470 --> 00:46:57,750
to put them up on his own website.
665
00:47:05,390 --> 00:47:07,308
Hi.
666
00:47:07,310 --> 00:47:08,510
Hi, Molly.
667
00:47:10,550 --> 00:47:13,668
I suppose you've heard that
photographs of Molly's aunt
668
00:47:13,670 --> 00:47:14,868
were posted online.
669
00:47:14,870 --> 00:47:17,868
They were copied and left
at the Chronicle, but someone hacked
670
00:47:17,870 --> 00:47:20,668
into our system to get them
in the first place.
671
00:47:20,670 --> 00:47:22,508
I can't help you. OK.
672
00:47:22,510 --> 00:47:24,348
Where were you yesterday
before you went
673
00:47:24,350 --> 00:47:26,748
up to the Galbraith place?
674
00:47:26,750 --> 00:47:28,988
With me.
675
00:47:28,990 --> 00:47:30,790
We were here together.
676
00:47:35,110 --> 00:47:38,908
OK. Fraser, I'm going to have
to confiscate your desktop,
677
00:47:38,910 --> 00:47:42,188
your smartphone and any other
devices you have. You can have them
678
00:47:42,190 --> 00:47:45,548
back once we've run a check
on them.
679
00:47:45,550 --> 00:47:47,390
Didn't do anything!
680
00:47:57,670 --> 00:48:00,628
My boy had nothing to do
with Galbraith's death.
681
00:48:00,630 --> 00:48:02,388
I never said he did.
682
00:48:02,390 --> 00:48:04,908
No, but it's what you think.
683
00:48:04,910 --> 00:48:09,628
What I think is that he's fascinated
by people who do bad things.
684
00:48:09,630 --> 00:48:13,590
But you'd have a much better
idea why that is than me.
685
00:48:23,350 --> 00:48:27,028
Take a look at this desktop - see
if the owner hacked into our system.
686
00:48:27,030 --> 00:48:29,868
Also, we've got some images
of Lizzie Kilmuir.
687
00:48:29,870 --> 00:48:31,868
Is it possible to find out which
device
688
00:48:31,870 --> 00:48:33,628
they were printed or scanned
on?
689
00:48:33,630 --> 00:48:35,550
Yeah. Er, I'll see what I can do.
690
00:48:40,470 --> 00:48:42,990
And the main office is off limits.
691
00:48:44,150 --> 00:48:46,510
Oh, yeah, that's not a problem.
692
00:48:56,230 --> 00:48:58,868
Come on, let's get our stuff
together.
693
00:48:58,870 --> 00:49:00,750
They've said we can go home.
694
00:49:02,790 --> 00:49:05,428
I can't go back to that house.
695
00:49:05,430 --> 00:49:08,148
We don't have a choice, darling.
696
00:49:08,150 --> 00:49:10,508
Where else will we go?
697
00:49:10,510 --> 00:49:11,910
It's not safe.
698
00:49:13,350 --> 00:49:16,028
There'll be security all
around the house.
699
00:49:16,030 --> 00:49:19,630
We will be the safest people
in Shetland. I'm not going back.
700
00:49:37,030 --> 00:49:39,948
What the hell are you playing at,
huh? Where did you get that?
701
00:49:39,950 --> 00:49:41,068
Molly gave me it.
702
00:49:41,070 --> 00:49:44,028
You need to stop posting this shit!
703
00:49:44,030 --> 00:49:46,868
You're just attracting attention
to yourself.
704
00:49:46,870 --> 00:49:48,468
They think you're a fucking weirdo.
705
00:49:48,470 --> 00:49:49,948
I'm a weirdo?
706
00:49:49,950 --> 00:49:53,068
It's not me screaming and crying
in his sleep, drinking
707
00:49:53,070 --> 00:49:54,350
himself to death.
708
00:49:55,670 --> 00:49:57,588
I love you, boy!
709
00:49:57,590 --> 00:50:01,110
But you ever speak to me like that
again and I'll... What?
710
00:50:07,190 --> 00:50:11,510
I just...don't want them accusing
you of something you haven't done.
711
00:50:25,630 --> 00:50:27,468
They're bringing him back up.
712
00:50:27,470 --> 00:50:29,388
Problem? Not sure.
713
00:50:29,390 --> 00:50:31,310
They'll be needing fed, though.
714
00:50:54,270 --> 00:50:55,950
Grub's up.
715
00:51:22,310 --> 00:51:24,708
Hi. Is everything OK?
716
00:51:24,710 --> 00:51:26,070
I'm sorry, Jimmy.
717
00:51:27,310 --> 00:51:29,188
She won't go home.
718
00:51:29,190 --> 00:51:30,748
She's in the bathroom.
719
00:51:30,750 --> 00:51:32,268
She won't talk.
720
00:51:32,270 --> 00:51:34,588
Oh, um...
721
00:51:34,590 --> 00:51:37,630
OK, I'll-I'll give it a go.
722
00:51:45,270 --> 00:51:46,708
KNOCKS AT DOOR
723
00:51:46,710 --> 00:51:50,508
Hey, Merran, it's Jimmy Perez.
724
00:51:50,510 --> 00:51:53,548
Your mum says that you...
725
00:51:53,550 --> 00:51:55,948
..you don't want to go home.
726
00:51:55,950 --> 00:51:56,990
Is that right?
727
00:52:00,070 --> 00:52:02,870
You know, I really don't blame
you.
728
00:52:05,230 --> 00:52:07,908
Because when you lose somebody
729
00:52:07,910 --> 00:52:10,110
who's that close to you and you
love...
730
00:52:13,790 --> 00:52:15,628
It's...
731
00:52:15,630 --> 00:52:18,510
It's like the world just stopped.
732
00:52:25,990 --> 00:52:27,550
It's exhausting.
733
00:52:28,990 --> 00:52:30,990
Because nobody gets it.
734
00:52:32,590 --> 00:52:33,990
Not really.
735
00:52:37,230 --> 00:52:40,988
You've just got to try and keep on
going,
736
00:52:40,990 --> 00:52:44,108
regardless of how hard it is,
because,
737
00:52:44,110 --> 00:52:46,350
honestly, there's
nothing else to be done.
738
00:53:26,270 --> 00:53:30,708
When are we going to get a DNA hit
on the blood from the garage?
739
00:53:30,710 --> 00:53:33,150
That'll be a couple of days.
740
00:53:34,190 --> 00:53:36,188
I'll chase it.
741
00:53:36,190 --> 00:53:38,390
Drug enforcement
have got nothing on Lynda.
742
00:53:42,270 --> 00:53:43,908
Billy.
743
00:53:43,910 --> 00:53:47,108
Gauldie - he's going
to be in a decompression chamber
744
00:53:47,110 --> 00:53:49,788
for a few days.
Nothing we can do about that.
745
00:53:49,790 --> 00:53:53,068
You want me to call the dive boat,
see if we can talk to him?
746
00:53:53,070 --> 00:53:54,430
Do it.
747
00:53:55,790 --> 00:53:57,548
We can't accept calls from onshore.
748
00:53:57,550 --> 00:54:00,388
Tell them we'll divert the call
from the bridge.
749
00:54:00,390 --> 00:54:04,068
OK, but we need
time to isolate him first.
750
00:54:04,070 --> 00:54:05,230
OK.
751
00:54:06,990 --> 00:54:08,348
What's the rush?
752
00:54:08,350 --> 00:54:11,070
Can they not wait till
he's out of his chamber?
753
00:54:13,630 --> 00:54:15,708
Just waiting on the dive boat
getting back to us.
754
00:54:15,710 --> 00:54:18,348
Could be a while.
And they say he'll sound like a
755
00:54:18,350 --> 00:54:21,108
chipmunk when we do talk to him.
Jesus, Billy, I don't care what he
756
00:54:21,110 --> 00:54:23,190
sounds like, we just need to speak
to him!
757
00:54:28,350 --> 00:54:32,150
You should go home. Check
on your dad - you've got time.
758
00:54:49,950 --> 00:54:51,590
You're sitting in the dark, Dad.
759
00:54:53,910 --> 00:54:55,630
Broadsword to Danny Boy.
760
00:54:59,390 --> 00:55:01,508
Where Eagles Dare.
761
00:55:01,510 --> 00:55:03,508
It was her favourite.
762
00:55:03,510 --> 00:55:06,190
We saw it when it first came out.
763
00:55:07,190 --> 00:55:09,190
She loved Richard Burton. Ha.
764
00:55:10,470 --> 00:55:13,630
Must have seen it three
or four times.
765
00:55:15,190 --> 00:55:16,668
Aye.
766
00:55:16,670 --> 00:55:18,870
You had a wee bit of competition
there.
767
00:55:22,110 --> 00:55:24,910
I loved her with my very soul.
768
00:55:30,390 --> 00:55:32,830
I couldn't remember her name today.
769
00:55:38,150 --> 00:55:39,430
It's OK, Dad.
770
00:55:42,310 --> 00:55:43,950
It'll be OK.
771
00:55:48,870 --> 00:55:51,988
Eamon, Shetland Police want
to talk to you.
772
00:55:51,990 --> 00:55:55,270
Can you move into chamber two,
so you can take the call in private?
773
00:56:23,910 --> 00:56:25,948
We've got that call coming
in for you, Eamon.
774
00:56:25,950 --> 00:56:27,470
Are you OK to talk?
775
00:56:31,910 --> 00:56:33,708
Argh, argh!
776
00:56:33,710 --> 00:56:35,188
SIREN BLARES
777
00:56:35,190 --> 00:56:36,428
What the fuck's happening?
778
00:56:36,430 --> 00:56:38,670
We're losing pressure.
Check the gases.
779
00:56:40,830 --> 00:56:42,188
Agh!
780
00:56:42,190 --> 00:56:43,830
Argh!
781
00:56:45,430 --> 00:56:46,988
We're losing pressure, Eamon.
782
00:56:46,990 --> 00:56:50,348
Go and isolate the internal valve.
783
00:56:50,350 --> 00:56:52,388
Agh, agh, agh!
784
00:56:52,390 --> 00:56:55,548
Aargh! Aargh!
785
00:56:55,550 --> 00:56:57,228
Now, do it now!
786
00:56:57,230 --> 00:56:59,748
Eamon!
787
00:56:59,750 --> 00:57:02,188
Aargh!
788
00:57:02,190 --> 00:57:04,228
Use more gas, maintain the depth.
789
00:57:04,230 --> 00:57:08,148
I can't secure the valve. Well, get
out there and find the leak.
790
00:57:08,150 --> 00:57:10,028
Now!
791
00:57:10,030 --> 00:57:12,668
Medic and all off-shift life support
personnel
792
00:57:12,670 --> 00:57:14,668
to Sat control immediately.
793
00:57:14,670 --> 00:57:17,230
HE GRUNTS AND SHRIEKS
794
00:57:20,630 --> 00:57:23,348
Isolate the internal valve!
795
00:57:23,350 --> 00:57:25,908
You need to isolate
the internal valve!
796
00:57:25,910 --> 00:57:29,228
Aargh!
797
00:57:29,230 --> 00:57:30,630
Eamon!
798
00:57:31,670 --> 00:57:34,350
HE GROANS AND SHRIEKS
799
00:57:35,950 --> 00:57:37,350
No!
800
00:57:41,190 --> 00:57:44,150
Argh, argh!
58818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.