All language subtitles for Supernatural.S14E06.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,388 --> 00:00:07,222 What just happened? 2 00:00:08,014 --> 00:00:10,183 This is the end of everything. 3 00:00:13,978 --> 00:00:15,146 We had a deal! 4 00:00:15,939 --> 00:00:16,981 Michael. 5 00:00:19,526 --> 00:00:20,652 Thanks for the suit. 6 00:00:22,237 --> 00:00:23,321 I'm useless. 7 00:00:26,074 --> 00:00:26,991 Charlie? 8 00:00:31,621 --> 00:00:34,916 She wasn't cursed. This was. 9 00:00:38,169 --> 00:00:40,088 You have the mind of a hunter. 10 00:00:41,506 --> 00:00:43,174 I don't remember most of what Michael did. 11 00:00:44,509 --> 00:00:46,136 And now he's hurting people. 12 00:00:51,933 --> 00:00:54,352 It's all on me. It's my fault. 13 00:01:13,705 --> 00:01:14,956 Good morning! 14 00:01:56,331 --> 00:01:59,000 Whoa! Whoa! Harper, it's me. 15 00:01:59,083 --> 00:02:00,418 Winston. God! 16 00:02:00,502 --> 00:02:03,129 I'm sorry, I just wanted to make sure 17 00:02:03,213 --> 00:02:06,216 that we were still on for, you know, dinner tonight? 18 00:02:07,258 --> 00:02:08,468 Um... 19 00:02:08,593 --> 00:02:09,886 Yeah. Sure. 20 00:02:10,011 --> 00:02:11,346 Harper! 21 00:02:12,013 --> 00:02:13,515 Are you okay? 22 00:02:13,598 --> 00:02:15,600 I heard a scream. Is this guy causing trouble? 23 00:02:15,683 --> 00:02:18,102 "This guy"? Miles, we went to high school together. 24 00:02:18,186 --> 00:02:20,772 Miles, we talked about you minding your own business, didn't we? 25 00:02:22,774 --> 00:02:24,567 Put the stapler down. 26 00:02:28,947 --> 00:02:30,198 I heard a scream. 27 00:02:37,372 --> 00:02:38,748 Guy's always been creepy. 28 00:02:38,832 --> 00:02:41,417 He's just overreacting because nothing ever happens here. 29 00:02:41,501 --> 00:02:44,045 Nobody comes to the library anymore, 30 00:02:44,128 --> 00:02:45,797 not even for story time. 31 00:02:46,756 --> 00:02:48,132 Isn't that sad? 32 00:02:50,051 --> 00:02:51,094 Well, I'm here. 33 00:02:51,678 --> 00:02:52,804 I'll see you tonight. 34 00:02:52,887 --> 00:02:54,389 - For our date. - For dinner. 35 00:02:54,472 --> 00:02:56,641 Which I'm sure will be a very nice time. 36 00:03:05,525 --> 00:03:06,526 Yes! 37 00:03:10,738 --> 00:03:13,324 Well, you can tell by the way I use my walk 38 00:03:13,408 --> 00:03:15,618 I'm a woman's man, no time to talk 39 00:03:16,119 --> 00:03:19,122 Music loud and women warm I've been kicked around 40 00:03:19,205 --> 00:03:20,456 Since I was born 41 00:03:20,540 --> 00:03:22,876 And now it's all right, it's okay 42 00:03:22,959 --> 00:03:24,878 And you may look the other way 43 00:03:24,961 --> 00:03:26,212 We can try... 44 00:03:47,692 --> 00:03:49,193 Jeez, what's up with the sugar? 45 00:03:49,861 --> 00:03:52,614 Well, without my powers, everything tastes different. 46 00:03:52,697 --> 00:03:54,949 So... I can't get this how I like it. 47 00:03:55,366 --> 00:03:56,618 Have you seen Sam? 48 00:03:56,701 --> 00:03:57,952 He went to meet up with Charlie. 49 00:03:58,036 --> 00:04:00,455 You were on an overnight run to Mary and Bobby's place. 50 00:04:00,538 --> 00:04:01,706 He said it couldn't wait. 51 00:04:02,916 --> 00:04:05,543 They're probably doing something really exciting. 52 00:04:19,098 --> 00:04:22,560 So, this is where all those people went missing? 53 00:04:23,645 --> 00:04:24,729 Yep. 54 00:04:28,232 --> 00:04:29,317 Right. 55 00:04:33,988 --> 00:04:35,323 So he just left you here, huh? 56 00:04:35,406 --> 00:04:36,407 Yep. 57 00:04:36,491 --> 00:04:38,868 Sam wanted someone around, when you came back. 58 00:04:41,204 --> 00:04:42,413 He's worried about you. 59 00:04:43,331 --> 00:04:44,624 Yeah, that sounds like him. 60 00:04:45,541 --> 00:04:47,335 Dean, what happened with Michael... 61 00:04:49,462 --> 00:04:50,630 no one blames you. 62 00:04:51,756 --> 00:04:55,009 Cool. Well, I blame me, so... 63 00:05:01,891 --> 00:05:03,184 Still with that cough, huh? 64 00:05:03,768 --> 00:05:06,521 Yeah. Maybe I'm allergic to sitting around doing nothing. 65 00:05:09,065 --> 00:05:11,234 All right, what do you wanna do? 66 00:05:13,111 --> 00:05:13,945 Hunt. 67 00:05:15,154 --> 00:05:16,572 Sam says I can't go alone, 68 00:05:16,656 --> 00:05:19,283 but Cass and I, we've been working cases. 69 00:05:19,367 --> 00:05:22,328 And he said you've been doing good on those. 70 00:05:22,787 --> 00:05:26,165 No offense, Cass is an insurance policy on those hunts. 71 00:05:29,043 --> 00:05:30,878 Sam's just trying to keep you safe, okay? 72 00:05:32,213 --> 00:05:33,589 He's a smart guy. 73 00:05:45,893 --> 00:05:48,438 Look. Winston Mathers. Dead. 74 00:05:48,521 --> 00:05:51,190 With what appears to be human bite marks taken out of the corpse. 75 00:05:51,607 --> 00:05:52,900 Human bite marks? 76 00:05:52,984 --> 00:05:55,653 And other people have gone missing, too. 77 00:05:58,448 --> 00:05:59,907 Sam's not gonna like it. 78 00:05:59,991 --> 00:06:01,451 Sam's not here. 79 00:06:03,578 --> 00:06:06,164 Okay, you know what? You did good work. Okay? 80 00:06:06,247 --> 00:06:07,331 I'll go check it out. 81 00:06:07,415 --> 00:06:10,251 No. We're supposed to have a partner for all hunts now, right? 82 00:06:10,334 --> 00:06:11,711 We can be "hunting buddies." 83 00:06:12,587 --> 00:06:14,088 Okay... Uh... 84 00:06:14,464 --> 00:06:16,299 A, don't call it that, 85 00:06:16,382 --> 00:06:19,010 and B, you're gonna back me up? 86 00:06:19,093 --> 00:06:20,803 Dean, I need to do something. 87 00:06:21,554 --> 00:06:22,722 You don't understand. 88 00:06:24,557 --> 00:06:26,225 I could have killed Michael. 89 00:06:27,560 --> 00:06:28,561 Here. 90 00:06:28,644 --> 00:06:30,897 When I was strong enough, I could have. 91 00:06:31,397 --> 00:06:32,523 But... 92 00:06:32,607 --> 00:06:34,442 There was so much going on, 93 00:06:34,525 --> 00:06:36,277 and then everything else happened, 94 00:06:36,360 --> 00:06:39,739 because I was distracted and stupid and... 95 00:06:39,822 --> 00:06:42,408 Hey. You didn't do anything wrong. 96 00:06:42,492 --> 00:06:43,618 And neither did you. 97 00:06:43,701 --> 00:06:45,495 But that doesn't make it any easier, does it? 98 00:06:45,578 --> 00:06:48,956 So I can't just sit here in the bunker thinking about it all day, 99 00:06:49,040 --> 00:06:51,793 what I could have done differently, how I can't do anything about it now. 100 00:06:51,876 --> 00:06:52,877 But I can do this. 101 00:06:52,960 --> 00:06:54,295 I can hunt. 102 00:06:56,756 --> 00:06:57,757 Give me a chance. 103 00:07:00,843 --> 00:07:01,928 Are you sure? 104 00:07:02,470 --> 00:07:03,554 Just you guys? 105 00:07:03,638 --> 00:07:05,389 I mean, we can probably send some other hunters out there. 106 00:07:05,473 --> 00:07:06,933 It's so close, and... 107 00:07:07,391 --> 00:07:09,393 Yeah. Be careful. 108 00:07:14,148 --> 00:07:16,818 Dean's going out on a hunt. With Jack. 109 00:07:17,777 --> 00:07:19,028 Good for them. 110 00:07:22,824 --> 00:07:24,075 Are you sure this is the right place? 111 00:07:24,450 --> 00:07:26,953 Well, it's where those four people disappeared, 112 00:07:27,036 --> 00:07:29,914 and when I was scouting around, I found this. 113 00:07:32,792 --> 00:07:34,001 - Goo? - Goo. 114 00:07:34,085 --> 00:07:36,754 So, yeah, I'd say this is the right place. 115 00:07:37,255 --> 00:07:39,215 Now I'm just trying to figure out what we're dealing with. 116 00:07:39,298 --> 00:07:41,134 Thus, books. 117 00:07:53,062 --> 00:07:54,438 This was Winston's favorite spot? 118 00:07:54,730 --> 00:07:56,941 His obituary said he loved having breakfast here every morning, 119 00:07:57,024 --> 00:07:59,277 which is sort of oddly specific. 120 00:07:59,861 --> 00:08:01,279 Yeah, when a young guy dies, 121 00:08:01,362 --> 00:08:02,697 they never know what to put in those things. 122 00:08:05,283 --> 00:08:06,826 Hi, there. 123 00:08:06,909 --> 00:08:08,661 - Can I help you? - Yeah. 124 00:08:09,370 --> 00:08:12,165 Agent Berry, FBI. This is my partner, Agent Charles. 125 00:08:12,248 --> 00:08:13,875 Wondering if you could give us some details 126 00:08:13,958 --> 00:08:16,252 on a regular of yours, Winston Mathers? 127 00:08:16,335 --> 00:08:17,712 Sure, hon. 128 00:08:18,254 --> 00:08:21,924 Detail number one, Winston's dead. 129 00:08:22,216 --> 00:08:23,801 Detail number two... 130 00:08:24,760 --> 00:08:26,095 ah, that's all the details. 131 00:08:27,805 --> 00:08:31,100 Winston dead, no details... 132 00:08:32,393 --> 00:08:35,438 You know, you're gonna wanna be a little more helpful than that. 133 00:08:36,147 --> 00:08:37,690 Listen, Deep State. 134 00:08:37,773 --> 00:08:39,192 Flashing a badge might work on people 135 00:08:39,275 --> 00:08:41,277 who don't have a working knowledge of the Constitution... 136 00:08:41,360 --> 00:08:43,446 but that ain't me. 137 00:08:43,946 --> 00:08:46,449 Now, I gotta to go earn some money. 138 00:08:46,532 --> 00:08:48,367 Or you could stay here and earn some money. 139 00:08:58,419 --> 00:09:01,589 He came in here every day like clockwork. 140 00:09:01,672 --> 00:09:04,342 But you really wanna ask about Harper Sayles. 141 00:09:05,509 --> 00:09:07,470 Winston just started courting her. 142 00:09:07,553 --> 00:09:08,930 What's courting? 143 00:09:09,013 --> 00:09:11,057 That is what you do before you start dating. 144 00:09:11,140 --> 00:09:13,392 Oh, that's the thing you do before the sex? 145 00:09:17,855 --> 00:09:19,857 Sometimes you just have the sex. 146 00:09:21,525 --> 00:09:23,152 Okay, that's... 147 00:09:24,695 --> 00:09:26,906 Who is Harper Sayles? 148 00:09:27,573 --> 00:09:29,325 Harper's a really sweet woman. 149 00:09:29,408 --> 00:09:30,701 Everybody in town knows her. 150 00:09:30,785 --> 00:09:31,953 It's been a sad life. 151 00:09:32,036 --> 00:09:33,371 Prom queen in high school. 152 00:09:33,454 --> 00:09:34,872 Very popular. 153 00:09:34,956 --> 00:09:36,499 Then her boyfriend ran off on her. 154 00:09:36,624 --> 00:09:38,209 She did not take it well. 155 00:09:38,292 --> 00:09:40,294 - Ever since then, well... - Everything just seems to go wrong. 156 00:09:40,378 --> 00:09:42,213 She's lost people. Not people. Men. 157 00:09:42,296 --> 00:09:43,756 - Men. - Men. 158 00:09:43,839 --> 00:09:45,299 - A lawyer. - A florist. 159 00:09:45,383 --> 00:09:47,093 - A gym coach. - Now, Winston. 160 00:09:47,176 --> 00:09:50,596 It just honestly seems like all she cares about are her books. 161 00:09:50,888 --> 00:09:52,306 Romance novels, mostly. 162 00:09:52,390 --> 00:09:53,557 Heroes and damsels. 163 00:09:53,933 --> 00:09:55,518 - Ask me? - She's bad luck. 164 00:09:55,601 --> 00:09:57,019 - Bad luck. - She's bad luck. 165 00:09:57,103 --> 00:09:58,145 Real shame. 166 00:10:07,405 --> 00:10:08,572 He'll be fine. 167 00:10:09,490 --> 00:10:12,368 Your brother. I mean, he's got other friends, right? 168 00:10:13,327 --> 00:10:16,956 Funny, he used to have a pretty damn good wing man. 169 00:10:17,832 --> 00:10:19,709 So call that guy to check on him. 170 00:10:20,584 --> 00:10:21,711 That "guy" was you. 171 00:10:24,755 --> 00:10:26,632 No. It wasn't. 172 00:10:27,508 --> 00:10:30,011 Right. I... Sorry, I didn't mean that... 173 00:10:31,262 --> 00:10:34,682 I'm just saying I'm not surprised you survived the Apocalypse. 174 00:10:35,808 --> 00:10:38,102 Yeah, well, I am. 175 00:10:40,146 --> 00:10:42,732 Sam, before all this, 176 00:10:43,274 --> 00:10:45,943 I was a just programmer at Richard Roman Enterprises. 177 00:10:46,027 --> 00:10:48,404 I lived with the love of my life, and we... 178 00:10:48,904 --> 00:10:50,614 You... You did? 179 00:10:51,198 --> 00:10:52,450 Yeah. 180 00:10:54,827 --> 00:10:56,787 So, your Charlie, she-- 181 00:11:00,833 --> 00:11:02,293 I guess she never met Kara. 182 00:11:03,419 --> 00:11:04,545 Kara? 183 00:11:07,381 --> 00:11:08,341 Uh... 184 00:11:08,424 --> 00:11:10,343 She owned a bakery outside of Chicago. 185 00:11:11,260 --> 00:11:12,428 Cupcakes. 186 00:11:13,012 --> 00:11:14,930 It was like something out of a storybook. 187 00:11:15,264 --> 00:11:19,101 She always smelled like peaches, and her smile was just... 188 00:11:27,234 --> 00:11:30,237 Michael and Lucifer, when they started their war... 189 00:11:31,864 --> 00:11:35,951 first thing a giant EMP, or something like it, went off over North America. 190 00:11:36,369 --> 00:11:37,912 Fried every bit of technology. 191 00:11:38,579 --> 00:11:41,207 Cell phones, power plants... 192 00:11:42,249 --> 00:11:45,503 For the first few days, we banded together. 193 00:11:46,003 --> 00:11:49,131 We thought, "Hey, someone'll save us." 194 00:11:50,508 --> 00:11:51,842 No one ever did. 195 00:11:58,057 --> 00:12:01,644 When the food ran out, people got mean. 196 00:12:02,561 --> 00:12:06,524 Mobs started forming, stealing whatever they could get their hands on. 197 00:12:08,734 --> 00:12:10,111 A lot of people died. 198 00:12:13,239 --> 00:12:14,407 Kara died. 199 00:12:20,663 --> 00:12:22,706 People are always the same when things go wrong. 200 00:12:22,790 --> 00:12:24,208 They lose it. 201 00:12:25,793 --> 00:12:30,464 One day, the water gets shut off, the next day, people are on fire. 202 00:12:32,383 --> 00:12:33,884 It's a fact about society. 203 00:12:38,013 --> 00:12:39,348 It all falls apart. 204 00:12:51,902 --> 00:12:52,903 Not here. 205 00:12:55,614 --> 00:12:56,699 Not yet. 206 00:13:01,412 --> 00:13:04,290 Well, congrats, Mighty Mouse. I think you found us a case. 207 00:13:04,373 --> 00:13:06,542 Thanks. What's Mighty Mouse? 208 00:13:08,169 --> 00:13:10,421 Eat up. Pie's important. 209 00:13:10,504 --> 00:13:14,133 Okay, can I ask you about what Wanda said, about courting? 210 00:13:14,216 --> 00:13:17,011 I mean, I've seen romantic movies, but I've never experienced it. 211 00:13:17,094 --> 00:13:19,722 Unless what you said about Rowena and Gabriel counts? 212 00:13:19,805 --> 00:13:20,848 No, definitely doesn't count. 213 00:13:22,308 --> 00:13:25,019 Look, I promise when we get back home, I'll give you "the talk," okay? 214 00:13:25,853 --> 00:13:27,563 - The talk? - Mmm-hmm. 215 00:13:27,646 --> 00:13:30,483 Right now, what we gotta find is Harper Sayles. 216 00:13:30,566 --> 00:13:32,443 I mean, that's just too much bad luck for one person. 217 00:13:34,945 --> 00:13:36,363 Maybe... 218 00:13:36,447 --> 00:13:38,032 Maybe she's not human? 219 00:13:38,824 --> 00:13:39,992 That's what we're gonna find out. 220 00:13:41,202 --> 00:13:42,328 How? 221 00:13:42,786 --> 00:13:44,538 You ever read a romance novel? 222 00:13:52,171 --> 00:13:53,214 Harper Sayles? 223 00:13:53,756 --> 00:13:55,716 Hi, um, how can I help you? 224 00:13:55,799 --> 00:13:57,384 Hi. FBI. 225 00:13:58,135 --> 00:14:01,514 Got some questions about Winston Mathers. 226 00:14:02,431 --> 00:14:04,016 Oh, I already spoke to the police. 227 00:14:04,099 --> 00:14:05,476 Well, I'm not the police. 228 00:14:05,559 --> 00:14:07,561 I don't... I don't wanna talk about this anymore. 229 00:14:07,645 --> 00:14:09,104 I'm gonna need you to talk about it. 230 00:14:12,024 --> 00:14:15,486 Hello. Sorry to interrupt. 231 00:14:15,569 --> 00:14:17,863 I'm looking for the best book on the area's history... 232 00:14:17,947 --> 00:14:19,782 Excuse me, I was talking with her. 233 00:14:19,907 --> 00:14:23,202 Really? Because it doesn't look like she wants to talk to you. 234 00:14:26,789 --> 00:14:29,083 - Listen, I'm-- - FBI. Yeah, I heard. 235 00:14:29,166 --> 00:14:32,878 But, see, I haven't done anything wrong, so you can't do anything to me. 236 00:14:32,962 --> 00:14:36,173 And if she doesn't wanna talk to you, you can't make her. 237 00:14:36,257 --> 00:14:37,508 Not without arresting her. 238 00:14:37,591 --> 00:14:40,553 But you're FBI, so you probably knew that already. 239 00:14:41,470 --> 00:14:42,596 Okay. 240 00:14:43,722 --> 00:14:45,432 Why don't you back off, kid. 241 00:14:45,808 --> 00:14:48,435 No, you back off, old man. 242 00:14:49,353 --> 00:14:50,437 Uh... 243 00:14:52,773 --> 00:14:53,816 "Old man"? 244 00:14:54,108 --> 00:14:56,026 Yeah, that's right. 245 00:15:02,116 --> 00:15:05,786 Okay, all right. This isn't over. 246 00:15:10,291 --> 00:15:11,625 That was so chivalrous. 247 00:15:12,334 --> 00:15:14,878 Yeah. What's his problem? 248 00:15:15,921 --> 00:15:17,673 He was just asking if... 249 00:15:20,259 --> 00:15:22,595 You know what? It's fine, I'm fine. 250 00:15:22,678 --> 00:15:25,055 Thank you for stepping in, you didn't have to do that. 251 00:15:25,514 --> 00:15:29,310 I'm Jack, by the way. Jack Smith. 252 00:15:29,852 --> 00:15:31,520 Harper. 253 00:15:33,230 --> 00:15:35,149 I have the perfect book for you. 254 00:15:35,399 --> 00:15:36,609 That would be great. 255 00:15:42,072 --> 00:15:43,824 Old man, my ass. 256 00:15:48,621 --> 00:15:51,457 Harper? Are you leaving? 257 00:15:51,540 --> 00:15:53,334 Miles, this is Jack. 258 00:15:53,417 --> 00:15:55,628 He's visiting, and I'm getting him my favorite book about town. 259 00:15:55,711 --> 00:15:57,921 It's just down at my apartment, but I'll come back and lock up. 260 00:15:58,005 --> 00:16:01,175 You're taking him to your apartment? You don't even know this guy. 261 00:16:01,258 --> 00:16:03,761 Miles, stop it. Let's go. 262 00:16:08,641 --> 00:16:10,309 All right. Where're we headed? 263 00:17:07,491 --> 00:17:09,034 How many books are you reading? 264 00:17:09,868 --> 00:17:11,286 All of them. 265 00:17:11,370 --> 00:17:12,496 Ugh! 266 00:17:12,579 --> 00:17:13,956 I hate hunting. 267 00:17:14,707 --> 00:17:18,293 Really? 'Cause I gotta say, you're kind of awesome at it. 268 00:17:18,419 --> 00:17:21,130 Yeah, well, when it's that or die by angel kill squad... 269 00:17:21,213 --> 00:17:22,381 Right. 270 00:17:22,464 --> 00:17:25,217 I mean, no offense, but who wants to be a hunter? 271 00:17:26,093 --> 00:17:28,971 This job, it's just a lot of tears and death. 272 00:17:31,098 --> 00:17:35,978 Funny, you said something like that to me once long ago about hunting. 273 00:17:36,061 --> 00:17:39,356 Not you. Sorry. Our Charlie. 274 00:17:40,733 --> 00:17:42,109 Well, she was right. 275 00:17:43,819 --> 00:17:45,279 So glad this is my last case. 276 00:17:46,572 --> 00:17:47,698 What? 277 00:17:48,073 --> 00:17:49,616 I told myself I'll help you out for a while, 278 00:17:49,700 --> 00:17:53,328 at least until everyone got really settled, and then I'm out. 279 00:17:54,079 --> 00:17:55,706 To do what? To go where? 280 00:17:55,789 --> 00:18:00,294 Away. From monsters, from people, from... 281 00:18:01,295 --> 00:18:02,963 I'll go live on a mountaintop or something. 282 00:18:03,547 --> 00:18:05,549 As long as there's good Wi-Fi. 283 00:18:13,599 --> 00:18:14,933 Come in. 284 00:18:21,523 --> 00:18:25,444 Okay, I... I'm just realizing it's weird I brought you to my place. 285 00:18:25,527 --> 00:18:27,196 That's weird. I'm weird. 286 00:18:27,404 --> 00:18:29,907 It's fine... I think. 287 00:18:30,657 --> 00:18:32,075 You need to get that book, right? 288 00:18:32,159 --> 00:18:33,535 I don't want you to think I'm... 289 00:18:33,994 --> 00:18:37,164 - I'm not putting the moves on you. - The moves? 290 00:18:39,082 --> 00:18:40,250 I'll go get the book. 291 00:18:45,672 --> 00:18:47,549 Hey, uh, do you mind? 292 00:18:48,759 --> 00:18:52,221 Is it okay to ask you about the guy who was hassling you at the library? 293 00:18:52,930 --> 00:18:57,476 Oh. Recently, a boy I knew, or was starting to know, passed away. 294 00:18:57,559 --> 00:18:58,936 It was terrible. 295 00:18:59,019 --> 00:19:01,230 The authorities have been asking a lot of questions, 296 00:19:01,313 --> 00:19:02,481 but I don't know anything, 297 00:19:02,564 --> 00:19:04,650 and I'm a pretty private person... 298 00:19:04,733 --> 00:19:08,153 ...so it's been a little difficult. 299 00:19:08,237 --> 00:19:09,988 That's awful about your friend. 300 00:19:10,072 --> 00:19:11,156 Thanks. 301 00:19:14,117 --> 00:19:15,118 Is this yours? 302 00:19:15,911 --> 00:19:18,247 Oh. Sorry, I must've dropped that. 303 00:19:20,749 --> 00:19:21,750 Your hand is wet. 304 00:19:23,710 --> 00:19:24,962 Christo! 305 00:19:26,547 --> 00:19:27,798 Did you say something? 306 00:19:28,006 --> 00:19:29,258 Uh, no. 307 00:19:29,383 --> 00:19:30,300 Uh... 308 00:19:31,552 --> 00:19:32,553 I'm just nervous. 309 00:19:34,763 --> 00:19:36,139 Come here. 310 00:19:40,727 --> 00:19:41,895 Got something. 311 00:19:42,521 --> 00:19:44,273 - What? - Have you ever heard of a "Musca"? 312 00:19:45,107 --> 00:19:47,317 Yeah, like a hybrid between a man and a fly. 313 00:19:47,442 --> 00:19:49,695 Lot of stories about them, but no one's ever seen one in real life. 314 00:19:49,778 --> 00:19:51,947 If they do exist, they keep to themselves. 315 00:19:52,531 --> 00:19:53,532 Look at you. 316 00:19:54,616 --> 00:19:56,118 Well, I have read all the books. 317 00:19:57,035 --> 00:19:58,704 Nerd. But check this. 318 00:19:59,204 --> 00:20:01,707 Every few hundred years, there is a bad egg. 319 00:20:01,790 --> 00:20:04,918 When a male fails to find a mate, he abandons his community 320 00:20:05,002 --> 00:20:08,213 and starts using people's bodies to "nest," 321 00:20:08,964 --> 00:20:11,633 binding them together with a viscous goo. 322 00:20:12,467 --> 00:20:13,886 And when the goo fits... 323 00:20:14,887 --> 00:20:19,182 Great. Our perp might just be a giant fly with low self-esteem. 324 00:20:21,602 --> 00:20:22,978 - Sam? - Yeah? 325 00:20:23,478 --> 00:20:24,605 What is that? 326 00:20:51,381 --> 00:20:52,966 So, where are you from? 327 00:20:54,509 --> 00:20:57,679 I'm from a little town in Kansas called Lebanon. 328 00:20:58,055 --> 00:21:00,098 It's actually smaller than this one. 329 00:21:00,307 --> 00:21:03,810 Wow. Yeah, my family've been here for generations. 330 00:21:03,894 --> 00:21:05,187 I'm the last one. 331 00:21:09,107 --> 00:21:10,400 Are you okay? 332 00:21:14,321 --> 00:21:16,448 This is... Is this your boyfriend? 333 00:21:17,866 --> 00:21:19,451 I'm single. 334 00:21:20,327 --> 00:21:21,787 Perpetually. 335 00:21:22,204 --> 00:21:24,456 But Vance was my boyfriend. 336 00:21:25,415 --> 00:21:27,668 After high school, he wanted to leave town. 337 00:21:27,751 --> 00:21:31,004 I told him we didn't need to, we could see the world in books. 338 00:21:31,630 --> 00:21:34,549 Which, I know, sounds way too sappy. 339 00:21:35,801 --> 00:21:37,886 And he left anyway. 340 00:21:39,388 --> 00:21:41,098 Without you? 341 00:21:46,687 --> 00:21:48,522 I don't blame him. 342 00:21:48,939 --> 00:21:50,565 But that... 343 00:21:51,233 --> 00:21:52,359 Well... 344 00:21:52,818 --> 00:21:55,612 That was the beginning of my bad luck. 345 00:21:56,446 --> 00:21:58,949 Just, so many things that I... 346 00:22:00,409 --> 00:22:02,369 I try to stay optimistic. 347 00:22:03,954 --> 00:22:05,455 Me, too. 348 00:22:06,373 --> 00:22:07,791 I've had some... 349 00:22:08,625 --> 00:22:11,795 not-so-great stuff happen in my past. 350 00:22:14,131 --> 00:22:15,549 Trying to be positive... 351 00:22:16,967 --> 00:22:18,176 it can be hard. 352 00:22:30,897 --> 00:22:32,566 Jack... 353 00:22:35,652 --> 00:22:38,488 Do you believe in love at first sight? 354 00:22:40,949 --> 00:22:42,075 Do you... 355 00:22:44,870 --> 00:22:46,246 mind if I use the bathroom? 356 00:22:56,256 --> 00:22:59,926 - Jack? - Dean? I'm at Harper's place. 357 00:23:00,010 --> 00:23:01,845 The silver and the holy water didn't do anything, 358 00:23:01,928 --> 00:23:03,513 so she's not a demon. 359 00:23:03,930 --> 00:23:05,015 Where are you? 360 00:23:05,807 --> 00:23:08,643 Because Harper is not a monster, 361 00:23:08,727 --> 00:23:10,729 and I'm 99% sure she's in love with me. 362 00:23:10,812 --> 00:23:12,147 That's not how it works, kid. 363 00:23:12,230 --> 00:23:15,192 Okay, but she was looking at me with these googly eyes, 364 00:23:15,275 --> 00:23:16,526 and then she asked me-- 365 00:23:16,610 --> 00:23:18,653 Look, I promise you that Harper Sayles is not in love with you, okay? 366 00:23:18,737 --> 00:23:19,780 Would you calm down? 367 00:23:20,238 --> 00:23:23,533 Okay. But if she is, I need to know everything about sex. Go. 368 00:23:23,617 --> 00:23:26,745 Jack, listen to me. The guy that she works with is dead. 369 00:23:26,828 --> 00:23:28,622 And I mean fresh dead. 370 00:23:29,039 --> 00:23:30,499 Something bit out his throat. 371 00:23:30,957 --> 00:23:32,751 So we got bigger things to worry about right now. 372 00:23:32,834 --> 00:23:33,960 Okay. What should I do? 373 00:23:34,044 --> 00:23:35,712 Well, something is definitely stalking Harper, 374 00:23:35,837 --> 00:23:37,089 or at least the people around her. 375 00:23:37,172 --> 00:23:39,382 She said that she had bad luck. 376 00:23:39,758 --> 00:23:40,842 Maybe she's cursed. 377 00:23:40,926 --> 00:23:43,053 Well, seems like the guys around her are cursed. 378 00:23:43,428 --> 00:23:45,555 Okay, guys like me? 379 00:23:45,931 --> 00:23:47,599 Yeah, look. Just keep her there-- 380 00:23:48,850 --> 00:23:49,893 Dean? 381 00:23:51,770 --> 00:23:52,771 Dean? 382 00:24:02,072 --> 00:24:03,281 Are you upset? 383 00:24:03,365 --> 00:24:05,617 - What? - I freaked you out, didn't I? 384 00:24:05,700 --> 00:24:07,744 I'm sorry. Sometimes I can come off as intense. 385 00:24:07,869 --> 00:24:09,454 No, you're fine. 386 00:24:11,706 --> 00:24:12,833 I'm fine. 387 00:24:13,250 --> 00:24:16,753 So, do you wanna go get coffee, or... 388 00:24:17,170 --> 00:24:18,547 I don't know. 389 00:24:19,297 --> 00:24:20,340 You don't know? 390 00:24:24,219 --> 00:24:25,971 No! No, no! It's okay, it's okay. 391 00:24:26,263 --> 00:24:27,472 We're here to help you. 392 00:24:28,223 --> 00:24:30,392 I'm Dean, okay? I work with Jack. 393 00:24:30,475 --> 00:24:33,854 We're not FBI, we're here to save lives, maybe even yours. 394 00:24:33,937 --> 00:24:35,355 Save me from what? 395 00:24:36,648 --> 00:24:37,816 That. 396 00:24:47,200 --> 00:24:48,994 Who's out there? 397 00:24:49,077 --> 00:24:52,455 It's not a "who." First I thought it was a ghost, then it punched me in the face. 398 00:24:52,539 --> 00:24:54,291 - A ghost? - No, he's saying it's not a ghost. 399 00:24:57,627 --> 00:25:00,297 Yeah, but now I'm thinking... Who is this? 400 00:25:00,380 --> 00:25:01,506 That's my old boyfriend, Vance. 401 00:25:01,590 --> 00:25:04,676 - How did he die? - Die? I think he lives in Connecticut. 402 00:25:05,427 --> 00:25:06,803 - Not anymore. - Harper! 403 00:25:07,721 --> 00:25:08,930 - Vance? - Vance? 404 00:25:09,014 --> 00:25:10,015 Vance. 405 00:25:10,098 --> 00:25:13,393 All right. So we're dealing with some sort of undead, risen-dead, 406 00:25:13,476 --> 00:25:16,146 something in that wheelhouse. I had silver somewhere. 407 00:25:16,229 --> 00:25:18,356 - Risen dead? - Yeah. 408 00:25:19,024 --> 00:25:20,025 Harper! 409 00:25:20,108 --> 00:25:22,027 Yeah. Looks like you finally get your zombie, kid. 410 00:25:22,110 --> 00:25:23,528 - Zombie? - No, he means-- 411 00:25:23,612 --> 00:25:25,697 Silver can hurt it, maybe slow it down, 412 00:25:25,780 --> 00:25:29,618 but there is only one way to stop these things. 413 00:25:39,961 --> 00:25:41,129 Jack, get her out of here. 414 00:25:41,213 --> 00:25:42,631 - I can't just leave. - Go! Now! 415 00:25:47,344 --> 00:25:48,887 Archie! Hey! 416 00:25:50,555 --> 00:25:51,640 Let's dance. 417 00:26:10,992 --> 00:26:13,495 Charlie, you can't just quit and go live on a mountain somewhere. 418 00:26:15,622 --> 00:26:17,207 People need people. 419 00:26:17,290 --> 00:26:19,501 Why? Because they're the luckiest people in the world? 420 00:26:19,584 --> 00:26:22,879 Come on. We just do. We're social animals. 421 00:26:22,963 --> 00:26:24,464 Emphasis on "animals." 422 00:26:24,547 --> 00:26:26,049 Yeah, but you're also a hunter. 423 00:26:26,132 --> 00:26:29,052 The things that we've seen, it's not so easy to just walk away from it all. 424 00:26:29,135 --> 00:26:31,346 Believe me, I've tried. Our Charlie tried. 425 00:26:31,429 --> 00:26:33,640 Yeah, well, again, she ain't me. 426 00:26:35,642 --> 00:26:37,519 It's my life, Sam. 427 00:26:37,602 --> 00:26:39,479 Not hers, and not yours. 428 00:26:42,857 --> 00:26:43,900 He's back. 429 00:26:47,737 --> 00:26:49,656 That's gotta be our guy, right? I say we rush him. 430 00:26:49,739 --> 00:26:50,824 No, wait for it. 431 00:26:50,907 --> 00:26:52,826 We don't wanna run up and tackle some regular guy 432 00:26:52,909 --> 00:26:54,452 just because he's into weird fashion. 433 00:26:54,536 --> 00:26:56,454 Mmm. Don't we? 434 00:27:03,670 --> 00:27:04,921 Come on. 435 00:27:15,181 --> 00:27:16,224 Get him. Go, go, go! 436 00:27:19,728 --> 00:27:21,604 Wait! What is happening? 437 00:27:21,688 --> 00:27:22,814 No, look... 438 00:27:23,523 --> 00:27:25,317 Look, we have to keep moving. 439 00:27:42,876 --> 00:27:44,210 What the hell? 440 00:27:52,260 --> 00:27:54,637 You were gonna come back and lock up, remember? 441 00:27:54,721 --> 00:27:57,098 No! Apparently my dead high school boyfriend attacked us, 442 00:27:57,182 --> 00:27:58,266 and I forgot. 443 00:28:10,904 --> 00:28:12,238 Where'd they go? 444 00:28:16,451 --> 00:28:18,328 Not a lot of options. Look at this. 445 00:28:19,496 --> 00:28:21,748 I cased this block earlier. That was definitely locked. 446 00:28:21,831 --> 00:28:24,042 And, you know, not covered in goo. 447 00:28:24,125 --> 00:28:26,127 You said there was something in the book about, uh, 448 00:28:26,753 --> 00:28:28,922 a brass nail dipped in sugar water can kill it? 449 00:28:29,631 --> 00:28:31,883 In theory, since no one's actually seen one, 450 00:28:31,966 --> 00:28:35,136 and we have exactly zero of those items handy, so... 451 00:28:35,970 --> 00:28:37,055 So we get creative. 452 00:28:50,276 --> 00:28:51,903 Oh, God. That is... 453 00:28:52,695 --> 00:28:55,281 Yeah, it smells like pine cleaner and rotting meat. 454 00:30:05,351 --> 00:30:06,436 Sam... 455 00:30:09,105 --> 00:30:11,107 Yeah, he was chloroformed, all right. 456 00:30:15,236 --> 00:30:16,362 I found him. 457 00:30:20,033 --> 00:30:21,284 He's still alive. 458 00:30:21,701 --> 00:30:22,785 We should get him out of here. 459 00:30:26,289 --> 00:30:27,373 - Charlie? - Sam! 460 00:30:36,299 --> 00:30:37,425 Charlie. 461 00:30:38,718 --> 00:30:40,303 Charlie. Hey... 462 00:30:42,013 --> 00:30:44,140 Hey, hey, Charlie. 463 00:30:45,141 --> 00:30:46,309 Charlie! 464 00:31:18,841 --> 00:31:21,761 So, we got creative. 465 00:31:23,012 --> 00:31:24,180 Cool. 466 00:31:36,985 --> 00:31:38,820 Don't worry, I locked it. 467 00:31:39,320 --> 00:31:40,613 Did you flip the switch under the lock? 468 00:31:41,281 --> 00:31:42,574 What switch? 469 00:31:43,283 --> 00:31:45,827 - I'll get it. - No, Harper, don't. Don't. 470 00:32:11,811 --> 00:32:12,937 Harper? 471 00:32:14,981 --> 00:32:16,566 Aw! Sweet. 472 00:32:18,568 --> 00:32:19,777 No. 473 00:32:22,947 --> 00:32:24,032 What are you doing? 474 00:32:25,575 --> 00:32:28,369 What? He's my boyfriend. 475 00:32:28,703 --> 00:32:30,705 He just gets a little jealous sometimes. 476 00:32:30,788 --> 00:32:33,708 But he's dead and stalking you. 477 00:32:33,791 --> 00:32:36,878 No, he's stalking you. It's a little game we play. 478 00:32:37,378 --> 00:32:40,381 Some people pretend to be naughty nurses, some people get tied up, 479 00:32:40,465 --> 00:32:41,549 we do this. 480 00:32:42,258 --> 00:32:45,094 Oh. And he has to eat flesh to maintain his body. 481 00:32:45,178 --> 00:32:46,596 Stupid magic. 482 00:32:47,513 --> 00:32:48,890 But it all works out. 483 00:32:49,432 --> 00:32:51,684 Except... not for you. 484 00:33:07,784 --> 00:33:09,410 I'm sorry about all this, Jack. 485 00:33:10,119 --> 00:33:13,081 I actually think I liked you, but you're obviously a hunter, 486 00:33:13,164 --> 00:33:15,750 and I come from a long line of necromancers. 487 00:33:15,833 --> 00:33:19,879 I mean, I can mostly only raise the dead, but that comes in handy. 488 00:33:20,254 --> 00:33:21,964 And I can't let you or your friend 489 00:33:22,048 --> 00:33:24,092 get in the way of the love Vance and I share. 490 00:33:25,134 --> 00:33:27,095 It's first love, Jack. 491 00:33:27,178 --> 00:33:28,388 The best kind. 492 00:33:28,721 --> 00:33:30,932 Without baggage or compromise... 493 00:33:31,349 --> 00:33:34,727 I mean, I did have to kill him to keep him here after college, 494 00:33:35,103 --> 00:33:37,146 but every relationship has its stuff, right? 495 00:33:38,022 --> 00:33:40,733 And all the other guys, none of them are like Vance. 496 00:33:41,943 --> 00:33:44,028 Strong and courageous and... 497 00:33:44,654 --> 00:33:45,947 So they all had to die. 498 00:33:46,572 --> 00:33:48,950 Especially Miles, who just... Ugh. 499 00:33:49,492 --> 00:33:50,952 So I had Vance crush his throat. 500 00:33:52,787 --> 00:33:54,038 I wish I could have watched. 501 00:33:55,998 --> 00:33:58,000 And now we're going to kill you. 502 00:34:25,987 --> 00:34:28,990 Okay, not a lot works on these things. 503 00:34:29,490 --> 00:34:30,575 Uh-huh. 504 00:34:30,867 --> 00:34:32,660 - Head shot? - No. 505 00:34:32,744 --> 00:34:34,495 Creeps like this, you gotta get them back in their grave. 506 00:34:34,579 --> 00:34:36,539 Drive a silver stake through their heart to keep them there. 507 00:34:36,622 --> 00:34:37,582 Okay, so... 508 00:34:37,665 --> 00:34:40,376 So, we gotta convince this guy to get six feet under. 509 00:34:40,460 --> 00:34:42,795 And you're gonna convince him with your shotgun? 510 00:34:44,589 --> 00:34:45,631 Not exactly. 511 00:34:48,384 --> 00:34:49,552 Harper? 512 00:34:50,720 --> 00:34:52,180 Why are you doing this? 513 00:34:52,305 --> 00:34:55,516 I... I thought we fell in love at first sight. 514 00:34:55,600 --> 00:34:56,601 What? 515 00:34:57,143 --> 00:34:59,437 I'm not weak like those other guys. 516 00:35:00,021 --> 00:35:01,898 I'm not afraid to really love you. 517 00:35:03,649 --> 00:35:06,736 What would it be like to be with someone alive 518 00:35:07,612 --> 00:35:11,324 who could walk you down the aisle in front of the whole town 519 00:35:11,407 --> 00:35:13,659 and start a family with? 520 00:35:14,368 --> 00:35:15,578 With me? 521 00:35:16,078 --> 00:35:17,371 But I tried to kill you. 522 00:35:18,164 --> 00:35:20,958 Every relationship has its stuff, right? 523 00:35:21,959 --> 00:35:26,214 We can stay in the town you love and never leave. 524 00:35:29,425 --> 00:35:30,510 She's mine! 525 00:35:34,263 --> 00:35:35,306 Hey! 526 00:35:37,141 --> 00:35:38,142 No! 527 00:35:41,312 --> 00:35:44,690 Hey, okay, look. I'm sure you were in love, okay? 528 00:35:44,774 --> 00:35:46,651 But this isn't love. Not anymore. 529 00:35:47,860 --> 00:35:48,903 I love her. 530 00:35:48,986 --> 00:35:52,615 Yes. Sure, sure. But now it's like some sort of a sick game, you know? 531 00:35:52,698 --> 00:35:55,243 I mean, you have to eat people to stay together. 532 00:35:55,326 --> 00:35:58,162 I mean, is that romantic? Huh? You enjoy that? 533 00:36:00,331 --> 00:36:01,749 Okay, all right, look. 534 00:36:01,833 --> 00:36:04,210 Let's just think about this for a second, okay? 535 00:36:05,670 --> 00:36:06,712 Vance! 536 00:36:11,259 --> 00:36:12,301 Baby, kill him! 537 00:36:18,391 --> 00:36:19,517 Vance! 538 00:36:27,733 --> 00:36:31,112 - You okay? - Yeah. Let's just grab the girl. 539 00:36:35,783 --> 00:36:36,993 Son of a bitch. 540 00:36:46,127 --> 00:36:48,504 You know, I think that guy from the bus stop, 541 00:36:48,588 --> 00:36:49,922 I think he'll be all right. 542 00:36:50,006 --> 00:36:51,507 I bet they'll take good care of him at the hospital. 543 00:36:51,591 --> 00:36:53,467 He's also gonna wake up with a serious headache. 544 00:36:54,635 --> 00:36:56,053 Better than being killed. 545 00:36:59,056 --> 00:37:01,726 Gotta say, I do feel kind of bad for the Musca. 546 00:37:03,060 --> 00:37:07,106 I mean, he could have been happy if he stayed with his people. 547 00:37:07,189 --> 00:37:09,108 Didn't need to go off on its own just because-- 548 00:37:09,191 --> 00:37:13,446 Okay, I get it. I am just like the bug, and I shouldn't go out on my own. 549 00:37:13,863 --> 00:37:16,282 But your nifty metaphor has holes. 550 00:37:21,579 --> 00:37:23,706 I wasn't looking for love. 551 00:37:24,373 --> 00:37:26,083 I found it, and I lost it. 552 00:37:27,293 --> 00:37:31,422 And I didn't kill people and literally nest in their body parts, so... 553 00:37:31,505 --> 00:37:33,716 Okay, and I know, I know that you... 554 00:37:33,799 --> 00:37:36,510 How about this? Don't leave. 555 00:37:38,137 --> 00:37:39,305 Hear me out. 556 00:37:39,388 --> 00:37:43,059 Sure, some people can do bad things when they're desperate or scared, 557 00:37:43,142 --> 00:37:47,271 but, I mean, the guy we just saved, he has a wife. Children. 558 00:37:49,523 --> 00:37:51,359 I'm not saying all people are good people, 559 00:37:51,442 --> 00:37:53,569 or even that most people are, 560 00:37:53,986 --> 00:37:59,116 but if we help people, then maybe they'll help people, and all that. 561 00:37:59,825 --> 00:38:00,993 And that's worth it. 562 00:38:01,869 --> 00:38:04,288 Even with all the tears and death... 563 00:38:05,498 --> 00:38:06,540 it's worth it. 564 00:38:16,175 --> 00:38:20,429 Just to be super clear, I am not like the fly monster. 565 00:38:21,138 --> 00:38:22,223 But... 566 00:38:24,600 --> 00:38:26,102 I'll think about staying. 567 00:38:29,897 --> 00:38:33,776 We're travelin' down two different roads 568 00:38:33,859 --> 00:38:36,404 In worlds so far apart 569 00:38:36,862 --> 00:38:40,408 You want me yet there's somethin' else 570 00:38:41,409 --> 00:38:45,246 Jack, I'm already writing, isn't that crazy? 571 00:38:45,955 --> 00:38:47,581 I'm not crazy, 572 00:38:48,082 --> 00:38:51,836 but our love is so vivid. I can't wait to find you. 573 00:38:52,294 --> 00:38:55,131 You're the first man to ever get me to leave McCook. 574 00:38:56,382 --> 00:38:58,175 Now I'm in the world. 575 00:38:59,218 --> 00:39:01,262 I'm sorry I have to kill you for what you did to Vance, 576 00:39:01,345 --> 00:39:04,056 but then I can bring you back so that we can be together again. 577 00:39:04,890 --> 00:39:07,518 It's gonna be perfect. 578 00:39:09,270 --> 00:39:10,438 See you soon. 579 00:39:10,938 --> 00:39:12,773 Love, Harper. 580 00:39:15,192 --> 00:39:17,570 It's best we live apart 581 00:39:18,654 --> 00:39:21,741 You go your way and I'll go mine 582 00:39:21,824 --> 00:39:25,036 We'll both make brand new starts 583 00:39:31,917 --> 00:39:35,838 So now that Vance is in the grave, he can't hurt anyone? 584 00:39:38,090 --> 00:39:42,428 Yeah. Silver stake through the heart. That oughta do the trick. 585 00:39:42,762 --> 00:39:43,971 And that's... 586 00:39:45,222 --> 00:39:46,057 love? 587 00:39:48,309 --> 00:39:50,186 Actually, love can get crazier than that. 588 00:39:50,269 --> 00:39:53,647 And it might get crazier, with Harper still out there, 589 00:39:54,607 --> 00:39:55,983 but you did good, kid. 590 00:39:58,652 --> 00:39:59,695 And? 591 00:40:00,154 --> 00:40:01,238 And what? 592 00:40:01,614 --> 00:40:05,076 I was right, and you should be letting me go out on hunts. 593 00:40:05,826 --> 00:40:07,453 Okay, all right. 594 00:40:09,121 --> 00:40:11,540 Look, it's not about being right, okay? 595 00:40:13,000 --> 00:40:14,668 You're gonna make mistakes. 596 00:40:15,002 --> 00:40:16,670 Hell, I make them all the time. 597 00:40:17,004 --> 00:40:20,216 But it's how you handle yourself once you've made those mistakes, 598 00:40:20,341 --> 00:40:21,759 and you learn from them. 599 00:40:22,468 --> 00:40:26,305 And... how to not beat yourself up over them. 600 00:40:31,936 --> 00:40:34,021 You know, Jack, you're pretty smart sometimes. 601 00:40:37,650 --> 00:40:39,652 All right, tell you what, when Sam gets back, 602 00:40:39,735 --> 00:40:42,655 we'll talk to him about getting you out on more hunts, okay? 603 00:40:42,738 --> 00:40:45,032 In the meantime, we'll get you a crate of cough drops. 604 00:40:45,741 --> 00:40:47,201 I'm fine. 605 00:40:48,244 --> 00:40:49,995 It's all a part of being human, right? 606 00:40:50,079 --> 00:40:51,580 Mmm. 607 00:41:00,256 --> 00:41:01,423 Sure you're okay? 608 00:41:07,096 --> 00:41:08,347 I don't know. 609 00:41:13,602 --> 00:41:15,271 Jack! 610 00:41:15,396 --> 00:41:16,480 Jack... 611 00:41:17,398 --> 00:41:18,440 Jack... 612 00:41:23,445 --> 00:41:24,446 Jack! 41630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.