Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:03,169
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:03,377 --> 00:00:05,421
CLARKE: IT'S STARTED.
THEY'RE BLEEDING MY FRIENDS.
3
00:00:05,630 --> 00:00:06,923
I THINK I KNOW
HOW TO TAKE MOUNT WEATHER.
4
00:00:07,131 --> 00:00:08,174
WE JUST NEED SOMEONE
ON THE INSIDE.
5
00:00:08,382 --> 00:00:09,383
BELLAMY?
6
00:00:09,592 --> 00:00:10,801
THEY'RE ALREADY
USING THEIR BLOOD,
7
00:00:11,010 --> 00:00:12,720
AND THINGS ARE GONNA
GET UGLY IN HERE REAL FAST.
8
00:00:12,929 --> 00:00:14,138
YOU'RE NOT TAKING
ANYONE ELSE
9
00:00:14,347 --> 00:00:15,890
OUT OF THIS ROOM
WITHOUT A FIGHT.
10
00:00:16,098 --> 00:00:17,016
[BUZZ]
11
00:00:17,225 --> 00:00:18,684
JASPER: NO. HEY!
12
00:00:18,893 --> 00:00:21,020
UH!
UGH!
13
00:00:21,229 --> 00:00:24,190
EVERYBODY MOVE!
TAKE THE LEVEL! GO!
14
00:00:24,398 --> 00:00:26,400
THERE'S A WAR COUNCIL MEETING
HAPPENING TONIGHT,
15
00:00:26,609 --> 00:00:27,944
AND ALL THE LEADERS
ARE GOING TO BE THERE.
16
00:00:28,152 --> 00:00:29,278
WE'RE GONNA
USE A MISSILE.
17
00:00:29,487 --> 00:00:30,655
WHITMAN: WHITMAN
TO MOUNT WEATHER COMMAND.
18
00:00:30,863 --> 00:00:32,240
ALL TARGETS ACCOUNTED FOR.
19
00:00:32,448 --> 00:00:33,533
WE HAVE TO START
EVACUATING.
20
00:00:33,741 --> 00:00:34,784
IF WE EVACUATE,
THEY'LL KNOW WE HAVE
21
00:00:34,992 --> 00:00:36,369
A SPY INSIDE
THEIR WALLS.
22
00:00:36,577 --> 00:00:38,871
WE SLIP AWAY
RIGHT NOW.
23
00:00:39,080 --> 00:00:40,623
ON YOUR COMMAND, SIR.
24
00:00:40,831 --> 00:00:41,666
FIRE.
25
00:00:41,874 --> 00:00:43,084
[EXPLOSION]
26
00:00:43,292 --> 00:00:45,086
WE HAVE TO LEAVE NOW.
27
00:00:45,294 --> 00:00:46,712
[ROCKET APPROACHING]
28
00:00:48,756 --> 00:00:50,216
YOU KNEW.
29
00:00:50,424 --> 00:00:51,384
MOM--
30
00:00:51,592 --> 00:00:53,678
PLEASE TELL ME
THIS WASN'T YOU.
31
00:00:53,886 --> 00:00:55,888
I WISH I COULD.
32
00:00:57,890 --> 00:01:00,184
[WIND WHISTLING]
33
00:01:08,943 --> 00:01:10,152
[SHOUTING]
34
00:01:11,862 --> 00:01:13,322
[SHOUTING]
35
00:01:16,659 --> 00:01:18,619
[SHOUTING]
36
00:01:18,828 --> 00:01:21,706
[PEOPLE WAILING]
37
00:01:25,960 --> 00:01:27,920
[HORSE NEIGHING]
38
00:01:47,898 --> 00:01:50,234
CLARKE.
39
00:01:50,443 --> 00:01:53,988
NO. NO. CLARKE.
40
00:01:54,196 --> 00:01:55,656
[MAN SHOUTS]
41
00:01:55,865 --> 00:01:57,908
I COULD HAVE
WARNED THEM.
42
00:01:58,117 --> 00:01:59,285
I COULD
HAVE SAVED THEM.
43
00:01:59,493 --> 00:02:01,621
IF THEY SEE US,
THEY'LL STRIKE AGAIN.
44
00:02:01,829 --> 00:02:04,248
CLARKE...
45
00:02:04,457 --> 00:02:07,585
VICTORY STANDS ON
THE BACK OF SACRIFICE.
46
00:02:07,793 --> 00:02:09,503
YOU KNOW THAT.
47
00:02:09,712 --> 00:02:11,881
[PEOPLE SHOUTING]
48
00:02:12,089 --> 00:02:14,550
I WANT THE
MOUNTAIN MEN DEAD,
49
00:02:14,759 --> 00:02:16,886
ALL OF THEM.
50
00:02:21,974 --> 00:02:23,142
LOOK OUT!
LET'S GO HERE!
51
00:02:23,351 --> 00:02:28,105
LET'S GO! COME ON!
52
00:02:28,314 --> 00:02:30,399
ALL RIGHT.
YOU'RE GOOD.
53
00:02:30,608 --> 00:02:32,485
I NEED BANDAGES!
54
00:02:32,693 --> 00:02:34,153
ABBY: RIGHT HERE.
55
00:02:34,362 --> 00:02:35,738
[COUGHING]
56
00:02:41,452 --> 00:02:43,079
IT'S NO USE.
57
00:02:43,287 --> 00:02:44,455
SHE'S STILL ALIVE.
58
00:02:44,664 --> 00:02:47,583
WE SAVE THOSE
WHO CAN BE SAVED.
59
00:02:50,628 --> 00:02:53,005
I'M SO SORRY.
60
00:03:01,389 --> 00:03:03,683
LINCOLN, BE CAREFUL.
IT'S NOT STABLE.
61
00:03:03,891 --> 00:03:06,185
THEY'RE DOWN THERE.
YAAGH!
62
00:03:06,394 --> 00:03:07,937
DO YOU HEAR SOMEONE?
63
00:03:08,145 --> 00:03:10,731
[FAINT CLANGING]
64
00:03:10,940 --> 00:03:14,652
ABBY, I'M SURE
CLARKE IS OK.
65
00:03:14,860 --> 00:03:17,571
WE'LL FIND HER.
66
00:03:17,780 --> 00:03:20,783
INDRA. SHE'S ALIVE.
67
00:03:24,578 --> 00:03:27,081
OH, INDRA.
68
00:03:27,289 --> 00:03:30,835
RAAGH!
69
00:03:38,759 --> 00:03:42,805
[DISTANT SCREAMING]
70
00:03:43,013 --> 00:03:45,182
[GUNSHOTS]
OH!
71
00:03:45,391 --> 00:03:48,018
MAN: SNIPER!
72
00:03:48,227 --> 00:03:50,354
OCTAVIA, GO.
73
00:03:54,358 --> 00:03:56,485
[DISTANT GUNSHOTS]
74
00:03:58,028 --> 00:04:00,865
THE SPOTTER.
75
00:04:01,073 --> 00:04:03,117
HE AIMED THE MISSILE.
HE'S ALONE.
76
00:04:03,325 --> 00:04:04,785
CLARKE,
JUST SLOW DOWN.
77
00:04:04,994 --> 00:04:06,912
IF HE IS A SPOTTER, HE'S HERE
TO MAKE SURE WE'RE DEAD.
78
00:04:07,121 --> 00:04:08,706
IF HE TELLS THE MOUNTAIN
WERE ALIVE--
79
00:04:08,914 --> 00:04:09,915
HE WON'T.
80
00:04:10,124 --> 00:04:11,584
HOW CAN YOU
BE SURE?
81
00:04:11,792 --> 00:04:13,419
BECAUSE I'M
GONNA KILL HIM.
82
00:04:20,050 --> 00:04:21,010
[GUNSHOT]
AGH!
83
00:04:21,218 --> 00:04:22,386
MAN: GET DOWN!
84
00:04:22,595 --> 00:04:25,222
[GUNFIRE CONTINUES]
85
00:04:32,188 --> 00:04:34,023
[GUNSHOT]
UH!
86
00:04:35,441 --> 00:04:38,736
NYKO: LINCOLN, YOU MUST
STOP THE BLEEDING.
87
00:04:38,944 --> 00:04:39,945
UH!
88
00:04:40,154 --> 00:04:42,114
INDRA, LET ME HELP YOU.
NO.
89
00:04:43,574 --> 00:04:45,868
WHAT DO WE DO?
90
00:04:46,076 --> 00:04:47,453
WHOA! NO!
91
00:04:47,661 --> 00:04:48,954
AGH!
92
00:04:52,041 --> 00:04:52,792
WE'RE TRAPPED.
93
00:04:52,958 --> 00:04:55,586
I SAY WE USE THE
SKY GIRL TO DRAW FIRE.
94
00:04:55,795 --> 00:04:57,004
YOU GOT A PROBLEM?
YES.
95
00:04:57,213 --> 00:04:58,881
YOU ARE THE BRINGERS
OF DEATH.
96
00:05:01,592 --> 00:05:03,469
[CLANGING]
97
00:05:05,554 --> 00:05:07,932
UH!
98
00:05:08,140 --> 00:05:10,851
UH! UH!
99
00:05:14,063 --> 00:05:15,523
KANE: HELP.
100
00:05:15,731 --> 00:05:17,274
SOMEONE'S ALIVE
DOWN THERE.
101
00:05:17,483 --> 00:05:20,110
[CLANGING CONTINUES]
102
00:05:21,612 --> 00:05:25,241
KANE: PLEASE,
WE NEED HELP!
103
00:05:35,084 --> 00:05:37,753
[KANE PANTING]
104
00:05:40,923 --> 00:05:43,050
AH...
105
00:05:43,259 --> 00:05:44,885
[CLANG]
106
00:05:52,518 --> 00:05:54,353
[CLANG]
107
00:06:24,758 --> 00:06:26,176
[DING]
108
00:06:26,385 --> 00:06:27,845
MAN: ALL RIGHT. JUST GO AHEAD
AND GET RID OF YOURS.
109
00:06:28,053 --> 00:06:29,889
ATTACK THE MAIN LINE
OF YOU CAN.
110
00:06:32,349 --> 00:06:34,018
OOH!
111
00:06:37,646 --> 00:06:39,481
JASPER, WHERE
DO YOU WANT THIS?
112
00:06:39,690 --> 00:06:41,150
PUT IT HERE,
NO WEAK SPOTS.
113
00:06:41,358 --> 00:06:42,651
WE NEED TO MAKE SURE
THEY DON'T GET IN.
114
00:06:42,860 --> 00:06:44,570
THEY WON'T.
115
00:06:44,778 --> 00:06:47,156
WE TOOK THE LEVEL,
BUT NOW WE HAVE TO HOLD IT.
116
00:06:47,364 --> 00:06:49,950
THEY WILL BE COMING,
AND WE NEED TO BE READY.
117
00:06:50,159 --> 00:06:51,952
HARPER, GET SOME POTS
FROM THE KITCHEN,
118
00:06:52,161 --> 00:06:56,123
FILL THEM WITH WATER,
AS BIG AS YOU CAN FIND, OK?
119
00:06:56,332 --> 00:06:57,333
WATCH OUT.
120
00:06:59,043 --> 00:07:00,252
GOOD, FOX.
121
00:07:00,461 --> 00:07:01,545
LET'S GO GET THOSE
HALLWAY CAMERAS, ALL RIGHT?
122
00:07:01,754 --> 00:07:03,088
NOPE. LEAVE THE
HALLWAY CAMERAS.
123
00:07:03,297 --> 00:07:04,548
WE'LL NEED EYES
OUT THERE.
124
00:07:04,757 --> 00:07:05,966
YOU CAN DO THAT?
125
00:07:06,175 --> 00:07:07,968
HAVE YOU MET ME?
126
00:07:08,177 --> 00:07:09,053
WHERE ARE WE
ON THE DOORS?
127
00:07:09,261 --> 00:07:10,346
ELEVATORS
ARE ALL DISABLED,
128
00:07:10,554 --> 00:07:11,972
AND I SHORTED THE OTHER
STAIRWELL LOCKS.
129
00:07:12,181 --> 00:07:13,933
THIS ONE IS TRICKY, THOUGH.
I CAN'T SEEM TO--
130
00:07:16,560 --> 00:07:18,187
THAT WORKS, TOO.
131
00:07:22,858 --> 00:07:25,569
HOW LONG YOU THINK
WE CAN HOLD THEM OFF?
132
00:07:25,778 --> 00:07:28,155
AS LONG
AS WE HAVE TO.
133
00:07:36,664 --> 00:07:39,249
[GUNFIRE]
134
00:07:39,458 --> 00:07:41,085
I'VE GOT TO GET
DOWN THERE.
135
00:07:43,462 --> 00:07:45,005
UH!
136
00:07:45,214 --> 00:07:46,590
NOW.
137
00:07:46,799 --> 00:07:48,968
AARGH!
UHH!
138
00:07:49,176 --> 00:07:50,886
[GUNSHOT]
139
00:07:51,095 --> 00:07:54,139
[PANTING]
140
00:07:54,348 --> 00:07:55,307
GO, GO. COME ON.
141
00:07:55,516 --> 00:07:56,475
LET'S TAKE IT!
COME ON!
142
00:08:04,858 --> 00:08:06,276
[GUNFIRE]
143
00:08:06,485 --> 00:08:08,570
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
144
00:08:08,779 --> 00:08:10,072
GAH!
145
00:08:10,280 --> 00:08:11,657
[MOANING]
146
00:08:11,865 --> 00:08:13,701
NYKO: WHAT ARE WE GONNA DO?
WE CAN'T MOVE.
147
00:08:13,909 --> 00:08:15,244
I'M GOING
FOR THE SHOOTER.
148
00:08:15,452 --> 00:08:16,745
I'll SOUND THE HORN
WHEN IT'S DONE.
149
00:08:16,954 --> 00:08:18,956
ALL RIGHT, MY FRIEND.
150
00:08:20,332 --> 00:08:21,583
I'M GOING WITH YOU.
151
00:08:21,792 --> 00:08:22,918
NO. NYKO NEEDS
YOU HERE.
152
00:08:23,127 --> 00:08:24,294
ARE YOU SURE
YOU'RE UP TO THIS?
153
00:08:35,597 --> 00:08:39,268
WHAT CAN I DO?
PRESSURE HERE.
154
00:08:39,476 --> 00:08:43,605
THIS IS MY VILLAGE.
YOU'RE THE CHIEF SECOND.
155
00:08:43,814 --> 00:08:45,107
SAVE OUR PEOPLE.
156
00:08:45,315 --> 00:08:46,483
WE'RE PINNED DOWN,
157
00:08:46,692 --> 00:08:48,152
AND THE OTHER SECONDS
WON'T FOLLOW ME.
158
00:08:48,360 --> 00:08:51,280
SO MAKE THEM.
159
00:08:51,488 --> 00:08:53,907
INDRA?
OH...
160
00:08:55,951 --> 00:08:57,036
SHE'S LOSING
TOO MUCH BLOOD.
161
00:08:57,244 --> 00:09:00,622
INDRA. WE HAVE
TO DO SOMETHING.
162
00:09:00,831 --> 00:09:02,833
CARIS: THANKS, SKY GIRL,
BUT THERE'S NOTHING TO DO
163
00:09:03,042 --> 00:09:04,418
UNTIL THE SNIPER
IS DEAD.
164
00:09:04,626 --> 00:09:07,046
[GUNSHOTS]
165
00:09:22,519 --> 00:09:24,354
[MURMURING]
166
00:09:27,524 --> 00:09:29,276
WE ARE NOT
READY FOR THIS.
167
00:09:29,485 --> 00:09:30,819
YES, WE ARE.
168
00:09:31,028 --> 00:09:33,280
JUST FOLLOW THE PLAN,
WE'LL BE OK...
169
00:09:34,490 --> 00:09:36,617
I PROMISE.
OK.
170
00:09:36,825 --> 00:09:38,911
MONTY: NO GUNS.
YOU WERE RIGHT.
171
00:09:39,119 --> 00:09:41,455
IT'S BECAUSE THEY
CAN'T KILL US,
172
00:09:41,663 --> 00:09:43,248
NOT LIKE THIS,
ANYWAY.
173
00:09:43,457 --> 00:09:45,417
BE CAREFUL WITH THAT THING.
WE'RE IN CLOSE.
174
00:09:45,626 --> 00:09:46,502
YOU COULD HIT
ONE OF US.
175
00:09:46,710 --> 00:09:47,836
MONTY: WAIT A SECOND.
176
00:09:48,045 --> 00:09:50,380
SOME OF THEM AREN'T
WEARING HAZMAT SUITS.
177
00:09:50,589 --> 00:09:52,007
WHAT'S IT MEAN?
178
00:09:52,216 --> 00:09:54,051
MEANS THEY'RE CURED.
179
00:09:54,259 --> 00:09:55,552
MARROW TREATMENTS
WORKED.
180
00:09:55,761 --> 00:09:57,888
[RATTLING]
181
00:09:58,097 --> 00:09:59,223
GET THIS DOWN.
182
00:09:59,473 --> 00:10:00,265
GET READY.
183
00:10:00,474 --> 00:10:01,350
GET IT OPEN!
184
00:10:01,558 --> 00:10:02,768
LET'S GO.
185
00:10:06,563 --> 00:10:07,815
[SLAMMING CONTINUES]
186
00:10:11,026 --> 00:10:12,611
WE GOT IT.
ALPHA TEAM, GO.
187
00:10:17,074 --> 00:10:18,283
SMOKE IN.
188
00:10:21,912 --> 00:10:22,746
MAN: COVER YOUR MOUTH. GO.
189
00:10:22,955 --> 00:10:24,957
TAKE IT DOWN.
190
00:10:26,542 --> 00:10:28,919
MAN: GO, GO, GO.
191
00:10:53,610 --> 00:10:55,904
NOW!
192
00:11:04,079 --> 00:11:06,373
YAAH!
193
00:11:14,673 --> 00:11:18,844
RETREAT! RETREAT.
PULL BACK. PULL BACK NOW.
194
00:11:22,097 --> 00:11:24,016
RAAH!
195
00:11:27,644 --> 00:11:29,438
WE DID IT!
196
00:11:29,646 --> 00:11:31,023
[ALL CHEER]
197
00:11:31,231 --> 00:11:33,066
SEAL THE BARRICADE!
198
00:11:33,275 --> 00:11:37,487
FOX: JASPER!
NO! NO! JASPER!
199
00:11:37,696 --> 00:11:40,157
FOX! FOX! NO! NO!
200
00:11:40,365 --> 00:11:43,452
I TOLD HER
SHE'D BE OK.
201
00:11:43,660 --> 00:11:46,914
I PROMISED HER.
202
00:11:49,750 --> 00:11:52,586
[MAN COUGHING]
203
00:11:58,091 --> 00:12:00,177
UNGH...
204
00:12:03,555 --> 00:12:05,682
UH...
205
00:12:08,894 --> 00:12:12,022
AAH! OH! UH!
206
00:12:22,950 --> 00:12:24,785
[KANE MOANING]
207
00:12:29,164 --> 00:12:31,416
[CLANG]
208
00:12:33,710 --> 00:12:37,339
HOLD ON. I'M COMING.
209
00:12:37,547 --> 00:12:39,883
[PANTING]
210
00:12:44,846 --> 00:12:47,140
MARCUS.
211
00:12:49,726 --> 00:12:53,981
MARCUS, IT'S OK.
I'M HERE.
212
00:12:55,148 --> 00:12:56,900
[CLANG]
MARCUS...
213
00:12:57,109 --> 00:12:58,902
IT'S OK.
214
00:12:59,111 --> 00:13:01,905
ABBY.
215
00:13:02,114 --> 00:13:04,074
IT'S MY LEG.
216
00:13:12,749 --> 00:13:14,501
[GRAVEL FALLS]
217
00:13:16,712 --> 00:13:19,506
YOU'RE BLEEDING,
BUT NOT BAD.
218
00:13:19,715 --> 00:13:21,550
CAN YOU MOVE
YOUR TOES?
219
00:13:21,758 --> 00:13:24,386
YEAH.
GOOD.
220
00:13:24,594 --> 00:13:26,513
I DON'T THINK
ANYTHING IS BROKEN.
221
00:13:29,141 --> 00:13:32,269
YOU'RE LUCKY.
222
00:13:32,477 --> 00:13:34,646
I'M GONNA GET YOU
OUT OF HERE.
223
00:13:40,861 --> 00:13:42,946
NNGH!
224
00:13:47,409 --> 00:13:48,910
AAH!
225
00:13:49,119 --> 00:13:51,621
[PANTING]
226
00:13:51,830 --> 00:13:54,082
NOT THAT LUCKY.
227
00:13:54,291 --> 00:13:57,711
[DISTANT SCREAMING]
228
00:13:57,919 --> 00:14:00,339
THAT COULD BE CLARKE.
229
00:14:00,547 --> 00:14:03,842
I'M NOT LEAVING
YOU HERE.
230
00:14:06,678 --> 00:14:07,554
RRGH!
231
00:14:08,680 --> 00:14:12,768
NO! UH! UH!
232
00:14:15,312 --> 00:14:16,438
OH...
233
00:14:18,148 --> 00:14:20,067
I'll PREP THE TABLE.
234
00:14:20,275 --> 00:14:24,112
UH! NO. NO. UH!
235
00:14:24,321 --> 00:14:26,448
[PANTING]
236
00:14:29,409 --> 00:14:30,911
THANKS.
237
00:14:39,795 --> 00:14:41,046
BELLAMY...
238
00:14:41,254 --> 00:14:42,339
YOU OK?
[SOBBING]
239
00:14:42,547 --> 00:14:44,174
OK. IT'S ALL RIGHT.
GONNA BE OK.
240
00:14:44,383 --> 00:14:47,052
GONNA BE OK.
241
00:14:47,260 --> 00:14:49,805
MAYA: COME ON. WE HAVE
TO GET HER SOMEPLACE SAFE.
242
00:14:50,013 --> 00:14:51,598
[SOBBING]
YOU'RE OK.
243
00:14:59,022 --> 00:15:01,441
DAD, YOU'RE HOME.
YEAH.
244
00:15:01,650 --> 00:15:03,485
THE DRILL BIT
BROKE AGAIN.
245
00:15:04,945 --> 00:15:07,447
[DOOR CLOSES]
246
00:15:08,782 --> 00:15:10,242
WHAT ARE THEY
DOING HERE?
247
00:15:10,450 --> 00:15:11,410
LOOK. THEY'RE IN TROUBLE.
248
00:15:11,618 --> 00:15:12,786
WE JUST NEED SOMEPLACE
SAFE TO STAY.
249
00:15:12,994 --> 00:15:14,121
THEY NEED TO GO NOW.
250
00:15:14,329 --> 00:15:15,789
LET ME EXPLAIN.
251
00:15:15,997 --> 00:15:18,417
HOW ABOUT YOU EXPLAIN
WHERE HE GOT THAT UNIFORM?
252
00:15:18,625 --> 00:15:21,044
MAYA, YOU KNOW
HOW DANGEROUS THIS IS.
253
00:15:21,253 --> 00:15:22,504
WHAT ARE YOU DOING?
254
00:15:22,712 --> 00:15:25,215
WHAT MOM
WOULD'VE DONE.
255
00:15:25,424 --> 00:15:26,883
I NEED YOU TO LEAVE.
256
00:15:27,092 --> 00:15:28,969
SORRY.
WE CAN'T DO THAT.
257
00:15:29,177 --> 00:15:31,555
THAT'S OK.
HE'S GONNA HELP US.
258
00:15:31,763 --> 00:15:33,348
REALLY? BECAUSE
I'M NOT GETTING THAT.
259
00:15:33,557 --> 00:15:34,850
MY PARENTS WERE
PART OF A MOVEMENT
260
00:15:35,058 --> 00:15:38,437
THAT WAS AGAINST USING
OUTSIDER BLOOD.
261
00:15:38,645 --> 00:15:42,190
MY MOM REFUSED THE TREATMENTS,
AND IT KILLED HER.
262
00:15:42,399 --> 00:15:45,235
SHE WAS WILLING TO DIE
FOR WHAT SHE BELIEVED IN.
263
00:15:45,444 --> 00:15:48,780
MAYA, YOU WERE 5.
264
00:15:48,989 --> 00:15:50,699
I COULDN'T
LEAVE YOU ALONE.
265
00:15:50,907 --> 00:15:52,951
NOT A LITTLE
GIRL ANYMORE.
266
00:15:53,160 --> 00:15:55,620
THEY WERE WILLING
TO KILL YOU BEFORE.
267
00:15:55,829 --> 00:15:57,080
IF YOU GET CAUGHT--
268
00:15:57,289 --> 00:15:58,999
WE WON'T
IF YOU HELP US.
269
00:15:59,207 --> 00:16:02,085
FOX: PLEASE.
THEY'RE KILLING US.
270
00:16:02,294 --> 00:16:04,087
WE DON'T HAVE
ANYWHERE ELSE TO GO.
271
00:16:09,759 --> 00:16:14,014
JUST THIS ONCE,
JUST FOR ONE NIGHT.
272
00:16:17,225 --> 00:16:19,436
MY ROOM IS THIS WAY.
273
00:16:19,644 --> 00:16:21,438
THANK YOU.
274
00:16:21,646 --> 00:16:23,607
YOU KNOW THEY'LL
NEVER STOP, RIGHT?
275
00:16:23,815 --> 00:16:25,108
IF THE RUMORS ARE TRUE
AND YOUR BONE MARROW
276
00:16:25,317 --> 00:16:26,902
CAN GET US BACK
TO THE GROUND,
277
00:16:27,110 --> 00:16:29,821
THEY'LL NEVER STOP.
278
00:16:32,240 --> 00:16:33,950
IT'LL BE LIGHT SOON.
279
00:16:34,159 --> 00:16:35,869
WE WON'T HAVE
THE DARKNESS TO HIDE US.
280
00:16:36,077 --> 00:16:37,954
NEITHER WILL HE.
281
00:16:38,163 --> 00:16:40,207
I FEEL YOUR ANGER,
CLARKE.
282
00:16:40,415 --> 00:16:43,919
DO ME A FAVOR--
NO MORE LESSONS.
283
00:16:44,127 --> 00:16:46,588
YOU NEED TO FOCUS.
284
00:16:46,796 --> 00:16:48,173
WE DO WHAT WE MUST
TO SURVIVE.
285
00:16:48,381 --> 00:16:49,841
THE ENEMY
DOES THE SAME.
286
00:16:50,050 --> 00:16:51,551
IT'S NOT PERSONAL.
287
00:16:51,760 --> 00:16:53,386
IT IS TO ME.
288
00:16:53,595 --> 00:16:54,721
YOU THINK THAT
KILLING THE SHOOTER
289
00:16:54,930 --> 00:16:56,056
WILL MAKE YOU FEEL
BETTER, BUT IT WON'T.
290
00:16:56,264 --> 00:16:57,349
THE ONLY THING
THAT WILL DO THAT
291
00:16:57,557 --> 00:16:58,433
IS WINNING THIS WAR.
292
00:16:58,642 --> 00:17:00,519
THAT'S ENOUGH.
[CRACK]
293
00:17:09,861 --> 00:17:11,404
IS IT HIM?
294
00:17:16,993 --> 00:17:20,121
NO.
295
00:17:20,330 --> 00:17:22,332
LINCOLN.
296
00:17:27,295 --> 00:17:29,589
CLARKE?
297
00:17:35,053 --> 00:17:37,556
COMMANDER, WH...
298
00:17:37,764 --> 00:17:38,807
OCTAVIA
SAID YOU WERE BOTH--
299
00:17:39,015 --> 00:17:41,184
YOU'VE SEEN OCTAVIA?
YEAH.
300
00:17:41,393 --> 00:17:43,311
THE FEW THAT SURVIVED
THE EXPLOSION
301
00:17:43,520 --> 00:17:45,438
ARE BEING PINNED DOWN
BY A SNIPER.
302
00:17:45,647 --> 00:17:46,690
THAT'S WHY I'M HERE.
303
00:17:46,898 --> 00:17:48,275
[DISTANT GUNSHOTS]
304
00:17:48,483 --> 00:17:50,443
COME ON. WE NEED TO GET
TO THE HIGH GROUND.
305
00:17:54,823 --> 00:17:56,950
G'UH!
306
00:17:57,158 --> 00:17:58,618
[CREAKING]
307
00:17:58,827 --> 00:18:00,036
UH!
308
00:18:07,127 --> 00:18:09,754
[COUGHS]
309
00:18:12,882 --> 00:18:16,553
UH! NNGH!
310
00:18:16,761 --> 00:18:18,555
DON'T MOVE. DON'T MOVE.
311
00:18:18,763 --> 00:18:21,141
[SQUIRT]
YAAGH!
312
00:18:21,349 --> 00:18:23,268
YOUR FEMORAL ARTERY
IS LACERATED.
313
00:18:23,476 --> 00:18:25,186
THE WEIGHT OF THE BEAM,
314
00:18:25,395 --> 00:18:28,940
IT'S THE ONLY THING
KEEPING YOU ALIVE.
315
00:18:29,149 --> 00:18:32,068
HA! HELL OF A BANDAGE.
OHH...
316
00:18:32,277 --> 00:18:34,487
I'll FIGURE IT OUT.
317
00:18:34,696 --> 00:18:38,450
[RUMBLING]
318
00:18:38,658 --> 00:18:42,621
ABBY, JUST...
319
00:18:45,040 --> 00:18:46,750
GO FIND
YOUR DAUGHTER.
320
00:18:47,042 --> 00:18:48,752
IF 1| CAN GET A TOURNIQUET
AROUND YOUR LEG,
321
00:18:48,960 --> 00:18:50,045
IT BUYS US MORE TIME.
322
00:18:50,253 --> 00:18:52,088
GO FIND CLARKE.
323
00:18:52,297 --> 00:18:54,341
SHE'S NOT HERE.
324
00:18:54,549 --> 00:18:56,051
[CREAKING]
325
00:18:58,553 --> 00:19:02,766
SHE'S...FINE.
326
00:19:04,225 --> 00:19:05,977
LEXA, TOO.
327
00:19:06,186 --> 00:19:09,689
[RUMBLING]
328
00:19:09,939 --> 00:19:14,152
AAH! AAH! AAH!
329
00:19:22,285 --> 00:19:24,454
LOVEJOY'S KEY CARD WILL
GET YOU INTO THE ARMORY.
330
00:19:24,663 --> 00:19:26,247
THE GUNS ARE LOCKED, BUT
THE GUARD HAS THE KEY.
331
00:19:26,456 --> 00:19:27,290
I CAN LURE HIM AWAY OR--
332
00:19:27,499 --> 00:19:28,750
NO. THERE'S NO TIME.
333
00:19:28,958 --> 00:19:30,377
ONCE I GET THE GUNS, HOW
DO I GET THEM TO LEVEL 5?
334
00:19:30,585 --> 00:19:31,878
THEY'RE WATCHING
EVERY DOOR.
335
00:19:32,087 --> 00:19:35,757
MAYBE NOT. THE MESS HALL
HAS A TRASH CHUTE.
336
00:19:35,965 --> 00:19:36,883
A TRASH CHUTE?
337
00:19:37,092 --> 00:19:37,967
THERE'S ONE
ON EVERY LEVEL.
338
00:19:38,176 --> 00:19:39,636
BEST PART--NO
RADIATION ALARMS.
339
00:19:39,844 --> 00:19:40,970
THE HATCHES
LEAK LIKE CRAZY.
340
00:19:41,179 --> 00:19:41,971
SO THEY PUT IN
THESE AIRLOCKS
341
00:19:42,180 --> 00:19:43,264
JUST TO BE SAFE.
342
00:19:43,473 --> 00:19:44,516
YOU GET THE GUNS,
343
00:19:44,724 --> 00:19:46,434
I'll GET THEM
INTO THE MESS HALL.
344
00:19:46,643 --> 00:19:48,186
YOU'RE A NATURAL-BORN
REVOLUTIONARY.
345
00:19:48,395 --> 00:19:50,522
MY MOM WAS
THE REVOLUTIONARY.
346
00:19:50,730 --> 00:19:53,149
I'M JUST TRYING
TO DO WHAT'S RIGHT.
347
00:19:53,358 --> 00:19:55,318
BE BACK HERE
IN 30 MINUTES.
348
00:20:04,160 --> 00:20:08,581
CAGE: MAYA, WE WERE JUST
ON OUR WAY TO SEE YOU.
349
00:20:12,085 --> 00:20:15,755
HOW CAN I HELP YOU,
MR. PRESIDENT?
350
00:20:17,841 --> 00:20:19,384
[BEEP]
351
00:20:19,592 --> 00:20:21,636
THEY'RE GONNA COME IN
A LOT HOTTER NEXT TIME.
352
00:20:21,845 --> 00:20:23,221
YOU KNOW THAT, RIGHT?
353
00:20:23,430 --> 00:20:24,556
ALL WE GOT TO DO
IS HOLD THE FLOOR
354
00:20:24,764 --> 00:20:25,974
UNTIL BELLAMY FINDS
A WAY OUT.
355
00:20:26,182 --> 00:20:27,434
WE'RE GONNA NEED MORE
THAN A BUCKET OF WATER
356
00:20:27,642 --> 00:20:29,769
AND 4 GUNS
TO DO THAT.
357
00:20:29,978 --> 00:20:31,020
[BEEP]
358
00:20:31,229 --> 00:20:32,522
CAGE, ON RADIO:
THIS IS PRESIDENT WALLACE
359
00:20:32,731 --> 00:20:34,816
TALKING TO THE PEOPLE
WHO JUST KILLED 10 OF MY MEN.
360
00:20:35,024 --> 00:20:36,443
MONTY: JASPER.
361
00:20:36,651 --> 00:20:37,944
CAGE: I THOUGHT
WE'D TRY SOMETHING
362
00:20:38,153 --> 00:20:40,321
A LITTLE DIFFERENT THIS TIME.
363
00:20:40,530 --> 00:20:43,783
THERE'S ONLY 20 MINUTES
OF OXYGEN IN MAYA'S SUIT.
364
00:20:43,992 --> 00:20:45,952
I KNOW SHE'S A FRIEND OF YOURS.
365
00:20:46,161 --> 00:20:51,499
20 MINUTES, YOUR FRIEND
WILL EITHER SUFFOCATE OR BURN...
366
00:20:54,294 --> 00:20:56,337
BUT YOU CAN SAVE HER.
367
00:20:56,546 --> 00:20:58,548
ALL YOU HAVE TO DO IS SURRENDER.
368
00:21:07,223 --> 00:21:08,349
[GUNSHOT]
369
00:21:08,558 --> 00:21:10,935
WOMAN: NO! NO!
370
00:21:14,856 --> 00:21:18,067
[GUNSHOTS]
371
00:21:18,276 --> 00:21:19,319
WE CAN'T WAIT ANYMORE.
372
00:21:19,527 --> 00:21:22,280
OUR PEOPLE
ARE DYING DOWN THERE.
373
00:21:24,240 --> 00:21:26,242
[WOMAN PANTING]
374
00:21:26,451 --> 00:21:27,911
IF WE CAN GET
TO THE CRATER,
375
00:21:28,119 --> 00:21:29,913
WE CAN TUNNEL IN
FROM THE SIDE.
376
00:21:30,121 --> 00:21:31,664
THERE'S NO COVER.
377
00:21:32,791 --> 00:21:35,710
I'll DO IT.
378
00:21:36,795 --> 00:21:37,754
[GUNSHOTS]
379
00:21:37,962 --> 00:21:40,507
GET BACK. GET BACK.
AGH!
380
00:21:40,715 --> 00:21:44,010
CARIS: ANY OTHER
BAD IDEAS?
381
00:21:51,059 --> 00:21:54,521
AHH. JUST ONE.
382
00:21:56,147 --> 00:21:57,023
UNH!
383
00:22:03,988 --> 00:22:04,906
UNH!
384
00:22:06,741 --> 00:22:08,785
[GUNSHOT]
385
00:22:12,455 --> 00:22:15,250
[GUNSHOT]
386
00:22:18,086 --> 00:22:19,587
NOW WHAT,
SKY GIRL?
387
00:22:19,796 --> 00:22:21,172
NOW WE DIG.
388
00:22:21,381 --> 00:22:22,215
STAY DOWN.
STAY DOWN. STAY DOWN.
389
00:22:22,423 --> 00:22:24,551
MOVE IT.
390
00:22:24,759 --> 00:22:26,052
[BOTH GRUNTING]
391
00:22:31,391 --> 00:22:33,518
HEY, YOU'RE OK.
392
00:22:36,729 --> 00:22:41,150
LISTEN TO ME.
FOX IS OK.
393
00:22:41,359 --> 00:22:43,278
BELLAMY SAVED HER.
394
00:22:43,486 --> 00:22:46,239
HE'S GONNA GET SOME GUNS
IN HERE THROUGH THE TRASH CHUTE.
395
00:22:46,447 --> 00:22:48,783
IF WE CAN GET GUNS IN,
WE CAN GET YOU OUT.
396
00:22:48,992 --> 00:22:52,871
MONTY: NO. WE CAN'T.
397
00:22:53,079 --> 00:22:56,749
I DISMANTLED THE CHUTE.
I'M SORRY.
398
00:22:56,958 --> 00:22:58,710
I DIDN'T THINK WE'D BE
TRYING TO OPEN IT OURSELVES.
399
00:23:03,965 --> 00:23:06,384
I CAN FIX IT.
400
00:23:06,593 --> 00:23:09,220
THANK YOU.
GO HELP HIM.
401
00:23:09,429 --> 00:23:10,722
HARPER...
402
00:23:12,473 --> 00:23:14,475
[SOBBING QUIETLY]
403
00:23:14,684 --> 00:23:18,354
I WON'T LET YOU DIE.
404
00:23:18,563 --> 00:23:20,899
I WON'T LET YOU
SURRENDER.
405
00:23:30,742 --> 00:23:31,784
UH!
406
00:23:33,661 --> 00:23:35,288
MM---
407
00:23:40,460 --> 00:23:42,879
AH...UH...
408
00:23:52,680 --> 00:23:55,266
UH! UH...
409
00:23:55,475 --> 00:23:58,353
UNGH!
410
00:24:01,522 --> 00:24:03,566
MARCUS?
411
00:24:03,775 --> 00:24:05,151
[DISTANT CLATTER]
412
00:24:05,360 --> 00:24:07,487
UH!
413
00:24:10,823 --> 00:24:14,410
MARCUS, MARCUS,
WAKE UP.
414
00:24:14,619 --> 00:24:17,038
OPEN YOUR EYES.
YOU HAVE TO WAKE UP.
415
00:24:17,246 --> 00:24:19,540
MARCUS, OPEN YOUR EYES.
416
00:24:21,960 --> 00:24:24,087
OH, I'M SO COLD.
417
00:24:24,295 --> 00:24:27,340
I'M RIGHT HERE.
I'M RIGHT HERE.
418
00:24:27,548 --> 00:24:31,135
I'M OK.
419
00:24:31,344 --> 00:24:34,305
I'M SORRY, MARCUS.
420
00:24:36,224 --> 00:24:39,477
I'M SO SORRY.
421
00:24:41,980 --> 00:24:45,108
IT'S NOT
YOUR FAULT, ABBY.
422
00:24:45,316 --> 00:24:48,486
IT IS MY FAULT.
423
00:24:48,695 --> 00:24:51,489
SHE'S MY DAUGHTER.
424
00:24:58,162 --> 00:25:00,915
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
425
00:25:06,462 --> 00:25:09,590
SHE KNEW.
426
00:25:09,799 --> 00:25:11,843
CLARKE ESCAPED...
427
00:25:14,220 --> 00:25:16,723
BEFORE THE ATTACK.
428
00:25:19,183 --> 00:25:21,853
SHE KNEW
IT WAS COMING.
429
00:25:22,061 --> 00:25:25,356
YES.
OH...
430
00:25:26,649 --> 00:25:31,320
HOW COULD SHE DO
SOMETHING LIKE THIS?
431
00:25:33,281 --> 00:25:36,034
BECAUSE SHE GREW UP
ON THE ARK.
432
00:25:38,453 --> 00:25:42,457
SHE LEARNED
WHAT TO DO FROM US.
433
00:25:42,665 --> 00:25:44,751
SHE LET THIS HAPPEN.
434
00:25:46,711 --> 00:25:50,006
SHE COULD'VE
STOPPED IT.
435
00:25:50,214 --> 00:25:54,052
SHE MADE A CHOICE,
436
00:25:54,260 --> 00:25:58,347
LIKE EXECUTING PEOPLE
FOR STEALING
437
00:25:58,556 --> 00:26:02,351
MEDICINE AND FOOD...
438
00:26:05,063 --> 00:26:07,565
LIKE SUCKING THE AIR
439
00:26:07,774 --> 00:26:14,072
FROM THE LUNGS
OF 300 PARENTS
440
00:26:15,198 --> 00:26:17,033
SO THEY COULD SAVE
THEIR CHILDREN.
441
00:26:26,584 --> 00:26:29,087
LIKE FLOATING
THE MAN YOU LOVE...
442
00:26:31,547 --> 00:26:34,133
TO SAVE YOUR PEOPLE.
443
00:26:41,015 --> 00:26:42,934
YES.
444
00:26:46,813 --> 00:26:49,982
WE HAVE TO ANSWER
445
00:26:50,191 --> 00:26:52,485
FOR OUR SINS, ABBY.
446
00:26:59,826 --> 00:27:03,621
AFTER EVERYTHING
WE'VE DONE,
447
00:27:03,830 --> 00:27:07,583
DO WE EVEN DESERVE
TO SURVIVE?
448
00:27:11,963 --> 00:27:13,589
HARPER: SHE'S ALMOST
OUT OF OXYGEN.
449
00:27:13,798 --> 00:27:15,007
IT'S BEEN
19 MINUTES.
450
00:27:15,216 --> 00:27:16,676
YOU'RE NOT HELPING,
HARPER.
451
00:27:16,884 --> 00:27:18,386
DON'T WORRY. WE'LL GET
IT OPEN, WON'T WE, MONTY?
452
00:27:18,594 --> 00:27:19,470
ALMOST THERE.
453
00:27:19,679 --> 00:27:20,513
ALMOST ISN'T
GOOD ENOUGH.
454
00:27:20,721 --> 00:27:22,431
I JUST NEED
TO BYPASS THE--OH!
455
00:27:22,640 --> 00:27:24,100
SCREW THIS.
456
00:27:24,308 --> 00:27:25,434
WHAT THE HELL
DID YOU DO?
457
00:27:25,643 --> 00:27:27,353
CUT THE POWER TO THE MOTOR.
HELP ME.
458
00:27:27,562 --> 00:27:29,981
ALL RIGHT.
UH! COME ON.
459
00:27:31,858 --> 00:27:33,818
MONTY:
WE CAN'T GET LEVERAGE.
460
00:27:34,026 --> 00:27:34,944
HARPER: THERE'S
SOMEONE IN THERE.
461
00:27:35,153 --> 00:27:37,155
THEY'RE COMING IN!
462
00:27:39,782 --> 00:27:41,200
MONTY: BELLAMY.
463
00:27:41,409 --> 00:27:42,577
GET HER IN HERE.
COME ON.
464
00:27:42,785 --> 00:27:44,453
COME ON!
GO, GO, GO!
465
00:27:44,662 --> 00:27:46,038
BELLAMY: HURRY UP.
466
00:27:48,541 --> 00:27:50,668
[BUZZ BUZZ]
467
00:27:51,794 --> 00:27:53,754
[BUZZ BUZZ]
468
00:27:55,131 --> 00:27:56,174
UH!
469
00:27:57,383 --> 00:27:58,718
UH!
470
00:27:58,926 --> 00:28:00,469
[GASPING]
471
00:28:00,678 --> 00:28:02,305
I GOT YOU.
472
00:28:02,513 --> 00:28:05,183
VOICE: DECONTAMINATION COMPLETE.
ALL CLEAR.
473
00:28:05,391 --> 00:28:07,810
[PANTING]
474
00:28:12,106 --> 00:28:14,150
[DOOR OPENS]
475
00:28:16,652 --> 00:28:19,322
DAD, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
476
00:28:19,530 --> 00:28:21,115
WHAT YOUR MOTHER
WOULD HAVE DONE.
477
00:28:21,324 --> 00:28:22,867
COME HERE.
478
00:28:24,493 --> 00:28:26,037
HA HA HA! UH!
479
00:28:27,330 --> 00:28:29,123
HEY, LISTEN TO ME.
480
00:28:29,332 --> 00:28:30,583
CLARKE IS COMING
WITH AN ARMY OF GROUNDERS.
481
00:28:30,791 --> 00:28:32,001
WHAT?
482
00:28:32,210 --> 00:28:33,586
WE HAVE TO KEEP ALL
OF YOU SAFE UNTIL THEN.
483
00:28:33,794 --> 00:28:34,712
AND DON'T TELL ME
FINN FINALLY
484
00:28:34,921 --> 00:28:36,881
GOT HIS PEACE TALKS.
485
00:28:37,089 --> 00:28:39,634
SOMETHING LIKE THAT.
486
00:28:39,842 --> 00:28:42,887
COME ON. WE GOT
A LOT OF WORK TO DO.
487
00:29:18,047 --> 00:29:20,841
[GUNSHOTS]
488
00:29:21,050 --> 00:29:22,843
SO MUCH FOR THE ELEMENT
OF SURPRISE.
489
00:29:23,052 --> 00:29:24,011
I'll DRAW HIS FIRE.
490
00:29:24,220 --> 00:29:25,638
NO. I WILL.
491
00:29:26,847 --> 00:29:29,183
[GUNFIRE]
492
00:29:33,396 --> 00:29:34,981
[GUNFIRE STOPS]
493
00:29:39,360 --> 00:29:41,153
[PANTING]
494
00:29:48,577 --> 00:29:49,620
AAGH!
495
00:30:03,759 --> 00:30:05,011
HRRGH!
496
00:30:05,219 --> 00:30:09,015
[HIGH-PITCHED TONE]
497
00:30:09,223 --> 00:30:10,683
[TONE STOPS]
498
00:30:12,893 --> 00:30:15,646
UH! AH!
499
00:30:17,440 --> 00:30:18,816
DROP THE WEAPON.
500
00:30:21,152 --> 00:30:23,654
GAH! JUST LET HIM KILL ME,
THEN TAKE HIM OUT.
501
00:30:23,863 --> 00:30:27,533
GO ON, CLARKE. PLEASE.
YOU PEOPLE NEED YOU.
502
00:30:27,742 --> 00:30:30,286
YOU ARE MY PEOPLE.
503
00:30:30,494 --> 00:30:33,748
AH...
504
00:30:33,956 --> 00:30:36,500
[COUGHS]
505
00:30:36,751 --> 00:30:38,252
UHH!
506
00:30:39,795 --> 00:30:42,631
UH...
507
00:30:45,593 --> 00:30:47,845
GOOD SHOT.
508
00:30:58,397 --> 00:31:01,317
DID THAT MAKE YOU
FEEL BETTER?
509
00:31:01,525 --> 00:31:03,402
NO.
510
00:31:13,329 --> 00:31:15,289
UGH!
511
00:31:16,832 --> 00:31:19,752
UH!
512
00:31:19,960 --> 00:31:21,921
OCTAVIA: OH!
513
00:31:22,129 --> 00:31:25,716
AAGH!
514
00:31:25,925 --> 00:31:27,676
UH! IT'S NO USE.
515
00:31:27,885 --> 00:31:29,887
COME ON! WE CAN DO THIS.
516
00:31:30,096 --> 00:31:31,389
[HORN BLOWING]
517
00:31:31,597 --> 00:31:34,100
WAIT. LISTEN.
518
00:31:34,308 --> 00:31:38,646
[HORN CONTINUES]
519
00:31:43,150 --> 00:31:46,946
LINCOLN. HE DID IT.
520
00:31:47,154 --> 00:31:49,365
WE STILL CAN'T
GET THEM OUT.
521
00:31:49,573 --> 00:31:51,242
WANT TO BET?
GET BACK IN THERE.
522
00:31:53,160 --> 00:31:55,413
IT'S BEEN 30 MINUTES. SO
THE GIRL IS DEAD BY NOW.
523
00:31:55,621 --> 00:31:58,416
I KNOW THAT, LIEUTENANT.
THEY'VE MADE THEIR CHOICE.
524
00:31:58,624 --> 00:32:00,751
GO IN STRONG.
525
00:32:00,960 --> 00:32:02,670
TAKE THEM ALIVE
IF YOU CAN, BUT TAKE THEM.
526
00:32:02,878 --> 00:32:04,213
COPY THAT.
527
00:32:04,422 --> 00:32:05,423
THROW IN
THE FLASHBANGS.
528
00:32:05,673 --> 00:32:07,049
FIRE IN THE HOLE.
529
00:32:07,258 --> 00:32:09,051
LET'S GO! GO!
530
00:32:09,260 --> 00:32:11,554
[SLAM]
531
00:32:11,762 --> 00:32:13,722
[DOOR OPENS]
532
00:32:13,931 --> 00:32:15,182
EMERSON: MR. PRESIDENT...
533
00:32:32,783 --> 00:32:35,035
FIND THEM.
534
00:32:35,244 --> 00:32:37,413
MAN: YES, SIR.
COME ON. LET'S GO.
535
00:32:42,710 --> 00:32:44,378
IT'S ALL CLEAR.
536
00:32:49,383 --> 00:32:50,342
WON'T THEY SEE US?
537
00:32:50,551 --> 00:32:51,886
RELAX. MAYA TOOK OUT
THE CAMERAS.
538
00:32:52,094 --> 00:32:53,137
MILLER: YEAH, WELL,
WE'RE STILL SITTING DUCKS
539
00:32:53,345 --> 00:32:54,513
IN A GROUP LIKE THIS.
540
00:32:54,722 --> 00:32:56,182
YOU'RE RIGHT.
SO WE'RE GONNA SPLIT UP.
541
00:32:56,390 --> 00:32:59,518
NO. WE DO THIS TOGETHER.
WE SURVIVE TOGETHER.
542
00:32:59,727 --> 00:33:01,020
BELLAMY'S RIGHT.
543
00:33:01,228 --> 00:33:02,521
MILLER: WELL, THEY DON'T
TRUST MAYA ANYMORE.
544
00:33:02,730 --> 00:33:05,274
WHO THE HELL
IS GONNA HELP US NOW?
545
00:33:09,612 --> 00:33:11,822
THEY ARE.
546
00:33:13,532 --> 00:33:15,034
WE'RE GOING
TO HIDE YOU.
547
00:33:15,242 --> 00:33:16,368
NOT EVERYONE HERE
AGREES WITH CAGE,
548
00:33:16,577 --> 00:33:18,120
NOT BY A LONG SHOT.
549
00:33:18,329 --> 00:33:20,456
COME WITH ,ME. WE'LL DIVIDE YOU
ALONG THE WAY. LET'S GO.
550
00:33:22,875 --> 00:33:24,418
BELLAMY:
IT'LL BE OK.
551
00:33:24,627 --> 00:33:26,003
VINCENT: LET'S GO.
YOU'RE SAFE NOW.
552
00:33:26,212 --> 00:33:29,715
QUICK, QUICK.
GO THIS WAY. THAT WAY. GO.
553
00:33:29,924 --> 00:33:31,467
FIND YOUR PEOPLE.
FIND YOUR PEOPLE. GO.
554
00:33:33,385 --> 00:33:34,887
HEY,
WE'RE COMING WITH YOU.
555
00:33:35,095 --> 00:33:36,722
NO, YOU'RE NOT.
556
00:33:36,931 --> 00:33:38,599
THEY STILL DON'T
KNOW I'M HERE,
557
00:33:38,807 --> 00:33:41,018
AND I NEED TO
KEEP IT THAT WAY.
558
00:33:41,227 --> 00:33:42,144
SO WHAT DO WE DO?
559
00:33:42,353 --> 00:33:46,232
STAY ALIVE.
BE READY TO FIGHT.
560
00:33:46,440 --> 00:33:48,901
WAR IS COMING.
561
00:34:10,297 --> 00:34:13,175
MARCUS...
562
00:34:15,261 --> 00:34:18,806
MARCUS, MARCUS,
WAKE UP.
563
00:34:19,014 --> 00:34:22,601
MARCUS, WAKE UP.
WAKE UP!
564
00:34:22,810 --> 00:34:23,686
UH!
565
00:34:25,729 --> 00:34:28,107
NNGH!
566
00:34:28,315 --> 00:34:29,733
AAH!
567
00:34:35,322 --> 00:34:36,782
UH...
568
00:34:38,826 --> 00:34:42,204
HOLD ON. HOLD ON.
569
00:34:45,541 --> 00:34:47,585
HOLD ON. HOLD ON.
570
00:34:47,793 --> 00:34:51,213
OCTAVIA:
IT'S STILL NOT WORKING!
571
00:34:54,508 --> 00:34:56,885
[HORN BLOWING]
572
00:34:58,053 --> 00:34:59,054
WOMAN:
SKY PEOPLE!
573
00:34:59,263 --> 00:35:02,182
MAN:
A GROUP OF THEM!
574
00:35:04,810 --> 00:35:06,687
SINCLAIR:
WE SAW THE MISSILE,
575
00:35:06,895 --> 00:35:08,814
HEARD THE BLAST, FIGURED
YOU COULD USE SOME HELP.
576
00:35:09,023 --> 00:35:11,317
JUST IN TIME.
THANK YOU.
577
00:35:12,693 --> 00:35:14,278
THERE'S MANY MORE
DOWN THERE.
578
00:35:14,486 --> 00:35:17,489
OK. ALL RIGHT.
WE NEED HELP.
579
00:35:17,698 --> 00:35:20,743
I NEED EVERYBODY
ON THAT ROPE.
580
00:35:20,951 --> 00:35:22,369
MAKE WAY.
LET IT THROUGH.
581
00:35:22,578 --> 00:35:24,622
[GRAVEL FALLING]
582
00:35:24,830 --> 00:35:25,998
MARCUS...
583
00:35:27,583 --> 00:35:28,542
MARCUS...
584
00:35:31,128 --> 00:35:33,088
DO YOU HEAR THAT?
585
00:35:33,297 --> 00:35:34,548
[RUMBLING]
586
00:35:34,757 --> 00:35:37,301
[STONES FALLING]
587
00:35:41,263 --> 00:35:44,475
WE'VE GOT
TWO SURVIVORS.
588
00:35:46,060 --> 00:35:50,481
ABBY, KANE, WE'LL
GET YOU OUT OF HERE.
589
00:35:53,859 --> 00:35:55,819
WE'RE GONNA BE OK.
590
00:36:00,491 --> 00:36:02,618
MAN: ALL READY.
591
00:36:02,826 --> 00:36:07,039
GOT THEM? COME ON.
ALL RIGHT. BRING THEM UP.
592
00:36:07,247 --> 00:36:10,250
OVER HERE. UGH!
593
00:36:11,418 --> 00:36:14,421
HERE YOU GO.
594
00:36:14,630 --> 00:36:17,549
WOMAN: BLOOD OVER HERE.
ALL RIGHT. HURRY UP.
595
00:36:17,758 --> 00:36:19,510
OK.
596
00:36:25,724 --> 00:36:26,850
OH...
597
00:36:30,312 --> 00:36:31,855
YOU DID IT.
598
00:36:32,064 --> 00:36:35,317
YEAH. 1 HAD
A LITTLE HELP.
599
00:36:42,908 --> 00:36:45,369
KANE NEEDS BLOOD,
"O" NEG., RIGHT NOW.
600
00:36:45,577 --> 00:36:46,954
JACKSON: ABBY, SLOW DOWN.
YOU'RE BLEEDING.
601
00:36:47,162 --> 00:36:48,288
YOU NEED HELP, TOO.
602
00:36:48,497 --> 00:36:49,623
I'M FINE.
603
00:36:49,832 --> 00:36:51,166
HEDA!
HEDA!
604
00:36:51,375 --> 00:36:52,710
HEDA!
HEDA!
605
00:36:52,918 --> 00:36:54,586
HEDA!
HEDA!
606
00:36:54,795 --> 00:36:57,214
HEDA!
HEDA!
607
00:37:00,676 --> 00:37:04,304
WHAT HAPPENED HERE
WILL NOT STAND.
608
00:37:04,513 --> 00:37:08,517
THE MOUNTAIN
WILL FALL.
609
00:37:08,726 --> 00:37:10,519
THE DEAD WILL BE AVENGED!
610
00:37:10,728 --> 00:37:13,939
[CHEERING]
611
00:37:14,148 --> 00:37:16,608
ENOUGH!
THAT'S ENOUGH.
612
00:37:18,152 --> 00:37:20,320
THERE ARE STILL OTHERS
IN THE WRECKAGE.
613
00:37:20,529 --> 00:37:23,115
WE HEARD THEM.
GO TO WORK!
614
00:37:24,825 --> 00:37:26,118
SINCLAIR:
LET'S GET A ROPE UP HERE.
615
00:37:26,326 --> 00:37:28,370
HAUL THEM UP. LET'S GO!
616
00:37:28,579 --> 00:37:29,955
WAIT TILL I SAY.
617
00:37:32,791 --> 00:37:34,835
LEXA: WITH OUR TWO PEOPLE
WORKING TOGETHER,
618
00:37:35,043 --> 00:37:37,504
WE'RE GONNA WIN
THIS WAR, CLARKE.
619
00:37:51,852 --> 00:37:53,020
YOU'RE NOT READY.
620
00:37:53,228 --> 00:37:55,189
I WILL NOT
MISS THIS FIGHT.
621
00:38:00,694 --> 00:38:03,947
YOU'VE DONE WELL,
OCTAVIA OF THE SKY PEOPLE.
622
00:38:04,156 --> 00:38:09,411
TODAY YOU SAVED LIVES.
TOMORROW YOU'LL TAKE THEM.
623
00:38:09,620 --> 00:38:12,456
NOW GET MY GEAR.
WE LEAVE WITH THE COMMANDER.
624
00:38:19,922 --> 00:38:20,881
WAIT.
625
00:38:47,950 --> 00:38:50,536
I THOUGHT
YOU WERE DEAD.
626
00:38:50,744 --> 00:38:52,955
I'M GLAD YOU'RE NOT.
627
00:38:53,163 --> 00:38:56,250
YOU, TOO.
628
00:39:08,262 --> 00:39:11,014
HOW'S KANE?
629
00:39:11,223 --> 00:39:14,101
HE'LL LIVE.
630
00:39:16,687 --> 00:39:20,357
WE COULD REALLY
USE YOUR HELP.
631
00:39:20,566 --> 00:39:23,652
I CAN'T.
WE'RE LEAVING.
632
00:39:25,320 --> 00:39:26,905
I'VE ARRANGED FOR
A CARAVAN TO TAKE YOU
633
00:39:27,114 --> 00:39:29,867
AND THE WOUNDED
BACK TO CAMP JAHA.
634
00:39:30,075 --> 00:39:31,785
CLARKE--
635
00:39:31,994 --> 00:39:34,788
THE SNIPER WASN'T
WEARING A HAZMAT SUIT.
636
00:39:37,541 --> 00:39:40,419
THE MARROW TREATMENT
WORKS.
637
00:39:40,627 --> 00:39:43,046
THEY'RE GONNA KILL
ALL MY FRIENDS.
638
00:39:46,925 --> 00:39:49,469
THEN YOU
BETTER HURRY.
639
00:39:56,894 --> 00:39:59,271
I NEED YOU TO DO
SOMETHING FOR ME.
640
00:40:01,064 --> 00:40:04,151
DON'T FORGET THAT
WE'RE THE GOOD GUYS.
641
00:40:05,652 --> 00:40:06,653
IT'S TIME.
642
00:40:16,914 --> 00:40:19,583
MAY WE MEET AGAIN.
643
00:40:19,791 --> 00:40:21,335
[MUSIC PLAYING]
644
00:40:28,091 --> 00:40:31,887
IT'S ALL FOR YOU
645
00:40:32,095 --> 00:40:35,933
;7 YOU GET THE CHANGE
AND I GIVE THE TRUTH ;I
646
00:40:36,141 --> 00:40:39,937
IT'S ALL FOR YOU
647
00:40:40,145 --> 00:40:44,274
TAKE IT TO DEPTHS
THAT THEY NEVER KNEW
648
00:40:44,483 --> 00:40:48,487
I COULDN'T STOP,
COULDN'T STOP, STOP CARING
649
00:40:48,695 --> 00:40:52,407
I COULDN'T STOP,
COULDN'T STOP, STOP CARING
650
00:40:52,616 --> 00:40:56,286
I COULDN'T STOP,
COULDN'T STOP, STOP CARING
651
00:40:56,495 --> 00:41:00,207
COULDN'T STOP, COULDN'T STOP,
STOP, STOP CARING
40621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.