Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:19,000
Subtitles by explosiveskul
2
00:02:29,443 --> 00:02:31,442
Is the baby okay?
3
00:02:31,444 --> 00:02:32,541
What?
4
00:02:32,543 --> 00:02:34,741
Is the baby okay?
5
00:02:34,743 --> 00:02:36,608
Yeah.
6
00:02:36,610 --> 00:02:38,544
Oh, yeah. She's fine.
7
00:02:40,410 --> 00:02:41,643
What are you doing?
8
00:02:45,341 --> 00:02:47,208
I was just checking on her.
9
00:02:49,441 --> 00:02:50,776
Come.
10
00:02:54,476 --> 00:02:57,372
I just have to work here
a little bit longer.
11
00:02:57,374 --> 00:02:59,307
Go back to sleep.
12
00:04:10,836 --> 00:04:13,268
You have to relax.
13
00:04:17,234 --> 00:04:18,499
You should sleep.
14
00:04:22,233 --> 00:04:23,266
Yeah.
15
00:04:30,301 --> 00:04:31,633
Shh.
16
00:04:33,266 --> 00:04:34,297
Hmm.
17
00:04:34,299 --> 00:04:35,734
Relax.
18
00:04:37,599 --> 00:04:39,200
Better?
19
00:04:43,365 --> 00:04:44,666
Shh.
20
00:05:00,632 --> 00:05:02,631
Can you take her for a minute?
21
00:05:04,397 --> 00:05:06,295
- Okay.
- I'm gonna change her.
22
00:05:06,297 --> 00:05:07,297
All right.
23
00:05:13,797 --> 00:05:15,861
Hey, hey, hey.
24
00:05:15,863 --> 00:05:17,530
Hey, whoa.
25
00:05:18,429 --> 00:05:20,560
Hey, hey, it's okay.
26
00:05:20,562 --> 00:05:22,694
Shh.
27
00:05:27,462 --> 00:05:28,795
It's okay.
28
00:05:31,629 --> 00:05:33,794
You know what you have to do,
right?
29
00:05:39,327 --> 00:05:42,461
The victim has to be
a prostitute, but what type?
30
00:05:43,460 --> 00:05:46,324
And she has to speak English.
31
00:05:46,326 --> 00:05:48,394
The terror must be in English.
32
00:05:49,593 --> 00:05:51,691
Once the ice pick makes
its appearance, though
33
00:05:51,693 --> 00:05:55,560
she'll probably try to run
and scream.
34
00:05:57,326 --> 00:05:59,257
In any case,
the first step is to get her
35
00:05:59,259 --> 00:06:00,626
tied up and gagged,
36
00:06:02,325 --> 00:06:05,291
that means S&M.
37
00:06:05,293 --> 00:06:07,491
Of course,
you need a change of clothes.
38
00:06:08,691 --> 00:06:11,391
There will definitely be
a lot of blood.
39
00:06:13,458 --> 00:06:15,691
Hey, what time
is the car coming?
40
00:06:16,691 --> 00:06:18,191
3:00.
41
00:06:18,791 --> 00:06:20,458
Okay.
42
00:06:22,290 --> 00:06:23,722
Will you call me
as soon as you get there?
43
00:06:23,724 --> 00:06:24,722
Uh-hmm.
44
00:06:24,724 --> 00:06:26,257
Uh-hmm?
45
00:06:27,323 --> 00:06:28,422
You can call me anytime, okay?
46
00:06:28,424 --> 00:06:30,288
Yeah.
47
00:06:30,290 --> 00:06:32,254
I mean, you can call me anytime.
48
00:06:32,256 --> 00:06:33,724
I mean it, okay?
49
00:06:35,723 --> 00:06:37,821
I'm gonna miss you.
50
00:06:37,823 --> 00:06:39,589
I'm gonna miss you too.
51
00:08:51,278 --> 00:08:52,309
Hi, baby.
52
00:08:52,311 --> 00:08:53,510
Hey, did you check in?
53
00:08:53,512 --> 00:08:55,642
Yeah. Yeah,
I just got to my room.
54
00:08:55,644 --> 00:08:57,308
How is it?
55
00:08:57,310 --> 00:09:00,342
It's good. It's small.
Nothing fancy.
56
00:09:00,344 --> 00:09:02,308
They couldn't put you up
somewhere nicer?
57
00:09:02,310 --> 00:09:04,442
No, It's fine.
I'll be busy, you know,
58
00:09:04,444 --> 00:09:05,642
I won't be in the room much.
59
00:09:05,644 --> 00:09:07,241
Do you have to do anything
60
00:09:07,243 --> 00:09:09,441
for the conference tonight?
61
00:09:09,443 --> 00:09:10,474
No.
62
00:09:10,476 --> 00:09:11,641
No, no meetings till tomorrow.
63
00:09:11,643 --> 00:09:13,441
But, uh, But,
I gotta go to dinner.
64
00:09:13,443 --> 00:09:14,841
I just wanted to call,
let you know that I got in.
65
00:09:14,843 --> 00:09:17,641
Okay. Well, have fun.
We miss you.
66
00:09:17,643 --> 00:09:19,473
Okay. I miss you, too.
I gotta run.
67
00:09:19,475 --> 00:09:21,540
Hold on. Hold on.
Let me get the baby.
68
00:09:21,542 --> 00:09:23,640
Hey, wait, I...
69
00:09:23,642 --> 00:09:25,740
Say, "Hi, Daddy."
Come on.
70
00:09:25,742 --> 00:09:29,540
Say, "Hi, Daddy."
She's being shy.
71
00:09:29,542 --> 00:09:31,204
Well, we love you.
72
00:09:31,206 --> 00:09:33,772
Try to relax
while you're there, okay?
73
00:09:33,774 --> 00:09:36,639
Okay. Hey, listen,
Bill's at the door.
74
00:09:36,641 --> 00:09:38,539
I don't wanna keep
the other guys waiting.
75
00:09:38,541 --> 00:09:39,572
Okay. I love you.
76
00:09:39,574 --> 00:09:40,706
All right. I love you.
77
00:09:40,708 --> 00:09:42,372
I love you both very, very much.
78
00:09:42,374 --> 00:09:43,438
I love you.
I love you. I love you.
79
00:09:43,440 --> 00:09:44,404
Bye-bye.
80
00:09:44,406 --> 00:09:45,740
Bye.
81
00:12:03,529 --> 00:12:04,693
I've never done S&M before
82
00:12:04,695 --> 00:12:09,291
but I can ask
to tie you up, right?
83
00:12:09,293 --> 00:12:12,461
I've never done S&M before,
but can I tie you up?
84
00:12:14,427 --> 00:12:16,695
Oh, it's just there.
85
00:12:19,793 --> 00:12:22,227
Sure.
86
00:12:26,494 --> 00:12:28,726
Oh, after you. Huh.
87
00:12:31,492 --> 00:12:34,292
You can undress
if you like, sure.
88
00:12:36,792 --> 00:12:39,757
I think you're very nice.
89
00:12:39,759 --> 00:12:41,426
Yeah.
90
00:12:46,291 --> 00:12:47,558
Oh, really?
91
00:12:50,558 --> 00:12:51,822
Small town.
92
00:12:51,824 --> 00:12:54,158
What about you?
93
00:12:56,524 --> 00:12:59,522
Oh, the city, huh?
94
00:12:59,524 --> 00:13:01,554
Many of my friends
live in the city.
95
00:13:01,556 --> 00:13:03,221
I just think it's really...
96
00:15:07,645 --> 00:15:09,477
Clean, clean, clean.
97
00:15:09,479 --> 00:15:11,345
Clean, clean.
98
00:15:18,612 --> 00:15:22,509
Full run time minus cleanup,
14 minutes, 45 seconds.
99
00:15:33,477 --> 00:15:35,343
Knock, knock, knock.
100
00:15:39,177 --> 00:15:40,276
Hello.
101
00:15:41,543 --> 00:15:43,142
Come in.
102
00:16:15,307 --> 00:16:16,705
Hi.
103
00:16:16,707 --> 00:16:18,437
I have an appointment
tomorrow night.
104
00:16:18,439 --> 00:16:20,337
I was wondering
if I can change it to tonight.
105
00:16:20,339 --> 00:16:21,404
Which hotel, sir?
106
00:16:21,406 --> 00:16:22,404
The Prince.
107
00:16:22,406 --> 00:16:23,438
Thank you.
108
00:16:23,440 --> 00:16:24,538
If I may ask your room number,
109
00:16:24,540 --> 00:16:26,504
we'll ring you right back
to confirm.
110
00:16:26,506 --> 00:16:27,737
2902.
111
00:16:27,739 --> 00:16:29,473
Thank you.
112
00:16:44,772 --> 00:16:46,368
- Hello.
- Sorry
113
00:16:46,370 --> 00:16:47,570
- to keep you waiting.
- No.
114
00:16:47,572 --> 00:16:49,403
The girl you made
your appointment with
115
00:16:49,405 --> 00:16:50,535
won't be available
for a few hours.
116
00:16:50,537 --> 00:16:51,569
Uh-hmm.
117
00:16:51,571 --> 00:16:53,302
Would you like to wait for her
118
00:16:53,304 --> 00:16:54,435
or would you like us to send you
119
00:16:54,437 --> 00:16:55,502
a different girl right now?
120
00:16:55,504 --> 00:16:56,668
Uh, no.
121
00:16:56,670 --> 00:16:58,534
Send the one
that can come right away.
122
00:16:58,536 --> 00:17:01,468
She'll be at your room
in approximately an hour.
123
00:17:01,470 --> 00:17:02,736
Thank you.
124
00:17:58,298 --> 00:18:00,429
It's Jackie.
Leave a message.
125
00:18:00,431 --> 00:18:02,529
Hey! I haven't heard
from you in days.
126
00:18:02,531 --> 00:18:05,262
Where the fuck is my money
from the other night?
127
00:18:05,264 --> 00:18:07,396
You working today?
What the fuck is up?
128
00:18:07,398 --> 00:18:09,361
Well, give me a fucking call,
okay?
129
00:18:09,363 --> 00:18:11,528
I got you down
for an appointment tonight.
130
00:18:11,530 --> 00:18:13,195
I swear to fucking Christ.
131
00:18:13,197 --> 00:18:15,364
If you're just screening
my call...
132
00:18:44,360 --> 00:18:46,525
It's Jackie.
Leave a message.
133
00:18:46,527 --> 00:18:48,259
Okay, look,
your fucking machine.
134
00:18:48,261 --> 00:18:50,659
I got cut off.
Leave your pager on.
135
00:18:50,661 --> 00:18:52,392
If you don't have
your toys with you,
136
00:18:52,394 --> 00:18:54,392
you'll have to stop
by the office first.
137
00:18:54,394 --> 00:18:57,224
Whatever you do, don't show up
without your equipment.
138
00:18:57,226 --> 00:18:58,593
Okay?
139
00:19:41,223 --> 00:19:42,554
- Hello?
- Mr. Curran,
140
00:19:42,556 --> 00:19:44,154
your guest is on the way up.
141
00:19:44,156 --> 00:19:45,522
Thank you.
142
00:20:38,652 --> 00:20:39,716
Hi.
143
00:20:39,718 --> 00:20:40,750
Hello.
144
00:20:40,752 --> 00:20:42,384
Come in.
145
00:20:47,717 --> 00:20:49,317
Can I use your phone?
146
00:20:50,517 --> 00:20:51,684
Yes.
147
00:21:07,248 --> 00:21:08,513
Hey.
148
00:21:08,515 --> 00:21:09,747
Hi, I'm, uh, I'm here.
149
00:21:09,749 --> 00:21:11,780
All right, all right.
150
00:21:11,782 --> 00:21:13,480
Uh-hmm, he seems fine.
151
00:21:13,482 --> 00:21:14,648
All right.
Come by the office today,
152
00:21:14,650 --> 00:21:15,680
will you?
153
00:21:15,682 --> 00:21:17,214
Okay, bye.
154
00:21:19,648 --> 00:21:21,448
Can I get a drink?
155
00:21:22,381 --> 00:21:23,646
Oh, sure.
156
00:21:23,648 --> 00:21:25,314
Vodka soda.
157
00:21:58,511 --> 00:21:59,678
Okay.
158
00:22:08,444 --> 00:22:10,642
Neat freak?
159
00:22:10,644 --> 00:22:12,442
What?
160
00:22:12,444 --> 00:22:14,544
The... oh, never mind.
161
00:22:59,773 --> 00:23:03,204
I've never tried
S&M before, so...
162
00:23:03,206 --> 00:23:04,440
That's okay.
163
00:23:10,505 --> 00:23:12,437
But I can ask you
to take your clothes off
164
00:23:12,439 --> 00:23:14,205
and let me tie you up...
165
00:23:15,304 --> 00:23:16,570
right?
166
00:23:16,572 --> 00:23:18,471
Anything, really.
167
00:23:22,304 --> 00:23:24,638
What's the nastiest thing
you've ever done?
168
00:23:30,370 --> 00:23:34,103
Do you like
to watch women masturbate?
169
00:23:38,369 --> 00:23:39,369
Okay.
170
00:23:43,369 --> 00:23:46,300
Then we'll take
a shower together.
171
00:23:46,302 --> 00:23:47,767
I'll teach you
all about the elastic band
172
00:23:47,769 --> 00:23:49,602
on the shower cap.
173
00:23:52,235 --> 00:23:53,368
Okay.
174
00:24:12,534 --> 00:24:13,634
Uh-huh.
175
00:24:23,366 --> 00:24:25,432
Uh, I'm sorry.
176
00:24:27,231 --> 00:24:28,264
I'm sorry.
177
00:24:28,266 --> 00:24:29,496
It's... I'm gonna...
178
00:24:29,498 --> 00:24:31,129
take a shower.
179
00:24:31,131 --> 00:24:33,229
Should I come with you?
180
00:24:36,130 --> 00:24:38,098
Will you let me
tie you up after?
181
00:24:50,697 --> 00:24:52,631
Oh, shit.
182
00:25:01,296 --> 00:25:03,229
Hey, are you all right?
183
00:25:26,261 --> 00:25:27,359
Listen, I'm sorry.
184
00:25:27,361 --> 00:25:30,257
I wasn't laughing at you.
185
00:25:30,259 --> 00:25:31,258
Can you hear me?
186
00:25:31,260 --> 00:25:32,527
I'm sorry.
187
00:26:17,122 --> 00:26:18,656
Hey, are you all right?
188
00:26:26,155 --> 00:26:28,156
Hey, is everything okay?
189
00:26:34,588 --> 00:26:35,620
I'm coming in.
190
00:26:35,622 --> 00:26:37,288
Okay?
191
00:26:47,353 --> 00:26:48,719
No, no, no, no, no.
192
00:26:48,721 --> 00:26:51,352
Okay.
193
00:26:55,119 --> 00:26:56,285
Okay.
194
00:26:57,318 --> 00:26:58,420
Just don't.
195
00:27:23,418 --> 00:27:25,215
Uh, Mr. Curran?
196
00:27:25,217 --> 00:27:26,548
Is everything all right, sir?
197
00:27:26,550 --> 00:27:27,749
Everything's fine.
198
00:27:27,751 --> 00:27:29,415
As you may be aware
199
00:27:29,417 --> 00:27:32,348
that all of our rooms
are occupied tonight
200
00:27:32,350 --> 00:27:34,580
and some of our guests
are already sleeping,
201
00:27:34,582 --> 00:27:36,481
so we would very much
appreciate it
202
00:27:36,483 --> 00:27:38,248
if you can keep the volume
203
00:27:38,250 --> 00:27:39,615
at least as low as possible
when enjoying music
204
00:27:39,617 --> 00:27:41,414
- or television.
- All right.
205
00:27:41,416 --> 00:27:44,614
Of course. Um, sorry.
206
00:27:44,616 --> 00:27:46,447
I'll keep it down.
207
00:27:46,449 --> 00:27:47,729
You could still
kill her, though.
208
00:27:53,481 --> 00:27:55,479
What?
209
00:27:55,481 --> 00:27:56,712
Thanks
for your cooperation, sir.
210
00:27:56,714 --> 00:27:57,746
Have a great night.
211
00:28:21,678 --> 00:28:25,078
Are you the one
that takes me to the hospital?
212
00:28:27,179 --> 00:28:28,345
Yeah.
213
00:28:30,211 --> 00:28:32,277
Do you think
I can have the scissors?
214
00:28:36,178 --> 00:28:37,542
It's okay.
215
00:28:37,544 --> 00:28:39,078
It's okay.
216
00:28:40,276 --> 00:28:41,275
No.
217
00:28:41,277 --> 00:28:42,475
- No.
- Don't be scared.
218
00:28:42,477 --> 00:28:44,375
- No.
- Please drop it.
219
00:28:44,377 --> 00:28:45,441
Please drop it.
220
00:28:45,443 --> 00:28:48,276
Please drop it.
221
00:28:54,409 --> 00:28:56,708
No, it's okay.
222
00:28:56,710 --> 00:28:58,274
It's okay.
223
00:28:58,276 --> 00:28:59,573
Don't be afraid.
224
00:28:59,575 --> 00:29:01,607
Don't be afraid.
225
00:29:01,609 --> 00:29:04,106
Don't be afraid.
226
00:29:04,108 --> 00:29:06,340
Don't be afraid.
227
00:29:06,342 --> 00:29:08,142
Don't be afraid.
228
00:29:15,574 --> 00:29:17,074
Okay.
229
00:30:25,568 --> 00:30:27,069
Okay.
230
00:30:29,434 --> 00:30:30,602
Okay.
231
00:30:39,568 --> 00:30:41,600
Hey, listen.
232
00:30:42,466 --> 00:30:43,600
No.
233
00:30:44,466 --> 00:30:45,599
Lie on your back.
234
00:30:45,601 --> 00:30:46,632
Please listen.
235
00:30:46,634 --> 00:30:49,298
Hey, can you hear me?
236
00:30:49,300 --> 00:30:51,364
I'm just gonna clean you up,
when you wake up
237
00:30:51,366 --> 00:30:54,132
you need to go to the hospital,
do you understand?
238
00:30:56,533 --> 00:30:58,397
Hey.
239
00:30:58,399 --> 00:30:59,499
Hey.
240
00:31:01,532 --> 00:31:03,398
What's wrong with you?
241
00:31:03,400 --> 00:31:04,497
Did you take something?
242
00:31:04,499 --> 00:31:05,631
Hey?
243
00:31:06,598 --> 00:31:09,331
It's okay. Oh, God.
244
00:31:17,263 --> 00:31:18,397
Come on.
245
00:31:51,362 --> 00:31:53,294
Have you seen my wife?
246
00:31:54,394 --> 00:31:55,392
What?
247
00:31:55,394 --> 00:31:56,726
My wife.
248
00:31:56,728 --> 00:31:59,193
I can't seem to find her.
249
00:32:00,727 --> 00:32:03,725
It's okay,
I'll ask the front desk.
250
00:32:03,727 --> 00:32:06,494
Shouldn't have
to bother strangers.
251
00:32:16,192 --> 00:32:17,558
Oh, no.
252
00:32:20,225 --> 00:32:21,691
I seem to have left something
in my room.
253
00:32:21,693 --> 00:32:23,326
Have a good night, sir.
254
00:32:28,357 --> 00:32:30,088
Help.
255
00:32:30,090 --> 00:32:31,088
Help.
256
00:32:31,090 --> 00:32:33,290
No, no, no.
257
00:32:35,524 --> 00:32:38,722
Help!
258
00:32:38,724 --> 00:32:40,222
Get off of me.
259
00:32:51,156 --> 00:32:52,320
Hey.
260
00:32:52,322 --> 00:32:53,320
Hey.
261
00:32:53,322 --> 00:32:54,320
Hey, hey, hey.
262
00:32:54,322 --> 00:32:55,520
Hey, can you hear me?
263
00:32:55,522 --> 00:32:57,320
Can you understand me?
264
00:32:57,322 --> 00:32:59,453
You want to go
to the hospital, right?
265
00:32:59,455 --> 00:33:01,186
Yeah? Okay.
266
00:33:01,188 --> 00:33:02,454
All right. Well, you need
to get clothes on.
267
00:33:02,456 --> 00:33:03,453
You need to get dressed.
268
00:33:03,455 --> 00:33:05,086
Huh.
269
00:33:05,088 --> 00:33:06,452
I don't know where they are.
270
00:33:06,454 --> 00:33:07,452
Okay.
271
00:33:07,454 --> 00:33:08,552
All right, all right.
272
00:33:08,554 --> 00:33:10,087
I'll get those, stay here.
273
00:33:34,719 --> 00:33:36,319
Can you stand?
274
00:34:49,680 --> 00:34:53,276
You're so calm and dignified.
275
00:34:53,278 --> 00:34:54,479
Hmm.
276
00:34:58,312 --> 00:35:01,112
Really very handsome up close.
277
00:35:02,445 --> 00:35:04,045
Thank you.
278
00:35:10,311 --> 00:35:12,478
I know why you really called me.
279
00:35:15,510 --> 00:35:17,110
What?
280
00:35:20,176 --> 00:35:22,310
You aren't here...
281
00:35:28,509 --> 00:35:29,707
What do you mean?
282
00:36:23,238 --> 00:36:24,436
Are you coming in?
283
00:36:24,438 --> 00:36:26,570
Uh, no.
284
00:36:26,572 --> 00:36:29,569
I don't like hospitals
but I'll be right here.
285
00:36:29,571 --> 00:36:31,702
Shouldn't they take
a look at your hand?
286
00:36:31,704 --> 00:36:35,104
I... no, I'll be fine.
287
00:36:36,304 --> 00:36:37,637
So, you'll just be here?
288
00:36:39,536 --> 00:36:41,570
Yeah, of course.
289
00:36:43,436 --> 00:36:45,603
And you're gonna stay
with me tonight?
290
00:36:48,303 --> 00:36:49,470
Yeah.
291
00:36:54,302 --> 00:36:55,635
You promise?
292
00:36:57,335 --> 00:36:58,602
Yeah, I promise.
293
00:37:20,300 --> 00:37:21,398
I think she knows.
294
00:37:21,400 --> 00:37:24,400
How sure are you that she knows?
295
00:37:25,367 --> 00:37:27,397
I don't... I don't know.
296
00:37:27,399 --> 00:37:29,532
A scale from one to ten.
297
00:37:30,432 --> 00:37:31,430
Six.
298
00:37:31,432 --> 00:37:34,297
That's not the worst.
299
00:37:34,299 --> 00:37:36,497
Yeah, but what if she saw
the other stuff?
300
00:37:36,499 --> 00:37:37,464
Like the chloroform?
301
00:37:37,466 --> 00:37:38,496
Yeah.
302
00:37:38,498 --> 00:37:39,596
You think she did?
303
00:37:39,598 --> 00:37:41,062
I don't know.
304
00:37:41,064 --> 00:37:42,563
It's gonna be fine.
305
00:37:42,565 --> 00:37:44,596
And did you... did you tell her
306
00:37:44,598 --> 00:37:47,162
about the girl with the rabbit?
307
00:37:47,164 --> 00:37:48,663
Or the other woman you stabbed,
308
00:37:48,665 --> 00:37:51,228
you know, like,
to test the water?
309
00:37:51,230 --> 00:37:53,628
No, no, it didn't really
seem right, you know,
310
00:37:53,630 --> 00:37:56,428
but in the cab, I mean,
it's seem like she knew,
311
00:37:56,430 --> 00:37:59,362
you know, and she seem like
she was okay with it.
312
00:37:59,364 --> 00:38:00,362
With you killing her?
313
00:38:00,364 --> 00:38:02,195
Yeah.
314
00:38:02,197 --> 00:38:04,060
I think she's okay with it.
315
00:38:04,062 --> 00:38:07,627
I see this playing out
in one of three ways.
316
00:38:07,629 --> 00:38:08,626
Do you wanna know?
317
00:38:08,628 --> 00:38:09,661
Well, yeah, of course.
318
00:38:09,663 --> 00:38:11,461
That's why I called you.
319
00:38:11,463 --> 00:38:12,461
Okay.
320
00:38:12,463 --> 00:38:15,159
The first one is...
321
00:38:15,161 --> 00:38:18,126
she knows exactly
what's going on
322
00:38:18,128 --> 00:38:20,493
but she's, like, batshit crazy
323
00:38:20,495 --> 00:38:22,193
and wants to die.
324
00:38:22,195 --> 00:38:24,259
She wants to die, you know,
325
00:38:24,261 --> 00:38:26,528
so she won't say anything
to the doctor.
326
00:38:27,561 --> 00:38:29,124
Just wait for her
327
00:38:29,126 --> 00:38:31,258
and when she walks out
of the hospital,
328
00:38:31,260 --> 00:38:34,160
take her home
and stab her, right?
329
00:38:35,127 --> 00:38:36,692
It makes sense, right?
330
00:38:36,694 --> 00:38:38,592
Yeah, all right, okay.
331
00:38:38,594 --> 00:38:39,624
And what was the second?
332
00:38:39,626 --> 00:38:40,657
What's the second?
333
00:38:40,659 --> 00:38:43,290
Okay. The second one is,
334
00:38:43,292 --> 00:38:44,624
it's the same but different.
335
00:38:44,626 --> 00:38:46,157
It's like, yeah,
336
00:38:46,159 --> 00:38:48,091
she knows exactly
what's going on
337
00:38:48,093 --> 00:38:50,323
but she was just
playing along with it
338
00:38:50,325 --> 00:38:52,189
to buy some time, you know,
339
00:38:52,191 --> 00:38:55,090
like she was being fake,
340
00:38:55,092 --> 00:38:57,190
so in that case...
341
00:38:57,192 --> 00:38:59,623
she's telling the doctor
right now everything,
342
00:38:59,625 --> 00:39:01,457
you're kind of fucked up, baby.
343
00:39:01,459 --> 00:39:03,055
Oh, God. I don't like that one.
344
00:39:03,057 --> 00:39:04,621
I know.
That... that's... well...
345
00:39:04,623 --> 00:39:06,357
that's the worst.
346
00:39:08,257 --> 00:39:10,422
Hey, baby, you sound cold.
347
00:39:10,424 --> 00:39:13,089
Do you have a scarf on you?
348
00:39:13,091 --> 00:39:14,321
- Yes.
- Don't lie to me.
349
00:39:14,323 --> 00:39:15,321
Baby, please, come on.
350
00:39:15,323 --> 00:39:16,455
What's the third?
351
00:39:16,457 --> 00:39:18,121
I don't want you to get sick.
352
00:39:18,123 --> 00:39:19,421
I'm totally fine, please?
353
00:39:19,423 --> 00:39:22,154
- If you're sick...
- Uh-huh.
354
00:39:22,156 --> 00:39:23,521
The baby's gonna be sick.
355
00:39:23,523 --> 00:39:25,321
Yeah, baby,
please, come on. Focus.
356
00:39:25,323 --> 00:39:26,321
What's the third?
357
00:39:26,323 --> 00:39:27,320
You promise me.
358
00:39:27,322 --> 00:39:28,354
I promise, I promise,
359
00:39:28,356 --> 00:39:29,620
I promise, I promise.
360
00:39:29,622 --> 00:39:31,152
Okay, sorry.
361
00:39:31,154 --> 00:39:33,654
Um, the third one is good.
362
00:39:33,656 --> 00:39:35,520
The third one is...
363
00:39:35,522 --> 00:39:38,153
she didn't see a shit.
364
00:39:38,155 --> 00:39:40,286
She doesn't know
what's going on,
365
00:39:40,288 --> 00:39:44,388
so you should
just stick to the plan, right?
366
00:39:46,320 --> 00:39:47,619
Yeah.
367
00:39:47,621 --> 00:39:49,519
Yeah, I guess two out of three
is pretty good.
368
00:39:49,521 --> 00:39:51,285
Um, yeah.
369
00:39:51,287 --> 00:39:54,051
I mean... odds say
370
00:39:54,053 --> 00:39:57,454
you should probably
just kill her no matter what.
371
00:39:59,053 --> 00:40:00,220
Yeah.
372
00:40:56,481 --> 00:40:58,347
I was afraid
you won't really wait for me
373
00:40:58,349 --> 00:41:00,215
but you did.
374
00:41:01,681 --> 00:41:04,413
When I saw you,
I almost fainted.
375
00:41:05,448 --> 00:41:08,579
It was like being in a movie,
376
00:41:08,581 --> 00:41:10,145
like being the lead actress
377
00:41:10,147 --> 00:41:12,480
in some big romantic scene.
378
00:41:18,146 --> 00:41:21,177
Look at your face,
379
00:41:21,179 --> 00:41:23,043
the most adorable thing
I've ever seen.
380
00:41:23,045 --> 00:41:26,111
I just want to hit you.
381
00:41:26,113 --> 00:41:28,276
Not just like a little slap
on the cheek,
382
00:41:28,278 --> 00:41:29,610
I want to punch you with my fist
383
00:41:29,612 --> 00:41:32,079
as hard as I can.
384
00:41:33,479 --> 00:41:36,178
Can you stay with me forever?
385
00:41:38,412 --> 00:41:40,411
No matter what?
386
00:41:46,110 --> 00:41:48,443
I wanna watch you sleep.
387
00:42:13,176 --> 00:42:14,574
Come on.
388
00:42:21,541 --> 00:42:24,506
Here, try these on.
389
00:42:24,508 --> 00:42:25,606
They're more
for the summer really
390
00:42:25,608 --> 00:42:27,238
but they're nice, aren't they?
391
00:42:27,240 --> 00:42:28,272
They're from Morocco.
392
00:42:28,274 --> 00:42:31,007
I've got lots
of other kinds too.
393
00:42:32,239 --> 00:42:33,472
See these?
394
00:42:33,474 --> 00:42:35,138
Antique Chinese.
395
00:42:35,140 --> 00:42:37,072
Isn't these so beautiful?
396
00:42:37,074 --> 00:42:38,272
Of course they were
for bound feet
397
00:42:38,273 --> 00:42:39,473
so you can't really wear them.
398
00:42:41,205 --> 00:42:42,638
Um, those ones
can be a little scratchy
399
00:42:42,640 --> 00:42:44,371
if you're not wearing socks
but with socks,
400
00:42:44,373 --> 00:42:47,139
they're really comfortable,
don't you think?
401
00:42:49,138 --> 00:42:51,170
Do you want an espresso
or would you rather have
402
00:42:51,172 --> 00:42:52,502
like a beer or gin and tonic
403
00:42:52,504 --> 00:42:54,536
or something like that?
404
00:42:54,538 --> 00:42:55,670
Espresso's good.
405
00:42:55,672 --> 00:42:57,437
Okay.
406
00:42:59,305 --> 00:43:02,036
I just got this new machine.
407
00:43:02,038 --> 00:43:03,602
It's, um...
408
00:43:03,604 --> 00:43:06,101
it's a professional model.
409
00:43:06,103 --> 00:43:08,004
It's from Germany.
410
00:43:41,134 --> 00:43:43,533
Your apartment is very nice.
411
00:43:43,535 --> 00:43:44,566
Did you decorate it yourself?
412
00:43:44,568 --> 00:43:46,266
Uh-hmm.
413
00:43:46,268 --> 00:43:49,134
I don't really spend
much money on anything else.
414
00:43:53,199 --> 00:43:55,298
A lot of girls like to go out
drinking and clubbing
415
00:43:55,300 --> 00:43:57,266
and stuff like that but I don't.
416
00:43:58,466 --> 00:43:59,632
I don't really spend much money
417
00:43:59,634 --> 00:44:01,664
on clothes either.
418
00:44:01,666 --> 00:44:04,130
I like to build my wardrobe
little by little,
419
00:44:04,132 --> 00:44:05,229
you know what I mean?
420
00:44:05,231 --> 00:44:08,163
Just buying the pieces
that I really like.
421
00:44:08,165 --> 00:44:09,364
- Thank you.
- Is that okay
422
00:44:09,366 --> 00:44:10,530
if I put on some music?
423
00:44:10,532 --> 00:44:12,598
- Yeah.
- Okay.
424
00:44:16,598 --> 00:44:18,129
Do you mind
if I take off my makeup?
425
00:44:19,198 --> 00:44:21,063
Okay.
426
00:44:37,496 --> 00:44:40,062
How did it go at the hospital?
427
00:44:41,095 --> 00:44:42,529
Oh, of course.
428
00:44:45,262 --> 00:44:46,527
I forgot we have to put
something on your hand.
429
00:44:46,529 --> 00:44:48,126
I have some, um, antiseptic.
430
00:44:48,128 --> 00:44:50,163
Do you want me
to put it on for you?
431
00:44:51,295 --> 00:44:53,125
You need food.
432
00:44:53,127 --> 00:44:54,660
I make really good soup.
433
00:44:54,662 --> 00:44:58,393
I mean, it's just instant,
but instant can be really good.
434
00:44:58,395 --> 00:44:59,492
The trick is knowing what to add
435
00:44:59,494 --> 00:45:01,359
like tonight
I'm thinking I'll add
436
00:45:01,361 --> 00:45:03,191
a packet of cream consomme
437
00:45:03,193 --> 00:45:05,359
and some curry powder
438
00:45:05,361 --> 00:45:06,625
and some milk.
439
00:45:06,627 --> 00:45:08,591
Regular milk and condensed milk
440
00:45:08,593 --> 00:45:11,592
because it complements
the sweetness of the corn.
441
00:45:11,594 --> 00:45:14,557
And it's more
nutritious that way.
442
00:45:14,559 --> 00:45:17,257
Curry powder on the other hand,
443
00:45:17,259 --> 00:45:18,525
that is a little bit different.
444
00:45:18,527 --> 00:45:20,558
Just a tiniest bit
of curry powder
445
00:45:20,560 --> 00:45:22,358
accentuates the sweetness
of the milk.
446
00:45:22,360 --> 00:45:24,392
Bet you didn't know that.
447
00:45:36,359 --> 00:45:38,325
So tell me the truth.
448
00:45:42,257 --> 00:45:44,389
What?
449
00:45:44,391 --> 00:45:47,255
The reason you sent for me.
450
00:45:47,257 --> 00:45:49,290
I know it wasn't really for S&M.
451
00:45:56,623 --> 00:45:59,156
Are you embarrassed?
452
00:46:02,488 --> 00:46:04,155
No.
453
00:46:09,422 --> 00:46:12,620
What did you tell them
at the hospital?
454
00:46:12,622 --> 00:46:14,555
About what?
455
00:46:18,621 --> 00:46:21,419
What did you tell the doctor?
456
00:46:21,421 --> 00:46:25,286
About what?
457
00:46:25,288 --> 00:46:28,251
About me.
458
00:46:28,253 --> 00:46:30,151
That you took me for a ride
on my bicycle
459
00:46:30,153 --> 00:46:32,252
and I fell off.
460
00:46:32,254 --> 00:46:34,018
What?
461
00:46:34,020 --> 00:46:35,484
Yeah, bikes.
462
00:46:35,486 --> 00:46:37,451
They've got all sorts of things
like sticking out
463
00:46:37,453 --> 00:46:40,116
all over the place like a thing
to hold your water bottle
464
00:46:40,118 --> 00:46:43,084
and gears and chains,
and things like that.
465
00:46:43,086 --> 00:46:44,250
I mean, I'm not
an exercise junkie
466
00:46:44,252 --> 00:46:45,483
or anything but I read about it
467
00:46:45,485 --> 00:46:47,250
in one of those
outdoorsy magazines.
468
00:46:47,252 --> 00:46:49,483
So, like, a lot of people
get cuts on their legs
469
00:46:49,485 --> 00:46:51,016
when they fall.
470
00:46:57,384 --> 00:46:58,616
I mean, I don't think
if he believed me,
471
00:46:58,618 --> 00:47:01,117
but I guess he didn't care.
472
00:47:02,317 --> 00:47:04,251
What do you mean?
473
00:47:05,550 --> 00:47:08,248
He seem busy
474
00:47:08,250 --> 00:47:09,516
or maybe because
of the other scars,
475
00:47:09,518 --> 00:47:12,182
I guess he couldn't be bothered.
476
00:47:12,184 --> 00:47:14,247
Other scar?
477
00:47:14,249 --> 00:47:15,416
Yeah.
478
00:47:29,281 --> 00:47:31,381
Do you wanna touch them?
479
00:47:57,480 --> 00:47:59,513
Want me to do this to you?
480
00:48:03,612 --> 00:48:05,343
Don't you wanna do it to me?
481
00:48:12,646 --> 00:48:15,010
You don't have to be afraid.
482
00:48:28,510 --> 00:48:32,208
Does it bother you
that the curtains are open?
483
00:48:32,210 --> 00:48:34,641
I want to keep them open.
484
00:48:34,643 --> 00:48:38,408
I want to look at all
the beautiful buildings.
485
00:48:38,410 --> 00:48:41,108
All the lights.
486
00:48:51,107 --> 00:48:52,974
Feel that?
487
00:48:55,308 --> 00:48:57,374
You know what that is, right?
488
00:48:58,608 --> 00:49:00,241
Silk.
489
00:49:02,140 --> 00:49:06,104
I bought these sheets
two weeks ago.
490
00:49:06,106 --> 00:49:07,305
It's nothing like this
that you could get
491
00:49:07,307 --> 00:49:09,138
from Korea or Taiwan
492
00:49:09,140 --> 00:49:12,238
that you buy
in department stores.
493
00:49:12,240 --> 00:49:15,638
Even cheap silk
is warm to touch.
494
00:49:15,640 --> 00:49:17,972
This is different.
495
00:49:23,272 --> 00:49:26,536
Imagine me lying here
496
00:49:26,538 --> 00:49:29,271
and you looking down at me.
497
00:49:31,104 --> 00:49:32,336
And these sheets getting wet
498
00:49:32,338 --> 00:49:34,505
with all sorts of things.
499
00:49:38,137 --> 00:49:41,369
Just think about
what that could be like.
500
00:49:41,371 --> 00:49:43,304
Think about it.
501
00:49:52,136 --> 00:49:55,102
First you touch the sheets
like this.
502
00:49:57,603 --> 00:49:59,534
Then after that,
503
00:49:59,536 --> 00:50:02,001
you touch my skin.
504
00:50:06,535 --> 00:50:09,235
I want you to wear my skin.
505
00:50:13,268 --> 00:50:15,632
It's okay to make a mess.
506
00:50:21,367 --> 00:50:24,367
Have you done anything
like this before?
507
00:50:35,999 --> 00:50:37,965
Once...
508
00:50:39,365 --> 00:50:41,532
when I was a teenager.
509
00:50:45,032 --> 00:50:47,430
But...
510
00:50:47,432 --> 00:50:50,262
I've thought about it...
511
00:50:50,264 --> 00:50:52,264
ever since.
512
00:50:55,031 --> 00:50:57,362
And I finally decided
513
00:50:57,364 --> 00:51:00,531
to try it again tonight.
514
00:51:03,163 --> 00:51:05,297
Get it out of my system.
515
00:51:09,497 --> 00:51:12,096
Get it out of your system.
516
00:51:22,362 --> 00:51:25,027
Where are you going?
517
00:51:25,029 --> 00:51:26,259
To get my kit.
518
00:51:26,261 --> 00:51:28,228
For what?
519
00:51:31,161 --> 00:51:33,561
For what I was gonna do
at the hotel.
520
00:51:36,295 --> 00:51:39,260
So are you just gonna tie me up?
521
00:51:42,494 --> 00:51:44,458
Well, yeah. Sure.
522
00:51:44,460 --> 00:51:47,127
Are you gonna leave me after?
523
00:51:49,493 --> 00:51:51,493
No.
524
00:51:59,493 --> 00:52:02,225
Can we eat first?
525
00:52:17,556 --> 00:52:20,088
Shit.
526
00:52:20,090 --> 00:52:22,291
Did I put too much
curry powder in it?
527
00:52:25,290 --> 00:52:27,353
I'm sorry.
528
00:52:27,355 --> 00:52:30,086
Was it too spicy?
529
00:52:30,088 --> 00:52:32,154
No. No, it was good.
530
00:53:33,318 --> 00:53:36,485
Oh.
531
00:53:43,983 --> 00:53:46,015
It must take a lot of work
532
00:53:46,017 --> 00:53:47,281
to keep up a place like this
533
00:53:47,283 --> 00:53:49,614
so clean, hmm?
534
00:54:05,215 --> 00:54:07,013
I'm very tired all of a sudden.
535
00:54:37,245 --> 00:54:39,476
Remember me?
536
00:55:49,273 --> 00:55:50,503
It's definitely your first time
537
00:55:50,505 --> 00:55:52,336
taking Halcion.
538
00:55:52,338 --> 00:55:54,003
It's okay.
539
00:55:54,005 --> 00:55:55,304
That ferocious panicky feeling
540
00:55:55,306 --> 00:55:56,404
is totally normal.
541
00:55:57,406 --> 00:55:58,470
It happened to me the first time
542
00:55:58,472 --> 00:55:59,472
I tried it too.
543
00:56:02,137 --> 00:56:04,337
To be honest, I'm surprised
that you're not out already.
544
00:56:19,069 --> 00:56:21,202
Maybe I
should have given you more.
545
00:56:32,335 --> 00:56:34,200
Do I remind you of your mother?
546
00:56:39,501 --> 00:56:43,001
When you're inside me,
you think about her, don't you?
547
00:56:46,334 --> 00:56:47,966
And I think about your...
548
00:56:47,968 --> 00:56:51,164
hairless, pasty,
little prepubescent body
549
00:56:51,166 --> 00:56:53,999
flopping up and down
on top of me.
550
00:56:54,001 --> 00:56:55,965
- Can't even make a fucking...
- Stop.
551
00:56:55,967 --> 00:56:58,366
Pumping a chair.
552
00:56:58,368 --> 00:57:00,232
Huh? When you cum,
when you make that face
553
00:57:00,234 --> 00:57:02,530
- and it makes me gag.
- Will you stop?
554
00:57:02,532 --> 00:57:03,564
Baby.
555
00:57:03,566 --> 00:57:04,997
Disgusting little baby.
556
00:57:04,999 --> 00:57:07,465
- Stop!
- Ugh!
557
00:57:10,332 --> 00:57:11,464
Oh, my God. I'm sorry.
558
00:57:11,466 --> 00:57:14,196
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
559
00:57:14,198 --> 00:57:16,163
So sorry.
560
00:58:03,395 --> 00:58:07,125
Mona!
561
00:58:12,161 --> 00:58:13,259
Mona!
562
00:58:13,261 --> 00:58:15,559
Mona!
563
00:58:15,561 --> 00:58:17,327
Mona!
564
00:58:20,393 --> 00:58:21,393
Baby.
565
00:58:24,958 --> 00:58:26,056
Let me get that for you.
566
00:58:40,425 --> 00:58:44,225
Mona!
567
00:58:45,224 --> 00:58:48,124
Mona!
568
00:58:51,057 --> 00:58:53,188
Help me, Mona!
569
00:59:24,954 --> 00:59:26,185
I'm not Mona.
570
01:00:06,317 --> 01:00:08,550
Your father said
I should have aborted you.
571
01:00:08,552 --> 01:00:10,116
He was right.
572
01:00:10,118 --> 01:00:11,983
There's something wrong
with you.
573
01:00:11,985 --> 01:00:13,548
All right, mommy.
574
01:00:13,550 --> 01:00:15,482
I'm sorry, mommy.
575
01:00:15,484 --> 01:00:17,249
I'm sorry, mommy.
576
01:00:22,949 --> 01:00:24,448
Don't apologize.
577
01:00:24,450 --> 01:00:28,049
If you say you're sorry,
you'll only get beaten harder.
578
01:00:29,349 --> 01:00:31,514
Just tie yourself.
I doesn't hurt, baby.
579
01:00:57,513 --> 01:01:00,279
I just wanted to make you happy.
580
01:01:42,176 --> 01:01:44,308
Why ice pick?
581
01:01:44,310 --> 01:01:46,043
What?
582
01:01:50,308 --> 01:01:52,075
That's funny.
583
01:03:01,469 --> 01:03:04,567
Now, you just set this thing,
584
01:03:04,569 --> 01:03:06,436
but it's not gonna hurt.
585
01:03:08,402 --> 01:03:10,334
But there is a trick,
586
01:03:10,336 --> 01:03:14,032
is you have to believe it.
587
01:03:14,034 --> 01:03:18,034
Because if you think
it's gonna hurt,
588
01:03:19,568 --> 01:03:21,501
even just a little bit...
589
01:03:25,133 --> 01:03:26,500
then it will.
590
01:03:56,131 --> 01:03:58,031
Oh.
591
01:04:09,130 --> 01:04:10,997
Ahh.
592
01:04:13,263 --> 01:04:15,029
Oh.
593
01:04:18,163 --> 01:04:19,428
Look at me.
594
01:04:19,430 --> 01:04:20,896
Look at me.
595
01:04:22,463 --> 01:04:26,060
You have to believe
that it won't hurt,
596
01:04:26,062 --> 01:04:27,460
do you understand?
597
01:04:27,462 --> 01:04:28,995
Hey...
598
01:04:29,529 --> 01:04:31,527
do you understand?
599
01:04:31,529 --> 01:04:32,995
Yeah.
600
01:04:33,962 --> 01:04:35,062
All right.
601
01:04:36,127 --> 01:04:37,925
Okay.
602
01:04:37,927 --> 01:04:41,025
Now, I'm going to stab you
603
01:04:41,027 --> 01:04:43,127
with an ice pick, okay?
604
01:04:46,461 --> 01:04:48,191
I'm going to stab you.
605
01:04:48,193 --> 01:04:49,893
Ice pick.
606
01:04:51,960 --> 01:04:54,160
Hang on.
I have to get my ice pick.
607
01:04:57,293 --> 01:04:58,558
Stop. Stop.
608
01:05:02,192 --> 01:05:04,390
No.
It's almost over, okay?
609
01:05:04,392 --> 01:05:05,390
Don't move.
610
01:05:05,392 --> 01:05:06,524
Stop. Don't move.
611
01:05:06,526 --> 01:05:08,057
I said don't move.
612
01:05:08,059 --> 01:05:10,023
I thought
this is what you wanted.
613
01:05:10,025 --> 01:05:13,022
I thought
this is what you wanted.
614
01:05:13,024 --> 01:05:14,358
I thought you wanted this.
615
01:05:15,425 --> 01:05:17,491
I thought you wanted this.
616
01:05:20,158 --> 01:05:21,156
Okay.
617
01:05:21,158 --> 01:05:22,523
Shh. Shh.
618
01:05:22,525 --> 01:05:23,921
Shh.
619
01:05:23,923 --> 01:05:25,121
Shh.
620
01:07:07,315 --> 01:07:08,980
In any case, the first step
621
01:07:08,982 --> 01:07:11,180
is to get her tied up
and gagged.
622
01:07:11,182 --> 01:07:13,012
That means S&M.
623
01:07:13,014 --> 01:07:16,146
Of course, you need
a change of clothes.
624
01:07:16,148 --> 01:07:18,546
There will definitely be
a lot of blood.
625
01:07:48,378 --> 01:07:50,543
Then the ball gag.
626
01:07:50,545 --> 01:07:53,542
That one that will completely
seal her mouth.
627
01:07:53,544 --> 01:07:57,010
She must be able to vocalize in
at least a minimal way.
628
01:08:20,975 --> 01:08:22,941
The victim
has to be a prostitute,
629
01:08:22,943 --> 01:08:24,373
but what type?
630
01:08:24,375 --> 01:08:26,339
And she has to speak English.
631
01:08:26,341 --> 01:08:28,939
The terror must be in English.
632
01:08:28,941 --> 01:08:31,140
One the ice pick
makes its appearance though,
633
01:08:31,142 --> 01:08:33,506
she'll probably try to run.
634
01:08:33,508 --> 01:08:35,474
Maybe I should drug her.
635
01:08:46,074 --> 01:08:47,973
What if she fights back?
636
01:08:49,472 --> 01:08:51,873
What if she hurts me?
637
01:08:53,939 --> 01:08:56,273
Maybe that wouldn't be so bad.
638
01:09:55,034 --> 01:09:56,435
Morning.
639
01:11:51,224 --> 01:11:53,257
What are you doing?
640
01:11:54,990 --> 01:11:56,158
Hmm?
641
01:11:58,424 --> 01:12:00,890
What are you doing?
642
01:12:02,424 --> 01:12:05,257
I want a way to remember this.
643
01:15:17,107 --> 01:15:19,140
Can we eat first?
644
01:15:22,000 --> 01:15:30,000
Subtitles by explosiveskul41700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.