Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,120 --> 00:01:28,235
Uh, Babe's been taken ill
2
00:01:28,360 --> 00:01:30,635
I'm replacing her to do
Mrs Stilton's nails
3
00:01:30,760 --> 00:01:31,795
OK?
4
00:01:31,920 --> 00:01:33,353
All right, I guess so
5
00:01:37,280 --> 00:01:38,315
Hey
6
00:01:38,480 --> 00:01:39,469
Come here, Kiss Come here
7
00:01:39,600 --> 00:01:40,589
Get out of here
8
00:01:40,760 --> 00:01:41,749
Come here, come here, Peaches
9
00:01:41,920 --> 00:01:44,150
Mrs Stilton's
upstairs in her room
10
00:01:47,680 --> 00:01:48,590
Oh, excuse me
11
00:01:48,720 --> 00:01:49,709
Yeah?
12
00:01:49,840 --> 00:01:50,955
I have to look in your case
13
00:01:51,080 --> 00:01:51,956
What for?
14
00:01:52,080 --> 00:01:54,435
Mr Stilton says
I'm supposed to
15
00:01:56,920 --> 00:01:57,875
Thank you
16
00:02:11,200 --> 00:02:12,792
OK
17
00:02:12,960 --> 00:02:14,279
Can I go up now?
18
00:02:14,440 --> 00:02:15,555
How long will you be?
19
00:02:15,720 --> 00:02:16,835
Not long
20
00:02:16,960 --> 00:02:17,949
Will you need me to let you out?
21
00:02:18,080 --> 00:02:19,274
No I can do that by myself
22
00:02:19,400 --> 00:02:22,631
OK Just be sure and close
the big gates behind you
23
00:02:47,480 --> 00:02:48,356
Mrs Stilton?
24
00:02:48,520 --> 00:02:50,909
Yes Come in Close the door
25
00:02:53,360 --> 00:02:54,634
What took so long?
26
00:02:54,760 --> 00:02:56,478
I thought you were
coming an hour ago
27
00:02:56,600 --> 00:02:58,477
You're not Babe
28
00:02:58,600 --> 00:03:00,511
Babe's sick, Mrs Stilton
29
00:03:00,640 --> 00:03:01,834
Sick?
30
00:03:01,960 --> 00:03:04,190
Yes She asked me to pinch-hit
31
00:03:04,320 --> 00:03:05,639
Pinch-hit?
32
00:03:05,760 --> 00:03:06,795
Do your manicure
33
00:03:07,760 --> 00:03:10,797
Well, I was expecting Babe
34
00:03:10,920 --> 00:03:13,480
She should have said something
35
00:03:15,640 --> 00:03:18,108
You can set up over there
36
00:03:33,160 --> 00:03:35,116
So did, uh
37
00:03:35,240 --> 00:03:37,470
Babe tell you to bring
something for me?
38
00:03:37,600 --> 00:03:38,953
What's your name?
39
00:03:40,400 --> 00:03:41,276
Blondie
40
00:03:42,680 --> 00:03:43,590
Blondie?
41
00:03:43,720 --> 00:03:45,472
Yeah, Blondie
42
00:03:45,640 --> 00:03:47,358
Didn't you ever
read the funnies?
43
00:03:47,480 --> 00:03:50,199
You're not a blonde, are you?
44
00:03:51,480 --> 00:03:52,469
So what?
45
00:03:52,640 --> 00:03:54,471
You asked me my name,
and I told you
46
00:03:54,640 --> 00:03:57,552
Blond-ie
47
00:03:57,680 --> 00:03:58,999
Just asking
48
00:04:01,120 --> 00:04:03,429
Your husband's
not home yet, huh?
49
00:04:05,120 --> 00:04:06,030
No
50
00:04:09,160 --> 00:04:12,869
So, did Babe give you
something to bring to me?
51
00:04:13,000 --> 00:04:14,911
That's her stuff, right?
52
00:04:15,040 --> 00:04:17,270
lt's usually under the tray
53
00:04:17,400 --> 00:04:19,994
I know she was
bringing me something
54
00:04:20,120 --> 00:04:22,873
Yeah, I got something for you
55
00:04:23,000 --> 00:04:26,390
Wh-wh-what? Here Here
56
00:04:26,360 --> 00:04:29,272
Keep your rings on
This ain't a robbery
57
00:04:29,400 --> 00:04:30,389
OK, OK, OK
58
00:04:30,520 --> 00:04:31,396
Take a couple of deep breaths
59
00:04:31,520 --> 00:04:33,829
Breathe Try and get
over the shock of this
60
00:04:33,960 --> 00:04:37,919
so we can get down to business
and cooperate with each other
61
00:04:37,840 --> 00:04:40,513
Now, where's your husband?
62
00:04:40,640 --> 00:04:42,358
Gone
63
00:04:42,480 --> 00:04:44,630
Gone? Where?
When's he coming back?
64
00:04:46,480 --> 00:04:47,629
Answer me
65
00:04:47,760 --> 00:04:49,591
Where's he at and when's
he coming home, lady?
66
00:04:53,640 --> 00:04:54,470
Hey
67
00:04:55,560 --> 00:04:58,279
Hey, you want your stuff?
68
00:05:06,760 --> 00:05:09,479
You're not going to go
yellow pants on me, are you?
69
00:05:16,520 --> 00:05:18,033
Works fast, huh?
70
00:05:34,320 --> 00:05:35,469
See you Friday
71
00:05:48,600 --> 00:05:49,874
Babe
72
00:05:50,000 --> 00:05:50,910
Can I see you for a second?
73
00:06:06,160 --> 00:06:07,434
Her name is Pearl Cummings
74
00:06:07,560 --> 00:06:09,915
She's a fourteen-year-old
little colored girl
75
00:06:10,040 --> 00:06:12,508
I am Nettie Bolt of the
Junior League of Kansas City
76
00:06:12,640 --> 00:06:13,675
We were supposed
to greet her here
77
00:06:13,800 --> 00:06:15,279
about half an hour ago,
and we were late
78
00:06:27,720 --> 00:06:29,597
I'd like to thank you all
for coming today
79
00:06:29,760 --> 00:06:30,909
Why aren't you working?
80
00:06:31,040 --> 00:06:32,792
Oh, I got three days
I saved up
81
00:06:32,920 --> 00:06:34,148
Saved up?
82
00:06:34,280 --> 00:06:35,998
Yeah Nice
83
00:06:36,120 --> 00:06:38,998
Hey, you got two bucks
I could borrow?
84
00:06:39,120 --> 00:06:39,996
Two dollars?
85
00:06:40,120 --> 00:06:41,394
Yeah Pay you back Friday
86
00:06:43,480 --> 00:06:45,391
Thanks, sis
lt's--lt's for Johnny
87
00:06:45,520 --> 00:06:46,794
A surprise for my Johnny
88
00:07:19,040 --> 00:07:20,359
Listen to this shit
89
00:07:20,480 --> 00:07:23,199
''There was a lull today
in organization activities
90
00:07:23,320 --> 00:07:25,675
''a brief pause
before the actual battle
91
00:07:25,800 --> 00:07:28,473
''for control of the city begins
92
00:07:28,600 --> 00:07:32,513
''At dawn tomorrow,
the final battle will begin''
93
00:07:34,280 --> 00:07:35,156
That's what them faggots
94
00:07:35,320 --> 00:07:37,151
on the ''Kansas City
Journal Post'' got to say
95
00:07:37,280 --> 00:07:39,316
Seldom Seen is telling you
96
00:07:39,440 --> 00:07:41,396
that what's going to happen
at dawn tomorrow
97
00:07:41,520 --> 00:07:44,398
going to depend on what happen
when the sun go down tonight
98
00:07:44,520 --> 00:07:45,999
You can believe that shit
99
00:08:06,000 --> 00:08:09,913
We will elect every Democrat
on the ticket without exception
100
00:08:14,640 --> 00:08:18,110
So get out every vote
for the Democratic candidates
101
00:08:19,440 --> 00:08:22,955
Vote early
in an orderly manner
102
00:08:23,080 --> 00:08:25,071
You can't sit there
That's for white people
103
00:08:25,200 --> 00:08:26,394
I can't?
104
00:08:26,520 --> 00:08:28,033
Not unless you want
to get killed
105
00:08:28,160 --> 00:08:29,718
You coming in or going out?
106
00:08:29,840 --> 00:08:30,829
ln
107
00:08:30,960 --> 00:08:32,439
Who's supposed to meet you?
108
00:08:32,560 --> 00:08:33,788
I don't know Some white ladies
109
00:08:33,960 --> 00:08:35,712
White ladies What for?
110
00:08:35,720 --> 00:08:37,680
I been sent here to have a baby
111
00:08:37,680 --> 00:08:38,510
They're supposed to meet me
112
00:08:38,640 --> 00:08:41,359
You're pregnant?
You don't look it
113
00:08:41,480 --> 00:08:42,959
How old are you?
114
00:08:43,120 --> 00:08:44,189
Fourteen
115
00:08:44,320 --> 00:08:46,515
All right, well, we're just
going to have to go find her
116
00:08:46,640 --> 00:08:48,039
Ruth, you're consistently
a half an hour late
117
00:08:48,160 --> 00:08:49,559
and this time you've cost us
a little colored girl
118
00:08:49,680 --> 00:08:50,874
Thank you very much
119
00:08:53,920 --> 00:08:55,399
Let's go
120
00:08:55,520 --> 00:08:56,396
Hi, honey
121
00:08:56,520 --> 00:08:58,238
Hey ya, Flynn
122
00:08:58,360 --> 00:09:00,555
lt's Johnny--my Johnny
Put it away--the money
123
00:09:00,680 --> 00:09:02,477
What are you doing out here?
124
00:09:02,600 --> 00:09:03,510
Ain't you supposed
to be working?
125
00:09:03,640 --> 00:09:04,675
I am working
126
00:09:04,800 --> 00:09:06,916
Get back to it, then
127
00:09:07,080 --> 00:09:08,354
Wait for me, boys
128
00:09:08,480 --> 00:09:10,391
Charming little fella,
your husband
129
00:09:12,120 --> 00:09:12,996
Thanks, Sis
130
00:09:24,040 --> 00:09:25,439
That's Stilton That's Stilton
131
00:09:25,560 --> 00:09:27,471
Come on, get a picture of him
132
00:09:29,080 --> 00:09:31,640
Mr Stilton, Jim Wilson,
''Kansas City Star''
133
00:09:31,760 --> 00:09:33,273
ls it true that you and
your wife are going to be
134
00:09:33,200 --> 00:09:34,838
permanently relocating
to Washington, DC?
135
00:09:34,960 --> 00:09:35,836
I'm not relocating anywhere
136
00:09:35,960 --> 00:09:37,393
Rumor mill has it, sir--
137
00:09:37,560 --> 00:09:39,278
Never listen to rumors,
young man Be responsible
138
00:09:39,400 --> 00:09:40,992
Rumor mill has it
that since you've been
139
00:09:41,160 --> 00:09:42,115
working so closely
with the President
140
00:09:42,280 --> 00:09:43,110
you're considering leaving
141
00:09:43,240 --> 00:09:44,070
Are you denying that?
142
00:09:44,200 --> 00:09:45,349
Yes, I am
143
00:09:45,480 --> 00:09:47,471
Right now our
own Henry Stilton
144
00:09:47,600 --> 00:09:49,989
is on his way back to Washington
to meet with the President
145
00:09:50,120 --> 00:09:52,429
Can I have an answer to that
please, Mr Stilton?
146
00:09:52,360 --> 00:09:54,157
Mr Stilton
How about a comment
147
00:09:54,280 --> 00:09:55,156
on the current
political situation
148
00:09:55,280 --> 00:09:56,998
here in Jackson County?
149
00:09:57,120 --> 00:09:58,880
I have nothing at all
to say to the press
150
00:09:58,880 --> 00:10:01,838
and Kansas City
is unanimously Democratic
151
00:10:09,320 --> 00:10:10,355
Washington?
152
00:10:10,520 --> 00:10:11,919
What do you mean Washington?
153
00:10:12,080 --> 00:10:13,513
Washington, DC?
154
00:10:13,480 --> 00:10:15,357
What the hell's he doing there?
155
00:10:15,520 --> 00:10:16,919
He travels there a lot
156
00:10:18,400 --> 00:10:20,038
That's where he works
157
00:10:20,160 --> 00:10:22,435
He's an adviser
to President Roosevelt
158
00:10:22,560 --> 00:10:24,471
Are you lying to me?
159
00:10:24,600 --> 00:10:27,717
No, I'm not lying
lt's what he does
160
00:10:27,840 --> 00:10:28,875
I know what he does
161
00:10:28,800 --> 00:10:31,439
Don't you think I
know what he does?
162
00:10:31,560 --> 00:10:32,629
Can I lie down now?
163
00:10:32,760 --> 00:10:34,398
Yeah You're going to tell me
164
00:10:34,520 --> 00:10:36,988
where he stays
when he's there, all that
165
00:10:37,720 --> 00:10:39,119
Don't stall around with me
166
00:10:41,440 --> 00:10:42,953
I'm in a desperate
situation here
167
00:10:43,120 --> 00:10:45,156
I'm not sure
what I'm going to do
168
00:10:47,040 --> 00:10:49,235
So don't mess with me
'cause I'm running out of time
169
00:10:49,400 --> 00:10:50,435
I'd just as soon shoot you
170
00:10:50,560 --> 00:10:52,551
and those two Kraut dogs
down there along with it
171
00:10:52,680 --> 00:10:54,750
Now spit it out
172
00:11:03,800 --> 00:11:05,995
What time is Sheepshan's train
coming in?
173
00:11:06,120 --> 00:11:07,394
Should be here by now
174
00:11:36,800 --> 00:11:38,472
Who'd you send to
pick up Sheepshan Red?
175
00:11:38,600 --> 00:11:39,669
Blue Green
176
00:11:39,800 --> 00:11:41,597
He's been waiting around
for the call all morning
177
00:11:41,720 --> 00:11:42,550
Blue Green?
178
00:11:42,680 --> 00:11:43,715
Yes
179
00:11:43,840 --> 00:11:44,955
He's the worst driver
in the place
180
00:11:45,080 --> 00:11:47,514
What are you waiting for? A tip?
181
00:11:47,680 --> 00:11:50,990
Sheepshan squeeze
a dollar till the eagle shit
182
00:11:52,360 --> 00:11:54,191
He ain't giving up nothing
183
00:11:54,320 --> 00:11:55,435
Call me when he come in
184
00:11:55,560 --> 00:11:56,515
OK
185
00:12:04,040 --> 00:12:05,314
How're the dice, brother?
186
00:12:05,440 --> 00:12:06,475
Forty on five
187
00:12:08,400 --> 00:12:09,913
Hey, boys, get on that truck
188
00:12:10,040 --> 00:12:11,473
Let's go Load 'em up
189
00:12:11,600 --> 00:12:14,353
Say, Blue, if you're going back
to the cab company
190
00:12:14,280 --> 00:12:16,080
we sure would like
to have a ride with you
191
00:12:16,080 --> 00:12:17,195
if you don't have a fare
192
00:12:17,320 --> 00:12:18,230
Get out of here, Parker Go
193
00:12:19,600 --> 00:12:21,670
Let's go Get them up there
194
00:12:21,840 --> 00:12:22,955
All right, go
195
00:12:39,440 --> 00:12:41,351
Sir Sir
196
00:12:41,480 --> 00:12:43,869
Sir We got a cab waiting
for you right here
197
00:12:49,600 --> 00:12:51,875
I'm going to the Street's Hotel
198
00:12:52,040 --> 00:12:52,870
Yes, sir
199
00:12:53,040 --> 00:12:54,917
You're Sheepshan Red, ain't you?
200
00:12:55,080 --> 00:12:56,877
That's what they call me
201
00:13:02,280 --> 00:13:03,315
What train's he on?
202
00:13:05,960 --> 00:13:08,428
The Grand Canyon Limited
to Chicago
203
00:13:08,560 --> 00:13:11,120
then the Capitol Limited
to Washington
204
00:13:11,240 --> 00:13:13,834
So right now he's
on a train to Chicago
205
00:13:13,760 --> 00:13:14,988
not Washington, right?
206
00:13:15,120 --> 00:13:16,633
You're some liar, lady
207
00:13:17,640 --> 00:13:20,154
I'm not lying
208
00:13:20,280 --> 00:13:21,315
To get to Washington
209
00:13:21,440 --> 00:13:24,398
he's got to go through
Chicago and change trains
210
00:13:24,560 --> 00:13:27,279
All right What time
does he get in Chicago?
211
00:13:27,400 --> 00:13:28,310
3:00
212
00:13:30,480 --> 00:13:32,038
3:50
213
00:13:31,960 --> 00:13:33,871
Ten of 3:00 I don't know
214
00:13:38,600 --> 00:13:39,953
Thanks
215
00:13:50,520 --> 00:13:52,033
You know, my husband
will pay the money
216
00:13:52,160 --> 00:13:53,991
You don't have
to worry about that
217
00:13:54,160 --> 00:13:55,434
What money?
218
00:13:55,600 --> 00:13:56,430
This isn't about money
219
00:13:56,600 --> 00:13:57,430
I don't want your money
220
00:13:57,560 --> 00:14:00,233
Then what is it about?
221
00:14:00,360 --> 00:14:01,952
What this is about
is Johnny O'Hara
222
00:14:02,080 --> 00:14:05,240
I just want
to get him back, safe
223
00:14:05,240 --> 00:14:08,040
lf Henry doesn't help me,
I'm going to kill you
224
00:14:08,040 --> 00:14:09,553
I got nothing against you
225
00:14:11,000 --> 00:14:12,720
Anyhow, that's my plan
226
00:14:12,720 --> 00:14:15,314
Think he'll go for it?
227
00:14:15,440 --> 00:14:18,034
Who's Johnny O'Hara?
228
00:14:31,520 --> 00:14:32,350
Give me the money
229
00:14:32,480 --> 00:14:33,310
What? What?
230
00:14:33,480 --> 00:14:34,390
Come on
231
00:14:34,520 --> 00:14:36,511
Just do what he says, mister,
so no one gets hurt
232
00:14:36,640 --> 00:14:38,198
Come on, yellow pants
I know you're wearing it
233
00:14:43,040 --> 00:14:44,792
Goddamn it
234
00:14:46,800 --> 00:14:49,314
Goddamn it
Did you see his face?
235
00:14:49,440 --> 00:14:50,429
Who is that?
236
00:14:50,560 --> 00:14:51,675
Goddamn it
237
00:14:51,800 --> 00:14:53,597
Take me to the Hey-Hey Club
238
00:14:53,720 --> 00:14:54,550
Yes, sir
239
00:14:54,680 --> 00:14:56,079
Seldom's going to hear
about this shit
240
00:14:56,200 --> 00:14:57,553
Yes, sir
241
00:15:24,000 --> 00:15:24,989
That's Lester Young
242
00:15:26,160 --> 00:15:27,149
over there
243
00:15:34,520 --> 00:15:35,794
Here we are, sir
244
00:15:38,560 --> 00:15:39,834
Your hat
245
00:15:39,960 --> 00:15:41,871
Come on, driver
You're coming with me
246
00:15:42,000 --> 00:15:43,274
I have another call
247
00:15:43,400 --> 00:15:44,594
Another call, my ass
248
00:15:44,720 --> 00:15:45,755
I'm your next call
249
00:15:45,880 --> 00:15:48,599
You are my witness,
and you're coming with me
250
00:16:33,800 --> 00:16:34,755
I'm trying to tell you
251
00:16:34,920 --> 00:16:36,148
somebody took
all my goddamn money
252
00:16:36,120 --> 00:16:37,109
Stuck a gun in my face
253
00:16:37,280 --> 00:16:38,235
and took my money belt
right off my waist
254
00:16:38,400 --> 00:16:39,913
But you just came
in on the train
255
00:16:40,080 --> 00:16:40,990
I came in on a cab
from the train, Seldom
256
00:16:41,120 --> 00:16:42,040
Seldom, your coat
257
00:16:42,040 --> 00:16:42,870
-What?
-Your coat
258
00:16:43,000 --> 00:16:44,592
I don't want no goddamn coat
259
00:16:44,720 --> 00:16:45,835
Somebody set me up, Seldom
260
00:16:45,960 --> 00:16:47,154
Some nigger was waiting on me
261
00:16:47,280 --> 00:16:48,110
You know goddamn well
262
00:16:48,240 --> 00:16:49,070
I ain't gonna stand
for this shit
263
00:16:49,200 --> 00:16:50,030
What are you telling me?
264
00:16:50,160 --> 00:16:52,151
Some nigger robbed me
in your cab
265
00:16:52,280 --> 00:16:53,633
Stuck a gun in my face
and took all my damn money
266
00:16:53,760 --> 00:16:54,590
That's what I'm talking about
267
00:16:54,720 --> 00:16:55,550
ln my cab?
268
00:16:55,680 --> 00:16:57,159
ln your fucking cab, Seldom
269
00:17:00,000 --> 00:17:01,672
Blue Green Blue
270
00:17:01,800 --> 00:17:03,199
Where's Blue?
271
00:17:03,320 --> 00:17:05,151
That nigger knew
what he was doing
272
00:17:05,280 --> 00:17:06,349
He was waiting for me
273
00:17:06,520 --> 00:17:07,794
Come here, Blue
274
00:17:07,960 --> 00:17:08,870
What the hell are you
hiding back there for?
275
00:17:09,040 --> 00:17:10,439
Come out here, boy
276
00:17:10,560 --> 00:17:11,834
What happened here?
277
00:17:11,960 --> 00:17:14,349
I don't know nothing about it
278
00:17:14,520 --> 00:17:17,830
Some man hopped in the cab and
started waving his gun around
279
00:17:17,960 --> 00:17:18,836
Colored man?
280
00:17:18,960 --> 00:17:19,836
Yes, Seldom
281
00:17:19,960 --> 00:17:21,234
You recognize him?
282
00:17:21,360 --> 00:17:22,270
No, Seldom
283
00:17:22,400 --> 00:17:24,277
Sheepshan, this
don't make no sense
284
00:17:24,400 --> 00:17:26,311
Nobody around here would
pull that kind of shit
285
00:17:26,440 --> 00:17:28,351
Nobody around here that dumb
286
00:17:28,480 --> 00:17:30,072
We'll take care of you
We'll find out
287
00:17:30,200 --> 00:17:33,795
We'll get--
Goddamn, what's this shit?
288
00:17:33,920 --> 00:17:35,797
What the hell is that?
289
00:17:35,920 --> 00:17:37,399
lt's on you
290
00:17:37,520 --> 00:17:38,839
What does it look like?
291
00:17:38,960 --> 00:17:40,518
Smell like lampblack,
smell it
292
00:17:40,680 --> 00:17:41,715
I don't know nothing
about that
293
00:17:41,880 --> 00:17:42,869
You were there
What the hell you mean
294
00:17:43,040 --> 00:17:43,950
you don't
know nothing about it?
295
00:17:44,120 --> 00:17:45,394
I don't know nothing about it
296
00:17:45,520 --> 00:17:46,669
Don't know nothing
about what, Blue?
297
00:17:46,800 --> 00:17:48,438
Don't know nothing
about nothing, Seldom
298
00:17:50,920 --> 00:17:51,875
Smells like burnt cork
299
00:17:52,000 --> 00:17:52,876
Smell that
300
00:17:53,000 --> 00:17:55,514
What that smell like?
301
00:17:55,640 --> 00:17:56,868
You holding out on me, boy?
302
00:18:01,000 --> 00:18:01,910
Jesus Christ
303
00:18:02,040 --> 00:18:04,918
you've been held up
by Amos 'n' Andy
304
00:18:05,040 --> 00:18:07,315
Can you believe that shit?
305
00:18:07,440 --> 00:18:09,351
Amos 'n' Andy
306
00:18:09,520 --> 00:18:11,317
Right, Amos?
307
00:18:11,480 --> 00:18:12,310
Right?
308
00:18:12,480 --> 00:18:14,311
I don't know nothing about it
309
00:18:14,440 --> 00:18:15,270
Tell me about this, boy
310
00:18:15,400 --> 00:18:16,310
What happened?
311
00:18:16,480 --> 00:18:18,357
Whose idea was it?
Don't fuck with me
312
00:18:18,520 --> 00:18:19,714
Whose idea was it?
313
00:18:24,560 --> 00:18:25,879
So long, Amos
314
00:18:51,040 --> 00:18:53,349
Come on, man Come on, man
315
00:18:53,480 --> 00:18:55,391
Let's go Get your coat
316
00:18:55,520 --> 00:18:56,475
OK, I'm coming
317
00:18:58,120 --> 00:18:58,916
Hurry up, boy
318
00:19:04,560 --> 00:19:05,879
Johnny?
319
00:19:10,880 --> 00:19:11,835
Hey
320
00:19:28,680 --> 00:19:30,432
Hurry up Get your clothes on
321
00:19:32,640 --> 00:19:33,390
I am hurrying
322
00:19:33,520 --> 00:19:34,873
We're going to take a powder
323
00:19:36,440 --> 00:19:37,395
A what?
324
00:19:37,520 --> 00:19:39,272
We're going out for a while
325
00:19:40,560 --> 00:19:43,074
Oh, uh, we are?
326
00:19:43,200 --> 00:19:45,316
Uh, what should I wear?
327
00:19:45,440 --> 00:19:47,078
Whatever you wear when you
go out to shop or something
328
00:19:48,680 --> 00:19:49,999
Nothing fancy
329
00:19:54,160 --> 00:19:56,037
Yeah, don't try to high-hat me
330
00:19:56,160 --> 00:19:58,515
I got your number, sister
331
00:20:44,160 --> 00:20:45,354
What's that stuff you take?
332
00:20:46,880 --> 00:20:48,108
Nerve medicine
333
00:20:49,240 --> 00:20:50,309
Laudanum
334
00:20:50,480 --> 00:20:53,119
Yeah? What's it do?
335
00:20:53,080 --> 00:20:54,559
lt relaxes me
336
00:20:54,720 --> 00:20:57,996
lt's a tonic for my nerves
337
00:20:58,120 --> 00:20:59,599
No kidding
338
00:20:59,720 --> 00:21:01,039
Maybe I ought to try some
339
00:21:01,160 --> 00:21:02,309
Think it will help my nerves?
340
00:21:02,440 --> 00:21:04,237
Jackass
341
00:21:08,960 --> 00:21:10,552
Do you want some?
342
00:21:11,960 --> 00:21:13,279
Babe says it's dope
343
00:21:13,400 --> 00:21:15,038
She says you're a dopehead
344
00:21:15,160 --> 00:21:18,869
Babe is a regular magpie,
isn't she?
345
00:21:20,880 --> 00:21:22,393
Who's Johnny?
346
00:21:23,800 --> 00:21:27,475
'Cause you haven't told me
anything really
347
00:21:27,600 --> 00:21:29,431
You don't listen
very well, lady
348
00:21:29,560 --> 00:21:31,551
I listen well enough
349
00:21:36,280 --> 00:21:37,156
Babe your sister?
350
00:21:39,560 --> 00:21:41,471
Where was Babe tonight?
351
00:21:41,600 --> 00:21:43,431
Did she know about this?
352
00:21:43,560 --> 00:21:44,913
Why don't you shut up?
353
00:21:46,680 --> 00:21:48,511
He didn't mean any harm, though
354
00:21:48,640 --> 00:21:50,551
He's just thinking of me
355
00:21:50,680 --> 00:21:51,556
just dreaming
356
00:21:51,680 --> 00:21:53,989
Why don't you
have a drink, doll?
357
00:21:54,160 --> 00:21:55,149
No, thank you
358
00:21:55,320 --> 00:21:56,150
Come on
359
00:21:56,280 --> 00:21:58,430
Good American brandy
Have a drink
360
00:21:58,560 --> 00:22:00,039
All right
361
00:22:00,200 --> 00:22:02,236
Thank you
362
00:22:08,080 --> 00:22:11,516
Mister, my husband
did a dumb thing
363
00:22:13,040 --> 00:22:15,508
You got
your money back, right?
364
00:22:15,640 --> 00:22:16,516
Right?
365
00:22:16,640 --> 00:22:19,393
I got the money All of it
366
00:22:19,520 --> 00:22:23,149
Sucker didn't even buy himself
a pack of cigarettes
367
00:22:23,280 --> 00:22:24,110
Good
368
00:22:26,120 --> 00:22:29,908
So, uh, can I have
my husband back now?
369
00:22:30,080 --> 00:22:30,796
How would you like him?
370
00:22:30,960 --> 00:22:33,315
ln a sack or in a box?
371
00:22:34,240 --> 00:22:36,515
Son of a bitch,
don't you touch him
372
00:22:36,640 --> 00:22:38,596
I'll kill you
373
00:22:38,560 --> 00:22:39,675
I'll kill you
374
00:22:39,800 --> 00:22:41,756
Now what are they doing to her?
375
00:22:41,880 --> 00:22:44,269
Let me go
376
00:22:50,200 --> 00:22:53,829
Stop it Stop
377
00:22:53,960 --> 00:22:56,110
Stop it Stop
378
00:23:13,520 --> 00:23:14,953
Out
379
00:23:15,080 --> 00:23:15,910
Where are we going?
380
00:23:16,040 --> 00:23:18,713
Out Don't make me
say it a third time
381
00:23:32,120 --> 00:23:33,075
On a train?
382
00:23:34,920 --> 00:23:35,989
Out of town?
383
00:23:36,160 --> 00:23:37,434
Shut up
384
00:23:46,040 --> 00:23:47,553
All right
385
00:23:49,080 --> 00:23:50,399
Easy
386
00:23:52,120 --> 00:23:54,395
Can you walk?
387
00:23:54,520 --> 00:23:56,317
Of course I can walk
388
00:23:56,440 --> 00:23:57,919
Then do it
389
00:23:58,040 --> 00:23:59,951
I'm holding on to you
390
00:24:00,080 --> 00:24:03,231
No, I'm holding you
391
00:24:03,360 --> 00:24:05,794
Just walk like a lady,
for Christ's sake
392
00:24:05,960 --> 00:24:07,279
Don't do anything funny,
understand?
393
00:24:09,320 --> 00:24:12,471
Funny word, isn't it?
lt's funny
394
00:24:12,600 --> 00:24:13,510
Just 'cause we're
in a public place
395
00:24:13,640 --> 00:24:15,312
doesn't mean I won't use
this gun if I have to
396
00:24:17,040 --> 00:24:20,396
No, that wouldn't
be funny, would it?
397
00:24:20,520 --> 00:24:22,670
Stop all that funny business
398
00:24:22,800 --> 00:24:23,789
Carry your own weight
399
00:24:24,840 --> 00:24:26,512
I'm not so big
400
00:24:36,120 --> 00:24:37,439
Oh, hey, Addie
401
00:24:37,560 --> 00:24:38,959
Hi, Miss Blondie
402
00:24:39,120 --> 00:24:40,712
We're just going to go into
Mr Hoyt's office for a while
403
00:24:40,840 --> 00:24:42,034
That OK with you?
404
00:24:42,160 --> 00:24:45,118
I haven't finished in there yet
405
00:24:52,040 --> 00:24:53,189
Park the body, sister
406
00:24:54,800 --> 00:24:56,518
Take your coat off
407
00:24:56,640 --> 00:24:57,868
We're going to be here awhile
408
00:24:58,000 --> 00:25:00,355
You're very bold, aren't you?
409
00:25:01,680 --> 00:25:03,398
Just do like I said
410
00:25:09,040 --> 00:25:10,996
Union Station May I help you?
411
00:25:11,120 --> 00:25:12,519
Yeah, I need to know
412
00:25:12,680 --> 00:25:14,830
if someone's on the Grand Canyon
Limited to Chicago
413
00:25:14,960 --> 00:25:17,952
that left Kansas City
today at--What time?
414
00:25:18,080 --> 00:25:18,956
Red?
415
00:25:19,080 --> 00:25:19,956
4:00
416
00:25:20,080 --> 00:25:21,035
4:15?
417
00:25:21,160 --> 00:25:23,549
4:15 Where the train is now
418
00:25:23,480 --> 00:25:25,277
and if I tell him to get off
the train at the next stop
419
00:25:25,400 --> 00:25:27,072
where would that be?
420
00:25:27,200 --> 00:25:28,918
ls this an emergency, ma'am?
421
00:25:29,040 --> 00:25:30,314
Yeah, it sure is
422
00:25:30,440 --> 00:25:35,036
The train is due into
Fort Madison, lowa, at 9:30
423
00:25:35,160 --> 00:25:37,799
So soonest I could talk
to him would be 9:30?
424
00:25:37,960 --> 00:25:39,791
That's when the train stops
425
00:25:39,960 --> 00:25:42,428
All right, thanks
426
00:25:54,000 --> 00:25:56,912
All right,
you stay glued to that seat
427
00:25:57,040 --> 00:25:58,712
And don't get silly
'cause I've got someone
428
00:25:58,840 --> 00:26:00,114
right outside
that door who'll bop you
429
00:26:00,240 --> 00:26:01,753
ls that clear?
430
00:26:01,880 --> 00:26:03,279
Yes, it's very clear
431
00:26:08,160 --> 00:26:09,195
Need your help here, Addie
432
00:26:09,320 --> 00:26:10,435
This lady, she's
run off from her husband
433
00:26:10,600 --> 00:26:11,874
He's been beating her up
and whatnot
434
00:26:12,040 --> 00:26:13,268
and I'm trying to help her
435
00:26:13,440 --> 00:26:15,317
but I got to go
send a telegram right now
436
00:26:15,240 --> 00:26:16,150
so I need you to watch her
437
00:26:16,320 --> 00:26:17,150
Watch her?
438
00:26:17,280 --> 00:26:18,190
Yeah, keep an eye peeled
439
00:26:18,360 --> 00:26:19,713
I don't want her going anyplace
440
00:26:21,240 --> 00:26:23,879
Think you're
a smart Jane, don't you?
441
00:26:34,040 --> 00:26:36,270
I don't know about
all this, Miss Blondie
442
00:26:36,400 --> 00:26:38,072
I'll give you
the straight goods
443
00:26:38,200 --> 00:26:40,395
She's on dope
You know what that means
444
00:26:40,520 --> 00:26:42,033
Yes, ma'am, I do
445
00:26:42,160 --> 00:26:43,115
Ah, she's bumping into walls
446
00:26:43,280 --> 00:26:45,032
and talking
the screwiest stories
447
00:26:45,000 --> 00:26:47,468
lf she tries to go someplace,
just tell her she can't
448
00:26:47,640 --> 00:26:49,790
Wouldn't want her to hurt
herself, now, would we?
449
00:26:49,960 --> 00:26:51,473
No, ma'am
450
00:26:55,040 --> 00:26:56,917
What's your name for him?
451
00:26:57,040 --> 00:26:57,916
Who?
452
00:26:58,040 --> 00:26:59,359
What do you call him?
Henry, Hank, what?
453
00:26:59,480 --> 00:27:01,914
Mr Stilton?
I--I don't know
454
00:27:02,040 --> 00:27:04,349
I call him that
455
00:27:04,480 --> 00:27:05,959
When you're alone, nitwit
456
00:27:06,080 --> 00:27:07,559
What do you call him
in private?
457
00:27:07,680 --> 00:27:09,591
Your pet name for him
458
00:27:09,720 --> 00:27:13,872
Private? Uh, I don't
know what you mean
459
00:27:14,040 --> 00:27:15,712
ln bed, when you're doing it
460
00:27:15,720 --> 00:27:17,472
You do do it, don't you?
461
00:27:17,600 --> 00:27:19,556
Heinie
462
00:27:20,880 --> 00:27:22,836
Sometimes I call him Heinie
463
00:27:25,360 --> 00:27:27,157
What's he call you?
464
00:27:27,280 --> 00:27:29,236
What name do you use with him?
465
00:27:30,800 --> 00:27:32,119
What's he call you?
466
00:27:32,240 --> 00:27:33,355
-Me?
-Yeah, you
467
00:27:33,480 --> 00:27:35,311
ln private
468
00:27:35,440 --> 00:27:36,555
Pussy
469
00:27:37,760 --> 00:27:38,636
Pussy?
470
00:27:41,920 --> 00:27:43,592
Pussy and Heinie
471
00:27:43,720 --> 00:27:46,473
What a terrible
invasion of privacy
472
00:27:46,640 --> 00:27:48,312
Yeah, ain't it?
473
00:27:51,400 --> 00:27:52,879
How's your son doing?
474
00:27:53,040 --> 00:27:54,268
Charles? Oh, Charles
is fine, Miss Blondie
475
00:27:54,440 --> 00:27:57,876
He's good He plays in
the high-school marching band
476
00:27:58,000 --> 00:27:59,752
Yeah? Good for you
477
00:28:01,000 --> 00:28:05,755
Look That's Lester Young
right there on the saxophone
478
00:28:16,080 --> 00:28:16,910
See that man there?
479
00:28:17,040 --> 00:28:17,870
Uh-huh
480
00:28:18,040 --> 00:28:19,314
That's Seldom Seen
481
00:28:19,480 --> 00:28:21,516
Seldom Seen?
What kind of name is that?
482
00:28:21,680 --> 00:28:23,750
He won't tell nobody
what his real name is
483
00:28:23,880 --> 00:28:24,995
He's a gambler
484
00:28:25,120 --> 00:28:26,917
and he goes around to all
kinds of different places
485
00:28:27,080 --> 00:28:30,277
Might not see him
for a long time
486
00:28:30,400 --> 00:28:32,789
He's been to prison
three times for murder
487
00:28:32,920 --> 00:28:34,831
He's a big talker, though--
488
00:28:34,960 --> 00:28:37,840
Seldom Seen but often heard
489
00:28:37,840 --> 00:28:38,795
Oh, hi, Blondie
490
00:28:38,920 --> 00:28:40,797
Oh, hey, Lucy
491
00:28:46,680 --> 00:28:49,399
Hey, Alice, you can take
your break now
492
00:28:49,560 --> 00:28:50,834
I didn't know it was
your shift, Blondie
493
00:28:50,960 --> 00:28:52,791
Yeah, old battle-ax
changed my hours again
494
00:28:52,960 --> 00:28:54,473
Your hair's
growing out good, huh?
495
00:28:54,640 --> 00:28:56,119
Yeah Every day
496
00:29:23,320 --> 00:29:24,230
You're not Rose
497
00:29:24,400 --> 00:29:28,109
No, ma'am I'm Addie Parker
498
00:29:32,480 --> 00:29:34,710
Where's Rose?
499
00:29:34,840 --> 00:29:36,831
You mean Miss Blondie, ma'am?
500
00:29:36,960 --> 00:29:39,758
Yes Yes, I mean Blondie
501
00:29:39,880 --> 00:29:41,711
Where is Blondie?
502
00:29:41,840 --> 00:29:43,637
She's in the
operating room, ma'am
503
00:29:45,280 --> 00:29:46,156
Operating room?
504
00:29:46,280 --> 00:29:47,793
Yes, ma'am
505
00:29:49,720 --> 00:29:53,838
Uh, so is--
ls this the hospital?
506
00:29:54,000 --> 00:29:56,878
No lt's the Western Union
where you send the wires
507
00:29:58,360 --> 00:29:59,270
Wires?
508
00:29:59,440 --> 00:30:00,919
Telegrams
509
00:30:13,080 --> 00:30:15,036
My husband Yes
510
00:30:14,960 --> 00:30:16,598
We're going to
contact my husband
511
00:30:16,720 --> 00:30:19,154
Oh, I don't know anything
about all that, ma'am
512
00:30:21,440 --> 00:30:24,750
Well, I--I don't
think she would like it
513
00:30:24,880 --> 00:30:27,792
if she thought we were
being too talkative
514
00:30:27,960 --> 00:30:30,793
My husband is doing
all the talking
515
00:30:30,960 --> 00:30:32,439
but he is no longer part
516
00:30:32,560 --> 00:30:34,039
of the local political
establishment, per se
517
00:30:34,200 --> 00:30:35,394
He hasn't been since 1932
518
00:30:35,560 --> 00:30:38,120
when President Roosevelt
appointed him adviser
519
00:30:38,240 --> 00:30:42,711
And regardless of the outcome
of the local election
520
00:30:42,840 --> 00:30:45,559
my husband will stay
in Washington
521
00:30:45,680 --> 00:30:46,954
Yes, ma'am
522
00:30:48,520 --> 00:30:50,317
As to the situation here
523
00:30:50,440 --> 00:30:53,432
I don't know
if he really cares
524
00:30:53,560 --> 00:30:58,190
whether the Goats are good
or the Rabbits are wrong
525
00:31:00,160 --> 00:31:01,798
I mean, he's sympathetic
to the Rabbits
526
00:31:01,920 --> 00:31:06,391
but that has nothing to do
with my situation here tonight
527
00:31:07,720 --> 00:31:11,554
Our situation, I should say
528
00:31:18,440 --> 00:31:19,919
Which do you prefer?
529
00:31:20,040 --> 00:31:24,352
Well, I think you're
a mighty pretty lady, ma'am
530
00:31:24,480 --> 00:31:27,517
and either one of these
hats will do you just fine
531
00:31:28,680 --> 00:31:30,591
Goats or Rabbits
532
00:31:30,760 --> 00:31:34,275
Oh, I don't know much
about Goats and Rabbits, ma'am
533
00:31:34,400 --> 00:31:36,277
Oh, you don't?
534
00:31:36,440 --> 00:31:38,112
No, ma'am
535
00:31:39,400 --> 00:31:40,628
Miss
536
00:31:40,760 --> 00:31:42,640
Oh, hi
537
00:31:42,640 --> 00:31:45,598
Can you help me?
I need to send a telegram
538
00:31:45,720 --> 00:31:46,755
I'm in a hurry
539
00:31:46,880 --> 00:31:49,952
but I've got to reach
this girl's mother tonight
540
00:31:50,080 --> 00:31:52,355
This one is for--
Well, Blondie, hello
541
00:31:52,480 --> 00:31:54,357
What happened to your hair?
542
00:31:54,480 --> 00:31:56,391
lt broke off
Too much peroxide
543
00:31:56,520 --> 00:31:58,520
OK lt's pretty
lt's different
544
00:31:58,520 --> 00:31:59,396
OK Shoot
545
00:31:59,520 --> 00:32:01,829
All right This one is
for Mrs Pearl Cummings
546
00:32:02,000 --> 00:32:03,228
I'm sorry
Pearl is the daughter
547
00:32:03,400 --> 00:32:04,879
That's for Mrs Cummings
548
00:32:05,040 --> 00:32:06,268
And that's very important
549
00:32:06,440 --> 00:32:07,270
That's got to go right away
550
00:32:07,440 --> 00:32:09,317
And then this is
for Governor Park
551
00:32:09,480 --> 00:32:10,913
And then we have
President Roosevelt
552
00:32:11,080 --> 00:32:12,399
We've got an emergency here
553
00:32:12,520 --> 00:32:15,717
and we're asking them to call
out the National Guard for us
554
00:32:31,480 --> 00:32:33,630
I thought we could talk
this over like gentlemen
555
00:32:33,800 --> 00:32:34,994
Take your coat off
556
00:32:46,920 --> 00:32:47,830
All here?
557
00:32:47,960 --> 00:32:49,871
lt's all there, Seldom
558
00:32:58,040 --> 00:32:59,359
Sit down
559
00:33:04,240 --> 00:33:07,152
Come on Come on Come on
560
00:33:07,320 --> 00:33:09,231
Come on Come on
561
00:33:11,200 --> 00:33:13,270
Goddamn it Shit
562
00:33:13,400 --> 00:33:15,311
Merry Christmas, Sheepshan
563
00:33:15,240 --> 00:33:18,073
Nice to see old friends
Thank you
564
00:33:21,080 --> 00:33:22,115
What's going on here?
565
00:33:22,240 --> 00:33:24,435
Nothing, Miss Blondie
566
00:33:26,520 --> 00:33:28,431
Come on We're through here
567
00:33:28,560 --> 00:33:29,960
Give me that
568
00:33:29,960 --> 00:33:32,394
I paid five dollars
for this hat
569
00:33:32,520 --> 00:33:33,839
My, what a bargain
570
00:33:36,400 --> 00:33:37,310
Come on
571
00:33:38,760 --> 00:33:40,193
Thanks a million, Addie
572
00:33:40,200 --> 00:33:41,428
You're welcome, Miss Blondie
573
00:33:41,560 --> 00:33:43,152
You don't need to
crack about any of this
574
00:33:43,280 --> 00:33:44,952
Be better if you didn't
575
00:33:45,080 --> 00:33:46,760
Nobody's going to
ask me anything
576
00:33:46,760 --> 00:33:47,988
They never do
577
00:33:48,120 --> 00:33:50,998
I got to say this for you
You got guts
578
00:33:52,200 --> 00:33:54,475
Guts and no brains
579
00:33:54,600 --> 00:33:56,909
Guts alone don't mean nothing
580
00:33:57,040 --> 00:33:58,917
Guts is cheap
581
00:33:59,040 --> 00:34:01,190
Fucking pig got guts
582
00:34:04,440 --> 00:34:07,000
Blue, here, he's sitting up
all night long
583
00:34:07,120 --> 00:34:09,031
sucking on some pig guts
584
00:34:08,960 --> 00:34:11,838
Don't even know
which you like better
585
00:34:11,960 --> 00:34:14,713
pot of chitlings
or a piece of pussy
586
00:34:17,240 --> 00:34:18,559
A pig got more brains than you
587
00:34:20,480 --> 00:34:24,234
You come swinging in here
likelike Tarzan
588
00:34:24,360 --> 00:34:26,237
right in the middle
of a sea of niggers
589
00:34:26,360 --> 00:34:28,351
like you're in a picture show
590
00:34:31,120 --> 00:34:32,109
You like picture shows?
591
00:34:33,960 --> 00:34:35,518
I'm talking to you
592
00:34:35,640 --> 00:34:37,119
You like picture shows?
593
00:34:37,240 --> 00:34:39,356
I can take them or leave them
594
00:34:39,480 --> 00:34:41,630
I'd recommend you leave them
595
00:34:41,600 --> 00:34:43,511
after what they done
done to your ass
596
00:34:43,680 --> 00:34:47,229
with all that Ham-bone
and Stepin Fetchit shit
597
00:34:47,400 --> 00:34:49,834
Or maybe--
Maybe you're a radio man
598
00:34:51,880 --> 00:34:53,359
Youyou like radio?
599
00:34:56,240 --> 00:34:57,753
Answer me
600
00:34:57,880 --> 00:35:00,394
Yeah, I like it sometimes
601
00:35:00,520 --> 00:35:02,476
Goddamn right you do
602
00:35:04,000 --> 00:35:07,913
All that Amos--Amos 'n' Andy
603
00:35:12,160 --> 00:35:14,480
ln the movies and in radio
604
00:35:14,480 --> 00:35:16,232
white people just
sit around all day long
605
00:35:16,360 --> 00:35:17,429
thinking up that shit
606
00:35:18,960 --> 00:35:20,518
And then they believe it
607
00:35:23,920 --> 00:35:25,399
Hello, Ruby
608
00:35:25,560 --> 00:35:26,879
Hello, Eddie
609
00:35:29,760 --> 00:35:31,591
Did you miss me?
610
00:35:31,720 --> 00:35:33,597
I've been dying for you
611
00:35:33,720 --> 00:35:35,199
Gee, and I thought--
612
00:35:35,320 --> 00:35:37,436
I know what you thought,
and I don't blame you
613
00:35:37,560 --> 00:35:40,313
I didn't dare to
try to get word to you
614
00:35:40,440 --> 00:35:42,476
All I wanted to do
was to get away
615
00:35:42,600 --> 00:35:43,874
Soon as I could send for you--
616
00:35:44,000 --> 00:35:45,831
Sure I know
617
00:35:45,960 --> 00:35:47,916
I got some great plans
for the two of us
618
00:35:48,040 --> 00:35:50,793
and the kid--our kid
619
00:36:21,560 --> 00:36:22,754
Central operator
620
00:36:22,880 --> 00:36:23,710
Hello, central
621
00:36:23,840 --> 00:36:25,558
I'd like to place a call
to Kansas City, Missouri
622
00:36:25,720 --> 00:36:27,915
I made my mind up that today
we were going to be married
623
00:36:28,040 --> 00:36:30,713
Gee, those are the breaks
624
00:36:30,840 --> 00:36:32,831
Everything's
going to be all right
625
00:36:32,800 --> 00:36:33,789
I'm going to have you
626
00:36:33,800 --> 00:36:36,030
and you're going to
have me for always
627
00:36:38,720 --> 00:36:41,837
Gee, it feels good,
holding you like this
628
00:36:43,760 --> 00:36:44,636
I love you, Eddie
629
00:36:58,760 --> 00:37:01,069
You still with us?
630
00:37:08,040 --> 00:37:08,995
Long distance
631
00:37:09,120 --> 00:37:10,519
Fort Madison, lowa,
train station
632
00:37:10,640 --> 00:37:12,198
and put some snap into it
633
00:37:12,320 --> 00:37:13,992
What do you mean she's gone?
634
00:37:14,120 --> 00:37:15,553
What's happening?
What's going on?
635
00:37:15,680 --> 00:37:17,830
She's just gone with the lady
who came to do her nails
636
00:37:17,960 --> 00:37:18,836
Babe?
637
00:37:18,960 --> 00:37:20,234
No, sir lt wasn't Miss Babe
638
00:37:20,360 --> 00:37:21,395
You better have yourself
639
00:37:21,520 --> 00:37:23,033
another little swig
of that stuff
640
00:37:23,160 --> 00:37:25,390
You're going to get to talk
to Heinie in a minute
641
00:37:25,520 --> 00:37:27,431
You better not call him that
642
00:37:27,560 --> 00:37:29,471
He won't like that one bit
643
00:37:29,640 --> 00:37:31,870
I did everything I was
supposed to do, Mr Stilton
644
00:37:32,000 --> 00:37:33,115
I'm not in any trouble, am I?
645
00:37:33,240 --> 00:37:34,070
Mr Stilton?
646
00:37:34,200 --> 00:37:35,030
Yes
647
00:37:35,160 --> 00:37:36,195
There's a call for you
648
00:37:36,320 --> 00:37:37,514
lt's long distance
from Kansas City
649
00:37:37,640 --> 00:37:39,232
lt's your wife
650
00:37:39,360 --> 00:37:41,794
All right, Rose, Mrs Stilton's
on another line here
651
00:37:41,920 --> 00:37:43,638
Now you stay awake
Have yourself a cup of coffee
652
00:37:43,760 --> 00:37:45,113
and stay by my phone
in case I need you
653
00:37:45,240 --> 00:37:46,195
Yes, sir
654
00:37:58,760 --> 00:38:00,079
Carolyn, what's going on?
655
00:38:00,240 --> 00:38:01,673
I'm not Carolyn, Mr Stilton
656
00:38:01,840 --> 00:38:03,114
Who is this?
657
00:38:03,280 --> 00:38:04,952
Easy, tough guy
I'm in charge here, OK?
658
00:38:05,080 --> 00:38:06,513
ls this about the emergency?
659
00:38:06,680 --> 00:38:08,636
I just tried to call home
ls my wife all right?
660
00:38:08,760 --> 00:38:10,159
ls she awake?
661
00:38:10,320 --> 00:38:11,639
Yeah I'm here with your wife
662
00:38:11,760 --> 00:38:13,034
Then let me speak to her,
please
663
00:38:13,160 --> 00:38:14,354
ln a minute you can talk to her
664
00:38:14,480 --> 00:38:15,993
First you're going
to listen to me
665
00:38:16,120 --> 00:38:17,599
What is this? Who are you?
666
00:38:17,720 --> 00:38:19,073
You got a pencil?
Take this down
667
00:38:19,200 --> 00:38:20,599
There's a guy
named Johnny O'Hara, OK?
668
00:38:20,720 --> 00:38:22,631
He's been picked up
by some nigger gangsters
669
00:38:22,760 --> 00:38:23,954
The head guy's
named Seldom Seen
670
00:38:24,080 --> 00:38:26,355
You'll find him at
the Hey-Hey Club on 18th street
671
00:38:26,480 --> 00:38:27,435
Wait a minute
672
00:38:27,560 --> 00:38:29,391
On 18th street
673
00:38:29,520 --> 00:38:31,511
They're going to knock
Johnny off unless you stop it
674
00:38:31,640 --> 00:38:32,550
I figure any guy
that can tell
675
00:38:32,720 --> 00:38:33,948
old Bandy Legs
where to get off
676
00:38:34,120 --> 00:38:36,429
can get these no-good shines
to let my Johnny go
677
00:38:36,560 --> 00:38:38,915
I'm keeping your wife
for insurance, get it?
678
00:38:40,560 --> 00:38:42,232
lf Johnny gets free,
you get your wife back
679
00:38:42,360 --> 00:38:44,954
lf he doesn't, I'm going to
put a bullet through her head
680
00:38:45,080 --> 00:38:46,115
And don't get cute, smart guy
681
00:38:46,240 --> 00:38:48,754
Play games, they're both dead--
Johnny and your wife
682
00:38:48,880 --> 00:38:50,154
You follow me?
683
00:38:50,280 --> 00:38:51,156
Yes
684
00:38:51,280 --> 00:38:52,156
Good
685
00:38:52,280 --> 00:38:53,759
OK Where's the club?
686
00:38:53,880 --> 00:38:55,632
Uh18th street
687
00:38:55,760 --> 00:38:58,149
The Hey-Hey Club
688
00:38:58,280 --> 00:38:59,190
Good
689
00:38:59,320 --> 00:39:01,038
I'm going to put her
on the phone now
690
00:39:01,160 --> 00:39:02,434
so you can hear her voice
691
00:39:02,560 --> 00:39:04,039
Then I want you to go
to work for Johnny
692
00:39:04,200 --> 00:39:07,317
lf anything goes wrong,
Mr Stilton, she's a goner
693
00:39:13,880 --> 00:39:15,280
H-H-Heinie
694
00:39:15,280 --> 00:39:17,111
Carolyn, are you all right?
695
00:39:17,240 --> 00:39:18,593
Yes Yes I'm OK
696
00:39:18,720 --> 00:39:21,996
I'm calm, uh,
as much as I can be
697
00:39:22,120 --> 00:39:23,109
Oh
698
00:39:23,240 --> 00:39:25,754
She's desperate,
as you can tell
699
00:39:25,880 --> 00:39:27,279
I'm cooperating
700
00:39:27,400 --> 00:39:28,799
Are you sure you're all right?
701
00:39:28,920 --> 00:39:30,478
I'll get through this
702
00:39:30,600 --> 00:39:33,512
That's enough, Pussy
You're eating into his time
703
00:39:33,640 --> 00:39:35,870
No No
I haven't taken anything
704
00:39:37,840 --> 00:39:39,114
All right, Mr Stilton
705
00:39:39,280 --> 00:39:40,110
Do what you got to do
706
00:39:40,280 --> 00:39:42,157
Get on the phone
to Lazia or Pendergast
707
00:39:42,320 --> 00:39:43,389
or whoever else you know
708
00:39:43,520 --> 00:39:45,511
I figure you're
on the next train out of there
709
00:39:45,640 --> 00:39:47,437
I'll phone you at your house
when you get back
710
00:39:47,560 --> 00:39:48,709
You better have
the right answers by then
711
00:39:48,840 --> 00:39:50,671
Your beautiful wife
won't look so great
712
00:39:50,800 --> 00:39:53,189
with her brains splattered
all over the sidewalk
713
00:40:01,920 --> 00:40:04,354
Looks like I'm going to have
you on my hands for a while
714
00:40:04,480 --> 00:40:06,789
Think you can stand
the company?
715
00:40:06,920 --> 00:40:09,992
I left my baby
716
00:40:10,440 --> 00:40:14,274
Standing in the back door crying
717
00:40:17,560 --> 00:40:20,552
Yes, I left my baby
718
00:40:21,800 --> 00:40:25,429
Standing in the back door crying
719
00:40:28,720 --> 00:40:33,669
Well, she said,
''Baby, as long as I got a home''
720
00:40:33,800 --> 00:40:37,315
''You know you can come to mine''
721
00:40:40,600 --> 00:40:48,109
When I leave you, baby,
count the days that I'm gone
722
00:40:48,280 --> 00:40:51,238
Got him around here somewheres
723
00:40:52,320 --> 00:40:54,197
He's in one
of these rats' nests
724
00:40:54,320 --> 00:40:55,833
You can bet on it
725
00:40:55,960 --> 00:40:59,111
You can count
the days that I'm gone
726
00:40:59,240 --> 00:41:04,712
You know, I don't really know
what you're talking about
727
00:41:04,840 --> 00:41:07,832
so it's hard for me
to follow you
728
00:41:07,960 --> 00:41:09,234
Who asked you to?
729
00:41:09,360 --> 00:41:10,793
Nobody did
730
00:41:10,920 --> 00:41:12,353
Well, then, shut up
731
00:41:20,520 --> 00:41:24,115
Greed just grabbed your ass
732
00:41:24,240 --> 00:41:25,992
and fucked up
your think machine
733
00:41:27,400 --> 00:41:29,595
White people
are consumed with greed
734
00:41:31,080 --> 00:41:32,399
Just can't get enough
735
00:41:32,520 --> 00:41:33,669
Never get enough of anything
736
00:41:35,720 --> 00:41:37,039
Even they don't need it,
they got to have it
737
00:41:37,160 --> 00:41:38,798
and don't care how they get it
738
00:41:40,000 --> 00:41:45,233
You lie, you cheat,
you hustle, you rape
739
00:41:45,400 --> 00:41:48,597
You kill your mothers
You burn your babies
740
00:41:50,360 --> 00:41:52,191
You piss in the soup
741
00:41:52,360 --> 00:41:55,796
This here depression is because
y'all can't get enough
742
00:41:57,040 --> 00:41:59,156
Goddamn bus ain't got no driver
743
00:41:59,280 --> 00:42:01,874
Roosevelt up there
in Washington
744
00:42:02,000 --> 00:42:03,592
sitting down
in his wheelchair
745
00:42:03,720 --> 00:42:09,078
trying to put poor-ass crackers
on Home Relief
746
00:42:11,800 --> 00:42:13,153
And Marcus Garvey
trying to put niggers
747
00:42:13,280 --> 00:42:16,113
on boats to go back to Africa
up there in New York
748
00:42:17,360 --> 00:42:19,112
What the fuck are you
going to do in Africa?
749
00:42:19,240 --> 00:42:21,993
Huh?
750
00:42:22,120 --> 00:42:23,712
You must be in some sad shit
751
00:42:23,840 --> 00:42:26,559
to have to be holding up
colored people
752
00:42:26,680 --> 00:42:29,399
What am I going to do with you?
753
00:42:32,720 --> 00:42:34,870
I'll think of something
754
00:42:37,800 --> 00:42:39,438
Oh, yeah
755
00:42:44,280 --> 00:42:47,750
Yeah, bet you
he's in the basement
756
00:42:47,880 --> 00:42:48,790
or some back room
or something
757
00:42:49,920 --> 00:42:51,672
What is that place?
758
00:42:51,800 --> 00:42:53,711
I'm not talking to you,
half-wit
759
00:42:55,520 --> 00:42:57,272
Well, who are you talking to?
760
00:42:57,400 --> 00:42:58,310
Myself
761
00:42:59,720 --> 00:43:02,154
Well, so how am I
supposed to know?
762
00:43:04,040 --> 00:43:05,712
There are two of us here,
you know
763
00:43:05,840 --> 00:43:09,469
I mean, when one person
is talking
764
00:43:09,600 --> 00:43:12,717
it's reasonable to assume that
the party who is speaking
765
00:43:12,840 --> 00:43:15,957
is speaking
to the other party, isn't it?
766
00:43:17,520 --> 00:43:19,317
Now listen to me, operator
767
00:43:19,440 --> 00:43:20,759
This is really quite simple
768
00:43:20,920 --> 00:43:22,319
Let's not make
a big production out of this
769
00:43:22,480 --> 00:43:26,678
I want the Governor's Mansion
in Jefferson City, Missouri
770
00:43:26,800 --> 00:43:29,030
I want to speak
to Governor Guy Park
771
00:43:29,200 --> 00:43:30,633
and it's an emergency
772
00:43:31,840 --> 00:43:33,159
Just one call
I'll be right back
773
00:43:40,320 --> 00:43:41,673
Henry, what can I do for you?
774
00:43:41,800 --> 00:43:44,633
Guy, I need your help
My wife's been kidnapped
775
00:43:44,760 --> 00:43:45,795
A woman came to the house
and took her
776
00:43:45,920 --> 00:43:46,909
when I was on the train
777
00:43:47,040 --> 00:43:49,076
The woman says
she wants her husband back
778
00:43:49,200 --> 00:43:50,349
Some of the colored have him
779
00:43:50,480 --> 00:43:51,515
Where are you?
780
00:43:51,640 --> 00:43:53,039
Where did this happen,
in Kansas City?
781
00:43:53,200 --> 00:43:54,792
I should get
the state police in on this
782
00:43:54,960 --> 00:43:55,790
No, no, no, no
783
00:43:55,920 --> 00:43:57,353
We can't have any police
I don't want the publicity
784
00:43:57,520 --> 00:43:58,635
you understand?
785
00:43:58,800 --> 00:43:59,710
I don't want this story
getting back to Washington
786
00:43:59,680 --> 00:44:01,079
where it can cause
some real damage
787
00:44:01,240 --> 00:44:03,640
lt has to be handled
very quietly and quickly
788
00:44:03,640 --> 00:44:05,471
Kansas City
Tomorrow's Election Day
789
00:44:05,600 --> 00:44:06,828
This is a tough call
790
00:44:06,960 --> 00:44:08,313
Everybody's going to
be distracted
791
00:44:08,280 --> 00:44:11,113
Well, what about John Lazia?
Can you contact him?
792
00:44:11,240 --> 00:44:12,673
Yes He's the one--Lazia
793
00:44:12,800 --> 00:44:14,153
I can't talk to him directly
794
00:44:14,280 --> 00:44:16,720
I have to go
through Pendergast, I guess
795
00:44:16,720 --> 00:44:17,789
I don't like asking favors
796
00:44:17,920 --> 00:44:19,114
lt will cost me down the line
797
00:44:19,240 --> 00:44:20,434
Look, Guy,
I'll make this up to you
798
00:44:20,560 --> 00:44:21,390
President Roosevelt--
799
00:44:21,520 --> 00:44:22,350
I know I know
800
00:44:22,480 --> 00:44:24,038
You don't have to
promise anything
801
00:44:24,160 --> 00:44:25,354
Your wife's in danger
Get her back
802
00:44:25,520 --> 00:44:26,794
That's the important thing
803
00:44:26,960 --> 00:44:27,915
Bess That's her name, isn't it?
804
00:44:28,080 --> 00:44:29,877
Carolyn
805
00:44:30,000 --> 00:44:33,231
Oh, yes, of course
Bess is Truman's wife
806
00:44:33,360 --> 00:44:35,920
Look, Guy,
I appreciate this Thanks
807
00:44:38,680 --> 00:44:40,557
Excuse me
What time does the train
808
00:44:40,680 --> 00:44:42,557
back to Kansas City
come through here?
809
00:44:42,840 --> 00:44:43,716
What did you think of her?
810
00:44:45,120 --> 00:44:46,600
I'm sorry
Are you addressing me?
811
00:44:46,600 --> 00:44:48,477
Yeah, I'm addressing you
812
00:44:49,560 --> 00:44:51,357
What did you think of her?
813
00:44:51,480 --> 00:44:52,310
Who?
814
00:44:52,440 --> 00:44:53,509
Harlow
815
00:44:53,640 --> 00:44:56,108
I thought her hair looked cheap
816
00:44:56,240 --> 00:44:58,151
Cheap Ha That's a laugh
817
00:44:58,120 --> 00:45:00,998
Joan Crawford looks cheap,
not Jean Harlow
818
00:45:01,120 --> 00:45:02,758
Joan who?
819
00:45:02,920 --> 00:45:04,194
Crawford
820
00:45:04,320 --> 00:45:05,799
''Grand Hotel''?
821
00:45:06,800 --> 00:45:07,710
Jesus Christ
822
00:45:07,840 --> 00:45:09,717
What do you do all day?
823
00:45:09,840 --> 00:45:12,718
Well, I don't
frequent movie theaters
824
00:45:12,840 --> 00:45:15,400
unlike some I could mention
825
00:45:15,520 --> 00:45:16,919
I don't know
about all that stuff
826
00:45:18,320 --> 00:45:19,240
Let me tell you something
827
00:45:19,240 --> 00:45:22,710
Harlow, Crawford,
two of MGM's brightest
828
00:45:22,840 --> 00:45:23,829
Crawford comes from here
829
00:45:23,960 --> 00:45:26,872
Both her and Jean Harlow
come from Kansas City
830
00:45:27,000 --> 00:45:29,468
I know where the house is
Jean Harlow grew up in
831
00:45:29,640 --> 00:45:31,835
She ain't cheap
Her daddy's a dentist
832
00:45:31,960 --> 00:45:33,757
Dr Carpenter
Still lives here
833
00:45:33,880 --> 00:45:35,836
Wait Wait Which?
834
00:45:36,000 --> 00:45:37,831
Dentist? Doctor?
Carpenter? Which?
835
00:45:37,960 --> 00:45:39,154
Ah, useless
836
00:45:39,280 --> 00:45:40,474
lt's like talking to a fish
837
00:45:40,600 --> 00:45:43,068
Well, don't confuse me
838
00:45:43,640 --> 00:45:44,470
Watch your ash
839
00:45:44,600 --> 00:45:47,353
I mean, you asked me
what I thought
840
00:45:47,480 --> 00:45:48,708
and I'm telling you
841
00:45:48,840 --> 00:45:53,356
Her hair looked cheap
and brassy and common to me
842
00:45:53,480 --> 00:45:56,313
Low-class, I guess,
is what I'm trying to say
843
00:45:56,440 --> 00:45:58,317
Are you trying to tell me
that hair of yours
844
00:45:58,440 --> 00:45:59,634
don't come out of a bottle
845
00:45:59,760 --> 00:46:02,274
just like your cheeks and
your lips and your nails
846
00:46:02,440 --> 00:46:04,032
and anything else
you can paint on?
847
00:46:04,200 --> 00:46:05,428
Cheap
848
00:46:05,600 --> 00:46:08,034
lf Jean Harlow's cheap,
then I'm a monkey's uncle
849
00:46:09,080 --> 00:46:11,389
What am I doing,
yapping away with some idiot?
850
00:46:12,560 --> 00:46:14,551
Sitting here
like two hanging ducks
851
00:46:16,400 --> 00:46:17,719
She ain't cheap
852
00:46:17,840 --> 00:46:19,478
I'm not talking to you anymore
853
00:46:42,280 --> 00:46:43,599
Great Great
854
00:46:46,440 --> 00:46:47,998
Maybe I have
the upper hand then
855
00:46:48,120 --> 00:46:50,031
We're out of gas
856
00:46:50,160 --> 00:46:52,390
I concede the merry chase
857
00:46:52,520 --> 00:46:53,430
Maybe you're insane
858
00:46:53,560 --> 00:46:56,154
you have no husband
859
00:46:57,240 --> 00:46:59,879
You are dying, and I'm dying
860
00:47:00,000 --> 00:47:01,513
Will you shut up?
861
00:47:01,640 --> 00:47:04,598
I can't think with you talking
like a nutcase
862
00:47:08,520 --> 00:47:10,431
OK, toots Out
863
00:47:10,600 --> 00:47:13,273
No, you can't stop
what's already been decided
864
00:47:15,200 --> 00:47:17,555
Something, whatever
we discover it to be
865
00:47:17,680 --> 00:47:19,159
has already been decided
866
00:47:19,080 --> 00:47:21,799
We're just going
along for the ride
867
00:47:21,920 --> 00:47:23,558
until at the latter day
868
00:47:23,680 --> 00:47:26,752
we reach the house
of a thousand candles
869
00:47:40,360 --> 00:47:42,316
Yeah Northside Democratic Club
870
00:47:42,480 --> 00:47:44,198
John Lazia, please
Tom Pendergast calling
871
00:47:44,320 --> 00:47:45,594
Just a minute
872
00:47:45,720 --> 00:47:49,633
John, Tom Pendergast
on the phone for you
873
00:47:49,760 --> 00:47:51,637
Tom Pendergast?
A little late for him, isn't it?
874
00:47:51,760 --> 00:47:52,988
He goes to bed
with the chickens
875
00:47:58,240 --> 00:48:00,037
Mr Pendergast, John Lazia here
876
00:48:00,160 --> 00:48:01,878
Yeah, John
Sorry to call so late
877
00:48:02,000 --> 00:48:04,150
lt's not late
What can I do for you?
878
00:48:04,280 --> 00:48:07,033
Listen, John, I got a call
from Governor Park
879
00:48:07,160 --> 00:48:08,639
Henry Stilton needs a favor
880
00:48:08,800 --> 00:48:11,678
lt seems his wife has gone
and got herself kidnapped
881
00:48:11,840 --> 00:48:13,034
and he's somewhere in lowa
882
00:48:13,200 --> 00:48:14,269
She got kidnapped in lowa?
883
00:48:14,440 --> 00:48:16,032
No, she didn't
get kidnapped in lowa
884
00:48:16,160 --> 00:48:18,196
She got kidnapped
right here in Kansas City
885
00:48:18,320 --> 00:48:20,356
This could turn out to be
a good thing for us
886
00:48:20,480 --> 00:48:22,391
You ever had to use
a gun before?
887
00:48:22,520 --> 00:48:23,509
Huh?
888
00:48:24,760 --> 00:48:26,910
Have you ever shot a bullet
through someone's body
889
00:48:27,040 --> 00:48:28,996
like you talk about?
890
00:48:29,120 --> 00:48:30,792
I bet I'd be better at
doing that than you would
891
00:48:30,920 --> 00:48:32,433
Give it a rest, will you?
892
00:48:32,560 --> 00:48:34,232
Take another swig of that stuff
if you have to
893
00:48:34,360 --> 00:48:36,032
but don't talk anymore
894
00:48:36,160 --> 00:48:37,798
I've been annoyed
with your kisser long enough
895
00:48:41,120 --> 00:48:41,996
Out of gas, huh?
896
00:48:42,160 --> 00:48:43,559
Yeah A few blocks up
897
00:48:43,720 --> 00:48:45,392
Don't have a gas can,
either, huh?
898
00:48:45,400 --> 00:48:46,674
Don't have a can
899
00:48:46,800 --> 00:48:47,915
Excuse me, young man
900
00:48:48,040 --> 00:48:51,157
Would there be
a rest room around here?
901
00:48:51,280 --> 00:48:52,349
Right around the corner
902
00:48:52,480 --> 00:48:53,469
Thank you
903
00:48:54,560 --> 00:48:56,516
You only get two gallons
904
00:48:56,640 --> 00:48:59,791
There's a ten-cent deposit
on this can, too, you know
905
00:48:59,920 --> 00:49:01,672
What do you think
you're trying to pull?
906
00:49:02,800 --> 00:49:03,676
Leave the door open
907
00:49:10,720 --> 00:49:12,358
Tommy guns You hear that?
908
00:49:13,600 --> 00:49:14,874
Coming this way
909
00:49:28,880 --> 00:49:30,279
Don't Don't Don't
910
00:49:30,400 --> 00:49:33,392
OK, OK Don't shoot
Don't shoot I give up
911
00:49:38,800 --> 00:49:39,710
Let's go
912
00:49:39,840 --> 00:49:41,034
Come on
913
00:49:42,080 --> 00:49:44,913
Hey, you didn't pay
for that gas, did you?
914
00:49:55,800 --> 00:49:57,119
Here's your drink, sir
915
00:49:57,240 --> 00:49:58,719
I don't want that
I didn't order that
916
00:49:58,840 --> 00:49:59,716
Oh, I beg your pardon
917
00:49:59,840 --> 00:50:01,114
Here's your drink, sir
918
00:50:01,240 --> 00:50:02,195
Thank you very much
919
00:50:29,400 --> 00:50:30,960
Where are we going?
920
00:50:30,960 --> 00:50:33,713
Well, we ain't goin' very far
on two gallons of gas, are we?
921
00:50:35,000 --> 00:50:36,592
I never thought of that
922
00:50:36,720 --> 00:50:37,675
What?
923
00:50:39,160 --> 00:50:43,199
Oh, gasand how long it lasts
924
00:50:43,320 --> 00:50:46,073
Hey, nothing runs on nothing
925
00:50:46,200 --> 00:50:48,350
Whatever you do,
you're using something up
926
00:50:49,880 --> 00:50:51,677
Even time
927
00:50:53,520 --> 00:50:54,475
Light me, will you?
928
00:51:06,600 --> 00:51:09,194
You know,
when you said that stuff
929
00:51:09,320 --> 00:51:12,039
about her being cheap--
Harlow
930
00:51:12,160 --> 00:51:14,355
that was just
a part she was playing
931
00:51:14,480 --> 00:51:16,277
She's an actress, you know
932
00:51:16,400 --> 00:51:18,391
I seen that picture six times
933
00:51:19,840 --> 00:51:23,719
And I read in ''Photoplay''
she's making a new one
934
00:51:24,680 --> 00:51:26,477
lt's called
''Girl from Missouri''
935
00:51:26,640 --> 00:51:29,359
I can't wait to see that one
936
00:51:29,480 --> 00:51:31,038
I'm from Missouri, too
937
00:51:32,760 --> 00:51:34,716
People say I look like her
938
00:51:38,400 --> 00:51:39,799
when my hair's blond
939
00:52:09,040 --> 00:52:10,951
Weren't we just here?
940
00:52:11,080 --> 00:52:12,957
We got to spend
the night somewhere
941
00:52:13,080 --> 00:52:14,752
I figure it's pretty safe
942
00:52:14,880 --> 00:52:16,996
No one would figure
we'd come back here
943
00:52:17,120 --> 00:52:18,189
All the cops
are going to be out
944
00:52:18,320 --> 00:52:19,309
stuffing ballot boxes
945
00:52:19,440 --> 00:52:21,080
Well, what do you mean ''safe''?
946
00:52:21,080 --> 00:52:24,914
I mean, you know,
people get killed here
947
00:52:25,080 --> 00:52:28,231
Didn't you read about
The Union Station Massacre?
948
00:52:28,400 --> 00:52:30,072
lt just happened last year
949
00:52:30,200 --> 00:52:31,269
I was working here, wasn't I?
950
00:52:31,400 --> 00:52:32,628
Really?
951
00:52:32,760 --> 00:52:33,954
Do you know
that Frank Nash's toupee
952
00:52:34,080 --> 00:52:35,149
got blown right off his head?
953
00:52:47,920 --> 00:52:49,672
No more bets
954
00:52:49,800 --> 00:52:50,789
All right
955
00:52:50,920 --> 00:52:51,909
You have
to understand Sheepshan
956
00:52:53,760 --> 00:52:55,512
He's a loser
957
00:52:56,600 --> 00:52:58,909
Losers have got to be respected
958
00:52:59,080 --> 00:53:00,433
They're the backbone
of my business
959
00:53:00,600 --> 00:53:02,272
They're my customers
960
00:53:02,400 --> 00:53:03,992
and I take good care
of my customers
961
00:53:08,800 --> 00:53:11,439
Spent all year waiting
to come to this crap game
962
00:53:11,560 --> 00:53:12,993
up there in Minnesota
963
00:53:13,120 --> 00:53:16,999
putting these big wooden dicks
into holes all over the ground--
964
00:53:17,120 --> 00:53:21,272
telephone poles--
just to be in this game
965
00:53:21,400 --> 00:53:23,277
He's the only colored man
I know
966
00:53:23,400 --> 00:53:24,879
got a contract with
the phone company, ain't he?
967
00:53:25,000 --> 00:53:26,718
That's right
968
00:53:26,840 --> 00:53:29,115
Son, nigger's
supposed to be respected
969
00:53:30,480 --> 00:53:31,879
May I ask you something?
970
00:53:32,000 --> 00:53:33,035
I'm not through talking
971
00:53:38,880 --> 00:53:41,314
Sheepshan's
an evil son of a bitch
972
00:53:41,440 --> 00:53:44,830
lf he loses, he'll see bad luck
written all over you
973
00:53:44,960 --> 00:53:45,949
and he's going to
want to cut you up
974
00:53:47,080 --> 00:53:49,833
And if he wins,
I'm coming for you
975
00:53:49,960 --> 00:53:51,712
Then you're going to wish
he done the cutting
976
00:53:52,600 --> 00:53:54,079
Either way, you're going
to hook up with Blue here
977
00:53:54,200 --> 00:53:55,030
wherever you're going
978
00:53:55,160 --> 00:53:58,675
You and him can work
on your Amos 'n' Andy routine
979
00:54:00,920 --> 00:54:02,717
Yes, sir
980
00:54:07,200 --> 00:54:08,394
lf somebody doped Trixie
981
00:54:08,520 --> 00:54:09,748
they would have had to
climb up the ladder
982
00:54:09,880 --> 00:54:11,313
through the window,
and what would happen?
983
00:54:11,440 --> 00:54:12,668
He would have barked
984
00:54:12,800 --> 00:54:14,279
lt was somebody inside
the Lindbergh house
985
00:54:14,400 --> 00:54:18,552
So you subscribe to the theory
that Violet Sharpe was involved?
986
00:54:18,680 --> 00:54:21,035
Listen, nobody socks down
cyanide unless they're guilty
987
00:54:22,520 --> 00:54:23,953
I'll tell you something
988
00:54:24,080 --> 00:54:25,559
lf this is the case,
then those Lindberghs
989
00:54:25,680 --> 00:54:27,272
should have gotten
themselves a colored maid
990
00:54:27,400 --> 00:54:28,719
and this might
never have happened
991
00:54:28,840 --> 00:54:30,671
Those Lindberghs
were too snooty
992
00:54:30,800 --> 00:54:32,199
They had to get English help
993
00:54:32,320 --> 00:54:33,719
-Scottish Scottish
-Whatever
994
00:54:33,880 --> 00:54:36,155
Sure are a beautiful couple
995
00:54:36,280 --> 00:54:38,077
Gosh, that baby was cute
996
00:54:39,280 --> 00:54:40,633
Perfect
997
00:54:40,800 --> 00:54:43,268
Beautiful couple,
beautiful baby
998
00:54:45,000 --> 00:54:46,877
He was only three years old
999
00:54:47,000 --> 00:54:49,309
He weren't three
Weren't even two
1000
00:54:49,440 --> 00:54:51,192
He was eighteen months old
when they found him
1001
00:54:53,280 --> 00:54:56,272
I cried every time I saw
his picture in the paper
1002
00:54:56,400 --> 00:54:57,469
You got kids?
1003
00:54:58,640 --> 00:55:00,680
No
1004
00:55:00,680 --> 00:55:01,908
Me, either
1005
00:56:00,800 --> 00:56:01,755
I got it
1006
00:56:01,680 --> 00:56:02,556
Whoa
1007
00:56:02,680 --> 00:56:04,636
Help us now
1008
01:00:43,680 --> 01:00:44,510
Pockets
1009
01:00:44,640 --> 01:00:45,470
Seldom
1010
01:00:45,600 --> 01:00:47,840
You got too many
goddamn pockets
1011
01:00:47,840 --> 01:00:49,353
somebody gonna
want to pick them
1012
01:00:49,480 --> 01:00:50,435
That's why I got a box
1013
01:00:50,560 --> 01:00:51,993
I'm sorry, Seldom
1014
01:00:52,120 --> 01:00:55,192
Only one man ever
been in my box--Marcus Garvey
1015
01:00:55,320 --> 01:00:57,151
Garvey said to me
1016
01:00:57,320 --> 01:00:58,912
he said, ''Seldom, I want
to buy me some boats
1017
01:00:59,040 --> 01:01:00,234
''and I want to take all
the black people
1018
01:01:00,400 --> 01:01:01,753
''in America back to Africa
1019
01:01:01,920 --> 01:01:04,115
''I want you to invest
in my Black Star Line
1020
01:01:04,240 --> 01:01:05,229
''make you a lot of money''
1021
01:01:07,640 --> 01:01:09,710
Did I ever tell you the story
about Marcus Garvey
1022
01:01:09,840 --> 01:01:11,319
the Jew, and the white man?
1023
01:01:11,440 --> 01:01:12,316
No
1024
01:01:12,440 --> 01:01:14,351
They were shipwrecked
on this island
1025
01:01:14,280 --> 01:01:16,748
and one day they was
walking along the beach
1026
01:01:16,880 --> 01:01:18,757
and they find themselves
this whiskey bottle
1027
01:01:18,880 --> 01:01:20,711
They start to brush
the sand off the bottle
1028
01:01:20,840 --> 01:01:23,308
and out come this genie,
and the genie says
1029
01:01:23,440 --> 01:01:25,158
''I've been here
for 4,000 years
1030
01:01:25,280 --> 01:01:27,794
''and I want to thank
y'all for letting me out
1031
01:01:27,720 --> 01:01:29,597
''Anything you want One wish''
1032
01:01:29,760 --> 01:01:31,637
So they turn to Garvey,
and Garvey said
1033
01:01:31,760 --> 01:01:34,228
''Well, I would like all
the black people in the world
1034
01:01:34,400 --> 01:01:36,277
''to go back to Africa
and live forever''
1035
01:01:36,400 --> 01:01:37,230
Then he turned to the Jew
1036
01:01:37,360 --> 01:01:38,713
and he said to him,
''What do you want?''
1037
01:01:38,840 --> 01:01:40,478
And the Jew says,
''Well, I'd like to have
1038
01:01:40,600 --> 01:01:41,669
''all the Jews in the world
1039
01:01:41,800 --> 01:01:44,997
''go back to the Holy Land
and live forever''
1040
01:01:45,120 --> 01:01:46,235
Then he turned to the cracker
1041
01:01:46,360 --> 01:01:47,475
and he said to him,
''What you want?''
1042
01:01:47,600 --> 01:01:48,555
The cracker said,
''Wait a minute
1043
01:01:48,680 --> 01:01:49,715
''You mean you got
1044
01:01:49,840 --> 01:01:51,398
''all the niggers
in the world in Africa
1045
01:01:51,520 --> 01:01:52,953
''and you got all
the kikes in the world
1046
01:01:53,080 --> 01:01:54,559
in the Holy Land?''
1047
01:01:54,680 --> 01:01:55,960
The genie said, ''Yeah''
1048
01:01:55,960 --> 01:01:56,995
He said, ''Well, then, shit
1049
01:01:57,120 --> 01:01:58,712
''Give me a martini''
1050
01:02:00,480 --> 01:02:02,311
Anybody want some pork?
1051
01:02:02,280 --> 01:02:03,156
Goddamn
1052
01:02:06,920 --> 01:02:08,797
Come on, boys
1053
01:02:08,960 --> 01:02:11,793
Let's hear some music
1054
01:02:11,920 --> 01:02:13,638
Bye, Blue
1055
01:02:36,840 --> 01:02:39,229
Come on We got to get home
before my mother does
1056
01:02:39,360 --> 01:02:41,635
or she's going to go
to prison for murdering me
1057
01:02:41,760 --> 01:02:42,749
Am I going with you?
1058
01:02:42,880 --> 01:02:44,836
Where else you going to go?
Come on
1059
01:02:49,120 --> 01:02:50,155
All right Wake up
1060
01:02:51,200 --> 01:02:52,076
Wake up
1061
01:02:52,880 --> 01:02:53,756
Up
1062
01:02:55,280 --> 01:02:57,748
Now, what--
What are you doing here?
1063
01:02:57,880 --> 01:02:59,199
lt's me--Blondie
1064
01:02:59,320 --> 01:03:00,799
Yeah I know you
1065
01:03:00,720 --> 01:03:02,836
Yeah Come on We got to get
1066
01:03:05,840 --> 01:03:07,637
ls my husband here?
1067
01:03:07,800 --> 01:03:08,710
No, but he's coming
1068
01:03:08,880 --> 01:03:09,710
He's going to be here
any minute
1069
01:03:09,840 --> 01:03:11,273
so we got to
get out of sight
1070
01:03:11,400 --> 01:03:12,230
Wouldn't want him to
think we came down
1071
01:03:12,360 --> 01:03:14,715
to meet him, would we?
1072
01:03:14,880 --> 01:03:16,108
We wouldn't?
1073
01:03:16,240 --> 01:03:18,117
No, we wouldn't
1074
01:03:18,240 --> 01:03:20,754
Oh Dreams
1075
01:03:20,880 --> 01:03:22,632
You snore in your sleep
1076
01:03:22,760 --> 01:03:24,990
You ladies certainly had to get
here early this morning
1077
01:03:25,120 --> 01:03:25,950
to be first in line
1078
01:03:26,080 --> 01:03:26,910
Yes, we did
1079
01:03:27,040 --> 01:03:28,996
But you know, the early bird
gets the worm
1080
01:03:29,120 --> 01:03:30,155
That's what I've always said
1081
01:03:30,280 --> 01:03:31,110
I hear that
1082
01:03:31,240 --> 01:03:32,229
So you think your vote's
1083
01:03:32,360 --> 01:03:33,236
going to make a difference
then, I take it
1084
01:03:33,360 --> 01:03:34,270
Well, of course, it will
1085
01:03:34,400 --> 01:03:35,355
We're here early
to cast our vote
1086
01:03:35,480 --> 01:03:37,914
before Mr Pendergast
this morning
1087
01:03:38,080 --> 01:03:38,990
Mr Pendergast
1088
01:03:39,160 --> 01:03:41,037
Not today, fellas
I'm just here to vote
1089
01:03:42,120 --> 01:03:43,394
Well, here we go
1090
01:03:43,560 --> 01:03:44,834
Thank you
1091
01:03:45,000 --> 01:03:46,399
ls it true that
you're backing Harry Truman
1092
01:03:46,520 --> 01:03:47,350
One question
1093
01:03:47,520 --> 01:03:48,509
I'm sorry
1094
01:03:58,400 --> 01:03:59,753
Just take them up
1095
01:04:05,880 --> 01:04:08,189
I'm here--I mean,
Stilton residence Thank you
1096
01:04:08,360 --> 01:04:09,634
Rose, this is Mr Stilton
1097
01:04:09,800 --> 01:04:11,199
Let me speak with Mrs Stilton
1098
01:04:11,360 --> 01:04:13,555
She ain't back yet, Mr Stilton
1099
01:04:13,720 --> 01:04:14,630
Rose
1100
01:04:14,800 --> 01:04:17,360
Rose Stop crying, Rose
lt's not your fault
1101
01:04:17,480 --> 01:04:20,074
Just stay there
I'll be home soon
1102
01:04:34,680 --> 01:04:37,194
You ever meet Babe's old man?
1103
01:04:37,320 --> 01:04:38,230
No
1104
01:04:38,360 --> 01:04:39,793
That's his bar
1105
01:04:41,800 --> 01:04:43,631
All right, boys, listen up
1106
01:04:43,800 --> 01:04:44,630
Voting time
1107
01:04:44,760 --> 01:04:46,273
I want you in two single lines
1108
01:04:46,240 --> 01:04:48,071
Right now Come on
Line up Line up
1109
01:04:48,240 --> 01:04:49,753
Put the drinks down
and line up
1110
01:04:49,880 --> 01:04:52,189
He's got a lot of customers
1111
01:04:52,320 --> 01:04:53,753
Those aren't customers
1112
01:04:53,880 --> 01:04:55,154
Those are voters
1113
01:04:55,280 --> 01:04:57,191
They ship them in
from all over the state
1114
01:04:57,320 --> 01:04:59,550
Each one of them
vote ten, twelve times
1115
01:05:00,280 --> 01:05:02,635
They used to get their names
out of the cemetery
1116
01:05:02,760 --> 01:05:04,671
I don't even think
they bother anymore
1117
01:05:04,800 --> 01:05:07,268
You'll be exercising
your God-given right to vote
1118
01:05:08,840 --> 01:05:12,674
However, you'll be voting
the way I tell you to vote
1119
01:05:12,840 --> 01:05:14,671
and as many times
as I tell you
1120
01:05:14,800 --> 01:05:16,074
ls that understood?
1121
01:05:16,240 --> 01:05:17,116
Yeah
1122
01:05:17,280 --> 01:05:18,713
Understood?
1123
01:05:18,880 --> 01:05:20,108
Shut up
1124
01:05:20,240 --> 01:05:22,595
Democrats do that?
1125
01:05:22,720 --> 01:05:23,709
Democrats?
1126
01:05:23,840 --> 01:05:25,637
They're whatever
they're paid to be
1127
01:05:25,760 --> 01:05:27,671
This is America, lady
1128
01:05:27,800 --> 01:05:29,279
Right face Come on
1129
01:05:29,400 --> 01:05:30,389
ls that the best you can do?
1130
01:05:31,840 --> 01:05:33,159
Left face
1131
01:05:34,360 --> 01:05:36,157
You boys are a bunch
of sorry asses
1132
01:05:36,080 --> 01:05:37,115
but I'll get you in shape
1133
01:05:37,240 --> 01:05:38,389
I don't want to
do this shit anymore
1134
01:05:38,520 --> 01:05:39,919
I want a drink
1135
01:05:40,040 --> 01:05:41,234
Go home
1136
01:05:47,440 --> 01:05:49,431
Duck That's him Duck
1137
01:05:58,040 --> 01:06:00,270
You understand now?
1138
01:06:02,360 --> 01:06:04,157
What are you looking at?
1139
01:06:04,280 --> 01:06:06,748
Get this car out of here
1140
01:06:09,040 --> 01:06:10,632
Blondie, is that you?
1141
01:06:10,760 --> 01:06:12,512
What the hell are you doing?
1142
01:06:12,640 --> 01:06:14,278
Who's this with you?
1143
01:06:14,400 --> 01:06:15,276
That?
1144
01:06:15,400 --> 01:06:16,674
That's my friend Red
1145
01:06:16,840 --> 01:06:18,273
She's visiting me from Joplin
1146
01:06:18,440 --> 01:06:20,158
Hey, where's Babe? She here?
1147
01:06:20,280 --> 01:06:22,669
That boyfriend of yours
is in big trouble
1148
01:06:22,800 --> 01:06:24,199
He's not my boyfriend
1149
01:06:24,320 --> 01:06:25,150
Word's out
1150
01:06:25,320 --> 01:06:26,514
He's my husband
1151
01:06:27,880 --> 01:06:28,790
What did you hear?
1152
01:06:28,920 --> 01:06:30,638
He's in big trouble's
what I hear
1153
01:06:30,760 --> 01:06:32,239
Son of a bitch
got what he deserved
1154
01:06:32,360 --> 01:06:33,759
and don't go
dragging Babe into it
1155
01:06:33,880 --> 01:06:35,552
Babe's already in it
up to here
1156
01:06:35,680 --> 01:06:37,800
Goddamn you, Blondie
1157
01:06:37,800 --> 01:06:39,313
We're coming in, Flynn
1158
01:06:39,440 --> 01:06:41,954
We'll just camp out upstairs
till the polls open
1159
01:06:42,080 --> 01:06:43,479
We won't bother nobody Out
1160
01:06:43,600 --> 01:06:44,828
You better not
1161
01:06:44,960 --> 01:06:46,279
I'm getting fed up
with your crap
1162
01:06:48,760 --> 01:06:50,239
Go bust a few more noses
1163
01:07:16,200 --> 01:07:17,792
All right, shut up
1164
01:07:18,920 --> 01:07:20,319
Go ahead
1165
01:07:20,480 --> 01:07:22,311
Line up on the right
1166
01:07:22,480 --> 01:07:24,357
Let's go
1167
01:07:24,480 --> 01:07:25,390
Get out the door now
1168
01:07:26,440 --> 01:07:27,350
Go Move it
1169
01:07:27,320 --> 01:07:29,709
Hey, you,
what are you, special?
1170
01:07:31,120 --> 01:07:32,439
Go
1171
01:07:34,400 --> 01:07:35,276
Hey, Flynn
1172
01:07:35,400 --> 01:07:36,628
-Flynn
-What?
1173
01:07:36,760 --> 01:07:39,797
Give me a couple of corned beefs
on rye and two beers
1174
01:07:39,920 --> 01:07:41,876
A Coca-cola
1175
01:07:42,000 --> 01:07:44,309
Yeah, and a Coca-cola
1176
01:07:44,440 --> 01:07:45,475
I look like your nigger?
1177
01:07:45,600 --> 01:07:48,353
Tell the waitress
I'm calling Babe
1178
01:07:48,480 --> 01:07:49,356
lf you think
you're fooling me
1179
01:07:49,480 --> 01:07:50,674
with your friend
from Joplin stuff
1180
01:07:50,800 --> 01:07:51,755
I know what's what
1181
01:07:51,920 --> 01:07:54,150
Eh You got all
the answers, don't you?
1182
01:07:58,000 --> 01:07:59,877
I used to work here
1183
01:08:07,400 --> 01:08:09,709
You drive a cab, boy?
1184
01:08:10,800 --> 01:08:11,710
Good
1185
01:08:11,840 --> 01:08:13,558
We got an opening
1186
01:08:15,520 --> 01:08:17,750
I just lost one of my drivers
1187
01:08:50,640 --> 01:08:52,278
Hi, Glenn Dora
My mama home yet?
1188
01:08:52,400 --> 01:08:54,709
Lucky for you she's not
1189
01:08:54,840 --> 01:08:56,478
Bringing young girls
into her house
1190
01:09:02,840 --> 01:09:04,068
Hiya, Sis
1191
01:09:04,240 --> 01:09:05,275
What the hell
is wrong with you?
1192
01:09:05,400 --> 01:09:06,913
Maybe you'll get
your nails done after all
1193
01:09:07,040 --> 01:09:07,950
Are you crazy?
1194
01:09:08,080 --> 01:09:09,672
Have you lost your mind?
1195
01:09:09,800 --> 01:09:11,756
You're going to bring it down
on all of us
1196
01:09:11,880 --> 01:09:12,790
and I'm the goat here
1197
01:09:12,920 --> 01:09:14,353
I'm the one who's
going to get it
1198
01:09:14,480 --> 01:09:15,595
Mrs Stilton,
I'm sorry about this
1199
01:09:15,720 --> 01:09:16,994
lf you just get
your things together
1200
01:09:17,120 --> 01:09:18,394
I'm going to take you home now
1201
01:09:18,520 --> 01:09:20,033
But we just got here
1202
01:09:20,160 --> 01:09:21,752
What are you
trying to do, be a hero?
1203
01:09:21,880 --> 01:09:23,677
I don't believe this
I don't believe it
1204
01:09:23,800 --> 01:09:24,630
Believe it
1205
01:09:24,760 --> 01:09:25,670
You've got a gun?
1206
01:09:25,800 --> 01:09:27,153
You're pointing a gun at me?
1207
01:09:27,280 --> 01:09:28,759
At your own sister?
1208
01:09:28,920 --> 01:09:30,751
Oh, shut up and sit down
1209
01:09:30,920 --> 01:09:31,909
lt's not about you
1210
01:09:32,080 --> 01:09:33,832
lt's about Johnny--
my Johnny
1211
01:09:33,960 --> 01:09:34,915
That's all it's about
1212
01:09:35,800 --> 01:09:37,199
Mrs Stilton,
I'm real sorry about this
1213
01:09:37,360 --> 01:09:38,588
I didn't know this
was going to happen
1214
01:09:38,720 --> 01:09:40,358
I didn't know
my sister was crazy
1215
01:09:41,440 --> 01:09:42,600
What the hell
is wrong with you?
1216
01:09:42,600 --> 01:09:44,591
Why didn't you just tell me
what you were doing?
1217
01:09:44,720 --> 01:09:45,550
lf I did, what would
you have done--
1218
01:09:45,680 --> 01:09:47,910
called Pendergast or Lazia?
1219
01:09:48,040 --> 01:09:49,393
You think they'd
go work for me?
1220
01:09:49,520 --> 01:09:51,476
Why didn't you come
to Johnny? My Johnny?
1221
01:09:51,600 --> 01:09:52,715
What's he going to do?
1222
01:09:52,840 --> 01:09:53,875
He's got connections
1223
01:09:54,000 --> 01:09:55,319
So's she
1224
01:09:55,440 --> 01:09:57,795
You told me you were going
to have her make a phone call
1225
01:09:57,920 --> 01:10:00,798
I didn't have much choice,
did I?
1226
01:10:00,760 --> 01:10:02,591
Seldom Seen and those niggers
mean business
1227
01:10:02,760 --> 01:10:03,715
They're going
to kill my husband
1228
01:10:03,880 --> 01:10:06,633
We don't use that word
in our household
1229
01:10:06,800 --> 01:10:08,233
We say colored
1230
01:10:08,400 --> 01:10:09,879
Jesus Christ
1231
01:10:10,000 --> 01:10:11,228
Blondie, you are plain nuts
1232
01:10:11,360 --> 01:10:12,679
You kidnapped her
1233
01:10:12,800 --> 01:10:13,710
I want my husband back
1234
01:10:13,840 --> 01:10:14,989
That's all I'm thinking about
1235
01:10:15,120 --> 01:10:16,348
And you've ruined me
1236
01:10:16,480 --> 01:10:18,118
You might even
have ruined my Johnny
1237
01:10:18,240 --> 01:10:19,639
He's got nothing
to do with your Johnny
1238
01:10:19,760 --> 01:10:21,193
robbing some niggers
Excuse me, Mrs Stilton
1239
01:10:21,320 --> 01:10:22,469
What do you know about it?
1240
01:10:22,600 --> 01:10:25,194
They came after me, Blondie
They thought I did it
1241
01:10:25,320 --> 01:10:26,878
or at least they think
I was in on it with you
1242
01:10:27,000 --> 01:10:30,356
So? She'll tell them you had
nothing to do with it
1243
01:10:30,480 --> 01:10:31,310
Won't you, lady?
1244
01:10:31,440 --> 01:10:34,750
What I find fascinating
is that both you ladies
1245
01:10:34,880 --> 01:10:37,678
are married to men named Johnny
1246
01:10:37,840 --> 01:10:40,070
Oh, Jesus Christ, Blondie
1247
01:10:40,200 --> 01:10:41,428
You've gone too far
1248
01:10:41,600 --> 01:10:42,510
You got me mixed up in this
1249
01:10:42,640 --> 01:10:44,198
You got my husband mixed up
1250
01:10:44,320 --> 01:10:45,639
Your Johnny knew
what would happen
1251
01:10:45,760 --> 01:10:48,228
He knew what would
happen if he got caught
1252
01:10:48,360 --> 01:10:50,874
and, Blondie, they're
not going to let him go
1253
01:10:51,000 --> 01:10:52,069
Yeah
1254
01:10:52,200 --> 01:10:53,428
No Not like you think
1255
01:10:53,560 --> 01:10:55,039
You got to give this up
1256
01:10:55,160 --> 01:10:56,320
and you got
to let her go, too
1257
01:10:56,320 --> 01:10:57,309
because they're
going to kill you
1258
01:10:58,320 --> 01:11:00,231
I can't do this anymore
I'm sorry
1259
01:11:07,360 --> 01:11:09,157
You shot that gun
1260
01:11:11,680 --> 01:11:12,908
You shot that gun
1261
01:11:13,080 --> 01:11:14,638
Get up, lady
We're getting out of here
1262
01:11:14,760 --> 01:11:16,239
You son of a gun
1263
01:11:16,360 --> 01:11:18,669
Thanks for the help, Sis
Thanks a fucking lot
1264
01:11:28,840 --> 01:11:30,353
Pull in right here, Jim
1265
01:11:31,840 --> 01:11:33,637
Where'd they get these guys?
1266
01:11:38,120 --> 01:11:39,633
All right, boys
1267
01:11:39,800 --> 01:11:40,630
Fall in
1268
01:11:40,800 --> 01:11:42,279
Line up
1269
01:11:43,840 --> 01:11:45,193
Johnny?
1270
01:11:45,320 --> 01:11:47,709
All right All right
All right
1271
01:11:47,840 --> 01:11:49,478
Don't forget
to vote Democrat, gentlemen
1272
01:11:51,320 --> 01:11:52,389
Let's go
1273
01:11:52,520 --> 01:11:54,351
Be a good Democrat today
1274
01:11:54,480 --> 01:11:55,833
They stink Stink
1275
01:12:17,680 --> 01:12:18,749
What's going on here?
1276
01:12:18,880 --> 01:12:19,915
You just step back
1277
01:12:20,040 --> 01:12:20,870
I'll take care of this
1278
01:12:21,000 --> 01:12:22,194
You guys get out of this line
1279
01:12:22,320 --> 01:12:23,594
that don't live
in this precinct
1280
01:12:23,720 --> 01:12:25,039
We're not going to have
any of this going on
1281
01:12:25,160 --> 01:12:27,799
Nobody votes at this poll
that don't live here
1282
01:12:27,920 --> 01:12:29,433
I got a big problem
1283
01:12:29,360 --> 01:12:30,952
These guys don't live
in my precinct
1284
01:12:31,080 --> 01:12:32,832
They're not going to vote here
1285
01:12:43,800 --> 01:12:46,075
They're gonna get out of here
1286
01:12:50,360 --> 01:12:52,476
No, no, no Wait Wait
1287
01:12:52,600 --> 01:12:54,192
Just shut up
1288
01:12:56,760 --> 01:12:57,670
Let's go
1289
01:13:11,720 --> 01:13:12,755
Get back in line
1290
01:13:26,960 --> 01:13:28,712
Feels like I'm getting a cold
1291
01:13:28,840 --> 01:13:30,717
All this running around
1292
01:13:30,840 --> 01:13:33,149
You'd better be careful
You'll be next
1293
01:13:33,280 --> 01:13:34,872
A cold's the least
of my worries
1294
01:13:35,720 --> 01:13:37,392
Got to find a phone
1295
01:13:37,520 --> 01:13:38,509
Got to talk to Heinie
1296
01:13:39,640 --> 01:13:40,470
Heinie's in Washington
1297
01:13:40,600 --> 01:13:42,636
He's with
President Roosevelt
1298
01:13:42,760 --> 01:13:44,159
You got a short memory,
don't you?
1299
01:13:45,240 --> 01:13:47,356
Oh, that's right
We talked to him, didn't we?
1300
01:13:47,520 --> 01:13:49,192
Yeah Dig deep in there,
Einstein
1301
01:13:49,320 --> 01:13:50,673
and give me your home number
1302
01:13:51,240 --> 01:13:53,629
My--Oh, ah
1303
01:13:53,800 --> 01:13:57,400
Yeah, it's 4-7--No lt's--
1304
01:13:57,400 --> 01:13:58,515
Never mind
I'll call the operator
1305
01:13:58,640 --> 01:14:00,119
All right
1306
01:14:27,800 --> 01:14:28,630
There's some gentlemen
here to see you--
1307
01:14:28,760 --> 01:14:30,239
Shut the door, Rose
1308
01:14:30,160 --> 01:14:32,674
Who are you, and what are
you doing in my house?
1309
01:14:32,800 --> 01:14:33,755
I'm Charlie Gargotta
1310
01:14:33,880 --> 01:14:35,359
Hi, Mr Stilton
I'm Jackie Ciro
1311
01:14:35,480 --> 01:14:36,560
Yes, I know who you are
1312
01:14:36,560 --> 01:14:37,520
My God, man
1313
01:14:37,520 --> 01:14:38,748
You can't come to my house
in broad daylight
1314
01:14:38,880 --> 01:14:40,711
You think people don't
watch what I do?
1315
01:14:40,840 --> 01:14:43,115
You've no business
being here
1316
01:14:43,240 --> 01:14:44,116
Get dressed, Rose
1317
01:14:44,240 --> 01:14:45,229
Anything we have
to talk about
1318
01:14:45,360 --> 01:14:46,395
we can
talk about on the phone
1319
01:14:47,480 --> 01:14:48,913
Did anyone see you come here?
1320
01:14:49,080 --> 01:14:50,638
John Lazia sent us, Mr Stilton
1321
01:14:50,800 --> 01:14:52,916
We're here to help you
get your wife back
1322
01:14:55,840 --> 01:14:56,989
Northside Democratic
1323
01:14:57,120 --> 01:14:58,075
John Lazia, please
1324
01:14:58,200 --> 01:14:59,792
I'm calling for Henry Stilton
1325
01:14:59,920 --> 01:15:01,239
John
1326
01:15:04,720 --> 01:15:06,233
Hello This is John Lazia
1327
01:15:06,360 --> 01:15:07,793
John, this is Henry Stilton
1328
01:15:07,920 --> 01:15:08,830
My God, man
1329
01:15:08,960 --> 01:15:11,235
Why would you send these people
to my house, for Christ's sake?
1330
01:15:11,360 --> 01:15:12,270
This was Pendergast's call
1331
01:15:12,400 --> 01:15:13,435
Can't this be handled
on the telephone?
1332
01:15:13,560 --> 01:15:15,152
Pendergast asked me
to help out with it
1333
01:15:15,280 --> 01:15:16,315
I don't think you understand
1334
01:15:16,440 --> 01:15:17,919
the consequences
of this kind of thing
1335
01:15:18,040 --> 01:15:20,759
T-o-n On Fifty-sixth
1336
01:15:20,920 --> 01:15:22,433
Henry
1337
01:15:29,320 --> 01:15:30,309
Mrs Parker
1338
01:15:33,280 --> 01:15:34,349
Addie
1339
01:15:34,480 --> 01:15:35,754
Fine turnout
1340
01:15:38,240 --> 01:15:40,800
I'm sorry That line is busy
1341
01:15:45,840 --> 01:15:46,716
Hey, Addie
1342
01:15:46,840 --> 01:15:48,159
Oh, hi, Miss Blondie
1343
01:15:48,280 --> 01:15:49,759
What are you doing out here?
1344
01:15:49,880 --> 01:15:52,155
Voting
I just got through voting
1345
01:15:52,320 --> 01:15:53,469
There's a lot of folks
1346
01:15:53,640 --> 01:15:55,596
down at the Western Union
been looking for you
1347
01:15:55,760 --> 01:15:58,228
Yeah, I bet there was
What did you tell them?
1348
01:15:58,400 --> 01:16:00,231
Nothing because nobody
didn't ask me nothing
1349
01:16:00,400 --> 01:16:02,391
but they were
asking everybody else
1350
01:16:02,520 --> 01:16:03,839
About what?
1351
01:16:03,960 --> 01:16:07,714
About where you was
and about that Mrs Stilton
1352
01:16:07,840 --> 01:16:09,159
You live around here?
1353
01:16:09,280 --> 01:16:10,759
Yes, ma'am
Over on Olive Street
1354
01:16:10,880 --> 01:16:12,199
You got a telephone?
1355
01:16:12,320 --> 01:16:13,469
Yes, ma'am I sure do
1356
01:16:13,600 --> 01:16:15,591
Come on, Addie, I'm going
to give you a ride home
1357
01:16:15,720 --> 01:16:17,631
I don't want to be no bother
1358
01:16:17,760 --> 01:16:19,159
lt's not far, and I can walk
1359
01:16:19,280 --> 01:16:20,349
lt's no bother
1360
01:16:20,480 --> 01:16:21,754
Besides, I'd like to use
your phone if I could
1361
01:16:21,880 --> 01:16:23,836
Anyhow, get in
1362
01:16:23,960 --> 01:16:25,712
Thank you
1363
01:16:25,840 --> 01:16:28,513
Kind of tight in here
1364
01:16:29,000 --> 01:16:30,831
You know why Blue's gone
and you're still here?
1365
01:16:32,120 --> 01:16:33,951
Because I want you here
1366
01:16:37,360 --> 01:16:38,475
I'm not sure I got everything
1367
01:16:38,600 --> 01:16:39,953
out of your ass
I'm going to get
1368
01:16:41,800 --> 01:16:42,915
I know how you-all
do business
1369
01:16:43,960 --> 01:16:46,758
I know everything there is
to know about you ofays
1370
01:16:48,880 --> 01:16:51,269
Your woman come running
in here screaming
1371
01:16:52,720 --> 01:16:54,790
''Can I have my husband back?''
1372
01:16:55,960 --> 01:16:57,837
''You got your money''
1373
01:16:59,800 --> 01:17:01,233
Sheepshan got the money
1374
01:17:01,400 --> 01:17:03,709
That put a smile on his face
1375
01:17:06,440 --> 01:17:08,351
That is, unless he loses
1376
01:17:08,480 --> 01:17:09,754
What about me?
1377
01:17:09,880 --> 01:17:12,110
Who's going to take care
of my business
1378
01:17:12,240 --> 01:17:13,593
my reputation, my name?
1379
01:17:24,560 --> 01:17:26,039
Pearl, come here
1380
01:17:26,160 --> 01:17:28,276
Hey, how long
you live here, Addie?
1381
01:17:28,440 --> 01:17:29,475
Nice neighborhood
1382
01:17:29,640 --> 01:17:32,632
Hey, that's the lady
from the club, ain't it?
1383
01:17:32,800 --> 01:17:34,199
Which lady?
1384
01:17:34,360 --> 01:17:36,191
That one The one that was
kicking and screaming
1385
01:17:36,320 --> 01:17:37,150
They had to take her out
1386
01:17:37,320 --> 01:17:39,072
You sure?
1387
01:17:39,200 --> 01:17:42,112
Well, I think so
1388
01:17:42,240 --> 01:17:44,151
You better keep it
to yourself
1389
01:17:47,960 --> 01:17:49,632
One of Lazia's men
was on his way
1390
01:17:49,760 --> 01:17:51,591
to the Hey-Hey Club last night,
but he never made it
1391
01:17:51,560 --> 01:17:53,278
He got in a shoot-out
with Sheriff Bash
1392
01:17:53,400 --> 01:17:55,311
I know about that I saw it
1393
01:17:55,440 --> 01:17:57,237
You saw it?
1394
01:17:57,360 --> 01:17:59,237
Never mind Keep going
1395
01:17:59,360 --> 01:18:01,032
That's what happened
A terrible coincidence
1396
01:18:01,200 --> 01:18:04,078
So now some other fellas are
getting your husband back
1397
01:18:04,240 --> 01:18:05,832
so it shouldn't take long
1398
01:18:06,000 --> 01:18:07,149
Johnny's OK?
1399
01:18:07,280 --> 01:18:08,713
Yes, he's fine
1400
01:18:08,880 --> 01:18:10,154
Because if he's not
OK and you know it
1401
01:18:10,280 --> 01:18:11,633
you're wasting your time
1402
01:18:13,760 --> 01:18:16,513
Don't you tell nobody
about what happened here
1403
01:18:17,360 --> 01:18:18,395
Can I have some money?
1404
01:18:18,520 --> 01:18:19,350
What for?
1405
01:18:19,480 --> 01:18:20,276
School
1406
01:18:20,400 --> 01:18:22,038
Everything all right?
1407
01:18:22,160 --> 01:18:24,071
You don't look so good
1408
01:18:24,200 --> 01:18:26,430
You did the right thing
bringing her here, Charles
1409
01:18:26,560 --> 01:18:27,709
Now, you be on your way
1410
01:18:28,880 --> 01:18:29,756
Addie
1411
01:18:29,880 --> 01:18:30,835
Yeah?
1412
01:18:30,960 --> 01:18:33,713
Do you think we could rest here
for an hour or two?
1413
01:18:33,880 --> 01:18:36,110
We didn't get much
sleep last night
1414
01:18:36,280 --> 01:18:38,032
Well, it just
seem like nobody did
1415
01:18:45,760 --> 01:18:50,151
lf my mother was alive,
she'd cut your balls off
1416
01:18:51,920 --> 01:18:52,875
Woman went right to the point
1417
01:18:53,000 --> 01:18:56,754
She never, ever missed a beat,
but, of course
1418
01:18:58,240 --> 01:19:00,834
maybe you haven't been treated
as badly as she was treated
1419
01:19:00,960 --> 01:19:03,155
for so long
1420
01:19:03,280 --> 01:19:04,554
Tell me
1421
01:19:04,720 --> 01:19:07,439
You ever been treated bad at all
in your whole life ever?
1422
01:19:10,600 --> 01:19:13,672
Then how would you know
what it's like to feel good?
1423
01:19:13,800 --> 01:19:17,429
Right now you should be
feeling good, and you don't
1424
01:19:17,560 --> 01:19:19,152
Listen to that music
1425
01:19:19,280 --> 01:19:20,429
That's Bill Basie
1426
01:19:22,120 --> 01:19:24,315
He's part of the reason
you ain't dead yet
1427
01:19:52,640 --> 01:19:54,517
You know they give
the death penalty
1428
01:19:54,640 --> 01:19:55,709
now for kidnapping?
1429
01:19:56,680 --> 01:19:58,557
Jesus Christ
1430
01:19:58,680 --> 01:20:00,079
What are you trying to do,
give me nightmares?
1431
01:20:04,520 --> 01:20:06,636
My husband would never
put me in the position
1432
01:20:06,760 --> 01:20:07,749
your husband put you in
1433
01:20:08,960 --> 01:20:10,109
Shut up
1434
01:20:10,280 --> 01:20:12,510
Everybody makes mistakes
1435
01:20:12,680 --> 01:20:15,558
You'd do the same
thing for Heinie
1436
01:20:15,720 --> 01:20:17,631
Ain't that right?
1437
01:20:17,760 --> 01:20:20,069
No, I don't think so
1438
01:20:22,800 --> 01:20:24,677
You don't know
nothing about love
1439
01:20:24,800 --> 01:20:26,313
What do you mean?
1440
01:20:26,440 --> 01:20:28,829
Yeah, love Real love
1441
01:20:29,880 --> 01:20:32,075
The kind that makes
somebody else a part of you
1442
01:20:32,200 --> 01:20:34,111
a part of your body
1443
01:20:36,120 --> 01:20:38,156
lt's like he's
part of my insides
1444
01:20:40,320 --> 01:20:41,799
You know what
I'm talking about
1445
01:20:43,280 --> 01:20:45,157
Right?
1446
01:20:45,160 --> 01:20:46,639
Get me?
1447
01:20:48,800 --> 01:20:52,588
I think we should
try and sleep now
1448
01:20:54,800 --> 01:20:59,715
lf it's real love, then
you're both the same person
1449
01:21:01,600 --> 01:21:04,194
so nothing one can do could
ever hurt the other person
1450
01:21:04,320 --> 01:21:07,835
'causeit's yourself
1451
01:21:10,160 --> 01:21:11,115
Good night
1452
01:21:13,200 --> 01:21:15,111
Like breathing
1453
01:21:20,280 --> 01:21:22,236
I lost my train of thought
1454
01:21:28,680 --> 01:21:30,636
I ain't scared of death
1455
01:21:32,120 --> 01:21:33,997
I deal with his ass every day
1456
01:21:34,120 --> 01:21:36,634
He come knocking at my door,
asking me about people
1457
01:21:38,840 --> 01:21:40,319
'cause he knows
I know everything
1458
01:21:40,440 --> 01:21:42,715
there is to know
about what's going on
1459
01:21:45,680 --> 01:21:47,557
He's a cold cocksucker
1460
01:21:49,680 --> 01:21:50,749
One of these days
1461
01:21:50,920 --> 01:21:53,229
one of those knocks
are going to be for me
1462
01:21:53,360 --> 01:21:54,554
but so what?
1463
01:21:54,720 --> 01:21:57,280
Sooner or later,
everybody got to go
1464
01:21:57,400 --> 01:22:01,678
Some sooner than others,
and who's to say when that is?
1465
01:22:04,800 --> 01:22:07,155
ln your case
1466
01:22:07,280 --> 01:22:08,554
I do
1467
01:22:16,320 --> 01:22:17,594
Listen to that music
1468
01:22:37,920 --> 01:22:39,148
Hey
1469
01:22:44,680 --> 01:22:46,591
Mrs Stilton?
1470
01:22:49,160 --> 01:22:50,195
Mrs Stilton?
1471
01:22:50,360 --> 01:22:51,190
Mrs Stilton?
1472
01:22:51,360 --> 01:22:53,112
Nobody in here
1473
01:22:56,640 --> 01:22:59,154
Excuse me I was looking
for my friend
1474
01:23:09,120 --> 01:23:09,996
Hello
1475
01:23:10,120 --> 01:23:11,030
Yeah, hello
1476
01:23:11,160 --> 01:23:12,639
I was just dreaming about you
1477
01:23:12,760 --> 01:23:14,079
Me?
1478
01:23:14,200 --> 01:23:16,191
Yeah You was at the club
where they play the music
1479
01:23:16,320 --> 01:23:17,514
I was, huh?
1480
01:23:22,000 --> 01:23:24,355
Black dress with a white collar
1481
01:23:24,320 --> 01:23:29,155
And one of our guests was
the painter Thomas Hart Benton
1482
01:23:29,120 --> 01:23:30,997
You'll have heard of him
1483
01:23:31,120 --> 01:23:34,430
And he saw Lois,
and she was part Cherokee
1484
01:23:34,560 --> 01:23:38,030
and he wanted to paint her,
and she refused
1485
01:23:38,160 --> 01:23:40,515
Tom wanted her to pose
1486
01:23:40,640 --> 01:23:42,119
You had a dream about me?
1487
01:23:42,240 --> 01:23:44,117
Yeah You was
up on stage dancing
1488
01:23:44,240 --> 01:23:45,514
and Charlie
was playing the piano
1489
01:23:45,640 --> 01:23:47,676
Where's your friend,
the other lady?
1490
01:23:47,800 --> 01:23:48,835
You know me?
1491
01:23:48,960 --> 01:23:50,837
I saw you at the club yesterday
1492
01:23:52,000 --> 01:23:53,558
Maybe you dreamed that, too
1493
01:23:53,720 --> 01:23:55,597
No, ma'am
I saw you there big as day
1494
01:23:55,760 --> 01:23:58,832
You was kicking and screaming,
and those men threw you out
1495
01:23:59,800 --> 01:24:01,711
What did they do that for?
1496
01:24:01,840 --> 01:24:03,034
How old are you?
1497
01:24:03,160 --> 01:24:04,957
Fourteen
1498
01:24:05,080 --> 01:24:06,195
You live here?
1499
01:24:06,320 --> 01:24:07,878
No, ma'am I'm from Joplin
1500
01:24:08,000 --> 01:24:09,433
Me, too
1501
01:24:09,560 --> 01:24:11,232
Come to KC to have your baby?
1502
01:24:12,320 --> 01:24:13,196
Yeah
1503
01:24:15,160 --> 01:24:17,037
I did the same thing once
1504
01:24:19,800 --> 01:24:20,994
Cigarette?
1505
01:24:21,120 --> 01:24:25,159
I never smoked before,
but I'll try one
1506
01:24:25,320 --> 01:24:27,197
Tell me, are you familiar
with the works
1507
01:24:27,320 --> 01:24:29,515
of Annie Fel'lows Johnston?
1508
01:24:29,680 --> 01:24:30,510
Yeah
1509
01:24:30,680 --> 01:24:33,592
Yes? Well, well,
the South that I saw
1510
01:24:33,720 --> 01:24:37,793
is not at all as she depicts it
in her novels
1511
01:24:37,920 --> 01:24:39,990
No ln the South that I saw
1512
01:24:40,120 --> 01:24:42,031
the Negroes are treated
like dirt
1513
01:24:42,160 --> 01:24:43,912
Kansas City
bears no resemblance
1514
01:24:44,040 --> 01:24:49,637
You own your home, big enough
for your whole family
1515
01:24:49,760 --> 01:24:52,479
and your children
don't have to work
1516
01:24:52,600 --> 01:24:54,113
We're leaving, Missis
1517
01:24:54,240 --> 01:24:56,515
Somebody's coming
to pick up Pearl
1518
01:24:56,680 --> 01:24:58,113
Oh, that's OK I'll drop her
1519
01:24:58,280 --> 01:24:59,110
I know where she's going
1520
01:24:59,280 --> 01:25:00,156
Hey
1521
01:25:00,320 --> 01:25:02,151
Andthey sleep with the hogs
1522
01:25:02,120 --> 01:25:05,078
You can imagine
my disappointment
1523
01:25:08,200 --> 01:25:09,679
Well, I'm sure
we'll talk again
1524
01:25:09,800 --> 01:25:10,676
All right
1525
01:25:10,800 --> 01:25:12,074
I'll see you at work
1526
01:25:12,200 --> 01:25:13,155
Yeah, see you at work
1527
01:25:13,280 --> 01:25:15,157
Call me, Pearl
1528
01:25:17,240 --> 01:25:19,600
So get out today
before the polls close
1529
01:25:19,600 --> 01:25:21,352
and cast your vote
for the future
1530
01:25:21,480 --> 01:25:23,675
and the future
of your children
1531
01:25:23,800 --> 01:25:25,028
Vote Democrat
1532
01:25:25,160 --> 01:25:27,116
You ever been away
from home before?
1533
01:25:27,240 --> 01:25:29,037
Mm-mmm
1534
01:25:30,760 --> 01:25:31,988
You're going to do fine
1535
01:25:32,160 --> 01:25:33,593
Try and get a bed
by the window
1536
01:25:33,760 --> 01:25:36,035
and don't let them
hog the bath on you
1537
01:25:36,200 --> 01:25:37,633
OK
1538
01:25:37,760 --> 01:25:40,149
I don't know what your story is,
but you'll do all right
1539
01:25:41,880 --> 01:25:44,553
I was bad off when I came here
1540
01:25:44,680 --> 01:25:45,829
You're fourteen, right?
1541
01:25:45,960 --> 01:25:47,109
Yes
1542
01:25:47,240 --> 01:25:49,993
Yeah See, I was seventeen
1543
01:25:50,120 --> 01:25:52,839
Thought I'd never
see Johnny again
1544
01:25:52,960 --> 01:25:56,000
And I didn't see him
whole time I was there
1545
01:25:56,000 --> 01:25:58,753
Then later, we got married
1546
01:25:58,880 --> 01:26:01,269
I was at the Crittendon Home
1547
01:26:01,440 --> 01:26:03,795
That's the home for white girls
1548
01:26:03,960 --> 01:26:06,190
Other than that,
they're pretty much the same
1549
01:26:07,880 --> 01:26:09,108
lt's not bad
1550
01:26:09,280 --> 01:26:12,192
Everyone's in the same way
as you are
1551
01:26:12,320 --> 01:26:13,799
They're all having babies
1552
01:26:13,920 --> 01:26:16,878
What did you have,
a boy or a girl?
1553
01:26:17,000 --> 01:26:18,353
What difference does it make?
1554
01:26:18,480 --> 01:26:19,549
A baby's a baby
1555
01:26:21,320 --> 01:26:22,594
You can do whatever you want
1556
01:26:24,800 --> 01:26:26,279
I didn't keep her
1557
01:26:26,400 --> 01:26:27,753
Did you want to keep her?
1558
01:26:29,800 --> 01:26:31,233
I wanted whatever Johnny wanted
1559
01:26:44,160 --> 01:26:46,196
Let's go on up
1560
01:26:46,320 --> 01:26:49,312
Ladies and gentlemen,
the Easy Eights
1561
01:26:57,200 --> 01:26:59,668
Anne, aren't you supposed
to be on kitchen duty?
1562
01:26:59,800 --> 01:27:01,119
Yes, ma'am
1563
01:27:01,240 --> 01:27:02,559
Well, you'd better
hop to it, girl
1564
01:27:05,960 --> 01:27:07,840
This is the nursery in here
1565
01:27:07,840 --> 01:27:10,400
lt's between
the girls' bedrooms
1566
01:27:10,560 --> 01:27:11,595
and I'll introduce you
to the girls
1567
01:27:11,720 --> 01:27:13,233
who you'll be sharing
a room with
1568
01:27:14,640 --> 01:27:17,313
New roommate, girls
1569
01:27:17,440 --> 01:27:18,793
This is Pearl
1570
01:27:18,920 --> 01:27:20,751
lntroduce yourselves, girls
1571
01:27:20,880 --> 01:27:22,518
Hi, Pearl
1572
01:27:22,640 --> 01:27:24,119
The bed in the middle is yours
1573
01:27:27,200 --> 01:27:28,838
Miss?
1574
01:27:31,200 --> 01:27:32,679
Hey, kid
1575
01:27:32,800 --> 01:27:34,074
Good luck
1576
01:27:34,200 --> 01:27:35,553
So long
1577
01:27:53,480 --> 01:27:56,392
Sheepshan, my man,
how you doing?
1578
01:27:56,520 --> 01:27:58,909
Last time I looked in,
you had them by the short ones
1579
01:27:59,040 --> 01:28:01,156
I just can't get that
out of my head
1580
01:28:01,280 --> 01:28:02,759
getting robbed
by that white boy
1581
01:28:02,880 --> 01:28:05,189
Shit like that just keeps
coming back at you
1582
01:28:05,320 --> 01:28:06,639
changing a man's luck
1583
01:28:06,760 --> 01:28:09,638
You know, Seldom, as long
as you've known me
1584
01:28:09,800 --> 01:28:11,836
losing money has never
bothered me much
1585
01:28:12,000 --> 01:28:13,035
As long as you've known me
1586
01:28:13,160 --> 01:28:14,718
you can say that's a fair
statement, can't you?
1587
01:28:14,880 --> 01:28:17,840
I think that's a very fair
statement, Sheepshan
1588
01:28:17,840 --> 01:28:20,308
You got a reputation
You're a good loser
1589
01:28:24,120 --> 01:28:25,553
Last time, you said some
other goon was getting him back
1590
01:28:25,680 --> 01:28:27,079
You said it wouldn't be long
1591
01:28:27,200 --> 01:28:29,156
That was almost ten hours ago
1592
01:28:29,280 --> 01:28:31,430
Something's wrong
I can smell it
1593
01:28:31,560 --> 01:28:32,788
Nothing has gone wrong
1594
01:28:32,920 --> 01:28:34,911
lt's just this election
and all the mess it's created
1595
01:28:35,040 --> 01:28:36,029
lt's just bad timing,
that's all
1596
01:28:36,160 --> 01:28:37,639
I don't want to know
about timing
1597
01:28:37,760 --> 01:28:38,749
I want to know
about my husband
1598
01:28:38,880 --> 01:28:39,676
ls he going to be let go,
or not?
1599
01:28:39,840 --> 01:28:41,831
Absolutely
What you have to realize
1600
01:28:42,000 --> 01:28:43,069
is that to some people
1601
01:28:43,240 --> 01:28:44,719
the outcome of this election
is more important
1602
01:28:44,880 --> 01:28:46,711
than your husband or my wife
1603
01:28:46,880 --> 01:28:48,552
You're not trying
to stall me, are you?
1604
01:28:48,680 --> 01:28:49,954
Of course not
1605
01:28:50,080 --> 01:28:51,195
lt's just a matter of
transporting him
1606
01:28:51,320 --> 01:28:52,514
to wherever
you want him to be
1607
01:28:52,640 --> 01:28:54,471
Well, when is it
going to beexactly?
1608
01:28:54,600 --> 01:28:56,909
Soon To be safe
1609
01:28:57,040 --> 01:28:59,031
I'd say as soon as
the polls close
1610
01:28:59,160 --> 01:29:00,673
Now, remember,
my wife's in this, too
1611
01:29:00,800 --> 01:29:02,074
Hey, a deal's a deal
1612
01:29:02,200 --> 01:29:04,395
I got to have Johnny before
I'll turn loose your wife
1613
01:29:04,520 --> 01:29:06,397
And also no one better
try to follow him
1614
01:29:06,520 --> 01:29:07,669
because if I see anyone
suspicious around
1615
01:29:07,800 --> 01:29:09,438
your wife will wake up
in a pile of dirt
1616
01:29:09,560 --> 01:29:11,437
only she won't wake up
Get it?
1617
01:29:11,560 --> 01:29:13,118
There will be
no problems, young lady
1618
01:29:13,280 --> 01:29:14,190
unless you create them
1619
01:29:14,360 --> 01:29:16,237
Now, I hope you won't
go back on your word
1620
01:29:16,400 --> 01:29:18,197
I've never gone back
on my word
1621
01:29:18,360 --> 01:29:21,033
lt's good we understand
each other, mister
1622
01:29:21,160 --> 01:29:22,149
Johnny knows where I'll be
1623
01:29:22,280 --> 01:29:24,111
When I see him and when
we can get away safe
1624
01:29:24,240 --> 01:29:27,277
then your wife can go, OK?
1625
01:29:27,400 --> 01:29:28,674
Yeah, I understand
1626
01:29:28,800 --> 01:29:29,994
You want to say
something to her now?
1627
01:29:30,120 --> 01:29:32,475
Uh, that's not necessary
I trust you
1628
01:29:32,600 --> 01:29:34,556
I don't want to get
her excited, you know?
1629
01:29:34,680 --> 01:29:37,353
Yeah OK
1630
01:29:37,480 --> 01:29:39,596
You know the story
Send him home
1631
01:29:41,640 --> 01:29:43,949
He didn't want
to talk to me?
1632
01:29:44,120 --> 01:29:46,634
What? Oh, yeah Sure he did
1633
01:29:46,800 --> 01:29:49,109
He just didn't want to,
you know, upset you or nothing
1634
01:29:49,280 --> 01:29:52,033
Well, all I know is
these women brought her here
1635
01:29:52,160 --> 01:29:53,639
Well, who are these women?
1636
01:29:53,600 --> 01:29:54,999
What's their official capacity?
1637
01:29:55,160 --> 01:29:56,479
Everyone seems to be
ignoring mine
1638
01:29:56,600 --> 01:29:57,953
Well, actually,
it was Addie Parker
1639
01:29:58,080 --> 01:29:59,354
who called me about her,
and I told her about you
1640
01:29:59,480 --> 01:30:00,310
All right
That's another sore spot
1641
01:30:00,440 --> 01:30:01,316
Just stop right now
1642
01:30:01,440 --> 01:30:03,271
Things are looking good, Red
1643
01:30:03,400 --> 01:30:04,515
You're going to be
back with old Heinie
1644
01:30:04,640 --> 01:30:05,914
before you know it
1645
01:30:06,040 --> 01:30:07,109
I am not pleased with
the way this whole thing
1646
01:30:07,240 --> 01:30:09,151
has gone completely haywire
1647
01:30:10,120 --> 01:30:11,917
Blondie, hello What are you
1648
01:30:12,040 --> 01:30:14,554
Oh, I see
You found Pearl at the station
1649
01:30:14,680 --> 01:30:15,954
Oh, well, thank you, Blondie
1650
01:30:16,080 --> 01:30:17,115
That was very nice of you
1651
01:30:17,280 --> 01:30:18,429
Nothing to it
1652
01:30:18,560 --> 01:30:20,039
Oh, welloh, Mrs Stilton
1653
01:30:20,160 --> 01:30:21,388
Well, I've got things to do
1654
01:30:21,560 --> 01:30:22,959
Thanks for helping out
1655
01:30:23,080 --> 01:30:24,229
Thanks very much
1656
01:30:24,360 --> 01:30:25,509
Lovely to see you,
Mrs Stilton
1657
01:30:25,640 --> 01:30:27,153
We've met several times
I'm Nettie Bolt
1658
01:30:27,280 --> 01:30:28,554
The Junior League
1659
01:30:28,680 --> 01:30:29,954
You two know each other, huh?
1660
01:30:30,080 --> 01:30:30,910
Oh, I guess so
1661
01:30:31,040 --> 01:30:32,837
You do remember me,
don't you, Mrs Stilton?
1662
01:30:32,960 --> 01:30:36,555
Yeah, you'reNettie Bolt
1663
01:30:36,680 --> 01:30:37,908
Junior League
1664
01:30:38,040 --> 01:30:40,554
I'm sorry ls it something
that I've said?
1665
01:30:40,680 --> 01:30:42,477
I
1666
01:30:42,600 --> 01:30:46,434
She's just not remembering
things too clearly today
1667
01:30:46,560 --> 01:30:48,039
Know what I mean?
1668
01:30:48,160 --> 01:30:50,037
No, Blondie, I have
no idea what you mean
1669
01:30:50,200 --> 01:30:52,077
I'm very confused here
this afternoon
1670
01:30:52,240 --> 01:30:54,913
Mrs Stilton kind of got
herself hooked on opium
1671
01:30:55,080 --> 01:30:56,798
Good Lord Opium?
1672
01:30:56,920 --> 01:30:58,239
Hey, it's OK
1673
01:30:58,360 --> 01:30:59,759
She's going to be all right
1674
01:30:59,880 --> 01:31:01,074
I'm taking care of things
1675
01:31:01,200 --> 01:31:03,960
Mr Stilton hired me to look
after her at times like this
1676
01:31:03,960 --> 01:31:05,439
Heinie's in Washington,
you know?
1677
01:31:05,560 --> 01:31:06,595
President Roosevelt
1678
01:31:06,720 --> 01:31:07,709
I'm sorry Heinie?
1679
01:31:07,840 --> 01:31:08,989
Henry
1680
01:31:09,120 --> 01:31:10,189
Oh, yes Henry Stilton
1681
01:31:10,320 --> 01:31:11,196
Yes He's a very important man
1682
01:31:11,320 --> 01:31:12,360
Yes, he is
1683
01:31:12,360 --> 01:31:14,157
So at this time,
forget about it all
1684
01:31:14,280 --> 01:31:15,269
He doesn't want any
nasty scuttlebutting
1685
01:31:15,400 --> 01:31:17,470
and especially from someone
like you, huh?
1686
01:31:17,600 --> 01:31:18,874
Yes, Blondie I don't gossip
1687
01:31:19,000 --> 01:31:20,513
lt's not in my nature
1688
01:31:20,680 --> 01:31:21,908
Well, it was lovely to see you
1689
01:31:22,080 --> 01:31:23,513
I'm off to find Pearl Cummings
1690
01:31:23,680 --> 01:31:24,590
I have these goodies for her
1691
01:31:24,760 --> 01:31:26,034
Hello
1692
01:31:29,760 --> 01:31:33,196
What you going to do to
those boys who did it, Seldom?
1693
01:31:33,320 --> 01:31:35,117
I've been thinking about that
1694
01:31:35,240 --> 01:31:37,800
Blue is already
feeding the dogs
1695
01:31:37,920 --> 01:31:39,114
lt's the white boy
1696
01:31:39,240 --> 01:31:40,958
I haven't made
a decision on him yet
1697
01:31:41,080 --> 01:31:41,956
but I think you got
a vote in that
1698
01:31:42,080 --> 01:31:43,559
What do you think?
1699
01:31:43,680 --> 01:31:44,954
Shit, I don't know
1700
01:31:45,080 --> 01:31:46,559
lt's got to be something bad
1701
01:31:46,680 --> 01:31:47,829
considering
how my luck is going
1702
01:31:47,960 --> 01:31:49,791
Oh, it's going to be bad
1703
01:31:49,920 --> 01:31:51,433
The question is, how bad?
1704
01:31:51,560 --> 01:31:53,198
You go on downstairs,
play a little bit more
1705
01:31:53,360 --> 01:31:54,509
We'll take care of it
1706
01:31:54,640 --> 01:31:56,471
Yeah, well, I'm going to need
another stake, Seldom
1707
01:31:56,640 --> 01:31:59,473
I think it's time I go
against those dice for a while
1708
01:31:59,640 --> 01:32:02,154
I'm going to need
another five grand
1709
01:32:05,640 --> 01:32:06,959
Oh, what the hell
1710
01:32:06,880 --> 01:32:07,756
You might as well
make it five more
1711
01:32:07,880 --> 01:32:09,757
if I'm going
to break that game
1712
01:32:12,720 --> 01:32:14,551
Good luck, Sheepshan
1713
01:32:37,560 --> 01:32:39,471
What's the matter with you?
1714
01:32:39,600 --> 01:32:40,589
I don't know
1715
01:32:40,720 --> 01:32:42,950
I'm very tired, I guess, now
1716
01:32:43,800 --> 01:32:45,279
Yeah, well, quit your moping
1717
01:32:45,400 --> 01:32:46,150
You're alive, right?
1718
01:32:46,280 --> 01:32:47,508
This is it Over
1719
01:32:47,640 --> 01:32:49,153
End of the line
1720
01:32:49,080 --> 01:32:50,593
What do you mean?
1721
01:32:52,120 --> 01:32:53,633
We're waiting
1722
01:32:55,720 --> 01:32:57,039
Close the door
1723
01:32:59,680 --> 01:33:01,591
Close the door
1724
01:33:08,600 --> 01:33:11,558
We're waiting here for Johnny,
then we're leaving
1725
01:33:14,040 --> 01:33:15,519
Don't worry We'll play clean
1726
01:33:15,640 --> 01:33:17,517
We'll, uh,
drop you off someplace
1727
01:33:17,640 --> 01:33:19,551
so you can find
your way home
1728
01:33:19,680 --> 01:33:21,113
How's that sound?
1729
01:33:22,440 --> 01:33:23,509
Sit down
1730
01:33:32,240 --> 01:33:34,071
This must look
pretty crummy to you, huh?
1731
01:33:37,680 --> 01:33:38,590
Hey, Daisy
1732
01:33:42,640 --> 01:33:43,675
I love it
1733
01:33:45,640 --> 01:33:48,154
Oh, well, that's a shame
1734
01:33:48,280 --> 01:33:49,759
What's a shame?
1735
01:33:51,320 --> 01:33:53,515
Well, you're not going to be
living here much longer
1736
01:33:53,640 --> 01:33:55,232
Oh, yeah Right
1737
01:33:56,680 --> 01:33:58,511
So what? I don't care
1738
01:33:58,640 --> 01:34:00,358
Anyplace with Johnny's
great with me
1739
01:34:00,520 --> 01:34:04,069
Wherever home is,
I'm going to love it
1740
01:34:05,760 --> 01:34:08,399
I can smell Johnny
when I'm in this house
1741
01:34:11,200 --> 01:34:13,031
I don't
1742
01:34:15,960 --> 01:34:17,632
What's the matter with you?
1743
01:34:17,760 --> 01:34:19,113
Nothing
1744
01:34:19,240 --> 01:34:21,629
Just kind of jumpy, I guess
1745
01:34:24,120 --> 01:34:25,394
He's not going to be home
1746
01:34:25,520 --> 01:34:27,272
until after
the polls close anyway
1747
01:34:27,400 --> 01:34:30,676
I know how these
politicians think
1748
01:34:34,640 --> 01:34:36,517
So this is Johnny, huh?
1749
01:34:36,680 --> 01:34:37,669
Yeah
1750
01:34:37,840 --> 01:34:39,751
Handsome, ain't he?
1751
01:34:39,920 --> 01:34:41,194
Yeah He's a killer
1752
01:34:41,360 --> 01:34:42,918
Yeah Hey, you see that tie?
1753
01:34:43,040 --> 01:34:44,109
I got him that
1754
01:34:44,240 --> 01:34:46,629
Six dollars
1755
01:34:46,760 --> 01:34:48,637
Pretty fancy
1756
01:34:48,760 --> 01:34:50,318
And this is you, right?
1757
01:34:50,440 --> 01:34:52,078
Yeah
1758
01:34:52,200 --> 01:34:54,031
Don't you look pretty
1759
01:34:57,560 --> 01:34:59,073
Hey, wait here a second
1760
01:35:15,040 --> 01:35:17,918
Tonk tells me you
want to see me
1761
01:35:18,040 --> 01:35:19,598
Well, I've been thinking
1762
01:35:22,160 --> 01:35:23,957
Ain't no way I'm walkin'
out of here a free man
1763
01:35:24,080 --> 01:35:25,877
I know that
1764
01:35:26,000 --> 01:35:29,629
One way or the other,
you got my life
1765
01:35:29,760 --> 01:35:31,671
lt's yours
1766
01:35:31,800 --> 01:35:34,678
I got, uh, no say no more
1767
01:35:38,280 --> 01:35:40,111
I was also thinking
1768
01:35:40,280 --> 01:35:44,478
if you kill me,
might cost you down the line
1769
01:35:45,800 --> 01:35:47,631
Killing the whitey, I mean
1770
01:35:47,760 --> 01:35:50,274
how are they going
to look at you
1771
01:35:50,400 --> 01:35:52,277
black man killing
a white man?
1772
01:35:52,240 --> 01:35:53,355
Even if he deserves killing
1773
01:35:55,040 --> 01:35:55,995
See what I'm saying?
1774
01:35:57,200 --> 01:35:59,077
Maybe the ltalians
get down on your ass
1775
01:36:00,840 --> 01:36:03,070
Right now things are good
with the ltalians Yeah
1776
01:36:03,200 --> 01:36:06,636
Nobody causes you no trouble,
everybody gets along
1777
01:36:07,760 --> 01:36:10,957
Then this robbery happens,
ltalians hear about it
1778
01:36:12,400 --> 01:36:14,675
Blue gets fed to
the dogs for his part
1779
01:36:16,320 --> 01:36:17,196
What's that?
1780
01:36:18,680 --> 01:36:20,591
One nigger kills another,
so what?
1781
01:36:21,280 --> 01:36:25,159
But killing a white man,
that's different
1782
01:36:25,280 --> 01:36:26,793
as far as the ltalians
are concerned
1783
01:36:28,600 --> 01:36:30,192
See what I'm saying?
1784
01:36:30,320 --> 01:36:32,515
You know yourself
what I'm saying is true
1785
01:36:33,360 --> 01:36:35,191
How's this going
to affect you?
1786
01:36:35,320 --> 01:36:38,312
That's what we're
talking about here, is you
1787
01:36:38,240 --> 01:36:40,629
I figure you
already got my life
1788
01:36:40,800 --> 01:36:42,597
whether you kill me or not
1789
01:36:42,760 --> 01:36:43,636
I'm your servant
1790
01:36:45,960 --> 01:36:47,916
You want a cup of coffee,
I'll get you coffee
1791
01:36:47,920 --> 01:36:49,114
You want any job done
1792
01:36:49,240 --> 01:36:50,878
don't make any difference
to me what it is
1793
01:36:51,000 --> 01:36:52,194
You want Blue cut up
for dog meat
1794
01:36:52,320 --> 01:36:54,629
I'll do that, too,
because I got no say
1795
01:36:56,280 --> 01:36:58,600
I owe my life to you
1796
01:36:58,600 --> 01:37:00,352
That's how you ought
to look at this
1797
01:37:01,640 --> 01:37:03,232
Got yourself a slave
1798
01:37:06,120 --> 01:37:07,712
How's that for a switch?
1799
01:37:09,160 --> 01:37:11,196
Johnny O'Hara belongs to you
1800
01:37:12,760 --> 01:37:16,912
Johnny O'Hara works
for Seldom Seen for life
1801
01:37:17,040 --> 01:37:19,190
How's that sound?
1802
01:37:21,280 --> 01:37:23,350
Son of a bitch talks
more than I do
1803
01:37:24,760 --> 01:37:26,512
That it?
1804
01:37:26,640 --> 01:37:28,471
Yeah
1805
01:37:28,600 --> 01:37:29,999
You got guts
1806
01:37:30,120 --> 01:37:31,917
Yeah, now they're yours
1807
01:37:32,040 --> 01:37:33,109
What do you say?
1808
01:37:33,240 --> 01:37:34,309
Your guts?
1809
01:37:34,440 --> 01:37:37,193
Everything's yours
1810
01:37:38,800 --> 01:37:40,119
That's OK
1811
01:37:40,240 --> 01:37:41,355
Yeah
1812
01:37:45,280 --> 01:37:47,191
That doctor friend
of Bennie Moten's
1813
01:37:47,360 --> 01:37:48,190
what's his name? Uh, uh
1814
01:37:48,320 --> 01:37:49,275
Russ Whitehall
1815
01:37:49,240 --> 01:37:50,468
Russ Whitehall
1816
01:37:50,600 --> 01:37:53,068
Tell him I want to talk to him
1817
01:38:07,680 --> 01:38:08,829
Red?
1818
01:38:08,960 --> 01:38:10,598
Get over here
1819
01:38:10,720 --> 01:38:12,631
I need your help
1820
01:38:14,160 --> 01:38:15,878
Take your coat off
1821
01:38:16,000 --> 01:38:18,753
I'm going to put you
to work, little lady
1822
01:38:23,840 --> 01:38:26,195
All right
What do you want me to do?
1823
01:38:26,320 --> 01:38:27,594
Take the comb with the bleach
1824
01:38:27,720 --> 01:38:29,153
run it through my hair
in sections
1825
01:38:29,280 --> 01:38:31,191
Ooh This stuff smells bad
1826
01:38:31,320 --> 01:38:32,673
Don't tell me
1827
01:38:35,360 --> 01:38:37,635
Make sure you get the roots
1828
01:38:37,760 --> 01:38:39,079
ls this going to burn?
1829
01:38:39,200 --> 01:38:40,679
Burns my scalp,
but don't burn your hands
1830
01:38:40,800 --> 01:38:42,711
Just got to wash them
real good after
1831
01:38:42,840 --> 01:38:45,673
Last time I did it,
I used too much peroxide
1832
01:38:45,800 --> 01:38:46,676
all my hair fell out--
1833
01:38:46,800 --> 01:38:50,509
Blah Right in the sink
Pink mush
1834
01:38:50,640 --> 01:38:52,551
Thought Johnny
was going to leave me
1835
01:38:54,320 --> 01:38:56,959
I looked like a drowned rat
1836
01:38:57,080 --> 01:38:58,957
So what did he do?
1837
01:38:59,080 --> 01:39:00,229
He was so sweet
1838
01:39:01,400 --> 01:39:03,630
He said, ''Angel, I think it's
all going to be all right
1839
01:39:03,760 --> 01:39:05,557
''if I never see you
without your hat on''
1840
01:39:05,680 --> 01:39:07,910
and he did all the marketing
for a whole month
1841
01:39:07,840 --> 01:39:09,796
Oh, that's very sweet
1842
01:39:11,160 --> 01:39:13,116
All right
I think I've got it now
1843
01:39:15,640 --> 01:39:18,108
Hey, you know what
I was thinking?
1844
01:39:18,240 --> 01:39:19,514
Huh?
1845
01:39:19,640 --> 01:39:22,552
I'm not getting
sentimental or anything
1846
01:39:22,720 --> 01:39:23,709
Don't think that
1847
01:39:23,880 --> 01:39:26,030
I'm just curious
1848
01:39:26,160 --> 01:39:29,835
Where do you think you will go
after all this is over?
1849
01:39:29,960 --> 01:39:31,029
I don't know
1850
01:39:31,160 --> 01:39:32,832
Even if I did,
I wouldn't tell you
1851
01:39:34,800 --> 01:39:37,519
Well, it seems like there's
a lot you don't tell me
1852
01:39:37,640 --> 01:39:38,675
Like what?
1853
01:39:40,560 --> 01:39:42,471
Well, you didn't
tell me you had a kid
1854
01:39:42,600 --> 01:39:44,318
I didn't have a kid
1855
01:39:45,280 --> 01:39:46,872
I mean, I had a kid,
but I didn't keep her
1856
01:39:47,000 --> 01:39:48,069
So what?
1857
01:39:49,080 --> 01:39:50,957
Well, so don't you care
what happened to her?
1858
01:39:51,080 --> 01:39:53,992
I mean,
she must be someplace
1859
01:39:54,160 --> 01:39:56,037
Yeah ln heaven
1860
01:39:58,120 --> 01:40:00,873
Couple from lowa adopted her
1861
01:40:01,040 --> 01:40:04,157
She had some lung thing
1862
01:40:04,280 --> 01:40:06,555
Couldn't breathe
1863
01:40:06,680 --> 01:40:08,238
She died
1864
01:40:12,720 --> 01:40:14,199
She was only two years old
1865
01:40:14,320 --> 01:40:15,992
She didn't know
she was here
1866
01:40:17,720 --> 01:40:19,073
Didn't hurt
1867
01:41:28,120 --> 01:41:30,111
Spitting image, right?
1868
01:41:45,520 --> 01:41:46,748
Want something to drink?
1869
01:41:53,400 --> 01:41:55,152
Like dipping your tongue in Lux
1870
01:41:56,640 --> 01:41:57,959
Smoke?
1871
01:42:08,200 --> 01:42:09,599
You hear something?
1872
01:42:19,000 --> 01:42:20,911
Yeah, I think I hear a car
1873
01:42:27,040 --> 01:42:28,234
I think I heard a car
1874
01:42:40,480 --> 01:42:41,549
Johnny
1875
01:42:41,680 --> 01:42:44,194
Hello, angel
1876
01:42:49,200 --> 01:42:51,400
Don't, angel I'm hurt
1877
01:42:51,400 --> 01:42:52,594
Hmm?
1878
01:42:52,720 --> 01:42:55,154
Yeah? Where?
1879
01:42:55,120 --> 01:42:56,109
Everywhere
1880
01:42:56,040 --> 01:42:56,950
You want to sit?
1881
01:42:57,080 --> 01:42:57,910
Yeah
1882
01:42:58,040 --> 01:42:58,995
Hey, lady,
give me a hand, will you?
1883
01:43:00,960 --> 01:43:01,836
Hey
1884
01:43:01,960 --> 01:43:03,518
You're freezing cold, Johnny
1885
01:43:03,640 --> 01:43:04,516
Freezing cold
1886
01:43:04,680 --> 01:43:06,557
Those guys are really mad
1887
01:43:06,720 --> 01:43:08,597
Yeah I got you home,
though, didn't I?
1888
01:43:08,560 --> 01:43:09,629
Yeah
1889
01:43:09,800 --> 01:43:11,472
Johnny?
1890
01:43:11,600 --> 01:43:13,511
Johnny?
1891
01:43:13,640 --> 01:43:15,073
God
1892
01:43:15,200 --> 01:43:17,316
What'd they do to you, Johnny?
1893
01:43:17,440 --> 01:43:20,320
Red? Red
1894
01:43:20,320 --> 01:43:22,959
They hurt him real bad
1895
01:43:23,080 --> 01:43:24,593
They cut him
1896
01:43:24,720 --> 01:43:27,712
OK OK
You're going to be OK
1897
01:43:27,840 --> 01:43:30,195
You're going to be OK
I got you home
1898
01:43:30,320 --> 01:43:31,435
Red, come here
You got to help me
1899
01:43:31,560 --> 01:43:33,039
I got to stop the bleeding
1900
01:43:34,640 --> 01:43:36,312
He's bleeding bad
1901
01:43:38,800 --> 01:43:41,075
Red, we really got to
1902
01:43:41,200 --> 01:43:44,510
He's bleeding real bad
1903
01:43:44,640 --> 01:43:46,949
He's bleeding real bad here
1904
01:43:50,360 --> 01:43:51,190
Do something
1905
01:43:51,320 --> 01:43:53,914
Johnny, you're going to be OK
1906
01:43:54,040 --> 01:43:56,031
He's going to be OK, right?
1907
01:43:56,880 --> 01:43:58,472
Red, help me
1908
01:43:58,600 --> 01:44:00,440
Please
1909
01:44:00,440 --> 01:44:02,032
Please, Johnny, I can't
1910
01:44:03,600 --> 01:44:05,795
I can't live without you,
Johnny
1911
01:44:08,560 --> 01:44:10,471
Red
1912
01:44:10,640 --> 01:44:11,755
I'm losing him
1913
01:44:13,840 --> 01:44:15,512
Don't leave me
1914
01:44:15,640 --> 01:44:17,995
I'm not going to make it
without you
1915
01:44:19,600 --> 01:44:22,478
Red Please I can't
1916
01:44:24,080 --> 01:44:26,150
Johnny
1917
01:44:26,280 --> 01:44:28,440
Johnny, don't worry
I'm not going to leave you
1918
01:44:28,440 --> 01:44:30,954
I'm here I'm here
1919
01:44:31,080 --> 01:44:33,275
Please help me
Please help me
1920
01:44:33,400 --> 01:44:35,038
Please help me
Please help me
1921
01:44:36,320 --> 01:44:37,275
Please
1922
01:45:58,920 --> 01:46:00,069
Good evening, Mrs Stilton
1923
01:46:30,520 --> 01:46:31,873
Aw, Carolyn
1924
01:46:32,000 --> 01:46:33,956
You know what
I didn't do today?
1925
01:46:36,320 --> 01:46:37,389
I didn't vote
130760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.