Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,605 --> 00:00:07,873
Reporter:
Let's talk a little more
about your followers.
2
00:00:07,875 --> 00:00:11,043
What do you think
draws them here, to you?
3
00:00:11,045 --> 00:00:13,846
They come because
they want to belong.
4
00:00:13,848 --> 00:00:15,781
To be a part of
5
00:00:15,783 --> 00:00:18,951
The unconditional love,
the acceptance that I offer.
6
00:00:18,953 --> 00:00:22,121
I offer them my family.
7
00:00:22,123 --> 00:00:24,890
Reporter:
Billy, what do you
say to critics who accuse you
8
00:00:24,892 --> 00:00:27,026
Of preying on individuals
at their most vulnerable?
9
00:00:27,028 --> 00:00:30,195
I don't prey on anyone.
10
00:00:30,197 --> 00:00:32,197
I seek out no one.
11
00:00:32,199 --> 00:00:34,633
I hear from every tiny,
12
00:00:34,635 --> 00:00:36,835
Grim little corner of the world.
13
00:00:36,837 --> 00:00:39,304
It is they who are seeking.
14
00:00:41,408 --> 00:00:43,475
Seeking connection.
15
00:00:45,011 --> 00:00:47,112
Which I provide.
16
00:00:58,992 --> 00:01:00,059
Man:
Come on, kelly.
17
00:01:00,061 --> 00:01:01,827
Even if this place is billy's,
18
00:01:01,829 --> 00:01:04,096
It doesn't mean he has your
sister or her son.
19
00:01:04,098 --> 00:01:07,900
Kelly:
Well, if billy didn't take
meadow, then who did?
20
00:01:10,070 --> 00:01:12,104
What was it that latest vic
kept repeating...
21
00:01:12,106 --> 00:01:13,338
Before he died?
22
00:01:13,340 --> 00:01:15,174
It was really weird. He said,
23
00:01:15,176 --> 00:01:18,744
"these things snap off."
what things?
24
00:01:18,746 --> 00:01:21,180
No... No, no, that wasn't it;
not exactly.
25
00:01:21,182 --> 00:01:26,785
It was, "well, hey, these things
just snap right off."
26
00:01:26,787 --> 00:01:28,220
Billy grimm and his wack jobs
27
00:01:28,222 --> 00:01:31,056
Are always spouting some
nonsense, like they're
28
00:01:31,058 --> 00:01:32,558
Revealing secrets
to the universe.
29
00:01:32,560 --> 00:01:35,627
With billy, every word
means something.
30
00:01:36,930 --> 00:01:39,098
Like that map.
31
00:01:40,767 --> 00:01:42,768
He wants me out here tonight.
32
00:01:42,770 --> 00:01:46,705
He's never forgiven me
for leaving him.
33
00:01:56,950 --> 00:02:01,053
Kelly: I've seen that car
at billy's compound.
34
00:02:01,055 --> 00:02:03,822
Kelly, don't make
this personal.
35
00:02:40,193 --> 00:02:41,460
Kelly:
That's definitely the work
36
00:02:41,462 --> 00:02:43,662
Of billy's followers.
37
00:02:45,465 --> 00:02:47,966
I'm calling for backup.
38
00:02:47,968 --> 00:02:49,768
Phones won't work
out here.
39
00:02:49,770 --> 00:02:52,237
That's why billy chose it.
40
00:03:03,784 --> 00:03:04,483
Cover me!
41
00:03:13,193 --> 00:03:15,360
Come on! Come on!
42
00:03:19,032 --> 00:03:20,265
It's meadow's husband.
43
00:03:21,668 --> 00:03:24,636
Douglas, douglas,
where's meadow?
44
00:03:24,638 --> 00:03:26,638
Where's my sister?
Where's meadow and andy?
45
00:03:28,409 --> 00:03:30,042
It was billy grimm's people,
wasn't it?
46
00:03:30,044 --> 00:03:32,077
Where did they take them?
47
00:03:32,079 --> 00:03:33,312
Douglas!
48
00:03:33,314 --> 00:03:35,314
Well, hey...
49
00:03:35,316 --> 00:03:37,249
These things just snap
right off.
50
00:03:46,226 --> 00:03:48,060
Man 1:
Oh, dude, douglas is dead!
51
00:03:48,062 --> 00:03:49,328
Man 2:
Cult's got him now.
52
00:03:53,099 --> 00:03:55,234
Man 3:
All right, everybody,
another great episode of cult.
53
00:03:55,236 --> 00:03:56,668
Don't forget tomorrow
54
00:03:56,670 --> 00:03:58,270
Is viewer's choice
at the fan domain café,
55
00:03:58,272 --> 00:03:59,771
So get your votes in now.
56
00:04:02,208 --> 00:04:03,175
Announcer:
...And then some,
57
00:04:03,177 --> 00:04:04,776
This week on the cw.
58
00:04:12,619 --> 00:04:14,486
Merriam.
59
00:04:15,622 --> 00:04:18,123
Merriam!
Nate? What?
60
00:04:18,125 --> 00:04:20,192
I've... Unlocked it.
61
00:04:20,194 --> 00:04:22,394
The man in the wall--
that's the clue I needed.
62
00:04:22,396 --> 00:04:24,396
Seriously?
63
00:04:24,398 --> 00:04:26,398
Next level?
64
00:04:26,400 --> 00:04:27,866
You can reach them?
65
00:04:30,970 --> 00:04:32,604
I think so.
66
00:04:33,973 --> 00:04:35,641
What are you doing?
It's just...
67
00:04:35,643 --> 00:04:37,709
Go home to your husband.
68
00:05:00,500 --> 00:05:02,501
Mr. Fisher.
69
00:05:02,503 --> 00:05:04,736
Morning, skye.
You're in early this morning.
70
00:05:04,738 --> 00:05:07,339
Yeah, I've got some research
on blood splatter patterns
71
00:05:07,341 --> 00:05:09,141
I need to get
to the art department.
72
00:05:09,143 --> 00:05:10,509
How's the job
working out for you?
73
00:05:10,511 --> 00:05:12,144
Second week
and I couldn't be happier.
74
00:05:12,146 --> 00:05:13,145
Glad you're happy.
75
00:05:13,147 --> 00:05:14,346
Hey, mike.
Morning, gary.
76
00:05:14,348 --> 00:05:16,281
Numbers were good
last night.
77
00:05:16,283 --> 00:05:18,750
Um...
Something else?
78
00:05:18,752 --> 00:05:20,752
Well, actually, yeah.
79
00:05:20,754 --> 00:05:23,455
Um... I was surfing
the web last night,
80
00:05:23,457 --> 00:05:25,190
Checking out sites
devoted to the show,
81
00:05:25,192 --> 00:05:26,458
The ones made
by the fans...
82
00:05:26,460 --> 00:05:28,160
Our fans put up some wild stuff.
83
00:05:28,162 --> 00:05:32,364
Yes. Most of the fan sites
are amazing and cool and fun.
84
00:05:32,366 --> 00:05:33,932
But then there are...
85
00:05:33,934 --> 00:05:35,267
The other ones.
86
00:05:36,302 --> 00:05:37,469
What other ones?
87
00:05:37,471 --> 00:05:41,173
The ones that you find
if you follow certain links.
88
00:05:41,175 --> 00:05:43,775
The ones that actually make it
hard for you to find them.
89
00:05:43,777 --> 00:05:46,111
We put up all sorts of special
web content specific...
90
00:05:46,113 --> 00:05:48,680
Yeah, no, I'm not talking
about the official sites.
91
00:05:48,682 --> 00:05:51,316
The people that posted
these hard-to-get-into sites,
92
00:05:51,318 --> 00:05:53,318
They seem to have
some sort of...
93
00:05:53,320 --> 00:05:55,387
Of special connection
94
00:05:55,389 --> 00:05:57,689
To the show.
95
00:05:57,691 --> 00:05:59,391
Some of them actually
seem kind of...
96
00:05:59,393 --> 00:06:01,026
Scared.
97
00:06:01,028 --> 00:06:02,461
Scared?
98
00:06:02,463 --> 00:06:04,196
Scared of what exactly?
99
00:06:04,198 --> 00:06:05,397
The show.
100
00:06:05,399 --> 00:06:06,665
Other fans.
101
00:06:06,667 --> 00:06:07,866
Maybe both.
102
00:06:07,868 --> 00:06:10,402
I'm not really sure.
103
00:06:11,805 --> 00:06:14,306
I just thought... You know,
we might want to know
104
00:06:14,308 --> 00:06:15,807
A little bit more about these...
Skye,
105
00:06:15,809 --> 00:06:18,377
We're just a television show.
They're just fans.
106
00:06:19,879 --> 00:06:21,313
You're right.
107
00:06:21,315 --> 00:06:22,481
You're absolutely right.
108
00:06:22,483 --> 00:06:24,516
Good. Good, good.
And I got research
109
00:06:24,518 --> 00:06:25,484
And blood splatter and...
110
00:06:25,486 --> 00:06:28,120
Yeah.
111
00:06:36,829 --> 00:06:38,597
come on, bert,
112
00:06:38,599 --> 00:06:41,166
I wrote it the way you wanted
me to-- with that sunshine
113
00:06:41,168 --> 00:06:43,168
In every line, relaxed
kind of feeling.
114
00:06:43,170 --> 00:06:46,171
You wrote it like you're still
covering d.C. For the post.
115
00:06:46,173 --> 00:06:48,540
There are political reasons
why the parking in this town
116
00:06:48,542 --> 00:06:50,709
Is all screwed up, bert,
and you know that.
117
00:06:50,711 --> 00:06:53,512
jeff, the word isn't
the same paper anymore.
118
00:06:53,514 --> 00:06:55,547
I only added
two paragraphs.
119
00:06:55,549 --> 00:06:58,283
I only cut two paragraphs.
120
00:06:58,285 --> 00:06:59,518
Hey, nate.
121
00:06:59,520 --> 00:07:01,353
Jeff! Thank god I got you.
Where are you, man?
122
00:07:01,355 --> 00:07:03,555
What's the matter, nate?
123
00:07:03,557 --> 00:07:06,124
I'm... Still freaking out
here a little.
124
00:07:06,126 --> 00:07:07,559
Definitely freaking out.
125
00:07:07,561 --> 00:07:09,795
Come on, man. I thought
we talked about this.
126
00:07:09,797 --> 00:07:11,596
I have to see you.
127
00:07:11,598 --> 00:07:14,399
You should be at work.
Jeff, for god's sakes,
you got to meet me.
128
00:07:14,401 --> 00:07:16,401
Someplace public.
129
00:07:16,403 --> 00:07:18,236
At the diner.
130
00:07:18,238 --> 00:07:20,405
Promise me you'll come.
131
00:07:20,407 --> 00:07:22,808
Come on, man. You're my brother.
132
00:07:22,810 --> 00:07:24,409
Okay.
133
00:07:24,411 --> 00:07:26,411
Half hour.
134
00:07:39,258 --> 00:07:42,794
Nate:
All right, man, I don't want
to get you mixed up in this.
135
00:07:42,796 --> 00:07:45,630
I really don't. I swore I
wasn't gonna come to you again.
136
00:07:45,632 --> 00:07:47,999
Not like this.
But this is... Different.
137
00:07:48,001 --> 00:07:49,601
Nate, damn it, I...
I know
138
00:07:49,603 --> 00:07:51,603
You did your part--
139
00:07:51,605 --> 00:07:53,305
More than your part--
140
00:07:53,307 --> 00:07:54,673
After mom and dad died.
141
00:07:57,243 --> 00:07:58,443
You are 20 years old.
142
00:07:58,445 --> 00:08:00,846
When I was your age,
I was in college.
143
00:08:00,848 --> 00:08:03,081
I had...
I'll never be you...
144
00:08:03,083 --> 00:08:04,349
Jeff.
145
00:08:05,318 --> 00:08:07,519
Don't say that.
146
00:08:07,521 --> 00:08:10,589
That's not what I meant.
147
00:08:11,758 --> 00:08:14,125
It's just that I have
my own problems these days.
148
00:08:14,127 --> 00:08:18,129
I... I know.
Your... Your job and...
149
00:08:18,131 --> 00:08:19,498
Brenda.
150
00:08:19,500 --> 00:08:22,367
Brenda's over.
151
00:08:22,369 --> 00:08:25,170
Just tell me
what the problem is, nate.
152
00:08:31,677 --> 00:08:33,612
You have no idea
how much I don't want
153
00:08:33,614 --> 00:08:34,980
To get you mixed up in...
154
00:08:34,982 --> 00:08:36,281
Nate.
155
00:08:37,316 --> 00:08:39,518
I made contact with
them last night,
156
00:08:39,520 --> 00:08:41,520
And I think they're
after me now.
157
00:08:41,522 --> 00:08:43,221
Who's after you?
Uh...
158
00:08:43,223 --> 00:08:44,523
Wait, don't tell me,
159
00:08:44,525 --> 00:08:46,525
Don't tell me...
No, it's not that.
160
00:08:46,527 --> 00:08:48,960
I'm totally clean. I swear.
161
00:08:48,962 --> 00:08:52,297
then what is it?
162
00:08:54,200 --> 00:08:56,001
A-a tv show--
163
00:08:56,003 --> 00:08:57,569
And I know how
this sounds--
164
00:08:57,571 --> 00:08:59,638
It's called cult.
165
00:09:01,675 --> 00:09:03,508
Oh, man...
166
00:09:03,510 --> 00:09:05,844
Cult?
167
00:09:05,846 --> 00:09:09,214
But it's not just a tv show.
It goes... Beyond that.
168
00:09:09,216 --> 00:09:11,016
Mm. Mm-hmm.
Way...
169
00:09:11,018 --> 00:09:13,618
Beyond that.
170
00:09:22,261 --> 00:09:23,828
That car.
171
00:09:23,830 --> 00:09:25,864
Yeah, what about it?
172
00:09:25,866 --> 00:09:28,066
Please help me
get away from this.
173
00:09:28,068 --> 00:09:29,534
From a tv show?
174
00:09:29,536 --> 00:09:31,903
I even tried contacting
the people who make the show.
175
00:09:31,905 --> 00:09:34,506
Nobody would talk to me.
Nate, when I came back
from d.C.,
176
00:09:34,508 --> 00:09:36,107
We agreed things between us
would be different,
177
00:09:36,109 --> 00:09:37,842
Okay? Now, call me crazy,
178
00:09:37,844 --> 00:09:39,611
But I was hoping that I'd
actually get just...
179
00:09:39,613 --> 00:09:41,680
A little support from you.
Just a little, nate.
180
00:09:41,682 --> 00:09:43,081
Just let me explain.
181
00:09:43,083 --> 00:09:44,849
It all changed
182
00:09:44,851 --> 00:09:47,552
For me in episode 9,
when billy told kelly...
183
00:09:47,554 --> 00:09:49,354
No, nate.
Yeah, yeah, it's...
184
00:09:49,356 --> 00:09:51,189
No. You see, I have been through
185
00:09:51,191 --> 00:09:52,724
These obsessions
of yours before,
186
00:09:52,726 --> 00:09:54,292
And I'm not
gonna do it.
187
00:09:54,294 --> 00:09:56,728
I-if anything happens to me,
find merriam.
188
00:09:56,730 --> 00:09:58,930
Talk to merriam.
Merriam?
189
00:10:04,070 --> 00:10:05,904
:
Geez.
190
00:10:05,906 --> 00:10:07,739
What the hell are these?
191
00:10:07,741 --> 00:10:09,741
:
Just take them.
192
00:10:09,743 --> 00:10:11,810
Please?
193
00:10:12,945 --> 00:10:14,713
You're killing me.
194
00:10:14,715 --> 00:10:16,648
You really are, nate.
195
00:10:16,650 --> 00:10:18,717
Jeff.
196
00:10:24,123 --> 00:10:26,124
Skye:
Look, I'd love to come,
but I'm still working.
197
00:10:26,126 --> 00:10:27,726
Woman:
How can you still be working?
198
00:10:27,728 --> 00:10:29,761
Come on, skye, it's gonna
be a great party.
199
00:10:29,763 --> 00:10:32,397
Not tonight. There's still some
stuff here that I want to do.
200
00:10:32,399 --> 00:10:34,766
Tell me this isn't
about those fan web sites.
201
00:10:34,768 --> 00:10:36,601
You're obsessing!
202
00:10:36,603 --> 00:10:38,403
I'm not obsessed.
I'm just...
203
00:10:38,405 --> 00:10:40,572
Interested.
204
00:10:40,574 --> 00:10:42,307
They're not fans.
They're freaks.
205
00:10:42,309 --> 00:10:46,144
Once again,
you're gonna miss a great party.
206
00:10:46,146 --> 00:10:48,947
Woman:
At this point, a minimal,
207
00:10:48,949 --> 00:10:51,983
Small chance,
but we do have a shot at rain.
208
00:10:51,985 --> 00:10:53,585
Mostly likely, it'll be Sunday
night into Monday morning.
209
00:10:54,988 --> 00:10:56,755
So, don't worry.
Your weekend plans
210
00:10:56,757 --> 00:10:57,922
Are not going
to be ruined by this.
211
00:10:57,924 --> 00:10:59,524
but it is going to cool us down
212
00:10:59,526 --> 00:11:00,625
And give us cloudy skies.
213
00:11:00,627 --> 00:11:02,694
Man:
Hey, you!
214
00:11:02,696 --> 00:11:04,663
Yeah, I'm talking to you.
215
00:11:04,665 --> 00:11:07,265
My name is billy.
216
00:11:07,267 --> 00:11:09,267
Billy grimm.
217
00:11:09,269 --> 00:11:11,670
People say I'm dangerous.
218
00:11:11,672 --> 00:11:14,673
Me?
219
00:11:14,675 --> 00:11:17,409
I'm completely harmless.
220
00:11:19,278 --> 00:11:22,313
As for my followers-- well,
221
00:11:22,315 --> 00:11:24,449
I can't always vouch for them.
222
00:11:24,451 --> 00:11:25,884
And they seem to be everywhere.
223
00:11:25,886 --> 00:11:27,719
Some at your work, neighbors,
224
00:11:27,721 --> 00:11:29,020
Your friends.
225
00:11:29,022 --> 00:11:31,723
Maybe in your very own family.
226
00:11:31,725 --> 00:11:33,725
And you know what?
227
00:11:33,727 --> 00:11:35,727
It could just be that
228
00:11:35,729 --> 00:11:37,696
You're next.
229
00:11:37,698 --> 00:11:41,299
Male announcer: All new episodes
this week on the cw.
230
00:11:48,742 --> 00:11:50,675
Hello?
231
00:11:50,677 --> 00:11:52,343
Hello?
232
00:11:52,345 --> 00:11:54,713
Nate:
Jeff?! Jeff, listen!
233
00:11:54,715 --> 00:11:56,147
Hey, nate?
234
00:11:57,250 --> 00:11:58,483
Hey, this connection sucks.
235
00:11:58,485 --> 00:12:01,019
I have... ...Warn you!
236
00:12:01,021 --> 00:12:02,253
Hey, where are you?
237
00:12:02,255 --> 00:12:04,589
:
Will... Be... Just... Right off.
238
00:12:04,591 --> 00:12:05,657
What?
239
00:12:05,659 --> 00:12:08,193
Hey, these things just
snap right off.
240
00:12:08,195 --> 00:12:09,861
Jeff?!
241
00:12:18,205 --> 00:12:21,039
This is nate.
Leave a message.
242
00:12:33,887 --> 00:12:35,754
Nate?
243
00:12:40,693 --> 00:12:42,761
Nate, are you here?
244
00:12:49,702 --> 00:12:51,770
Nate?
245
00:13:14,093 --> 00:13:15,860
Not nate...
246
00:13:17,596 --> 00:13:20,165
Nate? Nate?!
247
00:13:20,167 --> 00:13:23,635
Nate?
248
00:13:24,937 --> 00:13:26,671
:
Nate!
249
00:13:34,246 --> 00:13:36,447
Listen, he called me
around, uh, 11:00.
250
00:13:36,449 --> 00:13:38,349
It-it was a bad connection.
He was...
251
00:13:38,351 --> 00:13:39,984
He was really
freaked out.
252
00:13:39,986 --> 00:13:41,186
And then,
the called ended, and...
253
00:13:41,188 --> 00:13:43,188
Man:
That area clear.
254
00:13:43,190 --> 00:13:44,989
It was cut off. I...
Woman:
So, you think
255
00:13:44,991 --> 00:13:46,191
The call was cut off?
256
00:13:46,193 --> 00:13:48,026
It could have been.
I-I really don't know.
257
00:13:48,028 --> 00:13:49,961
But there's no sign
of forced entry,
258
00:13:49,963 --> 00:13:51,629
Or any aggressive contact.
259
00:13:51,631 --> 00:13:53,898
The blood is contained,
there's no splatter, so...
260
00:13:55,201 --> 00:13:57,202
I'm a reporter, okay?
261
00:13:57,204 --> 00:14:00,138
My first job out of college
was covering homicide in boston.
262
00:14:00,140 --> 00:14:02,340
Look, when are you gonna
get the dna back
263
00:14:02,342 --> 00:14:04,876
On that blood, so we know
whether it's nate's or not?
264
00:14:04,878 --> 00:14:06,878
Soon enough.
265
00:14:06,880 --> 00:14:08,746
You and your brother get along?
266
00:14:12,151 --> 00:14:14,152
Fine. We get along just fine.
267
00:14:16,957 --> 00:14:19,490
Look, my brother was capable
of getting caught up
268
00:14:19,492 --> 00:14:22,126
In some really screwy things,
all right? When I talked to him
269
00:14:22,128 --> 00:14:25,730
Earlier today, he was convinced
people were after him.
270
00:14:25,732 --> 00:14:27,332
And he kept talking
about this tv show.
271
00:14:27,334 --> 00:14:29,067
Hey, lieutenant?
272
00:14:29,069 --> 00:14:30,802
Lookie, lookie.
273
00:14:31,871 --> 00:14:33,872
Found it behind a heating grate
274
00:14:33,874 --> 00:14:35,974
In the bedroom.
275
00:14:35,976 --> 00:14:38,710
Your brother into street
pharmaceuticals, mr. Sefton?
276
00:14:38,712 --> 00:14:42,013
Listen, he's been clean
for over a year, okay?
277
00:14:42,015 --> 00:14:43,147
I don't know what that is.
278
00:14:43,149 --> 00:14:44,749
Maybe it's a stash
he forgot about.
279
00:14:44,751 --> 00:14:47,051
Pissed-off drug dealers
love to leave messages.
280
00:14:48,187 --> 00:14:50,555
This is not about drugs.
281
00:14:50,557 --> 00:14:52,824
Then what?
282
00:15:13,245 --> 00:15:15,947
Man:
You turn this on?
283
00:15:17,850 --> 00:15:19,284
No.
284
00:15:19,286 --> 00:15:21,019
It was on when I came in.
285
00:15:21,021 --> 00:15:22,220
Yeah. Oh.
286
00:15:22,222 --> 00:15:24,489
It's playing something
he recorded.
287
00:15:59,926 --> 00:16:02,060
Kelly, kelly, kelly.
288
00:16:03,762 --> 00:16:06,831
Ignoring your captain's warnings
about not harassing me?
289
00:16:06,833 --> 00:16:09,767
Kelly:
Where are they, billy?
290
00:16:09,769 --> 00:16:14,005
I heard about
your missing sister and her son.
291
00:16:14,007 --> 00:16:16,975
How very distressing
that must be for you.
292
00:16:16,977 --> 00:16:18,910
It was your
people, wasn't it?
293
00:16:18,912 --> 00:16:20,979
Joey keller
and his group?
294
00:16:20,981 --> 00:16:23,147
Joey took my sister
to protect you.
295
00:16:23,149 --> 00:16:25,149
To get me to stop.
296
00:16:25,151 --> 00:16:28,419
Joey knows you made me your very
own little personal cop mission.
297
00:16:28,421 --> 00:16:31,155
Joey took them because
he'll do anything you say.
298
00:16:31,157 --> 00:16:33,024
Just as you used to.
299
00:16:36,628 --> 00:16:39,831
You came to me at 17.
300
00:16:39,833 --> 00:16:41,833
I was always there for you.
301
00:16:41,835 --> 00:16:46,170
You were obsessed with me then,
and you're obsessed with me now.
302
00:16:46,172 --> 00:16:48,406
Because I know
what you're capable of.
303
00:16:50,442 --> 00:16:53,978
Joey will return my family,
if you tell him to.
304
00:16:53,980 --> 00:16:56,981
Joey is very loyal,
305
00:16:56,983 --> 00:17:01,719
But you have no idea how many
followers are out there now.
306
00:17:01,721 --> 00:17:03,788
What you have
307
00:17:03,790 --> 00:17:05,056
To understand is, even I have
308
00:17:05,058 --> 00:17:07,158
No idea the full number.
309
00:17:07,160 --> 00:17:10,061
This is between you
and me, billy.
310
00:17:10,063 --> 00:17:13,364
Don't make my family
a part of it.
311
00:17:18,971 --> 00:17:21,706
I sincerely wish you
all the luck
312
00:17:21,708 --> 00:17:24,409
In the world
finding them.
313
00:17:28,747 --> 00:17:30,815
Take them.
314
00:17:36,088 --> 00:17:39,557
Billy: You never know
when something like these
315
00:17:39,559 --> 00:17:41,626
Might come in handy.
316
00:18:14,627 --> 00:18:16,060
Marc, what
are you saying?
317
00:18:16,062 --> 00:18:18,029
It's all about the numbers,
my friend. Only the numbers.
318
00:18:18,031 --> 00:18:19,597
Our audience is
crazy passionate.
319
00:18:19,599 --> 00:18:20,932
Oh, sure.
Sure, sure, sure.
320
00:18:20,934 --> 00:18:23,101
The network loves
the fan passion.
Yeah?
321
00:18:23,103 --> 00:18:24,102
Marc:
Loves it.
322
00:18:24,104 --> 00:18:25,736
Look, admittedly,
323
00:18:25,738 --> 00:18:28,072
I'm new to the network
and new to the show,
324
00:18:28,074 --> 00:18:30,074
But at fox, I was the guy
325
00:18:30,076 --> 00:18:32,276
Who kept joss on the air
for more than one season, and...
326
00:18:32,278 --> 00:18:34,479
And I've got some definite ideas
on how to course-correct cult
327
00:18:34,481 --> 00:18:36,481
So it doesn't just end up
a cult show.
328
00:18:36,483 --> 00:18:37,748
A cult show.
Look, marc?
329
00:18:37,750 --> 00:18:39,884
Yeah?
You know steven,
you know how he works.
330
00:18:39,886 --> 00:18:42,120
You buy a show like this,
you're buying one man's vision.
331
00:18:42,122 --> 00:18:43,721
Especially on this show.
332
00:18:43,723 --> 00:18:44,956
I know. Steven's got
333
00:18:44,958 --> 00:18:46,724
This whole
man-of-mystery,
334
00:18:46,726 --> 00:18:48,292
Never-seen-in-public
thing.
Correct.
335
00:18:48,294 --> 00:18:50,261
But it would be
in everyone's best interest
336
00:18:50,263 --> 00:18:52,130
For steven to hear
what I have to say.
337
00:18:52,132 --> 00:18:54,132
And the sooner,
the better.
338
00:18:54,134 --> 00:18:55,666
I'll pass that on.
339
00:18:55,668 --> 00:18:57,568
Oh, uh, uh, tell steven
340
00:18:57,570 --> 00:19:00,404
That I definitely look forward
to getting creative with him.
341
00:19:00,406 --> 00:19:03,808
Creative? Good.
342
00:19:06,411 --> 00:19:08,412
Woman:
I must say, mr. Sefton,
343
00:19:08,414 --> 00:19:09,780
I'm so glad the
post is willing
344
00:19:09,782 --> 00:19:11,816
To give a close look
at our show.
Oh, well, I'm
345
00:19:11,818 --> 00:19:13,251
Happy to do it.
346
00:19:13,253 --> 00:19:14,652
I'm particularly
interested in the show's
347
00:19:14,654 --> 00:19:16,654
Impact on the people
who watch it.
348
00:19:16,656 --> 00:19:18,623
Oh, our fans
are the greatest.
349
00:19:18,625 --> 00:19:21,159
Word of mouth on the
show is fabulous.
350
00:19:21,161 --> 00:19:24,462
Makes my job as a
publicist so much easier.
351
00:19:24,464 --> 00:19:27,632
Are you aware of any
particular... Influence,
352
00:19:27,634 --> 00:19:30,468
You know, the show has,
beyond the show itself?
353
00:19:30,470 --> 00:19:32,803
Beyond the show?
I'm not sure what you mean.
354
00:19:32,805 --> 00:19:36,440
Maybe if I could
talk to steven rae.
355
00:19:36,442 --> 00:19:38,242
Mm-hmm.
356
00:19:43,282 --> 00:19:47,218
Ann here tried to send you
some promotional materials,
357
00:19:47,220 --> 00:19:49,320
But the washington post e-mail
358
00:19:49,322 --> 00:19:51,222
On your business card
is no longer valid,
359
00:19:51,224 --> 00:19:52,657
So she called the post.
360
00:19:52,659 --> 00:19:54,292
You don't work
for the post anymore.
361
00:19:54,294 --> 00:19:57,061
Look, I'm sorry,
but I just need a few minutes
362
00:19:57,063 --> 00:19:58,996
To speak to mr. Rae
about his show.
363
00:19:58,998 --> 00:20:00,565
You damn fans will do
absolutely anything
364
00:20:00,567 --> 00:20:02,066
To try and get to steven.
365
00:20:02,068 --> 00:20:03,668
Call security,
get them here now.
366
00:20:03,670 --> 00:20:05,703
Listen, I honestly could
give a damn about the show.
367
00:20:05,705 --> 00:20:08,206
It's my brother who's
the fan, and he's...
368
00:20:08,208 --> 00:20:10,274
He's gone missing.
369
00:20:11,510 --> 00:20:13,578
It's a new one.
370
00:20:13,580 --> 00:20:15,313
Handle this.
371
00:20:25,158 --> 00:20:26,958
Quite a hurry there, friend.
372
00:20:37,102 --> 00:20:38,269
Man:
Yeah, yeah, yeah, yeah.
373
00:20:38,271 --> 00:20:40,338
Uh, excuse me. Hey.
374
00:20:40,340 --> 00:20:42,273
I heard what you said
about your brother.
375
00:20:42,275 --> 00:20:43,708
Man:
Jerry?
376
00:20:43,710 --> 00:20:45,243
Jerry:
Yeah?
She's over here.
377
00:20:45,245 --> 00:20:47,345
Come on. In here.
378
00:20:56,888 --> 00:20:59,690
Is this all
for the show?
Yeah. You don't watch?
379
00:20:59,692 --> 00:21:02,026
No. My brother does.
380
00:21:02,028 --> 00:21:04,395
Apparently... A lot.
381
00:21:04,397 --> 00:21:06,597
And he's disappeared?
382
00:21:06,599 --> 00:21:09,767
Yeah. So, you-you work on cult?
383
00:21:09,769 --> 00:21:12,403
Yeah, researcher.
Well, then
you might know.
384
00:21:12,405 --> 00:21:14,205
I mean, is there
any reason for me to believe
385
00:21:14,207 --> 00:21:15,806
That my brother's
disappearance is related
386
00:21:15,808 --> 00:21:17,074
To this show?
Um...
387
00:21:17,076 --> 00:21:18,809
When I last talked
to my brother,
388
00:21:18,811 --> 00:21:20,244
He was scared,
and according to him,
389
00:21:20,246 --> 00:21:22,313
It had everything to do
with this show.
390
00:21:24,416 --> 00:21:26,617
I, uh...
391
00:21:26,619 --> 00:21:28,252
I hung on to his phone.
392
00:21:28,254 --> 00:21:30,087
I-I thought there might be
something, but all the calls
393
00:21:30,089 --> 00:21:31,622
And texts have been deleted.
394
00:21:31,624 --> 00:21:33,391
Can I?
395
00:21:33,393 --> 00:21:35,459
:
Yeah.
396
00:21:37,062 --> 00:21:38,663
See, delete
doesn't mean permanent,
397
00:21:38,665 --> 00:21:40,831
Not if you know
what you're doing.
398
00:21:40,833 --> 00:21:43,267
I used to work on
a bruckheimer show.
399
00:21:43,269 --> 00:21:45,136
Huh.
400
00:21:48,440 --> 00:21:50,274
Who's meadow?
401
00:21:50,276 --> 00:21:52,410
Meadow?
402
00:21:52,412 --> 00:21:54,278
Recent call history and texts
403
00:21:54,280 --> 00:21:56,714
All from somebody
named meadow.
404
00:21:58,850 --> 00:22:00,318
"where are you? Call me.
405
00:22:00,320 --> 00:22:02,186
"don't do this.
406
00:22:02,188 --> 00:22:05,156
You don't know
what they'll do to you."
407
00:22:05,158 --> 00:22:07,358
Who the hell is meadow?
408
00:22:07,360 --> 00:22:10,161
well, there's
a character on the show,
409
00:22:10,163 --> 00:22:13,331
The sister of the
main character--
her name is meadow.
410
00:22:13,333 --> 00:22:15,599
She's missing, too.
411
00:22:18,804 --> 00:22:21,572
Look... I'm all my brother has.
412
00:22:24,209 --> 00:22:26,344
If I don't try to find him,
413
00:22:26,346 --> 00:22:27,945
Nobody will.
414
00:22:29,881 --> 00:22:34,385
Look, there's a place that
you might want to check out.
415
00:22:34,387 --> 00:22:37,021
I can show you.
416
00:22:38,957 --> 00:22:40,591
Come on.
417
00:22:43,963 --> 00:22:46,697
Jeff:
The fan domain?
418
00:22:46,699 --> 00:22:49,233
Skye:
It's where fans come
to watch their favorite shows.
419
00:22:49,235 --> 00:22:50,401
Especially cult.
420
00:22:50,403 --> 00:22:52,303
So, what is it
about this show
421
00:22:52,305 --> 00:22:55,806
That has everyone so...
Hooked?
422
00:22:55,808 --> 00:22:57,408
It's not like
any other show.
423
00:22:57,410 --> 00:22:59,210
It totally gets
under your skin.
424
00:22:59,212 --> 00:23:02,546
Come on. The hard-core
fans are this way.
425
00:23:11,523 --> 00:23:14,425
: What exactly
are they doing here?
426
00:23:14,427 --> 00:23:16,527
Watching.
427
00:23:16,529 --> 00:23:18,696
Looking for clues,
connections.
428
00:23:18,698 --> 00:23:21,098
They believe
there are messages
coded in the show.
429
00:23:21,100 --> 00:23:24,535
There's this whole
other level of mystery
thing that the fans love.
430
00:23:24,537 --> 00:23:26,570
What kind of mystery
thing, exactly?
431
00:23:50,929 --> 00:23:53,197
That's my brother.
432
00:23:53,199 --> 00:23:56,534
Skye: He's
dressed like a...
Billy grimm guy.
433
00:24:14,085 --> 00:24:15,419
Jeff:
Hey, skye.
434
00:24:15,421 --> 00:24:18,823
What was it you said
about this green dress again?
435
00:24:18,825 --> 00:24:20,458
It's meant to be like
436
00:24:20,460 --> 00:24:22,493
The dress worn
by the character meadow
437
00:24:22,495 --> 00:24:24,061
In the show--
she was wearing it
438
00:24:24,063 --> 00:24:26,430
When she was abducted.
439
00:24:26,432 --> 00:24:29,400
One second. Nate said
if something happened to him
440
00:24:29,402 --> 00:24:31,502
I needed to find
someone named merriam.
441
00:24:35,807 --> 00:24:38,609
What are you
looking for?
role players.
442
00:24:38,611 --> 00:24:42,279
Web sites devoted to fans who
dress up like the characters.
443
00:24:42,281 --> 00:24:44,582
And they like to get together,
have these events.
444
00:24:44,584 --> 00:24:46,851
It's... All
extremely underground.
445
00:24:46,853 --> 00:24:49,453
Kelly : Damn it,
joey, where is my sister?!
446
00:24:49,455 --> 00:24:52,289
Where is she?
447
00:24:52,291 --> 00:24:54,692
Joey:
If billy knew that you found me,
448
00:24:54,694 --> 00:24:57,928
: He's gonna be mad
at me, really... Mad.
449
00:24:57,930 --> 00:24:59,296
I'll see that
you're protected.
450
00:24:59,298 --> 00:25:00,598
Joey:
You'll...
451
00:25:00,600 --> 00:25:02,800
Protect me... From billy?
452
00:25:02,802 --> 00:25:06,370
What have you done
with my sister
453
00:25:06,372 --> 00:25:08,973
And her son?
454
00:25:10,776 --> 00:25:11,942
Joey...
455
00:25:17,383 --> 00:25:20,117
Storage shed.
456
00:25:20,119 --> 00:25:22,386
:
Myers woods.
457
00:25:22,388 --> 00:25:24,822
I've been to that shed,
and they're not there.
458
00:25:24,824 --> 00:25:27,625
But you didn't really see!
459
00:25:27,627 --> 00:25:30,127
:
You know billy.
460
00:25:30,129 --> 00:25:33,464
You need to look
beyond what's right
in front of you...
461
00:25:34,733 --> 00:25:38,969
...Or you will never find
his answers.
462
00:25:43,241 --> 00:25:45,175
I don't want billy
463
00:25:45,177 --> 00:25:46,377
Mad at me.
464
00:25:46,379 --> 00:25:48,045
Joey, don't! No!
465
00:25:52,485 --> 00:25:54,552
I got it.
466
00:25:55,587 --> 00:25:58,722
Wh-what is it?
A site dedicated
to role players.
467
00:25:59,591 --> 00:26:02,493
Jeff:
They're talking about an event.
468
00:26:02,495 --> 00:26:03,494
Yeah, a role-playing event.
469
00:26:03,496 --> 00:26:04,929
It's going on
right now.
470
00:26:07,065 --> 00:26:09,166
Where are you going?
471
00:26:09,168 --> 00:26:11,335
I'm going with you.
472
00:26:11,337 --> 00:26:12,903
Really?
473
00:26:12,905 --> 00:26:14,972
You kidding?
474
00:26:24,549 --> 00:26:26,917
So, you are a reporter?
475
00:26:26,919 --> 00:26:28,519
Yeah. Yeah.
476
00:26:28,521 --> 00:26:31,922
Oh. My father was a newsman.
477
00:26:31,924 --> 00:26:33,390
Oh, yeah?
478
00:26:33,392 --> 00:26:36,126
Yeah, but not in print;
he worked in television.
479
00:26:36,128 --> 00:26:39,697
Ah.
He worked the local news
here in los angeles.
480
00:26:39,699 --> 00:26:41,465
Quentin yarrow.
481
00:26:41,467 --> 00:26:42,733
Oh, yeah.
I remember him.
482
00:26:42,735 --> 00:26:44,602
He was good.
483
00:26:44,604 --> 00:26:48,572
I remember something
about him around the time
I was going to college.
484
00:26:48,574 --> 00:26:51,375
Yeah, I was still
in high school.
485
00:26:51,377 --> 00:26:55,145
He was working on a story
on union corruption.
486
00:26:55,147 --> 00:26:57,548
Everybody told him
to back off, but my dad?
487
00:26:57,550 --> 00:26:59,984
no way.
488
00:27:02,587 --> 00:27:05,489
And then one night...
489
00:27:05,491 --> 00:27:08,559
He just didn't come home.
490
00:27:08,561 --> 00:27:12,463
Never was a clue
to what happened to him.
491
00:27:12,465 --> 00:27:16,567
To this day, my mom and I
don't know if he's alive or...
492
00:27:24,509 --> 00:27:27,845
I know what it's like to have
somebody you love go missing.
493
00:27:33,485 --> 00:27:35,052
We're here.
494
00:27:50,635 --> 00:27:53,070
This is from the show.
495
00:27:55,607 --> 00:27:57,508
I remember when
we shot out here.
496
00:27:58,844 --> 00:28:01,311
Man:
Now! Come on!
497
00:28:03,349 --> 00:28:06,617
Woman:
Get out of my way!
498
00:28:07,820 --> 00:28:09,887
Man:
Go! Let's go!
499
00:28:23,401 --> 00:28:25,903
hello?
500
00:28:27,205 --> 00:28:28,839
Is everything okay in here?
501
00:28:28,841 --> 00:28:30,841
Leave me alone!
502
00:28:30,843 --> 00:28:33,844
We don't know you.
503
00:28:33,846 --> 00:28:35,746
:
Who are you? I don't know you!
504
00:28:35,748 --> 00:28:37,648
Merriam?
505
00:28:39,484 --> 00:28:40,718
Merriam, my name is jeff sefton.
506
00:28:40,720 --> 00:28:42,820
I think you know my brother;
my brother, nate?
507
00:28:45,024 --> 00:28:46,423
How can we help you?
508
00:28:46,425 --> 00:28:48,826
:
Nobody can help me.
509
00:28:48,828 --> 00:28:50,828
Do you know where nate is?
510
00:28:50,830 --> 00:28:54,031
Merriam,
is he all right?
511
00:28:54,033 --> 00:28:56,834
:
He's not all right.
512
00:28:58,870 --> 00:29:00,504
I never should have
gotten involved
513
00:29:00,506 --> 00:29:02,372
In any of this.
514
00:29:02,374 --> 00:29:05,275
They'll be coming for me next.
515
00:29:05,277 --> 00:29:06,910
oh, god... Oh...
516
00:29:06,912 --> 00:29:09,913
Who? Who will be coming for you?
517
00:29:11,583 --> 00:29:12,916
Well...
518
00:29:12,918 --> 00:29:14,384
Hey...
519
00:29:14,386 --> 00:29:16,120
These things just
520
00:29:16,122 --> 00:29:17,955
snap right off.
521
00:29:28,533 --> 00:29:29,700
Listen, I told you.
522
00:29:29,702 --> 00:29:32,136
He name is merriam
and she knew my brother.
523
00:29:32,138 --> 00:29:34,738
And she
killed herself?
Right in
front of us.
524
00:29:34,740 --> 00:29:37,141
Yes.
525
00:29:37,143 --> 00:29:39,743
And your brother knew
this merriam because they...?
526
00:29:39,745 --> 00:29:41,545
Because they watched
this-this...
527
00:29:41,547 --> 00:29:43,614
This show together.
528
00:29:45,750 --> 00:29:47,718
Woman:
The victim's husband--
529
00:29:47,720 --> 00:29:50,120
We asked him about
this television show of yours.
530
00:29:50,122 --> 00:29:52,322
It's not mine.
531
00:29:52,324 --> 00:29:55,025
He said his wife
never watches tv.
532
00:29:58,763 --> 00:30:00,164
Well, he's lying.
533
00:30:00,166 --> 00:30:01,799
:
Maybe he watches, too.
534
00:30:03,635 --> 00:30:05,602
Listen, I know
how this sounds, okay?
535
00:30:05,604 --> 00:30:08,772
But I am telling you, there is
a connection between this show
536
00:30:08,774 --> 00:30:09,840
And what just
happened.
537
00:30:09,842 --> 00:30:11,575
Yes, you are telling me
538
00:30:11,577 --> 00:30:13,110
All of this.
539
00:30:13,112 --> 00:30:16,180
And I have a big
problem with that.
540
00:30:16,182 --> 00:30:18,749
You used to work
for the washington post.
541
00:30:18,751 --> 00:30:20,784
A reporter.
542
00:30:20,786 --> 00:30:23,821
Very well regarded.
A real comer.
543
00:30:23,823 --> 00:30:26,256
That is, until they fired you.
544
00:30:27,192 --> 00:30:29,593
You lied on a story,
545
00:30:29,595 --> 00:30:32,863
Just completely
fabricated the source.
546
00:30:32,865 --> 00:30:35,666
Six decent cops went to jail
547
00:30:35,668 --> 00:30:37,467
Because of
that story.
They went to jail
548
00:30:37,469 --> 00:30:39,436
And they're still in jail
because they're dirty.
549
00:30:39,438 --> 00:30:41,839
But in order to get
that story, you lied.
550
00:30:41,841 --> 00:30:43,640
And now here you are
551
00:30:43,642 --> 00:30:45,809
With a missing brother,
a woman with a bullet
552
00:30:45,811 --> 00:30:47,611
In her skull,
and you're telling me
553
00:30:47,613 --> 00:30:49,246
Everybody else is lying.
554
00:31:00,959 --> 00:31:02,559
:
Listen...
555
00:31:02,561 --> 00:31:04,962
Everything she said about
my story, about the cops...
Hey.
556
00:31:04,964 --> 00:31:08,532
You don't owe me
any explanations.
557
00:31:08,534 --> 00:31:10,067
What was it that
merriam said,
558
00:31:10,069 --> 00:31:12,069
Something about
things snapping off?
"well, hey
559
00:31:12,071 --> 00:31:13,704
These things
just snap right off."
560
00:31:13,706 --> 00:31:14,738
Yeah.
Yeah.
561
00:31:14,740 --> 00:31:16,540
Yeah, my brother
said the same thing.
562
00:31:16,542 --> 00:31:18,542
That's from the show.
563
00:31:20,745 --> 00:31:22,145
Hey.
564
00:31:22,147 --> 00:31:24,815
Thanks for everything.
565
00:31:24,817 --> 00:31:27,184
You sure know how to show
a girl an interesting time.
566
00:32:11,863 --> 00:32:14,464
The essence of simplicity.
567
00:32:14,466 --> 00:32:16,233
All these you see
living here now,
568
00:32:16,235 --> 00:32:18,101
They're just the tip
of the iceberg.
569
00:32:26,878 --> 00:32:29,046
Hey!
570
00:32:34,086 --> 00:32:35,919
I've been to that shed,
and they're not there.
571
00:32:35,921 --> 00:32:37,988
But you didn't really see!
572
00:32:38,923 --> 00:32:41,725
:
You know billy.
573
00:32:41,727 --> 00:32:44,528
You need to look beyond
what's right in front of you...
574
00:32:45,496 --> 00:32:48,298
...Or you will never find
575
00:32:48,300 --> 00:32:51,101
His answers.
576
00:32:51,103 --> 00:32:53,503
Forensics was all over
577
00:32:53,505 --> 00:32:54,938
This place--
if your sister was here,
578
00:32:54,940 --> 00:32:56,139
They would've found something.
579
00:33:01,446 --> 00:33:04,614
Come on, kelly, this is crazy.
580
00:33:04,616 --> 00:33:07,818
Look beyond what's right
in front of you.
581
00:33:27,038 --> 00:33:29,106
What do you see?
582
00:34:03,141 --> 00:34:04,541
Andy!
583
00:34:04,543 --> 00:34:06,309
Auntie kelly.
584
00:34:06,311 --> 00:34:08,545
Come here.
585
00:34:38,009 --> 00:34:39,242
:
Uh...
586
00:36:09,200 --> 00:36:10,634
It's not meadow.
587
00:36:10,636 --> 00:36:13,637
Billy grimm likes his boxes;
that body was in a box.
588
00:36:13,639 --> 00:36:15,205
It's a barrel,
it's not a box.
589
00:36:15,207 --> 00:36:16,439
Billy's far more
precise than that.
590
00:36:16,441 --> 00:36:18,608
Whether it was billy or not,
it's our case now.
591
00:36:18,610 --> 00:36:20,443
Just give it to
someone else.
592
00:36:20,445 --> 00:36:22,045
Captain assigned it to us.
593
00:36:22,047 --> 00:36:23,880
Can't. Meadow's
still out there.
594
00:36:23,882 --> 00:36:25,849
This is our case.
595
00:36:25,851 --> 00:36:28,385
Yeah. Yeah, I told
you, I'm on it.
596
00:36:28,387 --> 00:36:30,053
What?
597
00:36:30,055 --> 00:36:31,788
Marc:
Yeah, yeah, you should see
598
00:36:31,790 --> 00:36:33,223
All the crazy fans out here.
599
00:36:33,225 --> 00:36:37,294
If steven would just listen
to me, the show would be huge.
600
00:36:37,296 --> 00:36:38,695
Yeah, I-I put fisher on notice.
601
00:36:38,697 --> 00:36:40,630
There's a new marshal in town.
602
00:36:40,632 --> 00:36:42,632
director: That's great.
603
00:36:42,634 --> 00:36:44,234
Back to one, let's take it
from colin's first line.
604
00:36:44,236 --> 00:36:45,235
Reset the body.
605
00:36:45,237 --> 00:36:47,304
Uh, yeah, this is skye.
606
00:36:48,240 --> 00:36:50,340
Jeff, hi.
607
00:36:50,342 --> 00:36:53,410
Any word from nate?
608
00:36:54,879 --> 00:36:56,646
Uh...
609
00:36:56,648 --> 00:36:58,248
Yeah, I could
probably get away.
610
00:36:58,250 --> 00:36:59,482
Why? What...
611
00:36:59,484 --> 00:37:01,885
I'll be right there.
612
00:37:02,887 --> 00:37:04,087
Yeah?
613
00:37:04,089 --> 00:37:05,322
Hello. Yo. What's up?
614
00:37:05,324 --> 00:37:07,757
Yup, I'll see you
at the club in an hour.
615
00:37:07,759 --> 00:37:09,559
Director:
All right, here we go. Ready?
616
00:37:09,561 --> 00:37:11,394
And, same place, and...
617
00:37:11,396 --> 00:37:13,797
Action.
618
00:37:17,535 --> 00:37:19,269
So, tell me.
619
00:37:19,271 --> 00:37:21,371
Well, dead less
than 24 hours.
620
00:37:21,373 --> 00:37:22,505
Massive blood loss.
621
00:37:22,507 --> 00:37:24,274
Blood drained out pretty fast.
622
00:37:24,276 --> 00:37:25,942
Didn't happen here, though.
623
00:37:25,944 --> 00:37:28,011
Lots of blood
at the missing kid's apartment
624
00:37:28,013 --> 00:37:29,012
This morning, too.
625
00:37:29,014 --> 00:37:31,181
The dna came back on that.
626
00:37:31,183 --> 00:37:34,551
The blood in the chair
wasn't the kid's.
627
00:37:34,553 --> 00:37:37,554
Zavala:
Could be this guy's.
628
00:37:37,556 --> 00:37:39,389
Could be.
629
00:37:39,391 --> 00:37:41,291
Something tells me
the older brother--
630
00:37:41,293 --> 00:37:44,561
The reporter...
631
00:37:44,563 --> 00:37:46,963
Is gonna connect to all of this.
632
00:37:48,033 --> 00:37:50,800
Oh, thank god you're here.
633
00:37:50,802 --> 00:37:52,602
Listen...
634
00:37:52,604 --> 00:37:54,638
I'm really sorry I keep
involving you in this.
635
00:37:54,640 --> 00:37:56,640
I'm already involved.
636
00:37:56,642 --> 00:37:58,608
So, where is it?
637
00:37:58,610 --> 00:38:00,577
Nate hid it in a place
638
00:38:00,579 --> 00:38:03,813
He knew only
I would find.
639
00:38:05,816 --> 00:38:07,651
So... What's on the disc
640
00:38:07,653 --> 00:38:09,619
Kelly finds on the show?
641
00:38:09,621 --> 00:38:11,054
When kelly puts
it in, it...
642
00:38:12,257 --> 00:38:13,490
...Co-opts her
computer.
643
00:38:13,492 --> 00:38:15,925
Uploads all of her
personal information.
644
00:38:15,927 --> 00:38:18,695
It lets billy grimm's people
totally hook into her life.
645
00:38:21,132 --> 00:38:22,499
Then what?
646
00:38:22,501 --> 00:38:25,268
Nobody knows, steven hasn't
sent us that part yet.
647
00:38:25,270 --> 00:38:27,137
He's the one I have to get to.
648
00:38:27,139 --> 00:38:29,005
You'll never get to steven.
649
00:38:31,676 --> 00:38:33,176
Watch me.
650
00:38:49,260 --> 00:38:51,127
Is this nate?
651
00:38:51,129 --> 00:38:52,395
Yeah.
652
00:38:59,670 --> 00:39:01,938
What is that?
653
00:39:12,183 --> 00:39:13,850
What do you see?
654
00:39:13,852 --> 00:39:17,454
It's, uh, it's a bunch
of blank spaces.
655
00:39:17,456 --> 00:39:19,756
What was it nate said, again?
656
00:39:24,295 --> 00:39:26,296
"well, hey,
657
00:39:26,298 --> 00:39:28,298
"these things just snap
658
00:39:28,300 --> 00:39:30,767
Right off."
659
00:39:32,670 --> 00:39:34,738
You sure that
you want to do this?
660
00:39:37,475 --> 00:39:39,642
Whatever it's gonna do...
Let it.
661
00:39:56,527 --> 00:39:58,695
Hello?
Jeff?
662
00:39:58,697 --> 00:40:00,096
:
Jeff, it's me. It's nate.
663
00:40:00,098 --> 00:40:01,698
Thank god. All you all right?
664
00:40:01,700 --> 00:40:03,900
You put in the disc?
Yeah.
665
00:40:03,902 --> 00:40:05,835
How did you know?
666
00:40:05,837 --> 00:40:06,903
Where are you, nate?
667
00:40:06,905 --> 00:40:08,505
I had no idea
what it really meant.
668
00:40:08,507 --> 00:40:09,706
You never should have put it in.
669
00:40:09,708 --> 00:40:10,907
Tell me where you are.
670
00:40:10,909 --> 00:40:12,108
Walk away, jeff.
671
00:40:12,110 --> 00:40:15,445
Whatever you do,
do not try to find me.
672
00:40:15,447 --> 00:40:17,547
Don't even think...
673
00:40:17,549 --> 00:40:19,416
Nate? Nate!
674
00:40:22,686 --> 00:40:25,488
Look at it.
675
00:40:32,730 --> 00:40:36,466
You're next. You're next.
676
00:40:36,468 --> 00:40:39,636
You're next... Next...
677
00:40:39,638 --> 00:40:42,939
Next... Next... Next...
678
00:40:42,941 --> 00:40:46,976
Next... Next...
Next...
679
00:41:13,270 --> 00:41:14,637
My name is billy.
680
00:41:14,639 --> 00:41:16,473
People say I'm...
681
00:41:16,475 --> 00:41:17,507
Dangerous.
682
00:41:51,108 --> 00:41:54,944
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
47124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.