Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:11,271 --> 00:02:12,271
Shh. Shh.
3
00:02:14,250 --> 00:02:15,936
Is Toby dead?
4
00:02:16,764 --> 00:02:18,202
They're all dead.
5
00:02:22,836 --> 00:02:23,836
Sally, Sally,
Sally.
6
00:02:23,838 --> 00:02:25,349
Look at me.
Look at me.
7
00:02:25,890 --> 00:02:28,270
Keep it down, or we're next.
8
00:02:28,272 --> 00:02:29,272
Shh, shh, shh.
9
00:02:30,020 --> 00:02:32,990
It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay. Sh. Sh.
10
00:02:33,610 --> 00:02:34,610
Quiet, please.
11
00:02:35,032 --> 00:02:36,679
Sally, shh. Shh.
12
00:02:36,790 --> 00:02:38,445
It'll be fine.
13
00:02:39,250 --> 00:02:41,650
Okay, Sally, okay.
It'll be fine.
14
00:02:41,690 --> 00:02:43,479
I'm going to
go find a weapon.
15
00:02:43,481 --> 00:02:46,204
Oh, no, we just need to wait!
I'm not going anywhere.
16
00:02:46,551 --> 00:02:47,551
Shh. Shh. Shh.
17
00:02:48,171 --> 00:02:51,290
Here, I'll hold your hand
the entire time, okay?
18
00:02:51,293 --> 00:02:53,086
...The entire time.
- Don't do it.
19
00:02:54,796 --> 00:02:57,700
We can do this, huh?
We've got to protect ourselves.
20
00:02:58,720 --> 00:03:00,690
We are gonna
get the fuck outta here.
21
00:03:01,397 --> 00:03:04,256
You gotta let me do this.
Just gonna have a look, okay?
22
00:03:04,875 --> 00:03:06,416
Stay.
Please, stay.
23
00:03:18,306 --> 00:03:21,480
I think I found a way out.
- Really?
24
00:05:52,650 --> 00:05:55,230
Let's go on a road trip somewhere
and get out of this shithole.
25
00:05:55,625 --> 00:05:56,700
Sounds good to me.
26
00:05:56,750 --> 00:05:58,831
But I ain't goin' nowhere
with just you two.
27
00:05:59,000 --> 00:06:01,144
I could call Melanie
and see what she's up to.
28
00:06:01,146 --> 00:06:02,576
I know she
doesn't have to work.
29
00:06:02,600 --> 00:06:04,317
Where are you guys
gonna take us this time?
30
00:06:04,675 --> 00:06:06,045
Let's go to the beach.
31
00:06:06,125 --> 00:06:07,496
Oh, we do that all the time.
32
00:06:07,827 --> 00:06:09,027
It's time we go inland.
33
00:06:09,105 --> 00:06:11,318
We can go like horse riding
and all that country shit.
34
00:06:11,320 --> 00:06:14,124
Yeah, that sounds like fun and
Mel would be totally down with that.
35
00:06:14,126 --> 00:06:15,021
There you go, mate.
36
00:06:15,023 --> 00:06:16,415
What's pissed-off something in you
for a change?
37
00:06:16,417 --> 00:06:19,774
Alright, done. Nat, call Mel,
see if she wants to come, then.
38
00:06:19,940 --> 00:06:22,352
But we're not sleeping in the same tent
as Donkey dick over here.
39
00:06:22,400 --> 00:06:25,200
Oh, come on mate,
your mama loved it.
40
00:06:25,300 --> 00:06:28,916
Alright, lovebirds, I'm gonna call Mel.
You guys figure out where we're going.
41
00:06:30,137 --> 00:06:31,860
Hey, dude.
42
00:06:32,919 --> 00:06:34,411
I might have an idea
where we can go.
43
00:06:34,647 --> 00:06:35,855
Oh yeah,
where abouts?
44
00:06:36,155 --> 00:06:38,637
You know how you've always wanted
to stay in a haunted house, somewhere?
45
00:06:39,148 --> 00:06:40,528
Yeah, what about it?
46
00:06:40,751 --> 00:06:43,775
Right near Mitchell
is a place called Charlie's farm.
47
00:06:43,800 --> 00:06:45,801
They say that the family
that lived there in the 80s,
48
00:06:45,803 --> 00:06:47,203
was murdered by the locals.
49
00:06:47,250 --> 00:06:48,597
Keep talkin'.
50
00:06:48,609 --> 00:06:50,517
Apparently this place
is like a 100,000 acres
51
00:06:50,617 --> 00:06:51,817
in the middle of nowhere.
52
00:06:51,875 --> 00:06:53,431
I reckon we can get some
camping gear together
53
00:06:53,433 --> 00:06:54,687
and head out for a look-see.
54
00:06:54,700 --> 00:06:57,053
So, you want to go
and camp on this Charlie's farm?
55
00:06:57,060 --> 00:06:58,373
Yeah, it will be fun.
56
00:06:59,106 --> 00:07:02,900
Alright, I'm game. But not
a word of this to the girls, okay?
57
00:07:03,000 --> 00:07:04,303
We'll just have to tell them
when we get there.
58
00:07:04,400 --> 00:07:05,482
- I'm cool with that.
- Yeah.
59
00:07:06,418 --> 00:07:07,418
Hey, Nat,
60
00:07:07,584 --> 00:07:08,584
Natasha.
61
00:07:08,641 --> 00:07:09,906
Hold on...
Where are we going?
62
00:07:09,908 --> 00:07:11,608
Tell her we're
goin' out west, ah,
63
00:07:11,610 --> 00:07:13,682
horse riding and fishing.
- Did you hear all that?
64
00:07:13,700 --> 00:07:15,630
I think Donkey used to have
a ranch out there.
65
00:07:15,631 --> 00:07:18,014
That's a farm, Nat,
You're in Australia now.
66
00:07:18,100 --> 00:07:19,430
Who cares?
It's all the same.
67
00:07:19,550 --> 00:07:21,900
- So, is she comin' ?
- Yeah, she's coming.
68
00:07:22,245 --> 00:07:23,120
Boom!
69
00:07:23,122 --> 00:07:25,164
Let me ask him--
Jason, when are we going?
70
00:07:25,165 --> 00:07:27,661
Ah, let's leave here by
6 tomorrow morning.
71
00:07:27,665 --> 00:07:29,908
Alright, so just come here
at 6:00 in the morning
72
00:07:29,910 --> 00:07:31,110
and we'll all leave together.
73
00:07:31,211 --> 00:07:32,211
Sounds good to me,
alright, mate.
74
00:07:32,213 --> 00:07:33,888
Should give us plenty of time
for the eight hour drive.
75
00:07:33,934 --> 00:07:36,100
Yeah, just come to my house.
- Bring some warm clothes.
76
00:07:36,125 --> 00:07:37,470
And don't forget,
bring warm clothes,
77
00:07:37,470 --> 00:07:39,370
because it is
going to be really cold.
78
00:07:39,400 --> 00:07:41,500
- I'll keep her warm.
- Yeah, sure you will.
79
00:07:41,871 --> 00:07:44,696
- In your own tent.
- Hey, that's the plan.
80
00:07:44,900 --> 00:07:46,361
Well, I'm heading off
to get my camping gear.
81
00:07:46,363 --> 00:07:47,363
Alright, mate, help yourself.
82
00:07:47,365 --> 00:07:49,065
- See you at 6, eh?
- Yeah. Fare', mate.
83
00:08:15,700 --> 00:08:16,957
Hey boys.
84
00:08:17,000 --> 00:08:18,480
Hey, let me
get that for you.
85
00:08:18,642 --> 00:08:19,642
Thanks.
86
00:08:19,790 --> 00:08:21,462
-Hey.
- Hey.
87
00:08:22,698 --> 00:08:26,619
Hey, Mick, I have to ask,
Why do they call you 'Donkey' ?
88
00:08:27,767 --> 00:08:29,000
Are you for real?
89
00:08:29,564 --> 00:08:32,902
Honey, is she for real?
- Why? What's up?
90
00:08:33,000 --> 00:08:34,400
Why do they
call him 'Donkey' ?
91
00:08:36,598 --> 00:08:38,721
Oh... OH!
92
00:08:39,500 --> 00:08:41,111
He can nearly put that thing
in his own mouth.
93
00:08:41,113 --> 00:08:42,775
Mate, if I could, I would.
94
00:08:42,950 --> 00:08:45,422
- You're so sick.
- Yeah, that--that is a little bit sick.
95
00:08:45,424 --> 00:08:46,424
Come on.
96
00:08:47,225 --> 00:08:49,025
Well, boom! Boom , boom, boom!
97
00:08:49,067 --> 00:08:51,044
Just hurry up and
give me a hand will you?
98
00:08:51,750 --> 00:08:53,854
So, who
am I sleeping with?
99
00:08:53,856 --> 00:08:55,456
Mel, you're such
a slut.
100
00:08:55,500 --> 00:08:57,260
I meant,
whose tent am I in.
101
00:08:57,262 --> 00:08:58,558
Mel, you're
sleeping with Mick.
102
00:08:58,560 --> 00:08:59,660
Sweet!
103
00:08:59,779 --> 00:09:02,408
Another question,
why are we going out west?
104
00:09:02,410 --> 00:09:04,000
Oh, well there's this cool place that I--
105
00:09:04,001 --> 00:09:05,660
...that actually has horse riding,
fishing and camping.
106
00:09:05,665 --> 00:09:08,163
But, ah, there's not going to be
any mobile phone coverage,
107
00:09:08,165 --> 00:09:09,165
so no Facebook.
108
00:09:09,167 --> 00:09:11,467
Just ah, beautiful,
fresh country air to breathe in.
109
00:09:11,500 --> 00:09:13,790
What do you mean no Facebook?
I have fans you know.
110
00:09:13,791 --> 00:09:15,381
I know.
I am one.
111
00:09:15,400 --> 00:09:17,733
Well, I'm sure your fans can
hold off for a few days.
112
00:09:18,994 --> 00:09:21,068
Dude, what are you doing?
I told you not to say anything.
113
00:09:21,070 --> 00:09:23,931
I wasn't gonna, man. I was gonna
make up a big story for 'em.
114
00:09:23,933 --> 00:09:26,533
That's exactly why I cut you off.
Just think, okay?
115
00:09:26,900 --> 00:09:29,897
Alright, let's do this.
116
00:10:20,550 --> 00:10:22,592
Hey Jason, how much further
before we get there?
117
00:10:23,300 --> 00:10:26,340
- I don't know. Maybe two hours?
- You said it was gonna be eight hours.
118
00:10:26,350 --> 00:10:28,792
Nat, we've been stopping every hour.
We'll stop soon.
119
00:10:28,798 --> 00:10:31,204
I say we make a stop soon mate,
and stay there.
120
00:10:31,229 --> 00:10:32,798
We can head
into Mitchell, tomorrow.
121
00:10:32,823 --> 00:10:33,836
Are you guys cool with that?
122
00:10:34,078 --> 00:10:36,578
Yeah, I'm cool. Well we're camping,
so anywhere's good with me.
123
00:10:36,601 --> 00:10:37,934
I'm starving.
124
00:10:38,110 --> 00:10:39,509
Actually, me too brother.
125
00:10:39,747 --> 00:10:42,109
Let's get a stretch and a bite to eat,
then I can drive for a while.
126
00:10:42,210 --> 00:10:45,093
It sounds good. Alright, let's pull up
for the night and get a place here.
127
00:10:49,501 --> 00:10:50,900
Are you sure it's left?
128
00:10:50,910 --> 00:10:54,000
Yeah, it's left. It's left!!
- Are you sure?
129
00:10:54,100 --> 00:10:56,709
What did the sign say?
- It said, this way.
130
00:10:56,840 --> 00:10:58,640
It's left, you're right it's left.
131
00:10:58,700 --> 00:11:00,520
It did.
We're goin' to Tulaca.
132
00:11:00,700 --> 00:11:03,158
We driven for 5 hours
and I'm starving.
133
00:11:03,428 --> 00:11:04,728
Don't shout at the beans
if you're wrong.
134
00:11:04,744 --> 00:11:06,044
If you're wrong,
then it's beans
135
00:11:06,110 --> 00:11:07,588
If you're wrong,
you're buying 'em.
136
00:11:16,900 --> 00:11:18,100
How you goin' ?
137
00:11:18,210 --> 00:11:20,341
How are you goin' ?
138
00:11:21,100 --> 00:11:23,400
Hello, there you go.
139
00:11:27,189 --> 00:11:28,189
Oh, my God...
140
00:11:28,190 --> 00:11:31,032
Have you ever heard of a place
called Charlie's farm?
141
00:11:36,000 --> 00:11:39,795
And do you realize like, he talks
to everyone in the bar? - He's Donkey.
142
00:11:39,998 --> 00:11:41,298
How you goin' mate?
143
00:11:41,800 --> 00:11:44,600
Have you girls ever heard
of a place called Charlie's farm?
144
00:11:44,610 --> 00:11:47,500
Who does that?
- That's a little creepy.
145
00:11:55,610 --> 00:11:57,428
Oh yeah, thanks for
getting us a beer.
146
00:11:57,430 --> 00:11:58,932
I came without one, sorry.
147
00:11:59,710 --> 00:12:03,100
You think alcohol is no good for you?
- It's just a beer mate.
148
00:12:18,000 --> 00:12:20,600
- So, Blue is it?
- That's right.
149
00:12:20,800 --> 00:12:24,100
- Can I ask you a question?
- Shoot.
150
00:12:24,800 --> 00:12:27,200
How long have you lived down here?
- Born and bred.
151
00:12:27,300 --> 00:12:29,700
He knows the Outback
through and through.
152
00:12:29,710 --> 00:12:33,550
Scared of the big city, aren't you Bluey?
- Piss off Jaeger.
153
00:12:33,900 --> 00:12:38,400
I went there once.
Too many people there for me.
154
00:12:39,000 --> 00:12:41,600
Sir, you know
that Charlie's farm?
155
00:12:43,200 --> 00:12:45,300
Did you guys
like your meals?
156
00:12:47,100 --> 00:12:50,190
You're lot not thinking
of going out there, are you?
157
00:12:50,200 --> 00:12:52,304
Yeah, for sure. What can you
tell me about the place?
158
00:12:52,306 --> 00:12:55,128
Nothing!
Stay away from there, son.
159
00:12:55,310 --> 00:12:58,318
You and all your friends
better just hop back in your car
160
00:12:58,675 --> 00:13:01,139
and piss-off
back where you came from.
161
00:13:01,738 --> 00:13:03,103
What's Charlie's farm?
162
00:13:03,105 --> 00:13:06,405
Girlie, you don't want to know
about Charlie's farm.
163
00:13:06,417 --> 00:13:09,977
The best thing you can do
is go home.
164
00:13:11,200 --> 00:13:13,550
Jason, what's Charlie's farm?
- I have no idea.
165
00:13:14,067 --> 00:13:16,164
Hey, is it true people
still go missing out that way?
166
00:13:16,166 --> 00:13:18,366
Mate, more than you know,
have been for years.
167
00:13:18,400 --> 00:13:21,200
That's just a bullshit story.
Who wants another round?
168
00:13:21,300 --> 00:13:22,830
Not for this four.
169
00:13:22,900 --> 00:13:25,839
You're gonna take your friends home,
aren't you son?
170
00:13:25,990 --> 00:13:26,985
Well. I'd like another beer.
171
00:13:26,987 --> 00:13:28,720
No, you don't, mate.
Let's go. You've had enough.
172
00:13:28,846 --> 00:13:30,086
Girls, let's go.
173
00:13:31,810 --> 00:13:33,250
Off you go.
174
00:13:34,100 --> 00:13:36,300
Fucking wankers.
- Mate, relax..
175
00:13:36,310 --> 00:13:38,800
Oh, come on, that's bullshit.
- I'm sorry... sorry.
176
00:13:46,362 --> 00:13:47,662
Oh, fuck me!
177
00:13:48,000 --> 00:13:49,207
Okay, what just
happened in there?
178
00:13:49,209 --> 00:13:50,909
Can someone just tell me
what the hell's going on?
179
00:13:50,910 --> 00:13:52,700
Yeah, you mentioned a farm and
everyone went all weird.
180
00:13:52,710 --> 00:13:54,500
- I'm lost.
- Yeah, me too.
181
00:13:54,510 --> 00:13:56,781
What is Charlie's farm
and why do you guys want to go there?
182
00:13:56,783 --> 00:13:59,169
Wait, stop stressing.
Okay, let's find somewhere to sleep
183
00:13:59,171 --> 00:14:00,771
and we'll talk about it then.
Let's go on,
184
00:14:00,810 --> 00:14:03,447
Yeah, let's go and hit the road
before Blue shoots me or something.
185
00:14:03,449 --> 00:14:04,803
Bloody, grumpy old prick.
186
00:14:04,874 --> 00:14:05,874
Oi.
187
00:14:06,683 --> 00:14:08,900
It's not grumpy.
He was there.
188
00:14:09,507 --> 00:14:11,700
And he knows more than
he'd like to know.
189
00:14:12,566 --> 00:14:16,600
Look, guys-- there's better places
to visit than Charlie's farm. Let it go.
190
00:14:17,000 --> 00:14:18,899
So he was actually there
when it all happened?
191
00:14:18,901 --> 00:14:20,601
Yes, weren't you listening?
192
00:14:20,693 --> 00:14:22,236
Holy shit, this is wild!
193
00:14:22,418 --> 00:14:24,935
Who's he?
What are you guys talking about?
194
00:14:24,951 --> 00:14:27,885
Look, love, I've had a long chat
to your boyfriend over here.
195
00:14:28,067 --> 00:14:30,885
He wants to take you
to a very dark and evil place.
196
00:14:31,100 --> 00:14:33,237
'A dark and evil place?'
Good on ya mate.
197
00:14:33,475 --> 00:14:34,675
Don't listen to him, Nat.
Let's just get out of--
198
00:14:34,724 --> 00:14:36,628
Mate,
I'm warning you now,
199
00:14:37,029 --> 00:14:39,998
Don't go out there.
It's a bad place.
200
00:14:40,429 --> 00:14:42,619
It's a bad place,
is it mate?
201
00:14:42,719 --> 00:14:45,130
Hey, why don't you run along inside
and have another beer?
202
00:14:45,341 --> 00:14:49,081
I know, why don't you and Blue
go shoot some 'roos or something?
203
00:14:49,083 --> 00:14:50,235
Mick, stop it.
204
00:14:50,236 --> 00:14:52,352
Or better still,
you can go fuck yourself.
205
00:14:52,353 --> 00:14:54,253
- Mick, get in the car, let's go!
- Let's go. Get in the car!
206
00:14:54,308 --> 00:14:56,167
You're a fuckin' smart ass, mate.
207
00:14:57,773 --> 00:14:59,367
- You know what?
- Just get in the car!
208
00:14:59,419 --> 00:15:02,119
When you hit Mitchell,
turn left.
209
00:15:02,144 --> 00:15:06,119
Head towards St. George.
Charlie's farm's along there.
210
00:15:06,120 --> 00:15:09,569
- Hey! Let him loose.
- Get in the car. Get in the car!
211
00:15:09,616 --> 00:15:10,871
Mate, thank you, alright.
212
00:15:10,871 --> 00:15:12,355
See you later my friend.
You've been too --
213
00:15:13,619 --> 00:15:15,819
Can you hear the banjos playing?
Diddly, ding, ding, ding
214
00:15:16,029 --> 00:15:18,819
Shut up!
You're such an ass, Michael.
215
00:15:20,429 --> 00:15:23,819
Go please!
Please, just go! Go!
216
00:15:24,919 --> 00:15:26,951
Don't forget, St. George!
217
00:15:28,388 --> 00:15:32,415
Alright, guys, I want to know the truth.
What happened back there?
218
00:15:33,805 --> 00:15:38,679
Fine... There's a place out here somewhere
called Charlie's farm...
219
00:15:38,681 --> 00:15:41,898
and we thought it would be a good idea
to camp there for a couple of nights.
220
00:15:43,581 --> 00:15:45,171
Sounds like hay to me.
221
00:15:45,181 --> 00:15:47,743
Are you kidding me? Did you see
the look on those people's faces
222
00:15:47,799 --> 00:15:50,944
when you said Charlie's farm
they got like... all weird.
223
00:15:50,945 --> 00:15:52,517
Honey, they werem't
acting weird. Come on.
224
00:15:52,519 --> 00:15:54,114
Well,
they weren't laughing.
225
00:15:59,124 --> 00:16:01,371
Go on man, fill 'em in.
226
00:16:01,884 --> 00:16:02,884
Yeah, fill me in.
227
00:16:04,019 --> 00:16:05,144
Okay,
228
00:16:06,463 --> 00:16:07,513
I'll tell you what
I was told by people
229
00:16:07,613 --> 00:16:08,680
when I
was younger.
230
00:16:10,182 --> 00:16:13,182
Back in the mid 80s there was
a family that lived out here somewhere.
231
00:16:13,482 --> 00:16:15,783
Their names were
John and Merideth Wilson.
232
00:16:16,502 --> 00:16:19,753
Rumor has it that
John Wilson was an American.
233
00:16:20,582 --> 00:16:22,014
One of your Yankee mates.
234
00:16:24,813 --> 00:16:28,733
All I know is that they had a son,
called Charlie.
235
00:16:29,082 --> 00:16:31,455
And that this John
was one fucked-up fellow.
236
00:16:31,764 --> 00:16:33,726
Killin' backpackers
that worked on his farm
237
00:16:33,826 --> 00:16:36,078
and eating parts of 'em.
238
00:17:13,728 --> 00:17:15,228
Please?
239
00:17:15,328 --> 00:17:17,628
Please help me.
240
00:17:18,178 --> 00:17:19,821
Please?
241
00:17:20,649 --> 00:17:21,849
Please?
242
00:17:39,628 --> 00:17:41,071
Please?
243
00:17:46,028 --> 00:17:47,323
Will you
shut the fuck up?
244
00:17:52,278 --> 00:17:54,619
Just kill
the fucking whore.
245
00:18:04,228 --> 00:18:06,469
Please!
246
00:18:09,128 --> 00:18:11,518
We trying
to entertain in here.
247
00:18:12,975 --> 00:18:14,981
Where are my friends?
248
00:18:16,023 --> 00:18:18,875
Well, you got me there.
249
00:18:19,455 --> 00:18:22,392
Let me see them.
Please John, let us go.
250
00:18:22,955 --> 00:18:25,415
Your friends are all dead.
251
00:18:25,755 --> 00:18:27,682
Hey, it wasn't my fault.
- What do you mean?
252
00:18:27,715 --> 00:18:30,597
Well, If you shut-up
I will tell you about it.
253
00:18:32,407 --> 00:18:34,962
Alright. Alright.
Your friend--your friend Trevor,
254
00:18:35,230 --> 00:18:37,507
I hope he
wasn't your boyfriend.
255
00:18:37,508 --> 00:18:38,983
No!
256
00:18:40,652 --> 00:18:43,082
What a fuckin' pussy.
257
00:18:43,855 --> 00:18:46,249
He screamed
like a fuckin' girl.
258
00:18:46,855 --> 00:18:50,199
Now, it was when,
when he was asking for his mommy,
259
00:18:52,255 --> 00:18:55,455
that's when Merideth started
getting upset.
260
00:18:55,783 --> 00:18:57,346
You have no clue
261
00:18:57,671 --> 00:19:00,675
how crazy my wife is when
she gets angry.
262
00:19:00,680 --> 00:19:02,470
I mean,
she is fuckin' psychotic.
263
00:19:03,967 --> 00:19:05,599
Anyway, um,
264
00:19:06,055 --> 00:19:10,705
Merideth is
really angry at you now.
265
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
Oh, yeah.
266
00:19:11,855 --> 00:19:13,355
Why? W--why?
267
00:19:14,532 --> 00:19:18,785
Well, how would you feel if
your husband was being seduced
268
00:19:20,032 --> 00:19:22,955
by a young slut
the last four days?
269
00:19:24,724 --> 00:19:27,530
Fuck, we both know
how you feel about me.
270
00:19:27,816 --> 00:19:29,293
Don't tell Merideth this, okay,
271
00:19:29,295 --> 00:19:32,071
but I think, I think we really
have something here.
272
00:19:32,570 --> 00:19:35,553
But, if she found out
that you were falling for me,
273
00:19:36,180 --> 00:19:37,757
she would fuckin'
kill you.
274
00:19:38,400 --> 00:19:40,850
You know, you lie here
all fuckin' naked,
275
00:19:41,010 --> 00:19:42,657
begging me for it,
276
00:19:44,067 --> 00:19:46,410
I mean, that's not
very fair to Meredith, not really.
277
00:19:46,412 --> 00:19:48,462
What are you talking about?
278
00:19:49,309 --> 00:19:51,167
You raped me!
279
00:19:51,932 --> 00:19:53,482
Wait a minute.
280
00:19:53,492 --> 00:19:55,502
Rape?
Rape?
281
00:19:55,582 --> 00:19:57,095
Are you kidding me?
282
00:19:57,098 --> 00:20:00,898
I mean you were lying back there,
you were moaning and groaning
283
00:20:01,276 --> 00:20:03,982
you're the loudest fuck
I have ever had.
284
00:20:04,482 --> 00:20:06,532
You're all fucking crazy.
285
00:20:06,534 --> 00:20:09,013
Okay, look, you're
not the tightest,
286
00:20:09,015 --> 00:20:13,750
but, you are definitely
the best I have had so far.
287
00:20:14,416 --> 00:20:19,039
I mean,
you know, most girls they
288
00:20:19,040 --> 00:20:22,118
cry and they clamp-up,
289
00:20:22,543 --> 00:20:23,843
but you...
290
00:20:24,921 --> 00:20:28,732
you just lay back and
opened wide
291
00:20:28,742 --> 00:20:31,282
And said,
'Give it to me, John.'
292
00:20:32,882 --> 00:20:34,182
Charlie!
293
00:20:35,092 --> 00:20:37,482
Come take the splits
out to the pigs.
294
00:20:41,282 --> 00:20:42,582
Charlie.
295
00:20:43,229 --> 00:20:44,229
Hey!
296
00:20:44,682 --> 00:20:47,182
Charlie, you heard your mom!
297
00:20:47,582 --> 00:20:48,919
Retard.
298
00:20:52,366 --> 00:20:53,366
Come on!
299
00:20:54,082 --> 00:20:56,327
Come on, get up!
300
00:20:56,492 --> 00:20:58,582
Get out there and do
what your mother told you to do.
301
00:21:03,914 --> 00:21:06,714
Word of advice,
don't ever breed.
302
00:21:07,336 --> 00:21:08,836
Did you see that?
303
00:21:09,236 --> 00:21:11,236
I mean,
we give that kid...
304
00:21:12,336 --> 00:21:15,036
a roof over his head,
three square meals a day,
305
00:21:15,577 --> 00:21:17,936
and you'd think he'd do
a couple of things around the house.
306
00:21:18,179 --> 00:21:19,636
What are you
going to do to me?
307
00:21:21,539 --> 00:21:24,344
Fuck, wait a minute, I--I thought
we were going to have a nice
308
00:21:24,446 --> 00:21:26,945
d and m about young Charlie.
309
00:21:26,946 --> 00:21:30,835
And you're so selfish, you--
- John, What are you gonna do to me?!
310
00:21:32,336 --> 00:21:34,729
Okay, okay, okay,
take it easy.
311
00:21:35,339 --> 00:21:38,269
Look, the first thing we should do
is talk about dinner.
312
00:21:40,123 --> 00:21:41,423
Dinner?
313
00:21:42,123 --> 00:21:43,362
You're letting me go?
314
00:21:43,364 --> 00:21:44,564
Well...
315
00:21:45,445 --> 00:21:47,519
Ah, se--look,
316
00:21:47,588 --> 00:21:49,923
Merideth's been in there
all day
317
00:21:50,112 --> 00:21:51,428
bustin' her ass
318
00:21:51,591 --> 00:21:54,493
preparing the
retard's favorite.
319
00:21:55,823 --> 00:21:58,823
Backpacker spareribs.
320
00:22:03,653 --> 00:22:06,096
Oh my God,
you're so full of shit.
321
00:22:06,130 --> 00:22:08,323
Alright,
so the spareribs thing's mine.
322
00:22:08,373 --> 00:22:10,123
But I haven't even got close
to the good stuff yet.
323
00:22:10,173 --> 00:22:12,771
It's just one of those
campfire horror stories.
324
00:22:13,221 --> 00:22:14,923
You're just trying
to scare us, right?
325
00:22:14,924 --> 00:22:17,755
No,
It's a true story.
326
00:22:18,123 --> 00:22:20,102
Why do you think that the old bloke
at the pub got so pissed-off
327
00:22:20,104 --> 00:22:21,517
when you just mentioned a farm.
328
00:22:22,523 --> 00:22:23,923
Keep goin'.
I want to hear the rest.
329
00:22:25,523 --> 00:22:27,600
A few hours after
destroying this backpacker,
330
00:22:28,013 --> 00:22:30,853
the Wilson clan heard yelling coming
from their front yard.
331
00:22:45,223 --> 00:22:46,123
Boy.
332
00:22:46,573 --> 00:22:48,223
Get out here
and feed the pigs.
333
00:22:48,328 --> 00:22:50,667
What he
gonna' feed the pigs?
334
00:22:57,569 --> 00:22:58,866
Who the fuck is that?
335
00:22:59,304 --> 00:23:00,504
Could it be the cops?
336
00:23:02,723 --> 00:23:04,437
- No.
- Well, who could it be then?
337
00:23:04,446 --> 00:23:05,646
How the fuck do I know?
338
00:23:15,573 --> 00:23:18,018
Grab the retard.
If there's trouble, go bush.
339
00:23:27,923 --> 00:23:30,496
Here we go.
What, is the pub closed?
340
00:23:30,718 --> 00:23:32,710
John, we want you to
put an end to the madness
341
00:23:32,712 --> 00:23:34,745
that you and your boy have got
going on down here.
342
00:23:34,973 --> 00:23:37,756
Blue, why don't you take these barflies
and go back into town?
343
00:23:37,868 --> 00:23:40,131
You've been killing people out here,
we know you have.
344
00:23:40,133 --> 00:23:41,591
Oh, fuck you!
345
00:23:42,036 --> 00:23:44,711
We're a couple of farmers.
We're just trying to earn a living.
346
00:23:44,713 --> 00:23:46,864
Now get the fuck off my property.
347
00:23:47,223 --> 00:23:48,194
I won't tell you again.
348
00:23:48,196 --> 00:23:49,203
Or, what John?
349
00:23:49,210 --> 00:23:51,966
I think you and Merideth need
to go to the cops and hand yourself in.
350
00:23:51,970 --> 00:23:53,470
Hand ourselves in
for what?
351
00:23:53,733 --> 00:23:55,087
For killing
innocent people.
352
00:23:55,090 --> 00:23:57,880
All the workers you've had on the farm,
where are they? - Yeah, where are they?
353
00:23:57,973 --> 00:23:59,630
They went mad and we shot 'em.
354
00:23:59,632 --> 00:24:01,721
Who the fuck is
telling you this shit?
355
00:24:01,733 --> 00:24:04,061
I heard you ate them,
you sick, twisted fucks.
356
00:24:04,063 --> 00:24:06,607
What? Oh, yeah,
now we're cannibals?
357
00:24:06,609 --> 00:24:07,897
Well, where are they, John?
358
00:24:07,899 --> 00:24:09,942
All these people who've
vanished over the years?
359
00:24:10,523 --> 00:24:11,911
They were a bunch of
hippie stoners,
360
00:24:11,913 --> 00:24:13,870
when they leave here,
I don't know where they go.
361
00:24:13,880 --> 00:24:15,270
And frankly,
I don't give a fuck.
362
00:24:15,354 --> 00:24:18,356
Cut the crap, John.
- Where is that retarded son of yours?
363
00:24:18,391 --> 00:24:22,071
Don't say that. Don't piss her off.
I'll never hear the end of it.
364
00:24:22,368 --> 00:24:24,376
If you talk about my Charlie
like that again...
365
00:24:24,730 --> 00:24:27,967
then, I'll cut your fucking head off
and feed it to the dingos.
366
00:24:28,823 --> 00:24:30,123
Is that right, bitch?
367
00:24:30,723 --> 00:24:33,130
Well, you're going to find
it a bit hard with this problem.
368
00:24:35,666 --> 00:24:36,908
What problem?
369
00:24:37,387 --> 00:24:39,259
I don't have a problem.
370
00:24:39,689 --> 00:24:44,443
You're fucked. You're fucked.
You're fucked. You are all fucked.
371
00:24:44,445 --> 00:24:46,845
You don't even know
what your fucking dealing with.
372
00:25:01,734 --> 00:25:03,799
Charlie, Charlie,
fuck it, fuck it, fuck it!
373
00:25:03,801 --> 00:25:04,801
Drop it, drop it.
374
00:25:04,802 --> 00:25:06,202
Come, quick!
375
00:25:06,424 --> 00:25:08,530
Come on, hurry.
376
00:25:14,823 --> 00:25:16,723
That's all I heard, guys.
377
00:25:18,023 --> 00:25:21,407
Apparently, they took all the bodies
somewhere on Charlie's farm and buried 'em.
378
00:25:21,769 --> 00:25:22,992
Some people say
they put the bodies out
379
00:25:22,992 --> 00:25:23,992
for the razorbacks
to feed on.
380
00:25:25,108 --> 00:25:27,522
That jack-eye fellow said
Blue was there.
381
00:25:27,623 --> 00:25:30,735
So he would have to know what actually
happened to the mother and the kid.
382
00:25:33,522 --> 00:25:34,854
I don't get it.
383
00:25:35,389 --> 00:25:37,475
Why wouldn't
they just call the police?
384
00:25:37,708 --> 00:25:38,863
I don't know.
385
00:25:39,164 --> 00:25:41,040
They must have
their reasons, though.
386
00:25:41,338 --> 00:25:43,096
I mean, even the other corpses
they found in the house
387
00:25:43,098 --> 00:25:44,462
all disappeared, which...
388
00:25:44,511 --> 00:25:46,376
sure left it like
an urban legend or something.
389
00:25:46,810 --> 00:25:49,653
Okay, hang on,
what's a "razorback" ?
390
00:25:50,562 --> 00:25:52,580
It's a pig.
- Yeah.
391
00:25:53,032 --> 00:25:54,911
Male wild pigs out here
are called boars--
392
00:25:55,105 --> 00:25:56,718
and razorbacks
if they're real big.
393
00:25:57,357 --> 00:25:59,824
So, Charlie hasn't been found
or seen again?
394
00:25:59,873 --> 00:26:02,420
Nope. Vanished.
395
00:26:04,125 --> 00:26:05,700
Well, that's
how the story goes.
396
00:26:05,998 --> 00:26:09,390
Some people believe he was either
caught and killed by the locals or
397
00:26:09,392 --> 00:26:10,921
he's still in the outback.
398
00:26:12,979 --> 00:26:15,844
Some people believe he is
still alive somewhere.
399
00:26:17,960 --> 00:26:21,696
Yeah, but wouldn't someone have seen him
if he was still alive? I mean--
400
00:26:22,149 --> 00:26:23,466
Not necessarily.
401
00:26:24,103 --> 00:26:26,099
The land out here
is massive.
402
00:26:26,166 --> 00:26:28,013
There are so many
caves and hiding spots out here
403
00:26:28,015 --> 00:26:30,050
that you can actually live out here
for 50 years and not be seen.
404
00:26:30,247 --> 00:26:32,356
I don't get it,
why would you guys wanna go there?
405
00:26:32,381 --> 00:26:36,151
I want to explore, you know,
like see if we can find the actual house.
406
00:26:36,312 --> 00:26:37,155
Look around.
407
00:26:37,223 --> 00:26:40,106
Honey, we could find
some really cool shit out there.
408
00:26:40,191 --> 00:26:42,999
What do you think we're going
to find out there? This is so stupid.
409
00:26:43,001 --> 00:26:44,564
I don't know, just something, okay.
410
00:26:44,565 --> 00:26:46,472
This is going to be an
awesome adventure, okay?
411
00:26:46,474 --> 00:26:48,226
And, we wouldn't be
the only people doing this.
412
00:26:48,299 --> 00:26:49,892
There'd be heaps of people
who heard the stories
413
00:26:49,894 --> 00:26:50,894
that come out here
for a look.
414
00:26:50,896 --> 00:26:53,942
No, only you two retards.
Honestly. Seriously.
415
00:26:53,969 --> 00:26:56,203
Look, I actually think
this could be fun.
416
00:26:56,487 --> 00:26:58,873
And if we don't like it, then
we can just pack-up and leave.
417
00:26:58,875 --> 00:26:59,775
All right?
- Yep.
418
00:26:59,777 --> 00:27:01,050
If we don't like it
we can leave.
419
00:27:02,592 --> 00:27:05,189
I think I'll give the bed a go.
I'll sees ya in the morning.
420
00:27:05,372 --> 00:27:07,068
Goodnight mate.
- Goodnight Jas.
421
00:27:09,859 --> 00:27:13,172
Hey, remember, if--if you don't like it,
we'll just get out of there straight away.
422
00:27:13,274 --> 00:27:14,274
Okay?
423
00:27:16,413 --> 00:27:18,012
I just have
this bad feeling.
424
00:27:18,432 --> 00:27:20,249
I don't know,
I just...
425
00:27:21,006 --> 00:27:23,011
there's something
inside me--
426
00:27:24,575 --> 00:27:27,118
Look, if you guys want to go,
I'll go, but...
427
00:27:27,830 --> 00:27:30,160
it's just... I don't have
a good feeling about this.
428
00:28:03,212 --> 00:28:06,192
I love you, Donkey.
429
00:28:06,204 --> 00:28:09,271
Wake up. Keep your hands
in sight. - Fuck! Dude.
430
00:28:09,359 --> 00:28:10,631
Piss off will ya?
431
00:28:10,673 --> 00:28:11,673
You nearly
scared the shit our of me.
432
00:28:11,827 --> 00:28:14,191
Oh hell no,
we have to find a farm. Get up.
433
00:28:16,993 --> 00:28:18,477
Oh man,
that's disgusting.
434
00:28:20,848 --> 00:28:22,004
What happened?
435
00:28:22,032 --> 00:28:24,269
Well, you've either got a turtle-head butt
in your undies right now,
436
00:28:24,270 --> 00:28:25,752
or you're really just
fuckin' messed up inside,
437
00:28:25,752 --> 00:28:26,772
because that stinks!
438
00:28:26,777 --> 00:28:28,018
After the stunt you
just pulled,
439
00:28:28,019 --> 00:28:29,775
I think I do have to
back one out, actually.
440
00:28:31,075 --> 00:28:32,603
Nearly struck mud
with that one.
441
00:28:33,382 --> 00:28:36,316
Oo, that's disgusting.
- Too much information, guys.
442
00:28:37,957 --> 00:28:40,409
Are we really going to go
to this Charlie's farm place?
443
00:28:40,411 --> 00:28:41,411
Yes, we are,
444
00:28:41,760 --> 00:28:43,057
it's gonna
to be awesome.
445
00:28:45,207 --> 00:28:47,961
What about all those stories
that Mick said last night?
446
00:28:48,343 --> 00:28:50,535
Are they true?
- From what I've heard, yeah.
447
00:28:51,320 --> 00:28:54,361
You know, so what if
Charlie's still alive out there?
448
00:28:54,425 --> 00:28:56,070
I mean, wouldn't that be
a bad thing?
449
00:28:56,072 --> 00:28:57,975
No one's seen Charlie
for over 30 years now,
450
00:28:57,977 --> 00:29:00,301
so I highly doubt that he's gonna
come and party with us.
451
00:29:00,473 --> 00:29:02,983
Besides, me and Donkey
would kick his ass.
452
00:29:03,448 --> 00:29:05,212
Yeah, but what about that
guy from the bar?
453
00:29:05,547 --> 00:29:07,371
He said that all those people
went missing.
454
00:29:07,574 --> 00:29:09,122
He was probably just talking
about the backpacker murders
455
00:29:09,124 --> 00:29:10,124
down in South Australia.
456
00:29:10,182 --> 00:29:11,460
Look guys, we've got
nothing to worry about.
457
00:29:11,461 --> 00:29:13,049
Now, let's just get the gear sorted
and let's move
458
00:29:13,051 --> 00:29:14,685
because I want to
find this place today, okay?
459
00:29:14,856 --> 00:29:17,681
We'll leave right after
I go to the crapper.
460
00:29:17,705 --> 00:29:19,342
Mm, he's disgusting.
461
00:29:20,022 --> 00:29:22,455
Yeah, I think
I just lost interest, yeah.
462
00:29:38,766 --> 00:29:41,496
Where are we?
- We're headin' toward St. George.
463
00:29:41,522 --> 00:29:42,831
What's St. George?
464
00:29:43,643 --> 00:29:45,888
Hey Donkey,
that boy from the pub said
465
00:29:45,889 --> 00:29:47,933
head toward St. George,
then what did he say?
466
00:29:48,324 --> 00:29:49,756
No, that's
all he said, mate.
467
00:29:51,812 --> 00:29:54,250
Nat.
Call Tony.
468
00:29:54,723 --> 00:29:56,023
This is
so stupid.
469
00:29:56,074 --> 00:29:57,512
He'll know
where to go.
470
00:29:58,423 --> 00:30:01,027
Tony?
Hi, it's Natasha.
471
00:30:01,137 --> 00:30:03,542
Who's she callin' ?
- Tony Stewart.
472
00:30:03,554 --> 00:30:04,548
Good on ya.
473
00:30:04,550 --> 00:30:05,932
I'm serious.
Tony Stewart.
474
00:30:05,934 --> 00:30:08,424
Why? -Who is that?
- Tony 'The Hitman' Stewart.
475
00:30:08,598 --> 00:30:11,098
Tony 'The Hitman' Stewart...
makes him a boxing champion.
476
00:30:11,128 --> 00:30:12,003
- Why?
- Yeah, that's the one.
477
00:30:12,452 --> 00:30:14,666
Fuck, that dude's hard to know.
How do you know him?
478
00:30:14,668 --> 00:30:15,668
Oh, Tiny!
479
00:30:15,670 --> 00:30:17,345
- You know him too?
- Yeah, you know--
480
00:30:17,494 --> 00:30:18,494
For fuck's sake!
481
00:30:18,979 --> 00:30:21,844
He said it's really dangerous
and we shouldn't be going there.
482
00:30:21,949 --> 00:30:23,068
How do we get there?
483
00:30:24,193 --> 00:30:25,996
He's asking
how we get there.
484
00:30:27,556 --> 00:30:29,088
He said,
let's not go.
485
00:30:29,099 --> 00:30:31,307
Give me the phone.
Give me the... give me the phone.
486
00:30:31,354 --> 00:30:32,354
Your'e such an asshole.
487
00:30:32,451 --> 00:30:33,319
Tiny,
are you there?
488
00:30:33,320 --> 00:30:34,320
It's Jason.
489
00:30:35,742 --> 00:30:38,677
I'm sorry mate, my reception's shitty ass.
Are you there?
490
00:30:39,706 --> 00:30:41,341
Hand on mate,
let me pull out.
491
00:30:54,706 --> 00:30:55,512
Are you there mate?
492
00:30:55,514 --> 00:30:57,785
Yeah.
So, Charlie's farm, huh?
493
00:30:57,920 --> 00:30:59,554
Somebody's feeling brave.
494
00:30:59,644 --> 00:31:02,528
I've never been out there,
but it's got a bad reputation.
495
00:31:02,690 --> 00:31:03,801
So I've heard.
496
00:31:03,803 --> 00:31:05,524
You've been talking to
some of the locals, huh?
497
00:31:05,526 --> 00:31:07,132
Yeah, what can you
tell me about it?
498
00:31:07,278 --> 00:31:08,964
Well, I know
it's a big place.
499
00:31:09,889 --> 00:31:11,591
Something like a
million acres.
500
00:31:12,275 --> 00:31:15,246
I'm sure the farm house is
pretty far in from the road, though.
501
00:31:15,483 --> 00:31:19,276
Apparently, a couple of backpackers
disappeared out there not too long ago.
502
00:31:19,934 --> 00:31:21,371
That's fuckin' awesome.
503
00:31:21,553 --> 00:31:23,298
Yeah, well,
don't get too excited.
504
00:31:23,323 --> 00:31:27,287
Any time anyone disappears,
people automatically blame Charlie's farm.
505
00:31:27,841 --> 00:31:30,262
The cops don't even bother
going out there anymore.
506
00:31:31,863 --> 00:31:33,452
How long you goin'
out there for?
507
00:31:33,668 --> 00:31:36,296
Oh, one maybe two days,
I'm going to head back into Randolph.
508
00:31:36,343 --> 00:31:37,343
Okay. Well--
509
00:31:37,344 --> 00:31:40,071
Do me a favor:
While you're out there watch your backs
510
00:31:40,073 --> 00:31:43,131
and when you get back to Mitchell,
give me a call so I know you're okay.
511
00:31:43,244 --> 00:31:45,832
Yeah, nice.
So how do we actually get there?
512
00:31:45,869 --> 00:31:48,526
You gotta get the most popular guy
on the news calling youse,
513
00:31:49,051 --> 00:31:52,218
the one who can carry two coffee
and twelve donuts.
514
00:31:53,048 --> 00:31:54,598
I don't get it.
- I don't get it either.
515
00:31:54,788 --> 00:31:56,619
It's too funny...
516
00:31:56,656 --> 00:31:58,463
Okay mate.
Cheers.
517
00:31:58,672 --> 00:32:01,405
Thank you.
- You're still an asshole.
518
00:32:04,020 --> 00:32:05,178
Well, what did he say?
519
00:32:05,179 --> 00:32:06,407
He said: "Be careful,
520
00:32:06,409 --> 00:32:08,740
be good to your mother,
wear a rubber and go this way."
521
00:32:30,613 --> 00:32:32,132
I have to
take a piss. -Aw!
522
00:32:32,702 --> 00:32:34,655
This has gotta be it.
- Lovely.
523
00:32:39,993 --> 00:32:41,701
That's a big lock.
524
00:32:41,953 --> 00:32:42,953
I know, right!
525
00:32:43,390 --> 00:32:46,036
I said lock, Donkey, lock!
526
00:32:54,531 --> 00:32:55,531
Hey dude!
527
00:32:55,770 --> 00:32:57,447
Come check this out.
- What is it?
528
00:32:57,957 --> 00:32:59,235
Look at this.
529
00:32:59,259 --> 00:33:01,494
This is it.
It actually says Wilson on it.
530
00:33:01,589 --> 00:33:03,359
That was
their last name.
531
00:33:03,432 --> 00:33:06,967
See, I told you this was the real deal,
and there's proof motherfucker.
532
00:33:07,255 --> 00:33:08,500
That's the one.
533
00:33:08,739 --> 00:33:09,601
- Ah, that's awesome.
- Yeah!
534
00:33:09,915 --> 00:33:11,564
Come give us
a hand with the gate, man.
535
00:33:15,942 --> 00:33:17,456
I'll go get on
this side.
536
00:33:20,462 --> 00:33:21,462
Shit.
537
00:33:22,695 --> 00:33:24,707
Oh crap!
That's just perfect.
538
00:33:24,728 --> 00:33:27,194
- What? - Well, the gate's locked,
and we can't get through.
539
00:33:27,750 --> 00:33:29,371
So let's go
find another gate.
540
00:33:29,396 --> 00:33:31,971
Nat, this is their gate.
This is where they live.
541
00:33:32,653 --> 00:33:33,653
Shit!
542
00:33:34,839 --> 00:33:35,839
All right.
543
00:33:36,165 --> 00:33:37,426
We walk.
544
00:33:37,457 --> 00:33:39,246
We walk and
we leave the car here.
545
00:33:40,343 --> 00:33:43,264
Did he--did he just say walk?
- We're not walking. -No.
546
00:33:43,427 --> 00:33:45,383
Yes, we are. I mean,
if we keep driving any further,
547
00:33:45,384 --> 00:33:47,384
we might actually go too far and
miss their actual house.
548
00:33:47,439 --> 00:33:49,116
I mean, this seems to be
their driveway, honey.
549
00:33:49,195 --> 00:33:51,507
We need to take these
and for safety reasons as well.
550
00:33:51,545 --> 00:33:52,966
Yeah, I agree, mate.
551
00:33:53,040 --> 00:33:55,481
Oh, as much as I hate walking,
I think he's right.
552
00:33:55,523 --> 00:33:58,064
Plus, if we follow the driveway,
we can at least find our way back.
553
00:33:59,873 --> 00:34:01,813
- Please?
- Okay.
554
00:34:01,916 --> 00:34:04,049
But how long is
this walk gonna be?
555
00:34:04,051 --> 00:34:05,822
I dunno,
maybe a kilometer or so.
556
00:34:06,239 --> 00:34:07,839
It's not goin' to be
too far from the road.
557
00:34:07,880 --> 00:34:08,830
What do
you reckon, boss?
558
00:34:08,832 --> 00:34:11,023
Yes. Let's just
get what we need and do this.
559
00:34:11,025 --> 00:34:12,025
Please. Come on.
560
00:34:13,028 --> 00:34:14,440
- Alright.
- Ready yet?
561
00:34:14,822 --> 00:34:18,550
So,we're really doing this?
We're really walking?
562
00:34:18,562 --> 00:34:20,135
Yeah,
it will do you some good.
563
00:34:20,151 --> 00:34:23,125
What do you mean by that?
Are you s-- are you saying I'm fat?
564
00:34:23,127 --> 00:34:25,187
Yes, now that's exactly
what he's saying.
565
00:34:25,189 --> 00:34:27,183
No, that's not what I'm saying--I'm saying,
the exercise will do you some good.
566
00:34:27,206 --> 00:34:28,189
You're a prick.
567
00:34:28,191 --> 00:34:29,416
You know, I'm saying
It will do us all some good.
568
00:34:29,418 --> 00:34:31,887
No, you're a prick.
You're an idiot.
569
00:35:01,165 --> 00:35:03,212
It's horrible
walking through this grass.
570
00:35:04,489 --> 00:35:06,228
You guys
have pants on.
571
00:35:06,395 --> 00:35:07,791
You've got pants on.
572
00:35:08,463 --> 00:35:09,663
For now.
573
00:35:10,972 --> 00:35:14,211
You are a sick and
dirty, dirty dog.
574
00:35:14,456 --> 00:35:16,364
You guys, how much farther
do you think it's gonna be?
575
00:35:16,663 --> 00:35:17,636
Not much further.
576
00:35:17,638 --> 00:35:19,482
We barely just started walking and--
- I do need to go.
577
00:35:19,578 --> 00:35:21,470
What, a whole--
whole 800 meters?
578
00:35:21,713 --> 00:35:23,382
I'm not going to
last that long.
579
00:35:23,384 --> 00:35:25,717
- Oh, my God!
- You'll be alright. - I need to go.
580
00:35:27,552 --> 00:35:29,075
Put a
cork in it.
581
00:35:29,927 --> 00:35:31,760
Wait 'till we get
to like more grass.
582
00:35:49,294 --> 00:35:52,313
Okay guys, we've
been walking for ages.
583
00:35:53,063 --> 00:35:54,640
Are you sure we're on the way
to the actual farm?
584
00:35:54,642 --> 00:35:56,812
I don't know. Let's just keep
walking a little longer
585
00:35:56,814 --> 00:35:58,903
and we might find somewhere
to camp soon. Okay?
586
00:35:58,905 --> 00:36:00,990
Baby, she's right. We've been
walking for like two hours.
587
00:36:00,995 --> 00:36:03,901
So, what time is it mate?
- It's--it's four thirty.
588
00:36:03,917 --> 00:36:06,748
Let's just camp here.
- No, come on, let's go.
589
00:36:06,995 --> 00:36:09,147
- Okay. -No.
- Yeah, let's go. -Come on.
590
00:36:09,453 --> 00:36:11,246
It has to be
around here somewhere.
591
00:36:19,453 --> 00:36:21,448
Fair view scene.
- What?
592
00:36:24,713 --> 00:36:26,592
Yeah, it's beautiful.
593
00:36:28,078 --> 00:36:31,344
You guys, maybe the locals,
like they burned it down.
594
00:36:31,353 --> 00:36:33,268
You know,
it doesn't exist anymore,
595
00:36:33,399 --> 00:36:34,468
it's not here.
596
00:36:34,853 --> 00:36:37,676
Well, if that was the case,
they could've taken the gates with them.
597
00:36:38,364 --> 00:36:39,364
That's for sure.
598
00:36:39,390 --> 00:36:40,416
Let me see
your bags.
599
00:36:40,499 --> 00:36:41,765
Actually,
that would suck.
600
00:36:42,193 --> 00:36:43,453
Why would that suck?
601
00:36:43,500 --> 00:36:44,656
No, if--if it was all
burnt down.
602
00:36:44,667 --> 00:36:46,692
I can tell you that
it's not burnt down, guys.
603
00:36:47,760 --> 00:36:48,760
Why is that?
604
00:36:48,792 --> 00:36:50,162
Because I'm lookin' at it.
605
00:36:50,165 --> 00:36:52,866
Holy snappin' duck shit, Batman,
there it is.
606
00:36:52,994 --> 00:36:54,445
That's where we're
sleeping tonight guys.
607
00:36:54,918 --> 00:36:56,877
Are you kidding me?
608
00:36:56,879 --> 00:36:58,679
Ah, it'd be sweet. I'm not kidding.
Come on, let's go.
609
00:36:58,703 --> 00:37:01,020
A place to be warm.
- You won't get cold.
610
00:37:20,156 --> 00:37:21,204
Well?
611
00:37:21,369 --> 00:37:22,932
Well what?
612
00:37:23,542 --> 00:37:25,600
I think she means:
'who's going in first?'
613
00:37:25,685 --> 00:37:27,654
Jason is.
He's the horror lover.
614
00:37:27,820 --> 00:37:30,283
Nah. Let's just all
go in together.
615
00:37:30,996 --> 00:37:32,796
Come guys,
it doesn't look that bad.
616
00:37:33,402 --> 00:37:35,335
This is stupid,
let's just go.
617
00:37:48,843 --> 00:37:49,843
Wow.
618
00:37:55,153 --> 00:37:56,253
Oh my God!
619
00:37:56,295 --> 00:37:58,705
Look at this place.
- I know.
620
00:37:59,660 --> 00:38:01,269
Awesomes huh?
621
00:38:01,487 --> 00:38:03,934
Awesome? Rather creepy.
622
00:38:09,878 --> 00:38:11,140
Look all this stuff.
623
00:38:19,224 --> 00:38:21,161
Don't want to get
left out.
624
00:38:26,575 --> 00:38:30,407
Noah and Becky.
That's romantic.
625
00:38:32,707 --> 00:38:34,949
'I've survived Charlie's farm."
626
00:38:35,254 --> 00:38:36,332
Check this out.
627
00:38:36,343 --> 00:38:37,343
What is it?
628
00:38:42,732 --> 00:38:44,049
What is it?
629
00:38:44,388 --> 00:38:45,764
Snakeskin.
630
00:38:46,655 --> 00:38:47,655
Ugh.
631
00:38:56,454 --> 00:38:57,654
What happened?
632
00:38:57,811 --> 00:38:59,749
Asshole!
- We're all good.
633
00:39:00,563 --> 00:39:01,568
- God!
- Let me try.
634
00:39:06,395 --> 00:39:08,316
- You sure?
- Yeah.
635
00:39:10,914 --> 00:39:11,914
Whoa.
636
00:39:12,105 --> 00:39:13,303
What's that?
637
00:39:14,604 --> 00:39:17,956
Aww. Look at this.
638
00:39:17,958 --> 00:39:18,958
Is this cute
or what?
639
00:39:19,248 --> 00:39:22,180
- Maybe it was Charlie's?
- Shut up with you, smart ass.
640
00:39:23,590 --> 00:39:24,741
Mel, what
are you doing?
641
00:39:24,778 --> 00:39:26,044
I want
to keep it.
642
00:39:26,064 --> 00:39:27,689
- You know, that's
a really bad idea. - Why?
643
00:39:27,691 --> 00:39:30,140
Nat, if she wants to keep it,
let her keep it, it's fine.
644
00:39:30,142 --> 00:39:32,138
Hey, that could be
a collector's item right there.
645
00:39:32,388 --> 00:39:35,116
In fact, there's probably heaps
of shit around here that we can sell.
646
00:39:35,118 --> 00:39:36,471
Hey, that's not as silly as it sounds.
647
00:39:36,472 --> 00:39:38,615
There's so much shit in here
that people would love.
648
00:39:38,689 --> 00:39:39,711
No, no way.
649
00:39:39,875 --> 00:39:41,549
You can keep the teddy bear
if you want, that's fine,
650
00:39:41,551 --> 00:39:43,297
but everything else stays.
651
00:39:44,976 --> 00:39:46,913
Don't worry mate,
I'll go talk to her.
652
00:39:52,907 --> 00:39:53,907
Mmmh...
653
00:40:17,586 --> 00:40:21,269
- Aaah!
- Oo, oo, oooh!
654
00:40:21,892 --> 00:40:24,192
Char-lie...
655
00:40:24,265 --> 00:40:25,405
It was the wind.
656
00:40:25,407 --> 00:40:26,707
Ha, ha,
It was the wind.
657
00:40:28,085 --> 00:40:29,996
Look at this place!
658
00:40:46,190 --> 00:40:47,993
Alright guys, if we are
going to stay here tonight,
659
00:40:47,995 --> 00:40:49,434
we're all
sleeping together.
660
00:40:49,518 --> 00:40:51,337
Why the hell
do we have to do that?
661
00:40:52,411 --> 00:40:53,778
Yeah, I agree.
662
00:40:54,351 --> 00:40:55,351
Aaahhh...
663
00:41:09,897 --> 00:41:12,833
'I've survived Charlie's farm."
- Yeah.
664
00:41:14,171 --> 00:41:16,631
Hey, it's hard to believe we're
in the exact house
665
00:41:16,633 --> 00:41:18,133
where all those
murders took place.
666
00:41:18,312 --> 00:41:20,912
And the father was shot
just out there.
667
00:41:21,023 --> 00:41:23,244
Who knows how many people
were killed in here.
668
00:41:23,249 --> 00:41:24,249
Merideth?
669
00:41:24,925 --> 00:41:26,635
Let's check
everywhere here guys.
670
00:41:28,276 --> 00:41:29,992
(gagging) Merideth?
671
00:41:37,938 --> 00:41:39,138
Merideth.
672
00:41:42,981 --> 00:41:45,431
Aughh, what is that smell?
673
00:42:44,004 --> 00:42:48,698
Charlie, there are very bad men out there
who want to hurt us.
674
00:42:48,801 --> 00:42:50,658
No matter what happens,
you must not come out.
675
00:42:50,660 --> 00:42:51,735
Do you understand?
676
00:42:51,914 --> 00:42:54,932
Charlie,
-do- -you- understand?
677
00:42:55,276 --> 00:42:56,276
Run! Go.
678
00:42:56,440 --> 00:42:57,440
Come on.
679
00:43:08,885 --> 00:43:14,478
Come on you pack of faggots.
You killed my John.
680
00:43:14,523 --> 00:43:17,053
I'll kill everyone of you
and feed it to the pigs
681
00:43:17,055 --> 00:43:18,847
you bunch of
faggot wankers.
682
00:43:23,850 --> 00:43:25,687
Is there
anyone else here alive?
683
00:43:25,890 --> 00:43:27,773
I'm not
telling you shit!
684
00:43:28,280 --> 00:43:30,125
Tell me
where they are.
685
00:43:31,475 --> 00:43:33,952
Fuck off!
686
00:43:34,851 --> 00:43:37,565
Where are they?
- Fuck off!
687
00:43:45,296 --> 00:43:46,630
Where's the retard?
688
00:43:47,217 --> 00:43:51,228
Why don't you
come here...
689
00:43:51,410 --> 00:43:53,212
and say that,
690
00:43:53,735 --> 00:43:56,137
ya fuckin' gutless swine?
691
00:44:02,557 --> 00:44:06,150
Where -is- the retard?
692
00:44:07,244 --> 00:44:10,478
Charlie died twelve
months ago.
693
00:44:23,565 --> 00:44:24,565
Where is he?!
694
00:44:24,588 --> 00:44:28,124
That's already asked,
he's been gone a long time.
695
00:44:29,786 --> 00:44:32,139
Let's just kill her
and be done with it.
696
00:44:32,315 --> 00:44:34,386
I don't believe
a thing this bitch says.
697
00:44:34,720 --> 00:44:35,830
Hold still
698
00:44:36,524 --> 00:44:38,485
Do you hear that, bitch?
699
00:44:39,680 --> 00:44:44,552
That- -retarded--
He's not going to last long out here.
700
00:44:47,276 --> 00:44:48,742
Let's get this
over and done with.
701
00:44:49,518 --> 00:44:51,985
The farmers continued
to brutally bash Merideth.
702
00:44:52,502 --> 00:44:55,059
The whole time,
Charlie was watching.
703
00:44:55,196 --> 00:44:57,328
Without shedding
a single tear.
704
00:44:58,745 --> 00:45:00,511
He's going to
beat her to death.
705
00:45:00,624 --> 00:45:04,202
She cries, screams, and laughs.
706
00:45:05,437 --> 00:45:08,644
I'll sleep like shit now.
- Yeah, that was a bit much, mate.
707
00:45:08,748 --> 00:45:11,544
You know, this is surreal.
708
00:45:11,845 --> 00:45:13,312
You two are sick.
Seriously.
709
00:45:13,422 --> 00:45:15,652
Oh, come, Nat now,
I agree it's weird and scary
710
00:45:15,654 --> 00:45:17,441
but it's definitely cool,
don't ya think?
711
00:45:17,499 --> 00:45:19,216
It would be a lot cooler
712
00:45:19,223 --> 00:45:21,318
if big guy over there would
shut his mouth.
713
00:45:21,341 --> 00:45:23,075
I didn't mean to
scare you.
714
00:45:23,382 --> 00:45:26,179
Look, don't panic,
nothing will happen.
715
00:45:28,131 --> 00:45:29,916
You know what?
This reminds me of a joke.
716
00:45:29,918 --> 00:45:30,918
Do you
want to hear it?
717
00:45:30,920 --> 00:45:32,438
Yeah, go on.
- Only if it's funny.
718
00:45:32,440 --> 00:45:33,440
Well, it is.
719
00:45:33,500 --> 00:45:35,581
Well, I thought it was when
my mate e-mailed it to me.
720
00:45:35,583 --> 00:45:37,094
Mate, just
get on with the joke.
721
00:45:37,670 --> 00:45:38,770
Alright.
722
00:45:38,852 --> 00:45:40,248
So Charles Manson...
723
00:45:40,273 --> 00:45:41,406
Oh, come on.
724
00:45:41,410 --> 00:45:43,348
Nat, it's just a joke.
Come on, I want to hear it.
725
00:45:43,423 --> 00:45:45,397
- Me too.
- Don't joke, Mel.
726
00:45:46,187 --> 00:45:48,356
Alright, so Charles Manson, alright?,
727
00:45:48,356 --> 00:45:50,336
he's walking through the forest
with this guy.
728
00:45:50,600 --> 00:45:52,042
And this fellow
turns to him and says,
729
00:45:52,044 --> 00:45:55,552
"Dude, this is
one scary forest."
730
00:45:56,076 --> 00:45:58,830
And Charles turns to him and says:
"Shut up man,
731
00:45:58,923 --> 00:46:01,704
I'm the one who's gotta
walk outta here on my own."
732
00:46:02,424 --> 00:46:03,491
That is so stupid.
733
00:46:03,615 --> 00:46:04,748
I don't get it.
734
00:46:04,786 --> 00:46:06,252
Who's Charles Manson?
735
00:46:06,490 --> 00:46:08,614
You don't know who
Charles Manson is? - No.
736
00:46:08,758 --> 00:46:11,163
He's like, the biggest
serial killer in the world.
737
00:46:12,020 --> 00:46:13,886
I st-- well, I still
don't get it.
738
00:46:14,052 --> 00:46:16,028
He's walking the man
to the bush to kill him
739
00:46:16,053 --> 00:46:18,499
and then he has to walk back out
on his own in the dark.
740
00:46:18,598 --> 00:46:19,598
Oh!
741
00:46:20,615 --> 00:46:22,215
Still not funny.
742
00:46:24,554 --> 00:46:25,554
What?
743
00:46:25,802 --> 00:46:26,902
Anyway....
744
00:46:27,591 --> 00:46:29,191
Who's up for
some exploration?
745
00:46:29,505 --> 00:46:31,138
Now?
- Right now.
746
00:46:31,300 --> 00:46:32,300
No way.
747
00:46:32,672 --> 00:46:34,101
I'll do most things
with you, man,
748
00:46:34,101 --> 00:46:37,134
but there is no way
I'll go around this farm at night.
749
00:46:37,314 --> 00:46:39,330
That is the smartest thing
you have said all day.
750
00:46:39,338 --> 00:46:42,676
'I still don't get it.'
- No.
751
00:46:42,678 --> 00:46:45,906
You guys are all wimps.
This is supposed to be an adventure.
752
00:46:45,908 --> 00:46:47,121
We'll do it tomorrow.
753
00:46:47,128 --> 00:46:50,022
Alright. Righto. Tomorrow we have to
thoroughly search this place
754
00:46:50,022 --> 00:46:52,367
because we could find some
really cool shit out here, okay?
755
00:46:52,678 --> 00:46:54,891
Okay?
Done.
756
00:46:55,135 --> 00:46:57,460
I'm really--
I'm going to bed.
757
00:46:57,751 --> 00:46:59,830
- Yeah, I figure.
- Me too.
758
00:46:59,854 --> 00:47:02,251
I'm worn out from all the walking
you made us do.
759
00:47:02,251 --> 00:47:03,251
Whatever.
760
00:47:04,248 --> 00:47:06,611
Does this place look like
the Blair Witch house, or what?
761
00:47:06,644 --> 00:47:07,906
Donkey, shut up!
762
00:47:08,108 --> 00:47:10,376
Too soon to see
the little red handprints, though.
763
00:47:10,401 --> 00:47:12,920
Donkey, stop. Just go to bed.
- Alright, alright.
764
00:47:13,084 --> 00:47:15,331
Too far, brother.
- Nighty-night.
765
00:48:26,071 --> 00:48:27,391
'Morning, bro.
766
00:48:27,508 --> 00:48:30,399
Hey mate, did ya sleep good?
- Yeah, pretty good actually.
767
00:48:30,423 --> 00:48:32,774
What time is it?
- It's twelve fifteen.
768
00:48:32,801 --> 00:48:35,181
Really? - Mmm-mmh.
Holy shit, we slept for ages.
769
00:48:35,361 --> 00:48:36,997
Yeah, must have been
the long drive in.
770
00:48:37,029 --> 00:48:40,984
Shut up and let me sleep some more.
- No way. Up and at 'rm. Let's go.
771
00:48:41,009 --> 00:48:42,730
Hey, do you know where we
can find some water?
772
00:48:42,755 --> 00:48:45,668
Kitchen's busted.
- Nope. Look at you, you idiot.
773
00:48:46,261 --> 00:48:48,456
Oh then, we did cross a small creek
on the way up here,
774
00:48:48,458 --> 00:48:50,320
so I'm sure it runs
through the property somewhere.
775
00:48:50,529 --> 00:48:52,840
Let's find it today.
- Thanks, Dad.
776
00:48:52,966 --> 00:48:54,150
Come on. Up, up!
777
00:48:56,313 --> 00:48:59,303
No, I'm tired.
- Come on Natasha just...
778
00:48:59,498 --> 00:49:01,638
get up.
- No.
779
00:49:02,339 --> 00:49:03,939
Give me a hand
with some breakfast.
780
00:49:04,245 --> 00:49:05,675
Do it yourself.
781
00:49:08,744 --> 00:49:09,944
Hey, check this out.
782
00:49:10,767 --> 00:49:11,853
What is it?
783
00:49:11,892 --> 00:49:13,825
There's a couple of people
coming this way.
784
00:49:14,586 --> 00:49:15,824
What are they
doing here?
785
00:49:16,010 --> 00:49:17,110
Hello there!
786
00:49:17,691 --> 00:49:18,691
Hello!
787
00:49:19,478 --> 00:49:20,803
'Guess we'll find out
in a minute.
788
00:49:20,928 --> 00:49:24,480
Are there really people out there?
- Yeah, looks like a couple of campers.
789
00:49:28,763 --> 00:49:29,763
Look at that bloke.
790
00:49:29,908 --> 00:49:31,576
He looks
ike a ginger 'Wolverine'.
791
00:49:34,741 --> 00:49:36,373
- Hi.
- G'day.
792
00:49:37,558 --> 00:49:39,025
How ya doin' ?
- Good.
793
00:49:39,574 --> 00:49:41,907
I'm Jason. This is Donkey.
794
00:49:41,909 --> 00:49:43,109
- Howdy.
- Hello.
795
00:49:43,202 --> 00:49:44,802
I'm Alyssa
and this is Gordon.
796
00:49:44,805 --> 00:49:46,405
- Hey guys.
- Hello, pleased to meet ya.
797
00:49:46,438 --> 00:49:47,441
I thought we were
the only ones out here.
798
00:49:47,442 --> 00:49:48,442
Yeah, so did we.
799
00:49:48,485 --> 00:49:50,441
Where are you guys from?
- Sydney.
800
00:49:50,707 --> 00:49:52,709
We've been travellng around Australia
working and stuff.
801
00:49:53,246 --> 00:49:55,122
Met a bunch of backpackers
about four weeks ago,
802
00:49:55,124 --> 00:49:56,524
they told us about
this place. So...
803
00:49:56,613 --> 00:49:58,167
we thought we'd
check it out.
804
00:49:58,206 --> 00:49:59,540
Are they still here?
805
00:50:00,237 --> 00:50:01,745
Last we met,
they were headed this way--
806
00:50:01,747 --> 00:50:03,118
but haven't
seen them since.
807
00:50:03,894 --> 00:50:06,268
Where are you guys from?
- We are from the Sunshine Coast.
808
00:50:06,293 --> 00:50:09,487
But Jason's missus here, is a Yank.
But we don't hold that against her.
809
00:50:09,652 --> 00:50:11,319
Hi, nice to
meet you both.
810
00:50:11,437 --> 00:50:12,340
Come on in.
811
00:50:12,365 --> 00:50:13,351
I hope you guys
are hungry,
812
00:50:13,353 --> 00:50:14,971
we were just about to make
some breakfast oats.
813
00:50:15,295 --> 00:50:16,295
Good idea.
814
00:50:16,921 --> 00:50:20,018
We're starving.
We have been walking for days.
815
00:50:20,227 --> 00:50:22,132
- It's very American
- Is it cold there?
816
00:50:22,855 --> 00:50:24,925
- This is so Aussie right now.
- Could you not cook it at all, though?
817
00:50:24,956 --> 00:50:26,084
We had nothing
to cook it with.
818
00:50:26,086 --> 00:50:27,398
It's not like we have
a microwave or anything.
819
00:50:28,423 --> 00:50:30,145
Do you know
who Charles Manson is?
820
00:50:30,515 --> 00:50:32,996
You don't know who Charles Manson is?
- No, I don't.
821
00:50:33,021 --> 00:50:35,410
- Alyssa knows.
- Everyone knows who Charles Manson is.
822
00:50:35,435 --> 00:50:36,835
She's right, Melie.
823
00:50:36,973 --> 00:50:40,058
So, what brought you guys out here?
- These two weirdos.
824
00:50:40,629 --> 00:50:41,957
I know
what you mean.
825
00:50:42,052 --> 00:50:44,050
Gordon has been
dying to see this place.
826
00:50:44,059 --> 00:50:45,926
I thought it was some kind of
urban legend or something,
827
00:50:45,927 --> 00:50:47,527
until we saw the house
in the distance.
828
00:50:47,529 --> 00:50:49,150
Yes, so did we..
- Whatever.
829
00:50:49,158 --> 00:50:51,053
Wait here. I want to show
you something. - Okay.
830
00:51:00,795 --> 00:51:03,339
- Beans?
-Beans, beans.
831
00:51:13,810 --> 00:51:15,135
Mel, what's wrong?
832
00:51:15,262 --> 00:51:16,627
I'm losing
my mind.
833
00:51:17,270 --> 00:51:18,716
What'd you lose?
834
00:51:18,749 --> 00:51:20,571
Her mind,
she just told ya.
835
00:51:21,507 --> 00:51:22,614
What happened?
836
00:51:22,639 --> 00:51:24,458
Yeah, well, when we went to bed,
I had the bear with me,
837
00:51:24,483 --> 00:51:26,685
And now it's gone...
it's not in my bag.
838
00:51:26,710 --> 00:51:28,310
Yeah, I saw the bag.
839
00:51:30,136 --> 00:51:32,046
Jason? Donkey?
840
00:51:32,636 --> 00:51:34,874
What's up?
- Come here for a minute.
841
00:51:36,394 --> 00:51:38,712
Ah, here we go.
What's goin' on?
842
00:51:40,816 --> 00:51:41,816
What's wrong?
843
00:51:41,841 --> 00:51:44,277
Did one of you two
steal her teddy bear last night?
844
00:51:45,382 --> 00:51:46,961
Why would
we do that?
845
00:51:47,663 --> 00:51:49,771
Don't look at me,
I never touched it.
846
00:51:50,133 --> 00:51:52,201
Maybe he walked himself
back to the room.
847
00:51:52,568 --> 00:51:55,261
Okay, something weird
happened last night
848
00:51:55,263 --> 00:51:56,363
while we
were asleep.
849
00:51:56,548 --> 00:51:58,577
It was only for like, a second,
I swear, but...
850
00:51:59,235 --> 00:52:02,908
there was a figure standing there
in the doorway just watching us.
851
00:52:02,915 --> 00:52:05,513
- Right. - Sounds like you
had a dream there, Melie.
852
00:52:06,029 --> 00:52:08,685
- Well, did one of you two get up?
- No, I don't know, it wasn't one of them.
853
00:52:08,710 --> 00:52:10,910
This figure was huge.
854
00:52:12,351 --> 00:52:14,008
Maybe you really did
just have a nightmare.
855
00:52:14,009 --> 00:52:16,732
I mean, after all the scary stories
that Mick told last night.
856
00:52:20,080 --> 00:52:21,744
Oh yeah,
you're probably right.
857
00:52:21,792 --> 00:52:24,131
Okay, hopefully it will show up.
Let's worry about this later.
858
00:52:24,131 --> 00:52:25,671
I'm going to
get ready, now.
859
00:52:27,320 --> 00:52:29,315
- Hey, can we put our stuff in here
with you, okay? - Yeah, sure.
860
00:52:29,340 --> 00:52:30,609
It's surreal.
861
00:52:30,634 --> 00:52:32,555
- I know. - He was here.
- I know, I saw it too.
862
00:52:32,929 --> 00:52:34,062
He was lyiing
next to you.
863
00:52:35,169 --> 00:52:37,015
Alright, cleanup ladies.
864
00:52:49,231 --> 00:52:51,051
Hey, hey, hey,..
I've got an idea.
865
00:52:51,195 --> 00:52:53,449
Why don't we go
in three groups of two.
866
00:52:53,481 --> 00:52:54,998
Okay, that's a good idea.
You guys cool with that?
867
00:52:54,998 --> 00:52:56,098
Yeah, no problems here.
868
00:52:56,187 --> 00:52:58,357
I don't know.
Shouldn't we stick together?
869
00:52:58,382 --> 00:52:59,789
No, we have a few hours
to look for things,
870
00:52:59,891 --> 00:53:01,713
then we're out of here tomorrow.
This is it.
871
00:53:04,470 --> 00:53:05,870
Mel, it'll be fine.
872
00:53:06,181 --> 00:53:07,985
And you
better take care of her.
873
00:53:08,025 --> 00:53:09,634
You know
I will.
874
00:53:09,666 --> 00:53:10,946
It'll be fun, Mel.
875
00:53:10,971 --> 00:53:13,171
It is like "Crocodile Dundee."
876
00:53:15,258 --> 00:53:16,493
Where are your boots?
877
00:53:16,518 --> 00:53:19,145
Fuck, forgot my boots.
You guys go ahead, I'll catch up.
878
00:53:19,366 --> 00:53:20,366
Alright.
879
00:53:20,367 --> 00:53:21,692
Oh, hey,
here's the game plan.
880
00:53:21,693 --> 00:53:23,856
Let's meet back at the house
before dark.
881
00:53:24,310 --> 00:53:27,389
And, remember where you're going
so you can find your way back.
882
00:53:27,420 --> 00:53:29,256
Not mate.
883
00:53:30,741 --> 00:53:32,023
Let's go,
884
00:53:32,048 --> 00:53:33,315
What's that boots?
885
00:53:33,624 --> 00:53:35,273
You're back at the other camp?
886
00:53:40,708 --> 00:53:42,842
So you reckon
the stories are true?
887
00:53:43,271 --> 00:53:45,161
Why? What have
you heard?
888
00:53:45,224 --> 00:53:47,689
Not a whole lot, just what
the backpackers told us.
889
00:53:47,729 --> 00:53:50,772
They reckon the place is haunted.
They're into all that ghostbusting shit.
890
00:53:50,799 --> 00:53:52,530
Mate, there is no way
the place is haunted.
891
00:53:52,530 --> 00:53:55,241
I mean you've seen the house.
It's all bullshit.
892
00:53:56,890 --> 00:53:58,127
Still, it'd be better if
we saw something.
893
00:53:58,129 --> 00:53:59,729
We did come eight hours
out of our way.
894
00:53:59,806 --> 00:54:01,547
You're the one
that wanted to come.
895
00:54:01,704 --> 00:54:02,666
I'm not whinging,
896
00:54:02,666 --> 00:54:04,929
I'm just saying that it would be
better if we saw something.
897
00:54:04,979 --> 00:54:05,933
He's playing it down,
898
00:54:05,933 --> 00:54:08,286
he's been talking about it
the whole way.
899
00:54:08,288 --> 00:54:09,559
Are you kidding me?
900
00:54:09,601 --> 00:54:12,886
He actually owns one of those
'Halloween' hockey masks.
901
00:54:12,952 --> 00:54:15,093
Excuse me.
That is a Limited Edition
902
00:54:15,095 --> 00:54:17,142
'Jason Voorhees' mask.
Thank you very much.
903
00:54:17,333 --> 00:54:18,979
You're right.
He does love that stuff.
904
00:54:19,004 --> 00:54:20,907
There's nothing wrong with that.
I have a steel 'Freddy Krueger' glove.
905
00:54:20,909 --> 00:54:22,197
Yeah? Whoa!
906
00:54:22,565 --> 00:54:25,544
Boys and their toys.
- You are just jealous.
907
00:54:25,569 --> 00:54:29,153
I'm so jealous of your toys.
- She's jealous.
908
00:54:34,056 --> 00:54:35,256
Augh!
909
00:54:35,641 --> 00:54:39,501
Aw, Donkey, you stink. That's disgusting.
- What? I didn't do anything.
910
00:54:40,194 --> 00:54:42,115
Something really smells
around here.
911
00:54:44,827 --> 00:54:46,967
It smells like it's coming from
this old mine shaft.
912
00:54:47,366 --> 00:54:50,295
There's probably old oil drums and
stuff leaking down there.
913
00:54:51,706 --> 00:54:54,773
That doesn't smell like oil it smells like
real bad, a dead emu or something.
914
00:54:55,258 --> 00:54:56,276
Dead emu?
915
00:54:56,665 --> 00:54:58,781
How do you know what a
dead emu smells like?
916
00:54:59,000 --> 00:55:00,359
I don't know, could be.
917
00:55:00,508 --> 00:55:01,508
Fair enough.
918
00:55:09,369 --> 00:55:11,439
I tell you,
I just saved your life!
919
00:55:13,291 --> 00:55:14,455
Just.
920
00:55:15,314 --> 00:55:16,619
Get going.
921
00:55:44,359 --> 00:55:46,959
Alright, you guys come and meet us
back here in a few hours?
922
00:55:46,992 --> 00:55:48,593
Yeah, we'll be fine.
- Fuck yes!
923
00:55:48,618 --> 00:55:50,618
I think I'm going to find
myself a dead body.
924
00:55:51,050 --> 00:55:52,050
What?
925
00:55:52,301 --> 00:55:53,447
At least a finger.
926
00:55:53,796 --> 00:55:55,225
Right, I'll
see you guys later.
927
00:55:55,273 --> 00:55:57,778
Good luck with that one.
- Yeah, right.
928
00:56:03,348 --> 00:56:05,298
Do you think
this is a good idea?
929
00:56:05,323 --> 00:56:07,297
Honey, we've got
nothing to worry about.
930
00:56:07,309 --> 00:56:09,296
Besides, this is gonna be
perfect for Mel and Donkey
931
00:56:09,298 --> 00:56:10,950
to get a little bit
of alone time.
932
00:56:12,097 --> 00:56:13,455
What do you
think is gonna happen?
933
00:56:13,589 --> 00:56:15,289
She's not
that into him.
934
00:56:15,305 --> 00:56:16,772
Good point.
935
00:56:24,017 --> 00:56:25,550
Can I ask
you a question?
936
00:56:25,749 --> 00:56:26,749
Yes.
937
00:56:27,126 --> 00:56:28,273
When we get back
938
00:56:28,703 --> 00:56:31,522
Do you wanna, like
go roam or something?
939
00:56:33,012 --> 00:56:35,441
That's not exactly
the reaction I was lookin' for.
940
00:56:35,720 --> 00:56:37,851
Sorry. What exactly
do you mean?
941
00:56:37,851 --> 00:56:40,665
You know, do you want to like,
go out with me?
942
00:56:40,667 --> 00:56:41,867
Together--
943
00:56:42,769 --> 00:56:44,864
Mick, do you wanna be
my boyfriend?
944
00:56:45,247 --> 00:56:46,247
Well, yeah.
945
00:56:46,874 --> 00:56:48,210
You alright with it?
946
00:56:48,506 --> 00:56:51,593
Well, for at least talking up very good
and asking girls out, I am.
947
00:56:51,618 --> 00:56:52,672
Well, I don't do it
all that often.
948
00:56:52,674 --> 00:56:54,819
And besides,
I... kinda like you.
949
00:56:54,883 --> 00:56:57,548
Kinda?
You just wanna get laid.
950
00:56:58,197 --> 00:56:59,947
Maybe if you play your
cards right.
951
00:57:00,290 --> 00:57:01,290
Whoop!
952
00:57:04,400 --> 00:57:05,579
Come here a bit.
953
00:57:05,705 --> 00:57:07,737
Ah, I don't think so.
- Come on.
954
00:57:07,762 --> 00:57:09,964
Really. Forget about it.
That thing's disgusting.
955
00:57:11,164 --> 00:57:12,680
Well, I'm out
for a swim.
956
00:57:13,000 --> 00:57:16,305
Wanna join?
- I didn't bring anything to swim in.
957
00:57:16,719 --> 00:57:17,770
Get in here.
958
00:57:19,150 --> 00:57:20,251
Keep dreaming.
959
00:57:21,721 --> 00:57:23,388
Well, swim in
your knickers then.
960
00:57:23,662 --> 00:57:24,662
My God!
961
00:57:25,729 --> 00:57:26,729
What?
962
00:57:27,904 --> 00:57:30,104
Are you really going in?
- Hell yeah.
963
00:57:30,588 --> 00:57:32,188
Come on
It'll be fun.
964
00:57:36,522 --> 00:57:37,857
Come on!
965
00:57:39,827 --> 00:57:40,827
Yoohoo!
966
00:57:48,311 --> 00:57:49,521
Is it cold?
967
00:57:49,748 --> 00:57:51,748
It's alright
once you're in.
968
00:57:51,827 --> 00:57:54,287
What about crocs?
- There are no crocs.
969
00:57:54,312 --> 00:57:55,576
Get your ass
in here.
970
00:57:56,720 --> 00:57:57,922
Come on.
971
00:57:58,783 --> 00:57:59,985
Come on.
972
00:58:06,370 --> 00:58:07,760
Oh, there's
your camera.
973
00:58:07,780 --> 00:58:09,820
Oh yeah, chuck it here.
It's waterproof.
974
00:58:09,850 --> 00:58:10,850
- Is it?
-Yeah.
975
00:58:14,312 --> 00:58:15,804
Turn around.
976
00:58:27,409 --> 00:58:29,133
It's not that bad.
977
00:58:29,158 --> 00:58:30,358
It's freezing.
978
00:58:36,594 --> 00:58:37,898
It's freezing.
979
00:59:03,767 --> 00:59:06,790
Maybe it's locked.
- No shit, Sherlock.
980
00:59:06,970 --> 00:59:08,284
Aw, let's go around.
981
00:59:13,153 --> 00:59:15,414
Aw, check this baby out.
- Gordon, put it down.
982
00:59:15,968 --> 00:59:18,933
I'm serious. That thing is dangerous.
- Drink it.!
983
00:59:18,958 --> 00:59:21,096
I'm serious. Put it down.
984
00:59:22,161 --> 00:59:24,495
Alright, we're definitely
coming back for this bad boy.
985
00:59:37,104 --> 00:59:38,229
Go in?
986
00:59:43,821 --> 00:59:45,141
Do you smell that?
987
00:59:47,086 --> 00:59:49,148
It smells like something's
dead in here.
988
00:59:49,579 --> 00:59:51,445
Probably a dead animal.
989
00:59:51,836 --> 00:59:53,212
Ugh, it's disgusting.
990
00:59:53,829 --> 00:59:55,056
Or...
991
00:59:55,532 --> 00:59:58,095
it's one of
Charlie's victims.
992
00:59:58,869 --> 01:00:00,735
Stop it.
That's not funny.
993
01:00:05,431 --> 01:00:07,463
Drums for the campfire.
994
01:00:21,010 --> 01:00:22,510
Check this shit out,
will ya?
995
01:00:23,544 --> 01:00:26,077
Some of it must be like,
50 years old.
996
01:00:27,355 --> 01:00:29,699
It's like they just disappeared
and everything's been left the way it was.
997
01:00:30,261 --> 01:00:32,461
Yeah. It kinda
freaks me out, really.
998
01:00:32,761 --> 01:00:34,284
Why? There's
nothing to be scared of.
999
01:00:34,309 --> 01:00:37,081
I don't know,
I just dom't like places like this.
1000
01:00:37,355 --> 01:00:38,687
You know that.
1001
01:00:42,917 --> 01:00:44,450
I mean, look
at that old bed.
1002
01:00:45,815 --> 01:00:47,238
What about the
old bed?
1003
01:00:48,956 --> 01:00:51,351
I'm telling you right now,
no one has been in that in years.
1004
01:00:51,353 --> 01:00:53,047
Looks pretty fresh
to me.
1005
01:00:53,339 --> 01:00:55,739
I mean, what if
someone's staying here?
1006
01:00:56,253 --> 01:00:57,553
I can tell you right now,
1007
01:00:57,555 --> 01:00:59,355
no one has slept there
in a long time.
1008
01:00:59,426 --> 01:01:00,739
From where
I'm standing, Gordon,
1009
01:01:00,741 --> 01:01:03,273
it looks like someone or something
has been sleeping in it.
1010
01:01:03,341 --> 01:01:05,170
I highly doubt that Aly.
1011
01:01:06,653 --> 01:01:07,933
If it makes you feel
any better,
1012
01:01:07,934 --> 01:01:09,863
I say we find the others
and tell them what we found.
1013
01:01:09,897 --> 01:01:11,582
You don't have to
tell me twice.
1014
01:01:11,637 --> 01:01:12,737
Let's go.
1015
01:04:58,363 --> 01:04:59,518
No way.
1016
01:04:59,543 --> 01:05:02,253
What? What's wrong?
This is why we're here.
1017
01:05:02,526 --> 01:05:04,440
I'm not going in there.
I'm scared.
1018
01:05:04,456 --> 01:05:06,724
Well, at least give me
five minutes to check it out
1019
01:05:06,726 --> 01:05:07,926
and then we'll leave, okay?
1020
01:05:08,003 --> 01:05:09,307
I'm waiting outside.
1021
01:05:09,315 --> 01:05:10,815
Just come in
and have a quick look.
1022
01:05:10,828 --> 01:05:12,865
I have a bad feeling
about this.
1023
01:05:14,787 --> 01:05:16,404
I don't know,
I'm staying outside.
1024
01:05:17,133 --> 01:05:19,347
Suit yourself.
I have to see.
1025
01:05:34,207 --> 01:05:35,473
You're stupid!
1026
01:05:36,425 --> 01:05:37,695
I still can't reach 'em.
1027
01:05:37,872 --> 01:05:39,672
Well, there's no reception
out there, Tony,
1028
01:05:39,685 --> 01:05:40,692
Yes, I know that,
1029
01:05:40,717 --> 01:05:43,247
I just figured that they'd get out there
and realize there's nothing to see
1030
01:05:43,272 --> 01:05:44,952
and then head
on back.
1031
01:05:45,978 --> 01:05:47,827
I called Nat's brother
last night
1032
01:05:47,829 --> 01:05:51,016
and he told me that her boyfriend is
prone to get himself into trouble.
1033
01:05:52,173 --> 01:05:53,640
What do you
mean by that?
1034
01:05:54,306 --> 01:05:56,211
Apparently, he's always
finding himself
1035
01:05:56,211 --> 01:05:58,072
in the wrong place
at the wrong time. - Well,
1036
01:05:58,313 --> 01:06:00,438
even you do that sometimes.
1037
01:06:00,972 --> 01:06:01,972
Hmm.
1038
01:06:02,689 --> 01:06:04,854
I, ah, think I'm going
to take a ride out there
1039
01:06:04,854 --> 01:06:05,854
and see if
I can find 'em.
1040
01:06:06,392 --> 01:06:08,859
They're old enough
to take care of themselves.
1041
01:06:11,384 --> 01:06:12,497
Wanna go with me?
1042
01:06:12,499 --> 01:06:15,296
Hell no. I do not want
to go out there.
1043
01:06:15,478 --> 01:06:17,556
If you want to go,
you go on your own.
1044
01:06:19,416 --> 01:06:20,762
I don't know.
1045
01:06:21,462 --> 01:06:24,220
Something about them being
out there alone is bothering me.
1046
01:06:26,592 --> 01:06:28,433
I think I'll take a ride out there,
see if I can find them
1047
01:06:28,435 --> 01:06:29,635
and bring them
all back here.
1048
01:06:29,637 --> 01:06:32,199
Tony, you said they were
staying for two nights.
1049
01:06:32,314 --> 01:06:33,617
Now, let it go.
1050
01:06:35,205 --> 01:06:36,838
I can't, Nance.
1051
01:06:38,252 --> 01:06:40,119
I'll see you
in a few hours.
1052
01:06:46,675 --> 01:06:47,875
Check this out.
1053
01:06:48,956 --> 01:06:51,156
It's the
Loch Ness monster.
1054
01:06:53,712 --> 01:06:54,812
Come here.
1055
01:06:58,314 --> 01:06:59,614
You're a shocker.
1056
01:07:04,971 --> 01:07:08,658
My God. It's huge.
- Alright, he won't hurt you.
1057
01:07:08,783 --> 01:07:09,909
No.
1058
01:07:10,065 --> 01:07:11,598
He's huge!
1059
01:07:11,759 --> 01:07:13,967
I thought that was a man.
- Fuck me!
1060
01:07:15,556 --> 01:07:17,423
What are you
lookin' at, pervert?
1061
01:07:18,846 --> 01:07:20,245
Piss off, will ya?
1062
01:07:24,221 --> 01:07:26,252
Wh--Wh--Where are you going?
- I've got to get rid of him.
1063
01:07:26,277 --> 01:07:28,506
Just stay here. Just-- just wait there.
- Just be careful.
1064
01:07:28,508 --> 01:07:29,508
Seriously, mate.
1065
01:07:30,245 --> 01:07:31,448
What's your problem?
1066
01:07:32,355 --> 01:07:33,579
Just go away.
1067
01:07:42,084 --> 01:07:43,151
Yeah, I know,
right?
1068
01:07:43,176 --> 01:07:44,309
Scary, huh?
1069
01:07:45,264 --> 01:07:47,509
Don't get too close.
- It's alright, Mel.
1070
01:07:47,647 --> 01:07:49,148
I think he's
a bit retarded.
1071
01:07:52,187 --> 01:07:53,287
Yaaaw!
1072
01:09:15,219 --> 01:09:16,909
Pretty.
1073
01:09:17,995 --> 01:09:20,213
Stop! Please!
1074
01:09:57,999 --> 01:09:58,999
Jason!
1075
01:09:59,728 --> 01:10:01,328
What are you doing?
1076
01:10:02,010 --> 01:10:04,484
Your time is definitely up.
1077
01:10:06,243 --> 01:10:08,709
Jason, you're being
an idiot.
1078
01:10:08,895 --> 01:10:10,990
This is something that
Donkey would do.
1079
01:10:15,130 --> 01:10:18,424
Jason, at least tell me
you're okay.
1080
01:10:20,100 --> 01:10:22,383
I told you
this was a bad idea!
1081
01:10:23,092 --> 01:10:25,059
Jason, this is
bullshit!
1082
01:10:29,799 --> 01:10:33,727
Jason, you're acting
like an asshole.
1083
01:10:36,210 --> 01:10:37,410
Jason!
1084
01:10:41,194 --> 01:10:42,294
Hello?
1085
01:10:42,993 --> 01:10:43,993
Guys?
1086
01:10:45,394 --> 01:10:47,612
Jason, Natasha.
1087
01:11:50,191 --> 01:11:51,832
Jason!
1088
01:11:53,400 --> 01:11:55,222
Jason, please!
1089
01:11:55,877 --> 01:11:57,495
Where are you?
1090
01:11:58,833 --> 01:12:00,481
Natasha. Over here.
1091
01:12:00,912 --> 01:12:02,434
What are you doing?
1092
01:12:02,841 --> 01:12:04,864
I'm just telling you,
get over here, right now!
1093
01:12:05,053 --> 01:12:06,576
What are you doing?
1094
01:12:07,122 --> 01:12:08,755
This is not funny.
- Shh, shh, shh.
1095
01:12:10,560 --> 01:12:12,177
There is someone
out there.
1096
01:12:14,552 --> 01:12:15,853
I'm not joking,
okay?
1097
01:12:15,853 --> 01:12:18,686
I just saw someone or something
before I heard ya.
1098
01:12:23,847 --> 01:12:25,284
I'm serious,
okay?
1099
01:12:25,371 --> 01:12:27,551
And, whoever it was,
he was fucking massive.
1100
01:12:28,754 --> 01:12:29,754
Seriously.
1101
01:12:30,734 --> 01:12:32,835
I just saw-- - Shut up!
I saw a fucking man down there, alright--
1102
01:12:33,750 --> 01:12:35,065
Shut up.
- No.
1103
01:12:35,629 --> 01:12:38,699
There was a man up here,
and he's going to fuckin' kill us, alright?
1104
01:12:38,724 --> 01:12:40,057
I'm not joking.
1105
01:13:06,741 --> 01:13:08,613
Come on.
- No, I don't wanna go.
1106
01:13:08,638 --> 01:13:11,038
We have to go.
- No, I don't want to go.
1107
01:13:19,729 --> 01:13:20,682
Let's go.
1108
01:13:20,707 --> 01:13:21,908
This side. Here. Here.
1109
01:13:23,383 --> 01:13:24,383
Shit!
1110
01:13:25,393 --> 01:13:26,393
Who is that?
1111
01:13:27,963 --> 01:13:29,807
Are you listening
to me?
1112
01:13:30,182 --> 01:13:31,182
Here.
1113
01:13:32,549 --> 01:13:33,749
Let go of me!
1114
01:14:02,289 --> 01:14:04,046
I don't wanna die.
1115
01:14:21,432 --> 01:14:22,987
Is that you, Jason?
1116
01:14:26,816 --> 01:14:27,956
Where is Natasha?
1117
01:14:30,883 --> 01:14:31,883
Where is she?
1118
01:14:33,860 --> 01:14:35,102
What's the matter
with you?
1119
01:14:37,219 --> 01:14:39,203
Oh... okay.
Alright.
1120
01:14:39,981 --> 01:14:40,981
Calm down!
1121
01:14:41,903 --> 01:14:44,239
Let's not do
anything stupid here.
1122
01:14:44,817 --> 01:14:46,582
One of us
is gonna get hurt.
1123
01:15:12,313 --> 01:15:13,313
Alright.
1124
01:16:11,649 --> 01:16:14,133
We have to help him.
- No, you can't go.
1125
01:16:14,626 --> 01:16:16,428
Look, just stay here.
Just stay here.
1126
01:16:51,210 --> 01:16:52,309
Run!
1127
01:25:25,745 --> 01:25:27,910
Help me.
- Quiet girlie.
1128
01:25:29,449 --> 01:25:30,449
Was it him?
1129
01:25:30,802 --> 01:25:32,333
Look at me.
Was that Charlie?
1130
01:25:32,358 --> 01:25:33,691
He's down there.
1131
01:25:33,716 --> 01:25:35,849
Come on. Hurry up.
We've gotta go.
1132
01:25:40,978 --> 01:25:41,979
Where's the police?
1133
01:25:42,102 --> 01:25:43,602
Why didn't you bring
the fucking police?
1134
01:25:43,659 --> 01:25:45,361
There's no police coming
out here.
1135
01:25:45,363 --> 01:25:46,663
It's just me.
1136
01:25:47,905 --> 01:25:49,712
Hurry up,
he's going to fucking catch us.
1137
01:25:49,714 --> 01:25:51,202
If you idiots never
came out here,
1138
01:25:51,204 --> 01:25:53,013
we wouldn't even be
in this mess.
1139
01:25:53,116 --> 01:25:55,039
And it you hadn't killed
thirty years ago,
1140
01:25:55,040 --> 01:25:56,740
none of my friends
would be dead.
1141
01:25:56,998 --> 01:25:58,071
Get in the truck.
1142
01:26:08,174 --> 01:26:09,805
What are you doing?
1143
01:26:39,612 --> 01:26:41,101
Come and get it, Charlie.
1144
01:27:18,800 --> 01:27:20,400
Fuck you,
Charlie!
1144
01:27:21,305 --> 01:27:27,900
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org85726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.