All language subtitles for True.Blood.S04E12.HDTV.XviD-ASAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:04,273 Bill and Eric are here to blow up the place. 2 00:00:04,307 --> 00:00:06,174 If we don't get out, we're all gonna die. 3 00:00:06,209 --> 00:00:08,278 You may leave at any time. 4 00:00:09,847 --> 00:00:10,814 Ah! 5 00:00:12,317 --> 00:00:14,019 - Eric! - Let the girl go. 6 00:00:14,054 --> 00:00:15,855 The other Eric is still here. 7 00:00:15,889 --> 00:00:16,956 So what's the problem? 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,991 I love you. 9 00:00:18,026 --> 00:00:19,393 I love him, too. 10 00:00:19,428 --> 00:00:21,996 Kill yourselves, and she walks free. 11 00:00:22,031 --> 00:00:23,499 I don't think so! 12 00:00:23,533 --> 00:00:25,335 No! 13 00:00:27,439 --> 00:00:29,474 I'm sorry, okay? Sookie's fine. 14 00:00:29,508 --> 00:00:31,577 Get out of my sight before I kill you. 15 00:00:34,448 --> 00:00:36,183 Alcide... What the fuck is goin' on here? 16 00:00:36,217 --> 00:00:38,953 You murdered my brother. I'm gonna snap your neck with my own hands. 17 00:00:42,158 --> 00:00:43,592 Sam! 18 00:00:46,296 --> 00:00:47,530 What did you do? 19 00:00:47,565 --> 00:00:48,465 Debbie Pelt. 20 00:00:48,500 --> 00:00:49,800 I abjure you. 21 00:00:49,835 --> 00:00:51,336 We need to force Antonia out of Marnie's body, 22 00:00:51,370 --> 00:00:53,972 and we need Casey's body to do that. 23 00:01:03,351 --> 00:01:06,020 Oh, G... 24 00:01:06,055 --> 00:01:09,391 Even without your blood in me, you are all I think about. 25 00:01:09,426 --> 00:01:11,060 I'm gonna lose my best friend. 26 00:01:11,094 --> 00:01:13,797 I was tryin' to find my way out the woods, and I heard a zap. 27 00:01:15,199 --> 00:01:16,767 Make love to me. 28 00:01:16,801 --> 00:01:18,469 It felt so real. 29 00:01:18,504 --> 00:01:20,205 You want to know what's real? 30 00:01:20,239 --> 00:01:22,440 There's a waitress named Holly 31 00:01:22,475 --> 00:01:25,210 who thinks that you're just the cutest lawman. 32 00:01:36,786 --> 00:01:41,021 Lafayette, did you hear anything I just said? 33 00:01:43,658 --> 00:01:47,928 Sorry for pushing you into the magic before you were ready. 34 00:01:47,962 --> 00:01:50,491 Thought I was helping you, but... 35 00:01:50,516 --> 00:01:53,218 I was acting just like my fuckin' abuelo . 36 00:01:57,435 --> 00:01:59,536 You were right, baby. 37 00:02:02,773 --> 00:02:05,474 This kind of power, it's not meant for us. 38 00:02:06,710 --> 00:02:10,212 It's too strong. Or we're too weak. 39 00:02:13,349 --> 00:02:15,349 But I swear... 40 00:02:15,384 --> 00:02:18,285 To whatever the fuck is out there, if you want to lead... 41 00:02:18,319 --> 00:02:21,821 A magic-free life from here on out, I'm all for it. 42 00:02:24,191 --> 00:02:25,325 Hey. 43 00:02:29,696 --> 00:02:31,429 Are you okay in there? 44 00:02:34,032 --> 00:02:35,232 Yes. 45 00:02:37,267 --> 00:02:38,934 Eat your breakfast. 46 00:02:38,969 --> 00:02:43,605 I know it's not fried in pig fat or whatever secret deliciousness you use... 47 00:02:43,639 --> 00:02:45,339 But I worked hard on it. 48 00:02:55,649 --> 00:02:58,216 I'll see you after work. 49 00:03:06,722 --> 00:03:08,089 Lafayette. 50 00:03:08,123 --> 00:03:09,523 Sss... Tut-tut, tut-tut. 51 00:03:11,945 --> 00:03:15,945 ♪ True Blood 4x12 ♪ And When I Die Original Air Date on September 11, 2011 52 00:03:15,970 --> 00:03:19,970 == sync, corrected by elderman == 53 00:03:20,734 --> 00:03:24,770 ♪ When you came in the air went out 54 00:03:28,040 --> 00:03:33,110 ♪ And every shadow filled up with doubt 55 00:03:35,577 --> 00:03:41,315 ♪ I don't know who you think you are but before the night is through 56 00:03:43,351 --> 00:03:47,287 ♪ I want to do bad things with you 57 00:03:49,757 --> 00:03:53,959 ♪ I'm the kind to sit up in his room 58 00:03:57,263 --> 00:04:01,565 ♪ Heartsick and eyes filled up with blue 59 00:04:04,902 --> 00:04:11,274 ♪ I don't know what you've done to me but I know this much is true 60 00:04:12,642 --> 00:04:16,377 ♪ I want to do bad things with you 61 00:04:32,225 --> 00:04:34,126 Ow! 62 00:04:34,160 --> 00:04:38,729 ♪ I want to do real bad things with you ♪ 63 00:04:56,846 --> 00:04:58,446 Hey there. 64 00:04:58,480 --> 00:05:03,183 Mornin', Sook. You get any sleep? 65 00:05:10,257 --> 00:05:11,857 My nerves are shot. 66 00:05:11,892 --> 00:05:14,626 After everything we've been through... 67 00:05:14,661 --> 00:05:17,796 It's a miracle we're not screamin' in a padded room somewhere. 68 00:05:23,101 --> 00:05:27,670 Tara, do you think Gran's in heaven? 69 00:05:29,773 --> 00:05:33,041 Well, I've always considered myself to be an atheist. 70 00:05:33,075 --> 00:05:35,043 But if heaven does exist, I'm pretty sure... 71 00:05:35,077 --> 00:05:39,280 Adele Stackhouse would be like the president of it. 72 00:05:39,314 --> 00:05:40,948 Why you thinkin' about that, anyway? 73 00:05:42,850 --> 00:05:44,884 Marnie channeled Gran. 74 00:05:44,919 --> 00:05:49,155 'Least I think it was her. She warned me about Antonia. 75 00:05:49,189 --> 00:05:51,190 Told me not to give my heart to Eric. 76 00:05:51,224 --> 00:05:53,358 Well, she did have all the sense in the family. 77 00:05:58,330 --> 00:06:02,131 This mornin', I keep feeling like she's here. 78 00:06:02,166 --> 00:06:03,433 You mean watching over you? 79 00:06:03,467 --> 00:06:08,704 No. I mean, like here, here. 80 00:06:10,306 --> 00:06:13,975 I, I know it's probably just some residual weirdness from... 81 00:06:14,009 --> 00:06:16,143 Everything that's been goin' on... 82 00:06:16,178 --> 00:06:18,812 But, I just can't shake this feelin'. 83 00:06:18,847 --> 00:06:21,081 Well, if she was here, what do you think she'd say to us? 84 00:06:21,115 --> 00:06:22,949 To be good to each other. 85 00:06:22,983 --> 00:06:24,517 And wear more sunscreen. 86 00:06:24,551 --> 00:06:27,018 And stop gettin' into so much dang trouble. 87 00:06:28,888 --> 00:06:31,590 What are we, like, magnets for fucking craziness or somethin'? 88 00:06:31,625 --> 00:06:33,626 Lord, I hope not. 89 00:06:33,660 --> 00:06:38,830 Someday, I see myself growin' old and... 90 00:06:38,864 --> 00:06:45,469 Sittin' on the porch with my grandbabies on my lap, just watchin' the sunset. 91 00:06:45,503 --> 00:06:49,305 Hope I get to sit on that porch wit'cha someday. 92 00:06:49,340 --> 00:06:50,740 Me, too. 93 00:07:02,684 --> 00:07:08,055 Oh... He was a devious little son of a bitch... 94 00:07:08,090 --> 00:07:10,658 But somewhere in there he had a good heart. 95 00:07:10,692 --> 00:07:14,760 Not a lot of people got to see that. I was lucky enough to be one of 'em. 96 00:07:14,794 --> 00:07:16,898 Well, thank you for comin'. 97 00:07:16,923 --> 00:07:18,698 It would have meant a lot to my brother. 98 00:07:19,532 --> 00:07:21,299 He said... 99 00:07:21,333 --> 00:07:24,935 "Sam shootin' me was the best thing that ever happened to me, Ms. Fortenberry. 100 00:07:24,969 --> 00:07:28,537 "Cause it brought me to you and the Lord." 101 00:07:28,572 --> 00:07:31,641 Oh... Sweet boy. 102 00:07:33,912 --> 00:07:37,347 'Course, then he stole a bunch of my clothes and jewelry. 103 00:07:38,482 --> 00:07:40,449 Even a pair of my underpants. 104 00:07:41,885 --> 00:07:43,852 And my favorite church shoes. 105 00:07:45,354 --> 00:07:46,887 Well, I'm sorry. 106 00:07:48,589 --> 00:07:52,292 Um... Nobody taught Tommy how to love somebody without hurtin' 'em. 107 00:07:53,595 --> 00:07:55,662 I let him down that way, too. 108 00:07:56,797 --> 00:08:00,099 My guess is nobody taught you neither. 109 00:08:01,434 --> 00:08:04,603 We all do the best we can with what we got. 110 00:08:07,039 --> 00:08:11,709 I'm gonna bring by one of my... my famous pork rind casseroles later. 111 00:08:11,743 --> 00:08:15,912 No. No, don't trouble yourself, Ms. Fortenberry. Oh, nonsense. 112 00:08:15,947 --> 00:08:19,081 Tommy may not have been my flesh and blood, but... 113 00:08:20,083 --> 00:08:21,917 He was a son to me. 114 00:08:24,019 --> 00:08:27,455 You call me Mama from now on. 115 00:08:27,489 --> 00:08:30,091 Uh... We're all the family we got left. 116 00:09:00,154 --> 00:09:01,421 Hey... 117 00:09:13,864 --> 00:09:17,961 Jason Stackhouse, you are a good person. 118 00:09:17,995 --> 00:09:22,697 Yes, you are. Shut up. 119 00:09:36,011 --> 00:09:37,077 Hey, Jason! 120 00:09:37,112 --> 00:09:38,946 Hey, buddy. Uh... 121 00:09:39,948 --> 00:09:41,081 What'cha doin'? 122 00:09:41,116 --> 00:09:45,585 Ah... Oh, just workin'. You know? 123 00:09:45,620 --> 00:09:47,986 What you doin'? 124 00:09:48,020 --> 00:09:52,655 Just chillin'. You know, it's a nice day... 125 00:09:54,190 --> 00:09:55,357 Um... 126 00:09:58,360 --> 00:09:59,560 Moist. 127 00:10:00,929 --> 00:10:02,129 Somebody die? 128 00:10:02,164 --> 00:10:03,464 No. 129 00:10:06,767 --> 00:10:08,668 Listen, we gotta talk, man... 130 00:10:09,836 --> 00:10:11,370 - Uh... - Huh? 131 00:10:13,273 --> 00:10:16,841 You mind, you mind puttin' that thing down first? 132 00:10:19,979 --> 00:10:21,312 Listen... 133 00:10:22,780 --> 00:10:25,647 We've, we've been friends a long time. 134 00:10:26,916 --> 00:10:28,116 You remember... 135 00:10:29,351 --> 00:10:32,620 Whoa... Chicka, chicka, boom, boom! 136 00:10:38,528 --> 00:10:40,361 I had sex with Jessica. 137 00:10:42,731 --> 00:10:45,866 Yeah... 138 00:10:45,900 --> 00:10:50,937 I ain't jokin'. I wish I was, but I ain't. 139 00:10:56,275 --> 00:10:58,209 How? 140 00:10:58,244 --> 00:11:00,611 Kind of a weird question to ask, man. 141 00:11:00,646 --> 00:11:02,680 But if you really want to know, uh... 142 00:11:02,714 --> 00:11:06,782 Missionary, then doggie, then her on top. 143 00:11:06,817 --> 00:11:08,517 I mean, it was nothin' too kinky... 144 00:11:10,954 --> 00:11:14,424 No, how could you do that to me! Not, how did you fuck my girl. 145 00:11:14,458 --> 00:11:16,659 Listen, I'm sorry, man. 146 00:11:16,693 --> 00:11:18,093 But, technically... 147 00:11:18,118 --> 00:11:19,864 Hey, technically, she wasn't your girl no more. 148 00:11:19,895 --> 00:11:22,262 Uh, you, you, you said you never wanted to see her again. 149 00:11:22,297 --> 00:11:24,664 Yeah, fuck you! 150 00:11:24,699 --> 00:11:26,532 We had a code, and you broke it! 151 00:11:26,567 --> 00:11:29,735 You coulda had anyone, anyone you wanted. 152 00:11:30,937 --> 00:11:34,372 I'm not you, man. She was the only one. 153 00:11:37,809 --> 00:11:39,609 It's... I drank her blood. 154 00:11:41,579 --> 00:11:44,313 I couldn't think about anything else. 155 00:11:44,348 --> 00:11:47,649 I tried to fight it, but it, it just happened. 156 00:11:50,152 --> 00:11:52,721 Doesn't just happen. You make choices. 157 00:11:52,755 --> 00:11:56,090 You make fucked-up, selfish, piece o' shit choices! 158 00:11:58,292 --> 00:12:01,893 All right. You made your point, Hoyt. 159 00:12:01,927 --> 00:12:06,464 You made your point... Ahhh! Oh! 160 00:12:06,498 --> 00:12:08,466 Ain't nothin' more important to you than your dick! 161 00:12:08,491 --> 00:12:09,939 Not even your best friend. 162 00:12:11,535 --> 00:12:13,503 What Jess and I had, it was real... 163 00:12:13,537 --> 00:12:15,805 And you ain't never gonna have that, not with her... 164 00:12:15,839 --> 00:12:19,740 Not with anybody, 'cause there's somethin' inside you that's... It's just missin'. 165 00:12:26,515 --> 00:12:27,781 Sorry. 166 00:12:38,355 --> 00:12:39,855 Lafayette. 167 00:12:43,125 --> 00:12:46,159 Lafayette, listen to me. I know you're in there. 168 00:12:46,194 --> 00:12:50,028 Whatever Marnie's making you do, you have to fight her! 169 00:12:55,202 --> 00:13:00,239 You think your little fry cook can overpower me? 170 00:13:00,273 --> 00:13:05,109 True, his body is younger and stronger than mine was... 171 00:13:05,143 --> 00:13:09,981 And the magic in him is potent. Clumsy but potent. 172 00:13:11,917 --> 00:13:13,719 He is no Antonia. 173 00:13:13,753 --> 00:13:17,294 Marnie, before Antonia came along, you were afraid of your own voice. 174 00:13:19,130 --> 00:13:23,332 You talked to the dead because they were your only friends. 175 00:13:23,367 --> 00:13:25,858 That's why you wanted possession so badly, 176 00:13:25,883 --> 00:13:29,912 because you felt lonely... helpless. 177 00:13:32,873 --> 00:13:36,975 I thought you were my friend. I trusted you. 178 00:13:37,009 --> 00:13:38,910 And you took her away from me! 179 00:13:38,944 --> 00:13:41,211 She wanted to leave, Marnie. 180 00:13:41,246 --> 00:13:44,047 Antonia knew you weren't fighting a righteous war. 181 00:13:44,082 --> 00:13:46,417 She knew that all you really cared about was power! 182 00:13:46,451 --> 00:13:48,820 You don't deserve to speak her name! 183 00:13:48,854 --> 00:13:54,192 Traitor! Antonia was a hero, a martyr. 184 00:13:54,227 --> 00:13:58,563 Unlike this Lafayette coward, whom I've had to take by force! 185 00:13:58,598 --> 00:14:01,332 Jesus, this bitch is strong and seriously homicidal. 186 00:14:03,268 --> 00:14:05,101 Call me bitch again, boy... 187 00:14:05,136 --> 00:14:07,868 And I'll cut out your eyeball and feed it to you. 188 00:14:07,903 --> 00:14:09,636 I can't feel pain, but you will. 189 00:14:09,671 --> 00:14:14,040 Marnie, please don't hurt him. I'll do whatever you want. 190 00:14:14,074 --> 00:14:17,542 Just tell me. Tell me what you want us to do. 191 00:14:17,577 --> 00:14:19,978 I want... 192 00:14:20,012 --> 00:14:23,716 What your grandfather passed down to you in the blood... 193 00:14:25,552 --> 00:14:28,453 What you've been running from your whole life... 194 00:14:28,488 --> 00:14:32,189 I want your magic, brujo . 195 00:14:35,458 --> 00:14:36,958 All of it. 196 00:14:46,100 --> 00:14:47,166 Hey, Arlene. 197 00:14:48,335 --> 00:14:49,869 Happy Halloween. 198 00:14:49,903 --> 00:14:52,037 - Oh, it's Halloween today? - Yup. 199 00:14:52,071 --> 00:14:54,439 Can I interest you in a hand sandwich? Oh! 200 00:14:59,545 --> 00:15:01,478 We're zombies. 201 00:15:01,513 --> 00:15:03,847 Zombies are the new vampires. Didn't you know that? 202 00:15:03,881 --> 00:15:07,950 Wow, no, I did not know that, but you're severed toe necklace is super cute. 203 00:15:07,984 --> 00:15:09,084 Thank you. 204 00:15:09,118 --> 00:15:10,485 Is Sam around? 205 00:15:10,519 --> 00:15:14,555 Oh, Lord, nobody's told her yet. 206 00:15:20,262 --> 00:15:21,495 Come in. 207 00:15:23,665 --> 00:15:24,765 Hey. 208 00:15:24,799 --> 00:15:26,032 Hi. 209 00:15:26,067 --> 00:15:29,936 I'm sorry about Tommy. I just heard. 210 00:15:29,970 --> 00:15:31,203 The funeral? 211 00:15:31,238 --> 00:15:33,372 Yeah, well, nobody knew about it. 212 00:15:33,406 --> 00:15:36,475 My brother didn't have a whole lot of friends around here. 213 00:15:36,510 --> 00:15:37,953 You do. 214 00:15:37,954 --> 00:15:39,046 Well, I hadn't seen you in awhile. 215 00:15:39,071 --> 00:15:40,732 Figured you had a lot goin' on of your own. 216 00:15:40,747 --> 00:15:42,781 Oh, Sam... 217 00:15:42,815 --> 00:15:45,750 I was pretty sore after you fired me and all, but... 218 00:15:47,086 --> 00:15:49,119 I would have been there for you. 219 00:15:49,154 --> 00:15:52,488 I never fired you. You... You're the one who didn't show up for shifts all week. 220 00:15:52,523 --> 00:15:56,392 Not to be a stickler for details, but... 221 00:15:56,427 --> 00:16:00,397 You told me I was nothing but trouble and to get my stuff and get outta here. 222 00:16:05,036 --> 00:16:08,971 You know what? I wasn't myself that day. 223 00:16:09,006 --> 00:16:11,807 I tell you what. How about we let bygones be bygones, huh? 224 00:16:11,841 --> 00:16:14,242 Does that mean I can have my job back? 225 00:16:14,276 --> 00:16:15,843 As long as you can start right now. 226 00:16:15,878 --> 00:16:18,312 Lafayette's MIA, and with it bein' Halloween and all... 227 00:16:18,347 --> 00:16:20,648 We sure could use an extra pair of hands. 228 00:16:20,682 --> 00:16:23,550 Can I have another uniform? I kinda threw mine in the trash. 229 00:16:24,652 --> 00:16:27,987 No uniforms today. 230 00:16:29,356 --> 00:16:31,824 - Oh, no. - Oh, yeah. 231 00:16:33,760 --> 00:16:35,460 You want your job back or not? 232 00:16:36,762 --> 00:16:39,630 I'm gonna get you for this, Sam. 233 00:16:39,665 --> 00:16:42,766 Nobody likes an angry bunny. 234 00:16:42,801 --> 00:16:47,637 Samhain was Wicca's greatest holy celebration... 235 00:16:47,671 --> 00:16:51,640 A night we honored and communed with our dead. 236 00:16:51,674 --> 00:16:54,008 Now, people only know it as Halloween. 237 00:16:54,042 --> 00:16:57,945 Children feed their fat faces with candy and... 238 00:16:57,979 --> 00:17:03,149 Run in fear from evil green hags they call witches. 239 00:17:03,183 --> 00:17:09,588 The vampires have done a thorough job of demonizing our most sacred Sabbat... 240 00:17:09,622 --> 00:17:11,289 Turning our religion into a joke. 241 00:17:11,324 --> 00:17:13,224 I agree with you. 242 00:17:13,258 --> 00:17:16,361 Vampires suck. 243 00:17:16,395 --> 00:17:19,763 That's why you need to let go of Lafayette before they find out. 244 00:17:21,966 --> 00:17:25,969 They'll kill him, Marnie. Just like they killed you. 245 00:17:26,003 --> 00:17:30,773 If you hadn't betrayed me, I would still be alive. 246 00:17:30,807 --> 00:17:32,441 Besides, it's the only host I have. 247 00:17:32,475 --> 00:17:34,809 He's not a host, he's a person. 248 00:17:34,844 --> 00:17:37,812 W...with a whole life and people who love him. 249 00:17:37,846 --> 00:17:41,081 We must all make sacrifices in time of war. 250 00:17:41,116 --> 00:17:44,552 I made mine, and now you will make yours. 251 00:17:44,586 --> 00:17:48,822 You can't trade magic like fuckin' Pokemon cards! 252 00:17:48,856 --> 00:17:53,091 I would gladly give you this shit inside of me if I knew how, but I just don't! 253 00:17:57,561 --> 00:17:58,861 You're afraid. 254 00:17:58,896 --> 00:18:02,531 Yes. And you should be, too. 255 00:18:02,566 --> 00:18:06,370 Because what's inside of me is seriously dark. 256 00:18:09,007 --> 00:18:11,842 I'll fight darkness with darkness. 257 00:18:11,876 --> 00:18:15,945 Who are you fighting for? Huh? 258 00:18:15,979 --> 00:18:18,414 Antonia's gone, the circle's broken. 259 00:18:18,448 --> 00:18:20,315 They fear you more than they fear the vampires! 260 00:18:20,350 --> 00:18:23,885 You've turned into everything that you hate! Shut up! 261 00:18:23,919 --> 00:18:27,121 You will give me what I want, or I will wring the life out of this body... 262 00:18:27,155 --> 00:18:29,623 'Til there is nothing left but an empty sack. 263 00:18:30,892 --> 00:18:34,127 Okay, enough! Stop it! 264 00:18:36,330 --> 00:18:37,797 I'll do it. 265 00:18:45,971 --> 00:18:49,840 Most Holy Death, Lady of the Shadows... 266 00:18:49,875 --> 00:18:56,446 Ogoun Ferei, Ogoun Shango, Nago Piman... 267 00:18:56,480 --> 00:18:59,582 Shows my true face. 268 00:19:00,684 --> 00:19:02,451 Give it to me. 269 00:19:05,221 --> 00:19:07,355 Give it all to me. 270 00:19:39,483 --> 00:19:40,483 Lafayette... 271 00:19:41,852 --> 00:19:43,419 I'm sorry. 272 00:19:49,058 --> 00:19:51,493 Take off your mask before you eat now. 273 00:19:53,562 --> 00:19:55,296 Hey, you already had yours. 274 00:19:55,330 --> 00:19:56,664 I'm eatin' for two. 275 00:19:56,732 --> 00:19:58,665 Hey, you better start behaving yourselves right now... 276 00:19:58,700 --> 00:20:01,234 Or you're gonna be trick-or-treatin' down at the trailer park again. 277 00:20:01,269 --> 00:20:04,470 Now, do you want a bag of empty Coors cans and food stamps? 278 00:20:04,504 --> 00:20:07,706 Or do you want candy? It is your choice. 279 00:20:07,740 --> 00:20:11,309 Coby, Lisa, I want you to meet my friend, Emma. 280 00:20:11,343 --> 00:20:12,543 - Hi, Emma. - Hey. 281 00:20:12,577 --> 00:20:14,478 Hey. 282 00:20:14,512 --> 00:20:16,913 That's, uh, quite a costume you got there, Lisa. What are you supposed to be? 283 00:20:16,948 --> 00:20:19,215 Jenelle from Teen Mom 2 . 284 00:20:19,250 --> 00:20:21,150 Don't even get me started. 285 00:20:21,185 --> 00:20:23,252 And what are you, cutie-patootie? 286 00:20:23,286 --> 00:20:26,054 I'm either gonna be a shapeshifter like my mommy... 287 00:20:26,089 --> 00:20:29,357 Or a werewolf like my daddy. He's dead. 288 00:20:29,392 --> 00:20:32,493 All righty then. Gonna get back to work. 289 00:20:38,533 --> 00:20:40,466 Private Bellefleur. 290 00:20:55,080 --> 00:20:56,914 I heard you were dead. 291 00:20:56,949 --> 00:20:58,916 I heard you were crazy. 292 00:20:58,951 --> 00:21:01,886 Well, yeah. That, that's still true. What the hell you doin' in Bon Temps? 293 00:21:01,920 --> 00:21:03,888 Just passin' through. Thought I'd look you up. 294 00:21:03,922 --> 00:21:05,656 You look like shit. 295 00:21:05,691 --> 00:21:07,258 Yeah, I'm a zombie. 296 00:21:07,292 --> 00:21:08,658 Uh-huh. Yeah, but look... 297 00:21:08,693 --> 00:21:11,026 Wait'll you meet my wife. Arlene! 298 00:21:13,362 --> 00:21:15,362 Arlene Fowler-Bellefleur... 299 00:21:15,397 --> 00:21:18,165 This is Sergeant Patrick Devins, United States Marine Corps. 300 00:21:18,199 --> 00:21:19,666 First of the first. 301 00:21:19,700 --> 00:21:21,301 Mrs. Bellefleur, it's an honor. 302 00:21:21,335 --> 00:21:23,035 Well, it's nice to meet you, too. 303 00:21:23,070 --> 00:21:25,604 Terry's told me absolutely nothin' about you. 304 00:21:25,639 --> 00:21:28,273 Perfect. Then I won't have to lie. 305 00:21:30,209 --> 00:21:32,844 You got time for a drink with a man whose life you saved? 306 00:21:33,812 --> 00:21:35,947 Twice. Huh? 307 00:21:45,521 --> 00:21:47,655 So, does this mean you aren't mad at me anymore? 308 00:21:47,690 --> 00:21:51,258 It's hard stayin' mad at'cha. Especially in those ears. 309 00:21:51,292 --> 00:21:54,195 Sam's idea of payback. 310 00:21:54,229 --> 00:21:57,631 Listen, about the other night, I should have thanked you. 311 00:21:57,666 --> 00:21:59,366 I shouldn't have lost it like that. 312 00:21:59,400 --> 00:22:00,734 I understand why you did. 313 00:22:03,504 --> 00:22:05,104 Where's Debbie? 314 00:22:06,840 --> 00:22:10,542 Oh, Alcide. What happened? 315 00:22:10,576 --> 00:22:11,943 You were right about her. 316 00:22:11,977 --> 00:22:13,278 But she changed. 317 00:22:13,312 --> 00:22:16,647 People don't change. They just find new ways to lie. 318 00:22:16,682 --> 00:22:19,616 I know you don't want to believe that right now, and... 319 00:22:19,651 --> 00:22:21,451 I didn't come here to lecture you. 320 00:22:21,486 --> 00:22:23,820 Something tells me you're about to anyway. 321 00:22:27,424 --> 00:22:30,859 You remember when you said that if you were smart... 322 00:22:30,894 --> 00:22:33,161 You would have fallen in love with someone like me? 323 00:22:34,029 --> 00:22:36,164 Alcide, don't. 324 00:22:36,198 --> 00:22:38,932 People always say follow your heart. 325 00:22:38,967 --> 00:22:41,501 What if your heart keeps telling you to do the same stupid shit... 326 00:22:41,536 --> 00:22:42,769 Over and over again? 327 00:22:45,506 --> 00:22:48,174 What if our hearts can't be trusted? 328 00:22:48,208 --> 00:22:51,576 If it's our brains we should be listening to? 329 00:22:51,611 --> 00:22:55,079 You're hurt and angry right now. I get it. I've been there. 330 00:22:55,113 --> 00:22:58,349 No. I'm seeing clearly. 331 00:22:58,383 --> 00:23:01,151 Debbie's out of my life, for good this time. 332 00:23:02,119 --> 00:23:03,586 I'm done with the drama. 333 00:23:06,223 --> 00:23:08,591 I want you to be done with it, too. 334 00:23:08,625 --> 00:23:10,592 I can't change who I love. 335 00:23:12,094 --> 00:23:13,628 Lord knows I've tried. 336 00:23:15,864 --> 00:23:17,097 Then try harder. 337 00:23:30,277 --> 00:23:33,779 Herveaux. Where? 338 00:23:36,649 --> 00:23:37,815 You sure? 339 00:23:39,851 --> 00:23:42,553 I'll be there as soon as I can. 340 00:23:45,723 --> 00:23:46,823 I gotta go. 341 00:23:46,857 --> 00:23:48,791 Anything I can do? 342 00:23:48,825 --> 00:23:53,461 Just think about what I said. And try not to get yourself killed. 343 00:23:53,495 --> 00:23:54,862 I'll work on that. 344 00:24:00,634 --> 00:24:02,602 Lafayette? 345 00:24:02,636 --> 00:24:06,505 Jesus? Anybody here? 346 00:24:12,611 --> 00:24:13,845 Hello? 347 00:24:18,483 --> 00:24:19,683 Lafayette? 348 00:24:31,761 --> 00:24:34,061 Hey, Sookie. Can I borrow that lighter? 349 00:24:34,096 --> 00:24:36,931 Holly, you scared the bejesus out of me. 350 00:24:36,965 --> 00:24:40,667 I'm just a fairy, honey. Ain't nothin' scary about fairies. 351 00:24:40,735 --> 00:24:42,235 Yeah, right. 352 00:24:43,971 --> 00:24:45,237 You don't mind, do you? 353 00:24:47,207 --> 00:24:50,375 Halloween makes me kinda jumpy, too. Always has. 354 00:24:53,312 --> 00:24:58,481 Wiccans, we call it Samhain or the Witches' New Year. 355 00:25:00,884 --> 00:25:05,686 It's the day that the veil between the living and the dead is at its thinnest. 356 00:25:05,720 --> 00:25:08,790 You can just feel it in the air, you know? 357 00:25:11,761 --> 00:25:13,695 Want a puff? 358 00:25:13,729 --> 00:25:16,997 Uh, no, thanks. When I'm high, I can't shut out the thoughts at all. 359 00:25:17,032 --> 00:25:19,366 It's like the whole world's screamin' at me. 360 00:25:19,400 --> 00:25:22,035 Oh, see, it calms my nerves. 361 00:25:22,069 --> 00:25:24,637 Mother Earth's Valium. 362 00:25:24,671 --> 00:25:30,976 So all day, I just had this, this terrible feeling in my gut, you know, this dread? 363 00:25:31,010 --> 00:25:32,562 - Mmm. - I'm sure it's just a 364 00:25:32,563 --> 00:25:34,678 hangover from everything that happened with Marnie and all. 365 00:25:34,680 --> 00:25:37,114 I, I've had the same feeling. 366 00:25:41,152 --> 00:25:44,787 Tara? Tara, what, what is it? What happened? 367 00:25:44,821 --> 00:25:45,954 She's back. 368 00:25:45,989 --> 00:25:47,089 Who's back, honey? 369 00:25:47,090 --> 00:25:48,257 Marnie. 370 00:25:48,291 --> 00:25:50,326 How's that possible? She died right in front of us. 371 00:25:50,360 --> 00:25:52,627 She killed Jesus. 372 00:25:52,662 --> 00:25:54,763 I think she's inside Lafayette. 373 00:26:01,336 --> 00:26:03,871 Okay, thanks, Ginger. 374 00:26:03,905 --> 00:26:05,939 Ginger says Eric's been missin' since nightfall. 375 00:26:05,974 --> 00:26:07,140 Bill? 376 00:26:07,175 --> 00:26:08,375 Not answering his phone. 377 00:26:08,409 --> 00:26:11,578 Oh. I knew it was in here somewhere. 378 00:26:11,612 --> 00:26:13,179 You carry salt in your purse? 379 00:26:13,214 --> 00:26:16,116 Yeah, and sage and a lock of my Aunt Josie's hair. 380 00:26:16,150 --> 00:26:18,017 It's like a Wiccan first aid kit. 381 00:26:18,052 --> 00:26:20,086 Hey, any o' you two got a mirror? 382 00:26:21,621 --> 00:26:22,755 Thanks. 383 00:26:22,789 --> 00:26:24,590 You ever done anything like this before? 384 00:26:24,624 --> 00:26:27,392 Goddess, no. Usually, I just... 385 00:26:27,427 --> 00:26:29,415 Light a candle and ask the spirits to make 386 00:26:29,440 --> 00:26:30,840 sure my boys don't end up in jail or... 387 00:26:30,863 --> 00:26:34,866 Knock somebody up, but, but so far, that's worked out okay. So... 388 00:26:34,900 --> 00:26:37,702 Sook, you can't let them hurt him. 389 00:26:37,736 --> 00:26:40,304 If Bill and Eric find out Marnie's inside Lafayette... 390 00:26:41,706 --> 00:26:44,174 Yeah, I have a feeling they already know. 391 00:26:56,119 --> 00:26:58,921 Any idea how to get us out of this one, Your Majesty? 392 00:26:58,955 --> 00:27:00,389 You could summon Pam. 393 00:27:00,423 --> 00:27:01,657 You could summon Jessica. 394 00:27:01,691 --> 00:27:03,425 Hmmph. 395 00:27:03,459 --> 00:27:07,728 Oh, so you'd sacrifice my progeny, but not your own? 396 00:27:08,696 --> 00:27:10,597 How very unkingly of you. 397 00:27:11,998 --> 00:27:14,266 I liked you better when you were brain damaged. 398 00:27:15,234 --> 00:27:16,701 Sookie. 399 00:27:21,339 --> 00:27:27,444 As your friend Lafayette would say, what goes around comes around, bitches. 400 00:27:27,478 --> 00:27:32,349 Lafayette...and Marnie. Please don't do this. 401 00:27:32,383 --> 00:27:35,852 After all they've done to you, you protect them. 402 00:27:35,886 --> 00:27:38,755 Killing Bill and Eric isn't gonna make any of that go away. 403 00:27:39,857 --> 00:27:42,024 Revenge will never bring you peace. 404 00:27:42,058 --> 00:27:47,228 There can't be peace until there is justice for me, for Antonia... 405 00:27:47,263 --> 00:27:50,397 For all the women you tortured... 406 00:27:50,432 --> 00:27:52,598 And burned for centuries! 407 00:27:52,633 --> 00:27:57,367 All to repress a magic that's older and more powerful than your very existence. 408 00:27:57,401 --> 00:27:59,435 Sink all evil. Sink it to the ground thrice. 409 00:27:59,470 --> 00:28:01,804 Marnie, what will this serve? 410 00:28:01,838 --> 00:28:05,673 There are millions of us, more being made every night. 411 00:28:05,707 --> 00:28:07,274 You cannot win. 412 00:28:07,309 --> 00:28:08,851 I'm already dead, vampire. 413 00:28:08,876 --> 00:28:11,693 Thanks to you, I have nothing left to lose. 414 00:28:13,080 --> 00:28:15,982 Incendia of sanctimonia! 415 00:28:16,017 --> 00:28:17,016 Bill! 416 00:28:20,487 --> 00:28:21,887 Sookie! It's still Lafayette! 417 00:28:21,921 --> 00:28:23,955 I can't just stand here and let them die. 418 00:28:29,427 --> 00:28:33,996 Lafayette! No! 419 00:28:36,400 --> 00:28:38,400 Gimme your hands. Now! 420 00:28:39,702 --> 00:28:41,836 I'm sorry, Lafayette. 421 00:28:41,871 --> 00:28:43,404 Spirits who watch over us... 422 00:28:43,438 --> 00:28:46,373 Friends, family, ancestors, guardians of the gates... 423 00:28:46,407 --> 00:28:47,808 Spirits who watch over us... 424 00:28:47,842 --> 00:28:49,775 Friends, family, ancestors, guardians of the gates... 425 00:28:52,945 --> 00:28:54,378 With this rite we evoke thee... 426 00:28:54,413 --> 00:28:56,713 Through the veil of Samhain , we call thee forth. 427 00:28:56,748 --> 00:28:57,883 We evoke thee... 428 00:28:57,908 --> 00:28:59,308 Through the veil of Samhain , we call thee forth. 429 00:28:59,316 --> 00:29:02,785 Spirits who watch over us, friends, family, ancestors, guardians of the gates. 430 00:29:18,666 --> 00:29:22,368 Eric, Bill, don't you die on me. 431 00:29:22,402 --> 00:29:26,071 Marnie... 432 00:29:29,508 --> 00:29:31,509 Marnie. 433 00:29:33,345 --> 00:29:35,513 My sister. 434 00:29:35,547 --> 00:29:39,349 You came back to me. I knew you would. 435 00:29:43,354 --> 00:29:44,688 Antonia, no! 436 00:29:47,758 --> 00:29:51,127 All creatures have their purpose, even vampires. 437 00:29:51,161 --> 00:29:52,828 How can you say that? They murdered us! 438 00:29:52,896 --> 00:29:57,098 Their cruelty served its purpose... to bring you and I together. 439 00:29:57,132 --> 00:29:59,333 And now I am here to take you home. 440 00:30:00,735 --> 00:30:01,935 I'm not finished yet. 441 00:30:01,969 --> 00:30:03,737 Oh, yes, you are. 442 00:30:03,771 --> 00:30:05,037 Gran? 443 00:30:05,072 --> 00:30:07,005 Holy Goddess. 444 00:30:07,040 --> 00:30:08,273 Holy shit. 445 00:30:12,544 --> 00:30:13,811 Lafayette! 446 00:30:17,749 --> 00:30:24,384 I don't want to go. I am not ready. Please. 447 00:30:24,419 --> 00:30:28,555 I was trapped between worlds for 400 years. 448 00:30:28,589 --> 00:30:32,358 Lost and driven mad by my rage. 449 00:30:32,392 --> 00:30:34,192 I do not want that for you. 450 00:30:34,226 --> 00:30:37,094 And what about what I want? 451 00:30:38,196 --> 00:30:42,131 Nobody cares what I want! 452 00:30:42,166 --> 00:30:48,303 All my life, I've been afraid. And who wouldn't be? 453 00:30:48,337 --> 00:30:51,806 With dead people murmuring in my ears... 454 00:30:51,840 --> 00:30:55,543 Who are making me deliver your messages! 455 00:30:55,577 --> 00:30:58,212 Making me into a freak! 456 00:30:58,246 --> 00:31:03,650 A creepy, pathetic, terrified mess, muttering to herself in the corner. 457 00:31:03,684 --> 00:31:05,051 But that is not who you are anymore. 458 00:31:05,085 --> 00:31:09,455 No. That's right. I'm not afraid anymore. 459 00:31:11,124 --> 00:31:13,225 I've got real power now. 460 00:31:15,262 --> 00:31:18,064 And you want to take that away from me? 461 00:31:19,866 --> 00:31:22,033 You want them to win? 462 00:31:22,067 --> 00:31:23,734 Oh, Marnie. 463 00:31:26,037 --> 00:31:31,072 Marnie, can't you see? Life is pain. 464 00:31:31,107 --> 00:31:36,743 But soon all you have suffered and feared will be meaningless. 465 00:31:36,777 --> 00:31:41,080 You will be at peace. But them... 466 00:31:45,685 --> 00:31:49,054 They'll be stuck here. Forever. 467 00:31:50,724 --> 00:31:53,061 And there is no victory in that. 468 00:32:16,017 --> 00:32:19,453 That's right, honey! Let it all out... 469 00:32:19,487 --> 00:32:23,691 'Cause there's no room for that where we're goin'. 470 00:32:23,725 --> 00:32:26,693 Oh, this fuckin' sucks. 471 00:32:26,727 --> 00:32:28,094 Change is hard. 472 00:32:31,398 --> 00:32:34,399 Well... 473 00:32:40,105 --> 00:32:41,439 Gran? 474 00:32:46,846 --> 00:32:48,280 Please don't go. 475 00:32:48,314 --> 00:32:51,116 I have to, dear. 476 00:32:51,150 --> 00:32:56,588 I'm so lost without you. I don't know what to do. 477 00:32:56,622 --> 00:33:02,525 Yes, you do. Answer's where it always is...in your heart. 478 00:33:04,127 --> 00:33:07,229 Bein' alone, it ain't nothin' to be afraid of, my Sookie. 479 00:33:08,364 --> 00:33:10,232 We're all alone at the end. 480 00:33:26,147 --> 00:33:30,516 Lafayette. Lafayette, can you hear me? 481 00:33:32,619 --> 00:33:34,152 Bitch, talk to me. 482 00:33:35,254 --> 00:33:36,521 Mmm. 483 00:33:36,555 --> 00:33:38,956 You're okay. You're gonna be okay. 484 00:33:38,991 --> 00:33:40,524 Excuse me. 485 00:33:41,825 --> 00:33:44,090 We're feeling a little crispy up here. 486 00:33:45,825 --> 00:33:48,722 Okay, ya know, I'll bus the tables, pour the drinks... 487 00:33:48,756 --> 00:33:51,892 Serve the food and take out the damn garbage. 488 00:33:51,917 --> 00:33:53,524 You know, no problem! 489 00:33:53,793 --> 00:33:59,263 'Cause, you know, clearly, I'm the only one who works here anymore. Flaky skanks. 490 00:33:59,298 --> 00:34:01,832 Oh Lord, ain't you a sight for sore eyes. 491 00:34:01,867 --> 00:34:07,871 Oh God. This is a dream. 492 00:34:07,905 --> 00:34:09,338 This ain't real. 493 00:34:09,373 --> 00:34:12,474 Okay, wake up, Arlene. Okay... 494 00:34:12,508 --> 00:34:16,010 Wake up. Ow. 495 00:34:16,044 --> 00:34:18,713 Ain't gonna hurt you, cher . 496 00:34:18,748 --> 00:34:20,482 I loved you, me. 497 00:34:21,751 --> 00:34:23,185 You and our baby. 498 00:34:23,219 --> 00:34:24,453 Oh God... 499 00:34:24,487 --> 00:34:26,288 ♪ God said out and the devil he ran 500 00:34:26,322 --> 00:34:29,658 ♪ Ain't comin' back no more no more ♪ 501 00:34:29,693 --> 00:34:31,293 "Praise Jesus." 502 00:34:32,729 --> 00:34:35,965 I'm here to warn you, girl. 503 00:34:35,999 --> 00:34:38,701 That man, he's bringin' trouble of the worst kind. 504 00:34:39,903 --> 00:34:40,903 Terry? 505 00:34:40,937 --> 00:34:43,605 - Mmm-hmm. - No. 506 00:34:43,639 --> 00:34:46,941 He's good to me and my babies. 507 00:34:46,976 --> 00:34:49,109 I've met the ghosts of his past. 508 00:34:50,244 --> 00:34:52,178 But, they ain't gonna rest forever. 509 00:34:52,213 --> 00:34:53,746 Arlene! 510 00:34:53,780 --> 00:34:55,747 - Run. - What's goin' on? 511 00:34:55,781 --> 00:34:58,416 Hear me? Run! 512 00:35:05,457 --> 00:35:07,892 You all right? Jesus. Oh God. 513 00:35:07,926 --> 00:35:10,661 Oh! Somethin' scare ya? 514 00:35:10,696 --> 00:35:14,164 Shhh. 515 00:35:14,199 --> 00:35:17,900 Terry's here now. Ain't nothin' gonna get ya. 516 00:35:30,779 --> 00:35:36,082 ♪ Little girl little girl don't you lie to me 517 00:35:36,116 --> 00:35:42,020 ♪ Tell me where did you sleep last night 518 00:35:42,054 --> 00:35:44,855 ♪ In the pines in the pines 519 00:35:44,889 --> 00:35:46,889 ♪ Where the sun don't ever shine 520 00:35:46,923 --> 00:35:49,023 I ain't got no candy! 521 00:35:49,058 --> 00:35:51,491 The little shits egged my house again. 522 00:35:51,526 --> 00:35:53,158 I will arrest you! 523 00:35:53,193 --> 00:35:59,962 ♪ Little girl little girl don't you lie to me ♪ 524 00:35:59,997 --> 00:36:02,565 Jason? What happened to your face? 525 00:36:03,667 --> 00:36:05,968 Is this another dream? 526 00:36:06,002 --> 00:36:09,437 'Cause if Hoyt pops out from under that hood, I'm gonna knock him the fuck out. 527 00:36:10,506 --> 00:36:12,106 You told him? 528 00:36:12,140 --> 00:36:14,642 Yeah, I told him. 529 00:36:17,411 --> 00:36:18,878 He took it pretty well. 530 00:36:22,048 --> 00:36:23,248 Did you hurt him? 531 00:36:25,150 --> 00:36:26,650 I didn't touch him. 532 00:36:33,123 --> 00:36:34,457 Invite me in. 533 00:36:56,344 --> 00:36:59,213 I don't want to be your girlfriend. 534 00:37:02,518 --> 00:37:03,785 What? 535 00:37:05,087 --> 00:37:07,054 I just got out of a serious relationship. 536 00:37:07,089 --> 00:37:08,189 Mmm... 537 00:37:08,223 --> 00:37:10,958 My first and only relationship. I just... 538 00:37:12,193 --> 00:37:13,894 I'm not ready to commit to you. 539 00:37:14,962 --> 00:37:18,932 Okay. Okay, uh... 540 00:37:21,536 --> 00:37:26,306 Kinda wish you would have told me that, before I took an ass-kickin'. 541 00:37:27,675 --> 00:37:30,042 I didn't ask you to do that. 542 00:37:30,077 --> 00:37:34,012 No? But it was the right thing to do. 543 00:37:34,047 --> 00:37:38,750 And since when is, is Jason Stackhouse concerned with doin' the right thing? 544 00:37:43,259 --> 00:37:44,793 You don't know me very well. 545 00:37:52,807 --> 00:37:56,542 Fair enough. I'm just barely gettin' to know myself. 546 00:37:56,576 --> 00:38:00,410 But I don't want to hurt you, the way I hurt Hoyt. 547 00:38:03,147 --> 00:38:07,483 So I'm asking you, can this be enough for now? 548 00:38:10,687 --> 00:38:15,190 'Cause...'cause I don't want it to stop. 549 00:38:17,093 --> 00:38:21,029 Uh-huh. You know what you are? 550 00:38:24,565 --> 00:38:25,932 You're dangerous. 551 00:38:27,200 --> 00:38:30,635 Yes... I am. 552 00:38:49,651 --> 00:38:51,052 Where the fuck is he! 553 00:38:51,086 --> 00:38:55,354 I don't know. But Sookie called looking for him. 554 00:38:55,388 --> 00:38:57,220 Sookie... 555 00:38:57,254 --> 00:39:04,488 I'm so over Sookie and her precious fairy vagina and her unbelievably stupid name! 556 00:39:04,522 --> 00:39:05,755 Fuck Sookie! 557 00:39:10,791 --> 00:39:13,891 I've been with Eric over 100 years. 558 00:39:13,926 --> 00:39:17,260 I've watched him seduce supermodels and princesses and... 559 00:39:17,295 --> 00:39:20,195 Spit out their bones when he is finished. 560 00:39:20,229 --> 00:39:24,098 How can someone named Sookie take him away from me? 561 00:39:32,875 --> 00:39:34,809 Don't fuckin' touch me. 562 00:39:51,961 --> 00:39:53,528 Try and get some rest. 563 00:39:53,562 --> 00:39:55,097 I killed him. 564 00:39:55,132 --> 00:39:59,401 No, you didn't. It wasn't you. 565 00:39:59,435 --> 00:40:02,270 You hear me, Lafayette? None of this was your fault. 566 00:40:03,372 --> 00:40:05,806 If I can love you... 567 00:40:05,840 --> 00:40:10,042 We're gonna get through this shit together, just like we got through everything else. 568 00:40:11,811 --> 00:40:14,012 Okay? 569 00:40:16,915 --> 00:40:19,083 I'll be right out there if you need me. 570 00:40:50,576 --> 00:40:51,976 Does it hurt? 571 00:40:54,078 --> 00:40:56,078 If you want us to stop... 572 00:40:57,180 --> 00:40:59,381 No. 573 00:41:04,820 --> 00:41:08,187 Okay... 574 00:41:08,222 --> 00:41:10,022 I think that's enough. 575 00:41:21,797 --> 00:41:23,264 You saved my life. 576 00:41:25,066 --> 00:41:26,600 Both our lives. 577 00:41:27,902 --> 00:41:30,169 It was my turn. 578 00:41:30,204 --> 00:41:32,504 Thank you. 579 00:41:32,539 --> 00:41:37,208 You don't have to thank me. I can't imagine a world without you in it. 580 00:41:38,143 --> 00:41:39,643 Both of you. 581 00:41:46,949 --> 00:41:48,949 I can't stand this anymore. 582 00:41:50,852 --> 00:41:52,821 It's like being ripped in half. 583 00:41:52,846 --> 00:41:56,235 No matter what I do, somebody I love gets hurt. 584 00:42:01,228 --> 00:42:04,030 Sookie, I just want for you to be happy. 585 00:42:04,064 --> 00:42:06,965 And if being with Eric is what makes you happy... 586 00:42:08,467 --> 00:42:10,000 Then you have my blessing. 587 00:42:12,636 --> 00:42:13,836 See? 588 00:42:15,605 --> 00:42:17,905 It's okay, Sookie. Bill's fine with it. 589 00:42:20,174 --> 00:42:23,910 Bill had his chance. He blew it. 590 00:42:23,944 --> 00:42:26,078 - He, he lied to you. - To protect me. 591 00:42:26,113 --> 00:42:27,647 And I lied to him to protect you... 592 00:42:27,681 --> 00:42:31,917 And you've lied to both of us so many times, we can't count. 593 00:42:31,951 --> 00:42:33,318 What a mess. 594 00:42:39,358 --> 00:42:41,459 I forgive you. 595 00:42:41,493 --> 00:42:45,261 I know you've loved me every bit as much as I've loved you. 596 00:42:45,295 --> 00:42:49,130 And we've both hurt each other just as deeply. 597 00:42:49,164 --> 00:42:51,398 I hope you can forgive me. 598 00:42:53,368 --> 00:42:54,603 Sookie. 599 00:42:56,407 --> 00:42:58,042 Like I have a choice. 600 00:43:00,313 --> 00:43:01,814 You're the love of my life. 601 00:43:03,117 --> 00:43:06,754 I know. And that just mas this harder. 602 00:43:16,967 --> 00:43:23,204 If I'm really honest, it wasn't just goofy, innocent Eric I fell for. 603 00:43:23,239 --> 00:43:27,274 As vicious and untrustworthy as you can be... 604 00:43:28,643 --> 00:43:30,911 There's a goodness in you that breaks my heart... 605 00:43:30,978 --> 00:43:33,846 Because a part of me has always wanted you. 606 00:43:36,683 --> 00:43:38,050 You won't be sorry. 607 00:43:39,886 --> 00:43:41,286 I already am. 608 00:43:43,155 --> 00:43:48,225 The time we had together was unforgettable, but it, it's over. 609 00:43:48,260 --> 00:43:50,160 No, wait. It doesn't have to be. 610 00:43:52,196 --> 00:43:54,731 There is only one way I see this ending... 611 00:43:54,765 --> 00:43:57,333 And it's me walking away with neither of you. 612 00:43:57,367 --> 00:43:58,667 Don't do this. 613 00:43:58,702 --> 00:44:00,135 Sookie. 614 00:44:00,169 --> 00:44:04,939 This is the hardest decision I've ever had to make... 615 00:44:04,974 --> 00:44:09,810 But I know it's the right one for all of us. And so, please... 616 00:44:09,844 --> 00:44:14,180 Don't try to stop me, either of you. 617 00:44:48,876 --> 00:44:53,546 Jesus? Is that you? 618 00:45:01,320 --> 00:45:03,754 Oh, fuck, baby. 619 00:45:03,789 --> 00:45:08,992 Look at you. Look what I, I did. I'm... I'm sorry. 620 00:45:10,561 --> 00:45:12,328 Don't worry about it. 621 00:45:12,362 --> 00:45:15,997 What you mean, don't worry about it? I killed you. 622 00:45:16,032 --> 00:45:17,599 Everything's temporary. 623 00:45:19,434 --> 00:45:22,036 Anyway, I probably would have gotten cancer... 624 00:45:22,070 --> 00:45:25,271 Died in a bed somewhere with a nurse who doesn't know half the shit I know. 625 00:45:25,306 --> 00:45:27,973 Screwing up my IV's and giving me bedsores. 626 00:45:29,843 --> 00:45:31,476 I'm cool with how things went. 627 00:45:31,511 --> 00:45:36,080 But I sure the fuck ain't. I murdered the man I love. 628 00:45:36,148 --> 00:45:38,315 How am I supposed to live with that? 629 00:45:40,719 --> 00:45:42,586 Just keep breathing, baby. 630 00:45:52,129 --> 00:45:54,097 It's that simple. 631 00:45:54,131 --> 00:45:55,297 Mmm. 632 00:45:57,934 --> 00:46:01,402 Jesus, wait. Don't leave me. 633 00:46:01,436 --> 00:46:04,838 Dude, I'm dead. You're a medium. 634 00:46:06,341 --> 00:46:08,175 I'll always be with you. 635 00:46:24,691 --> 00:46:26,291 Miss Cleary. 636 00:46:28,594 --> 00:46:31,362 Happy Halloween, Sheriff Bellefleur. 637 00:46:31,396 --> 00:46:32,863 Andy. 638 00:46:35,232 --> 00:46:38,067 Sorry about the last time when I took your flowers. 639 00:46:38,101 --> 00:46:41,803 Mmm. That's okay. You were nervous. 640 00:46:43,106 --> 00:46:46,107 No, I was a drug addict... V. 641 00:46:46,142 --> 00:46:51,612 thought I needed it to do the job and to talk pretty ladies like you... 642 00:46:51,646 --> 00:46:55,449 So, I didn't feel like a loser all the time. It worked for awhile... 643 00:46:56,417 --> 00:46:57,917 Then it didn't. 644 00:46:59,986 --> 00:47:03,188 Okay, look, honey. 645 00:47:03,223 --> 00:47:04,956 You're really sweet and everything, but... 646 00:47:04,991 --> 00:47:09,260 This is all just too much for me right now. 647 00:47:09,328 --> 00:47:13,129 It's no problem. Lot of baggage, I get it. 648 00:47:13,164 --> 00:47:17,099 I just wanted to say that I'm sober, and I'm lonely. 649 00:47:18,468 --> 00:47:21,870 And I can be good to someone, if they let me. 650 00:47:24,273 --> 00:47:25,674 'Night. 651 00:47:27,643 --> 00:47:33,547 Sheriff Andy. How about a hug? 652 00:47:34,849 --> 00:47:39,252 I could really, really use one tonight. 653 00:48:05,374 --> 00:48:08,176 You sure I can't convince you to stay? 654 00:48:08,210 --> 00:48:13,814 Tempting, but I don't really think Emma's ready for that. 655 00:48:13,848 --> 00:48:18,550 Oh. So I'm going to take her home and put her to bed. 656 00:48:18,585 --> 00:48:19,885 Okay. 657 00:48:21,220 --> 00:48:25,590 You and Emma are the best thing... 658 00:48:25,624 --> 00:48:26,891 Don't jinx it. 659 00:48:27,960 --> 00:48:29,961 So now you're superstitious? 660 00:48:29,995 --> 00:48:32,063 I just, feel like... 661 00:48:32,097 --> 00:48:35,332 If we are too cute and cheesy... 662 00:48:35,366 --> 00:48:38,901 That God is gonna drop a brick on our heads. 663 00:48:38,936 --> 00:48:42,104 Listen, I think life is violent. 664 00:48:42,139 --> 00:48:44,273 And cruel by nature... 665 00:48:44,307 --> 00:48:49,310 So, when something good comes along, you gotta stop and celebrate it. 666 00:48:49,345 --> 00:48:51,045 Be grateful. 667 00:48:52,647 --> 00:48:56,449 Okay. Well, in that case, you're welcome. 668 00:48:56,483 --> 00:48:58,050 So are you. 669 00:49:03,757 --> 00:49:06,192 Great. Good night. 670 00:49:33,848 --> 00:49:35,315 You're really leavin'? 671 00:49:37,451 --> 00:49:38,718 Yup. 672 00:49:41,588 --> 00:49:44,490 You know, if you didn't like it, I can take direction. 673 00:49:46,092 --> 00:49:49,460 No. I liked it. 674 00:49:49,495 --> 00:49:51,662 I liked it a lot. 675 00:49:51,697 --> 00:49:53,932 And maybe, uh... 676 00:49:53,966 --> 00:49:56,635 Next time we could try oral. 677 00:49:56,669 --> 00:49:59,904 Uh, you know, Hoyt was kind of shy about that, but... 678 00:49:59,939 --> 00:50:02,006 I think maybe 'cause of my fangs. 679 00:50:02,041 --> 00:50:05,310 Yeah, I'm, I'm down for that. Just uh... 680 00:50:06,745 --> 00:50:10,948 Jess, could we stop talkin' about Hoyt so much? 681 00:50:10,982 --> 00:50:16,119 Yeah, sorry. Sorry, it's just all that I got to compare this to. 682 00:50:16,153 --> 00:50:17,687 Uh... 683 00:50:23,160 --> 00:50:24,426 Fuck. 684 00:50:26,295 --> 00:50:30,598 Do you think there's a part of me that's, that's missin'? 685 00:50:30,633 --> 00:50:33,634 Is that why you don't want to stay? 686 00:50:33,669 --> 00:50:38,872 What... No. Why would you ask me that? 687 00:50:38,906 --> 00:50:43,209 Uh...it's just somethin' Hoyt said. 688 00:50:44,711 --> 00:50:47,312 Thought we weren't talkin' about him anymore. 689 00:50:50,582 --> 00:50:52,650 - Hey. - Yeah? 690 00:50:53,919 --> 00:50:55,185 You're funny... 691 00:50:56,521 --> 00:51:00,657 And you're excitin', and you have... 692 00:51:00,691 --> 00:51:05,294 The sexiest hip bones I've ever seen. 693 00:51:10,366 --> 00:51:15,035 I'm leavin' 'cause fucking you made me hungry. 694 00:51:17,472 --> 00:51:19,839 And I don't want to drink your blood, 695 00:51:20,977 --> 00:51:23,199 'cause I'm not ready to be that intimate with you... 696 00:51:24,078 --> 00:51:25,578 At least not yet. 697 00:51:27,680 --> 00:51:32,716 So you're gonna glamour some total stranger and drink their blood? 698 00:51:34,885 --> 00:51:37,019 - Yeah. - Yeah. 699 00:51:40,089 --> 00:51:45,726 Okay. I get it. 700 00:51:45,760 --> 00:51:50,331 You know, it's, it's, it's kinda like a hooker with kissin'. 701 00:51:50,365 --> 00:51:52,833 Not that you're like a hooker. 702 00:51:52,867 --> 00:51:57,304 Oh, well, maybe I could pretend to be. 703 00:51:57,338 --> 00:51:59,505 If you like that. 704 00:52:03,376 --> 00:52:04,709 Hmm? 705 00:52:10,047 --> 00:52:12,715 You're like no other woman I've ever been with. 706 00:52:13,850 --> 00:52:15,817 And I have been with a lot of women. 707 00:52:16,785 --> 00:52:19,019 Oh God, that's so sweet. 708 00:52:25,260 --> 00:52:31,831 I'm sorry. I uh... Low blood sugar. 709 00:52:38,372 --> 00:52:39,538 I'll see you around. 710 00:52:56,120 --> 00:52:58,521 Well, I knew you'd be back. 711 00:53:06,796 --> 00:53:08,362 Reverend Newlin. 712 00:53:08,396 --> 00:53:10,363 Trick or treat. 713 00:53:11,898 --> 00:53:13,732 When'd this happen? 714 00:53:13,767 --> 00:53:16,872 Last night, the night before. I don't remember. I'm sorry, boss. 715 00:53:16,906 --> 00:53:19,641 It's like somebody hit delete in my brain. Wait... 716 00:53:20,910 --> 00:53:22,578 Fuck, you've been glamoured. 717 00:53:22,612 --> 00:53:25,314 Why would a vamper want to glamour me? 718 00:53:25,348 --> 00:53:28,150 Or dig a hole in the damn parking garage? 719 00:54:01,304 --> 00:54:04,238 Miss Flanagan, we've been expecting you. 720 00:54:06,840 --> 00:54:10,943 Hi, Nan. And gay stormtroopers. 721 00:54:10,978 --> 00:54:14,113 Perfect. Two birds, one stone. 722 00:54:16,115 --> 00:54:19,784 The Marnie situation has been resolved, if that makes any difference. 723 00:54:19,818 --> 00:54:22,853 Ding dong, the witch is dead. Yippee. 724 00:54:22,887 --> 00:54:27,123 His Majesty showed great leadership in extremely perilous circumstances. 725 00:54:27,157 --> 00:54:28,824 You should be kissing his ring. 726 00:54:28,858 --> 00:54:32,093 Why bother when your tongue's already so far up his ass? 727 00:54:36,365 --> 00:54:38,632 I wish for one fucking night... 728 00:54:38,667 --> 00:54:41,669 You could experience the litany of bullshit I've had to deal with. 729 00:54:41,703 --> 00:54:43,337 Then you'd have some idea of... 730 00:54:43,371 --> 00:54:46,273 How little I give a fuck about your small town witch infestation. 731 00:54:46,307 --> 00:54:49,042 Or your whole backwoods kingdom, for that matter. 732 00:54:49,076 --> 00:54:52,110 As someone who cares so little, you seem awfully pissed off. 733 00:54:52,145 --> 00:54:55,880 Do I, Bill? Maybe that's because I quit my fucking job! 734 00:54:56,849 --> 00:54:58,449 You quit the AVL? 735 00:54:58,483 --> 00:54:59,950 And the Authority. 736 00:54:59,984 --> 00:55:01,418 No one quits the Authority. 737 00:55:01,452 --> 00:55:03,653 Quit, fired, same difference. 738 00:55:04,956 --> 00:55:07,691 We assumed we were the ones to be terminated. 739 00:55:07,725 --> 00:55:10,293 Oh, there's been an order issued on your heads. 740 00:55:10,328 --> 00:55:14,563 My last duty was supposed to be delivering the true death to both of you. 741 00:55:14,597 --> 00:55:17,065 Of course, I realized I'd be next. 742 00:55:17,099 --> 00:55:20,534 I have been alive for 816 years. 743 00:55:20,569 --> 00:55:23,870 I refuse to be retired like a fat first wife. 744 00:55:23,904 --> 00:55:27,073 Let me make sure I've got this straight. 745 00:55:27,108 --> 00:55:31,044 You're mutinying against the American Vampire League and the Authority? 746 00:55:31,078 --> 00:55:33,079 And you expect us to join you? 747 00:55:33,113 --> 00:55:34,747 We won't be alone. 748 00:55:34,782 --> 00:55:37,883 There are factions inside the regime who have never been completely on board... 749 00:55:37,917 --> 00:55:39,918 With the current agenda. 750 00:55:39,953 --> 00:55:42,621 Sheriff Northman knows what I'm talking about. 751 00:55:42,655 --> 00:55:44,623 What's in it for us? 752 00:55:44,657 --> 00:55:47,425 Aside from surviving the night? 753 00:55:47,459 --> 00:55:49,760 How about your little fairy waitress? 754 00:55:51,296 --> 00:55:55,732 Oh, come on. The mind reading, the microwave fingers? 755 00:55:55,766 --> 00:55:57,766 You didn't think I knew what she was? 756 00:55:57,801 --> 00:55:59,868 There are at least a couple of thousand vampires... 757 00:55:59,903 --> 00:56:02,871 Who would do almost anything to get a taste of her blood. 758 00:56:02,906 --> 00:56:08,143 Go ahead. She belongs to neither of us. 759 00:56:08,178 --> 00:56:13,281 She smells fantastic, but that's hardly worth dying for. 760 00:56:13,315 --> 00:56:14,715 You're bluffing. 761 00:56:15,884 --> 00:56:18,318 I saw the way you both looked at her. 762 00:56:18,353 --> 00:56:23,089 Hungry puppy dogs, slobbering over the same juicy bone. 763 00:56:26,226 --> 00:56:28,194 You fucking... 764 00:56:31,265 --> 00:56:34,466 We are not fucking puppy dogs! 765 00:56:39,838 --> 00:56:42,506 What a bitch. 766 00:57:01,822 --> 00:57:05,290 Tara? You still awake? 767 00:57:07,426 --> 00:57:08,526 Tara? 768 00:57:11,530 --> 00:57:12,896 Debbie? 769 00:57:14,932 --> 00:57:16,432 What are you doin'? 770 00:57:16,467 --> 00:57:20,035 I should have done this a long time ago. 771 00:57:25,039 --> 00:57:26,873 Sookie! 772 00:57:29,643 --> 00:57:31,776 Tara! 773 00:57:38,649 --> 00:57:39,816 No! 774 00:57:41,985 --> 00:57:46,522 Oh, no. Please don't. 775 00:57:46,557 --> 00:57:48,192 Please don't kill me. Please. Wait, no! 776 00:57:57,840 --> 00:58:00,708 Tara, Tara. 777 00:58:00,742 --> 00:58:03,810 Tara. Oh God, Tara, no! 778 00:58:04,779 --> 00:58:07,680 Tara, no! 779 00:58:07,715 --> 00:58:10,916 Please, somebody help! 780 00:58:10,951 --> 00:58:16,288 Please. Somebody please help us! 781 00:58:16,322 --> 00:58:20,858 Oh God. Oh God. Somebody! 782 00:58:25,720 --> 00:58:29,720 == sync, corrected by elderman ==58791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.