All language subtitles for Dirty.John.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:09,357 - Previously, on "Dirty John"... 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,141 - Rocket-propelled grenade. 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,448 The guy who was next to me in the Humvee died. 4 00:00:13,491 --> 00:00:14,797 - You're saying he wasn't there? 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,668 - I'm just saying he wasn't in Iraq 6 00:00:16,712 --> 00:00:19,106 when you keep saying he was. 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,368 - Who the hell's "TS"? 8 00:00:20,411 --> 00:00:21,673 "Can't wait for tomorrow night." 9 00:00:21,717 --> 00:00:23,719 Who is it? - Toby, my nephew. 10 00:00:23,762 --> 00:00:26,069 Toby Sellars? - Excuse me. 11 00:00:26,113 --> 00:00:27,810 Be right back. - Who's that? 12 00:00:27,853 --> 00:00:29,333 Is that-- - Yeah, it's my brother-in-law. 13 00:00:29,377 --> 00:00:30,682 Ex-brother-- - Your brother-in-law? 14 00:00:30,726 --> 00:00:32,510 You should be glad your dad killed your mom 15 00:00:32,554 --> 00:00:34,425 so she didn't have to be around to see this. 16 00:00:34,469 --> 00:00:36,297 - [sighs] - [gasps] 17 00:00:36,340 --> 00:00:38,690 - Did you open my mail? How dare you! 18 00:00:38,734 --> 00:00:40,866 It's a felony to open someone's mail. 19 00:00:40,910 --> 00:00:43,608 - In California and Ohio he's been in prison. 20 00:00:43,652 --> 00:00:45,697 - So then what should I do? - If you have a will 21 00:00:45,741 --> 00:00:47,221 and he's in it, take him out. 22 00:00:47,264 --> 00:00:49,179 - Call someone, Deb! - Oh, my God! 23 00:00:49,223 --> 00:00:50,702 What's going on? - I don't know. 24 00:00:50,746 --> 00:00:53,662 - He was fine, and then he just collapsed. 25 00:00:53,705 --> 00:00:56,534 - Could you help me understand his history with narcotics? 26 00:00:56,578 --> 00:00:58,536 - If you were me, what would you do? 27 00:00:58,580 --> 00:01:00,538 Would you leave? - Stay in hotels 28 00:01:00,582 --> 00:01:02,453 or places you've never stayed before. 29 00:01:02,497 --> 00:01:03,759 Dye your hair, probably. 30 00:01:03,802 --> 00:01:05,717 Make yourself a difficult target. 31 00:01:05,761 --> 00:01:09,330 [tense music] 32 00:01:12,724 --> 00:01:14,683 - [sobbing] 33 00:01:14,726 --> 00:01:17,120 - You just have to give it time. 34 00:01:17,164 --> 00:01:19,209 - I can't. - You--you just have 35 00:01:19,253 --> 00:01:21,516 to give it a chance to work. - [sobbing] 36 00:01:21,559 --> 00:01:25,302 I know, I know, I do, but it just feels wrong. 37 00:01:25,346 --> 00:01:26,738 It feels wrong. 38 00:01:26,782 --> 00:01:29,350 - But they said it would, remember? 39 00:01:29,393 --> 00:01:32,831 They--they said that it would feel counterintuitive. 40 00:01:32,875 --> 00:01:35,834 That's what Mr.-- um, your counselor said. 41 00:01:35,878 --> 00:01:38,228 - [sniffles] - That to make a marriage work 42 00:01:38,272 --> 00:01:40,361 that, you know, it seems like 43 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 we should hang on much tighter 44 00:01:42,363 --> 00:01:45,235 and stay even closer, but that sometimes 45 00:01:45,279 --> 00:01:47,281 a, um--a separation 46 00:01:47,324 --> 00:01:49,370 can bring a new perspective. 47 00:01:49,413 --> 00:01:51,154 - [weeping] Said it would only work 48 00:01:51,198 --> 00:01:53,417 if we both had the same goals, if we were both honest... 49 00:01:53,461 --> 00:01:54,940 - Right. - About wanting it to work 50 00:01:54,984 --> 00:01:56,420 but Cindi isn't. 51 00:01:56,464 --> 00:01:57,639 She's pretending she does but she doesn't. 52 00:01:57,682 --> 00:01:59,597 - Why do you say that? 53 00:01:59,641 --> 00:02:00,946 - It was the only way left to show him 54 00:02:00,990 --> 00:02:02,557 that we really tried hard enough. 55 00:02:02,600 --> 00:02:04,559 - Hard enough to what? 56 00:02:04,602 --> 00:02:06,256 - To save the marriage. 57 00:02:06,300 --> 00:02:08,345 So he can accept that it can't be saved. 58 00:02:08,389 --> 00:02:10,434 - Well, that's not what he thought was happening. 59 00:02:10,478 --> 00:02:12,915 He went there in good faith. - [scoffs] 60 00:02:12,958 --> 00:02:14,438 Of course he did. 61 00:02:14,482 --> 00:02:16,440 I mean, the whole thing was his idea. 62 00:02:16,484 --> 00:02:18,790 Years of not listening to me, of trying to control 63 00:02:18,834 --> 00:02:21,445 everything that I do, I finally say that I want 64 00:02:21,489 --> 00:02:23,578 to leave, that I am leaving, 65 00:02:23,621 --> 00:02:25,406 and then he wants to go to counseling. 66 00:02:25,449 --> 00:02:26,798 - Cindi... - So someone can tell me 67 00:02:26,842 --> 00:02:28,931 to try harder. Tell me to be happy 68 00:02:28,974 --> 00:02:32,587 my whole life not being allowed to wear a bikini on the beach. 69 00:02:32,630 --> 00:02:34,458 Not being allowed to go grocery shopping alone 70 00:02:34,502 --> 00:02:36,199 or do anything alone. 71 00:02:36,243 --> 00:02:38,419 - I always encouraged her to be 72 00:02:38,462 --> 00:02:40,421 whatever she wanted to be. 73 00:02:40,464 --> 00:02:42,423 Said I never gave her room to grow. 74 00:02:42,466 --> 00:02:44,860 I asked, "Grow into what?" 75 00:02:44,903 --> 00:02:47,341 She won't ever tell me. 76 00:02:47,384 --> 00:02:49,560 [shaky breathing] 77 00:02:49,604 --> 00:02:52,520 I've known her my whole life. [weeping] 78 00:02:52,563 --> 00:02:54,739 I can't remember a time when I didn't love her. 79 00:02:54,783 --> 00:02:57,220 - I'm the love of his life because I've just been there 80 00:02:57,264 --> 00:02:58,656 his whole life. 81 00:02:58,700 --> 00:03:01,006 We were babies. We didn't know any better. 82 00:03:01,050 --> 00:03:03,487 You were right. [scoffs] 83 00:03:03,531 --> 00:03:05,837 You told me that we were too young to get married 84 00:03:05,881 --> 00:03:08,579 and I didn't listen. 85 00:03:08,623 --> 00:03:11,669 Debbie listened and I didn't and you were right, 86 00:03:11,713 --> 00:03:13,323 like you always are. 87 00:03:13,367 --> 00:03:15,630 And now here we are. - Don't be so dramatic. 88 00:03:15,673 --> 00:03:17,719 And I say that as someone who's on your side. 89 00:03:17,762 --> 00:03:20,243 - But you don't want me to be happy. 90 00:03:20,287 --> 00:03:23,507 [tense music] 91 00:03:23,551 --> 00:03:25,683 - I want to stop you 92 00:03:25,727 --> 00:03:28,033 from making a mistake that you won't be able to fix. 93 00:03:28,077 --> 00:03:29,687 And you're almost there. 94 00:03:29,731 --> 00:03:31,472 You've been together so long. 95 00:03:31,515 --> 00:03:32,995 You were both so young. 96 00:03:33,038 --> 00:03:37,042 When Cindi thinks about what she thinks she's missed 97 00:03:37,086 --> 00:03:39,610 it's easier for her to just blame you. 98 00:03:39,654 --> 00:03:41,830 It's easier for her to say 99 00:03:41,873 --> 00:03:44,311 that you're in her way and that she wants a new start 100 00:03:44,354 --> 00:03:46,574 rather than make the life she has 101 00:03:46,617 --> 00:03:48,880 into the life that she wants. 102 00:03:48,924 --> 00:03:52,362 When we choose what we want, 103 00:03:52,406 --> 00:03:55,278 what we feel right now, 104 00:03:55,322 --> 00:03:57,802 over what we promised-- 105 00:03:57,846 --> 00:04:00,544 what we swore to somebody... 106 00:04:00,588 --> 00:04:02,416 ♪ 107 00:04:02,459 --> 00:04:04,983 That can haunt us the rest of our lives. 108 00:04:05,027 --> 00:04:10,380 ♪ 109 00:04:10,424 --> 00:04:12,077 - Well, I would choose whatever comes next 110 00:04:12,121 --> 00:04:14,819 to be free right now. 111 00:04:14,863 --> 00:04:18,301 I would choose being haunted my whole life, Mom. 112 00:04:18,345 --> 00:04:20,390 ♪ 113 00:04:20,434 --> 00:04:21,739 - She wants a divorce. 114 00:04:21,783 --> 00:04:23,741 She's not saying it yet but she will. 115 00:04:23,785 --> 00:04:25,917 And what am I gonna do? [sobbing] 116 00:04:25,961 --> 00:04:28,703 - She's--she's confused. 117 00:04:28,746 --> 00:04:31,445 She's just confused. 118 00:04:31,488 --> 00:04:33,316 - Can you just tell me that you at least understand 119 00:04:33,360 --> 00:04:35,405 what I'm saying? 120 00:04:35,449 --> 00:04:41,846 ♪ 121 00:04:41,890 --> 00:04:44,719 - Trust in the Lord with all your heart 122 00:04:44,762 --> 00:04:48,026 and lean not on your own understandings. 123 00:04:48,070 --> 00:04:49,941 In all your ways acknowledge Him 124 00:04:49,985 --> 00:04:52,074 and He will direct your path. 125 00:04:52,117 --> 00:04:53,728 ♪ 126 00:04:53,771 --> 00:04:56,339 - You love that one. - Mm. 127 00:04:56,383 --> 00:04:58,036 - You love the whole Book of Proverbs, 128 00:04:58,080 --> 00:05:01,605 but you really love that one. 129 00:05:01,649 --> 00:05:04,826 - Because it's true. 130 00:05:04,869 --> 00:05:07,655 He directs our paths. 131 00:05:15,576 --> 00:05:17,055 - Bobby, hey! 132 00:05:17,099 --> 00:05:18,622 Uh, Frank left for work already. 133 00:05:18,666 --> 00:05:19,797 Did he tell you he was gonna be here? 134 00:05:19,841 --> 00:05:22,844 - No, I--I figured he wouldn't. 135 00:05:22,887 --> 00:05:24,715 Said he wouldn't need to be. 136 00:05:24,759 --> 00:05:27,544 Said I could come by any time and you could help me out. 137 00:05:27,588 --> 00:05:29,764 - Yeah, sure. - The loading dock's 138 00:05:29,807 --> 00:05:31,113 right next to where we park. 139 00:05:31,156 --> 00:05:33,376 It's always lit, but still. 140 00:05:33,420 --> 00:05:36,118 Three muggings in the last five weeks. 141 00:05:36,161 --> 00:05:38,990 I'm a manager now, so I gotta lock up at nights, too, so-- 142 00:05:39,034 --> 00:05:41,515 - Wow, I had no idea it had gotten so dangerous. 143 00:05:41,558 --> 00:05:44,474 Poor Cindi must wait up all night worrying about you. 144 00:05:44,518 --> 00:05:45,519 I know I would. 145 00:05:45,562 --> 00:05:47,477 Oh, finally. 146 00:05:47,521 --> 00:05:49,392 [sighs] 147 00:05:49,436 --> 00:05:50,828 ♪ 148 00:05:50,872 --> 00:05:52,656 Here. 149 00:05:52,700 --> 00:05:56,138 Now, don't you go holding up a liquor store or anything. 150 00:05:56,181 --> 00:05:59,576 - Pretty sure I'm not gonna be doing that. 151 00:05:59,620 --> 00:06:02,057 Good looking out, though. - Mm-hmm. 152 00:06:11,719 --> 00:06:14,678 [suspenseful music] 153 00:06:14,722 --> 00:06:21,729 ♪ 154 00:06:28,692 --> 00:06:31,652 [eerie string music] 155 00:06:31,695 --> 00:06:34,132 ♪ 156 00:06:37,179 --> 00:06:38,485 - He steals drugs from hospitals-- 157 00:06:38,528 --> 00:06:40,356 which he's been to prison for, by the way-- 158 00:06:40,400 --> 00:06:41,966 and for the stalking. 159 00:06:42,010 --> 00:06:43,359 - I saw all that stuff in there. 160 00:06:43,403 --> 00:06:45,187 I get it, I do. - Okay, so how many 161 00:06:45,230 --> 00:06:47,058 restraining orders do there have to be 162 00:06:47,102 --> 00:06:49,017 from how many different people before you do your job? 163 00:06:49,060 --> 00:06:52,020 - Well, right now I am seeing which law 164 00:06:52,063 --> 00:06:54,022 I can actually enforce 165 00:06:54,065 --> 00:06:57,329 in this particular situation that we have right here. 166 00:06:57,373 --> 00:06:59,941 Okay, "John Meehan." 167 00:06:59,984 --> 00:07:03,031 Parole officer has Bay Front Avenue 168 00:07:03,074 --> 00:07:04,946 on Balboa as his current address. 169 00:07:04,989 --> 00:07:05,947 Nice. 170 00:07:05,990 --> 00:07:07,514 You live there too, miss? 171 00:07:07,557 --> 00:07:10,038 - Yes. - Okay. 172 00:07:10,081 --> 00:07:12,170 He's not on the lease, though, is that right? 173 00:07:12,214 --> 00:07:14,129 "John Meehan"? 174 00:07:14,172 --> 00:07:16,305 - No. 175 00:07:16,348 --> 00:07:18,046 Does it-- how do you know that? 176 00:07:18,089 --> 00:07:20,222 - Well, it says PO asked for a copy of the lease 177 00:07:20,265 --> 00:07:22,442 to confirm, but Meehan told her he couldn't give her one 178 00:07:22,485 --> 00:07:24,922 'cause it wasn't in his name. - Given his history 179 00:07:24,966 --> 00:07:27,272 of conning women, she didn't maybe think that 180 00:07:27,316 --> 00:07:29,536 that was a red flag? - She did, actually. 181 00:07:29,579 --> 00:07:31,538 File says she was planning to make an unannounced 182 00:07:31,581 --> 00:07:33,278 site visit to check his story out. 183 00:07:33,322 --> 00:07:36,368 - Okay, except how about she did not do that? 184 00:07:36,412 --> 00:07:39,067 - He's not the only parolee she's gotta keep tabs on. 185 00:07:39,110 --> 00:07:42,157 And he gave her the address in mid-December, 186 00:07:42,200 --> 00:07:45,465 so she probably just hasn't had time to get there. 187 00:07:48,293 --> 00:07:51,079 You two were pen pals when he was in the joint? 188 00:07:51,122 --> 00:07:52,646 - No. 189 00:07:52,689 --> 00:07:55,562 - So it just all happened pretty fast, then, 190 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 once he got out. 191 00:07:57,128 --> 00:07:59,087 You guys meeting, getting together I guess. 192 00:07:59,130 --> 00:08:00,392 - Is that what you guess? 193 00:08:00,436 --> 00:08:02,177 Do you think you're being subtle? 194 00:08:02,220 --> 00:08:03,570 - Look, I-- - Because you are not. 195 00:08:03,613 --> 00:08:05,397 Do you not think that my mother 196 00:08:05,441 --> 00:08:08,575 is already upset enough over this? 197 00:08:08,618 --> 00:08:10,533 You think she wants to come here 198 00:08:10,577 --> 00:08:13,275 so you can make her feel worse? 199 00:08:13,318 --> 00:08:15,233 Think that's why she pays her taxes? 200 00:08:15,277 --> 00:08:16,583 So she can come into your office 201 00:08:16,626 --> 00:08:18,498 and you can shame her? 202 00:08:18,541 --> 00:08:20,151 Is that what you think? - Look, that's not 203 00:08:20,195 --> 00:08:22,240 what I think. - Good. 204 00:08:22,284 --> 00:08:24,112 - I'm sorry. 205 00:08:24,155 --> 00:08:26,593 But what I do think is there's not a whole lot I can do. 206 00:08:26,636 --> 00:08:28,203 - [laughs] Right. 207 00:08:28,246 --> 00:08:30,292 So that means you can do nothing, right? 208 00:08:30,335 --> 00:08:32,555 - What I mean is, since he's paid his recent debt 209 00:08:32,599 --> 00:08:34,644 to society, what I have is a bad guy 210 00:08:34,688 --> 00:08:36,603 with a bad history who, so far as we know, 211 00:08:36,646 --> 00:08:39,475 hasn't actually broken a law in Newport Beach. 212 00:08:39,519 --> 00:08:41,651 I can't even pick him up for failure to report 213 00:08:41,695 --> 00:08:43,218 to his PO. 214 00:08:43,261 --> 00:08:45,437 Whatever this is he's up to, he's good at it. 215 00:08:45,481 --> 00:08:46,613 [phone vibrating] 216 00:08:46,656 --> 00:08:49,485 But he's on our radar now-- my radar-- 217 00:08:49,529 --> 00:08:51,443 and if he makes a move-- - When. 218 00:08:51,487 --> 00:08:53,576 When he makes a move. - We'll be on him 219 00:08:53,620 --> 00:08:55,143 like a ton of bricks. 220 00:08:55,186 --> 00:08:57,145 You have my word on that. 221 00:08:57,188 --> 00:08:58,625 Right now that's all I got. 222 00:08:58,668 --> 00:09:01,062 [phone vibrating] 223 00:09:01,105 --> 00:09:02,585 - Oh, what about this place? 224 00:09:02,629 --> 00:09:04,152 - I designed the club at that place. 225 00:09:04,195 --> 00:09:05,501 John might remember. 226 00:09:05,545 --> 00:09:07,155 Anyway, you know, I'm pretending I'm going 227 00:09:07,198 --> 00:09:08,678 on a spa vacation. - This place looks good. 228 00:09:08,722 --> 00:09:10,288 - I don't want to hemorrhage money. 229 00:09:10,332 --> 00:09:12,595 That place is so expensive, Ronnie. 230 00:09:12,639 --> 00:09:14,205 - So where, then? Huh? 231 00:09:14,249 --> 00:09:16,294 - Don't get frustrated with me in addition 232 00:09:16,338 --> 00:09:18,166 to everything else right now. - We can't go to Grandma's, 233 00:09:18,209 --> 00:09:19,428 and you can't go to Trey's 'cause he knows 234 00:09:19,471 --> 00:09:20,560 where both of them live, and I'm out 235 00:09:20,603 --> 00:09:22,213 of the penthouse already. 236 00:09:22,257 --> 00:09:24,694 Although, technically that is still paid for 237 00:09:24,738 --> 00:09:27,044 through the end of the month, but that's like ground zero 238 00:09:27,088 --> 00:09:28,524 for this whole stupid situation. 239 00:09:28,568 --> 00:09:29,699 - What about one of those places, you know, 240 00:09:29,743 --> 00:09:31,396 over by the Spectrum? 241 00:09:31,440 --> 00:09:33,094 You know those places? 242 00:09:33,137 --> 00:09:35,183 - Like, one of the corporate suites? 243 00:09:35,226 --> 00:09:36,314 - Yeah. - With the shower curtains? 244 00:09:36,358 --> 00:09:38,447 They have self-parking, mom. 245 00:09:38,490 --> 00:09:40,231 - I know, but I have to go 246 00:09:40,275 --> 00:09:42,625 to a place that I wouldn't normally go, you know? 247 00:09:42,669 --> 00:09:44,148 I don't want to stand out. 248 00:09:44,192 --> 00:09:45,236 I don't want to do my normal routine. 249 00:09:45,280 --> 00:09:46,586 I don't want John to find me. 250 00:09:46,629 --> 00:09:48,675 - We should pay for the room in cash. 251 00:09:48,718 --> 00:09:50,459 Maybe you would know if he was monitoring 252 00:09:50,502 --> 00:09:52,635 your credit cards, but maybe you wouldn't, you know? 253 00:09:52,679 --> 00:09:55,246 Let's go find an ATM. 254 00:09:55,290 --> 00:09:58,249 [foreboding music] 255 00:09:58,293 --> 00:10:03,559 ♪ 256 00:10:03,603 --> 00:10:05,822 [phone vibrates] 257 00:10:05,866 --> 00:10:08,390 ♪ 258 00:10:08,433 --> 00:10:10,435 I got it. 259 00:10:14,614 --> 00:10:17,181 Oh, my God. 260 00:10:17,225 --> 00:10:20,315 - It's not so bad. - [scoffs] 261 00:10:20,358 --> 00:10:24,362 I mean, at least you're not here forever, right? 262 00:10:24,406 --> 00:10:27,757 - Right. - It's dark and musty. 263 00:10:32,283 --> 00:10:35,504 You know there's no room service here, right? 264 00:10:35,547 --> 00:10:37,245 - That's all right. I--I'm not-- 265 00:10:37,288 --> 00:10:40,683 I'm not really hungry anyway. 266 00:10:40,727 --> 00:10:42,729 - Did you call the hospital? 267 00:10:42,772 --> 00:10:45,732 - I did, and, you know, I-- I talked to the nurse 268 00:10:45,775 --> 00:10:48,256 who was sitting right in front of John. 269 00:10:48,299 --> 00:10:49,736 He's not going anywhere. 270 00:10:49,779 --> 00:10:52,129 She says his fever is very high 271 00:10:52,173 --> 00:10:54,436 and they're watching his immune system. 272 00:10:54,479 --> 00:10:57,439 Post-surgery or something. 273 00:10:57,482 --> 00:10:58,570 - [sighs] Let's hope they forget 274 00:10:58,614 --> 00:11:00,572 to sanitize, huh? 275 00:11:01,791 --> 00:11:05,316 But I should go. - Oh, okay. 276 00:11:05,360 --> 00:11:07,144 - Are you gonna be okay here on your own? 277 00:11:07,188 --> 00:11:08,450 - Yes. - You sure? 278 00:11:08,493 --> 00:11:10,147 - Mm-hmm. - Okay. 279 00:11:10,191 --> 00:11:11,758 [tense music] 280 00:11:11,801 --> 00:11:14,282 You call me if you need me. - Okay. 281 00:11:14,325 --> 00:11:15,718 Thank you, hun. 282 00:11:15,762 --> 00:11:18,721 [phone vibrating] 283 00:11:18,765 --> 00:11:21,463 [suspenseful music] 284 00:11:21,506 --> 00:11:25,293 ♪ 285 00:11:25,336 --> 00:11:30,167 [phone vibrating] 286 00:11:34,345 --> 00:11:37,305 [phone vibrating] 287 00:11:37,348 --> 00:11:43,877 ♪ 288 00:11:43,920 --> 00:11:45,487 [voicemail beeps] 289 00:11:45,530 --> 00:11:46,923 - I've figured it out now, I guess. 290 00:11:46,967 --> 00:11:49,709 [lights buzzing] 291 00:11:49,752 --> 00:11:52,668 I don't understand where you are, Deb. 292 00:11:52,712 --> 00:11:54,626 ♪ 293 00:11:54,670 --> 00:11:58,195 [ice machine rattling] 294 00:11:58,239 --> 00:12:00,720 I don't understand what's happening. 295 00:12:00,763 --> 00:12:02,809 ♪ 296 00:12:02,852 --> 00:12:05,812 Maybe I do. I just... 297 00:12:05,855 --> 00:12:08,684 don't want to believe you're a coward. 298 00:12:08,728 --> 00:12:10,251 [door opens] 299 00:12:10,294 --> 00:12:12,557 You promised me this was forever. 300 00:12:12,601 --> 00:12:15,343 We promised that to each other. 301 00:12:15,386 --> 00:12:17,824 Well, I guess you didn't mean it. 302 00:12:17,867 --> 00:12:19,913 ♪ 303 00:12:19,956 --> 00:12:21,958 But I did. 304 00:12:22,002 --> 00:12:25,396 The choices we make show who we are. 305 00:12:25,440 --> 00:12:27,529 I know who you are now, Deb. 306 00:12:27,572 --> 00:12:30,532 [keys tapping] 307 00:12:30,575 --> 00:12:32,273 ♪ 308 00:12:32,316 --> 00:12:34,536 Pray for me, at least. 309 00:12:34,579 --> 00:12:36,277 Okay? 310 00:12:36,320 --> 00:12:37,931 'Cause I'm praying for you. 311 00:12:42,239 --> 00:12:43,893 - Try it again. ♪ Two--one, two, three 312 00:12:43,937 --> 00:12:45,416 Tuck that... 313 00:12:45,460 --> 00:12:46,809 Coming back down. 314 00:12:46,853 --> 00:12:47,810 [phone ringing] 315 00:12:47,854 --> 00:12:48,985 Okay, keep going. 316 00:12:49,029 --> 00:12:50,465 I'll be right back. 317 00:12:50,508 --> 00:12:52,772 [playing scales] 318 00:12:52,815 --> 00:12:55,165 [phone ringing] 319 00:12:55,209 --> 00:12:57,428 [playing scales] 320 00:12:57,472 --> 00:12:58,952 Hello? - Hi, Mom, it's Cindi. 321 00:12:58,995 --> 00:13:00,431 - [gasps] Hi! 322 00:13:00,475 --> 00:13:02,390 - Are you teaching all day? - Yes--uh, yeah. 323 00:13:02,433 --> 00:13:04,958 Most of the day, yeah. - Think you can take a break? 324 00:13:05,001 --> 00:13:07,134 - Um, about noon. 325 00:13:07,177 --> 00:13:09,049 Uh, I could maybe move one of my students. 326 00:13:09,092 --> 00:13:10,790 - No, noon is good. 327 00:13:10,833 --> 00:13:12,748 I just want to tell you what's happening. 328 00:13:12,792 --> 00:13:14,358 - Okay, well-- well, come hungry. 329 00:13:14,402 --> 00:13:16,839 I'll make us a special lunch. - I'll see you at 12:00. 330 00:13:16,883 --> 00:13:18,058 I love you. - Okay. 331 00:13:18,101 --> 00:13:20,234 You, too. Bye. 332 00:13:22,497 --> 00:13:25,195 [clock ticking] 333 00:13:46,434 --> 00:13:48,044 [doorbell rings] 334 00:13:48,088 --> 00:13:50,438 Oh, Cindi, Cindi, Cindi. 335 00:13:55,225 --> 00:13:57,837 Oh, Megan. - Sorry I'm early. 336 00:13:57,880 --> 00:13:59,882 My mom had to drop me off... [mumbling] 337 00:13:59,926 --> 00:14:01,449 - Oh, that's fine, honey. 338 00:14:01,492 --> 00:14:03,364 That's fine, I was just-- - Is Mom here? 339 00:14:03,407 --> 00:14:05,018 - No, Toby, honey, I'm sorry. 340 00:14:05,061 --> 00:14:06,846 No, I--I must have heard her wrong. 341 00:14:06,889 --> 00:14:07,890 Um, I'll send her right in to you 342 00:14:07,934 --> 00:14:10,110 when she gets here, okay? 343 00:14:11,154 --> 00:14:13,461 [knocking on door] 344 00:14:13,504 --> 00:14:20,424 ♪ 345 00:14:20,468 --> 00:14:22,470 - [gasps] 346 00:14:24,298 --> 00:14:27,910 - [weeping] - Did I make it worse for you? 347 00:14:29,042 --> 00:14:31,261 Because I liked him so much? 348 00:14:31,305 --> 00:14:34,482 Did I make it harder for you to see who he really was? 349 00:14:37,441 --> 00:14:39,356 - No. 350 00:14:41,010 --> 00:14:43,926 Mom, I--I don't think I... 351 00:14:43,970 --> 00:14:46,363 ever saw who he really was. 352 00:14:46,407 --> 00:14:48,583 - What the kids told me-- 353 00:14:48,626 --> 00:14:51,455 what they found out is-- is just unbelievable. 354 00:14:51,499 --> 00:14:53,370 - Mm-hmm. - I--I can't wrap 355 00:14:53,414 --> 00:14:55,416 my mind around it. 356 00:14:56,678 --> 00:14:58,375 You know... 357 00:14:58,419 --> 00:15:02,249 there was something that I felt around him. 358 00:15:03,685 --> 00:15:05,948 I don't know, something... 359 00:15:05,992 --> 00:15:07,950 missing in him, you know? 360 00:15:07,994 --> 00:15:09,604 - Yeah. 361 00:15:09,647 --> 00:15:11,911 Honesty. 362 00:15:11,954 --> 00:15:15,131 [both laughing] 363 00:15:15,175 --> 00:15:17,612 - [sniffles] That was it. 364 00:15:17,655 --> 00:15:20,876 [both laughing, sobbing] 365 00:15:22,617 --> 00:15:24,488 Oh, we're laughing about it. 366 00:15:24,532 --> 00:15:26,969 [sniffles] Oh, my goodness. 367 00:15:27,013 --> 00:15:28,884 [both laughing] 368 00:15:28,928 --> 00:15:31,974 But you know, that thing that I felt... 369 00:15:33,149 --> 00:15:35,543 I--it never was about you, Debbie. 370 00:15:38,372 --> 00:15:41,418 Always thought he loved you. 371 00:15:44,247 --> 00:15:46,989 - I did too. 372 00:15:47,033 --> 00:15:49,949 I still--I still kinda do. 373 00:15:49,992 --> 00:15:51,341 Is that crazy? 374 00:15:51,385 --> 00:15:53,909 - No, 'cause you're wonderful. 375 00:15:53,953 --> 00:15:56,346 How could he not love you? - [laughs] 376 00:15:56,390 --> 00:15:59,654 [both sniffling and laughing] 377 00:15:59,697 --> 00:16:01,264 - Oh, I don't know. 378 00:16:01,308 --> 00:16:04,615 Is it worse or better to know that... 379 00:16:04,659 --> 00:16:07,662 he did this to women before you? 380 00:16:09,403 --> 00:16:12,188 - You know, he didn't-- 381 00:16:12,232 --> 00:16:15,322 he didn't do anything to me, really, except lie. 382 00:16:15,365 --> 00:16:17,367 - But to lie... 383 00:16:17,411 --> 00:16:19,935 about being in prison? 384 00:16:19,979 --> 00:16:23,025 - I know. - Stalking women and--and... 385 00:16:23,069 --> 00:16:24,592 [sniffles] 386 00:16:24,635 --> 00:16:27,029 Oh, my goodness, he's not even a doctor. 387 00:16:27,073 --> 00:16:29,379 I mean, what--what kind of a person does that? 388 00:16:29,423 --> 00:16:32,165 What--what must be, you know, 389 00:16:32,208 --> 00:16:34,384 inside him to do something like that? 390 00:16:34,428 --> 00:16:37,039 - I don't know. - Well... 391 00:16:37,083 --> 00:16:38,432 how could you know? 392 00:16:38,475 --> 00:16:41,217 How could you? 393 00:16:41,261 --> 00:16:44,351 - But I do wonder, you know, 'cause... 394 00:16:44,394 --> 00:16:47,354 nobody's without sin. 395 00:16:47,397 --> 00:16:49,399 And... 396 00:16:49,443 --> 00:16:51,053 everybody can be saved. 397 00:16:51,097 --> 00:16:53,055 You say it all the time. 398 00:16:53,099 --> 00:16:54,317 You know, nobody's perfect. 399 00:16:54,361 --> 00:16:57,146 Everybody has something. 400 00:16:57,190 --> 00:16:59,496 - But, Debbie, you-- you didn't do anything 401 00:16:59,540 --> 00:17:01,629 to deserve this. 402 00:17:01,672 --> 00:17:04,414 What did you do to-- to deserve for-- 403 00:17:04,458 --> 00:17:07,026 for him to hurt you like that? 404 00:17:07,069 --> 00:17:10,203 To betray you. 405 00:17:10,246 --> 00:17:12,248 - I don't know. - You did nothing. 406 00:17:12,292 --> 00:17:14,207 You did nothing. - I know. 407 00:17:14,250 --> 00:17:16,426 [doorbell rings] 408 00:17:16,470 --> 00:17:18,646 [tense music] 409 00:17:18,689 --> 00:17:21,040 - Are you Mrs. Hart? 410 00:17:21,083 --> 00:17:23,607 Arlane Hart? - Yes. 411 00:17:23,651 --> 00:17:25,218 - Could we come in? 412 00:17:25,261 --> 00:17:27,437 - O--of course. 413 00:17:27,481 --> 00:17:30,571 ♪ 414 00:17:30,614 --> 00:17:33,443 You did nothing wrong. 415 00:17:33,487 --> 00:17:35,532 Thank God you found out now. 416 00:17:35,576 --> 00:17:38,100 Thank God that you're away from him. 417 00:17:38,144 --> 00:17:40,711 [sobbing] 'Cause I couldn't lose 418 00:17:40,755 --> 00:17:42,104 another daughter. 419 00:17:42,148 --> 00:17:45,020 I can't, I can't. [sobbing] 420 00:17:45,064 --> 00:17:47,544 ♪ 421 00:17:47,588 --> 00:17:50,460 - Are you home alone, Mrs. Hart? 422 00:17:50,504 --> 00:17:52,071 - N--no, no. 423 00:17:52,114 --> 00:17:53,724 My grandson, he's-- he's watching TV. 424 00:17:53,768 --> 00:17:56,466 He's--he's 11. 425 00:17:58,381 --> 00:17:59,730 What--what is it? 426 00:17:59,774 --> 00:18:02,124 - Ma'am... 427 00:18:02,168 --> 00:18:04,431 there's been a shooting. 428 00:18:05,780 --> 00:18:07,434 - What, is it-- is it Bobby? 429 00:18:07,477 --> 00:18:10,306 Is it Bobby who's been-- who's been shot? 430 00:18:10,350 --> 00:18:13,614 - Ma'am, your daughter, Cindi Sellars, has been shot. 431 00:18:14,702 --> 00:18:16,225 - Oh... 432 00:18:16,269 --> 00:18:19,315 uh, how--how bad is she? 433 00:18:19,359 --> 00:18:21,143 - I'm sorry. She-- 434 00:18:21,187 --> 00:18:24,146 She didn't make it. 435 00:18:24,190 --> 00:18:26,844 - Your son-in-law shot your daughter... 436 00:18:26,888 --> 00:18:28,585 - [whimpers] - And then he shot himself. 437 00:18:28,629 --> 00:18:31,762 - O-oh... 438 00:18:31,806 --> 00:18:33,851 Is--is he dead? 439 00:18:33,895 --> 00:18:36,376 - No, he shot himself in the chest area. 440 00:18:36,419 --> 00:18:39,553 He's at the hospital in custody. 441 00:18:39,596 --> 00:18:41,381 - [whimpers] 442 00:18:41,424 --> 00:18:44,297 I--I... [stammering] 443 00:18:44,340 --> 00:18:47,169 I--I have... [gasps] 444 00:18:47,213 --> 00:18:49,693 [stammering] 445 00:18:49,737 --> 00:18:51,304 ♪ 446 00:18:51,347 --> 00:18:53,306 [shaky breathing] 447 00:18:53,349 --> 00:18:55,482 [stammering] 448 00:18:55,525 --> 00:18:59,094 [whispering indistinctly] 449 00:18:59,138 --> 00:19:03,664 Oh, please, help me. 450 00:19:03,707 --> 00:19:10,149 [speaking indistinctly] 451 00:19:10,192 --> 00:19:14,805 Oh, please. Oh, please. 452 00:19:19,245 --> 00:19:21,551 I--I can do this. 453 00:19:21,595 --> 00:19:24,641 I'm not alone. 454 00:19:24,685 --> 00:19:27,122 I can do this. 455 00:19:31,866 --> 00:19:33,737 - Could it be Mr. Rogers? 456 00:19:33,781 --> 00:19:35,565 [canned laughter] 457 00:19:35,609 --> 00:19:37,828 - You're in the neighborhood. - [laughs] 458 00:19:37,872 --> 00:19:38,829 [canned laughter] 459 00:19:38,873 --> 00:19:41,005 - Have a seat. 460 00:19:41,049 --> 00:19:43,094 - [laughing] 461 00:19:43,138 --> 00:19:44,661 - Toby? 462 00:19:44,705 --> 00:19:46,620 Hi, sweetie. 463 00:19:46,663 --> 00:19:49,579 - You are the first lad... - Something's happened. 464 00:19:49,623 --> 00:19:51,973 [television chattering] 465 00:19:52,016 --> 00:19:55,063 Something terrible has happened. 466 00:19:55,106 --> 00:19:58,153 - Why are policemen here? - Um... 467 00:19:58,197 --> 00:20:01,069 well, they--they came to tell me... 468 00:20:01,112 --> 00:20:04,028 that your father has shot 469 00:20:04,072 --> 00:20:06,466 and killed your mother. 470 00:20:06,509 --> 00:20:09,947 That she is dead. 471 00:20:09,991 --> 00:20:11,775 Y--your Daddy's okay. 472 00:20:11,819 --> 00:20:14,169 He--he shot himself, too, but he's okay. 473 00:20:14,213 --> 00:20:16,084 He's not dead. 474 00:20:16,127 --> 00:20:18,695 He's in the hospital right now. 475 00:20:18,739 --> 00:20:21,698 [tense music] 476 00:20:21,742 --> 00:20:23,570 ♪ 477 00:20:23,613 --> 00:20:26,007 - [shaky breathing] 478 00:20:26,050 --> 00:20:29,793 - It's okay. We can do this. 479 00:20:29,837 --> 00:20:31,795 ♪ 480 00:20:31,839 --> 00:20:33,275 But we have to be strong. 481 00:20:33,319 --> 00:20:35,103 So strong. 482 00:20:35,146 --> 00:20:37,236 It's gonna be so, so hard... 483 00:20:37,279 --> 00:20:38,976 but Jesus will help us. 484 00:20:39,020 --> 00:20:41,936 And we have each other, and we have Him, 485 00:20:41,979 --> 00:20:44,591 and we will get through this together. 486 00:20:44,634 --> 00:20:46,506 All of us. 487 00:20:46,549 --> 00:20:47,811 ♪ 488 00:20:47,855 --> 00:20:50,292 And, um--okay. 489 00:20:50,336 --> 00:20:52,816 I--I have to-- 490 00:20:52,860 --> 00:20:55,079 I have to go... 491 00:20:55,123 --> 00:20:58,648 make some phone-- some phone calls, 492 00:20:58,692 --> 00:21:01,216 and so you watch a little more TV, okay? 493 00:21:01,260 --> 00:21:04,654 And I will come back in a bit and get you. 494 00:21:04,698 --> 00:21:06,613 Okay, love bug? 495 00:21:06,656 --> 00:21:09,659 [television chattering] 496 00:21:09,703 --> 00:21:13,315 - I can be strong with you, Grandma. 497 00:21:13,359 --> 00:21:16,100 - Mm. I know you can, my sweet boy. 498 00:21:16,144 --> 00:21:23,151 ♪ 499 00:21:26,807 --> 00:21:28,809 - The good news is, you're free of him now. 500 00:21:28,852 --> 00:21:31,028 You know, you're here, you're safe. 501 00:21:31,072 --> 00:21:34,336 That's all I care about. 502 00:21:34,380 --> 00:21:36,599 Thank you. 503 00:21:38,906 --> 00:21:41,038 Some of the stuff me and Ronnie found out 504 00:21:41,082 --> 00:21:43,867 about this guy? [sighs] 505 00:21:43,911 --> 00:21:46,043 He's a con man, you know? 506 00:21:46,087 --> 00:21:48,829 He wanted money for drugs and all that stuff 507 00:21:48,872 --> 00:21:50,961 but he was more than that. 508 00:21:51,005 --> 00:21:52,746 What he really wants is for people 509 00:21:52,789 --> 00:21:55,226 to remember him. 510 00:21:55,270 --> 00:21:56,880 [echoing] He wanted these women 511 00:21:56,924 --> 00:22:00,797 to live in fear of him, which is crazy. 512 00:22:00,841 --> 00:22:02,886 That'd be like the one thing that I would ask him about 513 00:22:02,930 --> 00:22:05,193 if I ever saw him again, you know? 514 00:22:05,236 --> 00:22:07,238 "Why?" 515 00:22:09,023 --> 00:22:11,242 Not that'd ever explain himself to me. 516 00:22:11,286 --> 00:22:12,722 - I don't know. 517 00:22:12,766 --> 00:22:14,289 He might. [laughs] 518 00:22:14,333 --> 00:22:15,943 - Mm. 519 00:22:15,986 --> 00:22:19,250 He said this one woman was like his project. 520 00:22:19,294 --> 00:22:21,862 Did you feel that way? 521 00:22:24,081 --> 00:22:25,866 - No. 522 00:22:28,129 --> 00:22:30,914 No, I just... 523 00:22:30,958 --> 00:22:32,916 felt like he loved me. 524 00:22:32,960 --> 00:22:34,962 [melancholy music] 525 00:22:35,005 --> 00:22:37,791 - I mean, he's one heck of a liar, right? 526 00:22:37,834 --> 00:22:40,663 I'm sure part of it's true, you know. 527 00:22:40,707 --> 00:22:42,665 He must have felt that way a little bit 528 00:22:42,709 --> 00:22:45,712 to convince people like that. 529 00:22:45,755 --> 00:22:47,801 Like you. 530 00:22:47,844 --> 00:22:52,719 ♪ 531 00:22:52,762 --> 00:22:55,156 I could never really understand... 532 00:22:55,199 --> 00:22:57,767 what happened to Mom, you know. 533 00:22:57,811 --> 00:23:00,291 Why, uh... 534 00:23:00,335 --> 00:23:03,294 why Dad did that thing to her. 535 00:23:03,338 --> 00:23:05,775 Because he loved her too much? 536 00:23:05,819 --> 00:23:08,125 ♪ 537 00:23:08,169 --> 00:23:10,780 Sometimes I still don't understand, you know? 538 00:23:10,824 --> 00:23:13,783 - Mm. - But... 539 00:23:13,827 --> 00:23:16,220 this thing with John... 540 00:23:16,264 --> 00:23:19,136 why he does these things... 541 00:23:19,180 --> 00:23:21,312 it almost makes that seem simple. 542 00:23:27,188 --> 00:23:30,409 [door buzzing] 543 00:23:30,452 --> 00:23:33,412 [quiet overlapping chatter] 544 00:24:03,920 --> 00:24:06,488 - I'm so sorry. 545 00:24:06,532 --> 00:24:09,709 I am so, so sorry. 546 00:24:11,537 --> 00:24:13,843 - When--when you would come and-- 547 00:24:13,887 --> 00:24:16,977 and talk to me about-- 548 00:24:17,020 --> 00:24:20,241 Did you already know you were gonna do it? 549 00:24:20,284 --> 00:24:23,244 - [shaky breathing] Yes. 550 00:24:24,898 --> 00:24:27,944 To myself, um... 551 00:24:27,988 --> 00:24:30,947 I wanted to do it to myself. 552 00:24:30,991 --> 00:24:32,514 Not to her. 553 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 I mean, not her. 554 00:24:33,994 --> 00:24:36,126 Not ever. 555 00:24:36,170 --> 00:24:37,301 - How are you? 556 00:24:37,345 --> 00:24:40,740 You're wearing-- 557 00:24:40,783 --> 00:24:42,872 - [sighs] 558 00:24:42,916 --> 00:24:45,266 It doesn't matter. 559 00:24:46,920 --> 00:24:50,053 - Do you still want to die? 560 00:24:50,097 --> 00:24:52,316 - Yes, but... 561 00:24:52,360 --> 00:24:55,363 I don't deserve to. 562 00:24:55,406 --> 00:24:57,496 I should live every day 563 00:24:57,539 --> 00:25:00,411 of a long life in here thinking about her. 564 00:25:04,198 --> 00:25:06,200 How's Toby? 565 00:25:07,288 --> 00:25:09,812 - Scared. 566 00:25:09,856 --> 00:25:12,989 For you. For... 567 00:25:13,033 --> 00:25:16,297 where you are and what might be happening to you. 568 00:25:16,340 --> 00:25:17,994 - You tell him not to be. 569 00:25:18,038 --> 00:25:20,562 You just tell him, "Don't be scared." 570 00:25:20,606 --> 00:25:22,042 [sniffles] 571 00:25:22,085 --> 00:25:25,175 - You killed my daughter, Bobby. 572 00:25:25,219 --> 00:25:27,787 I hate what you've done. - [shaky exhale] 573 00:25:27,830 --> 00:25:29,832 [tense music] 574 00:25:29,876 --> 00:25:32,879 - More than I've ever hated anything in this whole world. 575 00:25:32,922 --> 00:25:36,143 ♪ 576 00:25:36,186 --> 00:25:37,927 But you loved her. 577 00:25:37,971 --> 00:25:40,582 I know that. - [shaky exhale] 578 00:25:40,626 --> 00:25:42,802 - God has given us all of this love 579 00:25:42,845 --> 00:25:44,978 we have for each other. 580 00:25:45,021 --> 00:25:46,414 ♪ 581 00:25:46,457 --> 00:25:49,330 Long ago, he showed us who you are. 582 00:25:49,373 --> 00:25:51,332 So we love you. 583 00:25:51,375 --> 00:25:53,987 ♪ 584 00:25:54,030 --> 00:25:55,989 Still. 585 00:25:56,032 --> 00:25:57,512 ♪ 586 00:25:57,556 --> 00:25:59,253 We all do. 587 00:25:59,296 --> 00:26:01,168 Still. 588 00:26:01,211 --> 00:26:02,952 ♪ 589 00:26:02,996 --> 00:26:05,302 - [weeping softly] 590 00:26:05,346 --> 00:26:08,349 How--how can you say that? 591 00:26:25,409 --> 00:26:28,108 Can any hide himself in secret places 592 00:26:28,151 --> 00:26:30,327 that I shall not see him? 593 00:26:30,371 --> 00:26:34,505 [suspenseful music] 594 00:26:34,549 --> 00:26:36,551 - [sniffles] 595 00:26:36,595 --> 00:26:38,509 ♪ 596 00:26:38,553 --> 00:26:41,991 In the Lord we have redemption through His blood. 597 00:26:42,035 --> 00:26:44,341 ♪ 598 00:26:44,385 --> 00:26:46,909 The forgiveness of our trespasses... 599 00:26:46,953 --> 00:26:48,998 ♪ 600 00:26:49,042 --> 00:26:52,088 According to the riches of His grace. 601 00:26:54,700 --> 00:26:57,659 [beeping] 602 00:26:57,703 --> 00:27:04,884 ♪ 603 00:27:17,723 --> 00:27:20,029 [beeping] 604 00:27:26,601 --> 00:27:29,343 - Deb, I'm sorry. 605 00:27:29,386 --> 00:27:31,301 I am so... 606 00:27:31,345 --> 00:27:32,607 so sorry. - No. 607 00:27:32,651 --> 00:27:36,698 I don't want to hear anything... 608 00:27:36,742 --> 00:27:39,309 from you except... 609 00:27:41,572 --> 00:27:45,402 I want to know. 610 00:27:45,446 --> 00:27:47,753 - What do you want to know? 611 00:27:47,796 --> 00:27:51,670 What do you want to know? 612 00:28:02,115 --> 00:28:05,684 - Why'd you do all that? 613 00:28:05,727 --> 00:28:08,338 - You heard what I told... 614 00:28:08,382 --> 00:28:10,732 the Sergeant. 615 00:28:10,776 --> 00:28:13,387 [sighs] About the drugs. 616 00:28:13,430 --> 00:28:16,520 The pain management program. 617 00:28:18,958 --> 00:28:21,134 There's no... 618 00:28:21,177 --> 00:28:23,527 I'm the program. 619 00:28:25,007 --> 00:28:27,575 I'm an addict. 620 00:28:29,533 --> 00:28:31,622 I'm in pain all the time. 621 00:28:31,666 --> 00:28:33,450 - Oh, yeah, from shrapnel. 622 00:28:33,494 --> 00:28:35,061 You said from shrapnel... - I know. 623 00:28:35,104 --> 00:28:36,845 - That hit the Jeep and took out guys 624 00:28:36,889 --> 00:28:39,805 you were working with in Iraq. 625 00:28:39,848 --> 00:28:41,894 - I know. - You said--you said 626 00:28:41,937 --> 00:28:44,113 you had a nursing degree and a-- 627 00:28:44,157 --> 00:28:47,029 a structure PhD that made you an MD. 628 00:28:47,073 --> 00:28:49,466 You're not a doctor, John. - I don't know. 629 00:28:49,510 --> 00:28:51,164 It was easier, lazier. 630 00:28:51,207 --> 00:28:52,426 My ego, whatever. 631 00:28:52,469 --> 00:28:54,167 To say "doctor," I just-- 632 00:28:54,210 --> 00:28:56,778 you're so successful, and I wanted-- 633 00:28:56,822 --> 00:28:58,475 I just wanted... - So it's my fault? 634 00:28:58,519 --> 00:29:00,434 - To be great for you. - So now this is my fault 635 00:29:00,477 --> 00:29:02,392 that you--that you lied to me? - I wanted to be great for you. 636 00:29:02,436 --> 00:29:04,655 - You're not a nurse, you're not a doctor. 637 00:29:04,699 --> 00:29:06,092 You don't have any... - No, that's not true. 638 00:29:06,135 --> 00:29:08,007 - Any license. - That's not true. 639 00:29:08,050 --> 00:29:11,184 I had an appeal with the California medical board 640 00:29:11,227 --> 00:29:13,534 last October, and they granted me 641 00:29:13,577 --> 00:29:15,710 a conditional license-- just--only in this state-- 642 00:29:15,754 --> 00:29:17,930 so I could keep working until things got cleared up. 643 00:29:17,973 --> 00:29:20,715 So whoever told you that, they--they do not have 644 00:29:20,759 --> 00:29:21,977 the latest result... - You know what... 645 00:29:22,021 --> 00:29:23,892 - From the medical appeals board. 646 00:29:23,936 --> 00:29:25,546 - I don't even care about that. You know, I wanna know about 647 00:29:25,589 --> 00:29:26,982 all the other things way back before that. 648 00:29:27,026 --> 00:29:28,462 - What other things? 649 00:29:28,505 --> 00:29:30,681 - "What other things?" 650 00:29:30,725 --> 00:29:32,466 You tell me, John. 651 00:29:32,509 --> 00:29:35,643 Those papers in the drawer? 652 00:29:37,863 --> 00:29:39,560 - You went in the office. 653 00:29:39,603 --> 00:29:41,475 You saw what was in the office. 654 00:29:41,518 --> 00:29:43,912 Oh, God. - Yeah. 655 00:29:43,956 --> 00:29:44,957 I saw that stuff. 656 00:29:45,000 --> 00:29:47,133 What was that stuff? 657 00:29:50,745 --> 00:29:52,878 - My ex, Tonia. 658 00:29:52,921 --> 00:29:55,054 She was having an affair. 659 00:29:55,097 --> 00:29:57,186 She got the divorce to be with him. 660 00:29:57,230 --> 00:30:00,146 He got bored, so she pretended 661 00:30:00,189 --> 00:30:01,843 to be scared of me. 662 00:30:01,887 --> 00:30:03,976 She filed a restraining order just to show him. 663 00:30:04,019 --> 00:30:06,152 Just to keep him interested. - There's so many 664 00:30:06,195 --> 00:30:09,590 restraining orders. - They are not me! 665 00:30:09,633 --> 00:30:11,592 They're people with, like, a similar name-- 666 00:30:11,635 --> 00:30:13,594 - Well, then how come cops and lawyers 667 00:30:13,637 --> 00:30:15,726 and people that, you know, 668 00:30:15,770 --> 00:30:20,079 get paid to find these things out, they... 669 00:30:20,122 --> 00:30:22,081 they say they are you. - I have asked myself 670 00:30:22,124 --> 00:30:23,517 that question so many times. 671 00:30:23,560 --> 00:30:24,866 I don't know the answer. 672 00:30:24,910 --> 00:30:26,955 I mean, maybe the people that, you know, 673 00:30:26,999 --> 00:30:28,870 put the information in do it wrong. 674 00:30:28,914 --> 00:30:31,220 I don't know, but you do a database search 675 00:30:31,264 --> 00:30:33,092 and they all come up. 676 00:30:33,135 --> 00:30:34,223 I tried to get a lawyer to, like, separate me 677 00:30:34,267 --> 00:30:35,921 from them, expunge them. 678 00:30:35,964 --> 00:30:37,618 You can do that if you can afford a lawyer, 679 00:30:37,661 --> 00:30:39,925 but I couldn't. 680 00:30:46,714 --> 00:30:49,848 - I found so many other things, John. 681 00:30:49,891 --> 00:30:52,198 What about the cops in Laguna? 682 00:30:52,241 --> 00:30:54,287 They said you--you tried to kill them. 683 00:30:54,330 --> 00:30:55,549 - Come on. 684 00:30:55,592 --> 00:30:57,072 No charges were ever filed. 685 00:30:57,116 --> 00:30:58,987 Just because someone files a report doesn't mean 686 00:30:59,031 --> 00:31:00,728 that's what happened. 687 00:31:00,771 --> 00:31:03,209 It's nothing. 688 00:31:04,558 --> 00:31:06,690 Once you're in the system, the cops, they just keep 689 00:31:06,734 --> 00:31:08,779 pulling your chain. [sighs] 690 00:31:08,823 --> 00:31:10,042 You're the bad guy. 691 00:31:10,085 --> 00:31:13,262 It's so easy for them, and, you know... 692 00:31:13,306 --> 00:31:15,134 [sighs] No one stops them 693 00:31:15,177 --> 00:31:17,876 or checks on them. 694 00:31:19,703 --> 00:31:22,663 - Did you build a gun? 695 00:31:22,706 --> 00:31:24,708 The police say they found knives, 696 00:31:24,752 --> 00:31:26,885 they found cyanide. 697 00:31:26,928 --> 00:31:29,235 Why would you have cyanide? 698 00:31:31,237 --> 00:31:34,675 - I wasn't gonna tell you this stuff because... 699 00:31:36,590 --> 00:31:38,853 So much of what I thought 700 00:31:38,897 --> 00:31:41,856 I had done to myself... 701 00:31:41,900 --> 00:31:44,119 with the drugs-- the numbness, 702 00:31:44,163 --> 00:31:46,208 the tingling, the-- 703 00:31:46,252 --> 00:31:50,691 the balance, everything... 704 00:31:50,734 --> 00:31:55,739 It turns out it was MS. 705 00:31:55,783 --> 00:31:58,699 Which is impossible to treat, 706 00:31:58,742 --> 00:32:03,182 so I told myself... 707 00:32:05,619 --> 00:32:08,056 That if it ever got too much 708 00:32:08,100 --> 00:32:10,189 that the cyanide would help me. 709 00:32:10,232 --> 00:32:14,062 And it did help me just knowing that I had it. 710 00:32:17,370 --> 00:32:23,202 But I'd have done that I would never have met you. 711 00:32:23,245 --> 00:32:25,900 After Tonia got me arrested... 712 00:32:25,944 --> 00:32:28,990 when I was awaiting trial, 713 00:32:29,034 --> 00:32:31,688 I went to a motel... 714 00:32:31,732 --> 00:32:36,128 [slow sigh] With my med bag... 715 00:32:36,171 --> 00:32:39,044 And a bottle of vodka... 716 00:32:39,087 --> 00:32:42,003 [somber music] 717 00:32:44,266 --> 00:32:47,095 But I didn't have the right sized syringe, 718 00:32:47,139 --> 00:32:49,619 so I didn't die. 719 00:32:49,663 --> 00:32:51,752 I passed out and I fell off the bed 720 00:32:51,795 --> 00:32:53,884 and I woke up... 721 00:32:53,928 --> 00:32:56,017 ♪ 722 00:32:56,061 --> 00:32:57,801 [stammers] 723 00:32:57,845 --> 00:33:00,935 Covered in blood from the bottle 724 00:33:00,979 --> 00:33:02,241 waiting for someone to find me. 725 00:33:02,284 --> 00:33:04,243 I told you it was shrapnel... 726 00:33:04,286 --> 00:33:06,897 but I'm the shrapnel. 727 00:33:06,941 --> 00:33:09,030 - [sniffles] - The drugs... 728 00:33:09,074 --> 00:33:10,727 ♪ 729 00:33:10,771 --> 00:33:12,033 They explode me. 730 00:33:12,077 --> 00:33:14,035 They make me lie, 731 00:33:14,079 --> 00:33:16,820 they make me steal... 732 00:33:16,864 --> 00:33:18,692 and they make me hurt the people 733 00:33:18,735 --> 00:33:22,217 that I love the most. 734 00:33:22,261 --> 00:33:25,003 - [sniffles] - Especially you. 735 00:33:25,046 --> 00:33:27,962 Can I just say one thing before you go? 736 00:33:28,006 --> 00:33:29,964 ♪ 737 00:33:30,008 --> 00:33:33,141 All those times that I said that you deserve the best? 738 00:33:33,185 --> 00:33:36,449 I meant it. 739 00:33:36,492 --> 00:33:39,104 You're incredible. 740 00:33:39,147 --> 00:33:41,193 I lied. I lied about me, 741 00:33:41,236 --> 00:33:44,326 about my past, about my job... 742 00:33:44,370 --> 00:33:48,809 ♪ 743 00:33:48,852 --> 00:33:50,289 But not about you. 744 00:33:50,332 --> 00:33:52,726 I never lied about how much 745 00:33:52,769 --> 00:33:55,903 I love you, Deb. 746 00:33:55,946 --> 00:33:58,079 - [sniffles] 747 00:33:58,123 --> 00:33:59,863 ♪ 748 00:34:11,397 --> 00:34:13,790 - [clears throat] 749 00:34:13,834 --> 00:34:15,879 Hey, uh, we don't have 750 00:34:15,923 --> 00:34:17,925 a receptionist right at the moment. 751 00:34:17,968 --> 00:34:20,971 She, um-- who is your appointment with? 752 00:34:21,015 --> 00:34:22,799 - I'm here to see Gregory Reedus. 753 00:34:22,843 --> 00:34:24,627 - Oh, that's me. 754 00:34:24,671 --> 00:34:26,281 both: Hi. - Greg. 755 00:34:26,325 --> 00:34:29,458 - I'm Arlane Hart. 756 00:34:29,502 --> 00:34:31,982 I'm Cindi Sellar's mother. 757 00:34:32,026 --> 00:34:34,811 - Yeah, I know who you, um-- 758 00:34:34,855 --> 00:34:36,987 I can't, uh, talk to you. 759 00:34:37,031 --> 00:34:38,946 - Mr. Reedus... - I'm really sorry, but I-- 760 00:34:38,989 --> 00:34:40,469 I can't. - Mr. Reedus, you have 761 00:34:40,513 --> 00:34:41,731 to let me-- - Maybe you're confused, 762 00:34:41,775 --> 00:34:43,559 which is normal and it's fine, 763 00:34:43,603 --> 00:34:47,302 but, uh, Lisa Usher at the DA's office, she, uh-- 764 00:34:47,346 --> 00:34:50,566 she would be the one who you should, uh, talk to. 765 00:34:50,610 --> 00:34:53,003 - I--I know whose lawyer you are. 766 00:34:53,047 --> 00:34:55,745 - Okay, so... 767 00:34:55,789 --> 00:34:58,226 then why are you here? 768 00:35:00,010 --> 00:35:01,403 [phone vibrating] 769 00:35:01,447 --> 00:35:03,666 [knocking on door] 770 00:35:03,710 --> 00:35:06,582 - Mom, it's me. - Uh, hi, hun. 771 00:35:06,626 --> 00:35:08,845 - Hi! - Hi. 772 00:35:08,889 --> 00:35:11,805 - I got you a chai latte. - Thank you. 773 00:35:11,848 --> 00:35:14,373 - My God, this room is even uglier in daylight. 774 00:35:14,416 --> 00:35:15,852 - [laughing] 775 00:35:15,896 --> 00:35:18,551 - What were you doing? - Oh, you know, 776 00:35:18,594 --> 00:35:22,337 I'm trying to get some work done. 777 00:35:22,381 --> 00:35:24,426 - Nice. - What's that? 778 00:35:24,470 --> 00:35:25,993 - Oh, it's a GPS tracker. 779 00:35:26,036 --> 00:35:28,256 I put it on your car at Christmas. 780 00:35:28,300 --> 00:35:30,867 - You put it on my car? - Yeah. 781 00:35:30,911 --> 00:35:33,870 To follow John, remember? - Oh. 782 00:35:33,914 --> 00:35:36,351 No, I did not remember. - Yeah, I said that one of us 783 00:35:36,395 --> 00:35:37,874 should put one on there, and you said if it would 784 00:35:37,918 --> 00:35:39,528 make me happy I should do it... [phone vibrating] 785 00:35:39,572 --> 00:35:41,530 So I did. - [laughs] 786 00:35:41,574 --> 00:35:45,273 Well, I--I don't think I was serious, Ronnie. 787 00:35:45,317 --> 00:35:46,840 - Well, okay. 788 00:35:46,883 --> 00:35:49,799 I mean, it didn't show anything that weird, so... 789 00:35:50,844 --> 00:35:52,802 I forgot to take it off your car so I did that 790 00:35:52,846 --> 00:35:54,282 this morning. 791 00:35:54,326 --> 00:35:56,023 - Thank you. - Mm-hmm. 792 00:35:56,066 --> 00:35:58,025 [phone vibrating] 793 00:35:58,068 --> 00:36:00,332 Did you get the annulment? - Yep. 794 00:36:00,375 --> 00:36:02,508 Yeah, I did. I--I, you know, signed all 795 00:36:02,551 --> 00:36:04,379 the paperwork, and... 796 00:36:04,423 --> 00:36:05,554 - Good. - Mm-hmm. 797 00:36:05,598 --> 00:36:07,643 - What about the will? 798 00:36:07,687 --> 00:36:08,905 - I changed the will 799 00:36:08,949 --> 00:36:11,517 and had it notarized, so... 800 00:36:11,560 --> 00:36:12,822 [phone vibrating] 801 00:36:12,866 --> 00:36:14,824 - God damn, who is texting you so much? 802 00:36:14,868 --> 00:36:16,565 - Oh. 803 00:36:16,609 --> 00:36:17,914 Well, I mean, I'm not in the office so, you know, 804 00:36:17,958 --> 00:36:20,352 they're just trying to track me down. 805 00:36:20,395 --> 00:36:23,442 - Yep. Speaking of which... 806 00:36:24,617 --> 00:36:25,792 I should go. 807 00:36:25,835 --> 00:36:27,402 - Thanks for coming by, sweetie. 808 00:36:27,446 --> 00:36:28,882 - Of course. - Mm. 809 00:36:28,925 --> 00:36:30,405 - It's nice. 810 00:36:30,449 --> 00:36:31,928 Oh. 811 00:36:31,972 --> 00:36:34,757 - I love you so much. - I love you, too. 812 00:36:34,801 --> 00:36:36,542 So much. 813 00:36:36,585 --> 00:36:38,587 Okay, but you're squishing me now. 814 00:36:38,631 --> 00:36:40,285 - Oh. [both laugh] 815 00:36:40,328 --> 00:36:42,330 God, that was quite the squeeze. 816 00:36:42,374 --> 00:36:44,463 - Well, I love you. [both laugh] 817 00:36:44,506 --> 00:36:45,768 - Yeah. I'll see you later. 818 00:36:45,812 --> 00:36:47,988 Remember, we're FaceTiming Terra at 3:00. 819 00:36:48,031 --> 00:36:49,685 - Oh, yes. - So I'll see you then, right? 820 00:36:49,729 --> 00:36:50,947 - Okay. 821 00:36:50,991 --> 00:36:52,558 Thank you for this-- for the chai. 822 00:36:52,601 --> 00:36:54,777 - Bye. - Bye. 823 00:36:56,823 --> 00:36:58,041 [suspenseful music] 824 00:36:58,085 --> 00:37:01,044 [phone vibrating] 825 00:37:01,088 --> 00:37:08,095 ♪ 826 00:37:16,495 --> 00:37:19,324 - Ma'am. - Thank you. 827 00:37:24,024 --> 00:37:31,031 ♪ 828 00:37:38,995 --> 00:37:46,002 ♪ 829 00:38:00,060 --> 00:38:02,367 - When was the last time you spoke to Bobby 830 00:38:02,410 --> 00:38:03,933 prior to the incident? 831 00:38:03,977 --> 00:38:05,979 - That morning, actually, at our house. 832 00:38:06,022 --> 00:38:07,633 He and Toby were staying at our house. 833 00:38:07,676 --> 00:38:09,765 - When was the last time that you spoke to Bobby 834 00:38:09,809 --> 00:38:13,552 about the state of his and Cindi's marriage? 835 00:38:13,595 --> 00:38:16,816 - Um, that was Wednesday the fourth. 836 00:38:16,859 --> 00:38:18,731 Three days before. 837 00:38:18,774 --> 00:38:20,602 - What's he like in that conversation? 838 00:38:20,646 --> 00:38:22,996 What's his demeanor? 839 00:38:23,039 --> 00:38:25,215 - Oh, he was so upset 840 00:38:25,259 --> 00:38:28,871 and--and crying so hard. 841 00:38:28,915 --> 00:38:31,526 He just felt that things were over between them 842 00:38:31,570 --> 00:38:33,528 and he was so lost. 843 00:38:33,572 --> 00:38:35,225 - How long had you been aware, 844 00:38:35,269 --> 00:38:37,750 uh, that the marriage was in trouble? 845 00:38:37,793 --> 00:38:40,883 - By the time Cindi spoke to us 846 00:38:40,927 --> 00:38:43,538 it seemed as if things were already very bad. 847 00:38:43,582 --> 00:38:46,193 But when Bobby spoke to me... 848 00:38:46,236 --> 00:38:48,195 um, he seemed completely 849 00:38:48,238 --> 00:38:50,415 taken by surprise. 850 00:38:50,458 --> 00:38:51,851 Completely surprised, 851 00:38:51,894 --> 00:38:54,984 and he wanted to save it. 852 00:38:55,028 --> 00:38:56,899 - Because he loved her. 853 00:38:56,943 --> 00:38:58,814 - Oh, so much. 854 00:38:58,858 --> 00:39:01,034 He loved her so much. 855 00:39:01,077 --> 00:39:03,166 - Did he tell you any of the things 856 00:39:03,210 --> 00:39:05,430 that he had done to try 857 00:39:05,473 --> 00:39:08,650 and save the marriage? 858 00:39:08,694 --> 00:39:11,261 - He, um, had changed some of his behavior. 859 00:39:11,305 --> 00:39:13,960 Um, he went to see 860 00:39:14,003 --> 00:39:15,614 our pastor with her. 861 00:39:15,657 --> 00:39:19,444 They went to counseling-- months of counseling. 862 00:39:19,487 --> 00:39:21,663 Um, he agreed to a separation, 863 00:39:21,707 --> 00:39:23,926 agreed to sell their house. 864 00:39:23,970 --> 00:39:26,929 You know, to live separately for perspective 865 00:39:26,973 --> 00:39:29,018 and for... 866 00:39:29,062 --> 00:39:31,586 absence to make her heart 867 00:39:31,630 --> 00:39:33,153 grow fonder. 868 00:39:33,196 --> 00:39:35,198 And, um... 869 00:39:35,242 --> 00:39:38,506 and he spoke to me. 870 00:39:38,550 --> 00:39:40,856 You can imagine, a man having to come 871 00:39:40,900 --> 00:39:43,032 to his mother-in-law for help... 872 00:39:43,076 --> 00:39:45,774 and to cry in front of her. 873 00:39:45,818 --> 00:39:49,038 - And did any of the things that he tried work? 874 00:39:51,954 --> 00:39:53,260 - No. 875 00:39:53,303 --> 00:39:56,785 Um, he was doing it thinking that he could-- 876 00:39:56,829 --> 00:40:00,006 if he did, he could keep Cindi with him, but... 877 00:40:00,049 --> 00:40:03,749 you know, I--I don't think he ever had a chance, 878 00:40:03,792 --> 00:40:06,708 and when he came to realize that... 879 00:40:07,753 --> 00:40:09,537 - Prior to the incident, 880 00:40:09,581 --> 00:40:12,497 how did you feel about Bobby? 881 00:40:12,540 --> 00:40:14,542 - Oh, I--I loved him. 882 00:40:14,586 --> 00:40:16,152 Loved him very much. 883 00:40:16,196 --> 00:40:18,851 He had such a pure heart. [chuckles] 884 00:40:18,894 --> 00:40:21,941 I mean, his--his whole life was Cindi and Toby. 885 00:40:21,984 --> 00:40:24,987 Um, working for their family, their life together 886 00:40:25,031 --> 00:40:28,077 as a--as a family. 887 00:40:28,121 --> 00:40:30,558 - How do you feel about him now? 888 00:40:31,733 --> 00:40:33,909 - I still love him. 889 00:40:33,953 --> 00:40:35,694 - You love him. 890 00:40:36,825 --> 00:40:39,001 - I do. - Even after everything 891 00:40:39,045 --> 00:40:40,525 that happened? 892 00:40:40,568 --> 00:40:43,310 [melancholy music] 893 00:40:43,353 --> 00:40:45,530 - Bobby asked me the same question. 894 00:40:45,573 --> 00:40:47,836 - Because it's very difficult to understand, 895 00:40:47,880 --> 00:40:51,971 if not impossible. 896 00:40:52,014 --> 00:40:54,234 - Bobby did a-- a terrible thing. 897 00:40:54,277 --> 00:40:57,629 ♪ 898 00:40:57,672 --> 00:41:00,849 The worst thing. 899 00:41:00,893 --> 00:41:03,199 I hate what he did. 900 00:41:03,243 --> 00:41:07,203 And I told him that, I--I did. 901 00:41:07,247 --> 00:41:09,815 But if he had been in his right mind 902 00:41:09,858 --> 00:41:13,688 he could never have done that. 903 00:41:13,732 --> 00:41:16,735 So what he did doesn't... 904 00:41:16,778 --> 00:41:19,738 doesn't change what I believe about him. 905 00:41:19,781 --> 00:41:23,219 ♪ 906 00:41:23,263 --> 00:41:24,830 I can still love Bobby, 907 00:41:24,873 --> 00:41:27,397 and I forgive him... 908 00:41:27,441 --> 00:41:30,575 because I want to forgive him. 909 00:41:30,618 --> 00:41:34,709 Because of what I know. 910 00:41:34,753 --> 00:41:37,059 I know... 911 00:41:37,103 --> 00:41:39,845 his heart was full of love. 912 00:41:39,888 --> 00:41:42,717 ♪ 913 00:41:42,761 --> 00:41:44,240 He just-- 914 00:41:44,284 --> 00:41:47,243 he just lost his way. 915 00:41:47,287 --> 00:41:50,246 [tense music] 916 00:41:50,290 --> 00:41:57,297 ♪ 917 00:41:59,778 --> 00:42:06,785 ♪ 918 00:42:20,320 --> 00:42:27,327 ♪ 58379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.