Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,484
- Previously
on "Dirty John"...
2
00:00:06,528 --> 00:00:08,399
- I'm John.
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,532
- Ronnie thinks
that John is creepy
4
00:00:10,575 --> 00:00:12,490
and might be a gold digger.
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,275
I'm trying to find somebody
who's smart
6
00:00:14,318 --> 00:00:17,278
and funny
and someone I'm attracted to.
7
00:00:17,321 --> 00:00:19,193
- There's something wrong
with him.
8
00:00:19,236 --> 00:00:21,151
Do you not see that?
9
00:00:21,195 --> 00:00:22,587
- I found out some things
about you.
10
00:00:22,631 --> 00:00:24,328
You weren't in Iraq.
You lived in a trailer park.
11
00:00:24,372 --> 00:00:26,156
You don't even have
a medical license.
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,158
- You worry about
your own sad life.
13
00:00:28,202 --> 00:00:30,334
I'll worry about Debbie.
We're married now.
14
00:00:30,378 --> 00:00:32,336
- We hired someone.
A private detective.
15
00:00:32,380 --> 00:00:34,643
We need to figure out
why he's lying to you.
16
00:00:34,686 --> 00:00:36,427
- John's not a perfect person.
17
00:00:36,471 --> 00:00:39,691
But I love him
because he's a good man.
18
00:00:39,735 --> 00:00:42,520
- Did you open my mail?
How dare you?
19
00:00:42,564 --> 00:00:43,782
It's a felony to open
someone's mail.
20
00:00:43,826 --> 00:00:47,134
[tense music]
21
00:00:47,177 --> 00:00:51,790
♪
22
00:00:54,141 --> 00:00:57,187
[soft acoustic music]
23
00:00:57,231 --> 00:01:00,190
[man singing]
24
00:01:00,234 --> 00:01:05,326
♪
25
00:01:05,369 --> 00:01:06,718
[door handle shuffles]
26
00:01:06,762 --> 00:01:08,198
- Oh, my God, this place
makes me want
27
00:01:08,242 --> 00:01:10,200
to curl up
in the fetal position.
28
00:01:10,244 --> 00:01:12,202
- You said one drink.
- I say a lot of things.
29
00:01:12,246 --> 00:01:14,117
- Well, I actually listened
to this one.
30
00:01:14,161 --> 00:01:16,119
- I should have just gone home
and had a bowl of cereal--
31
00:01:16,163 --> 00:01:18,121
- Greyhound or sea breeze?
Greyhound or sea breeze?
32
00:01:18,165 --> 00:01:20,123
- Okay. If this place
has grapefruit juice,
33
00:01:20,167 --> 00:01:22,778
I'll pay your
next month's rent.
34
00:01:22,821 --> 00:01:25,520
- Hey, Ton.
- Hi.
35
00:01:25,563 --> 00:01:27,609
- So anyway, one of my patients
today was getting
36
00:01:27,652 --> 00:01:30,568
a quadruple bypass,
and his entire family...
37
00:01:30,612 --> 00:01:32,135
[chattering]
38
00:01:32,179 --> 00:01:34,659
And it was getting
so annoying because...
39
00:01:34,703 --> 00:01:36,226
- Nice scrubs.
40
00:01:36,270 --> 00:01:38,837
- ♪ It's a song you sing
41
00:01:38,881 --> 00:01:40,796
♪ When the radio does
42
00:01:40,839 --> 00:01:42,711
- Thanks.
43
00:01:42,754 --> 00:01:44,800
- No, I mean, seriously, like,
44
00:01:44,843 --> 00:01:47,455
it's a great color.
45
00:01:47,498 --> 00:01:49,413
♪
46
00:01:49,457 --> 00:01:52,416
- Nice pants.
47
00:01:52,460 --> 00:01:54,679
- You like 'em?
- Mm.
48
00:01:54,723 --> 00:01:56,420
- Good.
49
00:01:56,464 --> 00:01:58,118
I was kind of
on the fence today.
50
00:01:58,161 --> 00:02:00,294
I wasn't sure whether
to go with pants.
51
00:02:00,337 --> 00:02:02,383
And I thought, "Eh, probably.
52
00:02:02,426 --> 00:02:04,907
Probably pants."
53
00:02:04,950 --> 00:02:07,127
- What were your other choices?
54
00:02:07,170 --> 00:02:08,911
- Oh, barrel and suspenders.
55
00:02:08,954 --> 00:02:10,652
Catsuit, uh...
56
00:02:10,695 --> 00:02:15,265
some kind of decorative,
you know, paint situation.
57
00:02:15,309 --> 00:02:16,832
- Shorts?
58
00:02:16,875 --> 00:02:18,703
- Shorts. Yeah.
59
00:02:18,747 --> 00:02:22,446
That's definitely a choice
people make, right?
60
00:02:22,490 --> 00:02:24,187
So let me get this straight.
61
00:02:24,231 --> 00:02:27,451
So then do you get different
anesthesia training?
62
00:02:27,495 --> 00:02:29,149
- No. No, it's the same.
63
00:02:29,192 --> 00:02:31,325
But when a nurse...
64
00:02:31,368 --> 00:02:32,674
anesthetist.
65
00:02:32,717 --> 00:02:34,632
- You can't even say it.
66
00:02:34,676 --> 00:02:36,460
You can't even say it.
67
00:02:36,504 --> 00:02:38,723
- I can say it.
I can say it.
68
00:02:38,767 --> 00:02:41,813
But when a nurse anesthetist--
- [slurring] Anesthetist.
69
00:02:41,857 --> 00:02:43,641
- Anes--anesthetist.
- Mm-hmm.
70
00:02:43,685 --> 00:02:45,252
- Administers anesthesia,
71
00:02:45,295 --> 00:02:46,470
it's nursing,
72
00:02:46,514 --> 00:02:48,298
so it has to be overseen
by a doctor.
73
00:02:48,342 --> 00:02:50,648
But when an anesthesiologist
does it,
74
00:02:50,692 --> 00:02:53,434
it's medicine, so it doesn't
have to be overseen, so.
75
00:02:53,477 --> 00:02:54,870
- Okay, wait.
- That's the difference.
76
00:02:54,913 --> 00:02:57,220
- So you do the same job
as anesthesiologist...
77
00:02:57,264 --> 00:02:58,526
- Mm-hmm.
78
00:02:58,569 --> 00:03:00,354
- But with a chaperone
for half the money.
79
00:03:00,397 --> 00:03:03,226
- Well, I mean...
80
00:03:03,270 --> 00:03:05,707
half the money
is still great money.
81
00:03:05,750 --> 00:03:07,317
And no one really chaperones
me anymore...
82
00:03:07,361 --> 00:03:09,363
- But doesn't that
make you mad?
83
00:03:09,406 --> 00:03:10,668
- Um...
- I mean, that would--
84
00:03:10,712 --> 00:03:12,627
that would make me mad,
I'm sorry.
85
00:03:12,670 --> 00:03:14,237
But I mean, I'm mad for you.
86
00:03:14,281 --> 00:03:17,197
I--I mean...
87
00:03:17,240 --> 00:03:18,720
you should be paid more.
88
00:03:18,763 --> 00:03:19,851
- Maybe I should go
to law school then.
89
00:03:19,895 --> 00:03:21,331
There's still time.
90
00:03:21,375 --> 00:03:23,681
- Okay, you're making fun
of me now.
91
00:03:23,725 --> 00:03:25,509
I see.
92
00:03:25,553 --> 00:03:29,470
You know, I am on the pathway
to the, uh...
93
00:03:29,513 --> 00:03:32,603
materially rich,
spiritually empty existence
94
00:03:32,647 --> 00:03:33,865
of my dreams.
95
00:03:33,909 --> 00:03:35,389
- [laughing]
96
00:03:35,432 --> 00:03:37,913
- That's not funny at all.
That's just sad.
97
00:03:37,956 --> 00:03:40,916
[uneasy music]
98
00:03:40,959 --> 00:03:41,917
♪
99
00:03:41,960 --> 00:03:43,353
[glass clinking]
100
00:03:45,399 --> 00:03:48,358
[light applause]
101
00:03:48,402 --> 00:03:51,622
- Hi, I'm Ethan,
I'm the best man.
102
00:03:51,666 --> 00:03:54,712
Most of you don't know him
real well.
103
00:03:54,756 --> 00:03:58,542
I've known him, uh,
three or four years now.
104
00:03:58,586 --> 00:04:01,676
And if you talk to any
of his friends,
105
00:04:01,719 --> 00:04:05,549
as far as the reaction
to him getting married,
106
00:04:05,593 --> 00:04:08,030
you are gonna find out
they are just
107
00:04:08,073 --> 00:04:10,728
completely shocked and baffled.
108
00:04:10,772 --> 00:04:12,382
[laughter]
109
00:04:12,426 --> 00:04:13,557
- We are going for pancakes,
110
00:04:13,601 --> 00:04:15,298
and you are not invited
111
00:04:15,342 --> 00:04:16,778
because you are busy.
112
00:04:16,821 --> 00:04:18,562
- No, I'm not.
- You've got your hands full.
113
00:04:18,606 --> 00:04:20,521
- I mean, why don't you?
- Stop it.
114
00:04:20,564 --> 00:04:22,784
- You don't want a handful
of that guy, you must be crazy.
115
00:04:22,827 --> 00:04:24,438
- I will see you tomorrow.
116
00:04:24,481 --> 00:04:25,917
- And the reason why,
117
00:04:25,961 --> 00:04:29,834
I think the reason why
is that we're...
118
00:04:29,878 --> 00:04:32,010
skeptical people.
[laughter]
119
00:04:32,054 --> 00:04:35,666
So seeing him in love is...
120
00:04:35,710 --> 00:04:38,408
an inspiring thing for me.
121
00:04:38,452 --> 00:04:41,933
And I'm sure for anyone
who knows him too.
122
00:04:41,977 --> 00:04:44,588
♪
123
00:04:44,632 --> 00:04:45,894
- You're leaving with them?
124
00:04:45,937 --> 00:04:46,938
- Nope.
125
00:04:46,982 --> 00:04:48,723
- But you're leaving.
126
00:04:48,766 --> 00:04:51,900
- [sighs]
Yeah.
127
00:04:51,943 --> 00:04:53,945
I--I have a shift tomorrow.
128
00:04:53,989 --> 00:04:55,295
I should really go.
129
00:04:55,338 --> 00:04:56,513
- Take me with you.
130
00:04:56,557 --> 00:04:58,863
♪
131
00:04:58,907 --> 00:05:01,388
No, I--I didn't mean it
like that.
132
00:05:01,431 --> 00:05:02,519
I just meant, like, you know,
133
00:05:02,563 --> 00:05:03,520
let's go get a coffee
134
00:05:03,564 --> 00:05:05,000
or go for a drive,
135
00:05:05,043 --> 00:05:06,915
you know, whatever
you're comfortable with.
136
00:05:06,958 --> 00:05:08,873
It's just...
137
00:05:08,917 --> 00:05:10,571
I mean, we're having
a good time.
138
00:05:10,614 --> 00:05:14,401
Right? I just--
I don't want it to end.
139
00:05:14,444 --> 00:05:16,403
Not yet.
140
00:05:16,446 --> 00:05:20,363
♪
141
00:05:20,407 --> 00:05:21,495
- Yeah, okay.
142
00:05:21,538 --> 00:05:23,758
- And so, in closing,
143
00:05:23,801 --> 00:05:26,369
I wish you the best
of everything, John.
144
00:05:26,413 --> 00:05:28,458
Let's everybody say, "Cheers!"
145
00:05:28,502 --> 00:05:29,938
all: Cheers!
146
00:05:29,981 --> 00:05:31,940
- May you live happily
ever after.
147
00:05:31,983 --> 00:05:34,812
[glasses clinking]
148
00:05:34,856 --> 00:05:38,599
[applause]
149
00:05:38,642 --> 00:05:39,687
- Come on, guys.
150
00:05:39,730 --> 00:05:41,515
Big smile for the camera.
151
00:05:41,558 --> 00:05:47,999
♪
152
00:05:48,043 --> 00:05:50,045
[eerie music]
153
00:05:58,096 --> 00:06:05,147
♪
154
00:06:11,066 --> 00:06:14,112
[snapshots clicking]
155
00:06:23,644 --> 00:06:29,911
♪
156
00:06:29,954 --> 00:06:32,130
- I had a dream about this,
by the way.
157
00:06:32,174 --> 00:06:33,305
- You did?
- Mm-hmm.
158
00:06:33,349 --> 00:06:34,872
- About eggs?
159
00:06:34,916 --> 00:06:37,962
- Well, eggs served
by a beautiful, sexy woman.
160
00:06:38,006 --> 00:06:41,879
I mean, what could be
a better dream than that?
161
00:06:41,923 --> 00:06:43,881
Maybe a dream
where I could fly.
162
00:06:43,925 --> 00:06:46,406
Maybe.
163
00:06:46,449 --> 00:06:48,408
- [chuckles]
164
00:06:48,451 --> 00:06:49,496
Here you go.
165
00:06:49,539 --> 00:06:51,193
- Thank you.
- Mm-hmm.
166
00:06:51,236 --> 00:06:53,195
- What's your day?
167
00:06:53,238 --> 00:06:55,284
- Um, I am...
168
00:06:55,327 --> 00:06:57,242
going to meet with a client
169
00:06:57,286 --> 00:07:00,202
in Mission Viejo.
170
00:07:00,245 --> 00:07:02,378
What's your day?
171
00:07:02,422 --> 00:07:04,467
- I have a clinic
in Garden Grove.
172
00:07:04,511 --> 00:07:07,209
I have to help
with a root canal.
173
00:07:07,252 --> 00:07:09,864
You ever heard
of an endodontist?
174
00:07:09,907 --> 00:07:11,474
An endodontist
175
00:07:11,518 --> 00:07:13,345
is a dentist that specializes
176
00:07:13,389 --> 00:07:15,565
in diseases of the pulp.
177
00:07:15,609 --> 00:07:17,219
Pulp, as in, like, your tooth--
178
00:07:17,262 --> 00:07:19,482
- [chuckling] I know
what an endodontist is.
179
00:07:19,526 --> 00:07:21,484
I don't need to hear
any more about that.
180
00:07:21,528 --> 00:07:23,399
[sighs]
181
00:07:23,443 --> 00:07:25,140
- You know, if you taught me
182
00:07:25,183 --> 00:07:28,186
how to cook eggs
that awesome French chef way,
183
00:07:28,230 --> 00:07:30,145
I could make them
for both of us.
184
00:07:30,188 --> 00:07:32,452
- Oh, you don't have
to do that, hon.
185
00:07:32,495 --> 00:07:34,584
You do so much for me already.
186
00:07:37,108 --> 00:07:39,110
[gull caws in distance]
187
00:07:39,154 --> 00:07:45,682
♪
188
00:07:53,560 --> 00:07:55,910
- We could also get the court
to enter a restraining order
189
00:07:55,953 --> 00:07:57,389
for depletion of capital.
190
00:07:57,433 --> 00:08:00,001
You know, to stop someone
from destroying assets.
191
00:08:00,044 --> 00:08:01,524
- Uh... oh, okay.
192
00:08:01,568 --> 00:08:03,657
But that's not those, right?
193
00:08:03,700 --> 00:08:06,442
- No--I mean, well,
some of them do mention money,
194
00:08:06,486 --> 00:08:08,096
stolen money, but...
195
00:08:08,139 --> 00:08:11,099
Mm, they seem to mostly be...
196
00:08:11,142 --> 00:08:14,581
threats, harassment,
intimidation, yeah.
197
00:08:14,624 --> 00:08:16,583
- Wait, that's why
I was wondering,
198
00:08:16,626 --> 00:08:19,324
you know, is it possible
that maybe that's...
199
00:08:19,368 --> 00:08:21,109
not him, you know?
200
00:08:21,152 --> 00:08:22,589
I mean, maybe those
aren't about him.
201
00:08:22,632 --> 00:08:24,242
- You mean, like,
that John Meehan
202
00:08:24,286 --> 00:08:25,243
is a common name?
203
00:08:25,287 --> 00:08:27,071
Yeah, but...
204
00:08:27,115 --> 00:08:29,421
let's not ask him
about it just yet,
205
00:08:29,465 --> 00:08:33,121
because you did say that...
206
00:08:33,164 --> 00:08:35,602
this one is his ex-wife,
right? Tonia?
207
00:08:35,645 --> 00:08:37,125
- Oh, oh, yeah.
208
00:08:37,168 --> 00:08:38,343
But that, you know,
that was a very,
209
00:08:38,387 --> 00:08:39,344
very ugly divorce.
210
00:08:39,388 --> 00:08:41,956
I mean, she...
211
00:08:41,999 --> 00:08:43,610
cheated on him and then
212
00:08:43,653 --> 00:08:45,394
wanted him to come back,
213
00:08:45,437 --> 00:08:48,266
and--and, you know,
she fought him for custody
214
00:08:48,310 --> 00:08:50,312
and made all kinds
of accusations.
215
00:08:50,355 --> 00:08:52,096
He eventually lost his job.
216
00:08:52,140 --> 00:08:53,576
- Yeah, I'm emailing these
to myself,
217
00:08:53,620 --> 00:08:56,013
okay, so that I can,
uh, print them out.
218
00:08:56,057 --> 00:08:57,319
- Oh, okay.
219
00:08:57,362 --> 00:08:58,407
And, you know,
I-I thought, too,
220
00:08:58,450 --> 00:09:00,017
you know, maybe the, um,
221
00:09:00,061 --> 00:09:02,759
those printouts
from some of those online
222
00:09:02,803 --> 00:09:04,718
forums or whatever,
223
00:09:04,761 --> 00:09:06,763
maybe that could have
been Tonia too.
224
00:09:06,807 --> 00:09:08,330
'Cause I mean, anybody can
225
00:09:08,373 --> 00:09:11,333
make a profile
and post pictures,
226
00:09:11,376 --> 00:09:14,162
and, you know, all kinds
of nasty stuff online.
227
00:09:14,205 --> 00:09:18,079
- Yeah. Things can get
very out of control online.
228
00:09:18,122 --> 00:09:19,341
[chuckling] That's
the understatement
229
00:09:19,384 --> 00:09:20,603
of the century, huh?
230
00:09:20,647 --> 00:09:22,126
Yeah, and I wish
I could tell you
231
00:09:22,170 --> 00:09:23,345
that I've never seen
this kind of behavior
232
00:09:23,388 --> 00:09:26,130
in family court, but, uh, well,
233
00:09:26,174 --> 00:09:28,611
people do just keep on
surprising me.
234
00:09:28,655 --> 00:09:31,353
- [chuckles]
235
00:09:31,396 --> 00:09:33,616
- Are you thinking you want
to file for an annulment?
236
00:09:33,660 --> 00:09:37,141
Would that help?
237
00:09:37,185 --> 00:09:38,578
- Oh.
238
00:09:40,841 --> 00:09:42,407
Um...
239
00:09:44,540 --> 00:09:46,455
Oh, I don't know, uh...
240
00:09:46,498 --> 00:09:49,023
- Okay. That's fine.
241
00:09:49,066 --> 00:09:50,677
Look, I know
that all of this here
242
00:09:50,720 --> 00:09:51,765
is very intimidating.
243
00:09:51,808 --> 00:09:53,418
I do.
I understand that.
244
00:09:53,462 --> 00:09:55,377
But I'm gonna figure out
what we're dealing with.
245
00:09:55,420 --> 00:09:58,119
Okay? We're gonna
figure it out, together.
246
00:09:58,162 --> 00:09:59,424
All right?
247
00:09:59,468 --> 00:10:01,339
- Okay. Thank you.
248
00:10:01,383 --> 00:10:02,558
- Okay, well,
249
00:10:02,602 --> 00:10:04,560
till then,
just keep your head down.
250
00:10:04,604 --> 00:10:07,563
[soft music]
251
00:10:07,607 --> 00:10:11,698
♪
252
00:10:11,741 --> 00:10:14,788
[dog barking in distance]
253
00:10:25,233 --> 00:10:28,540
- You all right?
254
00:10:28,584 --> 00:10:30,804
- [sighs] Please don't
make fun of me, okay?
255
00:10:30,847 --> 00:10:33,720
- I'm not.
256
00:10:33,763 --> 00:10:35,243
Remember, I told you,
257
00:10:35,286 --> 00:10:37,375
you don't even have to do this.
258
00:10:37,419 --> 00:10:38,507
- No, I do.
259
00:10:38,550 --> 00:10:40,248
Your dad's old-school.
260
00:10:40,291 --> 00:10:41,423
He asked your grandpa
261
00:10:41,466 --> 00:10:42,685
for your mom's hand
in marriage,
262
00:10:42,729 --> 00:10:44,644
and I'll do the same.
263
00:10:44,687 --> 00:10:47,864
- What if you throw up on him?
264
00:10:47,908 --> 00:10:51,215
I'm kidding.
265
00:10:51,259 --> 00:10:52,564
He loves you.
266
00:10:52,608 --> 00:10:54,741
They all do.
Why are you so worried?
267
00:10:56,394 --> 00:10:59,267
- Just... getting married,
you know?
268
00:10:59,310 --> 00:11:00,616
Families coming together,
269
00:11:00,660 --> 00:11:03,619
I don't know if I can do that.
270
00:11:03,663 --> 00:11:05,447
- You don't know
if you can do what?
271
00:11:05,490 --> 00:11:07,405
- My family, I can't...
272
00:11:07,449 --> 00:11:08,755
do that to yours, like,
273
00:11:08,798 --> 00:11:12,410
dishonor them with mine.
274
00:11:12,454 --> 00:11:14,543
- Oh, you know,
I know you say that,
275
00:11:14,586 --> 00:11:16,414
and I know you had
a hard time growing up, but--
276
00:11:16,458 --> 00:11:17,459
- No, you don't.
277
00:11:17,502 --> 00:11:18,765
You couldn't, because,
278
00:11:18,808 --> 00:11:21,724
you know, your family's
loving and supportive.
279
00:11:21,768 --> 00:11:25,467
Mine were drug addicts
and alcoholics.
280
00:11:25,510 --> 00:11:28,731
Even before the divorce,
they hated each other.
281
00:11:28,775 --> 00:11:30,298
When I was little,
they hated me,
282
00:11:30,341 --> 00:11:33,301
and I knew that before
I even knew what it meant.
283
00:11:33,344 --> 00:11:35,303
- John...
- But you can't understand that
284
00:11:35,346 --> 00:11:37,392
because you were raised
by people to be a person.
285
00:11:37,435 --> 00:11:40,177
I was raised by monsters.
286
00:11:40,221 --> 00:11:43,441
- Well, I'm here.
To listen.
287
00:11:44,791 --> 00:11:47,315
- If I told you
what they did to me,
288
00:11:47,358 --> 00:11:49,621
you'll think about me
the same way that they did.
289
00:11:49,665 --> 00:11:52,320
You won't be able to help it.
290
00:11:52,363 --> 00:11:54,714
- John, baby, that's not true.
291
00:11:58,413 --> 00:11:59,849
- I told you that I, you know,
292
00:11:59,893 --> 00:12:01,546
don't talk to them
much anymore,
293
00:12:01,590 --> 00:12:03,505
but that's not true.
294
00:12:03,548 --> 00:12:06,856
I don't talk to them at all.
295
00:12:06,900 --> 00:12:09,293
- For how long?
296
00:12:09,337 --> 00:12:10,381
- Years.
297
00:12:11,861 --> 00:12:13,210
For years now.
298
00:12:13,254 --> 00:12:16,605
It's just,
it was either that or...
299
00:12:16,648 --> 00:12:19,347
I mean, it had to be that.
300
00:12:19,390 --> 00:12:22,698
Listen, I want this life
with you more than anything.
301
00:12:22,742 --> 00:12:25,962
I do, it's just...
302
00:12:26,006 --> 00:12:28,399
if we're gonna do this,
303
00:12:28,443 --> 00:12:32,229
my family cannot
be a part of it.
304
00:12:32,273 --> 00:12:34,884
Ever.
305
00:12:34,928 --> 00:12:36,930
- Okay.
- No, you have to promise me.
306
00:12:36,973 --> 00:12:38,845
Because next thing,
we'll have a baby,
307
00:12:38,888 --> 00:12:40,847
and you'll be so in love.
308
00:12:40,890 --> 00:12:42,370
And you'll think,
309
00:12:42,413 --> 00:12:43,675
"They can share in this.
310
00:12:43,719 --> 00:12:45,547
This'll fix everything,"
but it won't.
311
00:12:45,590 --> 00:12:46,853
They'll poison us,
312
00:12:46,896 --> 00:12:48,376
and you can't let that happen,
313
00:12:48,419 --> 00:12:50,465
so please promise me.
314
00:12:50,508 --> 00:12:51,814
- I...
315
00:12:51,858 --> 00:12:54,512
Yeah, no, I promise.
316
00:13:00,780 --> 00:13:01,955
I promise.
317
00:13:04,958 --> 00:13:06,611
[knocking]
318
00:13:08,352 --> 00:13:09,527
- Hey.
319
00:13:13,531 --> 00:13:15,577
- You married him?
320
00:13:17,622 --> 00:13:19,886
- I-I-I did.
321
00:13:19,929 --> 00:13:22,845
I-I--you know, honey,
I was gonna tell you,
322
00:13:22,889 --> 00:13:25,282
but I-I wanted to wait
for the right moment
323
00:13:25,326 --> 00:13:26,631
because you--you--
324
00:13:26,675 --> 00:13:28,982
you know, you hate him so much.
325
00:13:29,025 --> 00:13:31,593
- Toby told me.
326
00:13:31,636 --> 00:13:33,595
John told Toby.
327
00:13:34,944 --> 00:13:37,033
- Oh, I didn't know that.
328
00:13:37,077 --> 00:13:39,775
- No, John wouldn't
have told you.
329
00:13:39,819 --> 00:13:41,864
Toby went to the house
the day before yesterday.
330
00:13:41,908 --> 00:13:43,953
He wanted to apologize to you.
331
00:13:43,997 --> 00:13:46,521
John told him
he was trespassing.
332
00:13:46,564 --> 00:13:48,784
And that he no longer
has an aunt.
333
00:13:48,828 --> 00:13:50,699
And that it was a good thing
his father shot his mother
334
00:13:50,742 --> 00:13:52,788
before she could see
what a loser Toby is.
335
00:13:52,832 --> 00:13:53,876
- Veronica--
- John said that.
336
00:13:53,920 --> 00:13:55,747
The man that you married...
337
00:13:57,967 --> 00:14:00,274
...and didn't tell us
that you married him,
338
00:14:00,317 --> 00:14:04,800
said that, about our family.
339
00:14:05,845 --> 00:14:08,456
- I don't--I, you know--
340
00:14:08,499 --> 00:14:11,459
I don't know about any of that.
341
00:14:11,502 --> 00:14:16,464
- You don't know this man
at all.
342
00:14:16,507 --> 00:14:18,466
Or what he is...
343
00:14:18,509 --> 00:14:20,511
potentially capable of.
344
00:14:23,427 --> 00:14:24,907
Do you really,
345
00:14:24,951 --> 00:14:27,301
really believe that
he doesn't want your money?
346
00:14:27,344 --> 00:14:28,868
You don't see that
that's what he's wanted
347
00:14:28,911 --> 00:14:30,304
from the beginning?
348
00:14:30,347 --> 00:14:32,915
- I am working through some--
349
00:14:32,959 --> 00:14:33,916
I'm figuring it out.
350
00:14:33,960 --> 00:14:35,004
- How?
351
00:14:35,048 --> 00:14:37,659
- I am dealing with it,
352
00:14:37,702 --> 00:14:38,965
Veronica.
353
00:14:39,008 --> 00:14:40,618
- I hope you got a prenup.
354
00:14:43,143 --> 00:14:46,102
[soft music]
355
00:14:46,146 --> 00:14:53,370
♪
356
00:15:00,029 --> 00:15:01,639
[door shuts]
357
00:15:01,683 --> 00:15:04,381
♪
358
00:15:04,425 --> 00:15:05,992
- Not a science major.
359
00:15:06,035 --> 00:15:07,645
- No. No.
360
00:15:07,689 --> 00:15:09,647
I did do a lot of
extra science classes
361
00:15:09,691 --> 00:15:11,388
outside of my major, though.
362
00:15:11,432 --> 00:15:15,088
Growing up, I worked
at Stanford Med as an orderly.
363
00:15:15,131 --> 00:15:18,439
- So interested in medicine,
peripherally.
364
00:15:18,482 --> 00:15:19,962
- Yeah.
365
00:15:20,006 --> 00:15:22,791
And then I met Tonia, and...
366
00:15:22,834 --> 00:15:24,619
- I've been taking him
through all my old textbooks.
367
00:15:24,662 --> 00:15:27,143
He's picking things up
way faster than I did.
368
00:15:27,187 --> 00:15:29,450
- Yeah, law school taught me
the pros and cons
369
00:15:29,493 --> 00:15:31,756
of every make of luxury car,
370
00:15:31,800 --> 00:15:33,019
but at this point,
I can't even remember
371
00:15:33,062 --> 00:15:34,759
why I went there.
372
00:15:34,803 --> 00:15:36,413
I mean, if you decide
I can't do this,
373
00:15:36,457 --> 00:15:38,589
I-I can't go back to that.
374
00:15:38,633 --> 00:15:41,027
I-I really need some purpose.
I really do.
375
00:15:41,070 --> 00:15:42,550
- I will say we do see
376
00:15:42,593 --> 00:15:44,726
a proportionally high rate
of success
377
00:15:44,769 --> 00:15:48,121
with our older students.
378
00:15:48,164 --> 00:15:51,776
And you have this one
on your side, which helps.
379
00:15:51,820 --> 00:15:54,388
But it's gonna be
a lot of work.
380
00:15:54,431 --> 00:15:57,565
More than you even know.
381
00:15:57,608 --> 00:15:58,914
- When I want something,
382
00:15:58,958 --> 00:16:00,960
I know how to buckle down.
383
00:16:03,571 --> 00:16:06,878
[gate opening,
footsteps resound]
384
00:16:06,922 --> 00:16:09,881
[thoughtful music]
385
00:16:09,925 --> 00:16:16,976
♪
386
00:16:29,162 --> 00:16:31,860
- All right, just let me know
when you're finished.
387
00:16:35,646 --> 00:16:37,083
[door handle shuffles]
388
00:16:42,697 --> 00:16:48,616
♪
389
00:16:48,659 --> 00:16:50,705
- Well, I have a little cash
here in the house
390
00:16:50,748 --> 00:16:52,228
that I just keep here
in case, you know,
391
00:16:52,272 --> 00:16:54,665
there's an earthquake,
God forbid, or...
392
00:16:54,709 --> 00:16:56,754
- How much is it?
393
00:16:56,798 --> 00:16:58,495
- I don't know, maybe...
394
00:16:58,539 --> 00:17:00,671
80,000 or 90,000?
395
00:17:00,715 --> 00:17:02,238
- I rented a safe
deposit box today.
396
00:17:02,282 --> 00:17:03,935
- Oh, yeah?
- Yeah, you know.
397
00:17:03,979 --> 00:17:05,981
For like, important papers,
passports,
398
00:17:06,025 --> 00:17:07,722
that kind of thing.
399
00:17:07,765 --> 00:17:10,725
I was thinking the cash
should go in there too.
400
00:17:10,768 --> 00:17:13,032
In case there's, like,
a fire or something.
401
00:17:13,075 --> 00:17:15,077
[kettle whistling]
402
00:17:17,514 --> 00:17:18,820
Hey.
- Hi.
403
00:17:18,863 --> 00:17:20,561
- How's it going?
404
00:17:20,604 --> 00:17:22,954
- Good.
- Just making myself some tea.
405
00:17:22,998 --> 00:17:24,652
I've got an upset stomach.
You want some?
406
00:17:24,695 --> 00:17:26,828
- Oh, no.
Yeah, sure.
407
00:17:26,871 --> 00:17:28,525
Thanks.
408
00:17:33,139 --> 00:17:35,576
- So I talked to a buddy.
409
00:17:35,619 --> 00:17:37,926
A guy I met back when
I was trying to stop Tonia
410
00:17:37,969 --> 00:17:42,278
from draining me dry
after the split.
411
00:17:42,322 --> 00:17:44,759
He used to not mind
investing cash for me
412
00:17:44,802 --> 00:17:46,587
through his firm
when I needed him to.
413
00:17:46,630 --> 00:17:48,284
So I asked him to, uh,
414
00:17:48,328 --> 00:17:50,852
hook me up
with someone out here.
415
00:17:50,895 --> 00:17:54,551
To invest our cash.
416
00:17:54,595 --> 00:17:58,077
So that's why it's not in
the safe deposit box anymore.
417
00:18:00,209 --> 00:18:03,169
♪
418
00:18:03,212 --> 00:18:04,866
- Oh.
419
00:18:04,909 --> 00:18:06,911
- I have the text alert option.
420
00:18:06,955 --> 00:18:09,000
So I got a text today
421
00:18:09,044 --> 00:18:10,132
saying that you were there.
422
00:18:10,176 --> 00:18:11,133
It didn't tell me why,
423
00:18:11,177 --> 00:18:12,221
but it made me realize
424
00:18:12,265 --> 00:18:13,527
I hadn't told you
425
00:18:13,570 --> 00:18:17,052
that I had taken the cash out.
426
00:18:17,096 --> 00:18:18,923
♪
427
00:18:18,967 --> 00:18:21,578
- Oh. All right.
428
00:18:21,622 --> 00:18:23,319
That's fine.
429
00:18:23,363 --> 00:18:25,191
♪
430
00:18:25,234 --> 00:18:26,801
- So?
431
00:18:26,844 --> 00:18:28,194
Why were you there?
432
00:18:28,237 --> 00:18:30,979
♪
433
00:18:31,022 --> 00:18:33,895
- Well...
434
00:18:33,938 --> 00:18:37,594
Veronica came by
the office today.
435
00:18:37,638 --> 00:18:40,119
And, um,
436
00:18:40,162 --> 00:18:43,209
somehow, she knows
we're married.
437
00:18:43,252 --> 00:18:45,559
So cat's out of the bag.
438
00:18:45,602 --> 00:18:48,170
[chuckling]
439
00:18:48,214 --> 00:18:49,998
We can wear these now.
440
00:18:50,041 --> 00:18:51,956
♪
441
00:18:52,000 --> 00:18:53,132
- Really?
442
00:18:54,959 --> 00:19:01,923
♪
443
00:19:01,966 --> 00:19:03,229
Aww.
444
00:19:03,272 --> 00:19:04,926
- [chuckles]
- We're married.
445
00:19:04,969 --> 00:19:08,016
[both laughing]
446
00:19:16,111 --> 00:19:18,200
[all clapping]
447
00:19:18,244 --> 00:19:21,203
[old-timey vocal music
plays over stereo]
448
00:19:21,247 --> 00:19:28,254
♪
449
00:19:32,432 --> 00:19:35,609
- Oh. Here we go.
450
00:19:35,652 --> 00:19:38,699
- Look at the camera.
451
00:19:38,742 --> 00:19:40,266
- We should treat every child
452
00:19:40,309 --> 00:19:42,616
not just as a case patient,
453
00:19:42,659 --> 00:19:45,619
but as if they were part
of our own family.
454
00:19:45,662 --> 00:19:48,491
Thank you so much for coming.
455
00:19:48,535 --> 00:19:51,581
[applause]
456
00:19:54,280 --> 00:19:55,629
- Great talk.
Thank you.
457
00:19:55,672 --> 00:19:57,587
- Really appreciate it.
You have a good afternoon.
458
00:19:57,631 --> 00:19:59,459
Okay? Take care.
- Nice to meet you.
459
00:19:59,502 --> 00:20:01,025
- Nice to meet you. Bye.
460
00:20:02,418 --> 00:20:04,507
- Oh, no, please, sorry.
Drink it.
461
00:20:04,551 --> 00:20:06,074
I know everyone wants
to talk to you.
462
00:20:06,117 --> 00:20:08,294
- I'm Maggie.
- Tonia.
463
00:20:08,337 --> 00:20:10,731
I'm a CRNA at St. Hilda's
in Dayton.
464
00:20:10,774 --> 00:20:13,124
- Dayton, yeah, I've heard
that's a great hospital.
465
00:20:13,168 --> 00:20:16,040
- Yeah, yeah, I mean--
no, it is.
466
00:20:16,084 --> 00:20:17,694
- [laughs]
467
00:20:17,738 --> 00:20:19,305
- I-I just wanted to tell you
468
00:20:19,348 --> 00:20:21,045
how much I loved your talk.
469
00:20:21,089 --> 00:20:22,525
I always--well,
470
00:20:22,569 --> 00:20:24,788
I just prefer the more
anecdotal speeches
471
00:20:24,832 --> 00:20:26,790
to the really technical ones.
472
00:20:26,834 --> 00:20:28,357
- Well, and I know
a lot of our colleagues
473
00:20:28,401 --> 00:20:29,750
would like a little more...
474
00:20:29,793 --> 00:20:31,708
[pompously] "Intracranial
cysts in children.
475
00:20:31,752 --> 00:20:34,276
"Peritoneal derivation
or endoscopic fenestration?
476
00:20:34,320 --> 00:20:35,712
Discuss."
477
00:20:35,756 --> 00:20:38,106
But I'm like you,
I like to hear about people.
478
00:20:38,149 --> 00:20:40,674
- I--well, I've only worked
one pediatric case.
479
00:20:40,717 --> 00:20:42,328
Two months old, hydrocephalus,
480
00:20:42,371 --> 00:20:44,504
VP shunt placement failed.
481
00:20:44,547 --> 00:20:46,723
You would not believe
how cute this baby was.
482
00:20:46,767 --> 00:20:48,508
Eyelashes like "swock."
483
00:20:48,551 --> 00:20:50,553
- Oh, I would definitely
believe it.
484
00:20:50,597 --> 00:20:52,512
Do you have a family yourself?
485
00:20:52,555 --> 00:20:54,818
- Yep. Married, two kids.
Both under five.
486
00:20:54,862 --> 00:20:56,255
- Wow.
- I know.
487
00:20:56,298 --> 00:20:58,431
- You are an American hero.
488
00:20:58,474 --> 00:21:00,302
- Well, what about you?
489
00:21:00,346 --> 00:21:02,130
- Uh, not yet.
490
00:21:02,173 --> 00:21:04,480
I used to think I was
more effective without kids.
491
00:21:04,524 --> 00:21:06,700
Less emotional, in a good way.
492
00:21:06,743 --> 00:21:08,571
But then a few years ago,
I realized
493
00:21:08,615 --> 00:21:10,181
that wasn't true anymore.
494
00:21:10,225 --> 00:21:12,706
- Now you think
maybe you might?
495
00:21:12,749 --> 00:21:15,274
- Yeah. Um...
496
00:21:15,317 --> 00:21:16,710
I didn't want to do it alone.
497
00:21:16,753 --> 00:21:18,277
And, you know,
it took me a while
498
00:21:18,320 --> 00:21:21,062
to find the person,
you know, but...
499
00:21:21,105 --> 00:21:22,368
we're about ten months in now,
500
00:21:22,411 --> 00:21:24,239
and yeah, we're having
those conversations.
501
00:21:24,283 --> 00:21:25,719
- Well, congratulations.
502
00:21:25,762 --> 00:21:27,721
That's gonna be one smart kid.
- Thank you.
503
00:21:27,764 --> 00:21:30,724
- No, thank you, again,
for the talk, really.
504
00:21:30,767 --> 00:21:32,203
- Oh, well, it's my pleasure.
505
00:21:32,247 --> 00:21:35,642
And it was really nice
to meet you...
506
00:21:35,685 --> 00:21:37,557
- Tonia.
507
00:21:37,600 --> 00:21:39,733
Tonia Meehan.
508
00:21:39,776 --> 00:21:44,128
- Dayton, you said
you're a CRNA in Dayton?
509
00:21:44,172 --> 00:21:45,260
- Yeah.
510
00:21:45,304 --> 00:21:47,393
♪
511
00:21:47,436 --> 00:21:49,395
- What does your husband do?
512
00:21:49,438 --> 00:21:51,484
- John?
Well, he's actually one too.
513
00:21:51,527 --> 00:21:53,747
He travels a lot more than me.
514
00:21:53,790 --> 00:21:55,792
I stick near home for the kids.
515
00:21:55,836 --> 00:21:57,794
Actually, he's been coming
to Indiana a lot.
516
00:21:57,838 --> 00:21:59,666
You might have crossed paths
at work.
517
00:21:59,709 --> 00:22:01,581
It wouldn't be surprising
at all.
518
00:22:01,624 --> 00:22:04,279
- Uh...
[chuckles nervously]
519
00:22:16,552 --> 00:22:19,599
[water gushing,
dishes clattering]
520
00:22:27,215 --> 00:22:28,695
- Hey.
521
00:22:28,738 --> 00:22:30,392
How's it going?
522
00:22:32,263 --> 00:22:33,482
You look wiped.
523
00:22:33,526 --> 00:22:37,225
It's a good thing
the kids are asleep.
524
00:22:37,268 --> 00:22:39,488
Those conferences
are tough, huh?
525
00:22:39,532 --> 00:22:41,490
Not that looking after
two kids is easy.
526
00:22:41,534 --> 00:22:44,319
The latest thing is they've
taken to pinching each other.
527
00:22:46,365 --> 00:22:48,497
So...
528
00:22:48,541 --> 00:22:51,370
what's the latest
in anesthesia care?
529
00:22:51,413 --> 00:22:52,632
Hmm?
530
00:22:56,287 --> 00:22:57,898
No? All right.
531
00:22:57,941 --> 00:23:00,422
Let's start smaller.
532
00:23:00,466 --> 00:23:02,555
What--what'd you learn, hmm?
533
00:23:04,774 --> 00:23:07,342
- I talked to a
pediatric neurosurgeon.
534
00:23:07,386 --> 00:23:09,518
- Oh, yeah?
They're smart.
535
00:23:12,695 --> 00:23:13,957
- Yeah.
536
00:23:14,001 --> 00:23:16,307
Her name is Maggie Baratta.
537
00:23:26,753 --> 00:23:29,451
- [chuckles]
538
00:23:29,495 --> 00:23:30,452
Huh.
539
00:23:30,496 --> 00:23:33,368
- Are...
540
00:23:33,412 --> 00:23:35,631
are you smiling?
541
00:23:35,675 --> 00:23:38,591
- Okay. All right.
542
00:23:38,634 --> 00:23:41,332
So you want to get
into this now?
543
00:23:41,376 --> 00:23:43,813
You want to get into this
right now.
544
00:23:43,857 --> 00:23:45,380
Hmm?
545
00:23:45,424 --> 00:23:46,990
[suspenseful music]
546
00:23:47,034 --> 00:23:49,210
- Get into what, John?
547
00:23:49,253 --> 00:23:50,603
What are we getting into?
548
00:23:50,646 --> 00:23:54,520
She said you've been together
almost ten months.
549
00:23:54,563 --> 00:23:56,783
- [sighs]
550
00:23:59,046 --> 00:24:06,009
♪
551
00:24:06,053 --> 00:24:09,448
She operates two days a week.
552
00:24:09,491 --> 00:24:12,755
Sees patients two mornings.
553
00:24:12,799 --> 00:24:14,714
She probably makes,
I don't know,
554
00:24:14,757 --> 00:24:17,325
like, 500K?
555
00:24:17,368 --> 00:24:18,718
And you saw her.
556
00:24:18,761 --> 00:24:20,981
I mean, she even looks
expensive, right?
557
00:24:22,504 --> 00:24:24,767
♪
558
00:24:24,811 --> 00:24:26,421
- What are you even...
559
00:24:26,465 --> 00:24:27,814
What--what are you even saying?
560
00:24:27,857 --> 00:24:29,816
Are you trying to upgrade?
561
00:24:29,859 --> 00:24:31,034
You're showing off.
562
00:24:31,078 --> 00:24:32,993
You're putting on
some kind of show.
563
00:24:33,036 --> 00:24:35,691
I don't know for who.
564
00:24:35,735 --> 00:24:37,693
What is this, John?
565
00:24:37,737 --> 00:24:40,870
♪
566
00:24:40,914 --> 00:24:43,438
What are you doing?
567
00:24:43,482 --> 00:24:45,788
♪
568
00:24:45,832 --> 00:24:47,747
- I don't know.
569
00:24:47,790 --> 00:24:53,274
♪
570
00:24:53,317 --> 00:24:55,755
It's something.
571
00:24:55,798 --> 00:25:01,543
♪
572
00:25:06,809 --> 00:25:08,898
- I'll go over
everything with you,
573
00:25:08,942 --> 00:25:10,857
and then I've also
printed up a copy.
574
00:25:10,900 --> 00:25:13,860
- Oh, my God.
- It's--it's a lot.
575
00:25:13,903 --> 00:25:16,253
Arrest record's on top.
576
00:25:18,778 --> 00:25:20,693
- "Felony, burglary,
first degree.
577
00:25:20,736 --> 00:25:22,433
Felony, burglary,
second degree."
578
00:25:22,477 --> 00:25:24,218
What is the difference
between those two?
579
00:25:24,261 --> 00:25:26,089
- Second is entering
a commercial building
580
00:25:26,133 --> 00:25:28,178
with intent to commit.
581
00:25:28,222 --> 00:25:30,441
First is entering a residence.
582
00:25:30,485 --> 00:25:33,053
- So both of those.
- Mm-hmm.
583
00:25:33,096 --> 00:25:35,011
- I knew it.
584
00:25:39,015 --> 00:25:42,279
"Felony threat
with intent to extort.
585
00:25:42,323 --> 00:25:45,239
"Felony...
586
00:25:45,282 --> 00:25:48,024
Possession of a gun
by a felon."
587
00:25:48,068 --> 00:25:50,244
John's a gun guy?
He has guns?
588
00:25:50,287 --> 00:25:51,506
- At least once
that we know of,
589
00:25:51,550 --> 00:25:55,249
he has been a guy
with a gun, yeah.
590
00:25:55,292 --> 00:25:58,731
♪
591
00:25:58,774 --> 00:26:00,733
- What are all
these numbers here?
592
00:26:00,776 --> 00:26:02,735
- Social Security numbers
he's used.
593
00:26:02,778 --> 00:26:06,216
- If he has been arrested
for all of these things,
594
00:26:06,260 --> 00:26:08,305
and he's been charged
with all of them,
595
00:26:08,349 --> 00:26:09,742
then why is he not in prison?
596
00:26:09,785 --> 00:26:11,918
- He was, and now he's not.
597
00:26:11,961 --> 00:26:14,094
- Okay, but, like,
he pled guilty
598
00:26:14,137 --> 00:26:16,009
for stalking and a gun
in California.
599
00:26:16,052 --> 00:26:17,576
It says that he was...
600
00:26:17,619 --> 00:26:19,839
"given two concurrent
two-year sentences," so--
601
00:26:19,882 --> 00:26:21,231
- Right, so concurrent means
602
00:26:21,275 --> 00:26:23,407
you serve them
at the same time.
603
00:26:23,451 --> 00:26:25,932
So two concurrent sentences,
604
00:26:25,975 --> 00:26:28,456
and the court gave him credit
for time served
605
00:26:28,499 --> 00:26:30,414
and good behavior.
606
00:26:30,458 --> 00:26:34,897
So two years minus
541 days credit
607
00:26:34,941 --> 00:26:36,812
is 6 1/3 months.
608
00:26:36,856 --> 00:26:38,466
Now, he should have gone
to state prison,
609
00:26:38,509 --> 00:26:41,904
but overcrowding,
so he serves 6 1/3 months
610
00:26:41,948 --> 00:26:44,559
at Theo Lacy Jail in Orange,
611
00:26:44,603 --> 00:26:46,605
and he was released.
612
00:26:46,648 --> 00:26:49,259
- The third week
of last September.
613
00:26:49,303 --> 00:26:51,131
♪
614
00:26:51,174 --> 00:26:53,960
That's when he met my mom.
615
00:26:54,003 --> 00:26:56,484
So where--where did he go
when he got out?
616
00:26:56,527 --> 00:26:57,964
Where was he living?
617
00:26:58,007 --> 00:27:00,140
- I haven't found
any fixed address for him
618
00:27:00,183 --> 00:27:01,620
in that time frame yet.
619
00:27:01,663 --> 00:27:03,622
♪
620
00:27:03,665 --> 00:27:05,885
- So...
621
00:27:05,928 --> 00:27:09,932
when I told my mom I thought
he looked homeless,
622
00:27:09,976 --> 00:27:13,153
maybe he actually was homeless.
623
00:27:13,196 --> 00:27:16,852
♪
624
00:27:16,896 --> 00:27:20,334
[machines beeping]
625
00:27:20,377 --> 00:27:21,552
- There she is.
626
00:27:21,596 --> 00:27:22,945
You did great, Celia.
627
00:27:22,989 --> 00:27:24,555
You're a Spartan.
628
00:27:24,599 --> 00:27:26,296
- They get it all?
629
00:27:26,340 --> 00:27:28,559
- Yeah, surgeon's on his way
down to talk to you.
630
00:27:28,603 --> 00:27:31,519
You got a tube going there,
so be careful.
631
00:27:31,562 --> 00:27:33,564
Got a pump for your meds.
632
00:27:33,608 --> 00:27:36,219
How's your pain right now?
633
00:27:36,263 --> 00:27:37,568
From a one to ten?
634
00:27:37,612 --> 00:27:39,570
One, "I feel okay," to...
635
00:27:39,614 --> 00:27:41,921
Ten? Your pain is a ten?
636
00:27:41,964 --> 00:27:43,313
Okay. All right.
637
00:27:43,357 --> 00:27:46,186
I'm gonna take that away.
638
00:27:46,229 --> 00:27:49,276
♪
639
00:27:49,319 --> 00:27:52,279
[indistinct announcement
over PA]
640
00:27:52,322 --> 00:27:55,282
[foreboding music]
641
00:27:55,325 --> 00:28:01,680
♪
642
00:28:09,731 --> 00:28:11,951
- He barely drew out
the fentanyl.
643
00:28:11,994 --> 00:28:14,040
I think what he gave her
was saline.
644
00:28:14,083 --> 00:28:15,998
I know he didn't give her meds.
645
00:28:16,042 --> 00:28:19,262
And I saw him drop the vials
in his pocket.
646
00:28:19,306 --> 00:28:21,047
He didn't put them
in the receptacle.
647
00:28:21,090 --> 00:28:23,136
- You seriously think
John would steal drugs?
648
00:28:23,179 --> 00:28:24,224
From a patient?
649
00:28:24,267 --> 00:28:26,269
- I'm telling you what I saw.
650
00:28:26,313 --> 00:28:28,489
And...
651
00:28:28,532 --> 00:28:30,099
I reported it to Aikiko.
652
00:28:30,143 --> 00:28:31,579
She's calling
the Nursing Board.
653
00:28:31,622 --> 00:28:33,712
- Oh, my God.
654
00:28:33,755 --> 00:28:35,191
Lynn, why would you?
655
00:28:35,235 --> 00:28:37,150
He'll lose his license.
656
00:28:37,193 --> 00:28:40,066
- It was smooth, Tonia,
657
00:28:40,109 --> 00:28:41,371
what he did.
658
00:28:41,415 --> 00:28:43,069
This was not a "day one" thing.
659
00:28:43,112 --> 00:28:44,723
It was just the first time
anyone saw him.
660
00:28:44,766 --> 00:28:48,335
♪
661
00:28:48,378 --> 00:28:50,250
[indistinct chatter on TV]
662
00:28:50,293 --> 00:28:52,469
[baby babbles]
663
00:28:52,513 --> 00:28:59,563
♪
664
00:29:03,785 --> 00:29:05,656
[objects clatter]
665
00:29:08,224 --> 00:29:11,358
♪
666
00:29:11,401 --> 00:29:15,101
John is not the only CRNA
in your family, Tonia.
667
00:29:15,144 --> 00:29:17,668
If this is a bigger thing
668
00:29:17,712 --> 00:29:19,105
than what I--
669
00:29:19,148 --> 00:29:20,454
and it ends up with the cops
670
00:29:20,497 --> 00:29:21,498
searching your house for drugs,
671
00:29:21,542 --> 00:29:22,543
they could think that you
672
00:29:22,586 --> 00:29:23,674
were stealing them too.
673
00:29:23,718 --> 00:29:26,547
Or at least that
you knew he was.
674
00:29:26,590 --> 00:29:29,550
[eerie ambient music]
675
00:29:29,593 --> 00:29:34,990
♪
676
00:29:37,166 --> 00:29:39,603
They could take your kids.
677
00:29:39,647 --> 00:29:41,344
And I know you.
678
00:29:41,388 --> 00:29:42,693
I know you would never.
679
00:29:42,737 --> 00:29:45,218
- [grunting angrily]
680
00:29:45,261 --> 00:29:47,263
♪
681
00:29:47,307 --> 00:29:50,092
[pounding, grunting]
682
00:29:50,136 --> 00:29:51,485
- But...
683
00:29:51,528 --> 00:29:55,097
I'm not the one you'd
have to prove it to.
684
00:29:55,141 --> 00:30:02,191
♪
685
00:30:26,781 --> 00:30:29,828
[musical ringtone chiming]
686
00:30:32,221 --> 00:30:33,614
- Hello?
687
00:30:33,657 --> 00:30:35,094
- Hi, Debra,
it's Paula Harding,
688
00:30:35,137 --> 00:30:36,225
the attorney.
689
00:30:36,269 --> 00:30:37,748
- Hi, Paula, how are you?
690
00:30:37,792 --> 00:30:40,403
- Uh, I...
691
00:30:40,447 --> 00:30:42,405
I'm just gonna start.
692
00:30:42,449 --> 00:30:45,191
- Well, that doesn't sound
very good.
693
00:30:45,234 --> 00:30:46,453
- They're him.
694
00:30:46,496 --> 00:30:47,454
The restraining orders
695
00:30:47,497 --> 00:30:49,195
in Ohio and California,
696
00:30:49,238 --> 00:30:51,762
and more in Indiana
and Kentucky, all...
697
00:30:51,806 --> 00:30:54,374
it's all the same guy,
it's all your husband.
698
00:30:54,417 --> 00:30:57,594
- Oh. Okay. Well...
699
00:30:59,292 --> 00:31:01,424
Are you sure?
700
00:31:01,468 --> 00:31:04,166
- In California and Ohio,
he's been in prison.
701
00:31:04,210 --> 00:31:06,734
California more than once.
702
00:31:06,777 --> 00:31:07,822
- Prison for what?
703
00:31:07,866 --> 00:31:09,171
- Stalking a woman.
704
00:31:09,215 --> 00:31:10,433
Violating a restraining order
705
00:31:10,477 --> 00:31:12,261
against a different woman.
706
00:31:12,305 --> 00:31:13,741
Doing drugs.
707
00:31:13,784 --> 00:31:16,135
♪
708
00:31:16,178 --> 00:31:18,746
The online purchases were
component parts of a handgun,
709
00:31:18,789 --> 00:31:21,096
a Sig Sauer,
like he was trying to buy
710
00:31:21,140 --> 00:31:22,576
each piece
from a different place
711
00:31:22,619 --> 00:31:25,057
and use them all
to build the one gun.
712
00:31:25,100 --> 00:31:26,449
- And was he able to do that?
713
00:31:26,493 --> 00:31:28,712
Was he able to get...
714
00:31:28,756 --> 00:31:30,584
all the pieces?
715
00:31:30,627 --> 00:31:32,281
- I-I don't know.
716
00:31:32,325 --> 00:31:34,240
♪
717
00:31:34,283 --> 00:31:35,589
- And what, uh, what--
718
00:31:35,632 --> 00:31:37,417
so then what should I do?
719
00:31:37,460 --> 00:31:38,722
- [sighs]
Look.
720
00:31:38,766 --> 00:31:40,246
This man has sued every lawyer
721
00:31:40,289 --> 00:31:41,551
who's ever filed against him.
722
00:31:41,595 --> 00:31:42,639
Tied them up with complaints.
723
00:31:42,683 --> 00:31:44,293
He's sued his own lawyers
724
00:31:44,337 --> 00:31:45,816
after they've won
judgements for him
725
00:31:45,860 --> 00:31:49,733
so they couldn't collect
their fees, I-I--
726
00:31:49,777 --> 00:31:52,345
I-I just can't deal with
somebody like that.
727
00:31:52,388 --> 00:31:54,347
♪
728
00:31:54,390 --> 00:31:57,089
I'm sorry.
729
00:31:57,132 --> 00:31:59,308
Debra?
730
00:31:59,352 --> 00:32:01,876
- I'm--
okay, so that's it, then?
731
00:32:01,920 --> 00:32:03,573
- The annulment.
732
00:32:03,617 --> 00:32:05,401
You should file on that
right away.
733
00:32:05,445 --> 00:32:07,926
And if you have a will
and he's in it,
734
00:32:07,969 --> 00:32:09,623
take him out.
735
00:32:09,666 --> 00:32:11,277
If you don't have one,
736
00:32:11,320 --> 00:32:12,408
you need to make one
right away
737
00:32:12,452 --> 00:32:13,540
that does not mention him.
738
00:32:13,583 --> 00:32:14,541
And you need to make sure
739
00:32:14,584 --> 00:32:15,803
he knows it doesn't.
740
00:32:15,846 --> 00:32:16,847
Because if he thinks he would
741
00:32:16,891 --> 00:32:18,588
be getting your money,
742
00:32:18,632 --> 00:32:20,764
I don't know what he might do.
743
00:32:20,808 --> 00:32:23,115
- The palpitations?
Shortness of breath?
744
00:32:23,158 --> 00:32:24,594
Dizziness?
You were totally right
745
00:32:24,638 --> 00:32:26,292
to come here, okay?
746
00:32:26,335 --> 00:32:28,207
But it's not your heart.
747
00:32:28,250 --> 00:32:30,296
I'm gonna give you
some lorazepam.
748
00:32:30,339 --> 00:32:32,472
♪
749
00:32:32,515 --> 00:32:34,213
Anybody waiting?
750
00:32:34,256 --> 00:32:35,344
Do you need me to go out front,
751
00:32:35,388 --> 00:32:37,825
bring anyone back here for you?
752
00:32:37,868 --> 00:32:40,132
Husband? Partner?
753
00:32:40,175 --> 00:32:41,568
- No.
754
00:32:41,611 --> 00:32:42,830
- Well, then,
755
00:32:42,873 --> 00:32:44,440
you just rest here for a bit,
756
00:32:44,484 --> 00:32:45,528
and when I come back
with your script,
757
00:32:45,572 --> 00:32:46,747
we'll get you out of here.
758
00:32:46,790 --> 00:32:48,618
Okay?
759
00:32:48,662 --> 00:32:50,838
- Thank you.
760
00:32:52,274 --> 00:32:53,362
[machine beeps]
761
00:32:58,019 --> 00:33:00,456
- Jeff.
- Hmm?
762
00:33:00,500 --> 00:33:02,589
- Can you explain to us
a little bit about John?
763
00:33:02,632 --> 00:33:04,504
Shush.
764
00:33:04,547 --> 00:33:07,898
Someday, I'll be president,
and I will exile this man.
765
00:33:07,942 --> 00:33:09,683
- Okay, uh,
let me start by saying
766
00:33:09,726 --> 00:33:12,816
that John Meehan--
John Meehan's nickname
767
00:33:12,860 --> 00:33:15,080
is Filthy John Meehan.
768
00:33:15,123 --> 00:33:16,864
- And can you remember when
769
00:33:16,907 --> 00:33:18,561
you first created
that nickname and why?
770
00:33:18,605 --> 00:33:20,041
- Yes, yes, I can.
771
00:33:20,085 --> 00:33:22,000
But it cannot be divulged
on camera.
772
00:33:22,043 --> 00:33:23,044
[both laughing]
773
00:33:23,088 --> 00:33:24,176
- I just want to say,
774
00:33:24,219 --> 00:33:25,742
I take showers now.
775
00:33:25,786 --> 00:33:27,048
And baths, okay?
776
00:33:27,092 --> 00:33:28,223
I'm a fan of being clean.
777
00:33:28,267 --> 00:33:29,746
All right?
778
00:33:31,139 --> 00:33:33,881
- I mean, coke, yeah.
779
00:33:33,924 --> 00:33:34,969
We were in grad school.
780
00:33:35,013 --> 00:33:36,449
There was studying
781
00:33:36,492 --> 00:33:38,842
that some of us even
took seriously.
782
00:33:38,886 --> 00:33:40,627
But so a few of the guys
did coke.
783
00:33:40,670 --> 00:33:41,758
John did it, yeah.
784
00:33:41,802 --> 00:33:44,065
Keep-you-awake kind of stuff.
785
00:33:44,109 --> 00:33:46,937
We were young. Ish.
786
00:33:46,981 --> 00:33:50,637
Also, all of us in the house
thought you were great.
787
00:33:50,680 --> 00:33:52,030
Honestly, we kind of wondered
788
00:33:52,073 --> 00:33:54,510
why you would be with him.
789
00:33:54,554 --> 00:33:55,511
- Why?
790
00:33:55,555 --> 00:33:57,078
Why--why wouldn't I?
791
00:33:57,122 --> 00:33:59,559
- Uh, about you being
nice and smart,
792
00:33:59,602 --> 00:34:00,821
uh, a nurse.
793
00:34:00,864 --> 00:34:04,651
And just like...
[laughing nervously]
794
00:34:04,694 --> 00:34:07,001
Just being, like,
a dog with women.
795
00:34:07,045 --> 00:34:08,872
♪
796
00:34:08,916 --> 00:34:10,613
- Is that why the name?
797
00:34:10,657 --> 00:34:13,268
He never told me.
- Dirty? Filthy?
798
00:34:13,312 --> 00:34:15,836
Yeah, I guess.
- Dirty John.
799
00:34:15,879 --> 00:34:18,534
- Yeah. Hello, hi.
800
00:34:18,578 --> 00:34:20,623
Second time asking for coffee.
801
00:34:20,667 --> 00:34:21,668
Whenever you get a chance.
802
00:34:21,711 --> 00:34:22,973
Um, but it was also about
803
00:34:23,017 --> 00:34:24,627
the other kinds of stuff
he was up to.
804
00:34:24,671 --> 00:34:26,281
You know, the credit cards,
the yard work thing.
805
00:34:26,325 --> 00:34:30,590
♪
806
00:34:30,633 --> 00:34:32,505
- Um, what are you
talking about?
807
00:34:32,548 --> 00:34:34,681
- He had, uh...
[chuckles] God.
808
00:34:34,724 --> 00:34:36,161
He had business cards made up.
809
00:34:36,204 --> 00:34:38,032
Like for roofing, yard work.
810
00:34:38,076 --> 00:34:41,122
Uh, and he'd give them out
to older people
811
00:34:41,166 --> 00:34:43,037
and say he'd throw them
a break on--thank you--
812
00:34:43,081 --> 00:34:44,734
shingling or a chimney rebuild.
813
00:34:44,778 --> 00:34:46,258
Just, uh--
that's enough, thanks.
814
00:34:46,301 --> 00:34:47,955
Give them an advance
for materials.
815
00:34:47,998 --> 00:34:50,610
And then he'd take the money
and not go back.
816
00:34:50,653 --> 00:34:52,742
♪
817
00:34:52,786 --> 00:34:54,179
- And what about
the credit cards?
818
00:34:54,222 --> 00:34:57,051
- Uh, they'd come in the mail
to the house.
819
00:34:57,095 --> 00:34:58,835
All different names.
820
00:34:58,879 --> 00:35:02,709
At first we thought it was
a delivery mistake, but...
821
00:35:02,752 --> 00:35:04,232
It wasn't.
822
00:35:04,276 --> 00:35:06,321
♪
823
00:35:06,365 --> 00:35:09,194
Also, some of the guys saw him
824
00:35:09,237 --> 00:35:11,239
run into the street
at stop signs
825
00:35:11,283 --> 00:35:14,808
and throw himself onto the hood
of a car slowing down.
826
00:35:14,851 --> 00:35:16,897
And tell the driver,
"Give me 300 bucks
827
00:35:16,940 --> 00:35:19,682
and your premium won't go up."
828
00:35:19,726 --> 00:35:22,032
And they did.
829
00:35:22,076 --> 00:35:25,035
- Um...
830
00:35:25,079 --> 00:35:28,126
uh, how was he keeping
all these scams straight
831
00:35:28,169 --> 00:35:31,216
and going to classes too?
832
00:35:31,259 --> 00:35:34,784
- Last semester, second year,
he was definitely gone.
833
00:35:34,828 --> 00:35:36,569
But he might have bailed
before that.
834
00:35:36,612 --> 00:35:39,311
We weren't in the same classes.
835
00:35:39,354 --> 00:35:40,790
Sorry.
836
00:35:40,834 --> 00:35:42,357
♪
837
00:35:42,401 --> 00:35:44,707
- For what?
- I lived with him that year.
838
00:35:44,751 --> 00:35:46,796
And we had good times
or whatever.
839
00:35:46,840 --> 00:35:49,147
But he never talked about
things and I never asked.
840
00:35:49,190 --> 00:35:51,323
I don't know why.
841
00:35:51,366 --> 00:35:52,933
So...
842
00:35:52,976 --> 00:35:55,762
I don't know... why.
843
00:35:55,805 --> 00:35:58,199
There's just...
844
00:35:58,243 --> 00:36:00,680
a blank space
where the story should be.
845
00:36:02,247 --> 00:36:08,905
♪
846
00:36:22,789 --> 00:36:24,225
- Are you okay?
- Mm.
847
00:36:24,269 --> 00:36:26,793
- Yeah? Come on.
848
00:36:26,836 --> 00:36:29,883
[garage door buzzes
in distance]
849
00:36:38,805 --> 00:36:40,285
[intense music builds]
850
00:36:40,328 --> 00:36:42,025
[door handle shuffles]
851
00:36:49,337 --> 00:36:50,991
- What are you doing here?
852
00:36:51,034 --> 00:36:52,297
- If I ask you a question,
853
00:36:52,340 --> 00:36:54,864
will you answer me honestly?
854
00:36:54,908 --> 00:36:57,867
- John, I am the most
honest person you know.
855
00:36:57,911 --> 00:36:59,695
- Okay.
856
00:36:59,739 --> 00:37:02,045
Who called
the state Nursing Board?
857
00:37:02,089 --> 00:37:03,438
- I'm not telling you.
858
00:37:03,482 --> 00:37:05,266
Why would I?
859
00:37:10,402 --> 00:37:11,707
- If you won't tell me
who it was,
860
00:37:11,751 --> 00:37:12,708
it means it was you.
861
00:37:12,752 --> 00:37:15,798
- Oh, my God.
862
00:37:15,842 --> 00:37:18,018
This is what you care about.
863
00:37:18,061 --> 00:37:20,281
Not the patients
whose meds you stole?
864
00:37:20,325 --> 00:37:22,936
People relying on you
who you could have killed?
865
00:37:22,979 --> 00:37:24,198
Either because
you're so out of it,
866
00:37:24,242 --> 00:37:25,852
you miss something,
867
00:37:25,895 --> 00:37:27,332
or because their hearts
could have stopped
868
00:37:27,375 --> 00:37:29,812
from the shock.
869
00:37:29,856 --> 00:37:32,206
Do you know we could have lost
the girls over this?
870
00:37:32,250 --> 00:37:34,252
- I have it
on excellent authority
871
00:37:34,295 --> 00:37:35,340
that you're the one who called.
872
00:37:35,383 --> 00:37:37,951
- Well, I didn't.
873
00:37:37,994 --> 00:37:39,257
You really sound like
you're going
874
00:37:39,300 --> 00:37:40,693
off the deep end,
you know that?
875
00:37:40,736 --> 00:37:42,085
- How would you know
what I sound like?
876
00:37:42,129 --> 00:37:44,218
You don't even know who I am.
877
00:37:44,262 --> 00:37:46,220
[sighs]
878
00:37:51,312 --> 00:37:54,054
- Well, if you were me,
what would you do?
879
00:37:54,097 --> 00:37:55,447
Would you leave?
880
00:37:55,490 --> 00:37:57,797
- I'm not you.
881
00:37:57,840 --> 00:38:00,408
- Well... [giggles]
Supposing that you were.
882
00:38:00,452 --> 00:38:02,410
- I can't make
this decision for you.
883
00:38:02,454 --> 00:38:04,064
Only you can.
884
00:38:04,107 --> 00:38:05,370
Because only you will know
885
00:38:05,413 --> 00:38:06,893
if you're really ready
for what might happen
886
00:38:06,936 --> 00:38:08,068
when you do.
887
00:38:08,111 --> 00:38:09,069
- Wait, what, what do you mean,
888
00:38:09,112 --> 00:38:10,897
"what might happen?"
889
00:38:10,940 --> 00:38:12,377
- His plan is ruined.
890
00:38:12,420 --> 00:38:14,944
Whatever it was,
you got the jump on him.
891
00:38:14,988 --> 00:38:17,251
Took him by surprise.
892
00:38:17,295 --> 00:38:18,252
- He's not gonna like that.
893
00:38:18,296 --> 00:38:20,167
- Probably not.
894
00:38:20,210 --> 00:38:23,388
And I don't know if
your daughter told you, but...
895
00:38:23,431 --> 00:38:26,391
two of the restraining orders
against him
896
00:38:26,434 --> 00:38:28,915
were taken out by...
897
00:38:28,958 --> 00:38:30,264
cops.
898
00:38:30,308 --> 00:38:32,484
Irvine PD. Women.
899
00:38:32,527 --> 00:38:34,834
A detective and a uni, I think?
900
00:38:34,877 --> 00:38:36,139
But still.
901
00:38:36,183 --> 00:38:37,445
Active duty cops.
902
00:38:37,489 --> 00:38:39,317
- So it's not dumb
to be scared.
903
00:38:39,360 --> 00:38:40,840
- No.
904
00:38:40,883 --> 00:38:41,884
Or to want to leave.
905
00:38:41,928 --> 00:38:42,885
And if you do leave,
906
00:38:42,929 --> 00:38:45,235
it's good to have a plan.
907
00:38:46,498 --> 00:38:48,413
- What kind of a plan?
908
00:38:48,456 --> 00:38:49,936
- Stay in hotels
909
00:38:49,979 --> 00:38:51,503
or places you've never
stayed before
910
00:38:51,546 --> 00:38:53,156
but not the same place
for too long.
911
00:38:53,200 --> 00:38:55,071
- Oh, we should get
a new car. Right?
912
00:38:55,115 --> 00:38:56,246
- And different clothes.
913
00:38:56,290 --> 00:38:57,944
Ones that blend in more.
914
00:38:57,987 --> 00:39:00,120
- Uh, her clothes do blend in
in Orange County.
915
00:39:00,163 --> 00:39:01,469
It's yours that stand out.
916
00:39:01,513 --> 00:39:03,993
- Snap.
917
00:39:04,037 --> 00:39:05,299
Dye your hair, probably.
918
00:39:05,343 --> 00:39:06,344
- Or wigs.
919
00:39:06,387 --> 00:39:07,910
There are great wigs today.
920
00:39:07,954 --> 00:39:08,955
- When you come
into a crowded place,
921
00:39:08,998 --> 00:39:10,391
really study the room.
922
00:39:10,435 --> 00:39:12,959
Try to notice if someone's
following you.
923
00:39:13,002 --> 00:39:15,178
Make yourself
a difficult target.
924
00:39:15,222 --> 00:39:17,442
♪
925
00:39:17,485 --> 00:39:19,139
- I have to go.
926
00:39:19,182 --> 00:39:22,795
Because he's picking
me up from work, and...
927
00:39:22,838 --> 00:39:24,318
I don't know...
928
00:39:24,362 --> 00:39:26,189
what he would do
if I wasn't there.
929
00:39:26,233 --> 00:39:28,409
So I need to, um--
I'm gonna go.
930
00:39:28,453 --> 00:39:30,150
Thank you.
931
00:39:30,193 --> 00:39:32,108
♪
932
00:39:32,152 --> 00:39:33,109
Bye, hon.
933
00:39:33,153 --> 00:39:34,459
- Look, Debra.
934
00:39:34,502 --> 00:39:37,331
Just get yourself out.
935
00:39:37,375 --> 00:39:40,334
That's what I'd do.
936
00:39:40,378 --> 00:39:43,337
- Okay. Thank you.
937
00:39:43,381 --> 00:39:45,557
I'll talk to you later, Ronnie.
938
00:39:48,211 --> 00:39:51,171
[eerie music]
939
00:39:51,214 --> 00:39:58,265
♪
940
00:40:04,619 --> 00:40:07,100
Hi.
- Hey.
941
00:40:07,143 --> 00:40:10,103
[engine revving]
942
00:40:10,146 --> 00:40:12,105
[tires squeal]
943
00:40:12,148 --> 00:40:14,237
♪
944
00:40:14,281 --> 00:40:18,024
[lock jamming, rattling]
945
00:40:18,067 --> 00:40:19,895
I know you're in there,
Tonia. I can hear you.
946
00:40:19,939 --> 00:40:21,244
You changed the locks on me?
947
00:40:21,288 --> 00:40:22,550
- I changed them all
so you know
948
00:40:22,594 --> 00:40:24,900
your keys don't work anymore.
949
00:40:24,944 --> 00:40:27,120
- You think I can't
get in there if I want to?
950
00:40:27,163 --> 00:40:28,600
- Why would you want to, John?
951
00:40:28,643 --> 00:40:30,166
There's nothing for you
in here.
952
00:40:30,210 --> 00:40:31,559
- You know what!
- Just the kids and me.
953
00:40:31,603 --> 00:40:33,082
What, your drugs?
954
00:40:33,126 --> 00:40:34,475
I got rid of them.
955
00:40:34,519 --> 00:40:36,042
To protect my children.
956
00:40:36,085 --> 00:40:38,087
- [shouting]
Let me in!
957
00:40:38,131 --> 00:40:39,132
[pounding, kicking]
958
00:40:39,175 --> 00:40:41,395
Get me my shit!
959
00:40:41,439 --> 00:40:43,223
[suspenseful music]
960
00:40:43,266 --> 00:40:45,399
Give me my shit, Tonia!
961
00:40:45,443 --> 00:40:48,402
[dogs barking in distance]
962
00:40:48,446 --> 00:40:51,057
[engine turning over]
963
00:40:51,100 --> 00:40:54,539
[tires screeching]
964
00:40:58,673 --> 00:41:01,633
[engine revs, tires screech]
965
00:41:04,287 --> 00:41:07,073
- Mommy?
- Mommy!
966
00:41:09,554 --> 00:41:12,600
[tone chirping]
967
00:41:15,647 --> 00:41:18,127
- Hello?
968
00:41:18,171 --> 00:41:20,478
- Uh, yes.
969
00:41:20,521 --> 00:41:23,089
I'm sorry to call so late.
970
00:41:23,132 --> 00:41:24,525
Maybe you're having dinner.
971
00:41:24,569 --> 00:41:26,092
California's
three hours behind,
972
00:41:26,135 --> 00:41:27,180
so I thought it would be okay.
973
00:41:27,223 --> 00:41:29,443
- Who is this?
974
00:41:29,487 --> 00:41:33,578
- I-I, um... I...
- Tonia?
975
00:41:33,621 --> 00:41:35,405
Is this Tonia?
976
00:41:35,449 --> 00:41:37,451
- Is this Delores?
977
00:41:37,495 --> 00:41:38,452
Meehan?
978
00:41:38,496 --> 00:41:40,236
- Oh, my God.
979
00:41:40,280 --> 00:41:43,457
I knew you would call.
I knew it.
980
00:41:43,501 --> 00:41:45,285
And I wanted you to,
and I didn't.
981
00:41:45,328 --> 00:41:46,634
Because that means
982
00:41:46,678 --> 00:41:50,290
it's all gone wrong,
hasn't it?
983
00:41:50,333 --> 00:41:52,422
John warned me so many times,
984
00:41:52,466 --> 00:41:54,555
don't ever call you
or the kids,
985
00:41:54,599 --> 00:41:56,122
don't even try.
986
00:41:56,165 --> 00:41:58,037
Don't even think about it.
987
00:41:58,080 --> 00:42:01,431
♪
988
00:42:01,475 --> 00:42:04,478
Is he still doing drugs?
989
00:42:04,522 --> 00:42:11,529
♪
990
00:42:14,053 --> 00:42:15,010
[loud thud]
991
00:42:15,054 --> 00:42:16,534
- [groaning]
992
00:42:16,577 --> 00:42:18,361
- John?
993
00:42:18,405 --> 00:42:20,712
- [coughing]
994
00:42:20,755 --> 00:42:23,105
- John?
995
00:42:23,149 --> 00:42:25,020
- [groaning]
996
00:42:25,064 --> 00:42:26,631
Can you call someone?
- Oh, my God!
997
00:42:26,674 --> 00:42:28,328
- Deb...
- What's going on?
998
00:42:28,371 --> 00:42:30,025
- I don't know.
- Okay.
999
00:42:30,069 --> 00:42:31,505
Oh, my God.
Oh, my God.
1000
00:42:37,337 --> 00:42:39,687
- With the nonmechanical
obstruction
1001
00:42:39,731 --> 00:42:41,341
in your intestines,
I worry about infection.
1002
00:42:41,384 --> 00:42:42,821
Which, we're okay, but we need
to move quickly.
1003
00:42:42,864 --> 00:42:44,300
- What about the pain?
1004
00:42:44,344 --> 00:42:45,475
- You'll be going into surgery
1005
00:42:45,519 --> 00:42:46,520
hopefully tonight, Mr. Meehan.
1006
00:42:46,564 --> 00:42:47,782
- I don't understand.
1007
00:42:47,826 --> 00:42:50,785
He was fine and then
he just collapsed.
1008
00:42:50,829 --> 00:42:52,526
- Is the surgery now?
1009
00:42:52,570 --> 00:42:54,572
Like right goddamn now,
because if it isn't--
1010
00:42:54,615 --> 00:42:56,356
- We're giving you 2 milligrams
of Dilaudid.
1011
00:42:56,399 --> 00:42:59,359
- I need Dilaudid-HP.
Four milligrams.
1012
00:42:59,402 --> 00:43:01,622
- How long have you been
on opioids, Mr. Meehan?
1013
00:43:04,320 --> 00:43:06,018
- Deb, this is insane.
Come on.
1014
00:43:06,061 --> 00:43:07,628
- Can you tell me, Mrs. Meehan?
1015
00:43:07,672 --> 00:43:08,890
- Tell you--
- How long has your husband
1016
00:43:08,934 --> 00:43:10,500
been taking opioids,
or which ones?
1017
00:43:10,544 --> 00:43:12,372
- Because that's something
1018
00:43:12,415 --> 00:43:14,374
to do with
his intestines, or...
1019
00:43:14,417 --> 00:43:15,375
- He has a paralytic ileus.
1020
00:43:15,418 --> 00:43:17,769
His blood work...
1021
00:43:17,812 --> 00:43:19,335
could you help me understand
1022
00:43:19,379 --> 00:43:20,598
his history with narcotics?
1023
00:43:20,641 --> 00:43:22,904
- I don't--I don't know it.
1024
00:43:22,948 --> 00:43:24,384
I don't know.
1025
00:43:24,427 --> 00:43:26,865
- I'm on a pain management
program.
1026
00:43:26,908 --> 00:43:29,650
I injured--fractured
my right ankle.
1027
00:43:29,694 --> 00:43:31,870
I also have
a spinal compression.
1028
00:43:31,913 --> 00:43:33,567
So ever since,
I've been dealing with
1029
00:43:33,611 --> 00:43:36,439
a cervical radiculopathy.
1030
00:43:36,483 --> 00:43:38,659
- How did you injure yourself?
1031
00:43:40,574 --> 00:43:42,924
- Iraq.
1032
00:43:42,968 --> 00:43:45,666
- Well, I'm not sure, uh,
who was helping you here,
1033
00:43:45,710 --> 00:43:47,581
but they shouldn't have let
this blockage develop.
1034
00:43:47,625 --> 00:43:48,930
- Pretty bad, huh?
1035
00:43:48,974 --> 00:43:50,758
But right now my tolerance
is so high.
1036
00:43:50,802 --> 00:43:53,631
- I'm giving you 4 milligrams
of Dilaudid-HP
1037
00:43:53,674 --> 00:43:55,981
every two hours.
1038
00:43:56,024 --> 00:43:57,896
- I, um...
1039
00:43:57,939 --> 00:44:00,638
I don't think I'm gonna stay
here for the consult.
1040
00:44:00,681 --> 00:44:01,943
- Oh, it's not a problem.
1041
00:44:01,987 --> 00:44:04,032
- I don't want them
to have to dumb it down
1042
00:44:04,076 --> 00:44:06,382
for John,
and I'm not very good at
1043
00:44:06,426 --> 00:44:08,907
thinking about blood, and...
1044
00:44:11,083 --> 00:44:13,912
I'm gonna go to the chapel.
1045
00:44:13,955 --> 00:44:16,088
And pray.
1046
00:44:16,131 --> 00:44:17,742
- Okay.
1047
00:44:19,569 --> 00:44:21,093
- I love you.
1048
00:44:27,882 --> 00:44:30,015
You'll be just fine.
1049
00:44:32,713 --> 00:44:35,673
["Angel Baby" by Rosie
and The Originals]
1050
00:44:35,716 --> 00:44:42,723
♪
1051
00:44:45,857 --> 00:44:52,864
♪
1052
00:44:58,130 --> 00:45:02,003
- ♪ It's just like heaven
1053
00:45:02,047 --> 00:45:05,833
♪ Being here with you
1054
00:45:05,877 --> 00:45:09,576
♪ You're like an angel
1055
00:45:09,619 --> 00:45:12,971
♪ Too good to be true
1056
00:45:13,014 --> 00:45:16,670
♪ But after all
1057
00:45:16,714 --> 00:45:20,718
♪ I love you, I do
1058
00:45:20,761 --> 00:45:24,547
♪ Angel baby
1059
00:45:24,591 --> 00:45:27,725
[phone ringing]
1060
00:45:27,768 --> 00:45:28,900
- ♪ When you...
1061
00:45:28,943 --> 00:45:30,118
- Yes?
1062
00:45:30,162 --> 00:45:31,424
- You know why I have
1063
00:45:31,467 --> 00:45:32,686
this big smile on my face?
1064
00:45:32,730 --> 00:45:34,949
- ♪ My heart skips a beat
1065
00:45:34,993 --> 00:45:35,994
♪ I can hardly...
1066
00:45:36,037 --> 00:45:37,996
- Why, John?
1067
00:45:38,039 --> 00:45:39,824
- 'Cause trust me.
1068
00:45:39,867 --> 00:45:42,740
Just trust me.
That's why.
1069
00:45:42,783 --> 00:45:44,393
- ♪ Because...
1070
00:45:44,437 --> 00:45:45,960
- Trust you what?
You're not making any sense.
1071
00:45:46,004 --> 00:45:48,484
- You'll understand
when it happens.
1072
00:45:48,528 --> 00:45:51,052
You'll understand it all.
1073
00:45:51,096 --> 00:45:53,489
I won't be anywhere near it.
1074
00:45:53,533 --> 00:45:56,536
I'll be in Bermuda
or wherever,
1075
00:45:56,579 --> 00:45:59,408
having a drink
with a 22-year-old,
1076
00:45:59,452 --> 00:46:03,195
smiling like I am right now.
1077
00:46:03,238 --> 00:46:06,067
You should enjoy
your time left, Tonia.
1078
00:46:06,111 --> 00:46:08,853
Your time left on this earth.
1079
00:46:08,896 --> 00:46:11,856
That's what it's gonna
come down to.
1080
00:46:11,899 --> 00:46:14,728
Just, when it happens?
1081
00:46:14,772 --> 00:46:16,512
When you see it in your eyes
1082
00:46:16,556 --> 00:46:17,905
and you know,
1083
00:46:17,949 --> 00:46:20,690
promise you'll remember
it was me.
1084
00:46:22,605 --> 00:46:26,566
♪
1085
00:46:26,609 --> 00:46:29,917
- ♪ Please never leave me
1086
00:46:29,961 --> 00:46:32,920
♪ Blue and alone
1087
00:46:32,964 --> 00:46:34,922
- Come here.
Come here, okay?
1088
00:46:34,966 --> 00:46:36,837
- ♪ If you ever go
1089
00:46:36,881 --> 00:46:40,841
♪ I'm sure you'll come
back home ♪
1090
00:46:40,885 --> 00:46:44,453
♪ Because I love you
1091
00:46:44,497 --> 00:46:46,151
♪ I love you, I do
1092
00:46:46,194 --> 00:46:47,239
- Do you have any words to say
1093
00:46:47,282 --> 00:46:48,893
to the wedding couple?
1094
00:46:48,936 --> 00:46:50,982
- Just keep your eyes
on him, Tonia.
1095
00:46:51,025 --> 00:46:52,200
Don't let him
out of your sight.
1096
00:46:52,244 --> 00:46:54,724
- ♪ My angel baby
1097
00:46:54,768 --> 00:46:55,856
- Run!
1098
00:46:55,900 --> 00:46:57,553
[laughter]
1099
00:46:57,597 --> 00:46:58,859
- ♪ It's just like heaven
1100
00:46:58,903 --> 00:47:02,689
♪ Being with you, dear
1101
00:47:02,732 --> 00:47:05,866
♪ I could never stay
1102
00:47:05,910 --> 00:47:09,914
♪ Away without you near
1103
00:47:09,957 --> 00:47:13,004
♪ Because I love you
1104
00:47:13,047 --> 00:47:17,138
♪ I love you, I do
1105
00:47:17,182 --> 00:47:20,663
♪ Angel baby
1106
00:47:20,707 --> 00:47:24,885
♪ My angel baby
1107
00:47:24,929 --> 00:47:27,932
♪ Ooh, I love you
1108
00:47:27,975 --> 00:47:31,805
♪ Ooh, I do
1109
00:47:31,849 --> 00:47:35,156
♪ No one could love you
1110
00:47:35,200 --> 00:47:38,943
♪ Like I do
1111
00:47:38,986 --> 00:47:42,598
♪ Ooh
1112
00:47:42,642 --> 00:47:46,124
♪ Ooh-hoo-hoo
1113
00:47:46,167 --> 00:47:49,823
♪ Ooh
1114
00:47:49,867 --> 00:47:53,522
♪ Ooh-hoo-hoo
1115
00:47:53,566 --> 00:47:56,830
♪ Ooh-hoo-hoo
69405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.