Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:03,137
-[theme music playing]
2
00:00:12,413 --> 00:00:15,649
-* some people stand
In the darkness *
3
00:00:16,517 --> 00:00:20,688
* afraid to step
Into the light *
4
00:00:20,788 --> 00:00:22,390
* some people need
5
00:00:22,490 --> 00:00:24,192
* to help somebody
6
00:00:24,292 --> 00:00:27,761
* when the edge
Of surrender's in sight *
7
00:00:27,861 --> 00:00:30,331
* don't you worry
8
00:00:30,431 --> 00:00:33,734
* it's gonna be all right
9
00:00:36,537 --> 00:00:38,406
* 'cause I'm always ready
10
00:00:38,506 --> 00:00:42,243
* I won't let you
Out of my sight *
11
00:00:45,213 --> 00:00:47,415
* I'll be there
12
00:00:47,515 --> 00:00:49,049
* I'll be ready
13
00:00:49,150 --> 00:00:51,252
* whenever you fear
14
00:00:51,352 --> 00:00:53,053
* oh, don't you fear
15
00:00:53,154 --> 00:00:56,290
* I'll be ready
16
00:00:56,390 --> 00:00:59,427
* forever and always
17
00:00:59,527 --> 00:01:02,230
* I'm always here
18
00:01:20,581 --> 00:01:22,383
* 'cause I'm always ready
19
00:01:22,483 --> 00:01:26,154
* I won't let you
Out of my sight *
20
00:01:27,588 --> 00:01:28,489
* oh!
21
00:01:28,589 --> 00:01:31,459
* I'll be ready
22
00:01:31,559 --> 00:01:33,361
* I'll be ready
23
00:01:33,461 --> 00:01:35,163
* whenever you fear
24
00:01:35,263 --> 00:01:37,198
* oh, don't you fear
25
00:01:37,298 --> 00:01:40,201
* I'll be ready
26
00:01:40,601 --> 00:01:43,437
* forever and always *
27
00:01:43,537 --> 00:01:46,574
* I'm always here
28
00:02:36,457 --> 00:02:37,558
-g'morning.
29
00:02:38,492 --> 00:02:39,960
-good morning.
30
00:02:40,060 --> 00:02:42,496
-taking the day off?
-no, just taking the morning off.
31
00:02:43,163 --> 00:02:45,699
Could you move your truck?
It's blocking my view.
32
00:02:47,034 --> 00:02:48,369
-don't forget to turn over.
33
00:02:48,469 --> 00:02:50,304
I don't wanna see you
Go home half baked.
34
00:02:50,404 --> 00:02:52,240
-turn me over
On your way back.
35
00:02:52,340 --> 00:02:53,807
-sure.
36
00:02:55,142 --> 00:02:56,544
-bye.
37
00:02:58,812 --> 00:03:01,215
I can't believe
I just said that.
38
00:03:10,123 --> 00:03:12,960
-boys, boys!
You're getting sand all over.
39
00:03:13,060 --> 00:03:14,428
Watch these wild indians.
40
00:03:14,528 --> 00:03:15,729
-don't splash.
41
00:03:15,829 --> 00:03:17,164
-now, I want you
To eat something.
42
00:03:17,265 --> 00:03:19,600
-[chattering]
43
00:03:56,203 --> 00:03:57,237
-hi.
44
00:03:57,338 --> 00:03:58,806
-[silent]
45
00:04:02,209 --> 00:04:03,811
-don't be shy.
46
00:04:03,911 --> 00:04:04,845
What's your name?
47
00:04:04,945 --> 00:04:08,482
-[loud music playing]
48
00:04:12,052 --> 00:04:14,755
[music continues]
49
00:04:58,098 --> 00:04:59,299
-hey.
50
00:05:01,369 --> 00:05:03,036
Nobody complained
About that music?
51
00:05:03,136 --> 00:05:05,005
-everybody is complaining.
52
00:05:05,105 --> 00:05:07,608
I ask them to turn it down,
Five minutes later
It's blasting again.
53
00:05:07,708 --> 00:05:10,310
Maybe you can charm them
Into permanent submission.
54
00:05:10,411 --> 00:05:12,513
-maybe you could
Be back in 15 minutes?
55
00:05:12,613 --> 00:05:15,315
-you know, we oughta just
Come up with a new
Lifeguard competition.
56
00:05:15,416 --> 00:05:16,450
Run, eat, run.
57
00:05:17,117 --> 00:05:19,052
Next time, I'll just
Do what harvey does
58
00:05:19,152 --> 00:05:20,588
And I'll order dominoes.
59
00:05:24,758 --> 00:05:26,159
-excuse me,
Have you seen a little girl?
60
00:05:26,259 --> 00:05:28,629
She's about that size.
She's got a french braid.
61
00:05:29,129 --> 00:05:30,364
Thank you.
62
00:05:32,566 --> 00:05:34,968
Excuse me, miss, have you
Seen my little girl?
63
00:05:35,068 --> 00:05:36,937
She's wearing
A flowered bathing suit.
64
00:05:37,037 --> 00:05:38,772
She has a little
French braid in her hair.
65
00:05:38,872 --> 00:05:41,542
-yes, I did, and she went
That way about five minutes ago.
66
00:05:41,642 --> 00:05:42,543
-this way?
-uh-huh.
67
00:05:42,643 --> 00:05:43,944
-thank you. Thank you.
68
00:05:44,044 --> 00:05:45,679
-excuse me, miss,
If you can't find her,
69
00:05:45,779 --> 00:05:46,980
You should tell
The lifeguards.
70
00:05:47,080 --> 00:05:48,416
They find lost children
All the time.
71
00:05:48,516 --> 00:05:50,150
What's her name?
-it's lili,
72
00:05:50,250 --> 00:05:52,352
But it doesn't matter.
She won't hear it.
She's deaf.
73
00:05:55,088 --> 00:05:59,460
-[music continues]
74
00:06:10,037 --> 00:06:11,071
-hello, ladies.
75
00:06:11,171 --> 00:06:12,239
Enjoying yourselves?
76
00:06:12,740 --> 00:06:14,274
Do you see
This dolphin over here?
77
00:06:14,374 --> 00:06:15,576
Great, huh?
78
00:06:16,276 --> 00:06:18,211
Excuse me, could I
Talk to you for a second?
79
00:06:18,311 --> 00:06:19,212
-sure.
80
00:06:20,347 --> 00:06:23,183
-could you do me
A real big favor?
-what?
81
00:06:23,283 --> 00:06:26,153
-well, you see, I need to hear
If someone needs help.
82
00:06:26,654 --> 00:06:29,423
Could you turn the stereo down
Just a little bit?
83
00:06:29,523 --> 00:06:31,024
-okay, how far?
84
00:06:31,559 --> 00:06:32,926
-almost all the way.
85
00:06:33,026 --> 00:06:35,496
-[laughing]
86
00:06:36,597 --> 00:06:37,898
-man on radio:
Attention surfers.
87
00:06:37,998 --> 00:06:40,267
Batten the hatches.
This just in.
88
00:06:40,367 --> 00:06:41,935
A swell of epic proportions
89
00:06:42,035 --> 00:06:43,837
Spawned by
A massive typhoon
90
00:06:43,937 --> 00:06:46,039
In the south seas
Is headed our way.
91
00:06:46,139 --> 00:06:48,408
Waves expected to reach
Enormous heights
92
00:06:48,509 --> 00:06:52,846
That could match
The fabled big monday swell
Of some 30 years back.
93
00:06:53,313 --> 00:06:54,582
Stay tuned, surfers.
94
00:06:54,682 --> 00:06:58,185
More info on big monday,
The sequel, later.
95
00:06:58,285 --> 00:06:59,687
Yow!
96
00:07:27,047 --> 00:07:28,315
-lifeguard!
97
00:07:28,415 --> 00:07:31,151
[indistinct shouting]
98
00:07:34,421 --> 00:07:37,024
[shouting continues]
99
00:07:37,558 --> 00:07:39,760
[shouting continues]
100
00:07:47,000 --> 00:07:49,603
-she's deaf.
She won't be able to hear you.
101
00:07:52,439 --> 00:07:54,542
-[crying]
102
00:08:53,867 --> 00:08:55,202
Is she alive?
103
00:08:56,570 --> 00:08:57,537
-it's all right.
104
00:08:57,638 --> 00:08:59,640
-okay.
-lili.
105
00:09:00,207 --> 00:09:01,408
-okay. Please.
106
00:09:01,809 --> 00:09:03,543
-please.
Is she breathing?
107
00:09:04,177 --> 00:09:05,378
Lili, breathe.
108
00:09:05,478 --> 00:09:07,114
Breathe for mommy.
109
00:09:14,855 --> 00:09:16,189
-let me through.
110
00:09:22,362 --> 00:09:23,664
-coming through.
111
00:09:30,804 --> 00:09:33,406
-[crying]
My baby.
112
00:09:33,506 --> 00:09:35,542
Why won't she breathe?
113
00:09:35,643 --> 00:09:36,944
-come on, baby.
114
00:09:37,044 --> 00:09:38,612
Come on.
115
00:09:43,851 --> 00:09:45,385
-[coughs]
-yeah, atta girl.
116
00:09:45,485 --> 00:09:46,419
Atta girl.
117
00:09:46,519 --> 00:09:48,155
Yeah, okay.
118
00:09:48,789 --> 00:09:50,023
Okay.
119
00:09:53,661 --> 00:09:57,297
-[crying]
That's my girl.
120
00:09:57,397 --> 00:09:58,666
Oh, lili.
121
00:10:03,637 --> 00:10:05,005
-mitch, are you all right?
122
00:10:05,605 --> 00:10:06,940
-yeah, I'm fine.
123
00:10:07,040 --> 00:10:08,275
-how long was she in there?
124
00:10:08,375 --> 00:10:11,078
-I don't know.
-what do you mean?
125
00:10:11,679 --> 00:10:13,446
-someone else
Got to her first.
126
00:10:13,546 --> 00:10:14,715
-who?
127
00:10:17,384 --> 00:10:20,053
-I'm so sorry.
She must have wandered off.
128
00:10:20,153 --> 00:10:21,188
-oh, it's okay.
129
00:10:23,323 --> 00:10:24,291
What is it, honey?
130
00:10:29,663 --> 00:10:32,365
-this yours?
-no, no, it's not hers.
131
00:10:35,535 --> 00:10:36,737
-thank you.
132
00:10:57,024 --> 00:10:59,126
-world famous chicken
Of the sea.
133
00:10:59,226 --> 00:11:01,594
What's the matter, chicken?
Waves too big?
134
00:11:01,695 --> 00:11:03,697
-yeah, they are.
Not.
135
00:11:03,797 --> 00:11:05,632
-then why are you
So far behind the break?
136
00:11:05,733 --> 00:11:07,901
-I'm just waiting
For a good set.
137
00:11:08,001 --> 00:11:09,602
-what?
The one-footers?
138
00:11:09,703 --> 00:11:12,339
[laughs]
139
00:11:13,140 --> 00:11:15,575
Don't worry, chicken.
You're daddy's a lifeguard.
140
00:11:15,675 --> 00:11:17,077
He'll save you.
141
00:11:17,177 --> 00:11:19,947
[clucking]
142
00:11:55,749 --> 00:11:58,285
-hey.
What's going on with you?
143
00:12:02,389 --> 00:12:03,556
-I blew that rescue.
144
00:12:04,657 --> 00:12:07,660
-mitch, a civilian happened
To be closer to the victim
Than you.
145
00:12:07,761 --> 00:12:08,862
That's all.
146
00:12:09,729 --> 00:12:12,532
-shauni, if someone
Hadn't yelled, I wouldn't
Have even seen her.
147
00:12:13,233 --> 00:12:15,402
If that hawaiian guy
Wasn't in the water...
148
00:12:16,569 --> 00:12:18,038
She might have drowned.
149
00:12:20,040 --> 00:12:22,575
-do you know who that guy was
Or where he came from?
150
00:12:22,675 --> 00:12:23,710
-no.
151
00:12:23,811 --> 00:12:26,346
He just surfaced
152
00:12:27,080 --> 00:12:28,515
And he was holding her.
153
00:12:31,618 --> 00:12:33,286
Looked like kanaloa.
154
00:12:34,421 --> 00:12:35,488
-like who?
155
00:12:35,588 --> 00:12:38,826
-you know kanaloa?
It's a hawaiian god.
156
00:12:41,194 --> 00:12:42,762
-do you think
That was his?
157
00:12:45,265 --> 00:12:46,900
The guy's.
Not the god's.
158
00:12:48,768 --> 00:12:51,038
-the little girls must have
Pulled it from around his neck.
159
00:12:52,840 --> 00:12:54,307
-so what happened,
Mitch?
160
00:12:56,243 --> 00:12:58,045
Why'd you miss
That rescue?
161
00:12:59,146 --> 00:13:00,881
-you ever hear
Of big monday?
162
00:13:01,648 --> 00:13:03,216
-yeah, I read about it.
163
00:13:03,316 --> 00:13:06,786
It's kind of hard to imagine
30-foot waves on this beach.
164
00:13:07,487 --> 00:13:09,289
-shauni, it was 1961.
165
00:13:10,057 --> 00:13:11,291
I was seven years old.
166
00:13:11,791 --> 00:13:12,960
It was right here.
167
00:13:14,127 --> 00:13:17,831
I can remember
These huge waves.
168
00:13:18,731 --> 00:13:20,067
But that's all
I can remember.
169
00:13:21,434 --> 00:13:22,903
And all of a sudden,
Today,
170
00:13:23,370 --> 00:13:25,272
When I heard
On the radio
171
00:13:25,372 --> 00:13:27,975
From that disc jockey
That another big monday
Was coming...
172
00:13:28,876 --> 00:13:30,911
I don't know.
It triggered something.
173
00:13:32,245 --> 00:13:34,447
Suddenly,
I was seven years old again...
174
00:13:36,183 --> 00:13:38,018
Standing on that beach...
175
00:13:39,219 --> 00:13:41,821
Watching this huge wave...
176
00:13:42,589 --> 00:13:44,491
About to come over me.
177
00:13:45,492 --> 00:13:47,460
-so do you think
That's what distracted you?
178
00:13:48,095 --> 00:13:49,196
-I don't know.
179
00:13:51,664 --> 00:13:53,000
I do know one thing...
180
00:13:54,467 --> 00:13:57,204
The thought of another
Big monday scares
The hell out of me.
181
00:14:16,389 --> 00:14:17,490
-hank!
182
00:14:17,590 --> 00:14:19,459
The lifeguards say she's
Gonna be just fine.
183
00:14:20,027 --> 00:14:21,461
Because they had
To check her out.
184
00:14:21,561 --> 00:14:22,595
Yes.
185
00:14:23,130 --> 00:14:25,198
Yes, we'll wait right here
For you, sweetheart.
186
00:14:25,298 --> 00:14:26,366
Bye.
187
00:14:30,270 --> 00:14:32,439
-your name is lili.
188
00:14:32,539 --> 00:14:35,208
L-I-l-I.
189
00:14:36,609 --> 00:14:39,312
-my husband took
Our other kids
To his mother's.
190
00:14:39,412 --> 00:14:41,448
He'll be back to pick us up
In about an hour or so.
191
00:14:41,548 --> 00:14:44,551
-oh good, that will give me
More time to teach lili
Her name.
192
00:14:44,651 --> 00:14:46,286
I'm showing her
How to sign her name.
193
00:14:46,386 --> 00:14:49,189
L-I-l-I.
194
00:14:49,289 --> 00:14:50,857
That's your name.
195
00:14:50,958 --> 00:14:53,326
-like I told you,
Lili doesn't understand
Sign language.
196
00:14:53,426 --> 00:14:55,295
-if you would like her
To learn,
197
00:14:55,395 --> 00:14:57,164
I have some friends
That run a school,
198
00:14:57,264 --> 00:14:59,166
And they can teach
Your whole family to sign.
199
00:14:59,266 --> 00:15:02,235
-no, thank you.
We don't believe in that.
200
00:15:02,335 --> 00:15:03,870
We want lili
To grow up normal.
201
00:15:03,971 --> 00:15:05,772
Not have other people treat her
As though she's different.
202
00:15:05,872 --> 00:15:07,174
-mrs. Seger,
203
00:15:07,274 --> 00:15:09,042
Lili is different.
204
00:15:09,142 --> 00:15:10,910
And that's not bad.
205
00:15:11,378 --> 00:15:14,314
But she's deaf, and she needs
A way to express to you
206
00:15:14,414 --> 00:15:16,383
What she thinks,
And how she feels,
207
00:15:16,483 --> 00:15:18,085
And the things
That she wants.
208
00:15:18,551 --> 00:15:21,921
Learning sign language
Can just open up
A whole new world for her.
209
00:15:22,022 --> 00:15:25,092
-but she's already learning
A language, just like
Everyone else.
210
00:15:25,925 --> 00:15:27,727
Lili, say thank you.
211
00:15:27,827 --> 00:15:29,762
[silent]
212
00:15:30,263 --> 00:15:31,664
-[indistinct]
213
00:15:31,764 --> 00:15:33,166
-good girl.
214
00:15:35,002 --> 00:15:36,303
You see?
215
00:15:36,403 --> 00:15:38,571
Mrs. Seger, lip reading
And being able to speak,
216
00:15:38,671 --> 00:15:41,641
That's all wonderful,
But that's really
Limited for her.
217
00:15:41,741 --> 00:15:44,811
Why don't you let me
Drive you down to the school
So you can see--
218
00:15:44,911 --> 00:15:46,213
-mom!
-what, honey?
219
00:15:46,313 --> 00:15:47,780
What is it?
What do you want to tell me?
220
00:15:47,880 --> 00:15:49,983
What?
-[groans]
221
00:15:55,588 --> 00:15:56,856
-what is it?
222
00:15:56,956 --> 00:15:58,725
-[indistinct]
-honey, what?
223
00:15:58,825 --> 00:16:00,427
-mommy!
-lili, don't.
224
00:16:00,527 --> 00:16:01,828
Don't, lili.
225
00:16:01,928 --> 00:16:03,796
Lili, sweetheart.
-[shouts]
226
00:16:03,896 --> 00:16:05,132
-mrs. Seger.
227
00:16:05,232 --> 00:16:07,267
-[shouting]
-lili, lili, lili, no.
228
00:16:07,367 --> 00:16:09,669
Lili, look at mommy.
What's wrong?
229
00:16:09,769 --> 00:16:11,071
-mrs. Seger.
230
00:16:11,171 --> 00:16:13,940
Please, I think I know
What she wants.
231
00:16:14,041 --> 00:16:16,143
Could I take her, please?
232
00:16:23,483 --> 00:16:25,985
Okay.
Do you want
233
00:16:26,086 --> 00:16:27,687
To see the fish?
234
00:16:27,787 --> 00:16:28,755
Yeah?
-[groans]
235
00:16:30,157 --> 00:16:33,660
-oh, you want
To feed the fish.
236
00:16:37,197 --> 00:16:38,765
We'll feed the fish.
237
00:16:38,865 --> 00:16:39,999
Okay.
238
00:16:41,601 --> 00:16:42,735
Here we go.
239
00:16:43,336 --> 00:16:45,538
We got some food right here.
240
00:16:46,139 --> 00:16:47,774
Here you-- I'll open it.
Okay.
241
00:16:49,409 --> 00:16:51,544
You know, mrs. Seger,
If she knew sign language
242
00:16:51,644 --> 00:16:55,248
She would have been able
To tell us exactly what
She wanted to do.
243
00:16:55,348 --> 00:16:57,784
She would have said
I want to
244
00:16:58,218 --> 00:16:59,552
Feed the fish.
245
00:17:04,391 --> 00:17:06,393
I know you love
Lili a lot.
246
00:17:07,094 --> 00:17:10,663
Please give her the chance
To tell you how she feels
About being deaf.
247
00:17:21,341 --> 00:17:22,609
-see you tomorrow, hob!
248
00:17:23,710 --> 00:17:24,677
Hobie!
249
00:17:40,227 --> 00:17:42,195
Hey, hob,
What's the matter?
250
00:17:42,962 --> 00:17:43,930
-nothing.
251
00:17:44,764 --> 00:17:46,333
-come on, you can
Talk to me.
252
00:17:46,433 --> 00:17:47,634
Sit down.
Come on.
253
00:17:50,137 --> 00:17:51,438
What's going on?
254
00:17:53,306 --> 00:17:54,541
-I'm a chicken.
255
00:17:54,641 --> 00:17:55,608
-says who?
256
00:17:56,276 --> 00:17:57,777
-clay.
257
00:17:58,711 --> 00:17:59,646
Billy.
258
00:18:00,713 --> 00:18:01,748
Everyone.
259
00:18:03,216 --> 00:18:04,151
They're right,
I am.
260
00:18:04,251 --> 00:18:05,685
-since when?
261
00:18:07,019 --> 00:18:08,388
-last week.
262
00:18:09,222 --> 00:18:11,624
I dropped into this wave.
It was hollow.
263
00:18:12,759 --> 00:18:14,861
I was under
For a really long time.
264
00:18:17,497 --> 00:18:19,366
I just really sketched.
265
00:18:20,367 --> 00:18:23,136
And ever since I've been
Chicken to ride on a wave.
266
00:18:24,036 --> 00:18:24,937
-listen, hobie.
267
00:18:25,505 --> 00:18:27,674
Everybody gets
Scared sometimes,
268
00:18:27,774 --> 00:18:31,010
And anybody who tells you
Anything different is a liar.
269
00:18:31,911 --> 00:18:34,113
You are gonna be back
Out there in no time at all.
270
00:18:34,214 --> 00:18:36,449
-you really think so?
-definitely.
271
00:18:39,652 --> 00:18:40,653
-um, shauni?
272
00:18:41,221 --> 00:18:43,390
-what?
-my dad's going out tonight.
273
00:18:43,490 --> 00:18:45,892
You want to come over
And watch some surfing videos?
274
00:18:45,992 --> 00:18:47,727
-yeah, I'd like that.
275
00:18:47,827 --> 00:18:50,330
Eddie's not back yet
From the lifeguard competition
276
00:18:50,430 --> 00:18:51,798
So I am a free woman.
277
00:18:52,199 --> 00:18:53,166
It'll be great.
278
00:18:53,266 --> 00:18:54,734
-don't tell my dad.
279
00:18:55,902 --> 00:18:58,137
I mean, about me
Being scared and all.
280
00:18:58,238 --> 00:18:59,306
-okay,
281
00:18:59,772 --> 00:19:02,041
But, hobie, I really think
That you should.
282
00:19:02,509 --> 00:19:04,977
I know your dad.
I know he'd understand.
283
00:19:05,077 --> 00:19:06,479
-no, he won't.
284
00:19:07,480 --> 00:19:09,682
He's never been
Scared of anything.
285
00:19:10,483 --> 00:19:12,352
Don't tell him.
Please?
286
00:19:12,452 --> 00:19:13,686
-all right.
287
00:19:14,554 --> 00:19:16,456
But you remember
What I said, hobie.
288
00:19:16,556 --> 00:19:18,925
Everybody gets
Scared sometimes.
289
00:19:19,759 --> 00:19:20,827
Even your dad.
290
00:19:38,311 --> 00:19:39,412
-disc jockey:
Yo, surfers.
291
00:19:39,512 --> 00:19:41,013
The countdown has begun.
292
00:19:41,113 --> 00:19:44,517
The weather fairy predicts
That big monday the sequel
293
00:19:44,617 --> 00:19:46,853
Will premier on,
Can you believe it,
294
00:19:46,953 --> 00:19:48,054
Monday morning.
295
00:19:48,154 --> 00:19:49,456
Same day as before.
296
00:19:49,556 --> 00:19:50,990
What a mind blower.
297
00:19:51,090 --> 00:19:53,226
Deja vu all over again.
298
00:19:53,326 --> 00:19:55,495
Yow! Surfs up.
299
00:20:08,775 --> 00:20:10,443
-[cars honking]
300
00:20:11,378 --> 00:20:13,746
[honking continues]
301
00:20:17,384 --> 00:20:19,519
-he was out for six hours!
302
00:20:19,619 --> 00:20:21,288
-that's what I heard.
303
00:20:44,344 --> 00:20:45,244
-hey, brother.
304
00:20:45,712 --> 00:20:47,480
-hey, mitch, brother!
305
00:20:47,580 --> 00:20:49,115
-[groans]
Let me down.
306
00:20:49,215 --> 00:20:50,417
Let me down.
I can't breathe.
307
00:20:50,517 --> 00:20:51,784
I can't breathe.
-you're too thin.
308
00:20:51,884 --> 00:20:53,252
You're too thin.
Need some island food
309
00:20:53,353 --> 00:20:54,754
To fatten you up.
310
00:20:54,854 --> 00:20:56,756
-I see you haven't
Missed a meal in nine years.
311
00:20:57,223 --> 00:20:58,491
Hey, what's with you?
312
00:20:58,591 --> 00:21:00,560
You come to town,
You don't even call me.
313
00:21:00,660 --> 00:21:02,161
-so, how'd you
Find me here?
314
00:21:02,261 --> 00:21:04,331
-with the world outrigger
Championships next month,
315
00:21:04,431 --> 00:21:07,033
Who else would lead
The team after the duke?
316
00:21:08,067 --> 00:21:08,968
Hey...
317
00:21:09,736 --> 00:21:12,672
You have any idea
Who this belongs to?
318
00:21:14,106 --> 00:21:15,207
-and where you find this?
319
00:21:15,675 --> 00:21:17,510
-it was in the hand
Of a little girl I rescued.
320
00:21:17,610 --> 00:21:18,978
Or a little girl
I helped rescue.
321
00:21:19,078 --> 00:21:21,814
-well, that belong
To sonny paalua you know.
322
00:21:21,914 --> 00:21:23,483
-this belongs
To the duke's son?
323
00:21:23,583 --> 00:21:26,586
-maybe you and sonny
324
00:21:26,686 --> 00:21:28,721
Pulled together
By the same tide, yeah?
325
00:21:29,722 --> 00:21:30,923
-what does that mean?
326
00:21:33,292 --> 00:21:34,827
-here, you take this
327
00:21:35,595 --> 00:21:37,530
Out into the passage.
328
00:21:38,264 --> 00:21:39,899
You paddle.
329
00:21:41,200 --> 00:21:42,935
The answer will come to you.
330
00:21:46,606 --> 00:21:49,942
-good morning, are we ready
To say the pledge?
331
00:21:50,042 --> 00:21:51,478
Okay.
332
00:21:51,578 --> 00:21:54,080
I pledge allegiance...
-[children reciting along]
333
00:21:54,180 --> 00:21:55,548
-...To the flag
334
00:21:55,648 --> 00:21:59,586
Of the united states
Of america
335
00:21:59,986 --> 00:22:02,455
And to the republic
336
00:22:02,555 --> 00:22:04,957
For which it stands,
337
00:22:05,057 --> 00:22:06,793
One nation
338
00:22:06,893 --> 00:22:08,260
Under god,
339
00:22:08,361 --> 00:22:09,996
Indivisible,
340
00:22:10,096 --> 00:22:12,765
With liberty and justice
341
00:22:13,232 --> 00:22:14,534
For all.
342
00:22:15,101 --> 00:22:16,168
That's great.
343
00:22:16,636 --> 00:22:18,738
Ready to begin
Our morning work
344
00:22:18,838 --> 00:22:20,973
And go to our work stations.
345
00:22:23,376 --> 00:22:24,744
-why don't you get ready?
346
00:22:24,844 --> 00:22:27,146
Get ready for
Your speech, okay?
347
00:22:27,714 --> 00:22:29,882
-teacher: we're gonna do
Some speech work.
348
00:22:29,982 --> 00:22:31,350
-nice work.
349
00:22:31,451 --> 00:22:33,786
-[children talking]
350
00:22:37,390 --> 00:22:39,926
-sign language is more than
Finger spelling and gestures.
351
00:22:40,026 --> 00:22:42,429
It's about total visual
Communication
352
00:22:42,529 --> 00:22:43,996
Using mind,
353
00:22:44,096 --> 00:22:46,466
Facial expression
And body language.
354
00:22:47,033 --> 00:22:50,169
A change of expression can
Alter the entire meaning
Of a sign.
355
00:22:50,269 --> 00:22:53,172
-it'd be all right if lili
Joined the other children,
Wouldn't it, dan?
356
00:22:53,272 --> 00:22:54,874
-sure, let her go explore.
357
00:22:56,776 --> 00:23:00,112
-lili,
Behave, understand?
358
00:23:00,212 --> 00:23:01,914
Behave.
359
00:23:04,383 --> 00:23:06,252
-dan, sharon's afraid
360
00:23:06,352 --> 00:23:08,154
That signing
Will isolate lili.
361
00:23:08,254 --> 00:23:09,789
-oh, just the opposite.
362
00:23:09,889 --> 00:23:12,158
It will help her feel
Much more a part of both
The deaf
363
00:23:12,258 --> 00:23:13,660
And hearing communities.
364
00:23:13,760 --> 00:23:15,428
-what are those children
Over there doing?
365
00:23:16,028 --> 00:23:17,697
-they're having
A vocabulary lesson.
366
00:23:18,164 --> 00:23:20,166
Many signs are
Really visual depictions
367
00:23:20,266 --> 00:23:22,101
Of what they represent.
368
00:23:22,201 --> 00:23:24,236
The hawaiians have been
Doing it for centuries
When they dance the hula.
369
00:23:25,071 --> 00:23:27,239
-and what about
Those children over there?
370
00:23:27,339 --> 00:23:29,576
-they're learning how
To modulate their voices.
371
00:23:29,676 --> 00:23:32,479
-can you say flower?
-[loud shout]
372
00:23:32,579 --> 00:23:34,447
-try again.
Flower.
373
00:23:34,547 --> 00:23:35,915
-[mumbled]
374
00:23:36,015 --> 00:23:38,451
-flower, I think
That's a good try.
375
00:23:38,551 --> 00:23:40,086
Joanna, can you
Try that?
376
00:23:40,186 --> 00:23:42,288
-[garbled]
Flower.
377
00:23:42,388 --> 00:23:44,256
-a little louder.
Flower.
378
00:23:44,356 --> 00:23:45,725
-[indistinct]
379
00:23:45,825 --> 00:23:47,894
-that's so-so.
Michael?
380
00:23:47,994 --> 00:23:49,228
-[quiet mumble]
381
00:23:49,328 --> 00:23:50,830
-I hear no voice.
382
00:23:51,430 --> 00:23:53,199
I think you
Can be stronger.
383
00:23:53,299 --> 00:23:54,834
-[shouts]
-not screaming.
384
00:23:54,934 --> 00:23:58,270
Flower.
-[mumbled]
Flower.
385
00:23:58,671 --> 00:24:00,607
-can you say flower?
386
00:24:01,240 --> 00:24:02,208
Flower.
387
00:24:03,109 --> 00:24:05,444
Say it again, michael, please.
Flower.
388
00:24:05,545 --> 00:24:07,113
Stronger voice.
389
00:24:07,847 --> 00:24:08,615
Michael.
390
00:24:08,715 --> 00:24:11,984
-[screaming]
391
00:24:12,084 --> 00:24:13,452
-no, lili.
392
00:24:13,553 --> 00:24:14,821
No, no.
-sharon. Sharon.
393
00:24:14,921 --> 00:24:16,823
It's all right.
It's all right.
394
00:24:16,923 --> 00:24:19,592
-I'm sorry.
I knew this wasn't
Gonna work. Excuse me.
395
00:24:19,692 --> 00:24:20,893
-she was just frustrated.
396
00:24:20,993 --> 00:24:22,895
She didn't understand.
-I'm sorry.
397
00:24:23,830 --> 00:24:25,097
-kate, I'm sorry.
398
00:24:25,197 --> 00:24:26,799
-oh, no, thank you.
399
00:24:27,500 --> 00:24:28,701
Well, um...
400
00:24:28,801 --> 00:24:30,236
I guess I'll
Talk to you later.
401
00:24:30,336 --> 00:24:31,571
-okay.
402
00:24:32,572 --> 00:24:33,873
-[mumbles]
403
00:24:33,973 --> 00:24:35,808
-she doesn't know
How to sign like you.
404
00:24:36,475 --> 00:24:37,744
-[mumbles]
405
00:24:39,178 --> 00:24:41,681
Flower.
406
00:24:42,481 --> 00:24:46,553
-[tribal chant]
407
00:24:50,623 --> 00:24:53,926
-[rock music plays]
408
00:25:24,991 --> 00:25:28,661
* no rest for the wicked in the wild
409
00:25:29,228 --> 00:25:33,065
* no rest for the wicked in the wild *
410
00:25:33,800 --> 00:25:37,136
* no rest for the wicked in the wild *
411
00:25:38,204 --> 00:25:41,708
* no rest for the wicked in the wild
412
00:26:00,059 --> 00:26:03,362
* no rest for the wicked in the wild
413
00:26:04,030 --> 00:26:07,734
* no rest for the wicked in the wild *
414
00:26:16,042 --> 00:26:16,976
-'sup?
415
00:26:17,844 --> 00:26:19,078
-this belong to you?
416
00:26:19,578 --> 00:26:20,747
-thanks, brother.
417
00:26:21,748 --> 00:26:22,849
This means a lot to me.
418
00:26:23,683 --> 00:26:25,918
-I found that in the hand
Of the little girl
You rescued.
419
00:26:26,753 --> 00:26:28,187
Lucky for her,
You were there.
420
00:26:28,287 --> 00:26:30,623
-you save her
If sonny not swimming by.
421
00:26:30,723 --> 00:26:31,824
-maybe.
422
00:26:33,092 --> 00:26:34,493
I knew your father,
You know?
423
00:26:35,094 --> 00:26:36,863
He taught me a whole lot
About the water.
424
00:26:37,563 --> 00:26:39,031
-it was his home.
425
00:26:39,131 --> 00:26:40,232
Still is.
426
00:26:41,267 --> 00:26:43,002
-a lot of people will miss him,
Sonny.
427
00:26:43,870 --> 00:26:45,104
I know I will.
428
00:26:47,807 --> 00:26:49,075
-he made this for me.
429
00:26:49,642 --> 00:26:50,609
Here, take it.
430
00:26:51,077 --> 00:26:52,178
-no, I can't do that.
431
00:26:52,278 --> 00:26:54,046
-wear it.
It will help you.
432
00:26:55,848 --> 00:26:57,283
Thanks, brother.
433
00:26:59,518 --> 00:27:02,755
-help me what?
-you ride your wave, bruh.
434
00:27:02,855 --> 00:27:07,393
One wave could come
Half way around the world
To you
435
00:27:07,493 --> 00:27:09,328
And never go away.
436
00:27:09,428 --> 00:27:10,529
It stay right here.
437
00:27:10,963 --> 00:27:11,964
You wear that
438
00:27:12,364 --> 00:27:17,269
Till you one with
The wave inside you.
439
00:27:28,614 --> 00:27:29,982
-wow, look at that.
440
00:27:34,520 --> 00:27:35,822
Whoa.
Cool.
441
00:27:35,922 --> 00:27:37,123
That was gnarly.
442
00:27:37,857 --> 00:27:38,925
-oh, look at his board.
443
00:27:39,025 --> 00:27:40,760
That wave is a rocket launcher.
444
00:27:40,860 --> 00:27:43,195
-do you think the waves
On big monday will be
As big as these?
445
00:27:43,295 --> 00:27:44,396
-well, I hope not.
446
00:27:44,496 --> 00:27:45,932
-well, if they are,
I'm gonna surf them.
447
00:27:46,032 --> 00:27:48,200
-oh, you want
That to happen to you?
448
00:27:49,601 --> 00:27:52,404
-big monday only comes
Once every 30 years.
449
00:27:53,205 --> 00:27:54,741
I want to know
What it feels like.
450
00:27:54,841 --> 00:27:56,709
-well, did you
Ask your dad?
451
00:27:58,510 --> 00:27:59,645
What'd he say?
452
00:27:59,746 --> 00:28:01,280
-he didn't want
To talk about it.
453
00:28:10,256 --> 00:28:12,959
-sharon, I understand
How you feel.
454
00:28:13,059 --> 00:28:14,961
Yesterday was difficult,
455
00:28:15,061 --> 00:28:17,830
But all I want to do
Is take lili out for lunch
For a couple of hours.
456
00:28:17,930 --> 00:28:19,165
That's all.
457
00:28:33,846 --> 00:28:36,883
* seeing life through you're eyes
458
00:28:36,983 --> 00:28:39,919
* the world it just seems better
459
00:28:40,019 --> 00:28:42,855
* when my arms hold you tight
460
00:28:42,955 --> 00:28:46,225
* it's blue skies forever
461
00:28:46,325 --> 00:28:48,060
* laughter in your smile
462
00:28:48,160 --> 00:28:49,628
* everything is right
463
00:28:49,728 --> 00:28:52,164
* I don't want to let go
464
00:28:52,264 --> 00:28:53,900
* playing by your side
465
00:28:54,000 --> 00:28:55,567
* soaring so high
466
00:28:55,667 --> 00:28:58,004
* love creates an echo
467
00:28:58,704 --> 00:29:00,272
* life is what we make it
468
00:29:00,372 --> 00:29:03,175
* dance while we're young free
469
00:29:03,275 --> 00:29:05,344
* life is what we make it
470
00:29:06,012 --> 00:29:09,048
* so take my hand an run with me *
471
00:29:09,148 --> 00:29:10,716
* life is what we make
472
00:29:10,817 --> 00:29:12,084
* life is what we make
473
00:29:12,184 --> 00:29:15,054
* life is what we make it
474
00:29:15,154 --> 00:29:16,688
* life is what we make
475
00:29:16,789 --> 00:29:18,224
* life is what we make
476
00:29:18,324 --> 00:29:20,993
* life is what we make it
477
00:29:21,093 --> 00:29:24,263
* so take my hand an run with me
478
00:29:28,500 --> 00:29:31,303
* I would drive through the night
479
00:29:31,403 --> 00:29:34,373
* if your lost I'll be your shelter
480
00:29:34,473 --> 00:29:37,409
* I'll be your safe place to hide
481
00:29:37,509 --> 00:29:40,847
* be the sun through stormy weather
482
00:29:40,947 --> 00:29:42,681
* I'll be by your side
483
00:29:42,781 --> 00:29:44,083
* through the darkest night
484
00:29:44,183 --> 00:29:46,853
* I will never let go
485
00:29:46,953 --> 00:29:48,720
* I'll be down to ride
486
00:29:48,821 --> 00:29:50,056
* through deep and wide
487
00:29:50,156 --> 00:29:52,124
* I'll be there you know
488
00:29:53,192 --> 00:29:55,094
* life is what we make it
489
00:29:55,194 --> 00:29:57,830
* dance while we're young free
490
00:29:57,930 --> 00:30:00,399
* life is what we make it
491
00:30:00,499 --> 00:30:04,070
-* so take my hand an run with me
492
00:30:04,170 --> 00:30:05,237
* life is what we make
493
00:30:05,337 --> 00:30:06,906
* life is what we make
494
00:30:07,006 --> 00:30:09,575
* life is what we make it
495
00:30:10,042 --> 00:30:11,177
* life is what we make *
496
00:30:11,277 --> 00:30:12,678
* life is what we make
497
00:30:12,778 --> 00:30:15,347
* life is what we make it
498
00:30:15,848 --> 00:30:17,349
* life is what we make *
499
00:30:17,449 --> 00:30:18,951
* life is what we make it
500
00:30:19,051 --> 00:30:21,687
* life is what we make it
501
00:30:21,787 --> 00:30:23,522
* life is what we make
502
00:30:23,622 --> 00:30:24,891
* life is what we make
503
00:30:24,991 --> 00:30:27,860
* life is what we make it
504
00:30:27,960 --> 00:30:30,262
* so run with me
505
00:30:38,871 --> 00:30:42,208
-[muttering]
506
00:30:44,543 --> 00:30:47,846
[muttering continues]
507
00:31:28,720 --> 00:31:32,658
[muttering continues]
508
00:31:41,600 --> 00:31:43,435
Yeah, get 'em.
509
00:31:44,103 --> 00:31:45,171
-dad?
510
00:31:45,271 --> 00:31:48,240
Dad?
Dad?
511
00:31:50,943 --> 00:31:53,112
Dad, you were
Having a nightmare.
512
00:31:53,212 --> 00:31:54,813
What was it about?
513
00:31:54,913 --> 00:31:56,615
What were you
Scared of?
514
00:31:58,117 --> 00:31:59,451
-it was a wave.
515
00:32:02,354 --> 00:32:03,355
-really?
516
00:32:04,056 --> 00:32:05,924
I've been kind of
Scared of those too.
517
00:32:07,026 --> 00:32:08,995
I mean, surfing 'em.
518
00:32:09,561 --> 00:32:10,329
You know?
519
00:32:11,363 --> 00:32:14,933
What do you do when you
Get scared of something
You've always loved to do?
520
00:32:16,969 --> 00:32:18,304
-come here.
521
00:32:21,807 --> 00:32:23,042
Well.
522
00:32:25,311 --> 00:32:28,080
I think you just get
Back out there
And do it again.
523
00:32:43,962 --> 00:32:45,497
This helped me
Find my wave.
524
00:32:46,098 --> 00:32:47,899
-as I said.
525
00:32:48,500 --> 00:32:51,637
There's always one
You never forget
526
00:32:51,737 --> 00:32:54,006
As long as you live.
527
00:32:56,275 --> 00:32:58,044
-but I did forget this one.
528
00:33:00,679 --> 00:33:02,148
Last night I remembered.
529
00:33:07,319 --> 00:33:08,754
I was seven years old,
530
00:33:09,455 --> 00:33:11,123
Standing on the beach.
531
00:33:12,391 --> 00:33:14,426
This wave was breaking
Right in front of me.
532
00:33:15,527 --> 00:33:16,662
It was huge.
533
00:33:17,896 --> 00:33:19,565
So I turned and ran.
534
00:33:21,567 --> 00:33:24,270
Another boy standing
Right next to me didn't.
535
00:33:26,138 --> 00:33:27,373
When I turned back,
536
00:33:28,040 --> 00:33:29,775
I saw the wave
Breaking over...
537
00:33:30,809 --> 00:33:32,244
Right on top of him.
538
00:33:35,914 --> 00:33:37,716
I just froze.
539
00:33:41,087 --> 00:33:42,454
He drowned.
540
00:33:43,889 --> 00:33:45,424
-you were a boy.
541
00:33:45,924 --> 00:33:47,793
Now, you're a man.
542
00:33:47,893 --> 00:33:50,996
You didn't know how
To save no one then.
543
00:33:51,097 --> 00:33:52,931
-I could have tried,
Clarence.
544
00:33:53,565 --> 00:33:56,435
-how many people,
How many lives
545
00:33:56,535 --> 00:33:58,036
You save since then, huh?
546
00:33:59,671 --> 00:34:01,273
-I don't know.
547
00:34:02,774 --> 00:34:04,843
Maybe a hundred.
-a hundred people,
548
00:34:04,943 --> 00:34:08,080
Who live now because of you,
Never died then?
549
00:34:11,417 --> 00:34:13,319
A hundred people.
550
00:34:16,755 --> 00:34:18,224
And hobie.
551
00:35:00,499 --> 00:35:02,968
-disc jockey:
This is it, dudes and dudesses.
552
00:35:03,068 --> 00:35:04,670
Big monday
Has arrived.
553
00:35:04,770 --> 00:35:07,939
Some beaches are already
Reporting eight-foot sets.
554
00:35:08,039 --> 00:35:12,611
What will be left in its wake
Only kanaloa knows for sure.
555
00:35:37,569 --> 00:35:39,137
-morning, dad.
What's for breakfast?
556
00:35:39,238 --> 00:35:40,339
-oatmeal.
557
00:35:41,373 --> 00:35:42,441
Big day today.
558
00:35:42,541 --> 00:35:44,243
-big monday.
-that's right.
559
00:35:44,343 --> 00:35:46,144
What do you say you spend
The day with your old man,
Eh?
560
00:35:46,245 --> 00:35:48,814
-I kind of planned on going
To the beach with my friends.
561
00:35:48,914 --> 00:35:50,516
-oh, come on, pal.
562
00:35:50,616 --> 00:35:52,117
Could use your help.
Waves are gonna be
Outrageous.
563
00:35:52,218 --> 00:35:54,320
We'll be pulling
'em out like tuna.
-no thanks.
564
00:35:54,420 --> 00:35:55,921
-well, to tell you the truth,
I miss you.
565
00:35:56,488 --> 00:35:57,823
I would like to spend
A day with my son.
566
00:35:57,923 --> 00:35:59,691
Okay?
567
00:35:59,791 --> 00:36:01,327
-you're scared to let me go
To the beach by myself,
Aren't you?
568
00:36:01,427 --> 00:36:03,195
-I don't want you going
In the water today.
569
00:36:03,295 --> 00:36:04,430
That's for sure.
570
00:36:04,530 --> 00:36:06,298
-you told me to overcome
My fears.
571
00:36:06,932 --> 00:36:08,700
And what better time
Than today?
572
00:36:08,800 --> 00:36:10,402
-hobie, no.
573
00:36:10,502 --> 00:36:12,471
Now, you wanna go
To the beach with
Your friends, that's fine.
574
00:36:12,571 --> 00:36:14,005
But you see that?
575
00:36:14,105 --> 00:36:15,507
Stays here.
576
00:36:34,293 --> 00:36:36,395
-so where's your board, chicken?
577
00:36:37,496 --> 00:36:39,097
-I'm not scared, clay.
578
00:36:39,197 --> 00:36:40,666
I'm just not stupid.
579
00:36:40,766 --> 00:36:42,734
You don't have anything
To prove either.
580
00:36:42,834 --> 00:36:46,538
Clay, they're getting
Everybody out of the water.
581
00:36:46,638 --> 00:36:48,540
Nobody will
Think you're chicken.
582
00:36:48,640 --> 00:36:50,909
-you better believe
They won't.
583
00:37:43,194 --> 00:37:44,796
-get a lifeguard here, now!
584
00:37:45,331 --> 00:37:47,533
-[boys shouting]
585
00:37:59,044 --> 00:38:00,446
-I want everybody
Kept out of the water.
586
00:38:00,546 --> 00:38:02,047
Swimmers, surfers,
Everybody.
587
00:38:02,147 --> 00:38:04,383
-all right, you heard him.
Let's get down there.
588
00:39:55,661 --> 00:39:57,162
-[coughs]
-okay.
589
00:39:58,029 --> 00:39:59,097
Okay.
590
00:40:00,766 --> 00:40:02,167
You got him?
All right.
591
00:40:02,267 --> 00:40:03,702
-just lie back down.
592
00:40:05,270 --> 00:40:07,539
-took a lot of guts,
What you did out there.
593
00:40:08,574 --> 00:40:09,975
-I'm real proud of you.
594
00:40:12,077 --> 00:40:14,045
I'll never forget
What you did today.
595
00:40:15,346 --> 00:40:16,582
Okay.
596
00:40:19,117 --> 00:40:20,418
-look.
597
00:40:33,632 --> 00:40:36,802
-[children chattering]
598
00:40:46,745 --> 00:40:48,046
-what did she say?
599
00:40:48,780 --> 00:40:51,850
-she said,
"I love you, mommy."
600
00:41:06,197 --> 00:41:07,132
-oh.
601
00:41:09,367 --> 00:41:10,569
Sonny,
602
00:41:11,369 --> 00:41:12,738
Thank you very much.
603
00:41:13,304 --> 00:41:14,205
It worked,
604
00:41:15,073 --> 00:41:16,708
But I don't
Need it anymore.
605
00:41:19,144 --> 00:41:20,311
-hobie,
606
00:41:20,879 --> 00:41:22,480
This went from my father
To me.
607
00:41:22,948 --> 00:41:25,150
Now it goes from
Your father to you.
608
00:41:26,384 --> 00:41:27,586
-thanks.
609
00:41:31,056 --> 00:41:34,693
-you give it to your son
When he finds his wave, eh?
610
00:41:35,493 --> 00:41:36,562
-sure.
611
00:41:37,328 --> 00:41:40,065
-you know, you told me
That everybody has
Their own wave.
612
00:41:40,165 --> 00:41:41,432
But the two of you
613
00:41:41,933 --> 00:41:44,002
Will always be
Riding with me
614
00:41:44,469 --> 00:41:45,537
On mine.
615
00:41:45,637 --> 00:41:47,172
-hey, hey, hey.
616
00:41:47,272 --> 00:41:49,575
You know, the duke could not
Have said that any better.
617
00:41:50,375 --> 00:41:52,410
-what do you say guys?
Let's go out, huh?
618
00:41:52,510 --> 00:41:55,847
-yeah!
-[cheering]
619
00:42:03,655 --> 00:42:07,058
-[closing theme playing]
41566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.