Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,928 --> 00:00:56,263
From the very beginning,
cars were designed to be
2
00:00:56,264 --> 00:00:59,600
as powerful and
safe as possible.
3
00:00:59,601 --> 00:01:02,936
And yet, the automobile
remains the most dangerous
4
00:01:02,937 --> 00:01:04,987
vehicle on Earth.
5
00:01:04,988 --> 00:01:08,393
With the Monolith we introduced
a whole new way of thinking.
6
00:01:08,394 --> 00:01:11,869
A car as a completely
safe environment.
7
00:01:17,535 --> 00:01:20,870
Adamantine nanotech body armor,
8
00:01:20,871 --> 00:01:23,825
ultra thin bullet proof windows.
9
00:01:23,826 --> 00:01:27,961
25 different state of the
art anti-hazard sensors.
10
00:01:27,962 --> 00:01:31,125
Our brand new
exclusive vault mode.
11
00:01:32,272 --> 00:01:35,225
Cars are a place where
most robberies happen.
12
00:01:35,226 --> 00:01:37,553
Where women are subject
to harassment.
13
00:01:37,554 --> 00:01:39,917
So we decided to finally
build the Monolith,
14
00:01:39,918 --> 00:01:43,949
allowing our drivers to
utterly eliminate any risk.
15
00:01:43,950 --> 00:01:47,320
Our Monolith will feature
interactive artificial
16
00:01:47,321 --> 00:01:51,040
intelligence, a live driving
companion and security manager.
17
00:01:51,041 --> 00:01:55,489
Her name is Lilith, you'll
love to get to know her.
18
00:01:56,636 --> 00:01:59,520
All these features make
Monolith quite simply
19
00:01:59,521 --> 00:02:02,300
the safest car ever built,
20
00:02:02,301 --> 00:02:05,290
and the safest place for
you and your family.
21
00:02:36,467 --> 00:02:40,915
- Okay, let's find some
music for you, okay.
22
00:02:40,916 --> 00:02:43,903
- Good evening, how can I help?
23
00:02:43,904 --> 00:02:47,831
- David, look, we
have a talking car.
24
00:02:47,832 --> 00:02:50,959
- We haven't met.
My name is Lilith.
25
00:02:50,960 --> 00:02:53,531
What would you like
me to call you?
26
00:02:53,532 --> 00:02:56,972
- I guess just Sandra is fine.
27
00:02:56,973 --> 00:02:59,545
- Justsandra, did I
pronounce that correctly.
28
00:03:00,970 --> 00:03:04,376
- No, there's just,
my name is Sandra.
29
00:03:06,357 --> 00:03:09,588
- Sandra, did I pronounce
that correctly?
30
00:03:09,589 --> 00:03:12,439
- Yes, considering you're a car.
31
00:03:13,552 --> 00:03:14,927
- Hi little human
in the backseat,
32
00:03:14,952 --> 00:03:16,401
what's your name?
33
00:03:16,402 --> 00:03:19,042
- How do you know there's
a baby in the car?
34
00:03:19,043 --> 00:03:21,580
- According to US
demographics, 30 pound person
35
00:03:21,581 --> 00:03:23,908
is most usually a baby.
36
00:03:23,909 --> 00:03:25,821
- Wow, I'm impressed.
37
00:03:26,864 --> 00:03:28,115
That's David.
38
00:03:30,791 --> 00:03:33,015
- Hello David.
39
00:03:38,785 --> 00:03:42,225
- Hey, Lilith, do you know
how much I weigh too?
40
00:03:42,226 --> 00:03:44,623
- 122.4 pounds.
41
00:03:44,624 --> 00:03:47,578
- Okay, I got it's
that's enough.
42
00:03:51,437 --> 00:03:55,849
- Lilith, do you store
that information
43
00:03:55,850 --> 00:03:57,414
about the weight?
44
00:03:57,415 --> 00:03:59,463
- Of course, for safety
and comfort reasons,
45
00:03:59,465 --> 00:04:03,566
I customize and continuously
improve my interface.
46
00:04:03,567 --> 00:04:06,172
- Have there ever been other
people with different weights
47
00:04:06,173 --> 00:04:07,979
in this car?
48
00:04:07,980 --> 00:04:11,908
- Displaying latest
available data.
49
00:04:13,680 --> 00:04:16,391
- Okay, so, that must be Carl.
50
00:04:19,172 --> 00:04:23,620
Then, that's T. Wayne, and
I guess his girlfriend.
51
00:04:25,984 --> 00:04:29,111
Who's this starving bitch?
52
00:04:29,112 --> 00:04:32,518
- Sandra, I can't understand.
53
00:04:41,208 --> 00:04:43,049
Incoming call, Carl.
54
00:04:56,952 --> 00:04:58,551
- Look who it is.
55
00:04:59,316 --> 00:05:02,408
- Hey buddy.
56
00:05:02,409 --> 00:05:03,555
- Daddy.
57
00:05:03,556 --> 00:05:05,015
- Oh I miss you.
58
00:05:05,016 --> 00:05:06,926
- So I called you about
a half hour ago.
59
00:05:06,927 --> 00:05:08,803
Guess your phone was
off or something.
60
00:05:08,804 --> 00:05:11,514
- Yeah, my batter died.
I forgot my charger.
61
00:05:11,515 --> 00:05:12,765
- Sandra.
62
00:05:12,766 --> 00:05:14,781
- Shh, sweetie,
mom's on the phone.
63
00:05:14,782 --> 00:05:16,102
- Turtle.
64
00:05:16,103 --> 00:05:18,013
- Okay, you want to
play with turtle?
65
00:05:18,014 --> 00:05:21,072
Here's turtle. Play
with turtle, okay.
66
00:05:21,073 --> 00:05:22,914
So how was your flight?
67
00:05:22,915 --> 00:05:25,348
- It was alright. A
lot of turbulence.
68
00:05:25,349 --> 00:05:27,119
They made us keep
our belts buckled
69
00:05:27,120 --> 00:05:29,795
til we got to LA, and
there was this woman.
70
00:05:29,796 --> 00:05:31,291
- Where are you?
71
00:05:32,612 --> 00:05:35,565
Are staying at the hotel
near the airport again?
72
00:05:35,566 --> 00:05:38,381
- I like planes, you're the
one that's afraid of them.
73
00:05:38,382 --> 00:05:40,500
- You like stewardesses.
74
00:05:40,501 --> 00:05:44,533
- Can we talk about the
elephant in the room here?
75
00:05:44,534 --> 00:05:46,826
How's the new car,
do you like it?
76
00:05:46,827 --> 00:05:50,128
- Yeah, I mean the
car is fantastic.
77
00:05:50,129 --> 00:05:52,352
It's just I don't know, I
wasn't really expecting
78
00:05:52,353 --> 00:05:54,265
an armored super car.
79
00:05:54,266 --> 00:05:56,072
I feel like one of your rappers.
80
00:05:56,073 --> 00:05:58,991
- Anything to keep
my little man safe.
81
00:05:58,992 --> 00:06:01,390
I installed the Monolith
app on your phone.
82
00:06:01,391 --> 00:06:03,161
It can control every
function in the car.
83
00:06:03,163 --> 00:06:04,586
Have you tried it?
84
00:06:04,587 --> 00:06:07,124
- I haven't really
tried it much.
85
00:06:07,125 --> 00:06:09,800
My little co-pilot won't let me.
86
00:06:09,801 --> 00:06:12,408
- You really shouldn't let
him use your phone, baby.
87
00:06:13,695 --> 00:06:15,674
- It's easy for you to
say when you're hundreds
88
00:06:15,675 --> 00:06:16,716
of miles away.
89
00:06:17,796 --> 00:06:20,018
- Look, I'm really sorry
baby, I gotta go.
90
00:06:20,020 --> 00:06:23,981
- Sorry Carl, it's just, it
just doesn't feel right.
91
00:06:23,982 --> 00:06:26,484
You being so far
away all the time.
92
00:06:28,049 --> 00:06:30,341
- They're waiting for me at
the studio to finish the
93
00:06:30,342 --> 00:06:32,601
mix, so I'll call you
when I get done, alright.
94
00:06:32,602 --> 00:06:35,034
- Don't even worry about it.
95
00:06:35,035 --> 00:06:37,744
I'll be asleep by the
time you get home.
96
00:06:37,745 --> 00:06:40,351
- Where are you going?
97
00:06:40,353 --> 00:06:42,264
- Your parents house.
98
00:06:43,202 --> 00:06:44,523
- Poopy, yeah.
99
00:06:47,025 --> 00:06:50,674
- I love you, you
know that right?
100
00:06:50,675 --> 00:06:51,717
- I know.
101
00:06:57,556 --> 00:06:59,849
Please, please, baby, please.
102
00:06:59,850 --> 00:07:01,622
Shh, it's okay, I'm almost done.
103
00:07:01,623 --> 00:07:03,847
I know, I know.
104
00:07:03,848 --> 00:07:05,132
It's good okay.
105
00:07:05,133 --> 00:07:06,383
- So, you end up going
out last night.
106
00:07:06,384 --> 00:07:07,774
- I should have not have
gone out last night.
107
00:07:07,775 --> 00:07:09,303
- Where did you wonder off?
108
00:07:09,304 --> 00:07:11,284
- I didn't even get
that drunk though.
109
00:07:11,285 --> 00:07:12,605
- I can't deal with you.
110
00:07:12,606 --> 00:07:14,100
- Yeah, where'd you go?
111
00:07:14,101 --> 00:07:16,915
- I hung out with that
guy I came there with,
112
00:07:16,917 --> 00:07:19,105
what do you mean?
113
00:07:19,106 --> 00:07:20,495
- The guy, the for the...
114
00:07:20,496 --> 00:07:21,573
- Yeah, the guy.
115
00:07:21,574 --> 00:07:22,684
- Did you get it done?
116
00:07:22,685 --> 00:07:24,283
- Yes you did.
117
00:07:24,284 --> 00:07:25,534
- Okay, fine, wait.
118
00:07:25,535 --> 00:07:26,856
I'll show you.
119
00:07:30,019 --> 00:07:31,826
- What does that say,
is that his name?
120
00:07:31,827 --> 00:07:33,111
- You guys.
121
00:07:33,112 --> 00:07:34,918
- Do you have any more?
122
00:07:34,919 --> 00:07:36,448
- No, it's not his name.
123
00:07:36,450 --> 00:07:37,783
- Do we have to check your body?
124
00:07:37,808 --> 00:07:40,692
- No, I'm fine, it's ridiculous.
125
00:07:42,010 --> 00:07:43,921
Let's go. Harassment.
126
00:07:46,945 --> 00:07:50,038
- God, mommy misses Venice.
127
00:07:50,039 --> 00:07:53,270
But mommy loves her
little boy, yes she does,
128
00:07:53,271 --> 00:07:55,251
yes she does.
129
00:07:55,252 --> 00:08:00,013
Okay, sweetie, this is the last
time before grandmas, okay.
130
00:08:00,014 --> 00:08:01,543
Come on, one, two, three.
131
00:08:02,412 --> 00:08:03,453
Oh.
132
00:08:16,941 --> 00:08:19,720
Uh, see what you want.
133
00:08:19,721 --> 00:08:21,667
- It's my marble.
134
00:08:21,668 --> 00:08:22,675
- What?
135
00:08:22,676 --> 00:08:24,342
- It's my marbles.
136
00:08:24,344 --> 00:08:25,594
- You want the marbles?
137
00:08:25,595 --> 00:08:28,548
They're kind of
dangerous, sweetie.
138
00:08:28,549 --> 00:08:29,834
Yeah.
139
00:08:29,835 --> 00:08:31,189
- Yes.
140
00:08:31,190 --> 00:08:32,232
- Okay.
141
00:08:34,909 --> 00:08:35,951
What do you say?
142
00:08:35,952 --> 00:08:37,133
- Thank you.
143
00:08:37,134 --> 00:08:39,357
- Thank you, yes.
144
00:08:39,358 --> 00:08:40,853
Thank you, momma.
145
00:08:42,521 --> 00:08:43,771
Who am I?
146
00:08:43,772 --> 00:08:44,814
- Sandra.
147
00:08:46,553 --> 00:08:47,699
I want this.
148
00:08:48,673 --> 00:08:49,958
- This?
149
00:08:49,959 --> 00:08:51,000
- Yes.
150
00:08:51,732 --> 00:08:53,920
- Okay, cute, let's go.
151
00:08:53,921 --> 00:08:55,067
Hi.
152
00:08:55,068 --> 00:08:56,110
- Hey, how you doing?
153
00:08:56,111 --> 00:08:58,578
Good, just these, and this.
154
00:09:00,664 --> 00:09:02,228
- Your autograph.
155
00:09:24,264 --> 00:09:25,306
- Thank you so much.
156
00:09:25,306 --> 00:09:26,210
- You're welcome.
157
00:09:26,211 --> 00:09:27,253
- Hey, babe, let's go.
158
00:09:27,254 --> 00:09:28,296
- Hey.
159
00:09:28,296 --> 00:09:29,269
- Hi.
160
00:09:29,270 --> 00:09:31,839
- My friend says she knows you.
161
00:09:31,840 --> 00:09:34,204
- I really don't think so.
162
00:09:35,594 --> 00:09:37,191
- You from LA?
163
00:09:37,192 --> 00:09:38,234
- I was.
164
00:09:39,278 --> 00:09:40,842
Now, I live here.
165
00:09:41,919 --> 00:09:44,178
Why am I even telling you this.
166
00:09:44,179 --> 00:09:46,507
- I knew I recognized you.
167
00:09:46,508 --> 00:09:48,279
Your hair looks different.
168
00:09:48,280 --> 00:09:50,434
You're a singer.
169
00:09:50,435 --> 00:09:53,075
- I was a singer, yes.
170
00:09:53,076 --> 00:09:54,849
- Hipstars, right?
171
00:09:55,892 --> 00:09:56,968
- You got me.
172
00:09:56,969 --> 00:09:58,255
- No way.
173
00:09:58,256 --> 00:09:59,784
How's that song go,
the bicycle song?
174
00:09:59,785 --> 00:10:00,931
- Oh, please don't.
175
00:10:00,932 --> 00:10:03,086
- Hipstars, sing with me.
176
00:10:03,087 --> 00:10:05,101
On a bicycle made for two.
177
00:10:05,102 --> 00:10:06,700
- Okay, okay.
178
00:10:06,701 --> 00:10:09,619
- You know what, you should
come party with us tonight.
179
00:10:09,620 --> 00:10:11,392
Amazing place.
180
00:10:11,393 --> 00:10:12,540
Airport One.
181
00:10:13,826 --> 00:10:17,023
What's wrong, are you
here with someone?
182
00:10:17,024 --> 00:10:18,414
- Yeah, my man.
183
00:10:19,978 --> 00:10:21,020
- Uh hmm.
184
00:10:22,272 --> 00:10:24,564
- In the bear suit.
185
00:10:24,566 --> 00:10:26,511
That's my little man.
186
00:10:26,512 --> 00:10:27,658
- You have a kid?
187
00:10:27,659 --> 00:10:28,944
- Uh hmm.
188
00:10:28,945 --> 00:10:31,829
- So he's the one who
shut down Hipstars huh?
189
00:10:31,830 --> 00:10:32,977
- No, I did.
190
00:10:36,869 --> 00:10:38,955
- Guess that's it then.
191
00:10:41,110 --> 00:10:42,604
Later, Hipstars.
192
00:10:43,752 --> 00:10:44,793
- Bye.
193
00:10:52,718 --> 00:10:55,012
Alright, David, let's go.
194
00:10:56,333 --> 00:10:57,374
David?
195
00:11:01,616 --> 00:11:02,658
David?
196
00:11:04,500 --> 00:11:07,176
Have you seen my son.
197
00:11:07,177 --> 00:11:08,671
- No, I haven't.
198
00:11:10,514 --> 00:11:11,555
- David?
199
00:11:14,058 --> 00:11:16,456
David?
200
00:11:16,457 --> 00:11:17,673
David, David?
201
00:11:22,470 --> 00:11:23,791
Oh boy, David?
202
00:11:26,432 --> 00:11:28,518
David, are you in here?
203
00:11:33,175 --> 00:11:34,948
David, David, stop.
204
00:11:42,281 --> 00:11:43,532
David, David?
205
00:11:50,206 --> 00:11:51,421
David, David.
206
00:11:52,360 --> 00:11:53,576
Oh, sweetie.
207
00:11:53,577 --> 00:11:56,704
- There she is, there's mom.
208
00:11:56,705 --> 00:11:58,129
- Hi, sweetie.
209
00:11:58,130 --> 00:12:00,944
- You have got such a cute kid.
210
00:12:00,945 --> 00:12:03,065
- Come here, come here.
211
00:12:07,062 --> 00:12:10,294
Hey, sweetie, you
can't run off, okay.
212
00:12:10,295 --> 00:12:12,344
What did mommy tell you?
213
00:12:12,345 --> 00:12:14,082
You can't go anywhere
like that, okay.
214
00:12:14,084 --> 00:12:15,890
- He's okay, he's a
tough little buddy.
215
00:12:15,891 --> 00:12:18,357
- You guys heard me
screaming, why didn't you
216
00:12:18,358 --> 00:12:19,955
say something?
217
00:12:19,956 --> 00:12:21,346
- Relax, nothing happened to
your child, thanks to us.
218
00:12:21,347 --> 00:12:22,841
- Yeah, you're welcome.
219
00:12:22,842 --> 00:12:25,656
- God, you guys saw me freaking out.
Are you stupid?
220
00:12:25,657 --> 00:12:27,290
- Yeah, you're welcome.
221
00:12:27,291 --> 00:12:29,166
- Are you freaking stupid,
leaving your child?
222
00:12:29,191 --> 00:12:30,348
- What is she doing?
223
00:12:30,349 --> 00:12:32,851
- He's apparently hating
where you're taking him.
224
00:12:32,852 --> 00:12:34,136
- Bye, mommy.
225
00:12:34,137 --> 00:12:37,299
- Have a great day,
dealing with your child.
226
00:12:37,300 --> 00:12:39,133
You should have been
riled up when your child
227
00:12:39,158 --> 00:12:40,914
was running off.
228
00:12:40,915 --> 00:12:42,757
Unfit mother.
229
00:12:46,129 --> 00:12:47,866
- David, shut up.
230
00:12:50,682 --> 00:12:52,002
It's okay.
231
00:12:52,003 --> 00:12:53,496
- Hey, Hipstar.
232
00:12:57,598 --> 00:13:00,378
- She didn't even say thank you.
233
00:13:00,379 --> 00:13:02,185
- Hey, Hipstar.
234
00:13:02,186 --> 00:13:04,583
- Got to be fucking kidding me.
235
00:13:04,584 --> 00:13:06,876
- All secure. Welcome
back, Sandra.
236
00:13:06,877 --> 00:13:07,919
David.
237
00:13:19,912 --> 00:13:21,997
- Hey, that ain't cool.
238
00:13:23,700 --> 00:13:25,021
- Run.
239
00:13:25,959 --> 00:13:28,114
Hipstar sucks.
240
00:13:28,115 --> 00:13:30,928
- What the fuck is Hipstar?
241
00:13:30,929 --> 00:13:32,457
You guys are insane.
242
00:13:32,458 --> 00:13:34,196
What is that?
243
00:13:34,197 --> 00:13:37,046
- Would you like me
to drive, Sandra?
244
00:13:37,047 --> 00:13:38,088
- No.
245
00:13:51,054 --> 00:13:54,736
We were number four on the
top 100, you know that?
246
00:13:54,737 --> 00:13:57,795
We got lots of radio play.
247
00:13:57,796 --> 00:13:59,915
Your mom was good.
248
00:13:59,916 --> 00:14:04,885
Yeah, even though she had to do
all those silly dance moves.
249
00:14:04,886 --> 00:14:06,554
Yeah.
250
00:14:06,555 --> 00:14:08,674
That wasn't bad at all.
251
00:14:10,413 --> 00:14:13,505
Thanks to that song,
I met your dad.
252
00:14:13,506 --> 00:14:16,843
He had another wife,
but he chose me.
253
00:14:17,850 --> 00:14:19,936
I don't regret a thing.
254
00:14:32,448 --> 00:14:36,549
โช ล Love's in the
air, oh oh oh โชล
255
00:14:39,364 --> 00:14:43,361
โช ล Love's in the
air, yeah ah โชล
256
00:14:47,359 --> 00:14:51,390
โช ล Cold in the winter,
sunny on the inside โชล
257
00:14:52,573 --> 00:14:54,831
What are you laughing at?
258
00:15:01,365 --> 00:15:03,694
Lilith, call Jessa.
259
00:15:06,441 --> 00:15:07,483
Hey, stranger.
260
00:15:07,484 --> 00:15:09,741
- I don't believe it.
261
00:15:09,742 --> 00:15:11,340
What on Earth?
262
00:15:11,341 --> 00:15:14,294
- Oh cut it out, you know
what my life is like now.
263
00:15:14,295 --> 00:15:15,962
Oh, actually you don't but.
264
00:15:15,963 --> 00:15:17,735
- Yeah, sorry.
265
00:15:17,736 --> 00:15:19,021
- Hey, guess what?
266
00:15:19,022 --> 00:15:20,897
I just met these kids in
the middle of nowhere
267
00:15:20,922 --> 00:15:22,149
who remember us.
268
00:15:22,150 --> 00:15:23,921
It brought back some memories.
269
00:15:23,922 --> 00:15:26,006
- Are you having
second thoughts?
270
00:15:26,007 --> 00:15:27,849
- No, don't worry.
271
00:15:27,850 --> 00:15:30,804
So how's the record
coming along?
272
00:15:31,812 --> 00:15:34,001
- Amazing, actually.
273
00:15:34,002 --> 00:15:35,808
Carl saved our asses.
274
00:15:35,809 --> 00:15:37,024
- Carl?
275
00:15:37,025 --> 00:15:38,310
- Don't sweat it.
276
00:15:38,311 --> 00:15:40,020
He just gave us the
name of a guy who does
277
00:15:40,045 --> 00:15:41,891
the arrangements,
fucking genius.
278
00:15:41,892 --> 00:15:43,768
I couldn't even believe it.
279
00:15:43,769 --> 00:15:45,310
I'll have to figure
out a way to thank
280
00:15:45,335 --> 00:15:48,946
your husband properly.
281
00:15:48,947 --> 00:15:50,962
What are you doing?
282
00:15:50,963 --> 00:15:53,568
- Jesus, Jess, my
son is in the car.
283
00:15:53,570 --> 00:15:54,716
- Oh my god.
284
00:15:56,281 --> 00:15:59,651
Sorry, someone here has
some unfinished business.
285
00:15:59,652 --> 00:16:01,632
Jesus, stop it.
286
00:16:01,633 --> 00:16:05,665
- You have reached
your destination.
287
00:16:16,925 --> 00:16:19,566
- Are you there.
288
00:16:19,567 --> 00:16:20,609
- Yeah.
289
00:16:22,903 --> 00:16:25,788
Hey, how much do you weigh?
290
00:16:25,789 --> 00:16:27,873
- What kind of a
question is that?
291
00:16:27,874 --> 00:16:30,167
- No thanks, sorry,
I was just kidding.
292
00:16:30,168 --> 00:16:33,573
So, who's gonna do lead vocals?
293
00:16:33,574 --> 00:16:34,998
- Who do you think?
294
00:16:34,999 --> 00:16:37,570
Moi. I mean someone
had to replace you
295
00:16:37,571 --> 00:16:41,950
and it's better me than
some random chick, right?
296
00:16:43,271 --> 00:16:45,147
- Where are you?
297
00:16:45,148 --> 00:16:46,537
- Why?
298
00:16:46,538 --> 00:16:48,171
- Who are you with?
299
00:16:48,172 --> 00:16:49,840
- Why do you care?
300
00:16:50,605 --> 00:16:51,926
- Is it Carl?
301
00:16:53,663 --> 00:16:55,331
- Are you out of your mind?
302
00:16:55,332 --> 00:16:57,381
- Answer me, Jessa, is it Carl?
303
00:16:57,382 --> 00:17:00,579
- No, it's not
fucking Carl, Jesus.
304
00:17:00,580 --> 00:17:02,768
- I know you Jessa,
I know how you are.
305
00:17:02,769 --> 00:17:07,704
You think you can just steal
my life just like that.
306
00:17:07,705 --> 00:17:09,477
- Look, I have to go.
307
00:17:09,478 --> 00:17:12,222
And for the record, I'm not the
one screwing your husband.
308
00:17:12,223 --> 00:17:13,786
- What do you mean?
309
00:17:13,787 --> 00:17:15,629
What the fuck do
you mean, Jessa?
310
00:17:15,630 --> 00:17:17,574
Who's screwing Carl?
311
00:17:17,575 --> 00:17:18,792
Jessa, bitch.
312
00:17:50,247 --> 00:17:52,157
- Hi, you've reached
Carl Jenkins.
313
00:17:52,158 --> 00:17:55,772
- Fuck, David,
stop, David, stop.
314
00:17:55,773 --> 00:17:57,301
- I'm locked in the studio.
315
00:17:57,302 --> 00:17:59,319
I'll call you back,
just leave a message.
316
00:18:00,778 --> 00:18:04,357
- Okay, sweetheart,
everything's fine.
317
00:18:04,358 --> 00:18:07,764
Sorry, fucking marbles,
I wasn't thinking.
318
00:18:09,328 --> 00:18:12,213
Okay.
319
00:18:20,555 --> 00:18:25,004
New destination set.
320
00:18:26,915 --> 00:18:31,050
Calculating route for
new destination.
321
00:18:40,330 --> 00:18:41,964
- Daddy.
322
00:18:41,965 --> 00:18:44,675
- Okay, let's try daddy again.
323
00:18:51,800 --> 00:18:53,817
Pick up for fuck sake.
324
00:18:58,786 --> 00:18:59,932
- Daddy.
325
00:18:59,933 --> 00:19:01,670
- I get it.
326
00:19:01,671 --> 00:19:03,338
- Hi, you've reached
Carl Jenkins.
327
00:19:03,339 --> 00:19:04,903
- Okay, there's no daddy.
328
00:19:04,904 --> 00:19:06,397
- I just purposely sent your
call to your voicemail.
329
00:19:06,398 --> 00:19:07,439
Just kidding.
330
00:19:07,440 --> 00:19:08,656
- Play with turtle, okay.
331
00:19:08,657 --> 00:19:10,393
- I'm locked in the studio.
332
00:19:10,394 --> 00:19:11,992
I'll call you back,
leave a message.
333
00:19:11,993 --> 00:19:13,244
- Hang in there, sweetie.
334
00:19:13,245 --> 00:19:16,130
Daddy's gonna be really
surprised to see us.
335
00:19:24,123 --> 00:19:26,104
- There's an accident
on the freeway.
336
00:19:26,105 --> 00:19:28,189
Delays to be expected.
337
00:19:28,190 --> 00:19:30,831
- No, no, no. I don't want
to get stuck on the freeway.
338
00:19:30,832 --> 00:19:32,777
- Would you like to
change the itinerary?
339
00:19:32,778 --> 00:19:36,079
- Let's just take
the quickest route.
340
00:19:40,702 --> 00:19:43,656
- Left turn, 1,000 feet.
341
00:20:06,665 --> 00:20:08,750
- Are you sure that's
the right road?
342
00:20:08,751 --> 00:20:10,418
- This is the shortest
route to avoid
343
00:20:10,420 --> 00:20:11,704
traffic jam.
344
00:20:11,705 --> 00:20:14,973
We will resume the
freeway in 50 miles.
345
00:20:16,084 --> 00:20:18,343
Relax and enjoy the view.
346
00:20:26,164 --> 00:20:29,708
Don't forget Sandra, I can
drive when you are tired.
347
00:20:29,709 --> 00:20:33,566
- Lilith, thank you, but
I think I can do this
348
00:20:33,567 --> 00:20:34,609
on my own.
349
00:20:57,619 --> 00:21:00,676
Oh, finally a sign of life.
350
00:21:00,677 --> 00:21:04,083
Maybe we can stop and
get some drinks.
351
00:21:12,077 --> 00:21:13,118
Never mind.
352
00:21:58,442 --> 00:22:02,266
Sorry sweetie, mommy's
just really nervous.
353
00:22:12,831 --> 00:22:14,221
What is going on?
354
00:22:14,222 --> 00:22:16,098
- Warning, smoke detected.
355
00:22:16,099 --> 00:22:18,530
Park safely, and
please evacuate.
356
00:22:18,531 --> 00:22:19,573
- Fuck.
357
00:22:22,111 --> 00:22:23,605
Gotta be kidding me.
358
00:22:23,606 --> 00:22:25,899
- Warning, smoke detected.
359
00:22:25,900 --> 00:22:28,470
- Yeah, because I'm smoking.
360
00:22:28,471 --> 00:22:31,182
Can you make the noise stop?
361
00:22:31,183 --> 00:22:33,823
- Sandra, I can't understand.
362
00:22:33,824 --> 00:22:35,840
- Turn off that noise.
363
00:22:37,335 --> 00:22:39,523
- Do you want to
switch to full manual?
364
00:22:39,524 --> 00:22:41,157
- Yes.
365
00:22:41,158 --> 00:22:43,520
- This will turn off
all assisted features.
366
00:22:43,521 --> 00:22:45,084
Do you wish to continue?
367
00:22:45,085 --> 00:22:48,490
- It's just a stupid cigarette
and I opened the window.
368
00:22:48,491 --> 00:22:51,237
- Sandra, I can't under...
369
00:23:02,915 --> 00:23:03,956
- Shit.
370
00:23:04,966 --> 00:23:06,634
Happy now, Lilith?
371
00:23:09,276 --> 00:23:11,533
Sweetie, I'm sorry.
372
00:23:11,534 --> 00:23:14,939
Mommy knows it's bad to smoke.
373
00:23:14,940 --> 00:23:17,895
Today, she just
really needed it.
374
00:23:21,718 --> 00:23:24,777
I'll never do it again, okay.
375
00:23:44,658 --> 00:23:48,549
Are you okay? Are you
hurt, are you hurt?
376
00:23:48,550 --> 00:23:51,852
Okay good.
377
00:23:54,806 --> 00:23:57,134
Come on, no, sweetie, okay.
378
00:23:57,135 --> 00:23:58,386
You want turtle?
379
00:23:58,387 --> 00:23:59,255
- Yeah.
380
00:23:59,256 --> 00:24:00,541
- Where is it?
381
00:24:01,583 --> 00:24:04,606
I'll get it for you.
382
00:24:04,607 --> 00:24:08,360
Oh please don't cry baby, please,
don't cry, please, please.
383
00:24:08,361 --> 00:24:09,785
Okay, it's okay.
384
00:24:09,786 --> 00:24:13,296
Here look, look
it's turtle, okay.
385
00:24:13,297 --> 00:24:15,348
Play with turtle.
386
00:24:21,222 --> 00:24:22,263
Okay.
387
00:24:24,871 --> 00:24:28,484
I'm gonna go check outside
okay, just give me a minute.
388
00:24:28,485 --> 00:24:30,327
And then we'll get going.
389
00:24:30,328 --> 00:24:31,649
Okay, alright.
390
00:24:45,898 --> 00:24:47,810
Holy shit, oh my god.
391
00:25:10,645 --> 00:25:13,773
Don't be scared,
baby, mommy's here.
392
00:25:16,449 --> 00:25:18,986
Just play with turtle, okay.
393
00:25:30,526 --> 00:25:34,801
Give me a break.
394
00:26:33,191 --> 00:26:34,929
No, no, no, no, no.
395
00:26:40,038 --> 00:26:41,080
Ah, ah.
396
00:26:47,859 --> 00:26:49,248
Oh god, no, no.
397
00:26:51,646 --> 00:26:52,688
No.
398
00:26:56,235 --> 00:26:57,276
No, no.
399
00:26:58,945 --> 00:26:59,987
David.
400
00:27:03,255 --> 00:27:07,181
What did you do?
401
00:27:07,182 --> 00:27:09,927
What did you touch,
what did you push?
402
00:27:09,928 --> 00:27:11,771
Don't, don't, don't.
403
00:27:14,551 --> 00:27:16,427
Be a good boy.
404
00:27:16,428 --> 00:27:18,097
Show me the phone.
405
00:27:20,807 --> 00:27:22,580
Good boy, good boy.
406
00:27:24,666 --> 00:27:26,610
I'm very proud of you.
407
00:27:26,611 --> 00:27:30,851
Sweetie, you just have to
listen to what I say, okay.
408
00:27:30,852 --> 00:27:34,606
Take your finger and
do this on the phone.
409
00:27:35,996 --> 00:27:38,359
Go like this on the phone.
410
00:27:39,472 --> 00:27:43,052
No, like the other,
like this, like this.
411
00:27:45,866 --> 00:27:49,967
David, put your finger on
the phone, and do this.
412
00:27:49,968 --> 00:27:51,463
Like, like this.
413
00:27:53,721 --> 00:27:55,564
Like this, no, like.
414
00:27:57,128 --> 00:27:59,839
David, no watch me, like this.
415
00:28:00,916 --> 00:28:03,974
Put your finger on the
phone and do this.
416
00:28:03,975 --> 00:28:05,676
No, David, look at me.
417
00:28:05,677 --> 00:28:10,299
David, look at me, watch.
Like this, like that.
418
00:28:10,300 --> 00:28:11,342
Look at me.
419
00:28:17,391 --> 00:28:20,623
David, do this with
your finger now.
420
00:28:22,430 --> 00:28:24,446
No, David, what, what.
421
00:28:26,462 --> 00:28:31,050
Oh my god, no.
422
00:28:39,878 --> 00:28:41,233
Oh my god.
423
00:28:41,234 --> 00:28:42,276
Help!
424
00:28:43,562 --> 00:28:44,604
Help!
425
00:28:47,455 --> 00:28:49,470
Somebody help, please.
426
00:29:03,547 --> 00:29:07,301
Hey, Lilith, it's Sandra,
can you hear me?
427
00:29:12,410 --> 00:29:15,086
Lilith, I'm locked out.
428
00:29:15,087 --> 00:29:18,041
My baby is locked
inside the car.
429
00:29:19,778 --> 00:29:22,142
Lilith, it's an emergency.
430
00:29:24,783 --> 00:29:26,452
It's an emergency.
431
00:29:27,355 --> 00:29:29,476
You stupid fucking car.
432
00:29:31,944 --> 00:29:34,029
Lilith, open the doors.
433
00:29:35,801 --> 00:29:38,025
Unlock the doors.
434
00:29:38,026 --> 00:29:39,242
Do something.
435
00:29:41,119 --> 00:29:44,177
Uh.
436
00:29:44,178 --> 00:29:46,784
Stay calm, you're just a car.
437
00:29:50,816 --> 00:29:53,944
Uh.
438
00:31:28,864 --> 00:31:29,906
Fuck, Carl.
439
00:31:34,807 --> 00:31:35,849
Fuck you.
440
00:31:43,705 --> 00:31:46,137
I have to go look for help.
441
00:31:47,215 --> 00:31:49,509
Mommy will be right back.
442
00:32:09,216 --> 00:32:10,259
Peek-a-boo.
443
00:32:16,897 --> 00:32:18,600
Peek-a-boo.
444
00:32:24,022 --> 00:32:25,099
Peek-a-boo.
445
00:32:27,811 --> 00:32:31,737
I know you've never
been left alone before.
446
00:32:31,738 --> 00:32:35,666
I'm gonna get help and
I'll be back so soon.
447
00:32:36,465 --> 00:32:38,549
I'm gonna get you out of there.
448
00:32:38,550 --> 00:32:40,912
This whole thing will be
over before you know it.
449
00:32:40,913 --> 00:32:42,929
Okay.
450
00:33:13,585 --> 00:33:15,357
Is something there?
451
00:33:28,113 --> 00:33:29,154
Help.
452
00:33:32,457 --> 00:33:33,499
Help.
453
00:33:35,690 --> 00:33:36,731
Hello?
454
00:33:40,903 --> 00:33:44,205
Help.
455
00:33:45,526 --> 00:33:46,568
Hello.
456
00:33:51,574 --> 00:33:52,615
Hello.
457
00:34:20,873 --> 00:34:21,915
Ouh.
458
00:34:25,809 --> 00:34:26,850
Ah.
459
00:34:28,068 --> 00:34:29,110
Uh.
460
00:34:30,084 --> 00:34:31,125
Shit.
461
00:34:50,347 --> 00:34:51,562
Hello, hello?
462
00:34:53,857 --> 00:34:57,609
- Hello, you've reached
American Electric
463
00:34:57,610 --> 00:34:59,660
Power powering the
American dream.
464
00:34:59,661 --> 00:35:01,189
Welcome to customer assistance.
465
00:35:01,190 --> 00:35:02,511
Hi, thank god.
466
00:35:04,527 --> 00:35:07,480
I had an accident and my
son is locked in the car.
467
00:35:07,481 --> 00:35:08,732
I need help.
468
00:35:08,733 --> 00:35:10,852
- All of our offices
are closed until
469
00:35:10,853 --> 00:35:12,207
Tuesday, July 5th.
470
00:35:12,208 --> 00:35:13,980
From all of us at AEP....
471
00:35:13,981 --> 00:35:15,022
- No, what?
472
00:35:15,023 --> 00:35:17,629
Happy Independence Day.
473
00:35:17,630 --> 00:35:21,174
Hello, you've reached...
Hello, you've reached...
474
00:35:21,175 --> 00:35:22,217
- No, no.
475
00:35:22,218 --> 00:35:23,261
Fuck.
476
00:35:44,914 --> 00:35:45,955
Ugh.
477
00:36:52,654 --> 00:36:53,696
- Sandra.
478
00:37:11,214 --> 00:37:12,256
Sandra.
479
00:37:16,914 --> 00:37:18,687
- David, it's okay.
480
00:38:19,580 --> 00:38:22,290
David, just stay calm, please.
481
00:38:22,291 --> 00:38:23,716
David, breathe.
482
00:38:27,609 --> 00:38:30,145
You can breathe on your own.
483
00:38:38,591 --> 00:38:41,128
Mommy just worries too much.
484
00:38:42,207 --> 00:38:44,396
Even the doctor says so.
485
00:38:45,473 --> 00:38:49,296
Show me how good you can
breathe on your own.
486
00:39:11,749 --> 00:39:15,746
Sleep well, baby, it'll
all be over tomorrow.
487
00:40:33,044 --> 00:40:34,956
Stay calm, stay calm.
488
00:40:35,824 --> 00:40:37,945
It's all gonna be okay.
489
00:40:40,099 --> 00:40:42,566
Carl's gonna come find us.
490
00:40:42,567 --> 00:40:46,147
I mean, he must have
called home by now.
491
00:40:47,608 --> 00:40:50,422
Although I did tell him not to.
492
00:40:56,470 --> 00:40:58,139
He'll call anyway.
493
00:40:59,494 --> 00:41:02,933
He'll be worried about us and
he'll come looking for us.
494
00:41:02,934 --> 00:41:04,603
I mean, he has to.
495
00:41:09,781 --> 00:41:11,450
Or maybe he won't.
496
00:41:13,639 --> 00:41:17,810
This might be the perfect
way to get rid of us.
497
00:41:34,667 --> 00:41:35,814
David, look.
498
00:41:37,275 --> 00:41:39,220
It's a shooting star.
499
00:41:43,425 --> 00:41:44,467
I wish.
500
00:41:48,883 --> 00:41:50,063
Oh.
501
00:41:50,064 --> 00:41:52,185
It's just a plane.
502
00:41:54,026 --> 00:41:55,521
Of course it is.
503
00:42:02,021 --> 00:42:03,168
Airport One.
504
00:42:15,715 --> 00:42:18,494
Oh my god, there's
an airport nearby.
505
00:42:18,495 --> 00:42:19,536
David.
506
00:42:20,580 --> 00:42:21,622
David.
507
00:42:24,995 --> 00:42:26,036
David?
508
00:42:33,788 --> 00:42:35,005
David, David.
509
00:42:41,226 --> 00:42:43,172
David, where are you?
510
00:42:45,188 --> 00:42:46,230
David?
511
00:42:49,602 --> 00:42:50,644
David?
512
00:42:51,444 --> 00:42:53,356
David, where are you?
513
00:43:12,819 --> 00:43:15,218
David.
514
00:43:17,963 --> 00:43:20,638
Sweetie, hi sweetheart.
515
00:43:20,639 --> 00:43:23,872
David, it's okay,
everything's okay.
516
00:43:29,676 --> 00:43:33,394
David, unzip your suit,
can you do that?
517
00:43:33,396 --> 00:43:35,792
Can you unzip your
suit a little bit.
518
00:43:35,793 --> 00:43:39,719
Sweetie, your bear suit,
try to unzip, please.
519
00:43:39,720 --> 00:43:41,840
Just try, David.
520
00:43:41,841 --> 00:43:45,072
It's okay, it's okay,
everything's okay.
521
00:43:45,073 --> 00:43:46,741
I fucked up again.
522
00:43:47,715 --> 00:43:50,530
Mommy has a gift for fucking up.
523
00:43:51,642 --> 00:43:53,796
But I know what
I'm gonna do now.
524
00:43:53,797 --> 00:43:55,951
There's an airport
nearby and I'm sure
525
00:43:55,952 --> 00:43:58,037
there's someone there
that can help us.
526
00:43:58,038 --> 00:43:59,532
Okay.
527
00:44:02,209 --> 00:44:03,250
Oh god.
528
00:44:13,191 --> 00:44:14,232
Okay.
529
00:44:15,868 --> 00:44:16,909
Okay.
530
00:44:17,953 --> 00:44:19,829
Let's get you some shade, okay.
531
00:44:23,896 --> 00:44:27,127
Okay, sweetie, mommy has
to go now, but I'm gonna
532
00:44:27,128 --> 00:44:29,004
come back with some help.
533
00:44:29,005 --> 00:44:30,048
- Don't go.
534
00:44:31,681 --> 00:44:32,966
Don't go.
535
00:44:32,967 --> 00:44:34,044
- Sweetie.
536
00:44:34,045 --> 00:44:35,991
- I'll get the phone.
537
00:44:38,911 --> 00:44:40,613
I get the phone.
538
00:44:40,614 --> 00:44:42,873
- There's no use, just
stay still, please.
539
00:44:42,874 --> 00:44:44,541
- I get the phone.
540
00:44:47,531 --> 00:44:51,215
- I know you're scared
in there all alone.
541
00:44:58,236 --> 00:45:01,814
I know it's tough but
you've got to be a big boy.
542
00:45:01,815 --> 00:45:06,090
You've got to be brave,
you've got to be strong.
543
00:46:12,197 --> 00:46:13,795
Oh god.
544
00:46:13,796 --> 00:46:18,661
You're gonna have a story to
tell when all this is done.
545
00:46:18,662 --> 00:46:21,789
All your friends when you go
to kindergarten are gonna
546
00:46:21,790 --> 00:46:26,239
think you're so cool 'cause you
spent a night in the desert.
547
00:46:28,185 --> 00:46:29,227
Oh my god.
548
00:46:32,147 --> 00:46:33,363
I need water.
549
00:46:34,824 --> 00:46:35,865
Okay.
550
00:46:43,582 --> 00:46:45,944
If I'd been a fucking girl
scout, I'd know how to get
551
00:46:45,946 --> 00:46:47,787
water in the desert.
552
00:46:50,255 --> 00:46:54,704
When you're older, I'm gonna
make sure you go to boy scouts.
553
00:46:59,466 --> 00:47:01,586
When you're old enough.
554
00:47:04,680 --> 00:47:06,765
When you're old enough.
555
00:47:28,556 --> 00:47:29,598
Water.
556
00:47:32,589 --> 00:47:33,630
Water.
557
00:48:12,975 --> 00:48:17,250
Okay.
558
00:48:26,774 --> 00:48:28,686
God, how far is this?
559
00:49:06,153 --> 00:49:07,194
Yes, yes.
560
00:49:33,715 --> 00:49:34,756
Help.
561
00:49:41,638 --> 00:49:42,717
What is it?
562
00:49:53,804 --> 00:49:54,846
Help.
563
00:49:56,480 --> 00:49:58,495
Help, is anyone there?
564
00:51:27,924 --> 00:51:29,245
What the fuck?
565
00:56:03,091 --> 00:56:04,653
Oh my god, oh my god.
566
00:56:04,654 --> 00:56:05,905
David, David.
567
00:56:09,451 --> 00:56:14,489
David, answer me, David.
568
00:56:14,490 --> 00:56:16,054
Oh shit, oh shit.
569
00:56:47,683 --> 00:56:48,725
David, hey.
570
00:56:52,688 --> 00:56:56,372
It must be a little
cool in there, right?
571
00:57:42,737 --> 00:57:44,891
Open dammit, open.
572
00:57:44,892 --> 00:57:47,323
You make such a mess
over a cigarette
573
00:57:47,324 --> 00:57:48,889
and this doesn't even phase you.
574
00:57:56,674 --> 00:57:57,716
Oh my god.
575
00:58:00,358 --> 00:58:02,304
Oh my god, oh my god.
576
00:59:59,850 --> 01:00:00,892
Ah.
577
01:00:42,218 --> 01:00:43,296
Go to hell.
578
01:02:09,630 --> 01:02:10,881
David.
579
01:02:10,882 --> 01:02:11,924
My love.
580
01:02:17,833 --> 01:02:21,099
- We shouldn't have come here.
581
01:02:21,100 --> 01:02:22,942
- It was a mistake.
582
01:02:22,943 --> 01:02:24,436
- Get up.
583
01:02:24,437 --> 01:02:25,479
- No, no.
584
01:02:31,493 --> 01:02:35,420
- You know what happened,
and you know when.
585
01:02:45,430 --> 01:02:48,732
- I was just trying
to keep him safe.
586
01:02:54,293 --> 01:02:56,552
Just wanted to stay calm.
587
01:02:59,019 --> 01:03:01,279
- You know why he's gone?
588
01:03:09,238 --> 01:03:12,087
- I just wanted a cigarette.
589
01:03:12,088 --> 01:03:15,842
I was going crazy that
day because of you.
590
01:03:21,542 --> 01:03:23,627
This is all your fault.
591
01:03:28,841 --> 01:03:30,440
- Really, Sandra?
592
01:03:32,351 --> 01:03:33,393
My fault.
593
01:03:34,194 --> 01:03:36,521
You know what happened here.
594
01:03:36,522 --> 01:03:39,302
And if there's anyone to blame,
595
01:03:41,109 --> 01:03:42,151
it's you.
596
01:03:45,802 --> 01:03:47,400
- I didn't do this.
597
01:03:47,401 --> 01:03:48,722
- Yes you did.
598
01:03:49,799 --> 01:03:51,641
- It isn't my fault.
599
01:03:53,239 --> 01:03:55,081
I didn't want this.
600
01:03:55,082 --> 01:03:59,078
- This is all your
fault, you took my boy.
601
01:03:59,079 --> 01:04:00,504
You killed him.
602
01:04:01,659 --> 01:04:03,492
- I didn't want this,
no, I didn't want this.
603
01:04:03,493 --> 01:04:04,535
- Say it.
604
01:04:32,201 --> 01:04:33,418
David, David.
605
01:05:01,362 --> 01:05:02,404
David.
606
01:05:12,727 --> 01:05:14,743
I wanted you so badly.
607
01:05:20,861 --> 01:05:25,413
It's not your fault I
messed everything up.
608
01:05:25,414 --> 01:05:28,472
I'm going to hell,
but you're not.
609
01:05:30,105 --> 01:05:31,600
You're an angel.
610
01:05:34,033 --> 01:05:38,065
Mommy's here, like when
you were in my belly.
611
01:05:42,131 --> 01:05:45,433
You couldn't see me,
but I was there.
612
01:06:05,001 --> 01:06:06,669
Please forgive me.
613
01:06:15,115 --> 01:06:20,223
David?
614
01:06:20,224 --> 01:06:21,266
David.
615
01:06:43,303 --> 01:06:44,345
Ah.
616
01:07:59,002 --> 01:08:00,043
David.
617
01:08:02,999 --> 01:08:04,144
Ah.
618
01:08:04,145 --> 01:08:05,187
Stop.
619
01:08:11,376 --> 01:08:12,417
No.
620
01:08:53,674 --> 01:08:55,759
This can't be it, this.
621
01:09:09,592 --> 01:09:13,345
You have every right
not to call me mommy.
622
01:09:14,493 --> 01:09:15,640
I'm nothing.
623
01:11:39,322 --> 01:11:40,365
Ah, ah, uh.
624
01:11:48,324 --> 01:11:49,366
Ah, uh.
625
01:11:54,094 --> 01:11:55,135
Ah, ah.
626
01:12:04,104 --> 01:12:05,599
Ah, god, ah, ah.
627
01:12:10,812 --> 01:12:13,940
Ah.
628
01:12:19,014 --> 01:12:20,056
Ah.
629
01:13:59,808 --> 01:14:00,850
Oh god.
630
01:14:13,572 --> 01:14:16,456
David.
631
01:14:38,074 --> 01:14:39,116
Oh my god.
632
01:14:44,400 --> 01:14:46,346
Breathe, okay, David.
633
01:15:42,861 --> 01:15:43,903
Okay.
634
01:15:49,430 --> 01:15:50,471
Okay.
635
01:15:55,824 --> 01:15:59,404
- Good evening, how can I help?
636
01:16:06,807 --> 01:16:07,849
- Ah.
637
01:16:09,657 --> 01:16:10,699
Ah.
638
01:16:25,576 --> 01:16:28,635
Auto drive unavailable.
639
01:16:29,956 --> 01:16:31,728
No route available.
640
01:16:57,725 --> 01:17:01,549
I can't find any route.
Please update maps.
641
01:17:06,345 --> 01:17:08,152
All terrain mode on.
642
01:17:22,299 --> 01:17:24,071
Collision detected.
643
01:17:30,292 --> 01:17:31,334
Clear.
644
01:17:32,100 --> 01:17:33,837
Collision detected.
645
01:17:37,279 --> 01:17:38,320
Collision.
646
01:17:41,796 --> 01:17:42,875
Map updated
647
01:17:45,689 --> 01:17:48,469
Recalculating the route.
648
01:17:48,470 --> 01:17:50,834
Please go on for 200 feet.
649
01:17:52,537 --> 01:17:54,274
Please go on.
650
01:18:00,843 --> 01:18:02,686
New destination set.
651
01:18:36,921 --> 01:18:39,665
- Is he gonna be okay?
652
01:18:39,666 --> 01:18:41,508
Is he gonna be okay?
653
01:19:35,867 --> 01:19:36,909
- Mommy.
654
01:21:31,224 --> 01:21:35,325
โช ล Love's in the
air, oh oh oh โชล
655
01:21:38,557 --> 01:21:42,554
โช ล Love's in the
air, yeah ah โชล
656
01:21:46,447 --> 01:21:50,720
โช ล I'm crazy like a
monkey, eeh eeh ooh ooh โชล
657
01:21:50,722 --> 01:21:54,058
โช ล Happy like a new year,
yeah, yeah ooh ooh โชล
658
01:21:54,059 --> 01:21:57,603
โช ล I'm crazy like a
monkey, eeh eeh ooh ooh โชล
659
01:21:57,604 --> 01:22:02,053
โช ล Happy like a new year,
yeah yeah, ooh ooh โชล
660
01:22:32,813 --> 01:22:34,549
โช ล That's right, everybody โชล
661
01:22:34,550 --> 01:22:38,233
โช ล This is glass candy making
her way around the world โชล
662
01:22:38,234 --> 01:22:42,404
โช ล Searching every place to
place with you one more time โชล
663
01:22:42,405 --> 01:22:45,845
โช ล Looking for a heart to
heart whenever you're ready โชล
664
01:22:45,846 --> 01:22:49,667
โช ล We want you to know
if you ever should โชล
665
01:22:49,668 --> 01:22:54,152
โช ล Look in the mirror and
wonder who it is that you are โชล
666
01:22:54,153 --> 01:22:56,069
โช ล And wonder what it
is that you came for โชล
667
01:22:56,094 --> 01:22:58,531
โช ล Well, I know the answer โชล
668
01:22:58,532 --> 01:23:02,389
โช ล You're beautiful,
you came from heaven โชล
669
01:23:02,390 --> 01:23:04,862
โช ล You came to down this
place to fill up the
670
01:23:04,874 --> 01:23:07,359
dark corner with the
everlasting night โชล
671
01:23:07,360 --> 01:23:12,677
โช ล And that's why I
love you, we love you โชล
672
01:23:16,918 --> 01:23:22,236
โช ล I love you, we love you โชล
673
01:23:24,321 --> 01:23:29,639
โช ล I love you, we love you โชล
674
01:23:31,724 --> 01:23:37,042
โช ล Come on, shout, hey shout โชล
675
01:23:39,161 --> 01:23:44,480
โช ล Come on, shout, hey shout โชล
676
01:23:46,982 --> 01:23:52,300
โช ล Shout, shout, shout โชล
677
01:23:54,733 --> 01:24:00,051
โช ล Shout, yeah you โชล
678
01:24:17,394 --> 01:24:22,712
โช ล I love you, we love you โชล
679
01:24:25,110 --> 01:24:30,427
โช ล I love you, we love you โชล
44505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.