All language subtitles for Monolith.2016.1080p.bluray.x264-justwatch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,928 --> 00:00:56,263 From the very beginning, cars were designed to be 2 00:00:56,264 --> 00:00:59,600 as powerful and safe as possible. 3 00:00:59,601 --> 00:01:02,936 And yet, the automobile remains the most dangerous 4 00:01:02,937 --> 00:01:04,987 vehicle on Earth. 5 00:01:04,988 --> 00:01:08,393 With the Monolith we introduced a whole new way of thinking. 6 00:01:08,394 --> 00:01:11,869 A car as a completely safe environment. 7 00:01:17,535 --> 00:01:20,870 Adamantine nanotech body armor, 8 00:01:20,871 --> 00:01:23,825 ultra thin bullet proof windows. 9 00:01:23,826 --> 00:01:27,961 25 different state of the art anti-hazard sensors. 10 00:01:27,962 --> 00:01:31,125 Our brand new exclusive vault mode. 11 00:01:32,272 --> 00:01:35,225 Cars are a place where most robberies happen. 12 00:01:35,226 --> 00:01:37,553 Where women are subject to harassment. 13 00:01:37,554 --> 00:01:39,917 So we decided to finally build the Monolith, 14 00:01:39,918 --> 00:01:43,949 allowing our drivers to utterly eliminate any risk. 15 00:01:43,950 --> 00:01:47,320 Our Monolith will feature interactive artificial 16 00:01:47,321 --> 00:01:51,040 intelligence, a live driving companion and security manager. 17 00:01:51,041 --> 00:01:55,489 Her name is Lilith, you'll love to get to know her. 18 00:01:56,636 --> 00:01:59,520 All these features make Monolith quite simply 19 00:01:59,521 --> 00:02:02,300 the safest car ever built, 20 00:02:02,301 --> 00:02:05,290 and the safest place for you and your family. 21 00:02:36,467 --> 00:02:40,915 - Okay, let's find some music for you, okay. 22 00:02:40,916 --> 00:02:43,903 - Good evening, how can I help? 23 00:02:43,904 --> 00:02:47,831 - David, look, we have a talking car. 24 00:02:47,832 --> 00:02:50,959 - We haven't met. My name is Lilith. 25 00:02:50,960 --> 00:02:53,531 What would you like me to call you? 26 00:02:53,532 --> 00:02:56,972 - I guess just Sandra is fine. 27 00:02:56,973 --> 00:02:59,545 - Justsandra, did I pronounce that correctly. 28 00:03:00,970 --> 00:03:04,376 - No, there's just, my name is Sandra. 29 00:03:06,357 --> 00:03:09,588 - Sandra, did I pronounce that correctly? 30 00:03:09,589 --> 00:03:12,439 - Yes, considering you're a car. 31 00:03:13,552 --> 00:03:14,927 - Hi little human in the backseat, 32 00:03:14,952 --> 00:03:16,401 what's your name? 33 00:03:16,402 --> 00:03:19,042 - How do you know there's a baby in the car? 34 00:03:19,043 --> 00:03:21,580 - According to US demographics, 30 pound person 35 00:03:21,581 --> 00:03:23,908 is most usually a baby. 36 00:03:23,909 --> 00:03:25,821 - Wow, I'm impressed. 37 00:03:26,864 --> 00:03:28,115 That's David. 38 00:03:30,791 --> 00:03:33,015 - Hello David. 39 00:03:38,785 --> 00:03:42,225 - Hey, Lilith, do you know how much I weigh too? 40 00:03:42,226 --> 00:03:44,623 - 122.4 pounds. 41 00:03:44,624 --> 00:03:47,578 - Okay, I got it's that's enough. 42 00:03:51,437 --> 00:03:55,849 - Lilith, do you store that information 43 00:03:55,850 --> 00:03:57,414 about the weight? 44 00:03:57,415 --> 00:03:59,463 - Of course, for safety and comfort reasons, 45 00:03:59,465 --> 00:04:03,566 I customize and continuously improve my interface. 46 00:04:03,567 --> 00:04:06,172 - Have there ever been other people with different weights 47 00:04:06,173 --> 00:04:07,979 in this car? 48 00:04:07,980 --> 00:04:11,908 - Displaying latest available data. 49 00:04:13,680 --> 00:04:16,391 - Okay, so, that must be Carl. 50 00:04:19,172 --> 00:04:23,620 Then, that's T. Wayne, and I guess his girlfriend. 51 00:04:25,984 --> 00:04:29,111 Who's this starving bitch? 52 00:04:29,112 --> 00:04:32,518 - Sandra, I can't understand. 53 00:04:41,208 --> 00:04:43,049 Incoming call, Carl. 54 00:04:56,952 --> 00:04:58,551 - Look who it is. 55 00:04:59,316 --> 00:05:02,408 - Hey buddy. 56 00:05:02,409 --> 00:05:03,555 - Daddy. 57 00:05:03,556 --> 00:05:05,015 - Oh I miss you. 58 00:05:05,016 --> 00:05:06,926 - So I called you about a half hour ago. 59 00:05:06,927 --> 00:05:08,803 Guess your phone was off or something. 60 00:05:08,804 --> 00:05:11,514 - Yeah, my batter died. I forgot my charger. 61 00:05:11,515 --> 00:05:12,765 - Sandra. 62 00:05:12,766 --> 00:05:14,781 - Shh, sweetie, mom's on the phone. 63 00:05:14,782 --> 00:05:16,102 - Turtle. 64 00:05:16,103 --> 00:05:18,013 - Okay, you want to play with turtle? 65 00:05:18,014 --> 00:05:21,072 Here's turtle. Play with turtle, okay. 66 00:05:21,073 --> 00:05:22,914 So how was your flight? 67 00:05:22,915 --> 00:05:25,348 - It was alright. A lot of turbulence. 68 00:05:25,349 --> 00:05:27,119 They made us keep our belts buckled 69 00:05:27,120 --> 00:05:29,795 til we got to LA, and there was this woman. 70 00:05:29,796 --> 00:05:31,291 - Where are you? 71 00:05:32,612 --> 00:05:35,565 Are staying at the hotel near the airport again? 72 00:05:35,566 --> 00:05:38,381 - I like planes, you're the one that's afraid of them. 73 00:05:38,382 --> 00:05:40,500 - You like stewardesses. 74 00:05:40,501 --> 00:05:44,533 - Can we talk about the elephant in the room here? 75 00:05:44,534 --> 00:05:46,826 How's the new car, do you like it? 76 00:05:46,827 --> 00:05:50,128 - Yeah, I mean the car is fantastic. 77 00:05:50,129 --> 00:05:52,352 It's just I don't know, I wasn't really expecting 78 00:05:52,353 --> 00:05:54,265 an armored super car. 79 00:05:54,266 --> 00:05:56,072 I feel like one of your rappers. 80 00:05:56,073 --> 00:05:58,991 - Anything to keep my little man safe. 81 00:05:58,992 --> 00:06:01,390 I installed the Monolith app on your phone. 82 00:06:01,391 --> 00:06:03,161 It can control every function in the car. 83 00:06:03,163 --> 00:06:04,586 Have you tried it? 84 00:06:04,587 --> 00:06:07,124 - I haven't really tried it much. 85 00:06:07,125 --> 00:06:09,800 My little co-pilot won't let me. 86 00:06:09,801 --> 00:06:12,408 - You really shouldn't let him use your phone, baby. 87 00:06:13,695 --> 00:06:15,674 - It's easy for you to say when you're hundreds 88 00:06:15,675 --> 00:06:16,716 of miles away. 89 00:06:17,796 --> 00:06:20,018 - Look, I'm really sorry baby, I gotta go. 90 00:06:20,020 --> 00:06:23,981 - Sorry Carl, it's just, it just doesn't feel right. 91 00:06:23,982 --> 00:06:26,484 You being so far away all the time. 92 00:06:28,049 --> 00:06:30,341 - They're waiting for me at the studio to finish the 93 00:06:30,342 --> 00:06:32,601 mix, so I'll call you when I get done, alright. 94 00:06:32,602 --> 00:06:35,034 - Don't even worry about it. 95 00:06:35,035 --> 00:06:37,744 I'll be asleep by the time you get home. 96 00:06:37,745 --> 00:06:40,351 - Where are you going? 97 00:06:40,353 --> 00:06:42,264 - Your parents house. 98 00:06:43,202 --> 00:06:44,523 - Poopy, yeah. 99 00:06:47,025 --> 00:06:50,674 - I love you, you know that right? 100 00:06:50,675 --> 00:06:51,717 - I know. 101 00:06:57,556 --> 00:06:59,849 Please, please, baby, please. 102 00:06:59,850 --> 00:07:01,622 Shh, it's okay, I'm almost done. 103 00:07:01,623 --> 00:07:03,847 I know, I know. 104 00:07:03,848 --> 00:07:05,132 It's good okay. 105 00:07:05,133 --> 00:07:06,383 - So, you end up going out last night. 106 00:07:06,384 --> 00:07:07,774 - I should have not have gone out last night. 107 00:07:07,775 --> 00:07:09,303 - Where did you wonder off? 108 00:07:09,304 --> 00:07:11,284 - I didn't even get that drunk though. 109 00:07:11,285 --> 00:07:12,605 - I can't deal with you. 110 00:07:12,606 --> 00:07:14,100 - Yeah, where'd you go? 111 00:07:14,101 --> 00:07:16,915 - I hung out with that guy I came there with, 112 00:07:16,917 --> 00:07:19,105 what do you mean? 113 00:07:19,106 --> 00:07:20,495 - The guy, the for the... 114 00:07:20,496 --> 00:07:21,573 - Yeah, the guy. 115 00:07:21,574 --> 00:07:22,684 - Did you get it done? 116 00:07:22,685 --> 00:07:24,283 - Yes you did. 117 00:07:24,284 --> 00:07:25,534 - Okay, fine, wait. 118 00:07:25,535 --> 00:07:26,856 I'll show you. 119 00:07:30,019 --> 00:07:31,826 - What does that say, is that his name? 120 00:07:31,827 --> 00:07:33,111 - You guys. 121 00:07:33,112 --> 00:07:34,918 - Do you have any more? 122 00:07:34,919 --> 00:07:36,448 - No, it's not his name. 123 00:07:36,450 --> 00:07:37,783 - Do we have to check your body? 124 00:07:37,808 --> 00:07:40,692 - No, I'm fine, it's ridiculous. 125 00:07:42,010 --> 00:07:43,921 Let's go. Harassment. 126 00:07:46,945 --> 00:07:50,038 - God, mommy misses Venice. 127 00:07:50,039 --> 00:07:53,270 But mommy loves her little boy, yes she does, 128 00:07:53,271 --> 00:07:55,251 yes she does. 129 00:07:55,252 --> 00:08:00,013 Okay, sweetie, this is the last time before grandmas, okay. 130 00:08:00,014 --> 00:08:01,543 Come on, one, two, three. 131 00:08:02,412 --> 00:08:03,453 Oh. 132 00:08:16,941 --> 00:08:19,720 Uh, see what you want. 133 00:08:19,721 --> 00:08:21,667 - It's my marble. 134 00:08:21,668 --> 00:08:22,675 - What? 135 00:08:22,676 --> 00:08:24,342 - It's my marbles. 136 00:08:24,344 --> 00:08:25,594 - You want the marbles? 137 00:08:25,595 --> 00:08:28,548 They're kind of dangerous, sweetie. 138 00:08:28,549 --> 00:08:29,834 Yeah. 139 00:08:29,835 --> 00:08:31,189 - Yes. 140 00:08:31,190 --> 00:08:32,232 - Okay. 141 00:08:34,909 --> 00:08:35,951 What do you say? 142 00:08:35,952 --> 00:08:37,133 - Thank you. 143 00:08:37,134 --> 00:08:39,357 - Thank you, yes. 144 00:08:39,358 --> 00:08:40,853 Thank you, momma. 145 00:08:42,521 --> 00:08:43,771 Who am I? 146 00:08:43,772 --> 00:08:44,814 - Sandra. 147 00:08:46,553 --> 00:08:47,699 I want this. 148 00:08:48,673 --> 00:08:49,958 - This? 149 00:08:49,959 --> 00:08:51,000 - Yes. 150 00:08:51,732 --> 00:08:53,920 - Okay, cute, let's go. 151 00:08:53,921 --> 00:08:55,067 Hi. 152 00:08:55,068 --> 00:08:56,110 - Hey, how you doing? 153 00:08:56,111 --> 00:08:58,578 Good, just these, and this. 154 00:09:00,664 --> 00:09:02,228 - Your autograph. 155 00:09:24,264 --> 00:09:25,306 - Thank you so much. 156 00:09:25,306 --> 00:09:26,210 - You're welcome. 157 00:09:26,211 --> 00:09:27,253 - Hey, babe, let's go. 158 00:09:27,254 --> 00:09:28,296 - Hey. 159 00:09:28,296 --> 00:09:29,269 - Hi. 160 00:09:29,270 --> 00:09:31,839 - My friend says she knows you. 161 00:09:31,840 --> 00:09:34,204 - I really don't think so. 162 00:09:35,594 --> 00:09:37,191 - You from LA? 163 00:09:37,192 --> 00:09:38,234 - I was. 164 00:09:39,278 --> 00:09:40,842 Now, I live here. 165 00:09:41,919 --> 00:09:44,178 Why am I even telling you this. 166 00:09:44,179 --> 00:09:46,507 - I knew I recognized you. 167 00:09:46,508 --> 00:09:48,279 Your hair looks different. 168 00:09:48,280 --> 00:09:50,434 You're a singer. 169 00:09:50,435 --> 00:09:53,075 - I was a singer, yes. 170 00:09:53,076 --> 00:09:54,849 - Hipstars, right? 171 00:09:55,892 --> 00:09:56,968 - You got me. 172 00:09:56,969 --> 00:09:58,255 - No way. 173 00:09:58,256 --> 00:09:59,784 How's that song go, the bicycle song? 174 00:09:59,785 --> 00:10:00,931 - Oh, please don't. 175 00:10:00,932 --> 00:10:03,086 - Hipstars, sing with me. 176 00:10:03,087 --> 00:10:05,101 On a bicycle made for two. 177 00:10:05,102 --> 00:10:06,700 - Okay, okay. 178 00:10:06,701 --> 00:10:09,619 - You know what, you should come party with us tonight. 179 00:10:09,620 --> 00:10:11,392 Amazing place. 180 00:10:11,393 --> 00:10:12,540 Airport One. 181 00:10:13,826 --> 00:10:17,023 What's wrong, are you here with someone? 182 00:10:17,024 --> 00:10:18,414 - Yeah, my man. 183 00:10:19,978 --> 00:10:21,020 - Uh hmm. 184 00:10:22,272 --> 00:10:24,564 - In the bear suit. 185 00:10:24,566 --> 00:10:26,511 That's my little man. 186 00:10:26,512 --> 00:10:27,658 - You have a kid? 187 00:10:27,659 --> 00:10:28,944 - Uh hmm. 188 00:10:28,945 --> 00:10:31,829 - So he's the one who shut down Hipstars huh? 189 00:10:31,830 --> 00:10:32,977 - No, I did. 190 00:10:36,869 --> 00:10:38,955 - Guess that's it then. 191 00:10:41,110 --> 00:10:42,604 Later, Hipstars. 192 00:10:43,752 --> 00:10:44,793 - Bye. 193 00:10:52,718 --> 00:10:55,012 Alright, David, let's go. 194 00:10:56,333 --> 00:10:57,374 David? 195 00:11:01,616 --> 00:11:02,658 David? 196 00:11:04,500 --> 00:11:07,176 Have you seen my son. 197 00:11:07,177 --> 00:11:08,671 - No, I haven't. 198 00:11:10,514 --> 00:11:11,555 - David? 199 00:11:14,058 --> 00:11:16,456 David? 200 00:11:16,457 --> 00:11:17,673 David, David? 201 00:11:22,470 --> 00:11:23,791 Oh boy, David? 202 00:11:26,432 --> 00:11:28,518 David, are you in here? 203 00:11:33,175 --> 00:11:34,948 David, David, stop. 204 00:11:42,281 --> 00:11:43,532 David, David? 205 00:11:50,206 --> 00:11:51,421 David, David. 206 00:11:52,360 --> 00:11:53,576 Oh, sweetie. 207 00:11:53,577 --> 00:11:56,704 - There she is, there's mom. 208 00:11:56,705 --> 00:11:58,129 - Hi, sweetie. 209 00:11:58,130 --> 00:12:00,944 - You have got such a cute kid. 210 00:12:00,945 --> 00:12:03,065 - Come here, come here. 211 00:12:07,062 --> 00:12:10,294 Hey, sweetie, you can't run off, okay. 212 00:12:10,295 --> 00:12:12,344 What did mommy tell you? 213 00:12:12,345 --> 00:12:14,082 You can't go anywhere like that, okay. 214 00:12:14,084 --> 00:12:15,890 - He's okay, he's a tough little buddy. 215 00:12:15,891 --> 00:12:18,357 - You guys heard me screaming, why didn't you 216 00:12:18,358 --> 00:12:19,955 say something? 217 00:12:19,956 --> 00:12:21,346 - Relax, nothing happened to your child, thanks to us. 218 00:12:21,347 --> 00:12:22,841 - Yeah, you're welcome. 219 00:12:22,842 --> 00:12:25,656 - God, you guys saw me freaking out. Are you stupid? 220 00:12:25,657 --> 00:12:27,290 - Yeah, you're welcome. 221 00:12:27,291 --> 00:12:29,166 - Are you freaking stupid, leaving your child? 222 00:12:29,191 --> 00:12:30,348 - What is she doing? 223 00:12:30,349 --> 00:12:32,851 - He's apparently hating where you're taking him. 224 00:12:32,852 --> 00:12:34,136 - Bye, mommy. 225 00:12:34,137 --> 00:12:37,299 - Have a great day, dealing with your child. 226 00:12:37,300 --> 00:12:39,133 You should have been riled up when your child 227 00:12:39,158 --> 00:12:40,914 was running off. 228 00:12:40,915 --> 00:12:42,757 Unfit mother. 229 00:12:46,129 --> 00:12:47,866 - David, shut up. 230 00:12:50,682 --> 00:12:52,002 It's okay. 231 00:12:52,003 --> 00:12:53,496 - Hey, Hipstar. 232 00:12:57,598 --> 00:13:00,378 - She didn't even say thank you. 233 00:13:00,379 --> 00:13:02,185 - Hey, Hipstar. 234 00:13:02,186 --> 00:13:04,583 - Got to be fucking kidding me. 235 00:13:04,584 --> 00:13:06,876 - All secure. Welcome back, Sandra. 236 00:13:06,877 --> 00:13:07,919 David. 237 00:13:19,912 --> 00:13:21,997 - Hey, that ain't cool. 238 00:13:23,700 --> 00:13:25,021 - Run. 239 00:13:25,959 --> 00:13:28,114 Hipstar sucks. 240 00:13:28,115 --> 00:13:30,928 - What the fuck is Hipstar? 241 00:13:30,929 --> 00:13:32,457 You guys are insane. 242 00:13:32,458 --> 00:13:34,196 What is that? 243 00:13:34,197 --> 00:13:37,046 - Would you like me to drive, Sandra? 244 00:13:37,047 --> 00:13:38,088 - No. 245 00:13:51,054 --> 00:13:54,736 We were number four on the top 100, you know that? 246 00:13:54,737 --> 00:13:57,795 We got lots of radio play. 247 00:13:57,796 --> 00:13:59,915 Your mom was good. 248 00:13:59,916 --> 00:14:04,885 Yeah, even though she had to do all those silly dance moves. 249 00:14:04,886 --> 00:14:06,554 Yeah. 250 00:14:06,555 --> 00:14:08,674 That wasn't bad at all. 251 00:14:10,413 --> 00:14:13,505 Thanks to that song, I met your dad. 252 00:14:13,506 --> 00:14:16,843 He had another wife, but he chose me. 253 00:14:17,850 --> 00:14:19,936 I don't regret a thing. 254 00:14:32,448 --> 00:14:36,549 โ™ช ลž Love's in the air, oh oh oh โ™ชลž 255 00:14:39,364 --> 00:14:43,361 โ™ช ลž Love's in the air, yeah ah โ™ชลž 256 00:14:47,359 --> 00:14:51,390 โ™ช ลž Cold in the winter, sunny on the inside โ™ชลž 257 00:14:52,573 --> 00:14:54,831 What are you laughing at? 258 00:15:01,365 --> 00:15:03,694 Lilith, call Jessa. 259 00:15:06,441 --> 00:15:07,483 Hey, stranger. 260 00:15:07,484 --> 00:15:09,741 - I don't believe it. 261 00:15:09,742 --> 00:15:11,340 What on Earth? 262 00:15:11,341 --> 00:15:14,294 - Oh cut it out, you know what my life is like now. 263 00:15:14,295 --> 00:15:15,962 Oh, actually you don't but. 264 00:15:15,963 --> 00:15:17,735 - Yeah, sorry. 265 00:15:17,736 --> 00:15:19,021 - Hey, guess what? 266 00:15:19,022 --> 00:15:20,897 I just met these kids in the middle of nowhere 267 00:15:20,922 --> 00:15:22,149 who remember us. 268 00:15:22,150 --> 00:15:23,921 It brought back some memories. 269 00:15:23,922 --> 00:15:26,006 - Are you having second thoughts? 270 00:15:26,007 --> 00:15:27,849 - No, don't worry. 271 00:15:27,850 --> 00:15:30,804 So how's the record coming along? 272 00:15:31,812 --> 00:15:34,001 - Amazing, actually. 273 00:15:34,002 --> 00:15:35,808 Carl saved our asses. 274 00:15:35,809 --> 00:15:37,024 - Carl? 275 00:15:37,025 --> 00:15:38,310 - Don't sweat it. 276 00:15:38,311 --> 00:15:40,020 He just gave us the name of a guy who does 277 00:15:40,045 --> 00:15:41,891 the arrangements, fucking genius. 278 00:15:41,892 --> 00:15:43,768 I couldn't even believe it. 279 00:15:43,769 --> 00:15:45,310 I'll have to figure out a way to thank 280 00:15:45,335 --> 00:15:48,946 your husband properly. 281 00:15:48,947 --> 00:15:50,962 What are you doing? 282 00:15:50,963 --> 00:15:53,568 - Jesus, Jess, my son is in the car. 283 00:15:53,570 --> 00:15:54,716 - Oh my god. 284 00:15:56,281 --> 00:15:59,651 Sorry, someone here has some unfinished business. 285 00:15:59,652 --> 00:16:01,632 Jesus, stop it. 286 00:16:01,633 --> 00:16:05,665 - You have reached your destination. 287 00:16:16,925 --> 00:16:19,566 - Are you there. 288 00:16:19,567 --> 00:16:20,609 - Yeah. 289 00:16:22,903 --> 00:16:25,788 Hey, how much do you weigh? 290 00:16:25,789 --> 00:16:27,873 - What kind of a question is that? 291 00:16:27,874 --> 00:16:30,167 - No thanks, sorry, I was just kidding. 292 00:16:30,168 --> 00:16:33,573 So, who's gonna do lead vocals? 293 00:16:33,574 --> 00:16:34,998 - Who do you think? 294 00:16:34,999 --> 00:16:37,570 Moi. I mean someone had to replace you 295 00:16:37,571 --> 00:16:41,950 and it's better me than some random chick, right? 296 00:16:43,271 --> 00:16:45,147 - Where are you? 297 00:16:45,148 --> 00:16:46,537 - Why? 298 00:16:46,538 --> 00:16:48,171 - Who are you with? 299 00:16:48,172 --> 00:16:49,840 - Why do you care? 300 00:16:50,605 --> 00:16:51,926 - Is it Carl? 301 00:16:53,663 --> 00:16:55,331 - Are you out of your mind? 302 00:16:55,332 --> 00:16:57,381 - Answer me, Jessa, is it Carl? 303 00:16:57,382 --> 00:17:00,579 - No, it's not fucking Carl, Jesus. 304 00:17:00,580 --> 00:17:02,768 - I know you Jessa, I know how you are. 305 00:17:02,769 --> 00:17:07,704 You think you can just steal my life just like that. 306 00:17:07,705 --> 00:17:09,477 - Look, I have to go. 307 00:17:09,478 --> 00:17:12,222 And for the record, I'm not the one screwing your husband. 308 00:17:12,223 --> 00:17:13,786 - What do you mean? 309 00:17:13,787 --> 00:17:15,629 What the fuck do you mean, Jessa? 310 00:17:15,630 --> 00:17:17,574 Who's screwing Carl? 311 00:17:17,575 --> 00:17:18,792 Jessa, bitch. 312 00:17:50,247 --> 00:17:52,157 - Hi, you've reached Carl Jenkins. 313 00:17:52,158 --> 00:17:55,772 - Fuck, David, stop, David, stop. 314 00:17:55,773 --> 00:17:57,301 - I'm locked in the studio. 315 00:17:57,302 --> 00:17:59,319 I'll call you back, just leave a message. 316 00:18:00,778 --> 00:18:04,357 - Okay, sweetheart, everything's fine. 317 00:18:04,358 --> 00:18:07,764 Sorry, fucking marbles, I wasn't thinking. 318 00:18:09,328 --> 00:18:12,213 Okay. 319 00:18:20,555 --> 00:18:25,004 New destination set. 320 00:18:26,915 --> 00:18:31,050 Calculating route for new destination. 321 00:18:40,330 --> 00:18:41,964 - Daddy. 322 00:18:41,965 --> 00:18:44,675 - Okay, let's try daddy again. 323 00:18:51,800 --> 00:18:53,817 Pick up for fuck sake. 324 00:18:58,786 --> 00:18:59,932 - Daddy. 325 00:18:59,933 --> 00:19:01,670 - I get it. 326 00:19:01,671 --> 00:19:03,338 - Hi, you've reached Carl Jenkins. 327 00:19:03,339 --> 00:19:04,903 - Okay, there's no daddy. 328 00:19:04,904 --> 00:19:06,397 - I just purposely sent your call to your voicemail. 329 00:19:06,398 --> 00:19:07,439 Just kidding. 330 00:19:07,440 --> 00:19:08,656 - Play with turtle, okay. 331 00:19:08,657 --> 00:19:10,393 - I'm locked in the studio. 332 00:19:10,394 --> 00:19:11,992 I'll call you back, leave a message. 333 00:19:11,993 --> 00:19:13,244 - Hang in there, sweetie. 334 00:19:13,245 --> 00:19:16,130 Daddy's gonna be really surprised to see us. 335 00:19:24,123 --> 00:19:26,104 - There's an accident on the freeway. 336 00:19:26,105 --> 00:19:28,189 Delays to be expected. 337 00:19:28,190 --> 00:19:30,831 - No, no, no. I don't want to get stuck on the freeway. 338 00:19:30,832 --> 00:19:32,777 - Would you like to change the itinerary? 339 00:19:32,778 --> 00:19:36,079 - Let's just take the quickest route. 340 00:19:40,702 --> 00:19:43,656 - Left turn, 1,000 feet. 341 00:20:06,665 --> 00:20:08,750 - Are you sure that's the right road? 342 00:20:08,751 --> 00:20:10,418 - This is the shortest route to avoid 343 00:20:10,420 --> 00:20:11,704 traffic jam. 344 00:20:11,705 --> 00:20:14,973 We will resume the freeway in 50 miles. 345 00:20:16,084 --> 00:20:18,343 Relax and enjoy the view. 346 00:20:26,164 --> 00:20:29,708 Don't forget Sandra, I can drive when you are tired. 347 00:20:29,709 --> 00:20:33,566 - Lilith, thank you, but I think I can do this 348 00:20:33,567 --> 00:20:34,609 on my own. 349 00:20:57,619 --> 00:21:00,676 Oh, finally a sign of life. 350 00:21:00,677 --> 00:21:04,083 Maybe we can stop and get some drinks. 351 00:21:12,077 --> 00:21:13,118 Never mind. 352 00:21:58,442 --> 00:22:02,266 Sorry sweetie, mommy's just really nervous. 353 00:22:12,831 --> 00:22:14,221 What is going on? 354 00:22:14,222 --> 00:22:16,098 - Warning, smoke detected. 355 00:22:16,099 --> 00:22:18,530 Park safely, and please evacuate. 356 00:22:18,531 --> 00:22:19,573 - Fuck. 357 00:22:22,111 --> 00:22:23,605 Gotta be kidding me. 358 00:22:23,606 --> 00:22:25,899 - Warning, smoke detected. 359 00:22:25,900 --> 00:22:28,470 - Yeah, because I'm smoking. 360 00:22:28,471 --> 00:22:31,182 Can you make the noise stop? 361 00:22:31,183 --> 00:22:33,823 - Sandra, I can't understand. 362 00:22:33,824 --> 00:22:35,840 - Turn off that noise. 363 00:22:37,335 --> 00:22:39,523 - Do you want to switch to full manual? 364 00:22:39,524 --> 00:22:41,157 - Yes. 365 00:22:41,158 --> 00:22:43,520 - This will turn off all assisted features. 366 00:22:43,521 --> 00:22:45,084 Do you wish to continue? 367 00:22:45,085 --> 00:22:48,490 - It's just a stupid cigarette and I opened the window. 368 00:22:48,491 --> 00:22:51,237 - Sandra, I can't under... 369 00:23:02,915 --> 00:23:03,956 - Shit. 370 00:23:04,966 --> 00:23:06,634 Happy now, Lilith? 371 00:23:09,276 --> 00:23:11,533 Sweetie, I'm sorry. 372 00:23:11,534 --> 00:23:14,939 Mommy knows it's bad to smoke. 373 00:23:14,940 --> 00:23:17,895 Today, she just really needed it. 374 00:23:21,718 --> 00:23:24,777 I'll never do it again, okay. 375 00:23:44,658 --> 00:23:48,549 Are you okay? Are you hurt, are you hurt? 376 00:23:48,550 --> 00:23:51,852 Okay good. 377 00:23:54,806 --> 00:23:57,134 Come on, no, sweetie, okay. 378 00:23:57,135 --> 00:23:58,386 You want turtle? 379 00:23:58,387 --> 00:23:59,255 - Yeah. 380 00:23:59,256 --> 00:24:00,541 - Where is it? 381 00:24:01,583 --> 00:24:04,606 I'll get it for you. 382 00:24:04,607 --> 00:24:08,360 Oh please don't cry baby, please, don't cry, please, please. 383 00:24:08,361 --> 00:24:09,785 Okay, it's okay. 384 00:24:09,786 --> 00:24:13,296 Here look, look it's turtle, okay. 385 00:24:13,297 --> 00:24:15,348 Play with turtle. 386 00:24:21,222 --> 00:24:22,263 Okay. 387 00:24:24,871 --> 00:24:28,484 I'm gonna go check outside okay, just give me a minute. 388 00:24:28,485 --> 00:24:30,327 And then we'll get going. 389 00:24:30,328 --> 00:24:31,649 Okay, alright. 390 00:24:45,898 --> 00:24:47,810 Holy shit, oh my god. 391 00:25:10,645 --> 00:25:13,773 Don't be scared, baby, mommy's here. 392 00:25:16,449 --> 00:25:18,986 Just play with turtle, okay. 393 00:25:30,526 --> 00:25:34,801 Give me a break. 394 00:26:33,191 --> 00:26:34,929 No, no, no, no, no. 395 00:26:40,038 --> 00:26:41,080 Ah, ah. 396 00:26:47,859 --> 00:26:49,248 Oh god, no, no. 397 00:26:51,646 --> 00:26:52,688 No. 398 00:26:56,235 --> 00:26:57,276 No, no. 399 00:26:58,945 --> 00:26:59,987 David. 400 00:27:03,255 --> 00:27:07,181 What did you do? 401 00:27:07,182 --> 00:27:09,927 What did you touch, what did you push? 402 00:27:09,928 --> 00:27:11,771 Don't, don't, don't. 403 00:27:14,551 --> 00:27:16,427 Be a good boy. 404 00:27:16,428 --> 00:27:18,097 Show me the phone. 405 00:27:20,807 --> 00:27:22,580 Good boy, good boy. 406 00:27:24,666 --> 00:27:26,610 I'm very proud of you. 407 00:27:26,611 --> 00:27:30,851 Sweetie, you just have to listen to what I say, okay. 408 00:27:30,852 --> 00:27:34,606 Take your finger and do this on the phone. 409 00:27:35,996 --> 00:27:38,359 Go like this on the phone. 410 00:27:39,472 --> 00:27:43,052 No, like the other, like this, like this. 411 00:27:45,866 --> 00:27:49,967 David, put your finger on the phone, and do this. 412 00:27:49,968 --> 00:27:51,463 Like, like this. 413 00:27:53,721 --> 00:27:55,564 Like this, no, like. 414 00:27:57,128 --> 00:27:59,839 David, no watch me, like this. 415 00:28:00,916 --> 00:28:03,974 Put your finger on the phone and do this. 416 00:28:03,975 --> 00:28:05,676 No, David, look at me. 417 00:28:05,677 --> 00:28:10,299 David, look at me, watch. Like this, like that. 418 00:28:10,300 --> 00:28:11,342 Look at me. 419 00:28:17,391 --> 00:28:20,623 David, do this with your finger now. 420 00:28:22,430 --> 00:28:24,446 No, David, what, what. 421 00:28:26,462 --> 00:28:31,050 Oh my god, no. 422 00:28:39,878 --> 00:28:41,233 Oh my god. 423 00:28:41,234 --> 00:28:42,276 Help! 424 00:28:43,562 --> 00:28:44,604 Help! 425 00:28:47,455 --> 00:28:49,470 Somebody help, please. 426 00:29:03,547 --> 00:29:07,301 Hey, Lilith, it's Sandra, can you hear me? 427 00:29:12,410 --> 00:29:15,086 Lilith, I'm locked out. 428 00:29:15,087 --> 00:29:18,041 My baby is locked inside the car. 429 00:29:19,778 --> 00:29:22,142 Lilith, it's an emergency. 430 00:29:24,783 --> 00:29:26,452 It's an emergency. 431 00:29:27,355 --> 00:29:29,476 You stupid fucking car. 432 00:29:31,944 --> 00:29:34,029 Lilith, open the doors. 433 00:29:35,801 --> 00:29:38,025 Unlock the doors. 434 00:29:38,026 --> 00:29:39,242 Do something. 435 00:29:41,119 --> 00:29:44,177 Uh. 436 00:29:44,178 --> 00:29:46,784 Stay calm, you're just a car. 437 00:29:50,816 --> 00:29:53,944 Uh. 438 00:31:28,864 --> 00:31:29,906 Fuck, Carl. 439 00:31:34,807 --> 00:31:35,849 Fuck you. 440 00:31:43,705 --> 00:31:46,137 I have to go look for help. 441 00:31:47,215 --> 00:31:49,509 Mommy will be right back. 442 00:32:09,216 --> 00:32:10,259 Peek-a-boo. 443 00:32:16,897 --> 00:32:18,600 Peek-a-boo. 444 00:32:24,022 --> 00:32:25,099 Peek-a-boo. 445 00:32:27,811 --> 00:32:31,737 I know you've never been left alone before. 446 00:32:31,738 --> 00:32:35,666 I'm gonna get help and I'll be back so soon. 447 00:32:36,465 --> 00:32:38,549 I'm gonna get you out of there. 448 00:32:38,550 --> 00:32:40,912 This whole thing will be over before you know it. 449 00:32:40,913 --> 00:32:42,929 Okay. 450 00:33:13,585 --> 00:33:15,357 Is something there? 451 00:33:28,113 --> 00:33:29,154 Help. 452 00:33:32,457 --> 00:33:33,499 Help. 453 00:33:35,690 --> 00:33:36,731 Hello? 454 00:33:40,903 --> 00:33:44,205 Help. 455 00:33:45,526 --> 00:33:46,568 Hello. 456 00:33:51,574 --> 00:33:52,615 Hello. 457 00:34:20,873 --> 00:34:21,915 Ouh. 458 00:34:25,809 --> 00:34:26,850 Ah. 459 00:34:28,068 --> 00:34:29,110 Uh. 460 00:34:30,084 --> 00:34:31,125 Shit. 461 00:34:50,347 --> 00:34:51,562 Hello, hello? 462 00:34:53,857 --> 00:34:57,609 - Hello, you've reached American Electric 463 00:34:57,610 --> 00:34:59,660 Power powering the American dream. 464 00:34:59,661 --> 00:35:01,189 Welcome to customer assistance. 465 00:35:01,190 --> 00:35:02,511 Hi, thank god. 466 00:35:04,527 --> 00:35:07,480 I had an accident and my son is locked in the car. 467 00:35:07,481 --> 00:35:08,732 I need help. 468 00:35:08,733 --> 00:35:10,852 - All of our offices are closed until 469 00:35:10,853 --> 00:35:12,207 Tuesday, July 5th. 470 00:35:12,208 --> 00:35:13,980 From all of us at AEP.... 471 00:35:13,981 --> 00:35:15,022 - No, what? 472 00:35:15,023 --> 00:35:17,629 Happy Independence Day. 473 00:35:17,630 --> 00:35:21,174 Hello, you've reached... Hello, you've reached... 474 00:35:21,175 --> 00:35:22,217 - No, no. 475 00:35:22,218 --> 00:35:23,261 Fuck. 476 00:35:44,914 --> 00:35:45,955 Ugh. 477 00:36:52,654 --> 00:36:53,696 - Sandra. 478 00:37:11,214 --> 00:37:12,256 Sandra. 479 00:37:16,914 --> 00:37:18,687 - David, it's okay. 480 00:38:19,580 --> 00:38:22,290 David, just stay calm, please. 481 00:38:22,291 --> 00:38:23,716 David, breathe. 482 00:38:27,609 --> 00:38:30,145 You can breathe on your own. 483 00:38:38,591 --> 00:38:41,128 Mommy just worries too much. 484 00:38:42,207 --> 00:38:44,396 Even the doctor says so. 485 00:38:45,473 --> 00:38:49,296 Show me how good you can breathe on your own. 486 00:39:11,749 --> 00:39:15,746 Sleep well, baby, it'll all be over tomorrow. 487 00:40:33,044 --> 00:40:34,956 Stay calm, stay calm. 488 00:40:35,824 --> 00:40:37,945 It's all gonna be okay. 489 00:40:40,099 --> 00:40:42,566 Carl's gonna come find us. 490 00:40:42,567 --> 00:40:46,147 I mean, he must have called home by now. 491 00:40:47,608 --> 00:40:50,422 Although I did tell him not to. 492 00:40:56,470 --> 00:40:58,139 He'll call anyway. 493 00:40:59,494 --> 00:41:02,933 He'll be worried about us and he'll come looking for us. 494 00:41:02,934 --> 00:41:04,603 I mean, he has to. 495 00:41:09,781 --> 00:41:11,450 Or maybe he won't. 496 00:41:13,639 --> 00:41:17,810 This might be the perfect way to get rid of us. 497 00:41:34,667 --> 00:41:35,814 David, look. 498 00:41:37,275 --> 00:41:39,220 It's a shooting star. 499 00:41:43,425 --> 00:41:44,467 I wish. 500 00:41:48,883 --> 00:41:50,063 Oh. 501 00:41:50,064 --> 00:41:52,185 It's just a plane. 502 00:41:54,026 --> 00:41:55,521 Of course it is. 503 00:42:02,021 --> 00:42:03,168 Airport One. 504 00:42:15,715 --> 00:42:18,494 Oh my god, there's an airport nearby. 505 00:42:18,495 --> 00:42:19,536 David. 506 00:42:20,580 --> 00:42:21,622 David. 507 00:42:24,995 --> 00:42:26,036 David? 508 00:42:33,788 --> 00:42:35,005 David, David. 509 00:42:41,226 --> 00:42:43,172 David, where are you? 510 00:42:45,188 --> 00:42:46,230 David? 511 00:42:49,602 --> 00:42:50,644 David? 512 00:42:51,444 --> 00:42:53,356 David, where are you? 513 00:43:12,819 --> 00:43:15,218 David. 514 00:43:17,963 --> 00:43:20,638 Sweetie, hi sweetheart. 515 00:43:20,639 --> 00:43:23,872 David, it's okay, everything's okay. 516 00:43:29,676 --> 00:43:33,394 David, unzip your suit, can you do that? 517 00:43:33,396 --> 00:43:35,792 Can you unzip your suit a little bit. 518 00:43:35,793 --> 00:43:39,719 Sweetie, your bear suit, try to unzip, please. 519 00:43:39,720 --> 00:43:41,840 Just try, David. 520 00:43:41,841 --> 00:43:45,072 It's okay, it's okay, everything's okay. 521 00:43:45,073 --> 00:43:46,741 I fucked up again. 522 00:43:47,715 --> 00:43:50,530 Mommy has a gift for fucking up. 523 00:43:51,642 --> 00:43:53,796 But I know what I'm gonna do now. 524 00:43:53,797 --> 00:43:55,951 There's an airport nearby and I'm sure 525 00:43:55,952 --> 00:43:58,037 there's someone there that can help us. 526 00:43:58,038 --> 00:43:59,532 Okay. 527 00:44:02,209 --> 00:44:03,250 Oh god. 528 00:44:13,191 --> 00:44:14,232 Okay. 529 00:44:15,868 --> 00:44:16,909 Okay. 530 00:44:17,953 --> 00:44:19,829 Let's get you some shade, okay. 531 00:44:23,896 --> 00:44:27,127 Okay, sweetie, mommy has to go now, but I'm gonna 532 00:44:27,128 --> 00:44:29,004 come back with some help. 533 00:44:29,005 --> 00:44:30,048 - Don't go. 534 00:44:31,681 --> 00:44:32,966 Don't go. 535 00:44:32,967 --> 00:44:34,044 - Sweetie. 536 00:44:34,045 --> 00:44:35,991 - I'll get the phone. 537 00:44:38,911 --> 00:44:40,613 I get the phone. 538 00:44:40,614 --> 00:44:42,873 - There's no use, just stay still, please. 539 00:44:42,874 --> 00:44:44,541 - I get the phone. 540 00:44:47,531 --> 00:44:51,215 - I know you're scared in there all alone. 541 00:44:58,236 --> 00:45:01,814 I know it's tough but you've got to be a big boy. 542 00:45:01,815 --> 00:45:06,090 You've got to be brave, you've got to be strong. 543 00:46:12,197 --> 00:46:13,795 Oh god. 544 00:46:13,796 --> 00:46:18,661 You're gonna have a story to tell when all this is done. 545 00:46:18,662 --> 00:46:21,789 All your friends when you go to kindergarten are gonna 546 00:46:21,790 --> 00:46:26,239 think you're so cool 'cause you spent a night in the desert. 547 00:46:28,185 --> 00:46:29,227 Oh my god. 548 00:46:32,147 --> 00:46:33,363 I need water. 549 00:46:34,824 --> 00:46:35,865 Okay. 550 00:46:43,582 --> 00:46:45,944 If I'd been a fucking girl scout, I'd know how to get 551 00:46:45,946 --> 00:46:47,787 water in the desert. 552 00:46:50,255 --> 00:46:54,704 When you're older, I'm gonna make sure you go to boy scouts. 553 00:46:59,466 --> 00:47:01,586 When you're old enough. 554 00:47:04,680 --> 00:47:06,765 When you're old enough. 555 00:47:28,556 --> 00:47:29,598 Water. 556 00:47:32,589 --> 00:47:33,630 Water. 557 00:48:12,975 --> 00:48:17,250 Okay. 558 00:48:26,774 --> 00:48:28,686 God, how far is this? 559 00:49:06,153 --> 00:49:07,194 Yes, yes. 560 00:49:33,715 --> 00:49:34,756 Help. 561 00:49:41,638 --> 00:49:42,717 What is it? 562 00:49:53,804 --> 00:49:54,846 Help. 563 00:49:56,480 --> 00:49:58,495 Help, is anyone there? 564 00:51:27,924 --> 00:51:29,245 What the fuck? 565 00:56:03,091 --> 00:56:04,653 Oh my god, oh my god. 566 00:56:04,654 --> 00:56:05,905 David, David. 567 00:56:09,451 --> 00:56:14,489 David, answer me, David. 568 00:56:14,490 --> 00:56:16,054 Oh shit, oh shit. 569 00:56:47,683 --> 00:56:48,725 David, hey. 570 00:56:52,688 --> 00:56:56,372 It must be a little cool in there, right? 571 00:57:42,737 --> 00:57:44,891 Open dammit, open. 572 00:57:44,892 --> 00:57:47,323 You make such a mess over a cigarette 573 00:57:47,324 --> 00:57:48,889 and this doesn't even phase you. 574 00:57:56,674 --> 00:57:57,716 Oh my god. 575 00:58:00,358 --> 00:58:02,304 Oh my god, oh my god. 576 00:59:59,850 --> 01:00:00,892 Ah. 577 01:00:42,218 --> 01:00:43,296 Go to hell. 578 01:02:09,630 --> 01:02:10,881 David. 579 01:02:10,882 --> 01:02:11,924 My love. 580 01:02:17,833 --> 01:02:21,099 - We shouldn't have come here. 581 01:02:21,100 --> 01:02:22,942 - It was a mistake. 582 01:02:22,943 --> 01:02:24,436 - Get up. 583 01:02:24,437 --> 01:02:25,479 - No, no. 584 01:02:31,493 --> 01:02:35,420 - You know what happened, and you know when. 585 01:02:45,430 --> 01:02:48,732 - I was just trying to keep him safe. 586 01:02:54,293 --> 01:02:56,552 Just wanted to stay calm. 587 01:02:59,019 --> 01:03:01,279 - You know why he's gone? 588 01:03:09,238 --> 01:03:12,087 - I just wanted a cigarette. 589 01:03:12,088 --> 01:03:15,842 I was going crazy that day because of you. 590 01:03:21,542 --> 01:03:23,627 This is all your fault. 591 01:03:28,841 --> 01:03:30,440 - Really, Sandra? 592 01:03:32,351 --> 01:03:33,393 My fault. 593 01:03:34,194 --> 01:03:36,521 You know what happened here. 594 01:03:36,522 --> 01:03:39,302 And if there's anyone to blame, 595 01:03:41,109 --> 01:03:42,151 it's you. 596 01:03:45,802 --> 01:03:47,400 - I didn't do this. 597 01:03:47,401 --> 01:03:48,722 - Yes you did. 598 01:03:49,799 --> 01:03:51,641 - It isn't my fault. 599 01:03:53,239 --> 01:03:55,081 I didn't want this. 600 01:03:55,082 --> 01:03:59,078 - This is all your fault, you took my boy. 601 01:03:59,079 --> 01:04:00,504 You killed him. 602 01:04:01,659 --> 01:04:03,492 - I didn't want this, no, I didn't want this. 603 01:04:03,493 --> 01:04:04,535 - Say it. 604 01:04:32,201 --> 01:04:33,418 David, David. 605 01:05:01,362 --> 01:05:02,404 David. 606 01:05:12,727 --> 01:05:14,743 I wanted you so badly. 607 01:05:20,861 --> 01:05:25,413 It's not your fault I messed everything up. 608 01:05:25,414 --> 01:05:28,472 I'm going to hell, but you're not. 609 01:05:30,105 --> 01:05:31,600 You're an angel. 610 01:05:34,033 --> 01:05:38,065 Mommy's here, like when you were in my belly. 611 01:05:42,131 --> 01:05:45,433 You couldn't see me, but I was there. 612 01:06:05,001 --> 01:06:06,669 Please forgive me. 613 01:06:15,115 --> 01:06:20,223 David? 614 01:06:20,224 --> 01:06:21,266 David. 615 01:06:43,303 --> 01:06:44,345 Ah. 616 01:07:59,002 --> 01:08:00,043 David. 617 01:08:02,999 --> 01:08:04,144 Ah. 618 01:08:04,145 --> 01:08:05,187 Stop. 619 01:08:11,376 --> 01:08:12,417 No. 620 01:08:53,674 --> 01:08:55,759 This can't be it, this. 621 01:09:09,592 --> 01:09:13,345 You have every right not to call me mommy. 622 01:09:14,493 --> 01:09:15,640 I'm nothing. 623 01:11:39,322 --> 01:11:40,365 Ah, ah, uh. 624 01:11:48,324 --> 01:11:49,366 Ah, uh. 625 01:11:54,094 --> 01:11:55,135 Ah, ah. 626 01:12:04,104 --> 01:12:05,599 Ah, god, ah, ah. 627 01:12:10,812 --> 01:12:13,940 Ah. 628 01:12:19,014 --> 01:12:20,056 Ah. 629 01:13:59,808 --> 01:14:00,850 Oh god. 630 01:14:13,572 --> 01:14:16,456 David. 631 01:14:38,074 --> 01:14:39,116 Oh my god. 632 01:14:44,400 --> 01:14:46,346 Breathe, okay, David. 633 01:15:42,861 --> 01:15:43,903 Okay. 634 01:15:49,430 --> 01:15:50,471 Okay. 635 01:15:55,824 --> 01:15:59,404 - Good evening, how can I help? 636 01:16:06,807 --> 01:16:07,849 - Ah. 637 01:16:09,657 --> 01:16:10,699 Ah. 638 01:16:25,576 --> 01:16:28,635 Auto drive unavailable. 639 01:16:29,956 --> 01:16:31,728 No route available. 640 01:16:57,725 --> 01:17:01,549 I can't find any route. Please update maps. 641 01:17:06,345 --> 01:17:08,152 All terrain mode on. 642 01:17:22,299 --> 01:17:24,071 Collision detected. 643 01:17:30,292 --> 01:17:31,334 Clear. 644 01:17:32,100 --> 01:17:33,837 Collision detected. 645 01:17:37,279 --> 01:17:38,320 Collision. 646 01:17:41,796 --> 01:17:42,875 Map updated 647 01:17:45,689 --> 01:17:48,469 Recalculating the route. 648 01:17:48,470 --> 01:17:50,834 Please go on for 200 feet. 649 01:17:52,537 --> 01:17:54,274 Please go on. 650 01:18:00,843 --> 01:18:02,686 New destination set. 651 01:18:36,921 --> 01:18:39,665 - Is he gonna be okay? 652 01:18:39,666 --> 01:18:41,508 Is he gonna be okay? 653 01:19:35,867 --> 01:19:36,909 - Mommy. 654 01:21:31,224 --> 01:21:35,325 โ™ช ลž Love's in the air, oh oh oh โ™ชลž 655 01:21:38,557 --> 01:21:42,554 โ™ช ลž Love's in the air, yeah ah โ™ชลž 656 01:21:46,447 --> 01:21:50,720 โ™ช ลž I'm crazy like a monkey, eeh eeh ooh ooh โ™ชลž 657 01:21:50,722 --> 01:21:54,058 โ™ช ลž Happy like a new year, yeah, yeah ooh ooh โ™ชลž 658 01:21:54,059 --> 01:21:57,603 โ™ช ลž I'm crazy like a monkey, eeh eeh ooh ooh โ™ชลž 659 01:21:57,604 --> 01:22:02,053 โ™ช ลž Happy like a new year, yeah yeah, ooh ooh โ™ชลž 660 01:22:32,813 --> 01:22:34,549 โ™ช ลž That's right, everybody โ™ชลž 661 01:22:34,550 --> 01:22:38,233 โ™ช ลž This is glass candy making her way around the world โ™ชลž 662 01:22:38,234 --> 01:22:42,404 โ™ช ลž Searching every place to place with you one more time โ™ชลž 663 01:22:42,405 --> 01:22:45,845 โ™ช ลž Looking for a heart to heart whenever you're ready โ™ชลž 664 01:22:45,846 --> 01:22:49,667 โ™ช ลž We want you to know if you ever should โ™ชลž 665 01:22:49,668 --> 01:22:54,152 โ™ช ลž Look in the mirror and wonder who it is that you are โ™ชลž 666 01:22:54,153 --> 01:22:56,069 โ™ช ลž And wonder what it is that you came for โ™ชลž 667 01:22:56,094 --> 01:22:58,531 โ™ช ลž Well, I know the answer โ™ชลž 668 01:22:58,532 --> 01:23:02,389 โ™ช ลž You're beautiful, you came from heaven โ™ชลž 669 01:23:02,390 --> 01:23:04,862 โ™ช ลž You came to down this place to fill up the 670 01:23:04,874 --> 01:23:07,359 dark corner with the everlasting night โ™ชลž 671 01:23:07,360 --> 01:23:12,677 โ™ช ลž And that's why I love you, we love you โ™ชลž 672 01:23:16,918 --> 01:23:22,236 โ™ช ลž I love you, we love you โ™ชลž 673 01:23:24,321 --> 01:23:29,639 โ™ช ลž I love you, we love you โ™ชลž 674 01:23:31,724 --> 01:23:37,042 โ™ช ลž Come on, shout, hey shout โ™ชลž 675 01:23:39,161 --> 01:23:44,480 โ™ช ลž Come on, shout, hey shout โ™ชลž 676 01:23:46,982 --> 01:23:52,300 โ™ช ลž Shout, shout, shout โ™ชลž 677 01:23:54,733 --> 01:24:00,051 โ™ช ลž Shout, yeah you โ™ชลž 678 01:24:17,394 --> 01:24:22,712 โ™ช ลž I love you, we love you โ™ชลž 679 01:24:25,110 --> 01:24:30,427 โ™ช ลž I love you, we love you โ™ชลž 44505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.