All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S01E06.The.Day.That.Wasnt.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,944 --> 00:00:30,155 Damn it! 2 00:00:37,412 --> 00:00:38,913 Incoming! 3 00:00:39,664 --> 00:00:42,917 No time, ladies! Charlie's on the wire! 4 00:00:43,001 --> 00:00:45,462 Move it! All right, go! Come on! 5 00:00:45,545 --> 00:00:47,464 You got mud in your ears, boy? Get dressed! 6 00:00:47,547 --> 00:00:48,423 No, I'm... I'm not... 7 00:00:48,506 --> 00:00:49,859 War's not gonna wait for you to get pretty! 8 00:00:49,883 --> 00:00:53,845 Chaz, get this man operational. And get him a pair of pants! Let's go! 9 00:00:53,928 --> 00:00:55,930 Do you think I have time to waste? Get him a gun! 10 00:00:56,014 --> 00:00:58,892 Don't look at me, get those pants on! 11 00:01:05,523 --> 00:01:07,650 - You just get in country? - Oh, uh... 12 00:01:08,234 --> 00:01:09,234 Yeah. 13 00:01:11,112 --> 00:01:13,323 - Yeah, shit's crazy. I know. - Yeah! 14 00:01:13,490 --> 00:01:14,490 You'll adjust. 15 00:01:16,284 --> 00:01:17,284 I'm Dave. 16 00:01:18,369 --> 00:01:19,369 Klaus. 17 00:01:43,144 --> 00:01:49,484 ♪ Well, the clock says It's time to close now ♪ 18 00:01:51,653 --> 00:01:57,951 ♪ I guess I'd better go now ♪ 19 00:01:59,702 --> 00:02:04,624 ♪ Let me sleep all night In your soul kitchen ♪ 20 00:02:04,707 --> 00:02:08,503 ♪ Warm my mind near your gentle stove ♪ 21 00:02:09,003 --> 00:02:12,048 ♪ Turn me out and I'll wander, baby ♪ 22 00:02:12,340 --> 00:02:16,261 ♪ Stumblin' in the neon grove ♪ 23 00:02:16,344 --> 00:02:18,471 ♪ Ooh ♪ 24 00:02:30,483 --> 00:02:34,404 Busy. 25 00:02:34,863 --> 00:02:37,115 Oh, good. You're up. 26 00:02:37,824 --> 00:02:38,824 We need to talk. 27 00:02:39,117 --> 00:02:41,744 You, me, and the others. So meet me in the living room. 28 00:02:43,121 --> 00:02:43,955 Like, now-ish. 29 00:02:44,038 --> 00:02:47,750 Yeah, that sounds like a real rager, but my schedule's already chock-full. 30 00:02:47,834 --> 00:02:50,670 Yeah, no time for that. The world's ending in three days. 31 00:02:51,921 --> 00:02:54,215 - Three days? - That's what Five said. 32 00:02:54,674 --> 00:02:57,427 The old bastard did mention the apocalypse, come to think of it. 33 00:02:57,510 --> 00:02:59,512 He just left out the part about how soon. 34 00:02:59,596 --> 00:03:01,764 But can we trust him? I don't know if you've noticed, 35 00:03:01,848 --> 00:03:05,143 - but Five's a little... - Our little psycho. 36 00:03:05,226 --> 00:03:06,644 He was pretty convincing. 37 00:03:06,853 --> 00:03:08,897 If he wasn't trying to stop an apocalypse, 38 00:03:08,980 --> 00:03:11,876 - those lunatics wouldn't be chasing him. - That's why they were after him? 39 00:03:11,900 --> 00:03:13,651 - Yeah. - What did Five even see? 40 00:03:16,154 --> 00:03:18,406 Uh... Apparently, 41 00:03:18,656 --> 00:03:21,784 we all fought together against whoever was responsible. 42 00:03:25,872 --> 00:03:28,041 Okay. So, here's the plan. 43 00:03:28,124 --> 00:03:30,519 - Uh, we go through Dad's research... - Wait, what? 44 00:03:30,543 --> 00:03:32,921 - Hold on, hold on. - Wait a tick, wait a tick, wait a tick. 45 00:03:33,004 --> 00:03:35,381 What actually happened the first time around? 46 00:03:35,840 --> 00:03:37,425 Yeah. What are you not tellin' us? 47 00:03:37,884 --> 00:03:39,719 Come on, big boy, spit it out. 48 00:03:44,390 --> 00:03:46,017 We died. 49 00:03:46,935 --> 00:03:47,935 What was that? 50 00:03:48,770 --> 00:03:50,396 I said, uh, we died. 51 00:04:08,581 --> 00:04:09,791 Don't say it. 52 00:04:09,874 --> 00:04:12,752 Say what? Pinch me, I must be dreamin'. 53 00:04:13,294 --> 00:04:14,294 Mwah! 54 00:04:14,712 --> 00:04:17,674 Quit your bellyaching, Hazel. It's only one more day. 55 00:04:17,799 --> 00:04:20,551 See, that's a relief. I was worried it was too good to be true. 56 00:04:27,183 --> 00:04:29,560 Well, it gets worse. 57 00:04:32,647 --> 00:04:36,442 "Contract to kill Number Five terminated. Await further instruction." 58 00:04:36,901 --> 00:04:39,988 Obviously, Number Five cleared things up with the Commission. 59 00:04:40,196 --> 00:04:42,824 You think they let that little shit off so easy? 60 00:04:43,199 --> 00:04:44,951 It doesn't make any sense. 61 00:04:45,034 --> 00:04:46,327 Sure it does. He's a legend. 62 00:04:46,536 --> 00:04:48,246 And what are we? Chopped liver? 63 00:04:48,538 --> 00:04:50,698 - Worker bees. - Well, we better get buzzin'. 64 00:04:50,957 --> 00:04:53,710 Because the next job that comes down that pipeline, we need a win. 65 00:04:53,918 --> 00:04:55,670 Gotta show headquarters we still got it. 66 00:04:55,753 --> 00:04:56,753 What? 67 00:04:56,963 --> 00:05:00,508 You see, that's your problem right there. Next tube, next job, next... 68 00:05:00,591 --> 00:05:03,553 Right, but there won't be a next anything if we don't find the briefcase. 69 00:05:03,636 --> 00:05:04,804 - End of story. - Whatever. 70 00:05:04,887 --> 00:05:06,889 - Whatever. - Whatever. Whatever. 71 00:05:08,016 --> 00:05:09,183 I need a hit of sucrose. 72 00:05:09,267 --> 00:05:11,027 - I'm heading to the vending machine. - Fine. 73 00:05:11,352 --> 00:05:12,352 Fine. 74 00:05:24,782 --> 00:05:26,492 "Terminate Hazel." 75 00:05:28,995 --> 00:05:31,789 I must admit, Number Five, 76 00:05:32,623 --> 00:05:34,208 in all the time that I've been here, 77 00:05:34,292 --> 00:05:37,253 - I've never met anyone quite like you. - Hello, Handler. 78 00:05:38,296 --> 00:05:41,674 Hazel and Cha-Cha, for example, are talented, certainly, but... 79 00:05:42,216 --> 00:05:43,885 they can't see the big picture. 80 00:05:44,677 --> 00:05:48,681 Your spunk, your enterprising spirit, 81 00:05:48,765 --> 00:05:51,684 well, it reminds me a great deal of myself, if... 82 00:05:52,393 --> 00:05:54,187 I may be so vainglorious. 83 00:05:56,022 --> 00:05:57,982 If things work out for you here, 84 00:05:59,734 --> 00:06:02,820 you could potentially make a fine successor, Five. 85 00:06:03,780 --> 00:06:06,216 I'd like to discuss the logistics of my family's safety 86 00:06:06,240 --> 00:06:07,909 at your earliest convenience. 87 00:06:08,493 --> 00:06:10,328 As well as this body replacement. 88 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 Such chutzpah. 89 00:06:12,747 --> 00:06:15,083 It's refreshing, I'll admit. 90 00:06:16,292 --> 00:06:18,920 Slow down, Five. All in good time. 91 00:06:20,338 --> 00:06:23,132 In fact, now that you've finally agreed to work with us, 92 00:06:23,758 --> 00:06:25,635 we've got all the time in the world. 93 00:06:28,054 --> 00:06:30,723 The Commission works in support of a delicate balance 94 00:06:30,807 --> 00:06:34,894 between the time line of events and mankind's free will. 95 00:06:35,645 --> 00:06:39,357 The briefcase is no longer part of your kit, Five. Free your mind. 96 00:06:39,440 --> 00:06:40,733 You're management now. 97 00:06:41,401 --> 00:06:42,527 One of us. 98 00:06:44,445 --> 00:06:47,532 All the people on this floor are case managers, 99 00:06:47,824 --> 00:06:51,744 each one responsible for one major event at a time. 100 00:06:51,994 --> 00:06:54,314 - So many of them. - Impressive, isn't it? 101 00:06:54,705 --> 00:06:56,416 Being part of something... 102 00:06:57,041 --> 00:06:58,126 so grand. 103 00:07:02,463 --> 00:07:03,463 Come along. 104 00:07:04,674 --> 00:07:07,385 Whenever someone chooses the wrong path 105 00:07:07,468 --> 00:07:10,513 and the time line is changed, the Commission gets a report 106 00:07:10,596 --> 00:07:12,849 from field agents on the ground. 107 00:07:13,349 --> 00:07:16,978 These field reports are sorted and assigned to a case manager. 108 00:07:17,311 --> 00:07:19,397 They determine if anyone needs to be... 109 00:07:19,772 --> 00:07:24,652 removed from the equation to assure that their event happens as it should. 110 00:07:25,069 --> 00:07:28,489 Based on that determination, the case manager sends instructions 111 00:07:28,573 --> 00:07:30,241 via pneumatic tube to... 112 00:07:30,616 --> 00:07:34,203 temporal assassins like you formerly were, Number Five. 113 00:07:35,204 --> 00:07:37,373 Any queries so far? 114 00:07:38,708 --> 00:07:39,708 Yeah. 115 00:07:40,501 --> 00:07:43,129 Who was the case manager handling me? 116 00:07:43,838 --> 00:07:44,839 Ah. 117 00:07:45,298 --> 00:07:47,383 You mean the apocalypse. 118 00:07:52,805 --> 00:07:54,724 Five, meet Dot. 119 00:07:54,807 --> 00:07:56,851 - Oh, hi. - Dot is responsible 120 00:07:56,934 --> 00:07:58,895 for all apocalypse matters. 121 00:07:58,978 --> 00:08:02,690 In fact, it was Dot here who first flagged your appearance in 2019. 122 00:08:03,274 --> 00:08:04,274 No hard feelings. 123 00:08:04,484 --> 00:08:06,611 Well, you certainly put us through the ringer. 124 00:08:06,694 --> 00:08:11,032 Outsmarting two of our so-called best temporal assassins. 125 00:08:11,115 --> 00:08:13,743 If that doesn't spell leadership material... 126 00:08:17,705 --> 00:08:19,707 ...I just don't know. 127 00:08:20,583 --> 00:08:22,293 I suspect... 128 00:08:23,336 --> 00:08:25,254 you like a challenge, Five. 129 00:08:28,424 --> 00:08:33,095 Which is why I've given you a particularly complex first case. 130 00:08:35,014 --> 00:08:39,018 It's too bad Joseph Späh decided against sabotaging the fuel tank. 131 00:08:39,310 --> 00:08:41,312 It would've been so much easier. 132 00:08:41,771 --> 00:08:42,771 Anyhoo... 133 00:08:43,814 --> 00:08:45,024 if you have any questions... 134 00:08:46,776 --> 00:08:48,152 I'll be right behind you. 135 00:09:21,102 --> 00:09:22,562 Why am I doing this? 136 00:09:23,646 --> 00:09:25,523 Because it's important. 137 00:09:27,567 --> 00:09:29,694 I just feel like every time I see them, 138 00:09:29,777 --> 00:09:31,779 I come away feeling like there's less of me. 139 00:09:31,862 --> 00:09:33,447 Things are different now. You got me. 140 00:09:33,906 --> 00:09:38,369 The Sonny to your Cher, the, um, peanut butter to your jelly. 141 00:09:41,163 --> 00:09:44,875 Vanya, you getting first chair is a huge accomplishment. 142 00:09:44,959 --> 00:09:46,502 You did it all by yourself. 143 00:09:46,794 --> 00:09:49,088 So it's the right thing to invite them to the concert. 144 00:09:49,171 --> 00:09:51,382 They need to see how talented you are, okay? 145 00:09:52,800 --> 00:09:53,800 Hmm? 146 00:09:56,012 --> 00:09:57,805 Okay, Sonny. 147 00:09:57,930 --> 00:09:58,930 Let's do this. 148 00:10:04,395 --> 00:10:05,395 Maid's day off? 149 00:10:06,647 --> 00:10:08,482 Growing up, we called her "Mom." 150 00:10:09,942 --> 00:10:11,152 But where is everybody? 151 00:10:13,863 --> 00:10:15,948 How come you're not in any of these? 152 00:10:18,868 --> 00:10:22,997 It's always about the Umbrella Academy. I just didn't make the cut, so... 153 00:10:23,706 --> 00:10:25,708 Wow. 154 00:10:30,880 --> 00:10:36,052 - Just now, you're telling... - Leonard. Hey, Leonard, come on. 155 00:10:37,094 --> 00:10:38,929 No, we need to figure this out. 156 00:10:39,013 --> 00:10:40,348 - Is it just us? - It's everybody. 157 00:10:40,431 --> 00:10:41,742 - In the house? - The whole planet? 158 00:10:41,766 --> 00:10:44,185 - No, outside the house. Everyone died. - Hey. 159 00:10:44,268 --> 00:10:45,268 Hmm? 160 00:10:46,812 --> 00:10:47,812 What's going on? 161 00:10:50,608 --> 00:10:51,942 It's a family matter. 162 00:10:52,818 --> 00:10:54,028 A family matter. 163 00:10:54,904 --> 00:10:58,324 - So you couldn't bother to include me. - No, it's not like that. We were... 164 00:10:58,407 --> 00:11:00,201 - Don't let me interrupt. - Wait. 165 00:11:00,284 --> 00:11:03,496 - I'll fill you in later when we're alone. - Please, please, don't bother. 166 00:11:03,621 --> 00:11:04,664 And I won't either. 167 00:11:05,706 --> 00:11:07,667 - Vanya, that's not fair. - Fair? 168 00:11:09,585 --> 00:11:11,712 There's nothing fair about being your sister. 169 00:11:12,755 --> 00:11:16,342 I have been left out of everything for as long as I can remember. 170 00:11:18,386 --> 00:11:20,513 And I used to think it was Dad's fault, but he's dead. 171 00:11:21,847 --> 00:11:23,683 So it turns out you're the assholes. 172 00:11:27,645 --> 00:11:28,645 Ouch. 173 00:11:29,647 --> 00:11:31,941 Vanya, wait. I left my jacket. 174 00:11:32,441 --> 00:11:33,567 I can't go back there. 175 00:11:33,734 --> 00:11:35,444 Okay, go ahead, I'll catch up to you. 176 00:11:38,030 --> 00:11:40,634 - I'm gonna go find Vanya and explain. - No, wait, there isn't time. 177 00:11:40,658 --> 00:11:42,868 We need to figure out what causes the apocalypse. 178 00:11:42,952 --> 00:11:45,746 Now, there are loads of possibilities. 179 00:11:46,163 --> 00:11:47,832 Nuclear war, asteroids. 180 00:11:47,915 --> 00:11:50,668 But I'm thinking this is about the Moon. Right? 181 00:11:51,252 --> 00:11:53,170 Dad must have sent me up there for a reason. 182 00:11:53,295 --> 00:11:57,633 And I was giving him daily updates on the conditions, I sent field samples. 183 00:11:58,092 --> 00:11:59,252 The first thing we need to do 184 00:11:59,510 --> 00:12:01,929 - is find his research. - Hold on. Hold the phone. 185 00:12:02,012 --> 00:12:05,808 We all died fighting this thing the first time around. Remember? 186 00:12:06,100 --> 00:12:08,936 Klaus, shockingly, has a point. What gives us a win this time? 187 00:12:09,270 --> 00:12:11,856 Five. Last time we didn't have him. 188 00:12:11,981 --> 00:12:13,524 We weren't all together. 189 00:12:13,858 --> 00:12:15,293 This time, we'll have the full force 190 00:12:15,317 --> 00:12:17,111 of the Umbrella Academy. That's what we need. 191 00:12:17,194 --> 00:12:18,654 So, where's Five now? 192 00:12:19,238 --> 00:12:22,658 Well, he had a plan to change the time line. He'll be back soon. 193 00:12:22,742 --> 00:12:24,422 I'm going after Hazel and Cha-Cha. 194 00:12:25,035 --> 00:12:26,370 - What, right now? - Hell, yeah. 195 00:12:26,454 --> 00:12:28,134 Three days. I'm losing light by the minute. 196 00:12:28,164 --> 00:12:28,998 Wait, Diego. 197 00:12:29,081 --> 00:12:30,791 Look, I know you wanna avenge your friend, 198 00:12:30,875 --> 00:12:33,795 - but we got a bigger problem here. - She wasn't just some friend. 199 00:12:35,337 --> 00:12:38,549 If I'm gonna die, I need to know I killed those bastards first. 200 00:12:39,717 --> 00:12:41,778 - You don't look so hot. - It's not about Dad. 201 00:12:41,802 --> 00:12:44,722 - It's not about me. - What makes you say that? I feel great. 202 00:12:44,805 --> 00:12:47,767 - The longer I wait, Hazel... - You don't have to do this alone. 203 00:12:47,850 --> 00:12:50,770 - I know how important this is to you. - Stop making it about you. 204 00:12:51,937 --> 00:12:53,522 Klaus? 205 00:12:54,565 --> 00:12:55,565 Klaus? 206 00:12:55,775 --> 00:12:57,526 - Klaus! - Yeah! Sorry. 207 00:12:57,610 --> 00:12:59,737 So, what? You're giving up on the world, too? 208 00:13:00,154 --> 00:13:02,948 Yeah, pretty much. Yeah. Mm-hmm. 209 00:13:03,532 --> 00:13:04,533 So that's it. 210 00:13:05,367 --> 00:13:07,661 You're cool with us all dying in three days? 211 00:13:12,917 --> 00:13:14,084 I can't believe it. 212 00:13:16,295 --> 00:13:17,295 It's just us. 213 00:13:22,760 --> 00:13:24,386 Oh, please, not you, too. 214 00:13:24,804 --> 00:13:26,555 I have to book a flight back to LA. 215 00:13:27,264 --> 00:13:30,476 If this happens I have to be with my daughter, custody be damned. 216 00:13:30,559 --> 00:13:32,061 And you said it yourself... 217 00:13:33,187 --> 00:13:37,191 we need the full force of the Academy to even stand a chance. 218 00:13:39,193 --> 00:13:40,736 I'm sorry, Luther. 219 00:13:51,539 --> 00:13:54,166 I can't believe I was stupid enough to go back there. 220 00:13:54,250 --> 00:13:55,519 I shouldn't have made you do it. 221 00:13:55,543 --> 00:13:56,836 No, it's my fault. 222 00:13:56,919 --> 00:13:59,630 I just wanted them to be proud of me. 223 00:13:59,713 --> 00:14:03,425 And how could I presume to be worthy of their attention? 224 00:14:03,509 --> 00:14:06,178 Nothing's ever big enough next to their holier-than-thou, 225 00:14:06,262 --> 00:14:08,055 weight of the world bullshit. 226 00:14:08,138 --> 00:14:09,390 - Vanya! - What? 227 00:14:21,193 --> 00:14:22,570 What the hell is happening? 228 00:14:23,320 --> 00:14:24,947 You happened. 229 00:14:25,781 --> 00:14:26,782 Oh, come on. 230 00:14:27,950 --> 00:14:29,451 Th... That's crazy. 231 00:14:29,910 --> 00:14:31,829 I mean, it... it was like this before. 232 00:14:35,833 --> 00:14:37,042 That's a coincidence. 233 00:14:38,961 --> 00:14:41,005 Leonard, it's impossible. 234 00:14:41,672 --> 00:14:44,008 Come on. My place is close. 235 00:14:53,183 --> 00:14:55,436 Ah, shit. 236 00:14:55,811 --> 00:14:59,189 - Hey. - Hey. You, uh... you mind? 237 00:14:59,607 --> 00:15:02,443 Oh, yeah, yeah, sure. I'll... I'll tie that up. 238 00:15:02,526 --> 00:15:04,945 If you tie me up after. 239 00:15:05,487 --> 00:15:06,405 Come again? 240 00:15:06,488 --> 00:15:09,617 You know, last time I was sober was that roaring good time 241 00:15:09,742 --> 00:15:11,952 when those freaks had me tied up in the motel room. 242 00:15:12,244 --> 00:15:14,288 Wow. You are one twisted bonehead. 243 00:15:14,371 --> 00:15:18,000 Why? You're the one who's always like, "Klaus, you need to get sober, bro." 244 00:15:18,083 --> 00:15:20,920 - There's better ways to get clean, bro. - Not for me, no. 245 00:15:21,921 --> 00:15:24,965 I need someone to take away my options. 246 00:15:25,883 --> 00:15:27,051 - Fine. - Okay. Thank you. 247 00:15:27,134 --> 00:15:29,887 - Okay, can you help me? - Yeah. Yeah. 248 00:15:31,764 --> 00:15:32,764 Okay. 249 00:15:38,395 --> 00:15:40,731 Hiya, Five. How's it going? 250 00:15:40,814 --> 00:15:43,484 I must have utter silence in order to complete this task. 251 00:15:43,567 --> 00:15:44,860 Oh, okay. 252 00:15:48,530 --> 00:15:52,576 Hey, a few of us are having lunch, and I was wondering if you... 253 00:15:53,160 --> 00:15:55,621 ...you're doing something. 254 00:16:03,963 --> 00:16:05,255 Oh. Bye... Bye! 255 00:16:18,686 --> 00:16:20,437 I'm afraid that's not procedure. 256 00:16:23,649 --> 00:16:25,776 Five, meet Gloria. 257 00:16:26,819 --> 00:16:30,447 Gloria is perhaps the single most vital cog in our machine. 258 00:16:30,531 --> 00:16:33,784 - Oh! - Gloria, this is Number Five. 259 00:16:33,867 --> 00:16:35,869 Look at you. 260 00:16:36,120 --> 00:16:37,371 Deadly little thing. 261 00:16:38,497 --> 00:16:43,585 So happy we decided to close the contract on your life. 262 00:16:43,877 --> 00:16:46,005 I'm afraid your reputation precedes you. 263 00:16:46,338 --> 00:16:48,590 And it looks like you're building on it here. 264 00:16:49,675 --> 00:16:52,219 Oh. Karl Weber. 265 00:16:52,803 --> 00:16:56,765 Now tell me, why unfortunate Karl? 266 00:16:57,099 --> 00:17:00,477 Karl Weber is the butcher at the shop where Captain Ernst A. Lehmann 267 00:17:00,561 --> 00:17:01,854 acquires his weekly roast. 268 00:17:01,937 --> 00:17:05,774 So, if Karl dies, his butcher shop is passed on to his son Otto, who... 269 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 never washes his hands, which is disgusting. 270 00:17:08,444 --> 00:17:11,196 So he's the one who gives the captain his roast. 271 00:17:11,280 --> 00:17:12,656 And that gives him food poisoning. 272 00:17:12,740 --> 00:17:14,241 Which makes him late for work. 273 00:17:14,616 --> 00:17:16,368 Which delays the takeoff. 274 00:17:16,452 --> 00:17:18,120 And to make up for lost time, 275 00:17:18,203 --> 00:17:19,923 the Hindenburg flies through a weather front 276 00:17:19,955 --> 00:17:21,582 of high electrical charge and humidity. 277 00:17:21,665 --> 00:17:25,753 And the static electricity inside the aircraft makes it a virtual tinderbox. 278 00:17:26,253 --> 00:17:27,671 Tiny engine sparks... 279 00:17:27,755 --> 00:17:30,132 And just like that, we have... 280 00:17:32,843 --> 00:17:34,636 Oh! 281 00:17:35,846 --> 00:17:40,350 I'm sure you've all heard that Mr. Five has proven 282 00:17:40,434 --> 00:17:44,646 to be as adept with a pen as he was with a sword. 283 00:17:46,440 --> 00:17:50,027 Let his effort serve as inspiration 284 00:17:50,402 --> 00:17:51,570 to you all. 285 00:17:51,653 --> 00:17:54,364 Herb! How long have you been on the Lusitania? 286 00:17:54,948 --> 00:17:58,285 - Oh, ah... Well, let's see, I, uh... I... - Sorry? 287 00:17:58,410 --> 00:18:00,537 - When I first started... - Sorry? I can't hear you. 288 00:18:00,621 --> 00:18:02,539 Still can't hear you. 289 00:18:04,958 --> 00:18:07,795 Oh, Gene, a word before you go to lunch. 290 00:18:08,170 --> 00:18:11,173 Gutenberg seems to be having second thoughts about the printing press. 291 00:18:27,356 --> 00:18:28,398 Shit. 292 00:18:29,108 --> 00:18:31,428 So, how's your first day going? 293 00:18:32,277 --> 00:18:33,320 Couldn't be better. 294 00:18:35,197 --> 00:18:40,244 Glad to hear it. 295 00:18:44,123 --> 00:18:45,123 Ah. 296 00:18:45,415 --> 00:18:46,708 I burned my rugae. 297 00:18:47,793 --> 00:18:49,253 Ever burn your rugae? 298 00:18:50,712 --> 00:18:52,422 Rugae. 299 00:18:52,798 --> 00:18:56,760 The ridges on the hard palate that help pass food to the esophagus. 300 00:18:56,927 --> 00:19:01,348 Anyway, I'm on a liquid diet for two days, hence the marathon of urination. 301 00:19:01,723 --> 00:19:05,102 One faulty cog, and nothing works as it should. 302 00:19:06,019 --> 00:19:11,525 You know, we value integrity at the office above all else. 303 00:19:12,109 --> 00:19:16,613 Trust is essential, and that trust is... built over time. 304 00:19:17,156 --> 00:19:18,991 But in the event of a breach, 305 00:19:19,074 --> 00:19:22,744 the Commission will act swiftly and without mercy. 306 00:19:22,995 --> 00:19:27,708 An efficiency I'm sure you above all people can appreciate, Number Five. 307 00:19:29,501 --> 00:19:31,295 I'm feeling peckish. 308 00:19:31,378 --> 00:19:32,713 Have you had your lunch? 309 00:19:34,298 --> 00:19:35,340 Not yet. 310 00:19:35,424 --> 00:19:39,386 Great. How would you like to lunch with me in my office? 311 00:19:39,970 --> 00:19:43,891 You can eat solid foods, and I can live vicariously... 312 00:19:44,683 --> 00:19:45,683 through you. 313 00:19:47,895 --> 00:19:48,895 Sounds great. 314 00:20:10,250 --> 00:20:14,296 - The briefcase is here? - It's where Commission said. 315 00:20:17,382 --> 00:20:18,382 All righty. 316 00:20:45,702 --> 00:20:47,496 Sure are in the middle of nowhere. 317 00:20:53,335 --> 00:20:55,754 - What are you doing? - Just tying my shoe. 318 00:21:02,678 --> 00:21:05,138 Can I ask you a cuckoo bananas question? 319 00:21:05,555 --> 00:21:06,555 Sure, shoot. 320 00:21:07,140 --> 00:21:08,809 Would it really be so bad... 321 00:21:10,352 --> 00:21:12,896 - if we didn't find the briefcase? - Uh, yeah. 322 00:21:13,063 --> 00:21:15,143 You know what happens to people who step out of line. 323 00:21:15,190 --> 00:21:17,377 We'd be hunted down like dogs. What's the matter with you? 324 00:21:17,401 --> 00:21:20,696 I guess I'm just tired of all this being told what to do, where to go. 325 00:21:20,779 --> 00:21:23,073 Wouldn't it be nice to kill who you want for a change, 326 00:21:23,156 --> 00:21:24,658 not who the Commission tells us to? 327 00:21:25,701 --> 00:21:27,661 Let's forget the stupid briefcase. 328 00:21:28,829 --> 00:21:30,163 Why not just stay here? 329 00:21:30,247 --> 00:21:33,087 In case it fell out of your head, there won't be a "here" in a few days. 330 00:21:33,166 --> 00:21:34,876 Well, then, maybe we should help stop it. 331 00:21:34,960 --> 00:21:36,461 - Stop what? - You know. 332 00:21:36,837 --> 00:21:38,597 That's impossible. 333 00:21:38,672 --> 00:21:41,300 - Why? Number Five came back. - And he failed. 334 00:21:41,383 --> 00:21:44,428 He's back at the Commission. There's no way around this, Hazel. 335 00:21:45,721 --> 00:21:47,889 Our only choice is to do what they say. 336 00:21:48,682 --> 00:21:51,268 One way or another, they always get you. 337 00:22:11,330 --> 00:22:12,748 Home sweet home. 338 00:22:14,583 --> 00:22:15,583 Yep. 339 00:22:27,095 --> 00:22:28,388 Hey, uh... 340 00:22:29,389 --> 00:22:31,350 - You hungry? - I could eat. 341 00:22:31,433 --> 00:22:32,976 Why don't you go relax? 342 00:22:33,060 --> 00:22:34,811 I'll bring us some, uh, takeout. 343 00:22:35,604 --> 00:22:37,689 That, uh, Chinese place, Samurai Gardens. 344 00:22:38,440 --> 00:22:39,983 Kung Pao chicken, extra spicy. 345 00:22:41,693 --> 00:22:43,445 Okay. Sounds great. 346 00:22:44,237 --> 00:22:45,237 Thanks. 347 00:22:45,489 --> 00:22:46,489 Great. 348 00:22:47,032 --> 00:22:48,075 Back in a jiff. 349 00:22:48,241 --> 00:22:50,619 Uh, keys. 350 00:23:19,898 --> 00:23:21,650 Everything all right, Master Luther? 351 00:23:22,692 --> 00:23:23,693 Where are they? 352 00:23:24,444 --> 00:23:26,530 The boxes, the reports, the samples? 353 00:23:26,613 --> 00:23:28,533 All the correspondence I sent down from the Moon? 354 00:23:29,241 --> 00:23:31,493 I, uh... I'm not sure. 355 00:23:31,576 --> 00:23:34,955 - Your father was a very private person... - Stop it, Pogo! 356 00:23:35,914 --> 00:23:37,666 You know everything our dad did. 357 00:23:43,797 --> 00:23:44,797 What? 358 00:23:50,095 --> 00:23:51,304 Clever old man. 359 00:24:17,164 --> 00:24:18,623 He never even looked at them. 360 00:24:21,793 --> 00:24:22,793 Why not? 361 00:24:25,505 --> 00:24:26,505 Why not? 362 00:24:27,424 --> 00:24:29,843 Your father was many things. 363 00:24:29,926 --> 00:24:31,803 Forthright was not one of them. 364 00:24:33,138 --> 00:24:34,306 After your accident, 365 00:24:34,806 --> 00:24:37,267 he wanted to give you purpose, Master Luther. 366 00:24:38,351 --> 00:24:40,228 He felt that this was the only way. 367 00:24:40,312 --> 00:24:42,898 What? Shanghaiing me on the Moon for four years? 368 00:24:45,609 --> 00:24:47,444 I wasn't a good enough Number One? 369 00:24:48,278 --> 00:24:49,279 That's what it was? 370 00:24:50,197 --> 00:24:51,323 I couldn't cut it? 371 00:24:52,115 --> 00:24:53,115 So he sent me away? 372 00:24:53,158 --> 00:24:55,202 - No, no, that's not... - Pogo... 373 00:24:56,828 --> 00:24:59,414 Please leave me alone. 374 00:25:00,248 --> 00:25:02,709 - Master... - Now, please! Get out! 375 00:25:46,002 --> 00:25:48,004 - Allison! - Shh! 376 00:26:00,642 --> 00:26:03,853 I have prepared a... 377 00:26:04,896 --> 00:26:05,896 feast. 378 00:26:06,773 --> 00:26:08,483 Whoa, where'd you get those? 379 00:26:08,567 --> 00:26:10,986 My methods must remain mysterious. 380 00:26:12,195 --> 00:26:14,573 Well, you're not the only one with secrets. 381 00:26:17,242 --> 00:26:18,410 Just in case. 382 00:26:20,120 --> 00:26:22,581 Ah. Oh, and, uh... 383 00:26:23,290 --> 00:26:24,290 one more thing. 384 00:26:26,835 --> 00:26:28,878 It's, um... It's for you. 385 00:26:37,429 --> 00:26:39,889 Do you, um... Do you like it? 386 00:26:44,102 --> 00:26:46,980 I'll never take it off. 387 00:26:48,440 --> 00:26:49,440 Oh. 388 00:26:49,774 --> 00:26:51,901 I almost forgot. I brought one more thing. 389 00:27:07,709 --> 00:27:08,835 Luther Hargreeves, 390 00:27:09,502 --> 00:27:10,712 will you dance with me? 391 00:27:24,100 --> 00:27:25,602 Number One? 392 00:27:25,685 --> 00:27:26,728 Number Three! 393 00:27:28,521 --> 00:27:30,482 This is highly unacceptable behavior. 394 00:27:30,565 --> 00:27:33,485 You both know that fun and games are restricted to Saturdays 395 00:27:33,568 --> 00:27:35,779 - between noon and half past noon. - But we were just... 396 00:27:35,862 --> 00:27:38,531 You will never come up here again. Do you understand me? 397 00:27:39,741 --> 00:27:40,741 Never! 398 00:27:42,577 --> 00:27:45,246 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - I hate this room. 399 00:27:45,330 --> 00:27:47,290 Oh, it got me high enough. 400 00:27:47,874 --> 00:27:50,960 I picked it clean of anything of value after Daddy kicked the bucket. 401 00:27:51,044 --> 00:27:52,754 That's it, tighter and higher. 402 00:27:55,757 --> 00:27:57,884 Ooh. Ouf! Yeah, yeah, yeah, yeah. 403 00:27:57,967 --> 00:27:59,636 - Fine. - Ooh! Aah! 404 00:27:59,719 --> 00:28:02,681 - Aah! - If I see a boner, I'm out. 405 00:28:04,140 --> 00:28:06,976 End of the world and you wanna get sober all of a sudden. 406 00:28:08,520 --> 00:28:09,938 Don't get me wrong, man. 407 00:28:10,397 --> 00:28:11,564 Good by you. 408 00:28:12,399 --> 00:28:14,502 But I'd think you'd wanna pop every pill on the planet. 409 00:28:14,526 --> 00:28:18,405 Oh, the thought did cross my mind, believe me, but... 410 00:28:19,155 --> 00:28:20,657 there's something I need to do, 411 00:28:20,740 --> 00:28:24,536 and the whole pesky thing doesn't seem to work unless I'm sober. 412 00:28:25,912 --> 00:28:27,872 Is this is about conjuring the one you lost? 413 00:28:27,956 --> 00:28:30,959 What was her name? 414 00:28:46,599 --> 00:28:48,893 His name was Dave. 415 00:28:50,311 --> 00:28:52,647 We soldiered together in the A Shau Valley... 416 00:28:53,940 --> 00:28:56,526 in the Mountain of the Crouching Beast. 417 00:28:58,445 --> 00:29:00,905 Well, Dave must have been a very special person... 418 00:29:01,823 --> 00:29:03,943 to put up with your weird-ass shit. 419 00:29:04,242 --> 00:29:06,703 Yeah. Yeah, he was... 420 00:29:07,537 --> 00:29:11,583 He was kind, and strong, and vulnerable, and... 421 00:29:13,251 --> 00:29:14,251 beautiful. 422 00:29:15,128 --> 00:29:16,629 Beautiful. And I was... 423 00:29:17,839 --> 00:29:21,426 foolish enough to follow him all the way to the front line. 424 00:29:21,760 --> 00:29:23,887 - You fought in the shit? - Oh yeah, baby. 425 00:29:25,889 --> 00:29:27,724 How'd they let you do that? 426 00:29:27,807 --> 00:29:31,311 Let me? War couldn't take enough bodies. Please. 427 00:29:31,686 --> 00:29:32,937 Including his. 428 00:29:35,565 --> 00:29:37,734 Hey, look at us. 429 00:29:37,817 --> 00:29:41,112 Loggin' in some quality bro time before the end of the world. 430 00:29:41,696 --> 00:29:42,822 Yeah, might as well. 431 00:29:44,032 --> 00:29:45,658 Everyone I like is already dead. 432 00:29:45,742 --> 00:29:46,951 Ah, yes. 433 00:29:47,619 --> 00:29:48,619 The lady cop. 434 00:29:50,246 --> 00:29:51,246 Yeah. 435 00:29:52,707 --> 00:29:53,707 Mom, too. 436 00:29:56,669 --> 00:29:57,879 I let them both down. 437 00:30:00,381 --> 00:30:01,508 So here I am. 438 00:30:02,801 --> 00:30:03,801 Alone with you. 439 00:30:10,183 --> 00:30:11,893 Ah, shit! 440 00:30:13,269 --> 00:30:14,269 What? 441 00:30:15,605 --> 00:30:17,273 I need to pee. 442 00:30:19,567 --> 00:30:22,153 Thanks, guys. Well, as you can see, mysterious damage 443 00:30:22,237 --> 00:30:25,865 to multiple vehicles and light posts occurred earlier today 444 00:30:25,949 --> 00:30:27,492 here in the midtown area. 445 00:30:27,575 --> 00:30:29,702 Authorities suspect a drunk driver. 446 00:30:29,786 --> 00:30:31,246 We'll have the full details for you 447 00:30:31,329 --> 00:30:32,455 - tonight at five. - Thanks. 448 00:30:32,539 --> 00:30:33,706 Are you okay? 449 00:30:34,123 --> 00:30:35,123 Yeah, I'm fine. 450 00:30:35,708 --> 00:30:36,708 Okay. 451 00:30:40,213 --> 00:30:41,798 Look, I... 452 00:30:41,881 --> 00:30:44,300 I'm sure this is a lot to deal with. 453 00:30:45,802 --> 00:30:48,847 You know, the idea that you've always had these powers lying dormant. 454 00:30:48,930 --> 00:30:50,974 What, the ability to bend lampposts? 455 00:30:51,266 --> 00:30:53,059 Your mood changed things. 456 00:30:53,518 --> 00:30:55,353 The rain stopped. I saw it. 457 00:30:55,436 --> 00:30:58,690 That wasn't me. I'm so sorry to disappoint you. 458 00:30:58,773 --> 00:31:01,776 Disappoint? You couldn't disappoint me if you tried. 459 00:31:03,570 --> 00:31:06,030 But if you did do this, if it was you, 460 00:31:07,031 --> 00:31:09,033 that's beautiful, it's powerful. 461 00:31:09,117 --> 00:31:10,660 Look, if this was even true, 462 00:31:10,743 --> 00:31:13,454 everything I know about myself would be different. 463 00:31:13,705 --> 00:31:15,540 Everything I've ever been told. 464 00:31:16,249 --> 00:31:19,627 - Do you think maybe your father knew? - Come on. No way! 465 00:31:20,503 --> 00:31:23,256 Look, if I was special, I would have been in the Umbrella Academy. 466 00:31:23,339 --> 00:31:25,758 I'm so sorry you got stuck with the ordinary one. 467 00:31:26,718 --> 00:31:29,345 Ordinary is not a word I'd use to describe you. 468 00:31:32,515 --> 00:31:33,975 Look, we'll figure it out... 469 00:31:34,893 --> 00:31:35,894 as a team. 470 00:31:37,312 --> 00:31:38,730 My life is so weird. 471 00:31:40,607 --> 00:31:41,649 I like weird. 472 00:31:43,693 --> 00:31:44,693 Clearly. 473 00:31:53,912 --> 00:31:57,415 And that's how Phil determined that the archduke just had to go. 474 00:31:57,874 --> 00:31:58,917 Care for dessert? 475 00:31:59,667 --> 00:32:01,920 I had a bad Twinkie in the apocalypse once. 476 00:32:02,003 --> 00:32:03,504 It kind of put me off desserts. 477 00:32:03,588 --> 00:32:06,174 Please, indulge me. 478 00:32:15,725 --> 00:32:16,925 What's that taste like to you? 479 00:32:19,437 --> 00:32:20,605 The 1950s? 480 00:32:20,688 --> 00:32:22,106 Precisely right. 481 00:32:22,523 --> 00:32:25,151 Our clever metaphysics division concocted a way 482 00:32:25,234 --> 00:32:29,781 to perfectly distill an entire decade into a single candy. 483 00:32:29,906 --> 00:32:33,576 This one's modeled after the Fudge Mutt, 484 00:32:33,785 --> 00:32:37,121 - America's favorite in 1955. - Remarkable. 485 00:32:37,246 --> 00:32:39,916 You'll be happy to know it's the very division 486 00:32:39,999 --> 00:32:41,209 that's building your new body. 487 00:32:41,292 --> 00:32:43,962 Oh, that reminds me. I have something for you. 488 00:32:44,587 --> 00:32:46,381 - Carla? - Yes? 489 00:32:46,464 --> 00:32:48,967 - Would you bring the box in, please? - Certainly. 490 00:33:00,520 --> 00:33:01,646 Go ahead. Open it. 491 00:33:04,524 --> 00:33:05,984 Clothes make the man, Five. 492 00:33:06,067 --> 00:33:08,486 Won't it be nice when you can actually wear it? 493 00:33:09,529 --> 00:33:11,447 Very soon, I assure you. 494 00:33:11,531 --> 00:33:14,200 They're perfecting your body as we speak. 495 00:33:16,619 --> 00:33:17,619 Thank you. 496 00:33:19,205 --> 00:33:20,415 It's a very kind gift. 497 00:33:24,419 --> 00:33:26,045 Is that a Chinese flamethrower? 498 00:33:27,005 --> 00:33:28,005 Good eye. 499 00:33:31,300 --> 00:33:32,300 War. 500 00:33:33,302 --> 00:33:35,555 Such a fascinating concept. 501 00:33:37,265 --> 00:33:41,978 A temporary salve for a permanent human flaw. 502 00:33:42,061 --> 00:33:45,523 Course, it's a bit easier to see from 30,000 feet. 503 00:33:46,649 --> 00:33:49,652 These are just some of the things I've collected in my travels. 504 00:33:49,736 --> 00:33:53,197 M26 grenades from the Vietnam War. 505 00:33:53,698 --> 00:33:54,991 And this, 506 00:33:55,074 --> 00:33:56,576 the most noteworthy, perhaps. 507 00:33:57,827 --> 00:33:59,287 My Walther pistol. 508 00:33:59,370 --> 00:34:03,332 The very one Hitler used to kill himself. 509 00:34:03,666 --> 00:34:06,377 We're not supposed to take these kind of things, but... 510 00:34:07,378 --> 00:34:09,088 he wasn't gonna use it anymore. 511 00:34:10,089 --> 00:34:13,259 Feel... how perfectly balanced that is. 512 00:34:14,385 --> 00:34:15,385 Hm? 513 00:34:22,018 --> 00:34:23,936 I had some thoughts I wanted to run by you. 514 00:34:24,020 --> 00:34:26,272 Some suggestions to improve Commission protocol. 515 00:34:26,355 --> 00:34:29,108 Mm! Shaking things up already. 516 00:34:30,610 --> 00:34:31,611 I admire that. 517 00:34:33,404 --> 00:34:34,404 Go on. 518 00:34:35,031 --> 00:34:36,074 Do tell! 519 00:34:37,366 --> 00:34:38,366 Gloria. 520 00:34:38,409 --> 00:34:40,119 - Mm. - The tube operator. 521 00:34:41,120 --> 00:34:44,207 Wouldn't it be simpler if case managers were to send their own messages? 522 00:34:44,290 --> 00:34:46,793 I appreciate the thought. I really do. 523 00:34:47,251 --> 00:34:48,836 But everyone loves Gloria. 524 00:34:48,920 --> 00:34:50,840 I... I would never hear the end of it. 525 00:34:50,922 --> 00:34:53,091 She's been with the Commission family for years, 526 00:34:53,174 --> 00:34:55,718 and she's this close to making pension. 527 00:34:57,303 --> 00:35:00,431 Sorry to interrupt. May I have a moment alone? 528 00:35:00,848 --> 00:35:01,848 Of course. 529 00:35:02,725 --> 00:35:03,726 Duty calls. 530 00:35:04,310 --> 00:35:06,104 We'll continue this discussion later, Five. 531 00:35:06,187 --> 00:35:07,480 Sure. May I? 532 00:35:07,563 --> 00:35:08,563 Please. 533 00:35:27,500 --> 00:35:28,500 Hey. 534 00:35:30,086 --> 00:35:32,630 So, I couldn't get a flight out until tonight, 535 00:35:32,713 --> 00:35:33,840 and I don't know what to do. 536 00:35:33,923 --> 00:35:35,216 I can't just sit here. 537 00:35:35,466 --> 00:35:37,385 So I'm gonna head to the airport and wait. 538 00:35:38,386 --> 00:35:40,263 I just... I wanted to say goodbye. 539 00:35:44,350 --> 00:35:45,350 Luther? 540 00:35:48,604 --> 00:35:52,066 I found Dad's research from my mission on the Moon. 541 00:35:58,114 --> 00:36:00,116 Every single package was still sealed. 542 00:36:04,203 --> 00:36:06,205 - Why would he... - He never opened them 543 00:36:06,289 --> 00:36:08,541 because he never cared what I was doing up there. 544 00:36:09,375 --> 00:36:11,294 Four years of my life. 545 00:36:12,170 --> 00:36:13,170 A lie. 546 00:36:16,424 --> 00:36:17,466 What an asshole. 547 00:36:17,758 --> 00:36:20,344 I'm not the right person to stop this apocalypse, Allison. 548 00:36:20,428 --> 00:36:22,054 Hey, Luther. Don't say that. 549 00:36:22,138 --> 00:36:24,849 No, the world needs a leader and I'm not it. I'm not. 550 00:36:25,474 --> 00:36:27,101 Dad knew it, and now I know it. 551 00:36:27,476 --> 00:36:28,603 I'm done. 552 00:36:34,358 --> 00:36:35,610 Can I show you something? 553 00:36:37,320 --> 00:36:40,615 - What? What is it? - Just... Just come with me. 554 00:36:44,035 --> 00:36:45,995 What? You got something better to do? 555 00:36:55,171 --> 00:36:57,506 I can't believe it's still here. 556 00:36:57,590 --> 00:36:58,590 Me neither. 557 00:37:00,593 --> 00:37:03,193 I can't believe he didn't take it down after he caught us up here. 558 00:37:06,182 --> 00:37:07,516 Oh. 559 00:37:07,975 --> 00:37:08,975 Why are we here? 560 00:37:10,228 --> 00:37:13,022 To finish the feast. 561 00:37:15,816 --> 00:37:18,527 - Oh, God! Oh! - Shoot. Hang on... 562 00:37:18,611 --> 00:37:19,987 Oh, oh, oh... Okay... 563 00:37:20,071 --> 00:37:21,781 - I... just... - Yeah. Oh... Oh. 564 00:37:21,864 --> 00:37:23,866 Just gotta get in there. 565 00:37:24,825 --> 00:37:26,535 Easy, easy! 566 00:37:26,619 --> 00:37:28,246 - Ah. - Okay. 567 00:37:36,420 --> 00:37:37,797 Guess we're not kids anymore. 568 00:37:39,298 --> 00:37:42,969 Could you just for one second turn off that cynical brain of yours? 569 00:37:43,052 --> 00:37:45,346 I mean, this could be the last time we ever... 570 00:37:51,686 --> 00:37:52,520 Ta-da! 571 00:37:52,603 --> 00:37:54,272 Wow. 572 00:37:54,897 --> 00:37:55,815 Are these...? 573 00:37:55,898 --> 00:37:57,233 Yep, the very same. 574 00:38:13,791 --> 00:38:14,791 Cheers. 575 00:38:20,298 --> 00:38:21,757 Oh, my God... 576 00:38:21,841 --> 00:38:23,426 - I am so sorry. - No, I'm sorry. 577 00:38:23,509 --> 00:38:24,802 Oh, no, shit! 578 00:38:27,138 --> 00:38:28,138 God. 579 00:38:28,556 --> 00:38:29,807 Oh! 580 00:38:31,017 --> 00:38:32,393 Ah! 581 00:38:36,230 --> 00:38:38,024 Oh. Yeah. 582 00:38:39,525 --> 00:38:42,069 We're not kids anymore. 583 00:38:53,831 --> 00:38:55,708 Held up better than those sodas, huh? 584 00:38:56,625 --> 00:38:59,962 You said you'd never take it off. 585 00:39:03,174 --> 00:39:04,675 Yeah. But I did. 586 00:39:09,263 --> 00:39:12,433 You know, now that Dad's not here to catch us, 587 00:39:12,516 --> 00:39:16,145 we can go anywhere we want, in the house, in the courtyard... 588 00:39:16,520 --> 00:39:17,520 The real world. 589 00:39:20,775 --> 00:39:21,776 You're right. 590 00:39:23,402 --> 00:39:24,737 You wanna get outta here? 591 00:39:27,907 --> 00:39:30,284 Yeah. I think I could squeeze you in. 592 00:39:32,787 --> 00:39:33,787 Come on. 593 00:39:34,663 --> 00:39:36,374 - Oh, boy. - Oh, my God. 594 00:39:41,754 --> 00:39:43,005 Oh, gosh. Okay. 595 00:39:50,679 --> 00:39:54,266 I guess I'm just tired of all this being told what to do, where to go. 596 00:39:54,350 --> 00:39:57,228 Let's forget the stupid briefcase. Why not just stay here? 597 00:40:14,245 --> 00:40:17,206 It should only be a couple more minutes on the jelly-filled. 598 00:40:17,790 --> 00:40:19,417 I'll call you when they're ready. 599 00:40:30,928 --> 00:40:32,721 That son of a bitch! 600 00:40:47,903 --> 00:40:50,739 Get you goin' here. A quick... 601 00:40:50,823 --> 00:40:52,743 You know, no, I... I think... I think this was... 602 00:40:52,783 --> 00:40:54,928 - Whoa. Wait. - I think this was a bad idea. No. I just... 603 00:40:54,952 --> 00:40:58,622 I should have had just one last hit to ease me into it. That's all I need. 604 00:40:58,706 --> 00:41:00,308 - Mm-hmm. No, no, no. - I'll be right back. 605 00:41:00,332 --> 00:41:01,560 - I don't think so. - No... 606 00:41:01,584 --> 00:41:03,627 - That's not how it works. Diego. - Nope. Sit down. 607 00:41:03,711 --> 00:41:05,546 - Diego, listen. Just listen. - Sit. 608 00:41:05,629 --> 00:41:08,257 Just listen. 609 00:41:08,340 --> 00:41:09,526 Sit your ass down. 610 00:41:09,550 --> 00:41:11,427 Sit down. Sit down. 611 00:41:14,847 --> 00:41:16,098 Damn it, Diego! 612 00:41:17,349 --> 00:41:19,059 - Damn it! Stop it! - Nope. 613 00:41:19,143 --> 00:41:20,603 - Stop it! - Nope! 614 00:41:20,686 --> 00:41:23,022 Get off! Get... Get off! 615 00:41:23,564 --> 00:41:28,027 Get off! Listen, listen. Listen to me. 616 00:41:28,110 --> 00:41:29,153 Listen to me. 617 00:41:29,236 --> 00:41:30,988 I can conjure her for you. 618 00:41:31,071 --> 00:41:32,823 - Stop. Stop. - Patch! I can... 619 00:41:32,907 --> 00:41:35,093 - Don't use her name like that, okay? - Let me... 620 00:41:35,117 --> 00:41:37,012 - Just let me go. - You can't conjure shit 621 00:41:37,036 --> 00:41:38,037 until you're clean. 622 00:41:38,704 --> 00:41:40,307 - Please... - I don't wanna see her 623 00:41:40,331 --> 00:41:43,292 until I can tell her that I buried the bastards that killed her. 624 00:41:43,375 --> 00:41:47,004 Please. Please, Diego. 625 00:41:48,088 --> 00:41:50,257 Please. 626 00:41:50,883 --> 00:41:52,218 Please, Diego. 627 00:41:52,301 --> 00:41:54,053 This is for next time. 628 00:41:54,136 --> 00:41:57,181 Puke, pee, whatever you need. Multipurpose. See? 629 00:41:58,140 --> 00:41:59,683 Diego! 630 00:42:00,392 --> 00:42:04,271 Diego, please come back! You prick! 631 00:42:09,860 --> 00:42:12,446 Lock and load, Charlie's away! 632 00:42:13,030 --> 00:42:14,657 Fire up those Claymores! 633 00:42:15,908 --> 00:42:20,538 Whew! Christ on a cracker, that was a close one, huh, Dave? 634 00:42:21,038 --> 00:42:23,040 - I'm out of ammo! - Dave? 635 00:42:25,584 --> 00:42:27,169 Wounded! 636 00:42:30,881 --> 00:42:32,800 Medic! 637 00:42:33,300 --> 00:42:34,300 Medic! 638 00:42:34,885 --> 00:42:35,970 Hey! 639 00:42:36,053 --> 00:42:38,681 Dave, look at me. Look at me. Okay? 640 00:42:39,056 --> 00:42:40,057 Oh, damn it. 641 00:42:40,140 --> 00:42:42,393 Medic! 642 00:42:45,062 --> 00:42:48,357 Okay. Look at me. Hey, hey, hey. Hey. 643 00:42:48,857 --> 00:42:50,818 Hey. It's okay. Hey. 644 00:42:50,901 --> 00:42:52,486 Hey. 645 00:42:53,404 --> 00:42:55,406 Please, please... 646 00:42:55,489 --> 00:42:56,907 Please stay with me, Dave. 647 00:42:56,991 --> 00:43:00,411 Stay with me. No, no, no, no, no, no, no! 648 00:43:01,120 --> 00:43:03,289 No, no, no. 649 00:43:03,372 --> 00:43:05,499 Damn it, I need a medic! 650 00:43:39,033 --> 00:43:40,033 Mom? 651 00:43:40,993 --> 00:43:43,078 Oh! Hello, Diego, dear. 652 00:43:43,662 --> 00:43:44,662 How are you... 653 00:43:48,584 --> 00:43:49,584 walking around? 654 00:43:50,502 --> 00:43:53,881 One foot in front of the other. Why? How do you do it? 655 00:43:55,299 --> 00:43:56,299 Mom, I... 656 00:43:58,802 --> 00:44:01,513 - What's the last thing you remember? - Oh, let's see... 657 00:44:01,597 --> 00:44:05,184 March 21st. Sunset was 7:33 p.m. 658 00:44:05,267 --> 00:44:06,810 Moon was waxing crescent. 659 00:44:06,894 --> 00:44:10,022 - Dinner was Cornish hen, rice, carrots. - Mom, that happened over a week ago. 660 00:44:11,565 --> 00:44:12,900 Do you remember anything else? 661 00:44:18,656 --> 00:44:19,656 No. 662 00:44:20,449 --> 00:44:22,368 I suppose that's odd. 663 00:44:26,872 --> 00:44:29,041 I wonder what the weather is like today. 664 00:44:29,124 --> 00:44:30,876 It would be nice to go to the park. 665 00:44:31,919 --> 00:44:33,629 Dad never let you off the grounds. 666 00:44:37,508 --> 00:44:39,343 Your father isn't here anymore. 667 00:44:43,972 --> 00:44:45,766 You can do whatever you want, Mom. 668 00:44:46,392 --> 00:44:47,476 Hm. 669 00:45:02,700 --> 00:45:04,785 That's more like it. See? 670 00:45:04,868 --> 00:45:06,745 That's the guy I know. 671 00:45:06,829 --> 00:45:08,789 What? The guy who just ate ten hot dogs? 672 00:45:08,872 --> 00:45:11,709 No, a guy who doesn't need a mission to exist. 673 00:45:12,292 --> 00:45:13,585 Oh. 674 00:45:17,464 --> 00:45:19,425 You know, a part of me just wishes that... 675 00:45:20,008 --> 00:45:22,970 I could tell everyone here to enjoy this while they still can. 676 00:45:24,638 --> 00:45:26,682 Yeah, a part of me wishes I didn't know. 677 00:45:27,558 --> 00:45:28,851 Yeah. Sorry about that. 678 00:45:29,476 --> 00:45:30,644 No, no, it's just... 679 00:45:31,603 --> 00:45:33,856 all the what-ifs start to haunt you, you know? 680 00:45:34,898 --> 00:45:37,609 I wonder how different things would've been if I hadn't left. 681 00:45:39,611 --> 00:45:41,864 I wonder how different things would have been if I had. 682 00:45:43,282 --> 00:45:46,660 I can't believe how much time I just wasted believing Dad, 683 00:45:47,244 --> 00:45:49,246 thinking that I could save the world. 684 00:45:49,621 --> 00:45:50,873 I mean, we can't go back. 685 00:45:51,415 --> 00:45:53,125 And despite everything, I'm... 686 00:45:53,959 --> 00:45:55,878 I'm grateful for him. 687 00:45:57,296 --> 00:45:59,381 I mean, without him, we never would have met. 688 00:45:59,465 --> 00:46:01,508 - I... - Right. 689 00:46:01,800 --> 00:46:04,237 I think maybe you're the only person who really knows who I am 690 00:46:04,261 --> 00:46:05,846 and still likes me anyway. 691 00:46:14,688 --> 00:46:17,149 I need to get to the airport and get home to Claire. 692 00:46:23,363 --> 00:46:24,615 Goodbye, Luther. 693 00:46:37,294 --> 00:46:40,047 - Allison, wait. - Luther, I can't. My plane. 694 00:46:40,714 --> 00:46:41,965 Allison Hargreeves... 695 00:46:45,469 --> 00:46:46,637 will you dance with me? 696 00:47:04,655 --> 00:47:08,116 ♪ We get it almost every night ♪ 697 00:47:09,117 --> 00:47:12,371 ♪ When that Moon is big and bright ♪ 698 00:47:12,454 --> 00:47:16,333 ♪ It's a supernatural delight ♪ 699 00:47:16,416 --> 00:47:21,505 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 700 00:47:28,595 --> 00:47:32,099 ♪ Everybody here is out of sight ♪ 701 00:47:33,433 --> 00:47:36,728 ♪ They don't bark and they don't bite ♪ 702 00:47:36,812 --> 00:47:40,190 ♪ They keep things loose They keep it tight ♪ 703 00:47:40,691 --> 00:47:45,529 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 704 00:47:45,988 --> 00:47:48,574 ♪ Dancin' in the moonlight ♪ 705 00:47:48,657 --> 00:47:52,703 ♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪ 706 00:47:52,786 --> 00:47:56,248 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 707 00:47:56,748 --> 00:48:01,712 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 708 00:48:08,969 --> 00:48:12,639 ♪ We like our fun and we never fight ♪ 709 00:48:13,599 --> 00:48:16,852 ♪ You can't dance and stay uptight ♪ 710 00:48:16,935 --> 00:48:20,898 ♪ It's a supernatural delight ♪ 711 00:48:20,981 --> 00:48:26,153 ♪ Everybody was dancin' in the moonlight ♪ 712 00:48:26,486 --> 00:48:28,822 ♪ Dancin' in the moonlight ♪ 713 00:48:28,906 --> 00:48:32,743 ♪ Everybody's feelin' warm and bright ♪ 714 00:48:32,826 --> 00:48:36,955 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 715 00:48:37,039 --> 00:48:42,127 ♪ Everybody's dancin' in the moonlight ♪ 716 00:49:25,379 --> 00:49:27,798 You're the sweetest, kindest man I've ever known. 717 00:49:29,049 --> 00:49:30,676 If it wasn't completely obvious, 718 00:49:31,218 --> 00:49:33,053 I've compared every man I've ever met to you. 719 00:49:33,136 --> 00:49:35,389 Oh, we should have done that a long time ago. 720 00:49:36,682 --> 00:49:38,976 - I'm an idiot. - No you're not. 721 00:49:42,020 --> 00:49:44,606 You know, if we leave now, we can make that flight. 722 00:49:46,692 --> 00:49:49,653 We? 723 00:50:07,421 --> 00:50:10,882 Gloria, the Handler knows that Five is up to something. 724 00:50:10,966 --> 00:50:13,093 Get this to Hazel and Cha-Cha immediately. 725 00:50:13,176 --> 00:50:14,052 Uh... 726 00:50:14,136 --> 00:50:15,846 - Immediately. - Okay. Yeah. 727 00:50:17,347 --> 00:50:18,890 - Uh... - ♪ My cold ♪ 728 00:50:18,974 --> 00:50:20,142 Who are they? 729 00:50:20,225 --> 00:50:21,351 ♪ Desire ♪ 730 00:50:21,435 --> 00:50:23,770 ♪ To hear the boom boom boom ♪ 731 00:50:23,854 --> 00:50:25,355 ♪ Of your heart ♪ 732 00:50:26,481 --> 00:50:28,859 ♪ Oh, oh-ah, oh ♪ 733 00:50:30,318 --> 00:50:31,611 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 734 00:50:31,987 --> 00:50:34,114 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 735 00:50:34,781 --> 00:50:36,742 ♪ Oh, ah, oh ♪ 736 00:50:37,117 --> 00:50:41,079 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 737 00:50:41,538 --> 00:50:43,957 ♪ Oh, oh, oh ♪ 738 00:50:45,459 --> 00:50:48,295 ♪ You're my kill of the night ♪ 739 00:50:53,133 --> 00:50:55,010 ♪ This is a bad town ♪ 740 00:50:55,093 --> 00:50:56,762 ♪ For such a pretty face ♪ 741 00:50:56,845 --> 00:50:58,346 ♪ This is a bad town ♪ 742 00:50:58,722 --> 00:51:00,557 ♪ For such a pretty face ♪ 743 00:51:00,640 --> 00:51:02,392 ♪ This is a bad town ♪ 744 00:51:02,476 --> 00:51:03,560 ♪ For such a pretty face ♪ 745 00:51:03,894 --> 00:51:07,022 ♪ Oh, oh, oh ♪ 746 00:51:07,606 --> 00:51:09,441 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 747 00:51:09,524 --> 00:51:11,735 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 748 00:51:12,402 --> 00:51:14,196 ♪ Oh, ah, oh ♪ 749 00:51:14,780 --> 00:51:19,242 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 750 00:51:20,535 --> 00:51:23,288 ♪ You're my kill of the ♪ 751 00:51:23,371 --> 00:51:26,958 ♪ Night ♪ 752 00:51:27,042 --> 00:51:29,544 You know that's not how we do things here. 753 00:51:32,255 --> 00:51:33,173 Where's Gloria? 754 00:51:33,256 --> 00:51:35,258 Don't know. Couldn't find her anywhere. 755 00:51:46,103 --> 00:51:48,647 You're a great disappointment to me. 756 00:51:49,106 --> 00:51:52,067 You can't change what's to come, Five. 757 00:51:52,150 --> 00:51:57,280 I truly find it so odd that you can't shed this fantasy. 758 00:51:57,739 --> 00:52:00,075 You're a first-rate pragmatist. 759 00:52:00,367 --> 00:52:02,369 You belong here with us. 760 00:52:02,494 --> 00:52:04,913 I don't belong anywhere, thanks to you. 761 00:52:05,580 --> 00:52:08,834 - You made me a killer. - You were always a killer. 762 00:52:10,252 --> 00:52:13,380 I just pointed you in a direction. 763 00:52:14,214 --> 00:52:16,800 Dad was wrong for keeping you locked up all those years. 764 00:52:16,883 --> 00:52:19,553 I should have said something. We all should have. 765 00:52:19,928 --> 00:52:22,389 There's something else that needs to be said, Diego. 766 00:52:23,306 --> 00:52:25,851 Pogo and I... we've been lying. 767 00:52:26,768 --> 00:52:28,145 Lying to all of you. 768 00:52:33,066 --> 00:52:34,401 Security. 769 00:52:34,484 --> 00:52:36,778 - It's Dot! - Security to tube room. 770 00:52:36,862 --> 00:52:39,447 Security breach in tube room. 771 00:52:39,531 --> 00:52:40,771 Security... 772 00:52:41,199 --> 00:52:43,785 - I'm gonna throw this stuff in the dryer. - Okay. 773 00:52:45,370 --> 00:52:46,413 Oh... 774 00:53:06,892 --> 00:53:10,270 Security breach in tube room. Security to tube room. 775 00:53:14,524 --> 00:53:15,692 What's the rush, Five? 776 00:53:16,526 --> 00:53:18,646 - We're just getting started. - Security to tube room. 777 00:53:19,112 --> 00:53:20,112 Klaus. 778 00:53:25,452 --> 00:53:27,787 Oh, my God. 779 00:53:28,371 --> 00:53:31,458 I did it. It worked. 780 00:53:32,250 --> 00:53:33,084 Dave! 781 00:53:33,168 --> 00:53:35,045 Is this how you want the last line 782 00:53:35,128 --> 00:53:36,671 of your report to read? 783 00:53:36,755 --> 00:53:38,315 When I'm done, I'm done, I guess. 784 00:53:38,381 --> 00:53:42,052 You can't keep this up, Five. We both know that even you have a limit. 785 00:53:42,719 --> 00:53:46,264 I saved you from a lifetime of being alone. 786 00:53:46,640 --> 00:53:48,850 You owe me. 787 00:53:48,934 --> 00:53:50,644 Please evacuate. 788 00:53:50,727 --> 00:53:52,145 Remain calm. 789 00:53:52,229 --> 00:53:53,855 - Do not panic. - I do owe a debt. 790 00:53:56,066 --> 00:53:58,151 - But it's not to you. - Please evacuate. 791 00:53:58,485 --> 00:53:59,694 Remain calm. 792 00:54:00,237 --> 00:54:02,739 - Do not panic. - Shit. 793 00:54:15,168 --> 00:54:17,796 Hey, what are you doing... 794 00:54:46,324 --> 00:54:48,135 Hold the phone. 795 00:54:48,159 --> 00:54:50,495 We all died fighting this thing the first time around. 796 00:54:50,578 --> 00:54:51,413 Remember? 797 00:54:51,496 --> 00:54:54,332 Klaus, shockingly, has a point. What gives us a win this time? 798 00:54:56,876 --> 00:54:58,128 Je... Jesus! 799 00:55:00,130 --> 00:55:03,508 You guys, am I still high, or do you see him, too? 800 00:55:03,591 --> 00:55:05,051 Five, where have you been? 801 00:55:05,135 --> 00:55:07,762 - Are you all right? - Who did this? 802 00:55:08,388 --> 00:55:09,431 Irrelevant. 803 00:55:21,818 --> 00:55:23,862 So, the apocalypse is in three days. 804 00:55:24,321 --> 00:55:27,532 The only chance we have to save our world is, well, us. 805 00:55:27,782 --> 00:55:30,410 - The Umbrella Academy. - Yeah, but with me, obviously. 806 00:55:30,952 --> 00:55:33,204 So if y'all don't get your sideshow acts together 807 00:55:33,288 --> 00:55:35,290 and get over yourselves, we're screwed. 808 00:55:35,665 --> 00:55:37,208 Who cares if Dad messed us up? 809 00:55:37,834 --> 00:55:39,794 Are we gonna let that define us? 810 00:55:40,045 --> 00:55:41,045 No. 811 00:55:42,255 --> 00:55:46,176 And to give us a fighting chance to see next week, I've come back with a lead. 812 00:55:46,885 --> 00:55:49,137 I know who's responsible for the apocalypse. 813 00:55:51,431 --> 00:55:52,891 This is who we have to stop. 814 00:55:54,434 --> 00:55:55,727 Harold Jenkins? 815 00:55:56,227 --> 00:55:58,813 Who the hell is Harold Jenkins? 60012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.