Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:01,770
(Tee Rider by Andre Wilson)
2
00:00:01,780 --> 00:00:04,510
? I'm droppin' my
frame to the floor
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,740
? Bangin this beat on the radio
4
00:00:06,750 --> 00:00:10,630
? Come on and ride with me
5
00:00:11,730 --> 00:00:14,530
? Ain't got nowhere to go
6
00:00:14,540 --> 00:00:16,730
? But I'm gon'
get there for sho'
7
00:00:16,740 --> 00:00:20,640
? Come on and slide with me
8
00:00:22,630 --> 00:00:23,780
? Do you wanna ride with me
9
00:00:23,790 --> 00:00:26,640
? Do you wanna ride, ride
with me, hide with me
10
00:00:26,650 --> 00:00:29,510
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
11
00:00:29,520 --> 00:00:31,500
? Ride
12
00:00:32,660 --> 00:00:34,510
? Do you wanna ride with me
13
00:00:34,520 --> 00:00:36,580
? Ride with me, hide
with me, fly with me
14
00:00:36,590 --> 00:00:38,500
? Do you wanna ride, wanna ride
15
00:00:38,510 --> 00:00:39,620
? Do you wanna ride with me
16
00:00:39,630 --> 00:00:41,600
? Ride
17
00:00:42,710 --> 00:00:44,560
? Do you wanna ride with me
18
00:00:44,570 --> 00:00:46,730
? Do you wanna ride, ride
with me, hide with me
19
00:00:46,740 --> 00:00:49,680
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
20
00:00:49,690 --> 00:00:51,660
? Ride
21
00:00:52,760 --> 00:00:54,600
? Do you wanna ride with me
22
00:00:54,610 --> 00:00:56,620
? Ride with me, hide
with me, fly with me
23
00:00:56,630 --> 00:00:58,520
? Do you wanna ride, wanna ride
24
00:00:58,530 --> 00:00:59,680
? Do you wanna ride with me
25
00:00:59,690 --> 00:01:01,650
? Ride
26
00:01:02,710 --> 00:01:05,540
? I'm droppin' my
frame to the floor
27
00:01:05,550 --> 00:01:07,700
? Bangin' this beat on my stereo
28
00:01:07,710 --> 00:01:10,610
? Just come and ride with me
29
00:01:10,620 --> 00:01:13,700
? Ride with me, yeah
30
00:01:13,710 --> 00:01:16,530
(screams)
(gunfire)
31
00:01:16,540 --> 00:01:18,700
(glass shatters)
(screams)
32
00:01:18,710 --> 00:01:21,510
(guns fire)
33
00:01:22,770 --> 00:01:25,670
(tires screech)
34
00:01:30,670 --> 00:01:34,720
(21 Jump Street Theme
by Liam Sternberg)
35
00:01:40,710 --> 00:01:44,760
? We never thought we'd
find a place where we belong
36
00:01:46,600 --> 00:01:49,770
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
37
00:01:51,610 --> 00:01:55,500
? Don't need permission
to decide what you believe
38
00:01:57,790 --> 00:02:00,500
? I said jump
39
00:02:00,510 --> 00:02:03,500
? Down on Jump Street
40
00:02:03,510 --> 00:02:05,550
? I said jump
41
00:02:05,560 --> 00:02:08,700
? Down on Jump Street
42
00:02:08,710 --> 00:02:12,760
? Your friends will be there
when your back is to the wall
43
00:02:13,740 --> 00:02:15,610
? You'll find you'll need us
44
00:02:15,620 --> 00:02:18,770
? 'Cause there's
no one else to call
45
00:02:18,780 --> 00:02:23,670
? When it was hopeless, a
decision's what you need
46
00:02:23,680 --> 00:02:25,550
? You'd better be ready to
47
00:02:25,560 --> 00:02:27,730
? Be ready to jump
48
00:02:27,740 --> 00:02:30,660
? 21 Jump Street
49
00:02:32,630 --> 00:02:33,600
- And you're sure there were no
50
00:02:33,610 --> 00:02:34,780
automatic weapons of any kind?
51
00:02:34,790 --> 00:02:37,780
- Hey, I know what automatic
weapon fire sounds like.
52
00:02:37,790 --> 00:02:38,740
- Harry.
53
00:02:40,500 --> 00:02:41,540
Sergeant Crenshaw's
just doing his job.
54
00:02:41,550 --> 00:02:43,640
- Well, then let us do ours.
55
00:02:43,650 --> 00:02:46,580
You know, you're sending
us into a war zone, man,
56
00:02:46,590 --> 00:02:49,750
because City Hall is
posturing on gang violence.
57
00:02:49,760 --> 00:02:51,720
But, we got no business
being in there.
58
00:02:51,730 --> 00:02:53,580
- Look.
59
00:02:53,590 --> 00:02:55,670
There were five kids wounded
there yesterday, one fatally.
60
00:02:55,680 --> 00:02:59,760
That comes to almost 400 gang
related deaths this year.
61
00:03:01,580 --> 00:03:04,700
- City Hall wants more arrests
on these drive-bys period.
62
00:03:04,710 --> 00:03:06,710
We've got no choice.
63
00:03:06,720 --> 00:03:08,790
- I may have a
possible solution.
64
00:03:09,500 --> 00:03:11,570
Obviously, we can't stop the
kids from getting guns, right?
65
00:03:11,580 --> 00:03:12,730
They can buy them anywhere.
66
00:03:12,740 --> 00:03:16,700
But, we can stop them from
shooting innocent people.
67
00:03:16,710 --> 00:03:18,770
Give them shooting
licenses, right?
68
00:03:18,780 --> 00:03:22,610
They hit their targets, they
don't bother anybody else.
69
00:03:22,620 --> 00:03:23,770
- That's cute, Doug.
70
00:03:23,780 --> 00:03:25,740
Why don't you get out there
with a target on your back.
71
00:03:25,750 --> 00:03:27,760
- [Fuller] Can we
get back to business?
72
00:03:27,770 --> 00:03:29,540
- There are three sets
73
00:03:29,550 --> 00:03:31,690
that are hostile to the
Queensborough Gangsters.
74
00:03:31,700 --> 00:03:33,600
The Second Street Lords.
75
00:03:33,610 --> 00:03:34,790
The One Five Jefferson Lords.
76
00:03:35,500 --> 00:03:38,570
And the VL 13, also
Lords affiliated.
77
00:03:38,580 --> 00:03:41,520
They're based in the
Prospect High area.
78
00:03:41,530 --> 00:03:43,580
- Hanson, you're going in.
79
00:03:44,700 --> 00:03:45,670
- Captain, I don't really think
80
00:03:45,680 --> 00:03:46,730
I'd be suited for this thing.
81
00:03:46,740 --> 00:03:48,670
I mean, they got
their own language.
82
00:03:48,680 --> 00:03:50,540
- Listen, this is the first time
83
00:03:50,550 --> 00:03:52,580
Metro Gang Unit has
used undercover people,
84
00:03:52,590 --> 00:03:54,600
and we don't know if
this is gonna work.
85
00:03:54,610 --> 00:03:57,570
But, if it gets too
heavy, you bail.
86
00:03:57,580 --> 00:03:59,750
You use your own judgement.
87
00:03:59,760 --> 00:04:03,700
Personally, I don't think
this thing can work.
88
00:04:04,690 --> 00:04:05,640
- So, try that.
89
00:04:05,650 --> 00:04:06,700
Just put it...
90
00:04:07,740 --> 00:04:09,780
You're tryin' to get
in with VL 13, alright.
91
00:04:09,790 --> 00:04:11,720
It's Varrio Loco on 13th street,
92
00:04:11,730 --> 00:04:13,750
so, it's like 1, 3,
right, you got it.
93
00:04:13,760 --> 00:04:15,630
So, you gotta, uh.
94
00:04:15,640 --> 00:04:17,500
You know, you gotta be proud.
95
00:04:17,510 --> 00:04:20,520
You gotta put it in their face.
96
00:04:20,530 --> 00:04:21,690
With your fingers...
97
00:04:21,700 --> 00:04:22,710
Alright, we'll work on that.
98
00:04:22,720 --> 00:04:24,550
Okay.
99
00:04:24,560 --> 00:04:25,720
Okay, there's a couple ways
to get in a gang, right?
100
00:04:25,730 --> 00:04:28,610
One, jump in. What is that?
101
00:04:28,620 --> 00:04:29,670
- You get beat up by
the other members.
102
00:04:29,680 --> 00:04:30,650
- Right. Right.
103
00:04:30,660 --> 00:04:31,780
- Put some work in, what's that?
104
00:04:31,790 --> 00:04:33,640
- Commit a crime.
105
00:04:33,650 --> 00:04:35,780
- Okay, and, good
from the shoulders?
106
00:04:35,790 --> 00:04:36,770
- Good at fighting.
107
00:04:36,780 --> 00:04:38,720
- Right, right.
108
00:04:38,730 --> 00:04:40,550
You better pass
on that last one.
109
00:04:40,560 --> 00:04:42,530
- Hey, listen, ain't
we almost done?
110
00:04:42,540 --> 00:04:43,590
- No, we're not almost done.
111
00:04:43,600 --> 00:04:44,610
We're just startin'.
112
00:04:44,620 --> 00:04:46,710
- Well, this is a waste of time.
113
00:04:46,720 --> 00:04:48,530
- It's a waste of time
114
00:04:48,540 --> 00:04:51,500
if you want your head
unhinged from your shoulders.
115
00:04:51,510 --> 00:04:51,760
- What's next?
116
00:04:51,770 --> 00:04:53,600
- Alright, get up.
117
00:04:53,610 --> 00:04:55,620
Now, I'm a homeboy and you
wanna get in with me, alright?
118
00:04:55,630 --> 00:04:56,580
Try that.
119
00:04:57,700 --> 00:04:58,640
- Hey, Vito.
120
00:04:58,650 --> 00:04:59,620
- No, vato.
121
00:04:59,630 --> 00:05:00,580
- Hey, vado.
122
00:05:00,590 --> 00:05:02,510
- Vato, hit the o.
123
00:05:02,520 --> 00:05:03,640
- Vato.
124
00:05:03,650 --> 00:05:05,590
- Good, it means, it means,
like, fellow gangster.
125
00:05:05,600 --> 00:05:07,700
It's Spanish, okay, now, go.
126
00:05:09,650 --> 00:05:10,620
- Hey, vato.
127
00:05:10,630 --> 00:05:11,680
- You gotta lock on me.
128
00:05:11,690 --> 00:05:13,640
Don't move. Bang.
129
00:05:13,650 --> 00:05:14,590
- Hey vato, I want...
130
00:05:14,600 --> 00:05:15,700
- Put your chin up.
131
00:05:15,710 --> 00:05:17,630
You gotta put your
chin up, right,
132
00:05:17,640 --> 00:05:18,710
so you're lookin'
down your nose at him.
133
00:05:18,720 --> 00:05:20,590
Put your chin high.
134
00:05:22,600 --> 00:05:23,690
Come on, man.
135
00:05:23,700 --> 00:05:25,710
(hip hop music)
136
00:05:25,720 --> 00:05:29,500
? Not just another brother
from the top of the pile
137
00:05:29,510 --> 00:05:30,780
- Wassup, girl.
138
00:05:30,790 --> 00:05:32,750
? Standin' on the corner,
just droppin' dope lyrics
139
00:05:32,760 --> 00:05:35,580
? So, come a little close
and make sure you hear it
140
00:05:35,590 --> 00:05:37,710
? Word from a brother tryin'
to earn a little money
141
00:05:37,720 --> 00:05:40,540
? So, help me out, folks,
ain't a damn thing funny
142
00:05:40,550 --> 00:05:42,600
? I don't affiliate
with gangs or cocaine
143
00:05:42,610 --> 00:05:44,790
? 'Cause cocaine pertains and
changes things in your brain
144
00:05:45,500 --> 00:05:47,570
? But, I would never
tell ya don't do cocaine
145
00:05:47,580 --> 00:05:48,780
- [Ioki] Baby G.
- [Psycho] Wassup, Baby G.
146
00:05:48,790 --> 00:05:49,740
- What up?
147
00:05:52,550 --> 00:05:54,660
Hey, holmes, check this out.
148
00:05:54,670 --> 00:05:56,590
- Hey, man, that's clean.
149
00:05:56,600 --> 00:05:57,610
Where'd you get that?
150
00:05:57,620 --> 00:05:58,760
- My sister.
151
00:05:58,770 --> 00:06:00,760
I wanted to give it to Newsie
'cause she was low on cash.
152
00:06:00,770 --> 00:06:02,760
I was strapped
all day in school.
153
00:06:02,770 --> 00:06:05,590
And next time Mr. Social
Studies tries to hit me up,
154
00:06:05,600 --> 00:06:07,680
I'll be comin' from
my pocket, homeboy!
155
00:06:07,690 --> 00:06:10,500
(speaks in foreign language)
156
00:06:10,510 --> 00:06:11,710
- Come on, Baby G.
157
00:06:11,720 --> 00:06:14,570
- Ah, man, I wanna show Roach.
158
00:06:14,580 --> 00:06:16,510
Hey, I'm in short
to pass, alright?
159
00:06:16,520 --> 00:06:17,500
Give it up.
160
00:06:18,760 --> 00:06:20,760
- I'm gonna get my girl.
161
00:06:38,520 --> 00:06:39,590
- Psycho.
162
00:06:39,600 --> 00:06:41,560
Lil' Monster.
163
00:06:41,570 --> 00:06:42,670
Where we headed?
164
00:06:43,680 --> 00:06:46,600
- Homegirl's
drivin', that's cool.
165
00:06:48,530 --> 00:06:50,600
Gotta die sometime, holmes.
166
00:07:20,530 --> 00:07:22,330
Yeah.
167
00:07:22,530 --> 00:07:23,560
Been waitin'?
168
00:07:27,700 --> 00:07:29,590
- This is bull, holmes.
169
00:07:29,600 --> 00:07:31,610
Ain't got time for this crap.
170
00:07:31,620 --> 00:07:33,630
- Yo, I told you
to hang with us.
171
00:07:33,640 --> 00:07:34,690
- Yeah.
172
00:07:34,700 --> 00:07:37,790
You alright, you don't
look so good, man.
173
00:07:38,500 --> 00:07:40,700
- Feel like slappin' this bitch.
174
00:07:43,630 --> 00:07:46,780
- What's up Baby G,
you get some bad weed?
175
00:07:48,530 --> 00:07:51,740
Give it here, let me see
what you got, holmes.
176
00:07:53,520 --> 00:07:55,590
Dust.
177
00:07:55,790 --> 00:07:57,640
Who sold you dust, holmes?
178
00:07:57,650 --> 00:07:58,790
- Dust?
179
00:07:59,500 --> 00:08:00,720
Who did it, huh, Roach?
180
00:08:00,730 --> 00:08:04,720
We're gonna smoke the fool
who gave you that trash.
181
00:08:04,730 --> 00:08:06,780
- Where'd you get it from?
182
00:08:07,780 --> 00:08:09,590
- Chill out, chill out, man.
183
00:08:09,600 --> 00:08:10,670
- Hey, man, why don't you chill.
184
00:08:10,680 --> 00:08:14,720
- Hey, shove it, boot head.
(gun fires)
185
00:08:15,690 --> 00:08:16,630
Get off me.
186
00:08:16,640 --> 00:08:18,580
- Chill, chill, man.
187
00:08:18,590 --> 00:08:21,570
I'm gonna get with the cool
that loc'd you out, man.
188
00:08:21,580 --> 00:08:22,530
- Help me.
189
00:08:23,500 --> 00:08:24,690
- Just chill, Baby Gat.
190
00:08:24,700 --> 00:08:26,620
- We're gonna get through it.
191
00:08:26,630 --> 00:08:27,600
You and me.
192
00:08:29,600 --> 00:08:30,770
Just chill.
193
00:08:30,780 --> 00:08:32,690
Just chill and live.
194
00:08:35,510 --> 00:08:38,390
It's okay.
195
00:08:38,590 --> 00:08:39,540
It's okay.
196
00:08:45,530 --> 00:08:47,710
- You sure don't look
like no gangster to me.
197
00:08:47,720 --> 00:08:48,770
- He's been studyin'.
198
00:08:48,780 --> 00:08:51,620
(chuckles)
199
00:08:51,630 --> 00:08:52,680
- Yeah, right.
200
00:08:53,650 --> 00:08:54,600
No bull.
201
00:08:55,560 --> 00:08:57,580
- Oh, you know, a little.
202
00:08:59,720 --> 00:09:01,510
- So, you tellin' me
you gonna walk into
203
00:09:01,520 --> 00:09:03,770
Prospect High
wearin' your colors.
204
00:09:04,760 --> 00:09:05,790
- Yeah.
205
00:09:06,500 --> 00:09:08,600
- Then show me what you got.
206
00:09:21,500 --> 00:09:21,770
- What are you doin'.
207
00:09:21,780 --> 00:09:24,530
- This is the way it works.
208
00:09:25,500 --> 00:09:27,530
- Stare him down, Hanson.
209
00:09:28,560 --> 00:09:30,510
- Now, the homeboys
in your face.
210
00:09:30,520 --> 00:09:33,720
He's gonna stay here
to see if you punk out.
211
00:09:42,580 --> 00:09:43,730
- We could be like
this for days, man.
212
00:09:43,740 --> 00:09:45,500
- No you won't.
213
00:09:45,510 --> 00:09:46,700
'Cause, after they see
that you ain't no punk,
214
00:09:46,710 --> 00:09:48,620
and that you don't punk out,
215
00:09:48,630 --> 00:09:51,780
he's gonna as you
where you from.
216
00:09:51,790 --> 00:09:54,500
(sighs)
217
00:09:54,510 --> 00:09:57,780
This is where we got you hooked
up with this way out alias.
218
00:09:57,790 --> 00:09:58,760
When you come to the hood,
219
00:09:58,770 --> 00:10:02,500
you'll be known as Mad Dog Two.
220
00:10:02,510 --> 00:10:05,570
You'll be taking the rep
of Mad Dog One with you.
221
00:10:05,580 --> 00:10:07,780
- What if Mad Dog One finds out.
222
00:10:09,620 --> 00:10:12,720
- Then you really in trouble,
Jack, 'cause Mad Dog is dead.
223
00:10:12,730 --> 00:10:16,540
Now, the Dog was a famous
range offa Carver Hill,
224
00:10:16,550 --> 00:10:20,520
and his rep oughta
carry you for a while.
225
00:10:20,530 --> 00:10:21,680
- For a while,
what happens then?
226
00:10:21,690 --> 00:10:25,540
- Then you got to prove
yourself, homeboy.
227
00:10:27,500 --> 00:10:29,750
- Oh.
228
00:10:37,710 --> 00:10:40,560
- You were sky high, Baby Gat.
229
00:10:41,610 --> 00:10:44,640
Higher than Psycho
that one time.
230
00:10:44,650 --> 00:10:47,640
- Yeah, I'm one loc'd
out baby homey, huh?
231
00:10:47,650 --> 00:10:48,630
Give up, homey.
232
00:10:48,640 --> 00:10:50,780
- Yeah, loc'd out like a fool.
233
00:10:58,500 --> 00:11:00,560
We're buryin' T-Bar on Friday.
234
00:11:00,570 --> 00:11:01,790
Mamma said no colors.
235
00:11:03,580 --> 00:11:05,680
- Well, then, we'll suit up.
236
00:11:08,590 --> 00:11:11,560
- His mamma get that extra
money for the undertaker.
237
00:11:11,570 --> 00:11:14,500
- Yeah, that man's gotta
put in some extra work
238
00:11:14,510 --> 00:11:16,640
to get T-Bar's face back on.
239
00:11:16,650 --> 00:11:18,510
He better do it right.
240
00:11:18,520 --> 00:11:21,700
Put in some serious
work to pay that bill.
241
00:11:21,710 --> 00:11:25,570
- T-Bar'll look just
like he's sleepin'.
242
00:11:25,580 --> 00:11:27,740
All the way to Heaven.
243
00:11:27,750 --> 00:11:30,530
- T-Bar always said,
once he makes it big,
244
00:11:30,540 --> 00:11:34,680
he wanted to get hisself a fresh
loc'd out convertible Benz.
245
00:11:34,690 --> 00:11:36,620
- He woulda done it.
246
00:11:36,630 --> 00:11:37,690
- He woulda done it.
247
00:11:37,700 --> 00:11:40,540
- Homeboy had A's
and B's back to back,
248
00:11:40,550 --> 00:11:41,540
you know what I'm sayin'?
249
00:11:41,550 --> 00:11:43,790
He even had a scholarship.
250
00:11:44,500 --> 00:11:46,770
- All he had to do
was chill and live.
251
00:11:46,780 --> 00:11:48,730
He'd of been somebody.
252
00:11:52,780 --> 00:11:55,630
(tense music)
253
00:12:06,630 --> 00:12:08,600
Hey Bud Man, what's happenin'.
254
00:12:08,610 --> 00:12:09,780
- [Bud Man] Time to
make some money, man.
255
00:12:09,790 --> 00:12:10,730
You down for it.
256
00:12:10,740 --> 00:12:12,740
- [Psycho] Yeah, always.
257
00:12:15,720 --> 00:12:17,580
- [Bud Man] Business is good,
258
00:12:17,590 --> 00:12:19,540
and the Homeboys got
to keep it that way.
259
00:12:19,550 --> 00:12:21,780
- [Psycho] I'm
with you, Bud Man.
260
00:12:25,510 --> 00:12:27,740
(dramatic music)
261
00:12:51,610 --> 00:12:52,700
(knocks on door)
262
00:12:52,710 --> 00:12:54,510
- Hold on, Jude.
263
00:12:56,790 --> 00:12:58,650
I'll be ready in a second.
264
00:12:58,660 --> 00:13:02,650
- Come on, homeboy, you're
gonna be late for school.
265
00:13:05,630 --> 00:13:07,510
Harry, what do you
think you're doin'?
266
00:13:07,520 --> 00:13:09,680
- I don't want to take
any chances, okay?
267
00:13:09,690 --> 00:13:11,730
I'm gonna have my
jacket over this.
268
00:13:11,740 --> 00:13:14,590
- You don't think anybody's
gonna notice that?
269
00:13:14,600 --> 00:13:17,550
- No, they're not
gonna notice it.
270
00:13:21,670 --> 00:13:22,740
- Are you okay?
271
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
- Am I okay?
272
00:13:26,670 --> 00:13:30,640
Two days ago, I saw five kids
gunned down at a taco stand.
273
00:13:30,650 --> 00:13:32,660
I'm drivin' around with
some 13 year old kid
274
00:13:32,670 --> 00:13:34,670
who's got his own 357.
275
00:13:34,680 --> 00:13:36,570
Now bullets are
flyin' everywhere,
276
00:13:36,580 --> 00:13:37,630
and I'm tryin' to figure out
277
00:13:37,640 --> 00:13:40,650
how to keep one of
them from finding me.
278
00:13:42,630 --> 00:13:43,750
No, I'm not okay.
279
00:13:46,650 --> 00:13:49,500
This is just like damn Saigon.
280
00:13:50,570 --> 00:13:53,520
(knocks on glass)
281
00:13:54,650 --> 00:13:55,790
- I've been thinkin' a lot about
282
00:13:56,500 --> 00:13:59,670
what would work best with
you and the Homeboys.
283
00:13:59,680 --> 00:14:02,630
And I think I found the answer.
284
00:14:02,640 --> 00:14:03,590
- What?
285
00:14:04,610 --> 00:14:05,770
- Shut yo' ass up.
286
00:14:08,720 --> 00:14:09,660
- Great.
287
00:14:09,670 --> 00:14:10,740
- No, I mean it, man.
288
00:14:10,750 --> 00:14:13,610
Nothin' is scarier than
a dude who says nothin'.
289
00:14:13,620 --> 00:14:15,760
Just let your attitude
carry you through.
290
00:14:15,770 --> 00:14:17,670
- Attitude.
291
00:14:17,680 --> 00:14:19,500
- Now, with you,
292
00:14:19,510 --> 00:14:21,780
see, you'd be better off
with some Latino affiliation,
293
00:14:21,790 --> 00:14:24,680
'cause I don't think you
can talk with the Homeboys.
294
00:14:24,690 --> 00:14:25,710
- I don't speak Spanish.
295
00:14:25,720 --> 00:14:27,520
- You don't have to.
296
00:14:27,530 --> 00:14:28,740
You just need to
know four things.
297
00:14:28,750 --> 00:14:30,570
(speaks in Spanish)
298
00:14:30,580 --> 00:14:31,640
It means no.
299
00:14:31,650 --> 00:14:32,710
(speaks in Spanish)
300
00:14:32,720 --> 00:14:33,780
It means yes.
301
00:14:33,790 --> 00:14:38,540
And (speaks in Spanish)
is my neighborhood.
302
00:14:39,760 --> 00:14:41,530
- What's the fourth?
303
00:14:41,540 --> 00:14:43,560
- You got to know
how to say holmes.
304
00:14:43,570 --> 00:14:47,500
And the vatos tell me it's from
here, it's from the stomach.
305
00:14:47,510 --> 00:14:48,560
Holmes.
306
00:14:48,570 --> 00:14:49,700
'Ey, holmes.
307
00:14:49,710 --> 00:14:50,660
- Holmes.
308
00:14:53,520 --> 00:14:55,690
- Now, what I told
you about Mad Dog.
309
00:14:55,700 --> 00:14:58,740
Forget that, you'll
be known as Calavera.
310
00:14:58,750 --> 00:15:00,710
There's less explaining
with that name.
311
00:15:00,720 --> 00:15:02,570
- Why?
312
00:15:02,580 --> 00:15:04,650
- It's like the, uh, warning
sign on a bottle of poison.
313
00:15:04,660 --> 00:15:06,640
A skull and crossbones.
314
00:15:07,760 --> 00:15:09,680
See, that means Calavera.
315
00:15:09,690 --> 00:15:11,540
Now, we get that tacked on you,
316
00:15:11,550 --> 00:15:13,650
and you won't have
to say a word.
317
00:15:13,660 --> 00:15:15,690
- What is tacked?
318
00:15:15,700 --> 00:15:17,600
- Tattooed, homeboy.
319
00:15:19,590 --> 00:15:20,650
- No tattoos.
320
00:15:20,660 --> 00:15:21,620
- We'll talk about it later.
321
00:15:21,630 --> 00:15:22,630
- I ain't gettin' no tattoos.
322
00:15:22,640 --> 00:15:23,710
- Okay, no tattoos.
323
00:15:23,720 --> 00:15:25,570
Here, get up here and practice.
324
00:15:25,580 --> 00:15:26,690
- I ain't gettin' no tattoos.
325
00:15:26,700 --> 00:15:27,650
- Fine.
326
00:15:28,780 --> 00:15:31,660
Now, I'm in your face, and
I say, "Where you from?"
327
00:15:31,670 --> 00:15:33,660
And what you do, you
just freeze me, man.
328
00:15:33,670 --> 00:15:37,500
You look right through
me, give me ice.
329
00:15:37,510 --> 00:15:38,770
Come on, man, ice me.
330
00:15:38,780 --> 00:15:40,560
- Give him ice.
331
00:15:41,680 --> 00:15:42,770
- You want some ice?
332
00:15:42,780 --> 00:15:44,630
I'll go get you some ice.
333
00:15:44,640 --> 00:15:45,750
I'll get you a soda too.
334
00:15:45,760 --> 00:15:47,670
A fudgesicle.
335
00:15:47,680 --> 00:15:50,530
(tense music)
336
00:16:01,710 --> 00:16:02,760
(tires screech)
337
00:16:02,770 --> 00:16:03,790
- Harry, look out!
338
00:16:04,500 --> 00:16:06,600
(gun fires)
339
00:16:15,750 --> 00:16:16,700
Harry!
340
00:16:17,730 --> 00:16:20,510
Somebody call an ambulance!
341
00:16:28,600 --> 00:16:30,660
(dramatic music)
342
00:16:30,670 --> 00:16:33,530
- You're gonna be okay.
343
00:16:33,540 --> 00:16:35,560
You're gonna be okay.
344
00:16:35,570 --> 00:16:36,620
- What else?
345
00:16:36,630 --> 00:16:37,740
- He's down around 65.
346
00:16:37,750 --> 00:16:38,780
(overlapping dialogue)
347
00:16:38,790 --> 00:16:40,540
- Give me a CDC stat of
348
00:16:40,550 --> 00:16:42,580
four packets of full
blood right now.
349
00:16:42,590 --> 00:16:43,530
- Get this thing out of here.
350
00:16:43,540 --> 00:16:44,510
- Okay, let's go.
351
00:16:44,520 --> 00:16:44,730
Alright, everybody on three.
352
00:16:44,740 --> 00:16:45,680
One.
353
00:16:45,690 --> 00:16:46,630
Two.
354
00:16:46,640 --> 00:16:47,590
Three.
355
00:16:48,630 --> 00:16:50,660
- Alright, let's get
some mast pants on him.
356
00:16:50,670 --> 00:16:52,730
(beeping)
357
00:16:55,590 --> 00:16:57,590
- We got a bleeder, move it!
358
00:16:57,600 --> 00:16:58,550
Clear.
359
00:17:20,670 --> 00:17:23,590
(elevator dings)
360
00:17:25,780 --> 00:17:27,550
- How is he?
361
00:17:27,560 --> 00:17:28,700
- We don't know.
362
00:17:28,710 --> 00:17:32,760
They've been working on him
for about three hours now.
363
00:17:40,560 --> 00:17:42,650
- Look, can we stop blowin'
that crap in my face?
364
00:17:42,660 --> 00:17:44,700
- Sorry, I'm just a
little nervous, alright?
365
00:17:44,710 --> 00:17:46,540
- Why don't you just
take it easy, huh?
366
00:17:46,550 --> 00:17:49,530
- Why don't you
take it easy, Doug?
367
00:17:52,580 --> 00:17:55,690
Anyway, I thought you were
gonna give those things up.
368
00:17:55,700 --> 00:17:56,650
- Me too.
369
00:18:09,610 --> 00:18:11,640
- How is he, Dr. Sheldon?
370
00:18:13,740 --> 00:18:15,580
- He's in critical condition.
371
00:18:15,590 --> 00:18:16,660
He's still on a
respirator, but...
372
00:18:16,670 --> 00:18:18,580
- Wait, wait, he's gonna live?
373
00:18:18,590 --> 00:18:20,720
- When a body suffers this
kind of severe trauma,
374
00:18:20,730 --> 00:18:22,680
it shuts down.
375
00:18:22,690 --> 00:18:25,560
If he can survive the
next eight hours of shock,
376
00:18:25,570 --> 00:18:27,690
he's got a chance
to pull through.
377
00:18:27,700 --> 00:18:30,590
But, waiting here is not
gonna do him any good.
378
00:18:30,600 --> 00:18:31,550
Go home.
379
00:18:42,710 --> 00:18:45,720
- Harry was shot with an AK-47.
380
00:18:45,730 --> 00:18:47,620
Fully automatic,
381
00:18:47,630 --> 00:18:50,690
which is why his vest
didn't stop the bullets.
382
00:18:50,700 --> 00:18:53,650
We're not gonna release to
the press that Harry's a cop.
383
00:18:53,660 --> 00:18:55,740
It's just another drive-by.
384
00:18:55,750 --> 00:18:58,700
Hoffs, I want you to stay
in with the gangsters.
385
00:18:58,710 --> 00:19:01,620
They're bound to have an idea
of which gang did the hit.
386
00:19:01,630 --> 00:19:02,610
Booker...
387
00:19:02,620 --> 00:19:04,550
- I wanna go in, Cap.
388
00:19:05,700 --> 00:19:06,760
- I thought you didn't want
389
00:19:06,770 --> 00:19:08,780
any part of this
assignment, Hanson.
390
00:19:08,790 --> 00:19:09,770
- I do now.
391
00:19:55,540 --> 00:19:57,510
- Where you from, esay?
392
00:19:59,540 --> 00:20:01,620
What they call you, holmes?
393
00:20:02,660 --> 00:20:03,630
- Calavera.
394
00:20:06,770 --> 00:20:09,520
- Why they call you that, man?
395
00:20:09,530 --> 00:20:10,680
You wanna show me?
396
00:20:13,750 --> 00:20:16,750
(speaks in Spanish)
397
00:20:17,780 --> 00:20:19,580
- I got him.
398
00:20:19,590 --> 00:20:20,540
Hey you.
399
00:20:23,610 --> 00:20:24,590
We've been lookin'
for you, punk.
400
00:20:24,600 --> 00:20:28,610
(dramatic music)
(punches thud)
401
00:20:41,500 --> 00:20:42,510
- Hey, esay.
402
00:20:42,520 --> 00:20:43,550
Come on, holmes.
403
00:20:43,560 --> 00:20:44,590
Come on, man.
404
00:20:55,580 --> 00:20:56,630
Come on, move.
405
00:21:26,530 --> 00:21:28,680
You got some serious
stuff on you, holmes.
406
00:21:28,690 --> 00:21:31,500
Man sure run up on me a
couple of months ago, eh.
407
00:21:31,510 --> 00:21:33,720
Kept my cuffs on, hit
me up pretty good.
408
00:21:33,730 --> 00:21:35,500
- Cowards, man.
409
00:21:35,510 --> 00:21:38,520
- They shoulda had me
one on one, man to man.
410
00:21:38,530 --> 00:21:40,510
Next time, eh.
411
00:21:40,520 --> 00:21:41,730
Wassup, homey.
412
00:21:41,740 --> 00:21:43,740
- Who's the vato
living with you?
413
00:21:43,750 --> 00:21:45,620
- That's my brother.
414
00:21:45,630 --> 00:21:47,550
- You want to tell
us somethin', holmes?
415
00:21:47,560 --> 00:21:49,620
Got anything up at your place?
416
00:21:49,630 --> 00:21:52,560
(knocks on door)
417
00:21:56,760 --> 00:21:58,540
- Yeah?
418
00:21:58,550 --> 00:22:01,570
- Brother holmes,
he's with us now.
419
00:22:01,580 --> 00:22:02,650
- So?
420
00:22:02,660 --> 00:22:03,720
- So, he kicked ass
on a couple of cops
421
00:22:03,730 --> 00:22:06,730
and they're gonna be
snoopin' around for him.
422
00:22:06,740 --> 00:22:07,790
- He need anything?
423
00:22:08,500 --> 00:22:09,730
- His jacket, holmes.
424
00:22:11,680 --> 00:22:13,560
- Hold on a second.
425
00:22:14,750 --> 00:22:17,650
(hip hop music)
426
00:22:30,610 --> 00:22:31,660
- That's nice.
427
00:22:33,570 --> 00:22:34,750
I'll be right back.
428
00:22:38,640 --> 00:22:39,720
Jacket, holmes.
429
00:22:40,770 --> 00:22:42,580
- Your brother looks
like a damn bear, man.
430
00:22:42,590 --> 00:22:44,690
They should call him Morsel.
431
00:22:44,700 --> 00:22:46,580
- They do.
432
00:22:46,590 --> 00:22:47,740
- You know, everybody at the bar
433
00:22:47,750 --> 00:22:49,670
is talkin' about what you
did to the cops, holmes.
434
00:22:49,680 --> 00:22:52,650
They say Calaveras is
one loc'd out homeboy.
435
00:22:52,660 --> 00:22:53,750
- He is.
436
00:22:53,760 --> 00:22:55,740
- Well, you'll be
buyin' now, homeboy.
437
00:22:55,750 --> 00:22:58,680
VL 13 is taking
care of you, man.
438
00:23:00,600 --> 00:23:01,750
- Yeah.
439
00:23:01,760 --> 00:23:03,630
Yeah, they came for the jacket.
440
00:23:03,640 --> 00:23:04,710
So, Hanson's in with them.
441
00:23:04,720 --> 00:23:06,670
What about Harry, huh?
442
00:23:08,650 --> 00:23:10,750
Well, what'd the doctor say?
443
00:23:10,760 --> 00:23:12,530
(knocks on door)
444
00:23:12,540 --> 00:23:14,520
Hold on a second, okay?
445
00:23:18,560 --> 00:23:19,590
Yeah?
446
00:23:19,600 --> 00:23:21,570
- We're the movers.
447
00:23:21,580 --> 00:23:24,730
- I don't wanna move
out, I just moved in.
448
00:23:25,700 --> 00:23:27,750
This is for two weeks ago.
449
00:23:32,510 --> 00:23:33,660
- Hey, look, I'm really sorry.
450
00:23:33,670 --> 00:23:35,520
I'm gettin' these
things mixed up,
451
00:23:35,530 --> 00:23:37,570
so many people moving out of
these neighborhoods lately.
452
00:23:37,580 --> 00:23:38,520
Have a nice night.
453
00:23:38,530 --> 00:23:39,660
- Right, bye bye.
454
00:23:45,690 --> 00:23:46,750
- Have you seen Hound?
455
00:23:46,760 --> 00:23:49,680
- Yeah, he's downstairs
meeting with his man.
456
00:23:49,690 --> 00:23:51,540
I'm getting strapped, holmes.
457
00:23:51,550 --> 00:23:52,500
- Simone!
458
00:23:52,760 --> 00:23:54,690
- We're going in.
459
00:23:54,700 --> 00:23:55,750
Hey, Calavera!
460
00:24:07,720 --> 00:24:10,570
(tense music)
461
00:24:31,730 --> 00:24:34,670
- Gangsters are gonna be
lookin' for payback, holmes.
462
00:24:34,680 --> 00:24:35,740
We know they're strapped.
463
00:24:35,750 --> 00:24:38,780
So, we gotta load
up and be ready.
464
00:24:38,790 --> 00:24:40,680
- I made the hookup, holmes.
465
00:24:40,690 --> 00:24:42,510
We got everything we need.
466
00:24:42,520 --> 00:24:45,530
We got little suzies, AK-47s,
467
00:24:45,540 --> 00:24:46,670
damn bazookas if
you want, holmes.
468
00:24:46,680 --> 00:24:48,780
(overlapping conversations)
469
00:24:48,790 --> 00:24:50,600
They gonna think we did it,
470
00:24:50,610 --> 00:24:52,580
we might as well
take credit for it.
471
00:24:52,590 --> 00:24:56,640
- Let's do it!
(overlapping conversations)
472
00:25:07,710 --> 00:25:09,500
- Sup, holmes.
473
00:25:09,510 --> 00:25:10,640
- What's goin' on?
474
00:25:10,650 --> 00:25:12,600
- We're loadin' up, holmes.
475
00:25:12,610 --> 00:25:14,530
This is a chance to
earn your stripes.
476
00:25:14,540 --> 00:25:15,790
We're gonna hit the Gangsters.
477
00:25:16,500 --> 00:25:17,660
- I thought you
already hit them.
478
00:25:17,670 --> 00:25:19,520
- No way, esay.
479
00:25:19,530 --> 00:25:21,580
We didn't hit the
Jap in that drive-by.
480
00:25:21,590 --> 00:25:23,530
But they gonna think we did.
481
00:25:23,540 --> 00:25:24,610
So, it's on.
482
00:25:24,620 --> 00:25:26,720
(pop music)
483
00:25:42,760 --> 00:25:44,650
- So, what are they sayin'?
484
00:25:44,660 --> 00:25:46,530
- That his vital
signs have stabilized
485
00:25:46,540 --> 00:25:48,660
and he's breathing on his own.
486
00:25:48,670 --> 00:25:51,600
But, until he regains
consciousness, we
487
00:25:51,640 --> 00:25:52,720
just don't know.
488
00:25:54,560 --> 00:25:56,690
- Listen, Captain, I wanna go
in with the Queensborough Set.
489
00:25:56,700 --> 00:25:57,720
- Yeah, well, you don't know
490
00:25:57,730 --> 00:25:58,730
that it was a gangster
that did this.
491
00:25:58,740 --> 00:26:00,520
- It wasn't a Lord.
492
00:26:00,530 --> 00:26:01,630
- That's a pretty big
assumption, Hanson.
493
00:26:01,640 --> 00:26:02,790
- Captain, I'm tellin' ya.
494
00:26:03,500 --> 00:26:05,540
I was in with these guys,
I know they didn't do it.
495
00:26:05,550 --> 00:26:06,670
- Look, Hanson,
496
00:26:06,680 --> 00:26:09,510
we all wanna get these
punks just as bad as you do.
497
00:26:09,520 --> 00:26:10,660
- Then let me go in.
498
00:26:10,670 --> 00:26:12,720
These guys have been known
to hit their own before.
499
00:26:12,730 --> 00:26:14,580
That's all we got.
500
00:26:16,590 --> 00:26:18,740
(tense music)
501
00:26:52,780 --> 00:26:54,790
- What do they call you?
502
00:27:00,570 --> 00:27:01,670
You're Calavera.
503
00:27:04,790 --> 00:27:06,590
I heard about you, esay.
504
00:27:06,600 --> 00:27:08,560
Where you from?
505
00:27:08,570 --> 00:27:09,650
- Nowhere.
506
00:27:09,660 --> 00:27:11,690
- But you wearin' colors.
507
00:27:12,720 --> 00:27:14,600
- I backed them up.
508
00:27:15,730 --> 00:27:16,790
- We heard you
was runnin' around
509
00:27:17,500 --> 00:27:19,720
with them fools
from 13th Street.
510
00:27:23,590 --> 00:27:24,660
- We had words.
511
00:27:31,790 --> 00:27:34,620
- You got a beef with my set.
512
00:27:41,750 --> 00:27:44,500
What you in here for?
513
00:27:44,510 --> 00:27:45,740
- Spanking some cops.
514
00:27:51,630 --> 00:27:55,500
- My people are gonna raise
me out in a couple hours.
515
00:27:55,510 --> 00:27:57,530
When are you gettin' out?
516
00:28:00,720 --> 00:28:04,750
When you hit the bricks,
ask around about Psycho.
517
00:28:06,500 --> 00:28:08,710
We can do things
together, holmes.
518
00:28:10,790 --> 00:28:11,740
Maybe.
519
00:28:17,700 --> 00:28:20,520
(Tee Rider by Andre Wilson)
520
00:28:20,530 --> 00:28:21,780
? I'm droppin' my
frame to the floor
521
00:28:21,790 --> 00:28:24,690
? Bangin' this beat on the radio
522
00:28:24,700 --> 00:28:28,570
? Come on and ride with me
523
00:28:29,640 --> 00:28:32,500
? I ain't got nowhere to go
524
00:28:32,510 --> 00:28:34,690
? But I'm gon'
get there for sho'
525
00:28:34,700 --> 00:28:38,600
? Come on and slide with me
526
00:28:40,610 --> 00:28:42,540
? Do you wanna ride with me
527
00:28:42,550 --> 00:28:44,670
? Do you wanna ride, ride
with me, high with me
528
00:28:44,680 --> 00:28:46,790
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
529
00:28:47,500 --> 00:28:48,770
? Ride
530
00:28:50,640 --> 00:28:52,540
? Do you wanna ride with me
531
00:28:52,550 --> 00:28:54,550
? Ride with me, hide
with me, fly with me
532
00:28:54,560 --> 00:28:55,750
? Do you wanna ride, wanna ride
533
00:28:55,760 --> 00:28:57,560
? Do you wanna ride with me
534
00:28:57,570 --> 00:28:59,540
? Ride
535
00:29:00,680 --> 00:29:02,550
? Do you wanna ride with me
536
00:29:02,560 --> 00:29:04,720
? Do you wanna ride, ride
with me, high with me
537
00:29:04,730 --> 00:29:07,580
? Do you wanna fly, do
you wanna ride with me
538
00:29:07,590 --> 00:29:09,570
? Ride
539
00:29:10,760 --> 00:29:12,620
? Do you wanna ride with me
540
00:29:12,630 --> 00:29:14,660
? Ride with me, hide
with me, fly with
541
00:29:14,670 --> 00:29:16,520
? Do you wanna ride, wanna ride
542
00:29:16,530 --> 00:29:17,640
? Do you wanna ride with me
543
00:29:17,650 --> 00:29:19,620
? Ride
544
00:29:20,780 --> 00:29:22,790
? I'm droppin' my
frame to the floor
545
00:29:23,500 --> 00:29:25,650
? Bangin' this beat on my stereo
546
00:29:25,660 --> 00:29:29,520
? You wanna come
and ride with me
547
00:29:29,530 --> 00:29:30,670
(speaks in Spanish)
548
00:29:30,680 --> 00:29:32,630
- Nothin' like it.
549
00:29:32,640 --> 00:29:34,570
My ladies, my homeys.
550
00:29:36,580 --> 00:29:38,680
Hey, Elena, come here, girl.
551
00:29:40,770 --> 00:29:43,680
This is me homeboy, Calavera.
552
00:29:43,690 --> 00:29:45,520
Take care of him.
553
00:29:46,590 --> 00:29:48,710
I'm gonna go talk to the OGs.
554
00:29:48,720 --> 00:29:50,670
Get my homeboy a beer.
555
00:29:55,550 --> 00:29:57,700
- I heard about you, esay.
556
00:29:57,710 --> 00:29:58,770
- What did you hear?
557
00:29:58,780 --> 00:30:01,540
- That you're a
bottle of poison.
558
00:30:01,550 --> 00:30:02,760
- You better stay
away from poison.
559
00:30:02,770 --> 00:30:04,740
- This is my set, esay.
560
00:30:06,780 --> 00:30:08,730
You want me to get you a beer.
561
00:30:08,740 --> 00:30:09,690
- Elena!
562
00:30:11,570 --> 00:30:12,510
- Damn.
563
00:30:12,520 --> 00:30:13,740
That's my madre.
564
00:30:13,750 --> 00:30:16,520
- I told you to never
come here again.
565
00:30:16,530 --> 00:30:18,620
Look at this horror.
566
00:30:18,630 --> 00:30:19,580
Come on.
567
00:30:21,620 --> 00:30:23,760
? I'm droppin' my
frame to the floor
568
00:30:23,770 --> 00:30:26,660
? Bangin' this beat on my stereo
569
00:30:26,670 --> 00:30:30,540
? Come on and ride with me
570
00:30:33,590 --> 00:30:35,500
- See, holmes.
571
00:30:35,510 --> 00:30:38,530
I got enough money to
open up my own business.
572
00:30:38,540 --> 00:30:41,520
I don't have to
sling no more dope.
573
00:30:42,580 --> 00:30:43,760
- You just pushin'
us off, holmes.
574
00:30:43,770 --> 00:30:45,640
- Well, why don't you take
your little ass out of here
575
00:30:45,650 --> 00:30:47,590
before I chew it off?
576
00:30:50,680 --> 00:30:51,690
- Hey.
577
00:30:51,700 --> 00:30:53,550
Baby G.
578
00:30:53,560 --> 00:30:54,780
It's not like I'm
leavin' the hood.
579
00:30:54,790 --> 00:30:56,740
I'm 26 years old.
580
00:30:56,750 --> 00:30:58,670
I got a wife and two children.
581
00:30:58,680 --> 00:31:01,520
And that's where my love is.
582
00:31:01,530 --> 00:31:03,650
Ya'll still my homeboys.
583
00:31:03,660 --> 00:31:05,650
You know I'll always
be there for you.
584
00:31:05,660 --> 00:31:08,770
- Rock, it's your time to do it.
585
00:31:08,780 --> 00:31:10,660
And we down for ya.
586
00:31:11,710 --> 00:31:14,540
Hell if it's gonna
happen to any of us.
587
00:31:14,550 --> 00:31:15,620
- If we're lucky.
588
00:31:15,630 --> 00:31:16,690
- Not me, holmes.
589
00:31:16,700 --> 00:31:18,760
I'm down with the set
'til they burn me,
590
00:31:18,770 --> 00:31:21,510
you know what I'm sayin'?
591
00:31:21,760 --> 00:31:22,760
Yeah.
592
00:31:22,770 --> 00:31:24,700
I'm gonna be just like Psycho.
593
00:31:24,710 --> 00:31:28,760
- Yeah, well, I plan on
gettin' on myself, Baby G.
594
00:31:30,700 --> 00:31:31,750
- What set you from, punk?
595
00:31:31,760 --> 00:31:33,740
- Hey, chill, this
is my homeboy.
596
00:31:33,750 --> 00:31:34,700
Calavera.
597
00:31:37,710 --> 00:31:41,660
I figured you all
could show him love.
598
00:31:41,670 --> 00:31:43,720
- I heard about you, esay.
599
00:31:45,630 --> 00:31:50,530
- We heard you was down
with Metro the other day.
600
00:31:50,540 --> 00:31:51,640
- This the OGs on the street?
601
00:31:51,650 --> 00:31:53,590
- Among other things.
602
00:31:54,680 --> 00:31:57,710
- Do you got somethin'
with some kick?
603
00:31:57,720 --> 00:32:00,770
- What you have in
mind, esay, a bazooka?
604
00:32:00,780 --> 00:32:02,650
- AK, little susie.
605
00:32:03,700 --> 00:32:04,780
- That's a lot of
horsepower, homeboy.
606
00:32:04,790 --> 00:32:07,600
What are you gonna do with it?
607
00:32:07,610 --> 00:32:09,710
(gun fires)
608
00:32:14,750 --> 00:32:15,700
Bet.
609
00:32:27,560 --> 00:32:28,560
Uzis, man.
610
00:32:28,570 --> 00:32:29,620
Just my style.
611
00:32:30,640 --> 00:32:32,610
- Where's mine.
612
00:32:32,620 --> 00:32:35,750
- Your own piece is
gonna run you a bank.
613
00:32:37,520 --> 00:32:38,570
- I got money.
614
00:32:41,600 --> 00:32:42,670
- What's your hustle,
615
00:32:42,680 --> 00:32:45,660
'cause I must be in
the wrong business.
616
00:32:54,650 --> 00:32:57,500
(tense music)
617
00:33:28,720 --> 00:33:30,620
- Uh, hey, man, hey.
618
00:33:33,570 --> 00:33:35,650
Hey, you wanna hurry up, here?
619
00:33:35,660 --> 00:33:37,510
- We're done, man.
620
00:33:57,750 --> 00:33:59,500
- Pretty, huh?
621
00:34:00,660 --> 00:34:01,630
- Yeah.
622
00:34:01,640 --> 00:34:02,610
- Best woman you'll ever have.
623
00:34:02,620 --> 00:34:04,690
She'll last you a lifetime.
624
00:34:15,770 --> 00:34:17,650
- You came through.
625
00:34:18,700 --> 00:34:19,700
- It's cool.
626
00:34:30,730 --> 00:34:32,730
I be keeping it, holmes.
627
00:34:33,780 --> 00:34:34,750
We oughta bring
you into the set.
628
00:34:34,760 --> 00:34:36,760
You oughta be initiated.
629
00:34:38,620 --> 00:34:39,670
I don't know.
630
00:34:39,680 --> 00:34:40,750
Hey, man, I can see
you're a leader.
631
00:34:40,760 --> 00:34:43,630
But, around here it's
important to belong.
632
00:34:43,640 --> 00:34:46,560
You need people,
you need homeys.
633
00:34:48,520 --> 00:34:51,650
All you gotta do it
put in a little work.
634
00:34:53,620 --> 00:34:54,590
- Like?
635
00:34:54,600 --> 00:34:55,660
- It's this way, man.
636
00:34:55,670 --> 00:34:57,550
You're my homeboy,
with me you're cool.
637
00:34:57,560 --> 00:34:59,710
But the other homeys, man,
638
00:34:59,720 --> 00:35:03,680
they don't know you
from Howard the Coward.
639
00:35:03,690 --> 00:35:05,700
- Want me to smoke somebody?
640
00:35:05,710 --> 00:35:07,540
- You're my dawg.
641
00:35:09,500 --> 00:35:10,620
- You got someone in mind?
642
00:35:10,630 --> 00:35:13,610
- Oh yeah, yeah,
the contract is out.
643
00:35:13,620 --> 00:35:17,550
Little bruh that works
over at Sammy's Tacos.
644
00:35:19,640 --> 00:35:20,680
- What she do?
645
00:35:20,690 --> 00:35:22,760
- Her old man was a snitch.
646
00:35:24,760 --> 00:35:25,730
- What old man?
647
00:35:25,740 --> 00:35:27,640
- Some Jap, looked like Elvis.
648
00:35:27,650 --> 00:35:29,530
Fool was loc'd out.
649
00:35:33,630 --> 00:35:34,680
- Who got him.
650
00:35:34,690 --> 00:35:37,760
Everybody, but the
Bud Man gave the word.
651
00:35:40,620 --> 00:35:41,680
(sighs)
652
00:35:41,690 --> 00:35:43,610
Sounds like a man with
his ear to the pavement.
653
00:35:43,620 --> 00:35:44,570
- Always.
654
00:35:46,770 --> 00:35:50,670
Anyway, we've been
meanin' to do this broad.
655
00:35:51,730 --> 00:35:54,640
It's the price,
holmes, you down?
656
00:35:54,650 --> 00:35:55,770
- Yeah, I'm down.
657
00:36:42,610 --> 00:36:43,760
- Who you talkin' to back there?
658
00:36:43,770 --> 00:36:45,610
- Nobody.
659
00:36:45,620 --> 00:36:47,750
Just making sure those bangers
keep their noses clean.
660
00:36:47,760 --> 00:36:49,620
- Man, good chance of that.
661
00:36:49,630 --> 00:36:51,500
(laughs)
662
00:36:51,510 --> 00:36:53,630
We headin' back to the
station, it's almost five.
663
00:36:53,640 --> 00:36:57,560
- Means that moron in evidence
probably locked up already.
664
00:36:57,570 --> 00:36:58,630
- [Detective] He's alright.
665
00:36:58,640 --> 00:37:01,530
He's just waitin'
on his pension.
666
00:37:05,640 --> 00:37:07,600
- [Hanson] I'm tellin' ya,
the guy who's runnin' the guns
667
00:37:07,610 --> 00:37:10,590
is the same guy who put
the contract on Ioki.
668
00:37:10,600 --> 00:37:11,760
- [Penhall] You
have any evidence?
669
00:37:11,770 --> 00:37:14,570
- [Hanson] He's runnin'
to both sides, I saw him.
670
00:37:14,580 --> 00:37:16,720
- [Penhall] You saw guns
exchanged for money.
671
00:37:16,730 --> 00:37:18,730
- No, I have Psycho the cash,
672
00:37:18,740 --> 00:37:21,780
saw him talkin' to this Bud
Man, next day I got my uzi.
673
00:37:21,790 --> 00:37:24,520
- Circumstantial,
it'll never hold up.
674
00:37:24,530 --> 00:37:26,620
Look, you gotta
confession from Psycho.
675
00:37:26,630 --> 00:37:28,760
We can bring all these
guys in, test their uzis,
676
00:37:28,770 --> 00:37:31,590
ID the bullets against
the ones we got,
677
00:37:31,600 --> 00:37:32,720
bring it to Fuller.
678
00:37:32,730 --> 00:37:33,700
- Yeah, and the
minute we do that,
679
00:37:33,710 --> 00:37:35,740
the Bud Man vanishes forever.
680
00:37:35,750 --> 00:37:37,520
- True.
681
00:37:37,530 --> 00:37:38,670
- Listen, Ioki was
almost cut in half
682
00:37:38,680 --> 00:37:40,680
to protect this guy's operation.
683
00:37:40,690 --> 00:37:44,570
Now, I think he made Harry
as a cop, had him hit.
684
00:37:44,580 --> 00:37:46,620
- Really doesn't
matter what we thing.
685
00:37:46,630 --> 00:37:48,750
We need evidence
and search warrants.
686
00:37:48,760 --> 00:37:51,710
Those are the
rules, end of story.
687
00:38:13,610 --> 00:38:16,510
- You gettin' butterflies, dawg?
688
00:38:17,500 --> 00:38:19,680
- How about a little fortitude.
689
00:38:21,520 --> 00:38:23,720
- No, it makes me go to sleep.
690
00:38:23,730 --> 00:38:26,640
- Yeah, I got the
same problem with me.
691
00:38:26,650 --> 00:38:27,620
- We're gonna pull
around the front.
692
00:38:27,630 --> 00:38:29,780
Cruise through the parkin' lot.
693
00:38:31,530 --> 00:38:34,760
If it ain't too crowded,
you know what to do.
694
00:38:37,720 --> 00:38:40,500
(clacking)
695
00:38:41,630 --> 00:38:42,680
- It's busted.
696
00:38:44,640 --> 00:38:45,590
- What?
697
00:38:46,620 --> 00:38:47,600
Cheap commie garbage.
698
00:38:47,610 --> 00:38:48,710
I'm gonna kill Buddy Boy.
699
00:38:48,720 --> 00:38:52,640
- Take that bunk G
out your crap back.
700
00:38:52,650 --> 00:38:54,780
- Now, look, I'll use my own.
701
00:38:57,540 --> 00:38:59,510
- We're on, Baby Gat, bring
the trunk to the front.
702
00:38:59,520 --> 00:39:00,530
- Forget it.
703
00:39:10,670 --> 00:39:13,620
(knocks on glass)
704
00:39:18,610 --> 00:39:20,660
- Can I help you?
705
00:39:20,670 --> 00:39:22,770
(gun fires)
706
00:39:27,640 --> 00:39:29,790
(engine revs)
707
00:39:34,500 --> 00:39:36,700
(tires screech)
708
00:39:42,710 --> 00:39:43,680
- You okay?
709
00:39:46,570 --> 00:39:47,690
- Yeah, I'm fine.
710
00:39:50,560 --> 00:39:52,710
(tense music)
711
00:41:38,510 --> 00:41:40,740
(glass shatters)
712
00:44:09,560 --> 00:44:10,780
- You're trespassing.
713
00:44:14,640 --> 00:44:15,640
- I'm a cop.
714
00:44:17,540 --> 00:44:21,590
(gun fires)
(tense music)
715
00:44:40,660 --> 00:44:42,750
(clanging)
716
00:44:44,680 --> 00:44:46,780
(gun fires)
717
00:44:48,690 --> 00:44:52,770
I'm a cop, man!
(gun fires)
718
00:44:52,780 --> 00:44:55,710
(glass shatters)
719
00:45:02,640 --> 00:45:04,600
(gun fires)
720
00:45:04,610 --> 00:45:06,710
(gun fires)
721
00:45:09,720 --> 00:45:12,520
(gun fires)
722
00:45:19,650 --> 00:45:22,570
(water splashes)
723
00:45:46,530 --> 00:45:50,590
(21 Jump Street Theme
by Liam Sternberg)
49225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.