All language subtitles for Game.of.Thrones.S04E08.The.Mountain.and.the.Viper.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,243 --> 00:00:10,243 ♪ Theme music playing ♪ 2 00:00:10,268 --> 00:00:14,268 ♪ Game of Thrones 4x08 ♪ The Mountain and the Viper Original Air Date on June 1, 2014 3 00:00:14,293 --> 00:00:20,293 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:01:41,686 --> 00:01:46,686 ♪ Theme music ends ♪ 5 00:01:55,352 --> 00:01:58,053 ( clanging ) 6 00:01:58,088 --> 00:02:01,357 ( people chatting ) 7 00:02:14,404 --> 00:02:16,438 - ( laughs ) - Here we are. 8 00:02:21,278 --> 00:02:24,246 - ( laughter ) - ( loud chatter ) 9 00:02:24,281 --> 00:02:26,382 Ready? 10 00:02:29,052 --> 00:02:31,487 ( belching ) 11 00:02:31,521 --> 00:02:33,556 "The Rains of Castamere." 12 00:02:33,590 --> 00:02:35,658 - You fucking deaf? - ( laughing ) 13 00:02:35,692 --> 00:02:37,960 Same wrong guess every fucking time. 14 00:02:37,994 --> 00:02:39,395 Listen, you cunt. 15 00:02:39,429 --> 00:02:41,597 Oh! 16 00:02:41,631 --> 00:02:44,366 ( belching ) 17 00:02:44,401 --> 00:02:46,535 "The Bear and the Maiden Fair." 18 00:02:46,570 --> 00:02:48,470 ( cheering ) 19 00:02:48,505 --> 00:02:50,239 There's a man with an ear. 20 00:02:50,273 --> 00:02:52,675 Too bad you got a hangnail for a cock. 21 00:02:52,709 --> 00:02:54,610 ( laughs ) 22 00:02:54,644 --> 00:02:56,612 First time I saw you with your breeches down, 23 00:02:56,646 --> 00:02:58,314 I thought you were a eunuch. 24 00:02:58,348 --> 00:03:00,883 - ( laughing ) - You've seen it, girls. 25 00:03:00,917 --> 00:03:03,853 Like a baby snail peeking out of his shell. 26 00:03:04,821 --> 00:03:07,022 ( laughs ) 27 00:03:17,934 --> 00:03:20,236 Your baby was crying this morning. 28 00:03:25,742 --> 00:03:28,177 Woke me up. 29 00:03:28,211 --> 00:03:29,879 You hear me? 30 00:03:29,913 --> 00:03:31,380 Yes. 31 00:03:31,414 --> 00:03:33,816 Well, got anything to say? 32 00:03:33,850 --> 00:03:35,851 I'm sorry he woke you up. 33 00:03:35,886 --> 00:03:39,054 ( chuckles ) I don't care if you're sorry. 34 00:03:39,089 --> 00:03:41,824 Keep that baby quiet 35 00:03:41,858 --> 00:03:43,626 or I will. 36 00:03:43,660 --> 00:03:45,227 Don't you ever touch him. 37 00:03:45,262 --> 00:03:47,162 ( chuckles ) 38 00:03:47,197 --> 00:03:49,531 Little wildling bitch. 39 00:03:49,566 --> 00:03:52,601 You should have stayed with your own kind. 40 00:03:52,636 --> 00:03:54,570 ( owl hoots ) 41 00:03:54,604 --> 00:03:56,405 You listening to me? 42 00:03:56,439 --> 00:03:58,440 - Shut your mouth. - What? 43 00:03:58,475 --> 00:04:00,776 ( owl hoots ) 44 00:04:00,810 --> 00:04:03,312 It's just an owl, you dumb bitch. 45 00:04:03,346 --> 00:04:05,614 No, it's not. 46 00:04:14,357 --> 00:04:15,824 ( owl hoots ) 47 00:04:24,668 --> 00:04:26,969 ( knife rings ) 48 00:04:34,778 --> 00:04:37,079 ( people screaming ) 49 00:04:38,949 --> 00:04:41,150 ( grunts ) 50 00:04:48,925 --> 00:04:50,960 ( women screaming ) 51 00:05:09,612 --> 00:05:12,581 ( shouting ) 52 00:05:12,615 --> 00:05:15,551 ( grunts ) 53 00:05:17,053 --> 00:05:18,620 ( coughs ) 54 00:05:18,655 --> 00:05:21,357 ( bottles rattle ) 55 00:05:21,391 --> 00:05:23,325 ( screams ) 56 00:05:26,963 --> 00:05:28,964 ( baby fusses ) 57 00:05:42,812 --> 00:05:45,781 - ( baby fusses ) - Shh. 58 00:05:47,283 --> 00:05:49,451 ( blood pouring ) 59 00:05:49,486 --> 00:05:51,920 ( screaming continues ) 60 00:05:53,589 --> 00:05:55,757 I should never have left her there. 61 00:05:55,792 --> 00:05:59,394 - You couldn't have known. - Of course I could've known. 62 00:05:59,429 --> 00:06:01,963 They've been raiding the villages close by. 63 00:06:01,998 --> 00:06:04,800 And we just cower in here while they slaughter our brothers. 64 00:06:04,834 --> 00:06:06,635 Our brothers had orders to stay at Castle Black. 65 00:06:06,669 --> 00:06:09,237 So it's all right, then? Black Jack and Kegs 66 00:06:09,272 --> 00:06:11,139 and Mully chopped to pieces 'cause they broke the rules? 67 00:06:11,174 --> 00:06:12,674 Dolorous Edd: I didn't say it was all right. 68 00:06:12,709 --> 00:06:14,376 I'm saying they shouldn't have been there. 69 00:06:14,410 --> 00:06:16,912 We're pledged to guard the realms of men. 70 00:06:16,946 --> 00:06:18,413 She's dead because of me. 71 00:06:18,448 --> 00:06:19,981 We can't even guard Mole's Town. 72 00:06:20,016 --> 00:06:21,583 We can't go after them. You know that. 73 00:06:21,617 --> 00:06:23,051 It's what they want. 74 00:06:23,086 --> 00:06:25,420 And little Sam. 75 00:06:25,455 --> 00:06:28,457 As if I cut their throats myself. 76 00:06:28,491 --> 00:06:29,825 Maybe she managed to hide herself. 77 00:06:29,859 --> 00:06:31,760 I thought all of you was dead. 78 00:06:31,794 --> 00:06:34,062 You went north with Mormont and no one came back. 79 00:06:34,097 --> 00:06:36,131 Not for ages. 80 00:06:36,165 --> 00:06:38,033 But then you did. 81 00:06:39,736 --> 00:06:41,436 She survived Craster 82 00:06:41,471 --> 00:06:44,005 and he was the worst shit I've ever met. 83 00:06:44,040 --> 00:06:45,707 She survived the long march to the Wall. 84 00:06:45,742 --> 00:06:49,578 She survived a white walker, for fuck's sake. 85 00:06:50,913 --> 00:06:52,280 She might have got out. 86 00:06:54,684 --> 00:06:57,018 She might have. 87 00:06:58,354 --> 00:07:00,722 If they hit Mole's Town, 88 00:07:00,757 --> 00:07:02,824 then we're next. 89 00:07:05,828 --> 00:07:07,829 Mance and his army must be close. 90 00:07:07,864 --> 00:07:09,531 Grenn: 100,000 of them. 91 00:07:09,565 --> 00:07:12,067 And there's what, 105 of us left? 92 00:07:12,101 --> 00:07:14,770 You counting Black Jack, Kegs, and Mully? 93 00:07:16,639 --> 00:07:17,906 102. 94 00:07:17,940 --> 00:07:21,042 How do 102 men stop 100,0? 95 00:07:24,781 --> 00:07:27,549 Whoever dies last, be a good lad 96 00:07:27,583 --> 00:07:30,018 and burn the rest of us. 97 00:07:30,052 --> 00:07:32,654 Once I'm done with this world, 98 00:07:32,688 --> 00:07:35,157 I don't want to come back. 99 00:08:35,651 --> 00:08:37,919 Daenerys: You think he was spying on you? 100 00:08:37,954 --> 00:08:39,554 Missandei: No, not spying. 101 00:08:39,589 --> 00:08:41,857 Daenerys: The Dothraki think outsiders are ridiculous 102 00:08:41,891 --> 00:08:43,358 taking shame in the naked body. 103 00:08:43,392 --> 00:08:46,728 They make love under the stars for the whole khalasar to see. 104 00:08:48,264 --> 00:08:50,432 Yes, Your Grace. 105 00:08:50,466 --> 00:08:52,767 But you are not Dothraki. 106 00:08:52,802 --> 00:08:54,769 No. 107 00:08:56,272 --> 00:08:58,139 Well, I don't see why it matters. 108 00:08:58,174 --> 00:08:59,407 Grey Worm isn't interested. 109 00:08:59,442 --> 00:09:01,910 None of the Unsullied care what's under our clothes. 110 00:09:04,981 --> 00:09:07,282 He was interested. 111 00:09:07,316 --> 00:09:09,885 What? 112 00:09:11,187 --> 00:09:14,389 I believe he was interested. 113 00:09:16,192 --> 00:09:18,260 When the slavers castrate the boys, 114 00:09:18,361 --> 00:09:20,028 do they take all of it? 115 00:09:20,062 --> 00:09:22,130 All of it? 116 00:09:22,164 --> 00:09:24,099 The-- 117 00:09:24,133 --> 00:09:26,902 the pillar and the stones. 118 00:09:29,539 --> 00:09:31,640 I don't know, Your Grace. 119 00:09:31,674 --> 00:09:34,409 Haven't you ever wondered? 120 00:09:37,647 --> 00:09:40,248 Yes, Your Grace. 121 00:09:57,600 --> 00:09:59,601 Grey Worm: Missandei. 122 00:10:02,672 --> 00:10:06,374 ( speaking Valyrian ) 123 00:10:15,585 --> 00:10:18,053 The lessons you give I in common tongue... 124 00:10:20,756 --> 00:10:22,924 these are precious to I. 125 00:10:22,959 --> 00:10:25,193 - To me. - To me. 126 00:10:25,227 --> 00:10:28,396 I don't remember teaching you the word precious. 127 00:10:28,431 --> 00:10:31,499 Jorah the Andal, he teaches I-- 128 00:10:31,534 --> 00:10:34,336 he teaches me this word. 129 00:10:35,705 --> 00:10:38,039 Do you remember the name you were given at birth? 130 00:10:38,074 --> 00:10:40,875 I remember nothing. 131 00:10:40,910 --> 00:10:42,777 Only Unsullied. 132 00:10:42,812 --> 00:10:44,813 When they cut you, 133 00:10:44,847 --> 00:10:47,282 do you remember that? 134 00:10:49,485 --> 00:10:51,686 I'm sorry. 135 00:10:51,721 --> 00:10:53,955 I'm sorry they did that to you. 136 00:10:53,990 --> 00:10:56,691 Why? Why sorry? 137 00:10:56,726 --> 00:10:59,427 It's a terrible thing to do to a boy. 138 00:11:04,500 --> 00:11:07,002 If the masters never cut me, 139 00:11:07,036 --> 00:11:09,137 I never am Unsullied. 140 00:11:09,171 --> 00:11:12,307 I never stand in the Plaza of Pride 141 00:11:12,341 --> 00:11:14,909 when Daenerys Stormborn orders us 142 00:11:14,944 --> 00:11:16,845 to kill the masters. 143 00:11:16,879 --> 00:11:20,649 I never am chosen to lead the Unsullied. 144 00:11:20,683 --> 00:11:22,951 I never meet Missandei 145 00:11:22,985 --> 00:11:25,286 from the island of Naath. 146 00:11:41,771 --> 00:11:44,239 I am sorry I-- 147 00:11:45,441 --> 00:11:47,776 for today. 148 00:11:47,810 --> 00:11:49,944 I am sorry. 149 00:11:57,486 --> 00:11:59,154 ( speaking Valyrian ) 150 00:12:26,315 --> 00:12:28,583 ( horses whinny ) 151 00:12:35,324 --> 00:12:37,959 Kraken. Mmm. 152 00:12:37,993 --> 00:12:40,628 Strong as long as they're in the sea. 153 00:12:40,663 --> 00:12:43,364 When you take them out of the water, 154 00:12:43,399 --> 00:12:44,699 no bones. 155 00:12:44,734 --> 00:12:46,935 They collapse under their proud weight 156 00:12:46,969 --> 00:12:49,337 and slump into a heap of nothing. 157 00:12:49,371 --> 00:12:51,606 You'd think they know that. 158 00:12:51,640 --> 00:12:54,242 Unfortunately, they're not very bright. 159 00:12:55,811 --> 00:12:57,746 What do you tell them? 160 00:12:57,780 --> 00:13:00,014 I'm Theon Greyjoy, 161 00:13:00,049 --> 00:13:02,817 son of Balon, heir to the Iron Islands. 162 00:13:02,852 --> 00:13:06,054 - And what are you really? - I'm Reek. 163 00:13:06,088 --> 00:13:08,089 Are you sure? 164 00:13:09,492 --> 00:13:11,993 You do look very much like a lord. 165 00:13:12,027 --> 00:13:15,296 Formidable, proud. 166 00:13:16,465 --> 00:13:17,899 I'm Reek. 167 00:13:17,967 --> 00:13:19,768 Until when? 168 00:13:19,802 --> 00:13:21,836 Always. 169 00:13:21,871 --> 00:13:24,105 - Forever. - That's right. 170 00:13:24,140 --> 00:13:27,509 Until you're rotting in the ground. 171 00:13:30,246 --> 00:13:34,149 Remember what you are and what you're not. 172 00:13:34,183 --> 00:13:36,618 Bring me Moat Cailin. 173 00:13:45,561 --> 00:13:47,695 ( cawing ) 174 00:14:06,682 --> 00:14:08,683 No closer. 175 00:14:11,120 --> 00:14:13,354 Who are you? 176 00:14:26,068 --> 00:14:28,203 ( grunts ) 177 00:14:32,708 --> 00:14:34,843 ( men coughing ) 178 00:14:34,877 --> 00:14:37,712 ( flies buzzing ) 179 00:14:51,594 --> 00:14:53,995 I'm Kenning, 180 00:14:54,029 --> 00:14:56,231 commander of this garrison. 181 00:14:58,000 --> 00:15:00,034 And you say you're Theon Greyjoy? 182 00:15:00,069 --> 00:15:01,970 Yes. 183 00:15:02,004 --> 00:15:05,073 And why should I believe that? 184 00:15:05,107 --> 00:15:08,109 I was born on Pyke to Balon Greyjoy. 185 00:15:08,143 --> 00:15:10,879 His third and last living son. 186 00:15:10,913 --> 00:15:12,614 I am your prince. 187 00:15:12,648 --> 00:15:14,883 I swear it by the Drowned God. 188 00:15:14,917 --> 00:15:17,252 What is dead may never die. 189 00:15:17,286 --> 00:15:19,320 Men: What is dead may never die. 190 00:15:19,355 --> 00:15:21,623 And if you were my prince, 191 00:15:21,657 --> 00:15:23,958 why are you marching with a Bolton army? 192 00:15:23,993 --> 00:15:26,561 Lord Bolton took me captive after Winterfell. 193 00:15:26,595 --> 00:15:29,564 He sent me to treat with you in good faith 194 00:15:29,598 --> 00:15:30,999 as your fellow ironborn. 195 00:15:31,033 --> 00:15:32,901 And what does Lord Bolton want? 196 00:15:35,638 --> 00:15:37,906 You are fading from sickness, 197 00:15:37,940 --> 00:15:39,407 you are badly outnumbered, 198 00:15:39,441 --> 00:15:41,743 and you're hundreds of miles from the sea. 199 00:15:41,777 --> 00:15:43,678 Lord Bolton implores you to protect your men 200 00:15:43,712 --> 00:15:47,248 and abandon this fortress you can no longer hold. 201 00:15:47,283 --> 00:15:50,718 Do this, and he will be just and fair with you 202 00:15:50,753 --> 00:15:52,654 as he has been with me. 203 00:15:54,590 --> 00:15:57,625 The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore. 204 00:15:57,660 --> 00:15:59,861 He wants us to surrender? 205 00:15:59,895 --> 00:16:02,630 My own father, your king, 206 00:16:02,665 --> 00:16:05,967 surrendered years ago to Robert Baratheon. 207 00:16:06,001 --> 00:16:08,269 I watched him bend the knee. 208 00:16:08,304 --> 00:16:09,871 There was no shame there. 209 00:16:09,905 --> 00:16:12,607 He fought with honor, as did you. 210 00:16:13,642 --> 00:16:16,611 ( groans ) 211 00:16:16,645 --> 00:16:18,947 ( mutters ) "No shame." "Fought with honor." 212 00:16:18,981 --> 00:16:20,848 I'm sorry, I didn't hear. 213 00:16:23,319 --> 00:16:25,787 "No shame." "Fought with honor." 214 00:16:29,158 --> 00:16:32,060 Only a whipped dog would speak this way. 215 00:16:34,363 --> 00:16:35,830 Or a woman. 216 00:16:37,266 --> 00:16:39,067 Are you a woman, boy? 217 00:16:39,101 --> 00:16:40,568 You don't know-- 218 00:16:40,602 --> 00:16:42,904 The ironborn will not surrender. 219 00:16:42,938 --> 00:16:44,639 ( mumbling ) Reek. My name is Reek... 220 00:16:44,673 --> 00:16:46,941 You go tell your master that, 221 00:16:46,976 --> 00:16:49,243 Theon Greyjoy, 222 00:16:49,278 --> 00:16:51,279 or whoever the fuck you are. 223 00:16:51,313 --> 00:16:52,981 ( quietly ) My name is Reek. 224 00:16:53,015 --> 00:16:54,649 What in the hell are you muttering? 225 00:16:54,683 --> 00:16:56,551 I'm Reek. 226 00:16:57,853 --> 00:16:59,487 Reek. 227 00:17:06,428 --> 00:17:08,162 If we yield, we live? 228 00:17:08,197 --> 00:17:10,164 Is that what it says on this paper here? 229 00:17:10,199 --> 00:17:14,469 Yes. Have your men raise the white flag and open the gates. 230 00:17:14,503 --> 00:17:16,904 You're going home. 231 00:17:23,746 --> 00:17:26,147 Ramsay: You didn't really think I'd let them go, did you? 232 00:17:26,181 --> 00:17:29,917 It's fallen out of fashion, flaying. 233 00:17:29,952 --> 00:17:32,186 Sad, but true. 234 00:17:32,254 --> 00:17:34,222 Traditions are important. 235 00:17:34,256 --> 00:17:36,557 Where are we without our history? 236 00:17:36,592 --> 00:17:39,060 - Eh? - Yes, my lord. 237 00:17:39,094 --> 00:17:41,662 Will we go home now? 238 00:17:42,998 --> 00:17:44,799 I believe we will. 239 00:17:44,833 --> 00:17:46,801 To our new home. 240 00:17:57,012 --> 00:17:59,947 Royce: You have foreign blood, don't you, Baelish? 241 00:17:59,982 --> 00:18:03,484 A great-grandfather from Braavos, yes. 242 00:18:03,519 --> 00:18:06,087 I suppose all of our ancestors 243 00:18:06,121 --> 00:18:08,056 came from somewhere else originally. 244 00:18:08,090 --> 00:18:10,291 Royce: Our forebearers settled the Vale 245 00:18:10,325 --> 00:18:11,759 thousands of years ago. 246 00:18:11,794 --> 00:18:14,295 We've fought off invaders ever since. 247 00:18:14,329 --> 00:18:15,830 The beauty of the Vale is matched only 248 00:18:15,864 --> 00:18:18,232 by the nobility of its great families. 249 00:18:18,267 --> 00:18:20,368 Lady Arryn often told me 250 00:18:20,402 --> 00:18:23,004 that you were her rock, Lord Royce. 251 00:18:23,038 --> 00:18:25,840 She told me nothing about you, Baelish. 252 00:18:25,874 --> 00:18:28,609 But I didn't need to hear from her. 253 00:18:28,644 --> 00:18:30,778 Moneylender. Whoremonger. 254 00:18:30,846 --> 00:18:33,815 You've been licking Tywin Lannister's boots so long, 255 00:18:33,849 --> 00:18:35,783 - it's a wonder your tongue's not black. - My lord-- 256 00:18:35,818 --> 00:18:39,620 And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. 257 00:18:39,655 --> 00:18:41,556 Always been a grubby job. 258 00:18:41,590 --> 00:18:43,791 Why not let a grubby man do it? 259 00:18:43,826 --> 00:18:46,394 But when I heard you were lurking here, 260 00:18:46,428 --> 00:18:48,262 fawning over the Lady Arryn-- 261 00:18:48,297 --> 00:18:50,398 Lady Arryn invited me. 262 00:18:50,432 --> 00:18:53,167 She and I have been close since childhood. 263 00:18:53,202 --> 00:18:55,770 Yes, we all know how close you were. 264 00:18:55,804 --> 00:18:58,606 Lady Arryn's predilections were her own affair. 265 00:18:58,640 --> 00:19:00,274 Her death is our affair. 266 00:19:00,309 --> 00:19:03,077 Of course. Her suicide shattered us all. 267 00:19:03,112 --> 00:19:05,480 She was an odd fish. 268 00:19:05,514 --> 00:19:08,249 Everyone knew that. But suicide? 269 00:19:08,283 --> 00:19:11,752 She adored that boy of hers. 270 00:19:11,787 --> 00:19:14,155 I don't see her abandoning him. Not by choice. 271 00:19:14,189 --> 00:19:17,325 Royce: Strange that within days of your arrival, 272 00:19:17,359 --> 00:19:21,696 you've married Lady Arryn and she's fallen through the Moon Door. 273 00:19:21,730 --> 00:19:23,798 She was always prone to melancholy. 274 00:19:23,832 --> 00:19:27,335 My lady wasn't meant for a world as brutal as ours. 275 00:19:27,369 --> 00:19:29,437 We were told there was a witness. A girl. 276 00:19:29,471 --> 00:19:31,806 A niece of yours, I believe. 277 00:19:33,442 --> 00:19:36,244 A girl with no learning and scattered wits. 278 00:19:36,278 --> 00:19:37,578 I assure you, she would be of no help. 279 00:19:37,613 --> 00:19:39,714 We'd like to speak with her. 280 00:19:41,683 --> 00:19:44,118 - Let me fetch her. - Anya: No need. 281 00:19:44,153 --> 00:19:48,422 We prefer to hear her testimony unadulterated. 282 00:19:56,465 --> 00:19:58,299 ( door closes ) 283 00:19:58,333 --> 00:20:00,001 Come closer, child. 284 00:20:00,035 --> 00:20:03,437 You have nothing to fear from us or him. 285 00:20:03,472 --> 00:20:06,974 Lord Baelish here is your uncle? 286 00:20:07,943 --> 00:20:09,377 Your name is Alayne? 287 00:20:11,146 --> 00:20:14,282 Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room. 288 00:20:14,316 --> 00:20:16,083 - My lady-- - I wasn't asking you. 289 00:20:16,118 --> 00:20:17,028 He can stay. 290 00:20:17,053 --> 00:20:19,258 Speak up, girl, you're not a damn kitchen mouse. 291 00:20:19,354 --> 00:20:21,422 Tell us what you saw. 292 00:20:24,426 --> 00:20:26,827 I'm sorry, Lord Baelish. 293 00:20:26,862 --> 00:20:28,729 I have to tell the truth. 294 00:20:33,702 --> 00:20:35,703 I'll tell you everything. 295 00:20:35,737 --> 00:20:40,174 Please, Alayne, leave nothing out. 296 00:20:41,877 --> 00:20:44,278 My name is not Alayne. 297 00:20:44,313 --> 00:20:46,781 It's Sansa Stark, 298 00:20:46,815 --> 00:20:49,450 eldest daughter of Lord Eddard Stark. 299 00:20:49,484 --> 00:20:52,153 Lord Royce, we met when you came to Winterfell. 300 00:20:52,187 --> 00:20:54,989 You were escorting your son Ser Waymar to the Wall. 301 00:20:55,023 --> 00:20:58,226 Sansa Stark? 302 00:20:58,260 --> 00:21:01,462 You tell lies right to my face, you little worm? 303 00:21:01,496 --> 00:21:04,699 Lord Baelish has told many lies. 304 00:21:07,102 --> 00:21:09,470 All to protect me. 305 00:21:10,606 --> 00:21:12,773 Since my father was executed, 306 00:21:12,808 --> 00:21:15,710 I have been a hostage in King's Landing. 307 00:21:15,744 --> 00:21:18,546 A plaything for Joffrey to torture 308 00:21:18,580 --> 00:21:20,748 or Queen Cersei to torment. 309 00:21:20,782 --> 00:21:23,417 They beat me, they humiliated me, 310 00:21:23,452 --> 00:21:26,320 they married me to the Imp. 311 00:21:26,355 --> 00:21:29,223 I had no friends in King's Landing... 312 00:21:31,493 --> 00:21:33,094 except one. 313 00:21:38,767 --> 00:21:41,369 He saved me. 314 00:21:41,403 --> 00:21:44,772 Smuggled me away when he had the chance. 315 00:21:46,074 --> 00:21:48,743 He knew I'd be safe here in the Eyrie 316 00:21:48,777 --> 00:21:51,412 with my own blood, my Aunt Lysa. 317 00:21:53,115 --> 00:21:55,983 The Lannisters have friends everywhere. 318 00:21:56,018 --> 00:21:57,285 Even the Vale. 319 00:21:57,319 --> 00:22:00,521 He made me swear not to tell anyone my true name. 320 00:22:00,555 --> 00:22:03,357 Your secret is safe with us, my lady. 321 00:22:03,392 --> 00:22:05,993 Royce: Your father grew up right here in these halls. 322 00:22:06,028 --> 00:22:08,229 We hunted together many times. 323 00:22:08,263 --> 00:22:09,730 He was a fine man. 324 00:22:09,798 --> 00:22:14,435 Tell us what happened to your aunt, Sansa. 325 00:22:16,371 --> 00:22:19,440 You knew her well, my lords, my lady. 326 00:22:19,474 --> 00:22:21,809 You knew she was a troubled woman. 327 00:22:21,843 --> 00:22:24,645 She always loved Lord Baelish. 328 00:22:24,680 --> 00:22:26,414 She told me herself. 329 00:22:26,448 --> 00:22:28,949 From the moment he arrived at the gates of Riverrun, 330 00:22:28,984 --> 00:22:33,688 a boy of eight carrying everything he owned in a little sack. 331 00:22:33,722 --> 00:22:38,192 She confessed to me she never loved Lord Arryn. 332 00:22:38,226 --> 00:22:41,729 She did as her father commanded, as so many of us have. 333 00:22:41,763 --> 00:22:45,766 When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, 334 00:22:45,801 --> 00:22:47,468 she was so happy. 335 00:22:47,502 --> 00:22:48,936 For a time. 336 00:22:50,105 --> 00:22:53,107 My aunt was a jealous lady. 337 00:22:54,476 --> 00:22:57,878 She was terrified that Lord Baelish 338 00:22:57,913 --> 00:22:59,180 didn't love her anymore. 339 00:22:59,214 --> 00:23:01,782 That he would abandon her for a younger woman. 340 00:23:05,187 --> 00:23:07,221 And then... 341 00:23:07,255 --> 00:23:10,591 one day she saw him kiss me. 342 00:23:10,625 --> 00:23:12,293 Lady Sansa. 343 00:23:12,327 --> 00:23:15,429 It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. 344 00:23:15,464 --> 00:23:19,066 Lord Baelish is my uncle now, in truth, by marriage. 345 00:23:19,101 --> 00:23:22,069 He's always been so kind to me. 346 00:23:22,104 --> 00:23:24,972 I was so happy to be here, to be free. 347 00:23:25,006 --> 00:23:27,141 All because of him. 348 00:23:27,175 --> 00:23:29,410 But my aunt turned on me. 349 00:23:29,444 --> 00:23:32,813 She cursed me. Called me a whore. 350 00:23:32,848 --> 00:23:35,549 Promised to throw me through the Moon Door. 351 00:23:35,584 --> 00:23:38,018 When Lord Baelish tried to calm her, 352 00:23:38,053 --> 00:23:39,887 she struck him. 353 00:23:39,921 --> 00:23:41,622 She said she didn't want to live anymore. 354 00:23:41,656 --> 00:23:43,758 She stood on the edge of that Moon Door. 355 00:23:43,792 --> 00:23:45,559 He tried to reason with her. 356 00:23:45,594 --> 00:23:48,095 Promised her she was the only one he had ever loved, 357 00:23:48,130 --> 00:23:52,767 but she stepped through those doors and she was-- 358 00:23:55,137 --> 00:23:57,138 Shh. 359 00:23:57,172 --> 00:24:01,008 Shh, it's not your fault, sweet girl. 360 00:24:05,280 --> 00:24:08,582 It's not your fault. 361 00:24:23,765 --> 00:24:26,167 You could see it in the way she raised that boy. 362 00:24:26,234 --> 00:24:29,136 Feeding him from her own teats when he was 10 years old. 363 00:24:29,171 --> 00:24:32,239 Lord Royce! This is hardly the time. 364 00:24:32,274 --> 00:24:34,008 Apologies, my lady. 365 00:24:34,042 --> 00:24:35,843 And to you as well, Baelish. 366 00:24:35,877 --> 00:24:37,745 We treated you /Ca bit harshly. 367 00:24:37,779 --> 00:24:39,580 You want justice, Lord Royce. 368 00:24:39,614 --> 00:24:41,115 I can hardly complain about that. 369 00:24:41,149 --> 00:24:42,950 I want the same. 370 00:24:42,984 --> 00:24:47,621 Not much justice to be meted out in suicide, is there? 371 00:24:47,656 --> 00:24:49,957 For Lysa, no. But for her son? 372 00:24:49,991 --> 00:24:52,126 Only 20 years ago, the knights of the Vale 373 00:24:52,160 --> 00:24:55,429 rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. 374 00:24:55,464 --> 00:24:59,133 They fought together to overcome the Mad King. 375 00:24:59,201 --> 00:25:01,035 And since then, Arryn and Royce, 376 00:25:01,069 --> 00:25:02,670 Corbray, Waynwood, 377 00:25:02,704 --> 00:25:05,906 all the great houses of the Vale watched from the corner. 378 00:25:05,941 --> 00:25:07,741 A timid boy at a tavern brawl. 379 00:25:07,776 --> 00:25:10,277 Are you questioning our courage? 380 00:25:10,312 --> 00:25:13,214 I want to know which side you're on. 381 00:25:13,248 --> 00:25:14,748 Do you support the Lannisters, 382 00:25:14,783 --> 00:25:16,884 the house that executed your friend Ned Stark? 383 00:25:16,918 --> 00:25:19,186 Of course we don't support the damn Lannisters. 384 00:25:19,221 --> 00:25:23,157 No? Catelyn Stark begged her sister for support and Lysa refused. 385 00:25:23,191 --> 00:25:26,160 By staying out of the fray, you've allowed Tywin Lannister 386 00:25:26,194 --> 00:25:28,729 to destroy his rivals on every compass point. 387 00:25:28,763 --> 00:25:30,197 Who stands against him now? 388 00:25:30,232 --> 00:25:32,900 Who would you have us back, Lord Baelish? 389 00:25:32,934 --> 00:25:34,668 Robb Stark is dead. 390 00:25:34,703 --> 00:25:37,304 I'd have you back Robin Arryn, 391 00:25:37,339 --> 00:25:39,006 Lord of the Vale. 392 00:25:39,040 --> 00:25:41,008 Robin Arryn is a sickly little boy. 393 00:25:41,042 --> 00:25:44,478 And sickly little boys sometimes become powerful men. 394 00:25:44,513 --> 00:25:46,580 More often they die young. 395 00:25:46,615 --> 00:25:49,149 I adored Lysa with all my heart. 396 00:25:49,184 --> 00:25:53,120 But she loved her son so much, she became overprotective. 397 00:25:53,154 --> 00:25:55,890 He needs to learn how to swing a sword. 398 00:25:55,924 --> 00:25:57,291 How to ride a horse. 399 00:25:57,325 --> 00:26:00,160 - Aye, it's time. - Yes, it's time. 400 00:26:00,195 --> 00:26:02,062 Time for him to tour the Vale, 401 00:26:02,097 --> 00:26:04,598 to visit all the castles in his domain. 402 00:26:04,633 --> 00:26:08,002 Time for Robin to leave the nest. 403 00:26:17,112 --> 00:26:19,013 ( grunts ) 404 00:26:27,455 --> 00:26:29,723 Boy: Ser Barristan. 405 00:26:29,758 --> 00:26:31,592 Yes? 406 00:26:32,894 --> 00:26:34,662 Who sent you? 407 00:27:10,432 --> 00:27:12,566 - Ser Barristan. - Ser Jorah. 408 00:27:12,601 --> 00:27:15,402 Have I forgotten a council meeting? 409 00:27:15,437 --> 00:27:17,705 No. 410 00:27:26,314 --> 00:27:28,248 What's this? 411 00:27:28,283 --> 00:27:29,783 A royal pardon 412 00:27:29,818 --> 00:27:32,419 signed by Robert Baratheon. 413 00:27:45,934 --> 00:27:48,202 You spied on her. 414 00:27:50,438 --> 00:27:51,739 Who gave you this? 415 00:27:51,773 --> 00:27:54,174 Does it matter? 416 00:28:02,951 --> 00:28:04,385 Have you told her? 417 00:28:04,419 --> 00:28:06,720 I wanted to tell you first, man-to-man 418 00:28:06,755 --> 00:28:09,723 rather than go behind your back. 419 00:28:13,128 --> 00:28:14,995 Let me speak with her in private. 420 00:28:15,030 --> 00:28:17,331 You'll never be alone with her again. 421 00:28:53,768 --> 00:28:56,603 Why did the usurper pardon you? 422 00:28:59,307 --> 00:29:01,275 If we could speak alone. 423 00:29:01,309 --> 00:29:03,711 No, speak to me here. 424 00:29:03,745 --> 00:29:06,246 Explain it to me. 425 00:29:06,281 --> 00:29:08,382 Who do you think sent this to Meereen? 426 00:29:08,416 --> 00:29:10,217 Who profits? 427 00:29:10,251 --> 00:29:12,386 This is the work of Tywin Lannister. 428 00:29:12,420 --> 00:29:14,221 He wants to divide us. 429 00:29:14,255 --> 00:29:16,924 If we're fighting each other, we're not fighting him. 430 00:29:16,958 --> 00:29:19,927 The pardon was signed the year we met. 431 00:29:21,730 --> 00:29:23,330 Why were you pardoned? 432 00:29:23,364 --> 00:29:25,733 Unless you're saying this document was forged. 433 00:29:28,269 --> 00:29:30,137 It is not forged. 434 00:29:30,205 --> 00:29:32,172 Why, then? 435 00:29:32,207 --> 00:29:33,941 I sent letters to Varys, 436 00:29:33,975 --> 00:29:36,176 the spymaster of King's Landing. 437 00:29:36,211 --> 00:29:38,645 What was the content of these letters? 438 00:29:38,680 --> 00:29:41,081 - Information. - What information? 439 00:29:41,116 --> 00:29:44,051 When you and Viserys arrived in Pentos. 440 00:29:44,085 --> 00:29:46,553 His plan to marry you to Khal Drogo. 441 00:29:46,588 --> 00:29:48,856 When you were married. 442 00:29:48,890 --> 00:29:50,624 When your brother died. 443 00:29:50,658 --> 00:29:53,127 You told him I was carrying Drogo's child? 444 00:29:53,194 --> 00:29:54,762 - I-- - Yes or no? 445 00:29:54,796 --> 00:29:56,096 - Khaleesi. - Don't call me that. 446 00:29:56,131 --> 00:29:59,433 Did you tell him I was carrying Drogo's child? 447 00:30:01,736 --> 00:30:03,570 Yes. 448 00:30:06,274 --> 00:30:08,408 That wine merchant tried to poison me 449 00:30:08,443 --> 00:30:10,010 because of your information. 450 00:30:10,044 --> 00:30:11,845 I stopped you from drinking his wine. 451 00:30:11,880 --> 00:30:13,814 Because you knew it was poisoned. 452 00:30:13,848 --> 00:30:16,183 I suspected. 453 00:30:16,217 --> 00:30:18,619 You betrayed me 454 00:30:18,653 --> 00:30:20,821 from the first. 455 00:30:20,855 --> 00:30:23,690 Forgive me. 456 00:30:23,725 --> 00:30:25,926 I never meant-- 457 00:30:25,960 --> 00:30:28,262 please, Khaleesi, forgive me. 458 00:30:28,296 --> 00:30:30,998 You sold my secrets to the man who killed my father 459 00:30:31,032 --> 00:30:33,000 - and stole my brother's throne... - I have protected you. 460 00:30:33,034 --> 00:30:34,401 Fought for you. Killed for you. 461 00:30:34,435 --> 00:30:36,003 ...and you want me to forgive you? 462 00:30:38,106 --> 00:30:39,940 I have loved you. 463 00:30:39,974 --> 00:30:41,909 Love? 464 00:30:41,943 --> 00:30:44,745 Love? How can you say that to me? 465 00:30:44,779 --> 00:30:47,781 Any other man, and I would have you executed. 466 00:30:47,816 --> 00:30:51,051 But you, I do not want you in my city dead or alive. 467 00:30:51,085 --> 00:30:54,488 Go back to your masters in King's Landing. 468 00:30:54,522 --> 00:30:57,057 Collect your pardon if you can. 469 00:31:00,428 --> 00:31:01,795 Daenerys, please. 470 00:31:01,830 --> 00:31:05,365 Don't ever presume to touch me again 471 00:31:05,400 --> 00:31:06,800 or speak my name. 472 00:31:06,835 --> 00:31:08,569 You have until dusk to collect your things 473 00:31:08,603 --> 00:31:09,970 and leave this city. 474 00:31:10,004 --> 00:31:12,940 If you're found in Meereen past break of day, 475 00:31:12,974 --> 00:31:15,609 I'll have your head thrown into Slaver's Bay. 476 00:31:18,112 --> 00:31:19,780 Go. 477 00:31:21,482 --> 00:31:23,183 Now. 478 00:31:34,162 --> 00:31:36,697 ( footsteps departing ) 479 00:32:18,339 --> 00:32:21,241 Moat Cailin is yours, Father. 480 00:32:27,916 --> 00:32:30,384 Walk with me. 481 00:32:30,418 --> 00:32:31,952 Has there been any word from Locke? 482 00:32:31,986 --> 00:32:34,087 No. 483 00:32:34,122 --> 00:32:35,389 Unimportant. 484 00:32:35,423 --> 00:32:37,424 A cripple, a young boy. 485 00:32:37,458 --> 00:32:40,494 None of the northern lords have seen them. 486 00:32:40,528 --> 00:32:43,497 Dead most likely. 487 00:32:45,500 --> 00:32:48,235 Most of the ironborn have fled the North. 488 00:32:48,269 --> 00:32:52,239 Now more will follow, thanks to you. 489 00:32:54,642 --> 00:32:56,877 Tell me what you see. 490 00:32:59,380 --> 00:33:03,917 Moors, fields, hills. 491 00:33:03,952 --> 00:33:06,887 Tell me what you see. 492 00:33:11,159 --> 00:33:13,327 Nothing. 493 00:33:13,361 --> 00:33:14,895 Not nothing. 494 00:33:14,929 --> 00:33:17,331 The North. 495 00:33:17,365 --> 00:33:20,133 Ride 700 miles that way, you're still in the North. 496 00:33:20,168 --> 00:33:23,003 400 miles that way. 497 00:33:23,037 --> 00:33:25,072 300 miles that way. 498 00:33:25,106 --> 00:33:29,009 The North is larger than the other six kingdoms combined. 499 00:33:29,043 --> 00:33:30,877 And I am the Warden of the North. 500 00:33:30,912 --> 00:33:33,447 The North is mine. 501 00:33:35,216 --> 00:33:37,684 Now tell me, what is your name? 502 00:33:41,255 --> 00:33:43,623 Ramsay Snow. 503 00:33:43,658 --> 00:33:45,792 No, not Ramsay Snow. 504 00:33:46,995 --> 00:33:48,762 Open it. 505 00:33:49,931 --> 00:33:51,932 From this day until your last day, 506 00:33:51,966 --> 00:33:53,667 you are Ramsay Bolton, 507 00:33:53,701 --> 00:33:56,603 son of Roose Bolton, Warden of the North. 508 00:34:02,877 --> 00:34:05,012 You honor me. 509 00:34:05,046 --> 00:34:08,048 I swear I will uphold your name 510 00:34:08,082 --> 00:34:10,050 and your tradition. 511 00:34:10,084 --> 00:34:12,452 I will be worthy of you, Father, 512 00:34:12,487 --> 00:34:14,888 I promise. 513 00:34:33,174 --> 00:34:36,977 Come, Reek, I'll be needing a bath. 514 00:35:03,905 --> 00:35:05,739 ( knocks ) 515 00:35:05,773 --> 00:35:07,607 Yes? 516 00:35:10,845 --> 00:35:13,013 ( door closes ) 517 00:35:20,822 --> 00:35:23,423 First time I saw you, you were just a child. 518 00:35:23,458 --> 00:35:26,693 A girl from the North come to the capital for the first time. 519 00:35:26,727 --> 00:35:29,429 Not a child any longer. 520 00:35:32,834 --> 00:35:34,935 Why did you help me? 521 00:35:34,969 --> 00:35:37,337 They would have thrown you through the Moon Door 522 00:35:37,371 --> 00:35:39,039 if they found you guilty. 523 00:35:39,073 --> 00:35:41,608 That's not an answer. 524 00:35:44,612 --> 00:35:46,346 If they'd have executed you, 525 00:35:46,380 --> 00:35:47,848 what would they have done with me? 526 00:35:48,850 --> 00:35:51,218 I don't know. 527 00:35:51,252 --> 00:35:53,720 Neither do I. 528 00:35:54,889 --> 00:35:56,890 Better to gamble on the man you know 529 00:35:56,924 --> 00:35:58,658 than the strangers you don't? 530 00:36:00,661 --> 00:36:02,696 And you think you know me? 531 00:36:04,332 --> 00:36:06,099 I know what you want. 532 00:36:06,134 --> 00:36:08,001 Do you? 533 00:36:23,618 --> 00:36:25,152 Arya: I thought it'd make me happy, 534 00:36:25,186 --> 00:36:27,154 but it doesn't. Not really. 535 00:36:27,188 --> 00:36:29,222 Hound: Nothing makes you happy. 536 00:36:29,257 --> 00:36:30,857 - Lots of things make me happy.- Like what? 537 00:36:30,892 --> 00:36:32,926 Killing Polliver, killing Rorge. 538 00:36:32,960 --> 00:36:36,163 So you're sad because you didn't get to kill Joffrey yourself. 539 00:36:36,197 --> 00:36:37,464 Is that it? 540 00:36:37,498 --> 00:36:39,065 At least I could have been there to watch. 541 00:36:39,100 --> 00:36:42,102 I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. 542 00:36:42,136 --> 00:36:45,505 Aye, nothing in the world beats that look. 543 00:36:45,540 --> 00:36:48,074 You protected him for most of his life. 544 00:36:48,109 --> 00:36:49,476 You think you could have saved him? 545 00:36:49,510 --> 00:36:52,546 I wasn't the damn wine taster. 546 00:36:54,649 --> 00:36:58,852 Little shit deserved to die, but poison-- 547 00:36:58,886 --> 00:37:01,721 poison's a woman's weapon. 548 00:37:01,756 --> 00:37:03,623 Men kill with steel. 549 00:37:03,658 --> 00:37:05,125 That's your stupid pride talking. 550 00:37:05,159 --> 00:37:07,494 It's why you'll never be a great killer. 551 00:37:07,528 --> 00:37:10,330 I'd have killed Joffrey with a chicken bone if I had to. 552 00:37:10,364 --> 00:37:11,798 ( laughs ) 553 00:37:11,832 --> 00:37:14,868 I'd pay good money to see that. 554 00:37:14,902 --> 00:37:17,504 ( groans ) 555 00:37:17,538 --> 00:37:20,640 You should have let me burn it. 556 00:37:20,708 --> 00:37:23,176 It's a fleabite. 557 00:37:23,211 --> 00:37:26,646 That fleabite's got you walking a lot slower than you used to. 558 00:37:26,714 --> 00:37:29,983 Well, we won't have to walk too much further. 559 00:37:30,017 --> 00:37:31,952 You really think my aunt will pay for me? 560 00:37:31,986 --> 00:37:33,553 Aye, she'll pay. 561 00:37:33,588 --> 00:37:34,955 I've never even met her. 562 00:37:34,989 --> 00:37:38,391 Doesn't matter. You're her blood. 563 00:37:39,594 --> 00:37:43,029 Family, honor, all that horseshit. 564 00:37:43,064 --> 00:37:45,632 It's all you lords and ladies ever talk about. 565 00:37:45,666 --> 00:37:47,834 I'm not a lady. 566 00:37:49,337 --> 00:37:51,104 Knight: Who would pass the Bloody Gate? 567 00:37:51,138 --> 00:37:54,474 The bloody Hound, Sandor Clegane. 568 00:37:54,508 --> 00:37:56,776 And his... 569 00:37:56,811 --> 00:37:59,813 traveling companion Arya Stark, 570 00:37:59,847 --> 00:38:02,816 niece of your lady Lysa Arryn. 571 00:38:02,850 --> 00:38:05,719 Then I offer my condolences. 572 00:38:05,753 --> 00:38:08,054 Lady Arryn died. 573 00:38:11,392 --> 00:38:13,326 Three days ago. 574 00:38:16,130 --> 00:38:18,732 ( laughing ) 575 00:38:25,006 --> 00:38:27,107 ( laughing continues ) 576 00:38:31,345 --> 00:38:33,480 I've never left home before, Uncle Petyr. 577 00:38:33,514 --> 00:38:35,649 - I'm afraid to leave. - You shouldn't be. 578 00:38:35,683 --> 00:38:38,752 The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. 579 00:38:38,786 --> 00:38:41,288 She said it's not safe outside. 580 00:38:41,322 --> 00:38:43,056 It wasn't safe for her inside. 581 00:38:43,090 --> 00:38:46,860 People die at their dinner tables. 582 00:38:46,894 --> 00:38:48,995 They die in their beds. 583 00:38:49,030 --> 00:38:52,432 They die squatting over their chamber pots. 584 00:38:52,466 --> 00:38:54,868 Everybody dies sooner or later. 585 00:38:54,902 --> 00:38:56,736 Don't worry about your death. 586 00:38:56,771 --> 00:38:59,472 Worry about your life. 587 00:38:59,507 --> 00:39:01,875 Take charge of your life 588 00:39:01,909 --> 00:39:04,344 for as long as it lasts. 589 00:39:04,378 --> 00:39:07,314 That is what it means to be Lord of the Vale. 590 00:39:07,348 --> 00:39:09,949 ( footsteps ) 591 00:39:31,339 --> 00:39:33,340 Shall we go? 592 00:39:40,715 --> 00:39:43,016 Wine always helps. 593 00:39:44,652 --> 00:39:47,120 I thank you for it. 594 00:39:48,622 --> 00:39:50,490 Trial by combat. 595 00:39:51,892 --> 00:39:54,961 Deciding a man's guilt or innocence 596 00:39:54,995 --> 00:39:57,197 in the eyes of the gods 597 00:39:57,231 --> 00:39:59,833 by having two other men hack each other to pieces. 598 00:39:59,867 --> 00:40:02,635 Tells you something about the gods. 599 00:40:05,005 --> 00:40:06,706 How much longer? 600 00:40:06,741 --> 00:40:09,042 Soon. 601 00:40:12,079 --> 00:40:14,214 Do you think Oberyn has a chance? 602 00:40:17,051 --> 00:40:19,185 The Red Viper of Dorne. 603 00:40:19,220 --> 00:40:21,421 You don't get a name like that unless you're deadly, right? 604 00:40:21,455 --> 00:40:22,856 I've never seen him fight. 605 00:40:22,923 --> 00:40:25,625 Oh, he's going to die. I'm going to die. 606 00:40:25,659 --> 00:40:26,960 Oberyn believes in himself. 607 00:40:26,994 --> 00:40:29,062 That's putting it mildly. 608 00:40:30,297 --> 00:40:32,265 What's the punishment for regicide? 609 00:40:32,299 --> 00:40:35,101 Drawing and quartering? Hanging? 610 00:40:35,136 --> 00:40:37,470 - Breaking at the wheel? - Beheading. 611 00:40:37,505 --> 00:40:39,239 Seems rather ordinary. 612 00:40:39,273 --> 00:40:41,775 And he was my nephew as well, so what is that? 613 00:40:41,809 --> 00:40:43,343 Fratricide is brothers. 614 00:40:43,377 --> 00:40:45,545 Filicide is sons. 615 00:40:46,580 --> 00:40:49,115 Nepoticide. That's the one. 616 00:40:51,752 --> 00:40:54,254 Matricide, patricide, 617 00:40:54,288 --> 00:40:57,157 infanticide, suicide. 618 00:40:58,692 --> 00:41:01,127 There's no kind of killing that doesn't have its own word. 619 00:41:01,162 --> 00:41:03,029 Cousins. 620 00:41:03,063 --> 00:41:05,131 Cousins, you're right. 621 00:41:05,166 --> 00:41:06,900 There is no word for cousin killing. 622 00:41:06,934 --> 00:41:08,735 Well done. 623 00:41:08,769 --> 00:41:11,805 Do you remember cousin Orson? Orson Lannister? 624 00:41:11,839 --> 00:41:12,474 Of course. 625 00:41:12,499 --> 00:41:14,174 Wet-nurse dropped him on his head. 626 00:41:14,175 --> 00:41:16,776 - Left him simple. - Simple? 627 00:41:16,811 --> 00:41:18,845 Used to sit all day in the garden. 628 00:41:18,879 --> 00:41:20,647 Crushing beetles with a rock. 629 00:41:20,681 --> 00:41:22,749 ( both grunting ) 630 00:41:24,385 --> 00:41:26,586 ( chuckles ) Nothing made him happier. 631 00:41:26,620 --> 00:41:27,954 Nothing made you happier. 632 00:41:27,988 --> 00:41:29,856 You'd think being tormented from birth 633 00:41:29,890 --> 00:41:32,058 would have given you some affinity for the afflicted. 634 00:41:32,092 --> 00:41:33,028 On the contrary. 635 00:41:33,053 --> 00:41:35,260 Laughing at another person's misery 636 00:41:35,329 --> 00:41:37,297 was the only thing that made me feel like everyone else. 637 00:41:37,331 --> 00:41:39,199 The joke wore thin, though. 638 00:41:39,233 --> 00:41:41,134 For you. You drifted away. 639 00:41:41,168 --> 00:41:42,836 I had other interests. 640 00:41:42,870 --> 00:41:44,871 Yes, other interests. 641 00:41:47,074 --> 00:41:48,775 But I stayed with Orson. 642 00:41:48,809 --> 00:41:50,743 Why? 643 00:41:50,778 --> 00:41:52,212 I was curious. 644 00:41:52,246 --> 00:41:54,614 Why was he smashing all those beetles? 645 00:41:54,648 --> 00:41:56,182 What did he get out of it? 646 00:41:56,217 --> 00:41:58,318 First thing I did was ask him. 647 00:41:58,352 --> 00:42:02,088 "Orson, why are you smashing all those beetles?" 648 00:42:02,122 --> 00:42:05,158 He gave me an answer. "Smash the beetles. 649 00:42:05,192 --> 00:42:08,127 Smash 'em." ( grunting ) 650 00:42:09,230 --> 00:42:10,897 I wasn't deterred. 651 00:42:10,931 --> 00:42:12,632 I was the smartest person I knew. 652 00:42:12,666 --> 00:42:15,201 Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries 653 00:42:15,236 --> 00:42:16,903 that lay at the heart of a moron. 654 00:42:16,937 --> 00:42:20,507 So I went to Maester Volarik's library. 655 00:42:20,541 --> 00:42:22,709 Volarik. Tried to touch me once. 656 00:42:22,743 --> 00:42:25,245 Turns out, far too much has been written about great men 657 00:42:25,279 --> 00:42:27,447 and not nearly enough about morons. 658 00:42:27,481 --> 00:42:29,782 Doesn't seem right. 659 00:42:29,817 --> 00:42:31,751 In any case, I found nothing 660 00:42:31,785 --> 00:42:33,786 that illuminated the nature of Orson's affliction 661 00:42:33,821 --> 00:42:36,623 or the reason behind his relentless beetle slaughter. 662 00:42:36,657 --> 00:42:38,992 So I went back to the source. 663 00:42:39,026 --> 00:42:41,194 I may not have been able to speak with Orson, 664 00:42:41,228 --> 00:42:43,863 but I could observe him, watch him 665 00:42:43,898 --> 00:42:46,132 the way men watch animals 666 00:42:46,166 --> 00:42:49,035 to come to a deeper understanding of their behavior. 667 00:42:51,872 --> 00:42:53,239 And as I watched, 668 00:42:53,274 --> 00:42:55,775 I became more and more sure of it. 669 00:42:55,809 --> 00:42:58,444 There was something happening there. 670 00:42:58,479 --> 00:43:01,714 His face was like the page of a book 671 00:43:01,749 --> 00:43:03,683 written in a language I didn't understand. 672 00:43:03,717 --> 00:43:06,553 But he wasn't mindless. He had his reasons. 673 00:43:06,587 --> 00:43:09,856 And I became possessed with knowing what they were. 674 00:43:09,890 --> 00:43:13,426 I began to spend inordinate amounts of time watching him. 675 00:43:13,460 --> 00:43:16,095 I would eat my lunch in the garden, 676 00:43:16,130 --> 00:43:18,231 chewing my mutton to the music of... 677 00:43:18,265 --> 00:43:19,933 ( grunting ) 678 00:43:19,967 --> 00:43:22,835 And when I wasn't watching him, I was thinking about him. 679 00:43:22,870 --> 00:43:25,638 Father droned on about the family legacy 680 00:43:25,673 --> 00:43:27,407 and I thought about Orson's beetles. 681 00:43:27,441 --> 00:43:30,310 I read the histories of Targaryen conquests. 682 00:43:30,344 --> 00:43:32,545 Did I hear dragon wings? No. 683 00:43:32,580 --> 00:43:35,548 I heard... ( grunting ) 684 00:43:35,583 --> 00:43:39,319 And I still couldn't figure out why he was doing it. 685 00:43:39,353 --> 00:43:41,654 And I had to know, because it was horrible 686 00:43:41,689 --> 00:43:45,058 that all these beetles should be dying for no reason. 687 00:43:45,092 --> 00:43:46,626 Every day around the world, 688 00:43:46,660 --> 00:43:50,063 men, women, and children are murdered by the score. 689 00:43:50,097 --> 00:43:52,899 Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? 690 00:43:52,933 --> 00:43:55,735 I know, I know. But still, it filled me with dread. 691 00:43:55,769 --> 00:43:59,305 Piles and piles of them, years and years of them. 692 00:43:59,340 --> 00:44:01,174 How many countless living crawling things 693 00:44:01,208 --> 00:44:04,177 smashed and dried out and returned to the dirt? 694 00:44:04,211 --> 00:44:06,613 In my dreams I found myself 695 00:44:06,647 --> 00:44:09,115 standing on a beach made of beetle husks 696 00:44:09,149 --> 00:44:11,184 stretching as far as the eye could see. 697 00:44:11,218 --> 00:44:13,386 I woke up crying, 698 00:44:13,420 --> 00:44:15,788 weeping for their shattered little bodies. 699 00:44:15,823 --> 00:44:18,157 I tried to stop Orson once. 700 00:44:18,192 --> 00:44:19,592 He was twice your size. 701 00:44:19,627 --> 00:44:21,361 He just pushed me aside with a "kuuh" 702 00:44:21,395 --> 00:44:23,963 and kept on smashing. 703 00:44:23,998 --> 00:44:26,499 Every day until that mule 704 00:44:26,533 --> 00:44:28,534 kicked him in the chest and killed him. 705 00:44:39,346 --> 00:44:41,781 So what do you think? 706 00:44:41,815 --> 00:44:44,250 Why did he do it? 707 00:44:44,284 --> 00:44:46,619 What was it all about? 708 00:44:50,290 --> 00:44:52,392 I don't know. 709 00:44:54,561 --> 00:44:57,030 ( bells tolling ) 710 00:45:10,944 --> 00:45:12,845 Good luck today. 711 00:45:18,752 --> 00:45:21,521 ( door closes ) 712 00:45:30,364 --> 00:45:32,999 ( crowd shouting ) 713 00:45:45,379 --> 00:45:47,346 Looks like very light armor. 714 00:45:47,381 --> 00:45:48,748 I like to move around. 715 00:45:48,782 --> 00:45:50,683 You could at least wear a helmet. 716 00:45:52,786 --> 00:45:54,487 You shouldn't drink before a fight. 717 00:45:54,521 --> 00:45:56,723 You learn this during your years in the fighting pits? 718 00:45:56,757 --> 00:45:59,058 I always drink before a fight. 719 00:45:59,093 --> 00:46:01,527 It could get you killed. It could get me killed. 720 00:46:01,562 --> 00:46:04,530 Today is not the day I die. 721 00:46:06,867 --> 00:46:09,368 ( crowd cheering ) 722 00:46:11,939 --> 00:46:13,539 You're going to fight that? 723 00:46:13,574 --> 00:46:16,109 I'm going to kill that. 724 00:46:20,447 --> 00:46:22,148 He is the biggest man I've ever seen. 725 00:46:22,182 --> 00:46:24,917 Size does not matter when you are flat on your back. 726 00:46:24,985 --> 00:46:26,252 Thank the gods. 727 00:46:26,286 --> 00:46:28,755 ( horn blows ) 728 00:46:28,789 --> 00:46:31,924 In the sight of gods and men, 729 00:46:31,959 --> 00:46:34,160 we gather to ascertain 730 00:46:34,194 --> 00:46:36,963 the guilt or innocence of this... 731 00:46:38,599 --> 00:46:41,134 man Tyrion Lannister. 732 00:46:41,168 --> 00:46:43,336 May the Mother grant them mercy. 733 00:46:43,370 --> 00:46:47,540 May the Father give them such justice as they deserve. 734 00:46:47,574 --> 00:46:50,276 And may the Warrior guide the hand... 735 00:46:50,310 --> 00:46:53,446 - ( horn blows ) - ...of our champion-- 736 00:47:01,321 --> 00:47:03,589 Don't leave me alone in this world. 737 00:47:03,624 --> 00:47:05,525 Never. 738 00:47:17,871 --> 00:47:19,906 ( crowd cheering ) 739 00:47:25,946 --> 00:47:27,647 Have they told you who I am? 740 00:47:27,681 --> 00:47:29,348 Some dead man. 741 00:47:34,321 --> 00:47:37,056 I am the brother of Elia Martell. 742 00:47:37,090 --> 00:47:40,159 Do you know why I have come all the way to this stinking 743 00:47:40,194 --> 00:47:42,428 shit-pile of a city? 744 00:47:42,462 --> 00:47:44,297 For you. 745 00:47:48,802 --> 00:47:51,771 I'm going to hear you confess before you die. 746 00:47:51,805 --> 00:47:53,806 You raped my sister. 747 00:47:53,841 --> 00:47:55,241 You murdered her. 748 00:47:55,275 --> 00:47:57,043 You killed her children. 749 00:47:57,077 --> 00:47:59,812 Say it now and we can make this quick. 750 00:47:59,847 --> 00:48:01,547 ( shouting ) 751 00:48:07,888 --> 00:48:10,957 Say it. You raped her. 752 00:48:12,159 --> 00:48:14,760 You murdered her. 753 00:48:14,795 --> 00:48:17,396 ( shouts ) 754 00:48:17,431 --> 00:48:18,831 You killed her children. 755 00:48:29,009 --> 00:48:30,376 ( growls ) 756 00:48:30,410 --> 00:48:31,677 You raped her! 757 00:48:31,712 --> 00:48:32,912 You murdered her! 758 00:48:32,946 --> 00:48:34,981 You killed her children! 759 00:48:35,015 --> 00:48:36,482 ( grunts ) 760 00:48:50,163 --> 00:48:52,665 ( crowd cheering ) 761 00:49:08,382 --> 00:49:08,882 ( groans ) 762 00:49:14,187 --> 00:49:15,788 You raped her! 763 00:49:15,822 --> 00:49:17,523 You murdered her! 764 00:49:20,260 --> 00:49:22,061 ( screams ) 765 00:49:27,167 --> 00:49:29,835 You kill her children! 766 00:49:29,870 --> 00:49:31,404 ( groans ) 767 00:49:31,438 --> 00:49:34,507 ( crowd clamoring ) 768 00:49:36,643 --> 00:49:39,045 Wait. Are you dying? 769 00:49:39,079 --> 00:49:40,813 No, no, no. 770 00:49:40,847 --> 00:49:43,916 You can't die yet. You haven't confessed. 771 00:49:46,153 --> 00:49:48,654 Say it. 772 00:49:48,689 --> 00:49:52,391 Say her name. Elia Martell. 773 00:49:52,426 --> 00:49:54,660 You raped her. You killed her children. 774 00:49:54,695 --> 00:49:57,229 Elia Martell. 775 00:49:57,297 --> 00:49:58,965 Who gave you the order? 776 00:49:59,900 --> 00:50:01,567 Who gave you the order?! 777 00:50:01,601 --> 00:50:03,903 Say her name! 778 00:50:03,937 --> 00:50:06,005 You raped her! You murdered her! 779 00:50:06,039 --> 00:50:08,240 You killed her children. 780 00:50:08,275 --> 00:50:10,876 Say it. Say her name. 781 00:50:12,446 --> 00:50:14,447 - Say it! - ( grunts ) 782 00:50:16,683 --> 00:50:18,451 ( teeth rattle ) 783 00:50:21,288 --> 00:50:22,788 Elia Martell. 784 00:50:22,823 --> 00:50:24,423 ( screaming ) 785 00:50:24,458 --> 00:50:26,892 I killed her children. 786 00:50:26,927 --> 00:50:29,362 Then I raped her. 787 00:50:29,396 --> 00:50:32,531 Then I smashed her head in like this! 788 00:50:33,500 --> 00:50:35,601 ( screaming ) 789 00:50:46,079 --> 00:50:48,347 The gods have made their will known. 790 00:50:49,416 --> 00:50:51,517 Tyrion Lannister, 791 00:50:51,551 --> 00:50:54,220 in the name of King Tommen of the House Baratheon, 792 00:50:54,254 --> 00:50:56,455 First of His Name, 793 00:50:56,490 --> 00:50:58,524 you are hereby sentenced to death. 794 00:51:01,683 --> 00:51:07,683 == sync, corrected by elderman == @elder_man 795 00:51:11,038 --> 00:51:14,540 ♪ Music playing ♪ 796 00:52:12,337 --> 00:52:17,337 ♪ Music playing ends ♪ 56538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.