All language subtitles for Die.Die.Delta.Pi.2013.BRR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,554 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,517 --> 00:00:19,819 You two stop that this instant! 3 00:00:22,054 --> 00:00:23,857 The nerve of some people. 4 00:00:24,525 --> 00:00:25,626 And I expected more from 5 00:00:25,693 --> 00:00:27,160 a varsity letterman! 6 00:00:32,132 --> 00:00:33,533 That's one butt ugly woman. 7 00:00:33,801 --> 00:00:35,302 Like, what a barf bag. 8 00:00:35,569 --> 00:00:36,670 She's so grody. 9 00:00:36,938 --> 00:00:38,204 What is she anyway, your mother? 10 00:00:38,405 --> 00:00:40,407 As if, she's our house mom. 11 00:00:40,807 --> 00:00:41,741 Gag! 12 00:00:42,509 --> 00:00:43,743 Whatever, now was my tongue 13 00:00:43,810 --> 00:00:45,845 in your mouth, or was yours in mine, babe? 14 00:00:45,912 --> 00:00:47,347 Just pucker up, dipstick! 15 00:01:19,646 --> 00:01:20,714 What? 16 00:01:25,619 --> 00:01:27,854 You are an established housemother. 17 00:01:28,454 --> 00:01:30,422 Yet these uneducated trashmouths 18 00:01:30,489 --> 00:01:32,058 continue to call you names. 19 00:01:32,926 --> 00:01:35,227 You were over this a long time ago! 20 00:01:37,730 --> 00:01:38,999 Calm down, Katherine. 21 00:01:40,933 --> 00:01:41,934 Calm down. 22 00:01:50,876 --> 00:01:51,877 Shouldn't you be inside with the 23 00:01:51,944 --> 00:01:53,444 lambs left to slaughter? 24 00:01:59,250 --> 00:02:00,419 What are you doing? 25 00:02:08,293 --> 00:02:09,828 Oh my God, did you hear that 26 00:02:09,895 --> 00:02:12,331 there was another murder on campus? 27 00:02:13,565 --> 00:02:14,500 For reals? 28 00:02:14,833 --> 00:02:15,601 Yes. 29 00:02:15,801 --> 00:02:17,569 And it was gruesome! 30 00:02:18,269 --> 00:02:20,238 The radio said they thought it was a beheading. 31 00:02:20,939 --> 00:02:23,909 That's scary being so close to us, don't you think? 32 00:02:23,976 --> 00:02:25,844 Yeah, tell me about it. 33 00:02:28,080 --> 00:02:29,681 Uh, hey, bimbettes? 34 00:02:31,150 --> 00:02:32,617 Might want to put your togas on 35 00:02:32,684 --> 00:02:35,120 before you put your makeup on, you ditzes. 36 00:02:35,653 --> 00:02:36,888 And why is that? 37 00:02:37,355 --> 00:02:38,656 Uh, duh! 38 00:02:39,924 --> 00:02:41,225 Not even! 39 00:02:42,093 --> 00:02:43,027 Oh even. 40 00:02:43,995 --> 00:02:45,463 See, I told you. 41 00:02:47,065 --> 00:02:48,000 Eat my shorts! 42 00:02:49,034 --> 00:02:50,401 You're not even wearing any. 43 00:02:51,302 --> 00:02:54,205 Allison, could y'all just hurry up? 44 00:02:54,472 --> 00:02:55,440 I need to get cleaned up. 45 00:02:56,141 --> 00:02:56,909 Aren't you going to 46 00:02:56,975 --> 00:02:58,276 the bonfire pit tonight? 47 00:02:58,342 --> 00:03:00,578 No, I am not going to the bonfire pit tonight. 48 00:03:00,812 --> 00:03:03,347 In fact, my boy toy is coming here 49 00:03:03,414 --> 00:03:05,516 so we can fuck while you two sluts 50 00:03:05,583 --> 00:03:07,318 are out at some bonfire party 51 00:03:07,385 --> 00:03:09,387 with some stupid doll doing some 52 00:03:09,454 --> 00:03:12,790 ritural that nobody even gives a fuck about. 53 00:03:13,558 --> 00:03:16,259 It's like the same bullshit every year, 54 00:03:16,326 --> 00:03:18,096 I'm sick of going to those things. 55 00:03:20,064 --> 00:03:22,834 And how many years have you been going? 56 00:03:24,634 --> 00:03:25,469 Ten. 57 00:03:27,939 --> 00:03:28,805 Ten. 58 00:03:30,741 --> 00:03:31,908 You know what? 59 00:03:32,143 --> 00:03:33,211 Why don't you just get out of here 60 00:03:33,276 --> 00:03:34,511 so I can get dressed?! 61 00:03:35,412 --> 00:03:36,547 I need to get ready. 62 00:03:37,849 --> 00:03:39,484 I said get! 63 00:03:40,118 --> 00:03:41,285 Out, now! 64 00:03:41,686 --> 00:03:42,987 Come on, God. 65 00:04:19,856 --> 00:04:21,124 Radio DJ} Chill out, everyone. 66 00:04:21,524 --> 00:04:24,427 There are more hot jams coming your way. 67 00:04:24,494 --> 00:04:26,663 For those of you with Spring Break fever, 68 00:04:26,730 --> 00:04:28,665 the Serpent's Bar and Grill is 69 00:04:28,732 --> 00:04:30,967 having happy hour all night! 70 00:04:31,202 --> 00:04:32,502 Discounted prices for those 71 00:04:32,569 --> 00:04:34,304 lucky sorority girls. 72 00:04:35,239 --> 00:04:36,373 You know who you are. 73 00:04:36,606 --> 00:04:38,942 Now back to the jams. 74 00:04:41,878 --> 00:04:43,280 So Donna, where we headed to? 75 00:04:43,914 --> 00:04:45,115 I hope it's the beach. 76 00:04:45,347 --> 00:04:47,150 I love a good walk in the moonlight. 77 00:04:47,449 --> 00:04:48,584 The only time I go to the beach 78 00:04:48,652 --> 00:04:50,686 is in the daylight to catch some UVs. 79 00:04:51,087 --> 00:04:53,190 What, aren't your tatas crisp enough? 80 00:04:54,024 --> 00:04:55,591 Cool it down, airheads. 81 00:04:55,658 --> 00:04:57,027 None of that shit's happening. 82 00:04:57,693 --> 00:04:58,928 Yet! 83 00:04:59,595 --> 00:05:02,098 Sisters, first we're gonna go to a bonfire. 84 00:05:02,165 --> 00:05:03,766 It's a tradition at Delta Pi. 85 00:05:04,066 --> 00:05:05,067 A bonfire? 86 00:05:05,434 --> 00:05:06,669 That's so lame, Donna. 87 00:05:06,902 --> 00:05:08,504 Why don't you just gag us with a spoon already? 88 00:05:08,971 --> 00:05:10,039 How about we go somewhere like 89 00:05:10,105 --> 00:05:11,640 on a yacht or something cool like that? 90 00:05:11,875 --> 00:05:13,409 When we see all the bodacious hunks. 91 00:05:13,643 --> 00:05:15,245 For sure, Katey is right. 92 00:05:15,477 --> 00:05:17,446 A bonfire is so boring. 93 00:05:18,014 --> 00:05:19,182 Where are all the boys? 94 00:05:19,249 --> 00:05:20,183 Totally! 95 00:05:20,250 --> 00:05:21,084 There's always time for 96 00:05:21,151 --> 00:05:22,618 beach walks and yachts. 97 00:05:22,986 --> 00:05:24,820 Anyway, the bonefire's what starts 98 00:05:24,887 --> 00:05:27,224 the ceremonial burning of the house mom. 99 00:05:28,490 --> 00:05:29,825 We're going to kill Katherine? 100 00:05:30,227 --> 00:05:33,629 No, we burn an effigy dummy, dummy. 101 00:05:34,363 --> 00:05:35,798 She's such a spaz, I hate that 102 00:05:35,865 --> 00:05:37,233 malicious bitch, it should really 103 00:05:37,299 --> 00:05:38,634 be her we're burning. 104 00:05:39,702 --> 00:05:40,836 Nerd alert! 105 00:05:42,738 --> 00:05:44,673 Fucking aye, I hate that twerp. 106 00:05:45,140 --> 00:05:46,308 Ugh, she thinks she's so much better 107 00:05:46,374 --> 00:05:48,476 than us 'cause she's so smart. 108 00:05:49,410 --> 00:05:51,412 Delta Pi doesn't need nerds. 109 00:05:51,779 --> 00:05:52,882 How on Earth did she get 110 00:05:52,948 --> 00:05:54,616 accepted into this sorority anyway? 111 00:05:54,984 --> 00:05:56,451 Supposedly because Marissa's mother 112 00:05:56,517 --> 00:05:57,886 was a legacy here at Delta Pi, 113 00:05:57,952 --> 00:06:00,156 it automatically makes her eligible. 114 00:06:00,756 --> 00:06:01,624 Totally? 115 00:06:02,024 --> 00:06:02,958 Totally. 116 00:06:03,392 --> 00:06:05,794 And that status of sluts is what 117 00:06:05,861 --> 00:06:07,529 gives Marissa acceptance. 118 00:06:07,830 --> 00:06:08,731 Wicked. 119 00:06:09,331 --> 00:06:11,533 Hey Marissa, come here! 120 00:06:15,237 --> 00:06:16,238 Hi, everyone. 121 00:06:16,739 --> 00:06:17,339 Hi, Marissa. 122 00:06:17,405 --> 00:06:18,774 Hi, Marissa. 123 00:06:18,841 --> 00:06:21,377 So Marissa, what are you 124 00:06:21,442 --> 00:06:22,877 gonna do for Spring Break? 125 00:06:24,512 --> 00:06:25,880 Oh I don't know, maybe just 126 00:06:25,947 --> 00:06:28,117 go to the observatory, look at the stars. 127 00:06:28,616 --> 00:06:30,286 Are you coming to the ceremonial bonfire 128 00:06:30,352 --> 00:06:31,920 to kick off Spring Break? 129 00:06:34,522 --> 00:06:35,757 You'll really invite me? 130 00:06:36,392 --> 00:06:39,227 Well duh, you are Delta Pi, aren't you? 131 00:06:40,295 --> 00:06:42,263 Yeah, well, but I thought that... 132 00:06:42,330 --> 00:06:45,499 But but but, you're coming and that is final. 133 00:06:47,035 --> 00:06:47,870 Okay. 134 00:06:48,270 --> 00:06:49,004 Just let me get ready. 135 00:06:49,071 --> 00:06:50,272 Wait, one more thing. 136 00:06:50,738 --> 00:06:51,539 Yes? 137 00:06:52,241 --> 00:06:53,441 It's a toga party. 138 00:06:55,977 --> 00:06:57,212 Where do I get a toga? 139 00:06:57,912 --> 00:07:00,648 Katey, get me a toga. 140 00:07:12,226 --> 00:07:13,328 Seriously, Donna? 141 00:07:13,394 --> 00:07:14,829 Just gag me out the door why don't ya? 142 00:07:14,896 --> 00:07:15,997 What are you thinking, we don't 143 00:07:16,064 --> 00:07:17,497 need her to ruin our Spring Break. 144 00:07:17,865 --> 00:07:19,067 That's so lame! 145 00:07:19,833 --> 00:07:21,668 Sisters, don't worry, I have 146 00:07:21,735 --> 00:07:23,371 something really special planned 147 00:07:23,438 --> 00:07:24,604 for that cunt. 148 00:07:49,197 --> 00:07:50,365 I so can't wait to get out of 149 00:07:50,431 --> 00:07:52,566 these dorms rooms and into the Delta Pi house. 150 00:07:52,899 --> 00:07:54,568 This toga party's gonna rock! 151 00:08:18,557 --> 00:08:19,725 Sun State Police Department 152 00:08:19,792 --> 00:08:21,094 has issued another warning to those 153 00:08:21,161 --> 00:08:22,962 celebrating Spring Break outdoors 154 00:08:23,029 --> 00:08:24,731 to be aware of another murder in the 155 00:08:24,798 --> 00:08:26,533 Sun State University vicinity. 156 00:08:27,134 --> 00:08:28,369 Police are urging students to take 157 00:08:28,436 --> 00:08:29,903 their festiveness indoors. 158 00:08:30,937 --> 00:08:32,473 Hey Pinktrick, toss me a cold one, huh? 159 00:08:33,407 --> 00:08:35,008 It's Patrick, asshole. 160 00:08:35,809 --> 00:08:36,910 What was that, Pinktrick?! 161 00:08:38,478 --> 00:08:40,613 Ow, God, my pinkie toe, ugh! 162 00:08:40,679 --> 00:08:41,782 That's what you get for putting 163 00:08:41,848 --> 00:08:43,884 your red shirt in my laundry, scumbag! 164 00:08:44,784 --> 00:08:45,818 You're the Chemistry major, can't you 165 00:08:45,885 --> 00:08:47,521 just use your Chemistry nerd magic 166 00:08:47,586 --> 00:08:49,356 to get it out, you used tampon?! 167 00:08:49,423 --> 00:08:51,391 It's already dyed, dipshit! 168 00:08:58,898 --> 00:09:00,666 Hey, Pinktrick. 169 00:09:01,300 --> 00:09:02,168 Heather. 170 00:09:05,104 --> 00:09:06,405 Oh yes! 171 00:09:06,739 --> 00:09:07,907 Make sure you put that under 172 00:09:07,973 --> 00:09:10,042 your pillow tonight and I'll come a-knocking. 173 00:09:10,775 --> 00:09:12,979 In your dreams, needle dick. 174 00:09:14,880 --> 00:09:15,881 Think about it? 175 00:09:17,184 --> 00:09:19,585 I did, ew, grody! 176 00:09:26,125 --> 00:09:27,827 Whoa man, there ain't no beer in there. 177 00:09:28,495 --> 00:09:29,895 Seriously?! 178 00:09:29,962 --> 00:09:32,164 Don't vag out on me, Heather took the last one. 179 00:09:33,232 --> 00:09:34,100 Sorry, dude. 180 00:09:34,166 --> 00:09:34,934 Really? 181 00:09:35,901 --> 00:09:36,936 Are there anymore? 182 00:09:37,436 --> 00:09:38,904 Major bummer, man! 183 00:09:43,142 --> 00:09:43,976 Thank you. 184 00:09:44,043 --> 00:09:45,010 What the fuck? 185 00:09:45,743 --> 00:09:46,878 Asshole! 186 00:09:47,946 --> 00:09:49,080 Hey Pinktrick, go to the 187 00:09:49,148 --> 00:09:50,249 corner store and get some more beer, man. 188 00:09:50,483 --> 00:09:51,182 More beer? 189 00:09:51,250 --> 00:09:52,418 With what? 190 00:09:52,750 --> 00:09:54,553 Hold on, I think I got some here. 191 00:09:56,788 --> 00:09:57,655 That. 192 00:09:59,992 --> 00:10:00,893 All right. 193 00:10:20,645 --> 00:10:21,846 Oh hey, Tina. 194 00:10:22,180 --> 00:10:23,582 I was wondering if after the art show 195 00:10:23,648 --> 00:10:25,150 we go back to my place and you let me 196 00:10:25,216 --> 00:10:27,520 Jackson Pollock all over your Georgia O'Keeffe. 197 00:10:28,319 --> 00:10:30,555 Let's Vincent van Gogh, baby. 198 00:10:37,595 --> 00:10:39,564 Marissa, get over here! 199 00:10:45,736 --> 00:10:46,904 Delta Pi! 200 00:10:56,047 --> 00:10:57,849 All right, Marissa, as you know, 201 00:10:57,916 --> 00:11:00,218 to be an official Delta Pi, we 202 00:11:00,285 --> 00:11:02,187 have to initiate you in. 203 00:11:03,955 --> 00:11:06,925 Allison, swat Marissa on the ass four times. 204 00:11:07,559 --> 00:11:08,859 Oh, I know it's coming. 205 00:11:12,430 --> 00:11:13,864 Assume your position. 206 00:11:15,098 --> 00:11:16,099 Bend over. 207 00:11:34,251 --> 00:11:36,054 Ooo hoo hoo, yeah! 208 00:11:40,425 --> 00:11:41,593 Holy shit! 209 00:11:41,892 --> 00:11:43,194 Bitching, woo! 210 00:11:54,972 --> 00:11:56,773 I'd like to say something, everybody. 211 00:11:57,574 --> 00:11:58,875 Okay, let's whip it out! 212 00:11:59,176 --> 00:12:00,177 No, wait! 213 00:12:09,852 --> 00:12:10,587 Shit, shit! 214 00:12:10,654 --> 00:12:11,887 Oh my God! 215 00:12:13,390 --> 00:12:14,957 Someone call the paramedics! 216 00:12:26,069 --> 00:12:26,937 I... 217 00:12:27,337 --> 00:12:28,605 I'm gonna get some help! 218 00:12:29,406 --> 00:12:30,274 Hang on! 219 00:12:30,841 --> 00:12:31,675 Hang on! 220 00:12:48,458 --> 00:12:49,493 Jonathan?! 221 00:12:50,993 --> 00:12:52,663 Holy shit! 222 00:13:01,871 --> 00:13:02,804 Hey, don't you know what's 223 00:13:02,871 --> 00:13:04,106 going on outside?! 224 00:13:04,974 --> 00:13:06,142 Where is everyone?! 225 00:13:07,777 --> 00:13:09,278 I think Jonathan's injured! 226 00:13:10,812 --> 00:13:11,615 Hey! 227 00:13:12,582 --> 00:13:14,050 Hey, assholes! 228 00:13:59,195 --> 00:14:00,029 Oh God! 229 00:14:02,765 --> 00:14:03,799 Are you okay? 230 00:17:37,409 --> 00:17:39,144 Hey, pledge Delta Pi! 231 00:17:39,344 --> 00:17:40,880 Come check out the Delta Pi house tonight. 232 00:17:42,949 --> 00:17:44,115 See you tonight, right? 233 00:17:45,684 --> 00:17:48,219 Hey, come on, come check out Delta Pi! 234 00:17:48,620 --> 00:17:50,056 Woo, pledge Delta Pi! 235 00:17:50,388 --> 00:17:51,222 Woo! 236 00:17:51,289 --> 00:17:52,524 Come check out Delta Pi! 237 00:18:17,449 --> 00:18:18,450 Wow, I can't believe I'm 238 00:18:18,516 --> 00:18:19,751 finally going to college. 239 00:18:23,421 --> 00:18:24,289 Let me snap a picture. 240 00:18:24,356 --> 00:18:25,557 I wanna take in the moment. 241 00:18:26,091 --> 00:18:27,826 All right, right over here 242 00:18:27,892 --> 00:18:29,094 by the Sun State logo. 243 00:18:36,233 --> 00:18:39,169 Diana, I meant I take the picture. 244 00:18:40,504 --> 00:18:41,639 I want this to be memorable, 245 00:18:41,705 --> 00:18:43,540 not something you post on your profile. 246 00:18:44,475 --> 00:18:45,643 Fine, mom. 247 00:18:48,446 --> 00:18:50,082 Can you stand normal though, honey? 248 00:18:50,915 --> 00:18:52,350 You look like a duck like that. 249 00:18:52,851 --> 00:18:54,019 It's the in thing right now. 250 00:18:54,486 --> 00:18:55,787 Parents don't know anything. 251 00:18:55,854 --> 00:18:57,022 Mmmhm. 252 00:18:57,389 --> 00:18:58,757 Your kids will be saying the same 253 00:18:58,823 --> 00:19:01,325 thing to you when you're my age, just watch. 254 00:19:01,860 --> 00:19:03,695 Ugh, kids, no way. 255 00:19:04,129 --> 00:19:05,295 You want me to help you get settled? 256 00:19:05,562 --> 00:19:07,032 No, I'm good, Kelly and Adolfo 257 00:19:07,098 --> 00:19:08,700 will be here soon to help me unload. 258 00:19:09,233 --> 00:19:10,869 You need anything, you call me, all right? 259 00:19:11,168 --> 00:19:12,336 Of course. 260 00:19:13,104 --> 00:19:14,039 Thank you so much for bringing me. 261 00:19:14,105 --> 00:19:15,406 I'll see you next week, okay? 262 00:19:15,472 --> 00:19:16,373 Okay. 263 00:19:16,440 --> 00:19:17,641 Don't forget to call me. 264 00:19:17,708 --> 00:19:18,575 I won't. 265 00:19:21,812 --> 00:19:22,646 Political Science. 266 00:19:22,713 --> 00:19:23,881 That sucks. 267 00:19:23,947 --> 00:19:25,416 Yeah, well I wanted to pick something... 268 00:19:26,784 --> 00:19:28,452 Oh my God, Kelly! 269 00:19:30,688 --> 00:19:31,822 Diana! 270 00:19:32,056 --> 00:19:33,423 Oh, my ears with this shit. 271 00:19:34,024 --> 00:19:36,061 We made it, we're officially college students! 272 00:19:36,127 --> 00:19:37,128 I know. 273 00:19:37,528 --> 00:19:38,262 Can I get your bags? 274 00:19:38,328 --> 00:19:39,329 No, I'm good. 275 00:19:40,031 --> 00:19:40,764 Come on, let's get outta here. 276 00:19:40,832 --> 00:19:41,832 All right, come on. 277 00:19:44,002 --> 00:19:46,770 Delta Pi until we die! 278 00:19:47,004 --> 00:19:49,573 Delta Pi until we die! 279 00:19:49,940 --> 00:19:52,609 Delta Pi until we die! 280 00:19:52,676 --> 00:19:55,211 Delta Pi until we die! 281 00:20:42,192 --> 00:20:42,993 Whoa. 282 00:20:44,427 --> 00:20:45,394 I'm sorry. 283 00:20:46,362 --> 00:20:47,296 Allison? 284 00:20:49,298 --> 00:20:51,434 I knew it, Donna Parker? 285 00:20:51,901 --> 00:20:53,069 How have you been? 286 00:20:53,503 --> 00:20:55,270 I've been doing well, I just dropped 287 00:20:55,337 --> 00:20:57,372 my daughter off at her first day of college. 288 00:20:58,040 --> 00:21:01,110 Wow, where has the time gone? 289 00:21:02,245 --> 00:21:03,478 It's been so long. 290 00:21:10,552 --> 00:21:15,057 Oh, yeah, I was deputized a few years ago. 291 00:21:15,792 --> 00:21:17,326 My father, he retired as Sheriff 292 00:21:17,393 --> 00:21:20,062 and he wanted me to stay in the business. 293 00:21:20,496 --> 00:21:22,365 After the incident and all. 294 00:21:23,032 --> 00:21:25,201 My brother, he's been very protective of me. 295 00:21:26,434 --> 00:21:28,370 So are you the new Sheriff? 296 00:21:28,805 --> 00:21:31,540 No, are you kidding? 297 00:21:32,307 --> 00:21:34,342 No, my brother, he's the Sheriff. 298 00:21:34,844 --> 00:21:37,046 I'm just a soulful deputy who's... 299 00:21:41,550 --> 00:21:44,085 I saw your vehicle and just decided 300 00:21:44,153 --> 00:21:45,987 to see if there was any trouble. 301 00:21:46,354 --> 00:21:48,256 I just wandered up here. 302 00:21:48,723 --> 00:21:49,891 There's so much history. 303 00:21:51,159 --> 00:21:52,326 Yeah. 304 00:21:53,762 --> 00:21:56,131 It's been ages since I've been up here. 305 00:22:02,604 --> 00:22:05,440 You know, it's best not to think about that night. 306 00:22:07,742 --> 00:22:09,011 It's all my fault. 307 00:22:11,080 --> 00:22:12,948 No one could've predicted it, Donna. 308 00:22:15,617 --> 00:22:18,220 Besides, we were young and stupid. 309 00:22:21,189 --> 00:22:22,557 Come on, let's get out of here 310 00:22:22,624 --> 00:22:25,359 before the memories really start pouring out. 311 00:23:38,266 --> 00:23:39,433 You got me in the balls. 312 00:23:39,500 --> 00:23:42,136 Come on, Harry Hu, grow a pair! 313 00:23:42,803 --> 00:23:44,004 They went back in. 314 00:23:46,774 --> 00:23:48,542 Come on, I know you know martial arts. 315 00:23:49,109 --> 00:23:51,045 You're frickin Asian, Harry Sensei. 316 00:23:51,345 --> 00:23:52,445 Owen, seriously? 317 00:23:52,880 --> 00:23:53,948 That's racist. 318 00:23:54,014 --> 00:23:55,215 What? 319 00:23:55,282 --> 00:23:56,417 Harry, what are you again, Korean? 320 00:23:56,749 --> 00:23:57,583 I thought I told you a thousand 321 00:23:57,650 --> 00:23:59,053 times I'm Chinese. 322 00:23:59,452 --> 00:24:00,620 Not all of us know martial arts 323 00:24:00,687 --> 00:24:03,090 and quit calling me by my last name, you prick! 324 00:24:03,790 --> 00:24:05,825 Fine, from now on your name is Houdini 325 00:24:05,892 --> 00:24:08,561 for making your balls disappear. 326 00:24:08,861 --> 00:24:10,063 Shut up, Owen! 327 00:24:10,997 --> 00:24:11,931 Why did you kick him so hard? 328 00:24:11,998 --> 00:24:12,865 I didn't kick him that hard. 329 00:24:12,932 --> 00:24:14,033 He didn't kick me that hard. 330 00:24:14,567 --> 00:24:15,301 What? 331 00:24:15,668 --> 00:24:16,836 Yeah. 332 00:24:16,903 --> 00:24:18,037 The slightest touch can hurt it. 333 00:24:18,503 --> 00:24:20,640 If flicked in just the right spot. 334 00:24:21,573 --> 00:24:22,308 Right? 335 00:24:22,710 --> 00:24:23,543 Up top! 336 00:24:23,944 --> 00:24:24,878 Woo! 337 00:24:25,678 --> 00:24:27,513 Male anatomy's so confusing. 338 00:24:32,819 --> 00:24:33,786 All right, you good? 339 00:24:33,853 --> 00:24:34,687 Yeah. 340 00:24:35,289 --> 00:24:36,256 That's my Harry Hu. 341 00:24:38,558 --> 00:24:39,759 - Eww. - Eww. 342 00:24:40,126 --> 00:24:40,893 I swear I'd lose my head 343 00:24:40,960 --> 00:24:42,328 if it wasn't attached. 344 00:24:42,595 --> 00:24:44,230 Yeah, like there's anything up there anyway. 345 00:24:45,598 --> 00:24:46,432 Hello? 346 00:24:47,433 --> 00:24:48,601 Oh my God, Diana! 347 00:24:48,668 --> 00:24:49,769 lose a hand for flipping me off. 348 00:24:49,836 --> 00:24:50,837 That's retarded, dude. 349 00:24:50,903 --> 00:24:52,071 No one flips off the Owen. 350 00:24:54,740 --> 00:24:56,442 Never mind, she's gonna lose her voice. 351 00:24:56,508 --> 00:24:58,111 That wouldn't be so bad. 352 00:24:58,177 --> 00:24:59,811 Yeah, seriously. 353 00:25:00,146 --> 00:25:02,048 I can't believe it, we'll meet you there! 354 00:25:04,217 --> 00:25:04,950 That's why I normally put 355 00:25:05,017 --> 00:25:05,751 my phone in my pocket. 356 00:25:05,817 --> 00:25:07,019 They're here, come on! 357 00:25:07,085 --> 00:25:08,186 Owen, you're driving! 358 00:25:08,421 --> 00:25:09,688 Yeah, naturally. 359 00:25:11,024 --> 00:25:11,958 What?! 360 00:25:14,961 --> 00:25:15,895 Oh my God oh my God oh my God! 361 00:25:15,962 --> 00:25:16,696 Hey! 362 00:25:16,763 --> 00:25:17,463 Hey, how are you? 363 00:25:17,529 --> 00:25:18,631 Good, how are you? 364 00:25:18,698 --> 00:25:19,531 Oh my gosh oh my gosh oh my gosh! 365 00:25:21,901 --> 00:25:22,534 You look nice. 366 00:25:22,601 --> 00:25:23,635 Thank you. 367 00:25:24,003 --> 00:25:25,872 Hey, where's Adolfo? 368 00:25:26,705 --> 00:25:28,241 He has a Chemistry project. 369 00:25:28,474 --> 00:25:29,674 Adolfo takes Chemistry? 370 00:25:30,410 --> 00:25:32,478 He actually does study Chemistry, 371 00:25:32,544 --> 00:25:34,813 but his project's not school related. 372 00:25:35,814 --> 00:25:36,915 If you know what I mean. 373 00:25:37,417 --> 00:25:38,650 Idiot. 374 00:25:38,717 --> 00:25:40,453 Only idiot is that total chud over there 375 00:25:40,520 --> 00:25:41,987 picking on that hipster kid. 376 00:25:43,288 --> 00:25:44,723 Ha, are you mad, bro? 377 00:25:45,023 --> 00:25:45,757 Huh? 378 00:25:45,824 --> 00:25:46,858 Are you real mad, bro? 379 00:25:46,925 --> 00:25:47,626 - Stop! - Come at me, bro, 380 00:25:47,692 --> 00:25:48,626 really come at me. 381 00:25:49,895 --> 00:25:50,862 Cut it out, man! 382 00:25:51,430 --> 00:25:52,297 Go help him. 383 00:25:53,065 --> 00:25:54,032 Give him a chance. 384 00:25:54,598 --> 00:25:55,733 I got a good feeling about him. 385 00:25:56,468 --> 00:25:57,436 I don't know. 386 00:25:57,768 --> 00:25:59,172 Whatever, you guys gonna rush? 387 00:26:00,106 --> 00:26:01,340 I could be in a sorority. 388 00:26:02,442 --> 00:26:03,342 I don't know, my mom told me 389 00:26:03,409 --> 00:26:04,410 not to join one. 390 00:26:04,943 --> 00:26:06,044 Why? 391 00:26:06,111 --> 00:26:07,346 I mean there's nothing wrong with them. 392 00:26:07,646 --> 00:26:09,047 Besides what's wrong with women in general. 393 00:26:09,381 --> 00:26:10,550 Don't be a douche. 394 00:26:11,216 --> 00:26:12,451 - Just a little. - Come on! 395 00:26:12,818 --> 00:26:13,919 Seriously though, Diana, they're there 396 00:26:13,985 --> 00:26:15,687 to support you, be a good group. 397 00:26:16,488 --> 00:26:17,923 It's not like it was a decade ago. 398 00:26:18,156 --> 00:26:19,458 Yeah, all white people. 399 00:26:20,225 --> 00:26:21,093 They actually have a lot of cool 400 00:26:21,159 --> 00:26:22,194 traaditions and they kick you 401 00:26:22,260 --> 00:26:23,627 out if you don't get good grades. 402 00:26:23,828 --> 00:26:24,762 Yeah, that's fair enough. 403 00:26:24,829 --> 00:26:25,963 That is a cool tradition. 404 00:26:26,630 --> 00:26:27,832 Sorry to interrupt. 405 00:26:27,898 --> 00:26:29,501 I couldn't help to hear your conversation. 406 00:26:29,867 --> 00:26:31,702 You know, they're all right. 407 00:26:32,437 --> 00:26:35,072 I'm from Delta Pi sorority, times have changed. 408 00:26:35,474 --> 00:26:36,441 You should think about it. 409 00:26:36,874 --> 00:26:37,708 We're all sisters here and we 410 00:26:37,775 --> 00:26:38,943 take care of one another. 411 00:26:39,310 --> 00:26:40,111 We're here for each other whether 412 00:26:40,177 --> 00:26:41,312 times are good or bad. 413 00:26:41,378 --> 00:26:42,613 I'll think about it. 414 00:26:42,980 --> 00:26:44,715 Well come later today to the Delta Pi house. 415 00:26:45,015 --> 00:26:46,518 It's just around the corner, you can't miss it. 416 00:26:46,952 --> 00:26:48,420 You don't have to join, but just come 417 00:26:48,487 --> 00:26:50,188 see what being a Delta Pi's all about. 418 00:26:53,624 --> 00:26:54,392 Thanks. 419 00:26:55,360 --> 00:26:56,194 That was random. 420 00:26:56,261 --> 00:26:57,362 Very random. 421 00:26:57,928 --> 00:26:58,996 Anything smart to say? 422 00:26:59,730 --> 00:27:00,532 I'll go. 423 00:27:00,965 --> 00:27:01,533 I bet you would. 424 00:27:03,234 --> 00:27:04,235 - Come at me, bro! - Stop, man. 425 00:27:04,301 --> 00:27:05,736 - Come at me, bro. - Stop. 426 00:27:05,936 --> 00:27:06,804 Are you mad, what are you 427 00:27:06,871 --> 00:27:08,005 doing over here? 428 00:27:09,039 --> 00:27:09,940 Dude. 429 00:27:11,942 --> 00:27:13,244 What are you doing now? 430 00:27:13,310 --> 00:27:14,845 You trying to take a shower or something? 431 00:27:15,446 --> 00:27:16,380 You mad? 432 00:27:16,447 --> 00:27:17,314 You're really mad, okay? 433 00:27:17,381 --> 00:27:18,482 Come with me. 434 00:27:21,552 --> 00:27:22,486 Do you even lift? 435 00:27:24,921 --> 00:27:26,190 Revenge of the nerd! 436 00:27:26,423 --> 00:27:28,592 Yes, see, Owen knows best. 437 00:27:32,396 --> 00:27:33,631 What, you guys don't know the movie? 438 00:27:34,130 --> 00:27:35,332 It's a movie? 439 00:27:35,400 --> 00:27:37,168 The electric violin, Booger, that 440 00:27:37,234 --> 00:27:38,769 movie inspired my life! 441 00:27:41,405 --> 00:27:42,606 What? 442 00:27:49,079 --> 00:27:51,148 God, that was so long ago, I can't 443 00:27:51,215 --> 00:27:52,749 believe we went to that school. 444 00:27:53,384 --> 00:27:54,618 Yeah, I know. 445 00:27:57,053 --> 00:27:57,987 Yeah, you're probably thinking 446 00:27:58,054 --> 00:27:59,390 the same thing I am. 447 00:28:00,324 --> 00:28:01,325 What do you mean? 448 00:28:01,724 --> 00:28:03,427 You know, the murders. 449 00:28:04,294 --> 00:28:05,962 Did they ever find Katherine? 450 00:28:06,497 --> 00:28:07,397 The Delta Pi housemom? 451 00:28:07,463 --> 00:28:08,398 Yeah. 452 00:28:09,365 --> 00:28:11,034 No, they never found her body. 453 00:28:11,501 --> 00:28:12,869 It's a cold case. 454 00:28:13,670 --> 00:28:15,438 So that means the killer's still out there. 455 00:28:16,838 --> 00:28:19,741 Well he hasn't shown up since that day. 456 00:28:20,510 --> 00:28:23,813 Besides, they're reopening the Delta Pi house. 457 00:28:24,348 --> 00:28:25,449 Yeah, I saw. 458 00:28:29,852 --> 00:28:31,488 Do you know whatever happened to... 459 00:28:32,623 --> 00:28:33,923 Marissa Chambers? 460 00:28:34,224 --> 00:28:35,158 Yeah. 461 00:28:36,359 --> 00:28:38,228 All I know is she was taken 462 00:28:38,294 --> 00:28:40,663 to the hospital, that's pretty much it. 463 00:28:42,265 --> 00:28:43,765 What about Katey, how's she doing? 464 00:28:44,033 --> 00:28:45,702 She still at the psychiatric care? 465 00:28:46,236 --> 00:28:47,971 Yeah, I actually go and visit her 466 00:28:48,037 --> 00:28:49,205 every now and then, you know, 467 00:28:49,272 --> 00:28:51,174 just check in on her, see how she's doing. 468 00:28:52,342 --> 00:28:54,743 She really hasn't been the same since... 469 00:28:58,381 --> 00:28:59,248 Allison, I don't think any 470 00:28:59,314 --> 00:29:00,583 of us have either. 471 00:29:01,718 --> 00:29:03,352 Central to Allison, do you copy? 472 00:29:04,052 --> 00:29:05,320 Allison to Central. 473 00:29:06,054 --> 00:29:07,923 We spotted a 401 street 474 00:29:07,990 --> 00:29:09,925 for possible B&E in progress. 475 00:29:10,326 --> 00:29:12,128 Two SBs barged their way into a home. 476 00:29:12,395 --> 00:29:14,297 Stand by, trying to get further information. 477 00:29:15,198 --> 00:29:16,399 Copy that. 478 00:29:17,000 --> 00:29:19,369 Look Donna, I am sorry to cut this short. 479 00:29:19,435 --> 00:29:20,802 Are you kidding? 480 00:29:20,869 --> 00:29:22,205 You go do what you're best at. 481 00:29:24,139 --> 00:29:24,873 One quick question. 482 00:29:24,940 --> 00:29:25,807 Sure. 483 00:29:26,542 --> 00:29:27,577 Where is Katey now? 484 00:29:27,644 --> 00:29:28,810 I wanted to go visit her. 485 00:29:29,111 --> 00:29:31,913 Oh, she's over at Coastal Ridge. 486 00:29:32,381 --> 00:29:33,415 The mental institution. 487 00:29:33,482 --> 00:29:34,983 Yeah, you know where it's at? 488 00:29:35,183 --> 00:29:36,785 Yeah, I passed by it a few times. 489 00:29:38,453 --> 00:29:39,721 Thank you, Allison. 490 00:29:39,988 --> 00:29:41,990 Oh, don't mention it, anytime. 491 00:29:47,095 --> 00:29:48,130 So apparently Harry's balls, 492 00:29:48,196 --> 00:29:49,498 they're still inside of him. 493 00:29:49,797 --> 00:29:50,599 Oh, are they? 494 00:29:50,666 --> 00:29:51,832 They are. 495 00:29:51,899 --> 00:29:53,502 Yeah, apparently we sold out again. 496 00:29:54,802 --> 00:29:55,970 Welcome everyone to the grand 497 00:29:56,037 --> 00:29:57,905 reopening of the Delta Pi house! 498 00:29:59,074 --> 00:30:00,409 Now this is a very exciting and rewarding 499 00:30:00,476 --> 00:30:02,511 time in our lives, Delta Pi has a long 500 00:30:02,578 --> 00:30:04,313 history beginning in the late 1800s 501 00:30:04,379 --> 00:30:05,514 when it was first created as a 502 00:30:05,580 --> 00:30:07,149 secret organization for women. 503 00:30:07,750 --> 00:30:08,850 Wow, that's long. 504 00:30:09,451 --> 00:30:10,385 Get that a lot. 505 00:30:12,487 --> 00:30:13,488 Tell your friends. 506 00:30:20,595 --> 00:30:21,730 Being a Delta Pi has a lot of 507 00:30:21,797 --> 00:30:23,130 rewarding benefits, so look over 508 00:30:23,197 --> 00:30:25,066 your brochures and make up your mind. 509 00:30:25,567 --> 00:30:26,300 We're here to help you 510 00:30:26,367 --> 00:30:27,368 in any which way we can. 511 00:30:28,670 --> 00:30:29,571 Did she say any which way? 512 00:30:30,037 --> 00:30:31,272 She did. 513 00:30:35,076 --> 00:30:37,578 Hey Cindy, I signed up a few girls on my end. 514 00:30:37,779 --> 00:30:38,846 Great, we'll find out who's 515 00:30:38,913 --> 00:30:40,247 true Delta Pi material. 516 00:30:41,015 --> 00:30:41,881 That's what we need to get 517 00:30:41,949 --> 00:30:42,717 the house back to standards 518 00:30:42,783 --> 00:30:43,784 after such a long time. 519 00:30:44,352 --> 00:30:45,152 Yeah, so here are a couple 520 00:30:45,219 --> 00:30:46,321 of the girls I have. 521 00:30:50,057 --> 00:30:50,826 Hi! 522 00:30:51,293 --> 00:30:52,226 Hi there! 523 00:30:52,828 --> 00:30:53,829 Have you decided? 524 00:30:54,328 --> 00:30:55,530 Yeah, actually, you and 525 00:30:55,597 --> 00:30:57,499 my girlfriends twisted my arm into signing up. 526 00:30:57,566 --> 00:30:59,367 Well that's great news, what's your name? 527 00:30:59,735 --> 00:31:00,669 Diana Parker. 528 00:31:01,202 --> 00:31:02,169 Parker? 529 00:31:03,070 --> 00:31:04,105 Yes. 530 00:31:04,171 --> 00:31:04,872 Your mom wouldn't happen to 531 00:31:04,939 --> 00:31:06,173 be Donna, would it? 532 00:31:06,674 --> 00:31:07,875 Yeah, how did you know that? 533 00:31:09,276 --> 00:31:10,910 Yes, Bo, intrigue us. 534 00:31:11,579 --> 00:31:12,480 Your mom was actually a 535 00:31:12,546 --> 00:31:14,148 Delta Pi in the late eighties. 536 00:31:14,515 --> 00:31:16,117 The last of the Delta Pis. 537 00:31:16,817 --> 00:31:17,917 Wait, how did you... 538 00:31:17,984 --> 00:31:19,720 Actually, that's great news for you. 539 00:31:19,986 --> 00:31:20,954 You're automatically accepted 540 00:31:21,020 --> 00:31:22,122 into the sorority if your mother 541 00:31:22,188 --> 00:31:23,289 was a Delta Pi. 542 00:31:23,557 --> 00:31:24,759 Your mother is legacy. 543 00:31:25,358 --> 00:31:26,761 Diana, that's awesome news! 544 00:31:26,960 --> 00:31:28,228 You're so lucky! 545 00:31:28,294 --> 00:31:30,130 Wait, since we're friends with a Delta Pi, 546 00:31:30,196 --> 00:31:31,598 does that mean we get in? 547 00:31:32,365 --> 00:31:34,402 Well no, it doesn't work that way, I'm sorry. 548 00:31:34,770 --> 00:31:36,537 But if you show that you're dedicated 549 00:31:36,604 --> 00:31:37,705 enough to be a sister you'll 550 00:31:37,772 --> 00:31:39,073 be guaranteed induction. 551 00:31:39,140 --> 00:31:40,374 Sweet! 552 00:31:40,441 --> 00:31:41,409 Nice, will there be cake at the ceremony? 553 00:31:41,975 --> 00:31:43,444 Of course! 554 00:31:43,811 --> 00:31:45,179 And other treats. 555 00:31:45,379 --> 00:31:46,946 Oh, sign me up. 556 00:31:48,249 --> 00:31:50,216 Yeah, so that's how a threesome works. 557 00:31:51,284 --> 00:31:52,986 - Ooooh. - Ooooh. 558 00:31:54,020 --> 00:31:55,255 See, makes sense now, right? 559 00:31:56,189 --> 00:31:57,390 And we're gonna do it. 560 00:32:01,161 --> 00:32:02,763 I don't know, what do you chicks think? 561 00:32:02,830 --> 00:32:04,464 It seems promising, I'd take a bite. 562 00:32:04,832 --> 00:32:05,799 How about you, Diana? 563 00:32:06,132 --> 00:32:07,667 If you two agree, I'm in too. 564 00:32:07,867 --> 00:32:08,902 We could room together! 565 00:32:08,968 --> 00:32:09,669 Slumber parties? 566 00:32:09,736 --> 00:32:10,637 Boys! 567 00:32:12,105 --> 00:32:13,038 Twinning. 568 00:32:13,406 --> 00:32:14,106 What's twinning? 569 00:32:14,174 --> 00:32:15,308 What's twinning? 570 00:32:15,375 --> 00:32:16,776 Twins, and that means I'm winning. 571 00:32:18,445 --> 00:32:19,011 Let's get outta here. 572 00:32:19,077 --> 00:32:19,779 Let's go. 573 00:32:57,616 --> 00:32:58,383 Mrs. Parker. 574 00:32:58,718 --> 00:33:00,118 Yes? 575 00:33:00,185 --> 00:33:02,754 Hello, I'm Doctor Pierce, this is Nurse Taylor, 576 00:33:02,821 --> 00:33:04,656 She'll be taking you to the visitor section. 577 00:33:04,924 --> 00:33:05,390 Hi. 578 00:33:05,457 --> 00:33:06,692 Hi. 579 00:33:06,758 --> 00:33:07,793 Mrs. Parker, would you follow us, please? 580 00:33:10,463 --> 00:33:11,297 I understand that you're 581 00:33:11,364 --> 00:33:12,932 not related to Ms. Caplan. 582 00:33:13,500 --> 00:33:14,634 Yes, that's correct. 583 00:33:15,368 --> 00:33:18,203 I'm, well, we were friends. 584 00:33:18,905 --> 00:33:20,072 Back in college. 585 00:33:21,541 --> 00:33:23,743 So she still goes by Caplan, huh? 586 00:33:24,677 --> 00:33:26,078 Katey never married. 587 00:33:26,411 --> 00:33:28,714 She was institutionalized in... 588 00:33:30,884 --> 00:33:32,518 March, 1989. 589 00:33:33,051 --> 00:33:35,120 She felt like she was being pursued by someone. 590 00:33:35,354 --> 00:33:36,622 Like someone were out to get her. 591 00:33:36,855 --> 00:33:38,123 She came here on her own accord. 592 00:33:40,425 --> 00:33:43,662 So she never left the hospital? 593 00:33:44,228 --> 00:33:45,464 She has. 594 00:33:45,531 --> 00:33:46,865 She's been in and out of here a few times. 595 00:33:47,633 --> 00:33:49,367 But this is the longest we've had her here. 596 00:33:49,902 --> 00:33:51,135 She can leave whenever she wants, 597 00:33:51,202 --> 00:33:53,170 but she still feels that being here 598 00:33:53,237 --> 00:33:54,740 is still safer for her. 599 00:33:55,439 --> 00:33:58,011 She's been here seven years and counting. 600 00:33:59,778 --> 00:34:01,380 Someone, someone tried to kill her? 601 00:34:01,680 --> 00:34:03,482 Mrs. Parker, we don't really allow 602 00:34:03,549 --> 00:34:05,717 unknown people to see our patients. 603 00:34:06,018 --> 00:34:07,185 It's normally close friends, 604 00:34:07,252 --> 00:34:09,688 family and occasionally law enforcement. 605 00:34:10,154 --> 00:34:11,256 But Katey asked to speak with you 606 00:34:11,323 --> 00:34:12,991 when we mentioned your name to her. 607 00:34:13,492 --> 00:34:16,193 No, no, I've seen it! 608 00:34:16,628 --> 00:34:17,963 It's coming for us all! 609 00:34:18,030 --> 00:34:18,931 Sir, you're gonna have to calm down 610 00:34:18,997 --> 00:34:20,264 before somebody gets hurt! 611 00:34:20,866 --> 00:34:22,600 Excuse me, I need to handle this situation. 612 00:34:22,801 --> 00:34:23,634 Laurie, can you see Donna over 613 00:34:23,702 --> 00:34:24,903 to the visitors quarters? 614 00:34:25,436 --> 00:34:26,337 Don't you hear me?! 615 00:34:26,404 --> 00:34:27,572 It's here! 616 00:34:30,207 --> 00:34:31,375 Doctor Moreau, just give the patient 617 00:34:31,442 --> 00:34:32,376 a sedative before he takes 618 00:34:32,443 --> 00:34:33,544 out my orderly! 619 00:34:33,878 --> 00:34:35,246 I got this, Doctor Pierce. 620 00:34:35,513 --> 00:34:36,447 This guy's been a pain in my ass 621 00:34:36,514 --> 00:34:38,114 all day with his delusional rants 622 00:34:38,182 --> 00:34:40,083 about some invisible monsters. 623 00:34:45,790 --> 00:34:47,593 Katey is sitting right over there in the corner. 624 00:34:47,826 --> 00:34:48,794 If you need my assistance, 625 00:34:48,860 --> 00:34:50,461 I will be right across the hall. 626 00:34:50,528 --> 00:34:51,429 Thank you. 627 00:34:56,500 --> 00:34:57,368 Katey? 628 00:34:58,402 --> 00:34:59,337 It's Donna. 629 00:35:00,304 --> 00:35:01,372 Donna Parker? 630 00:35:02,740 --> 00:35:03,841 I remember you. 631 00:35:04,675 --> 00:35:05,843 It's been a long time. 632 00:35:10,047 --> 00:35:12,349 I ran into Allison a couple weeks ago. 633 00:35:13,584 --> 00:35:14,518 Allison? 634 00:35:15,987 --> 00:35:16,887 Yeah. 635 00:35:17,420 --> 00:35:18,789 My how times have changed. 636 00:35:20,091 --> 00:35:21,257 Why are you here? 637 00:35:22,994 --> 00:35:25,228 I just, I wanted to see how you were. 638 00:35:26,696 --> 00:35:27,897 Uh huh. 639 00:35:29,165 --> 00:35:30,734 Why don't we skip to why you're really here. 640 00:35:32,602 --> 00:35:33,603 What do you mean? 641 00:35:34,305 --> 00:35:35,172 You want to know how 642 00:35:35,239 --> 00:35:37,908 I ended up in here, don't ya? 643 00:35:41,277 --> 00:35:43,080 You remember that night, right? 644 00:35:44,882 --> 00:35:47,952 The night we killed Marissa Chambers?! 645 00:35:48,019 --> 00:35:49,486 I didn't mean for... 646 00:35:50,021 --> 00:35:51,688 Well we deserve what's coming to us. 647 00:35:53,958 --> 00:35:55,592 There's still a few of us alive. 648 00:35:57,661 --> 00:35:58,996 The burnt one is coming. 649 00:36:00,330 --> 00:36:01,231 The burnt one? 650 00:36:02,932 --> 00:36:03,933 That night? 651 00:36:04,734 --> 00:36:06,269 At the Delta Pi house? 652 00:36:07,904 --> 00:36:09,238 I went back after the incident 653 00:36:09,304 --> 00:36:11,708 to wash away and forget what had happened. 654 00:36:13,810 --> 00:36:15,210 But when I got there... 655 00:36:17,212 --> 00:36:21,216 All the Kappa brothers and Pi sisters were dead! 656 00:36:26,723 --> 00:36:28,792 They were lying there in their own... 657 00:36:29,959 --> 00:36:31,162 Drying blood. 658 00:36:32,662 --> 00:36:34,030 Why are you telling me this? 659 00:36:34,397 --> 00:36:35,265 Because the burnt one won't 660 00:36:35,331 --> 00:36:36,499 stop until we've all suffered! 661 00:36:36,566 --> 00:36:37,667 Especially you! 662 00:36:38,401 --> 00:36:39,234 What? 663 00:36:43,573 --> 00:36:45,240 New bloodshed for the burnt one. 664 00:36:47,043 --> 00:36:49,211 We're all lambs left for the slaughter. 665 00:36:49,779 --> 00:36:50,947 Donna! 666 00:36:54,184 --> 00:36:58,821 The burnt one is watching... 667 00:37:01,090 --> 00:37:02,057 Waiting. 668 00:37:03,158 --> 00:37:04,293 They never should've opened it. 669 00:37:05,259 --> 00:37:06,395 They never should've opened it! 670 00:37:07,096 --> 00:37:08,229 They never should've opened it! 671 00:37:08,797 --> 00:37:09,933 They never should've opened it! 672 00:37:09,999 --> 00:37:12,669 Shut up, shut up, shut up, you crazy bitch! 673 00:37:12,736 --> 00:37:13,703 They never should've opened it! 674 00:37:13,903 --> 00:37:14,938 They never should've opened it! 675 00:37:15,337 --> 00:37:16,605 They never should've opened it! 676 00:37:20,409 --> 00:37:21,810 Shhh shhh shhh, it's okay. 677 00:37:21,877 --> 00:37:22,878 It's okay, it's okay. 678 00:37:22,946 --> 00:37:24,147 They never should've opened it! 679 00:37:28,584 --> 00:37:29,718 And if you look at the periodical table 680 00:37:29,785 --> 00:37:30,753 on the wall there, you'll understand 681 00:37:30,819 --> 00:37:32,221 the chemical elements better. 682 00:37:34,089 --> 00:37:36,558 All right, does anyone... 683 00:37:38,093 --> 00:37:39,293 Know what this is? 684 00:37:42,030 --> 00:37:43,165 Adolfo! 685 00:37:43,564 --> 00:37:44,665 Since you're paying close attention, 686 00:37:44,733 --> 00:37:45,600 do you know what this little 687 00:37:45,666 --> 00:37:46,902 thing is that I'm holding? 688 00:37:47,970 --> 00:37:49,437 Shit, did I drop one of them? 689 00:37:50,471 --> 00:37:51,639 Adolfo? 690 00:37:52,974 --> 00:37:55,476 That's not mine, Professor, I swear. 691 00:37:55,977 --> 00:37:57,011 Excuse me? 692 00:37:57,846 --> 00:37:59,249 Um... 693 00:37:59,448 --> 00:38:02,117 Oh, I know this one Mr, I mean Professor Sims. 694 00:38:02,551 --> 00:38:03,819 I'm asking Adolfo. 695 00:38:05,053 --> 00:38:06,155 Uh... 696 00:38:06,922 --> 00:38:08,123 You see? 697 00:38:08,422 --> 00:38:10,092 That's what happens when this generation 698 00:38:10,159 --> 00:38:11,894 forgets how to socialize in person 699 00:38:11,960 --> 00:38:13,729 and rather focuses their attention 700 00:38:13,796 --> 00:38:15,763 on fingering little handheld devices. 701 00:38:17,765 --> 00:38:19,300 Come on class, you know what I meant. 702 00:38:22,104 --> 00:38:23,272 Adolfo. 703 00:38:23,704 --> 00:38:25,439 Professor Sims, I was just doing 704 00:38:25,506 --> 00:38:26,641 what you asked us to do, 705 00:38:26,707 --> 00:38:28,509 I was piecing together the chemicals. 706 00:38:28,843 --> 00:38:30,378 Okay, well it's in your books. 707 00:38:31,078 --> 00:38:32,246 Well yes, I know that, but it's 708 00:38:32,312 --> 00:38:33,447 also on my phone. 709 00:38:34,414 --> 00:38:35,448 I have an App. 710 00:38:36,050 --> 00:38:37,084 There's an App for that? 711 00:38:37,417 --> 00:38:38,351 Apparently. 712 00:38:38,986 --> 00:38:40,087 How did I not know this? 713 00:38:40,320 --> 00:38:41,454 All right, well can you little 714 00:38:41,521 --> 00:38:42,656 smart phone tell you what I'm holding? 715 00:38:43,723 --> 00:38:44,624 No. 716 00:38:46,527 --> 00:38:47,695 Of course not. 717 00:38:48,329 --> 00:38:49,964 All right, what I am holding here 718 00:38:50,032 --> 00:38:53,434 is a cyanide pill that was confiscated 719 00:38:53,501 --> 00:38:55,603 by a U.S. Federal Marshal friend of mine. 720 00:38:56,370 --> 00:38:57,572 He removed it from a corrupt 721 00:38:57,638 --> 00:38:59,240 city council member when he was 722 00:38:59,308 --> 00:39:00,608 found guilty on all charges of 723 00:39:00,675 --> 00:39:02,810 accepting bribes for votes. 724 00:39:03,611 --> 00:39:06,714 So instead of spending his whole life 725 00:39:06,781 --> 00:39:10,051 in federal prison, he opted for the easy way out. 726 00:39:10,483 --> 00:39:12,920 He created this little suicide machine to take. 727 00:39:13,587 --> 00:39:14,721 But when the time came the coward 728 00:39:14,788 --> 00:39:16,224 couldn't bring himself to swallowing it. 729 00:39:17,858 --> 00:39:19,093 You see what I'm getting at? 730 00:39:20,393 --> 00:39:21,661 You don't have to be a chemist 731 00:39:21,728 --> 00:39:23,231 to know what you're doing. 732 00:39:23,597 --> 00:39:25,398 You just have to know what you're doing. 733 00:39:25,465 --> 00:39:27,400 Anyone can be a chemist, but it's 734 00:39:27,467 --> 00:39:28,635 better to learn the craft before 735 00:39:28,702 --> 00:39:30,537 you do something totally stupid 736 00:39:30,604 --> 00:39:32,072 like blow yourself up. 737 00:39:33,573 --> 00:39:36,409 All right, so that's your assignment for next week. 738 00:39:36,844 --> 00:39:37,979 I want you to pair up and create 739 00:39:38,045 --> 00:39:39,579 a potion, make it your own. 740 00:39:39,914 --> 00:39:40,948 That's all for today. 741 00:39:41,215 --> 00:39:42,382 I've bored you enough. 742 00:39:42,449 --> 00:39:43,850 I wasn't bored, Professor Sims. 743 00:39:44,252 --> 00:39:45,353 I learned enough from you 744 00:39:45,418 --> 00:39:46,486 in an hour that I would've in a week. 745 00:39:47,420 --> 00:39:48,356 Great. 746 00:39:50,191 --> 00:39:51,192 Damn, man. 747 00:39:54,194 --> 00:39:55,128 Adolfo. 748 00:39:55,795 --> 00:39:56,963 Yes, Professor Sims? 749 00:39:57,497 --> 00:39:58,598 You mind if I see that App? 750 00:39:59,466 --> 00:40:01,635 Sure, go ahead. 751 00:40:07,406 --> 00:40:08,742 Hmm, impressive. 752 00:40:10,776 --> 00:40:12,279 That certainly seems accurate. 753 00:40:14,180 --> 00:40:15,148 Well it should. 754 00:40:15,414 --> 00:40:16,916 It was developed by a chemist. 755 00:40:18,817 --> 00:40:20,019 I need to do this. 756 00:40:21,086 --> 00:40:22,390 You should, it's easy money. 757 00:40:23,391 --> 00:40:25,158 All right, well thank you. 758 00:40:25,825 --> 00:40:26,927 I'm looking forward to what 759 00:40:26,993 --> 00:40:28,061 your team comes up with next week. 760 00:40:28,561 --> 00:40:29,829 Thank you, Professor Sims. 761 00:40:30,597 --> 00:40:32,232 All right, I'll see you next week. 762 00:40:32,933 --> 00:40:33,833 All right. 763 00:40:35,201 --> 00:40:36,403 All right. 764 00:40:37,469 --> 00:40:40,240 Guess I'll just get my stuff here. 765 00:40:53,786 --> 00:40:55,220 So see you next week? 766 00:40:55,487 --> 00:40:56,389 Next week! 767 00:41:01,293 --> 00:41:02,161 See you next week. 768 00:41:02,361 --> 00:41:03,162 See you next week! 769 00:41:03,228 --> 00:41:04,196 All right. 770 00:41:04,930 --> 00:41:06,031 All right. 771 00:41:21,381 --> 00:41:24,116 Yo, what's going on, man? 772 00:41:24,883 --> 00:41:25,718 I got everything ready, 773 00:41:25,784 --> 00:41:26,919 don't worry about nothing. 774 00:41:27,586 --> 00:41:28,921 All right, I'll see you there later. 775 00:41:29,221 --> 00:41:29,822 All right, bye. 776 00:41:29,888 --> 00:41:30,823 Woof! 777 00:41:31,190 --> 00:41:32,324 Fucking shit, man. 778 00:41:32,691 --> 00:41:33,524 Dude, did you get it? 779 00:41:33,591 --> 00:41:34,326 Yeah. 780 00:41:34,393 --> 00:41:35,260 Oh, look at that face! 781 00:41:35,327 --> 00:41:36,527 It's being profiled right now. 782 00:41:36,794 --> 00:41:37,997 Y'all are dickheads, man. 783 00:41:38,796 --> 00:41:39,697 Glorious. 784 00:41:40,932 --> 00:41:42,267 Where's the shit, my nigga? 785 00:41:42,667 --> 00:41:43,968 Dude, I'm not black, man. 786 00:41:44,502 --> 00:41:45,803 How many times I gotta tell you that? 787 00:41:46,504 --> 00:41:48,806 You can be anything if you believe in yourself. 788 00:41:50,376 --> 00:41:51,542 So where's our friend molly? 789 00:41:52,411 --> 00:41:53,811 Bro, it's back in the classroom. 790 00:41:54,412 --> 00:41:55,279 But we can't go back in there, 791 00:41:55,346 --> 00:41:56,581 Professor Sims is in there. 792 00:41:56,781 --> 00:41:57,248 You serious? 793 00:41:57,315 --> 00:41:58,217 Yeah. 794 00:41:58,417 --> 00:41:59,151 If anything, we have to wait 795 00:41:59,218 --> 00:42:00,386 until later tonight. 796 00:42:00,786 --> 00:42:02,187 All right, we'll go back tonight, 797 00:42:02,254 --> 00:42:03,756 break in if we have to, use 798 00:42:03,822 --> 00:42:05,656 Harry Houdini's ninja magic! 799 00:42:05,723 --> 00:42:06,925 Fuck you, man. 800 00:42:07,126 --> 00:42:08,659 You need to start watching what you say. 801 00:42:09,028 --> 00:42:09,894 One day you're gonna say 802 00:42:09,962 --> 00:42:10,995 something stupid and get shot. 803 00:42:12,398 --> 00:42:13,631 Uh uh. 804 00:42:13,698 --> 00:42:15,099 Owen, don't you have that MMA fight tonight? 805 00:42:15,300 --> 00:42:16,134 Crap, what time is it? 806 00:42:16,402 --> 00:42:17,369 We gotta go! 807 00:42:18,437 --> 00:42:19,203 I'll drive. 808 00:42:19,804 --> 00:42:20,605 No offense. 809 00:42:20,805 --> 00:42:21,873 Wait, what? 810 00:42:22,173 --> 00:42:23,574 Oh fuck you. 811 00:42:23,641 --> 00:42:25,676 Dude, you know I love you, Harry Sensei! 812 00:42:25,910 --> 00:42:26,744 You've been in love with me ever 813 00:42:26,811 --> 00:42:27,812 since middle school. 814 00:42:28,012 --> 00:42:29,147 It's true, it's a crush. 815 00:42:31,482 --> 00:42:33,251 Whoa, you okay? 816 00:42:33,683 --> 00:42:34,718 It's my side, it's been hurting 817 00:42:34,785 --> 00:42:36,020 me for a few days now. 818 00:42:36,921 --> 00:42:38,022 Dude, you probably just 819 00:42:38,089 --> 00:42:39,157 swallowed your chopsticks. 820 00:42:39,524 --> 00:42:40,525 Seriously? 821 00:42:40,590 --> 00:42:41,792 Dude, eat some grapes, man. 822 00:42:42,393 --> 00:42:43,327 Now let's get the fuck outta here, man. 823 00:42:43,394 --> 00:42:44,828 Let's go, come on, come on. 824 00:43:35,712 --> 00:43:36,847 Can I help you? 825 00:43:38,615 --> 00:43:39,749 Those pills I gave you earlier 826 00:43:39,816 --> 00:43:41,319 will help you to relax. 827 00:43:41,385 --> 00:43:42,652 Today's events were unexpected 828 00:43:42,719 --> 00:43:45,088 and I'm truly sorry for the mishap, Katey. 829 00:43:45,590 --> 00:43:46,723 Next time... 830 00:43:46,790 --> 00:43:48,091 There won't be a next time, Doctor Pierce. 831 00:43:49,560 --> 00:43:50,760 And I'm okay with that. 832 00:43:52,062 --> 00:43:53,263 It's justifiable. 833 00:43:53,930 --> 00:43:54,998 What is, Katey? 834 00:43:56,133 --> 00:43:57,200 My fate. 835 00:43:58,001 --> 00:43:59,002 Pardon me? 836 00:43:59,503 --> 00:44:00,636 You wouldn't understand. 837 00:44:01,538 --> 00:44:02,539 The burnt one. 838 00:44:04,007 --> 00:44:06,076 I see, that was 27 years ago, 839 00:44:06,143 --> 00:44:08,111 nothing else happened after that. 840 00:44:08,545 --> 00:44:09,645 Whatever transpired that night 841 00:44:09,712 --> 00:44:11,214 was a one time event. 842 00:44:11,615 --> 00:44:12,848 Do you still think the burnt one 843 00:44:12,915 --> 00:44:14,317 is coming after you? 844 00:44:15,017 --> 00:44:17,186 But I see it outside my window, Doctor Pierce. 845 00:44:18,687 --> 00:44:19,889 It's watching me. 846 00:44:20,456 --> 00:44:22,559 It's waiting for the opportunity. 847 00:44:24,094 --> 00:44:25,762 Go on, Katey, get some rest. 848 00:44:25,829 --> 00:44:27,397 We'll commence tomorrow in my office. 849 00:44:28,431 --> 00:44:29,599 Okay, Doctor Pierce. 850 00:44:29,866 --> 00:44:31,334 Very well, we'll talk tomorrow. 851 00:46:39,359 --> 00:46:41,061 Kelly, that's not funny! 852 00:46:42,195 --> 00:46:43,731 Where'd you get that stuff from anyway? 853 00:46:43,997 --> 00:46:45,500 It was laying outside the Delta Pi house. 854 00:46:46,067 --> 00:46:47,001 Oh. 855 00:46:47,502 --> 00:46:48,369 Well hurry up, we gotta get 856 00:46:48,436 --> 00:46:49,637 ready for the Delta Pi bonfire. 857 00:46:50,638 --> 00:46:51,739 Okay. 858 00:46:55,643 --> 00:46:57,345 Okay girls, there's a tradition 859 00:46:57,412 --> 00:46:58,879 at Delta Pi and I wanna make sure 860 00:46:58,945 --> 00:47:00,448 we keep that tradition alive. 861 00:47:00,981 --> 00:47:02,250 Anyone have any guesses? 862 00:47:03,384 --> 00:47:04,385 I have a guess. 863 00:47:06,621 --> 00:47:07,789 This is so exciting. 864 00:47:10,357 --> 00:47:11,526 What is that? 865 00:47:12,259 --> 00:47:14,227 We're going to paddle your rumps. 866 00:47:14,762 --> 00:47:16,530 But to sooth the pain, we're gonna 867 00:47:16,596 --> 00:47:18,131 numb it with this bad boy. 868 00:47:20,000 --> 00:47:21,568 I've never had any alcohol before. 869 00:47:21,902 --> 00:47:22,903 It's about time you did, girl, 870 00:47:22,969 --> 00:47:23,737 where have you been living, 871 00:47:23,804 --> 00:47:24,971 your mama's house?! 872 00:47:25,205 --> 00:47:26,773 Voiceover: Good one. 873 00:47:35,717 --> 00:47:37,984 Woo, that's some strong shit! 874 00:47:38,418 --> 00:47:39,219 Yup, they sure keep making 875 00:47:39,286 --> 00:47:40,555 it like they used to. 876 00:47:49,262 --> 00:47:50,364 I don't know, girls. 877 00:47:50,863 --> 00:47:52,132 Oh come on, Diana, we all did it. 878 00:47:52,466 --> 00:47:54,034 It's tradition, right, Cindy? 879 00:47:56,035 --> 00:47:57,270 Sure. 880 00:47:57,337 --> 00:47:58,338 Well how else are we all gonna be 881 00:47:58,405 --> 00:48:00,005 Delta Pis if we don't all drink? 882 00:48:00,340 --> 00:48:01,441 Just have one sip. 883 00:48:03,443 --> 00:48:04,378 Okay. 884 00:48:08,047 --> 00:48:10,617 Oh come on, Diana, seriously? 885 00:48:10,883 --> 00:48:12,385 Anyone up for a game of truth or dare? 886 00:48:13,319 --> 00:48:14,887 That's so nineties. 887 00:48:15,321 --> 00:48:16,055 I'm down for it. 888 00:48:16,122 --> 00:48:16,823 I'm up for it. 889 00:48:16,889 --> 00:48:17,990 Okay, who's first? 890 00:48:18,057 --> 00:48:19,825 I will since I came up with it. 891 00:48:20,292 --> 00:48:22,295 Excuse the hell out of me, sire, go right ahead. 892 00:48:22,362 --> 00:48:23,029 I will. 893 00:48:24,897 --> 00:48:26,299 Truth or dare... 894 00:48:27,434 --> 00:48:28,201 Kelly! 895 00:48:28,268 --> 00:48:29,101 Truth, no wait... 896 00:48:29,168 --> 00:48:30,771 Too bad, you said truth. 897 00:48:31,270 --> 00:48:32,372 You much obey. 898 00:48:33,072 --> 00:48:34,841 Fine, truth then. 899 00:48:35,040 --> 00:48:36,342 Lame, but okay. 900 00:48:36,643 --> 00:48:37,343 Don't tell me you're gonna ask 901 00:48:37,410 --> 00:48:38,411 if I'm a virgin or not. 902 00:48:40,881 --> 00:48:42,481 Well I never! 903 00:48:43,482 --> 00:48:44,450 How do you know what I'm gonna say, 904 00:48:44,517 --> 00:48:45,618 what are you, psychic? 905 00:48:46,018 --> 00:48:47,119 Yes, I am. 906 00:48:48,988 --> 00:48:50,389 Wait, is that true? 907 00:48:50,456 --> 00:48:51,457 Yeah, is it true? 908 00:48:51,524 --> 00:48:52,691 Yup, next! 909 00:48:52,991 --> 00:48:54,627 Wait, what, what? 910 00:48:55,828 --> 00:48:57,396 No, that's not fair, Kelly! 911 00:48:57,763 --> 00:48:58,798 Life's not fair. 912 00:49:00,399 --> 00:49:02,435 Okay okay, truth or dare, Bo? 913 00:49:04,470 --> 00:49:05,370 Truth. 914 00:49:05,738 --> 00:49:06,938 What are you afraid of? 915 00:49:07,472 --> 00:49:08,707 Oh, 'cause I'm black I'm 916 00:49:08,774 --> 00:49:10,209 all of a sudden afraid of things?! 917 00:49:10,609 --> 00:49:11,544 Here we go. 918 00:49:11,745 --> 00:49:12,879 I didn't mean it like that. 919 00:49:12,945 --> 00:49:14,815 Look, we don't go downstairs in the dark, 920 00:49:14,881 --> 00:49:16,582 we don't venture off by ourselves 921 00:49:16,649 --> 00:49:18,050 when there's some loon following us 922 00:49:18,117 --> 00:49:19,618 and we're not gonna find out what 923 00:49:19,685 --> 00:49:22,254 "that sound" was or where it was coming from. 924 00:49:22,321 --> 00:49:23,823 If you wanna find out, go right ahead, 925 00:49:23,889 --> 00:49:25,591 I'm heading the other way! 926 00:49:25,658 --> 00:49:28,026 And another thing, if someone is running, 927 00:49:28,092 --> 00:49:30,028 I'm not gonna start an investigation. 928 00:49:30,261 --> 00:49:31,564 "Oh, why are you running?" 929 00:49:31,630 --> 00:49:33,231 I'm gonna run with them! 930 00:49:33,431 --> 00:49:35,133 And if it turns out they were jogging, 931 00:49:35,200 --> 00:49:37,068 then consider my ass humiliated, 932 00:49:37,135 --> 00:49:39,270 but at least I was safe unlike you clowns 933 00:49:39,337 --> 00:49:40,338 that facedwhatever that 934 00:49:40,405 --> 00:49:42,440 crazy someone was gonna do! 935 00:49:44,409 --> 00:49:47,645 So I take it you're afraid of everything. 936 00:49:49,280 --> 00:49:52,116 I'm not afraid of anything. 937 00:49:53,718 --> 00:49:55,152 I'm just cautious. 938 00:49:55,753 --> 00:49:56,788 There's a difference. 939 00:49:57,255 --> 00:49:58,156 Okay. 940 00:49:58,591 --> 00:49:59,190 All right. 941 00:49:59,257 --> 00:50:00,191 Mmmhm. 942 00:50:00,659 --> 00:50:01,627 Don't you mmmhm me. 943 00:50:01,694 --> 00:50:02,795 Don't mmmhm me! 944 00:50:07,999 --> 00:50:08,901 All right. 945 00:50:15,106 --> 00:50:16,207 Lightweight. 946 00:50:18,376 --> 00:50:19,577 Afraid of that vodka. 947 00:50:20,945 --> 00:50:21,880 All right. 948 00:50:23,214 --> 00:50:24,482 I have a dare for all of us. 949 00:50:25,483 --> 00:50:26,851 I'm gonna skip the truth 950 00:50:26,918 --> 00:50:28,318 and go right to the dare. 951 00:50:28,820 --> 00:50:29,754 What is it? 952 00:50:30,087 --> 00:50:31,656 I dare you all to strip down 953 00:50:31,723 --> 00:50:33,758 and whoever dresses up first loses. 954 00:50:33,825 --> 00:50:34,759 What? 955 00:50:35,192 --> 00:50:36,360 I don't know about that, Bo. 956 00:50:36,761 --> 00:50:37,661 Oh come on, it's not like you've 957 00:50:37,729 --> 00:50:39,329 never worn a swimsuit before. 958 00:50:39,663 --> 00:50:40,597 I'm sure your bikini is more 959 00:50:40,664 --> 00:50:42,366 revealing than your panties is. 960 00:50:42,866 --> 00:50:44,334 Come on. 961 00:50:44,401 --> 00:50:45,837 I'll do it, but I'm not getting straight naked. 962 00:50:46,204 --> 00:50:46,938 That's what I meant. 963 00:50:47,005 --> 00:50:47,872 I'm not either. 964 00:50:48,339 --> 00:50:49,072 I'm up for it. 965 00:50:49,140 --> 00:50:50,241 I'm down for it. 966 00:50:51,209 --> 00:50:52,577 Well I'll go first since everyone 967 00:50:52,644 --> 00:50:54,244 thinks I'm afraid. 968 00:50:54,312 --> 00:50:55,446 I think you should. 969 00:50:59,517 --> 00:51:00,685 Take it off! 970 00:51:02,185 --> 00:51:03,888 That's what I'm talking about, nice! 971 00:51:04,421 --> 00:51:05,455 Yeah! 972 00:51:06,056 --> 00:51:07,124 Ah, what the hell. 973 00:51:07,759 --> 00:51:08,993 What if someone sees us? 974 00:51:09,459 --> 00:51:10,861 That's what makes it more taboo. 975 00:51:10,929 --> 00:51:11,795 Whatever. 976 00:51:11,862 --> 00:51:13,031 the game. 977 00:51:13,096 --> 00:51:14,164 We have this place reserved. 978 00:51:22,472 --> 00:51:23,307 Hey! 979 00:51:23,540 --> 00:51:24,408 Shut up! 980 00:51:28,411 --> 00:51:29,613 Hey, Diana! 981 00:51:30,413 --> 00:51:32,415 Oh, like you've never seen breasts before? 982 00:51:33,250 --> 00:51:34,719 Fine, gimme that. 983 00:51:38,655 --> 00:51:40,857 - Now that's how you do it! - Now that's how you do it! 984 00:51:44,494 --> 00:51:47,129 So no one else is taking off their bras? 985 00:51:47,698 --> 00:51:49,700 Hell no, I'll embarrass you all! 986 00:51:51,969 --> 00:51:53,837 So I win then, what do I win? 987 00:51:56,405 --> 00:51:57,306 This. 988 00:51:57,674 --> 00:51:58,909 Ew, what is that? 989 00:51:59,175 --> 00:52:00,443 Relax, it's just a dummy. 990 00:52:01,011 --> 00:52:02,478 I found it while I was cleaning up. 991 00:52:02,779 --> 00:52:04,014 Supposedly they used it 992 00:52:04,081 --> 00:52:05,916 every bonfire ceremony. 993 00:52:06,415 --> 00:52:07,550 They burn the housemother to 994 00:52:07,617 --> 00:52:09,285 start the initiation process. 995 00:52:09,987 --> 00:52:10,820 It looks creepy. 996 00:52:10,886 --> 00:52:12,221 Why is it half burned? 997 00:52:12,755 --> 00:52:14,023 Josie can tell you that. 998 00:52:16,659 --> 00:52:18,761 Okay, sisters, get your asses up! 999 00:52:20,195 --> 00:52:21,365 What are you gonna do? 1000 00:52:21,431 --> 00:52:23,132 We're gonna smack the crap outta ya! 1001 00:52:25,969 --> 00:52:28,571 Chloe, Zoey, let's show these 1002 00:52:28,639 --> 00:52:30,139 noobies how it's done. 1003 00:52:39,382 --> 00:52:40,483 - Harder! - Harder! 1004 00:52:47,490 --> 00:52:48,658 - Harder! - Harder! 1005 00:52:51,761 --> 00:52:52,962 Come on, sisters, 1006 00:52:53,029 --> 00:52:54,462 we're each gonna have to go through this. 1007 00:52:54,797 --> 00:52:55,831 Even Bo and I. 1008 00:52:56,565 --> 00:52:57,700 This is the tradition. 1009 00:52:58,000 --> 00:52:59,068 It's been handed down and now 1010 00:52:59,135 --> 00:53:00,201 we must abide by it. 1011 00:53:01,469 --> 00:53:02,938 Jesus, I'll go first. 1012 00:53:06,241 --> 00:53:07,809 There, right there. 1013 00:53:29,364 --> 00:53:30,298 Next! 1014 00:53:33,601 --> 00:53:35,203 Whoever is next, step forward. 1015 00:53:36,438 --> 00:53:37,272 Fine. 1016 00:53:37,338 --> 00:53:38,107 Damn right fine, get over here 1017 00:53:38,174 --> 00:53:39,441 and bend your ass over. 1018 00:53:41,643 --> 00:53:43,578 All right, Diana, this is going 1019 00:53:43,645 --> 00:53:44,979 to hurt you more than it's going 1020 00:53:45,046 --> 00:53:47,314 to hurt this wooden, unemotional piece of timber. 1021 00:53:59,995 --> 00:54:00,930 There. 1022 00:54:01,130 --> 00:54:02,664 Now that wasn't so hard, was it? 1023 00:54:03,933 --> 00:54:04,933 That hurt. 1024 00:54:05,633 --> 00:54:06,735 Get over it. 1025 00:54:11,439 --> 00:54:13,508 Okay, scary story time. 1026 00:54:18,412 --> 00:54:19,581 It wasn't like today. 1027 00:54:20,414 --> 00:54:22,050 There were no cell phones 1028 00:54:22,117 --> 00:54:23,752 or high definition anything. 1029 00:54:24,251 --> 00:54:26,121 Okay, enough story time, I gotta pee. 1030 00:54:26,520 --> 00:54:28,189 Can you bring back more booze and snacks? 1031 00:54:29,891 --> 00:54:32,127 Shit, forget it, I'll go with. 1032 00:54:32,726 --> 00:54:35,729 You guys lose the dare, we win, ha ha! 1033 00:54:36,164 --> 00:54:37,631 Oh shuttie industies. 1034 00:54:40,334 --> 00:54:42,035 Hurry, I can barely hold it in. 1035 00:54:42,836 --> 00:54:43,971 I'm going. 1036 00:54:52,579 --> 00:54:54,883 Okay, let me continue with my story 1037 00:54:54,949 --> 00:54:56,517 of the Delta Pi Massacre. 1038 00:54:57,185 --> 00:54:58,953 She was a Delta Pi in the late eighties 1039 00:54:59,020 --> 00:55:01,655 and survived that horrible night by pure luck. 1040 00:55:02,523 --> 00:55:03,690 The night had already started with 1041 00:55:03,757 --> 00:55:05,193 police documented proof that there 1042 00:55:05,260 --> 00:55:07,327 had been murders at Sun State U. 1043 00:55:08,495 --> 00:55:10,531 Okay, let's just skip to the juicy part, 1044 00:55:10,597 --> 00:55:12,900 the part that my mom hates to talk about. 1045 00:55:13,567 --> 00:55:14,735 There were only a few 1046 00:55:14,802 --> 00:55:16,136 that were able to escape. 1047 00:55:16,870 --> 00:55:19,505 The night started with a traditional ceremony. 1048 00:55:19,940 --> 00:55:21,574 Not like the lame one we had. 1049 00:55:21,875 --> 00:55:24,011 This was the eighties, so they had style back then. 1050 00:55:24,610 --> 00:55:27,647 What I was told is that the head Delta Pi 1051 00:55:27,713 --> 00:55:29,049 came up with a great way to 1052 00:55:29,116 --> 00:55:31,784 humiliate Marissa by spraying her with silly string. 1053 00:55:32,820 --> 00:55:34,555 But it ended up backfiring on her. 1054 00:55:36,023 --> 00:55:38,091 While she was covered in this flammable string, 1055 00:55:38,158 --> 00:55:40,327 she fell in this pit right here. 1056 00:55:41,094 --> 00:55:43,530 It consumed her whole body within an instant. 1057 00:55:43,997 --> 00:55:45,899 My mom said that the fire spread so quick, 1058 00:55:45,966 --> 00:55:47,935 there was no time to put her out. 1059 00:55:48,401 --> 00:55:50,237 Everyone screamed and ran from there. 1060 00:55:50,436 --> 00:55:51,337 Everyone? 1061 00:55:52,572 --> 00:55:54,141 I don't know, maybe a few 1062 00:55:54,208 --> 00:55:55,474 stayed to put her out. 1063 00:55:55,909 --> 00:55:57,044 There was no nearby phones, so they 1064 00:55:57,110 --> 00:55:58,477 had to go to the nearest one which was 1065 00:55:58,544 --> 00:56:00,280 at the gas station around the corner. 1066 00:56:00,947 --> 00:56:02,216 So Marissa died? 1067 00:56:02,415 --> 00:56:03,649 The story goes that Marissa 1068 00:56:03,716 --> 00:56:05,017 died on the way to the hospital, 1069 00:56:05,084 --> 00:56:08,888 but the worst part is that she had no parents. 1070 00:56:09,555 --> 00:56:10,857 What happened to them? 1071 00:56:13,192 --> 00:56:14,426 They were killed. 1072 00:56:15,528 --> 00:56:17,096 But she was raised by her former 1073 00:56:17,163 --> 00:56:18,998 housemother Katherine Jordan. 1074 00:56:19,364 --> 00:56:20,968 She must have been devastated. 1075 00:56:22,568 --> 00:56:23,703 But I'm not done yet. 1076 00:56:24,604 --> 00:56:26,139 Marissa's accidental death isn't 1077 00:56:26,206 --> 00:56:27,673 what closed Delta Pi. 1078 00:56:28,108 --> 00:56:29,942 It's what happened after the incident. 1079 00:56:30,643 --> 00:56:32,179 While Marissa was burning alive, 1080 00:56:32,246 --> 00:56:35,315 there was a killer lurking around Sun State U. 1081 00:56:35,848 --> 00:56:36,816 What?! 1082 00:56:37,149 --> 00:56:38,352 You're kidding, right? 1083 00:56:38,618 --> 00:56:40,152 No, this really happened. 1084 00:56:40,219 --> 00:56:41,187 There's newspaper articles and 1085 00:56:41,254 --> 00:56:42,255 television coverage if you 1086 00:56:42,321 --> 00:56:43,689 look it up on the internet. 1087 00:56:44,456 --> 00:56:45,892 They found over a dozen 1088 00:56:45,958 --> 00:56:47,960 Delta Kappas and Delta Pis dead. 1089 00:56:48,493 --> 00:56:50,296 All found in horrific condition. 1090 00:56:51,097 --> 00:56:52,231 The medical examiner 1091 00:56:52,298 --> 00:56:54,666 even wrote a book about it 1092 00:56:54,733 --> 00:56:56,501 with all the crime scene photos. 1093 00:56:57,136 --> 00:56:58,304 It was brutal. 1094 00:56:58,637 --> 00:56:59,804 Shit! 1095 00:57:00,306 --> 00:57:01,640 Did they ever catch the killer? 1096 00:57:02,375 --> 00:57:03,808 No. 1097 00:57:03,875 --> 00:57:05,877 Was it like a school serial killer or something? 1098 00:57:06,379 --> 00:57:07,612 Police never said. 1099 00:57:08,446 --> 00:57:10,716 The media called him The Sun State Menace. 1100 00:57:11,651 --> 00:57:13,886 He left a scattered mess of blood 1101 00:57:13,953 --> 00:57:16,956 and used that blood to leave his calling card. 1102 00:57:18,124 --> 00:57:19,825 I can't take it! 1103 00:57:20,425 --> 00:57:21,894 It's so creepy. 1104 00:57:22,594 --> 00:57:23,662 Calling card? 1105 00:57:23,728 --> 00:57:24,696 He used his victims' blood to write 1106 00:57:24,763 --> 00:57:26,265 Die Die, Delta Pi! 1107 00:57:27,366 --> 00:57:28,500 Oh my God. 1108 00:57:28,900 --> 00:57:30,468 That's why the houses closed down. 1109 00:57:30,902 --> 00:57:31,770 They were afraid someone was 1110 00:57:31,836 --> 00:57:33,672 stalking the Delta Pi sorority. 1111 00:57:34,506 --> 00:57:36,007 They issued a big city lockdown 1112 00:57:36,074 --> 00:57:38,576 and closed Sun State for two weeks. 1113 00:57:39,411 --> 00:57:40,745 But they never found the killer. 1114 00:57:41,579 --> 00:57:43,148 And they ever found one body. 1115 00:57:45,016 --> 00:57:45,817 Whose? 1116 00:57:46,718 --> 00:57:48,186 Katherine Jordan's. 1117 00:57:49,087 --> 00:57:50,422 The campus officials closed down 1118 00:57:50,487 --> 00:57:52,589 the sorority two weeks later. 1119 00:57:53,691 --> 00:57:55,993 But on a Halloween night that same year, 1120 00:57:56,828 --> 00:57:58,630 a bunch of kids broke into the house 1121 00:57:58,697 --> 00:58:01,599 and found Katherine's corpse covered in maggots 1122 00:58:01,666 --> 00:58:03,835 in our very basement. 1123 00:58:04,269 --> 00:58:05,804 I'm gonna have nightmares. 1124 00:58:06,204 --> 00:58:08,573 I don't think I wanna go back to that house. 1125 00:58:10,642 --> 00:58:13,577 Okay, okay, I just made that up. 1126 00:58:14,511 --> 00:58:16,647 But seriously, they still haven't 1127 00:58:16,714 --> 00:58:18,549 found her body to this day. 1128 00:58:19,217 --> 00:58:21,518 And they say that her ghost haunts 1129 00:58:21,585 --> 00:58:24,155 the house on the same night that she died. 1130 00:58:25,256 --> 00:58:26,490 This very night. 1131 00:58:27,057 --> 00:58:28,293 Yeah, right, Josie. 1132 00:58:28,692 --> 00:58:30,961 I don't know, man, it sounds spooky. 1133 00:58:31,795 --> 00:58:33,398 Was my mom there when it happened? 1134 00:58:34,531 --> 00:58:35,933 Um... 1135 00:58:39,103 --> 00:58:41,571 Man, that was a fucking great ass fight, man! 1136 00:58:41,638 --> 00:58:43,007 I owned that bitch! 1137 00:58:43,073 --> 00:58:44,876 No, you Owened him! 1138 00:58:45,076 --> 00:58:47,278 Oooh hoo, I love it! 1139 00:58:47,345 --> 00:58:48,913 Hey, shh, shut up. 1140 00:58:55,387 --> 00:58:56,120 It's open. 1141 00:59:12,836 --> 00:59:13,837 He's dead. 1142 00:59:15,305 --> 00:59:16,240 Who is that? 1143 00:59:17,174 --> 00:59:18,808 Dude, that's Professor Sims! 1144 00:59:20,077 --> 00:59:21,245 We need to call the police. 1145 00:59:21,611 --> 00:59:23,679 No, we need to get outta here now! 1146 00:59:25,114 --> 00:59:25,915 Shit. 1147 00:59:31,888 --> 00:59:33,424 Shit, go, go! 1148 00:59:42,698 --> 00:59:43,766 Ah, shit! 1149 01:00:00,551 --> 01:00:01,918 What about Adolfo?! 1150 01:00:01,984 --> 01:00:03,386 Just go to the police station, I'm getting him. 1151 01:00:03,453 --> 01:00:04,921 No, my side hurts too much, 1152 01:00:04,987 --> 01:00:05,755 - I can't go by myself. - Are you serious? 1153 01:00:05,822 --> 01:00:08,224 Come on, let's go, move! 1154 01:00:26,008 --> 01:00:27,243 Come on, Cindy, take it outside, 1155 01:00:27,310 --> 01:00:28,845 you're gonna stink up my clothes! 1156 01:00:30,012 --> 01:00:30,880 Sorry. 1157 01:00:36,452 --> 01:00:37,987 Grrr, I knew it! 1158 01:01:11,621 --> 01:01:13,055 No! 1159 01:01:17,560 --> 01:01:18,427 No! 1160 01:01:36,411 --> 01:01:37,711 Cindy, was that you? 1161 01:01:45,620 --> 01:01:46,655 Cindy? 1162 01:02:05,307 --> 01:02:06,007 Cindy? 1163 01:02:06,074 --> 01:02:07,375 Oh my God, CIndy! 1164 01:02:24,492 --> 01:02:25,326 Sun State Police Department, 1165 01:02:25,392 --> 01:02:26,860 what is your emergency? 1166 01:02:27,161 --> 01:02:28,028 We need help to 1167 01:02:28,095 --> 01:02:29,363 the Chemistry department ASAP, 1168 01:02:29,430 --> 01:02:30,531 there's some crazy guy who's 1169 01:02:30,598 --> 01:02:31,799 attacking everyone with a kitchen knife 1170 01:02:31,865 --> 01:02:33,968 and I'm pretty sure he killed a teacher too. 1171 01:02:34,568 --> 01:02:35,703 And how do you know this? 1172 01:02:36,370 --> 01:02:37,538 'Cause he's not breathing! 1173 01:02:38,539 --> 01:02:39,640 Please send help! 1174 01:02:41,242 --> 01:02:42,409 What is your name? 1175 01:02:42,610 --> 01:02:43,810 I'd like to remain anonymous. 1176 01:02:44,043 --> 01:02:46,146 This is crazy, there was one guy, Adolfo, 1177 01:02:46,214 --> 01:02:47,781 I don't know where he is, oh God, 1178 01:02:47,848 --> 01:02:48,916 I hope he's okay. 1179 01:02:49,250 --> 01:02:50,117 I'm alrady sending units 1180 01:02:50,184 --> 01:02:51,151 over there at your location. 1181 01:02:51,519 --> 01:02:52,487 What's the room number? 1182 01:02:52,786 --> 01:02:53,655 Harry Hu! 1183 01:02:53,722 --> 01:02:54,623 Owen, seriously? 1184 01:02:54,689 --> 01:02:55,923 Owen's my last name. 1185 01:02:57,191 --> 01:02:58,727 Anonymous, anonymous, what's the room number? 1186 01:02:58,792 --> 01:03:00,194 Room number please? 1187 01:03:00,527 --> 01:03:01,762 I think it's 419. 1188 01:03:03,330 --> 01:03:06,267 Okay, can you stay there for the police? 1189 01:03:06,333 --> 01:03:07,401 I'm anonymous, okay? 1190 01:03:07,468 --> 01:03:09,303 This is nuts, I don't care how much 1191 01:03:09,370 --> 01:03:10,671 training I had, I don't know what 1192 01:03:10,738 --> 01:03:12,706 weapons he has, we have to go, Harry Hu! 1193 01:03:13,307 --> 01:03:14,174 Goodbye! 1194 01:03:14,742 --> 01:03:15,609 Hello? 1195 01:03:15,975 --> 01:03:17,578 Hello? 1196 01:03:21,281 --> 01:03:22,449 What's taking them? 1197 01:03:25,852 --> 01:03:27,320 They're probably still at the house. 1198 01:03:28,421 --> 01:03:29,856 It went staight to voicemail. 1199 01:03:31,491 --> 01:03:34,428 All right, well we're practically out of beer, 1200 01:03:34,495 --> 01:03:35,562 we're out of snacks. 1201 01:03:35,629 --> 01:03:36,929 It's getting late too. 1202 01:03:36,997 --> 01:03:38,165 I bet Bo and Cindy are at 1203 01:03:38,232 --> 01:03:39,667 the house laughing it up and eating pizza. 1204 01:03:40,668 --> 01:03:41,435 Bitches. 1205 01:03:43,370 --> 01:03:44,471 Let's go, girls. 1206 01:03:44,738 --> 01:03:45,905 You don't know what kind of 1207 01:03:45,972 --> 01:03:47,308 weirdos the darkness brings out at night. 1208 01:03:50,910 --> 01:03:52,145 Let's get the fuck outta here. 1209 01:03:56,616 --> 01:03:57,817 my bra. 1210 01:04:11,631 --> 01:04:13,131 We still have another body inside, 1211 01:04:13,198 --> 01:04:15,535 but this is one of the other victims. 1212 01:04:17,202 --> 01:04:20,440 All right, let me check and see who this is. 1213 01:04:24,310 --> 01:04:25,545 Oh my God. 1214 01:04:28,782 --> 01:04:30,583 Yeah, that's, that's Patrick. 1215 01:04:31,284 --> 01:04:32,485 Something wrong, Allison? 1216 01:04:33,152 --> 01:04:36,055 Yeah, we went to college together. 1217 01:04:36,422 --> 01:04:38,023 Well nothing back there. 1218 01:04:39,057 --> 01:04:39,826 Crime scene unit should have 1219 01:04:39,891 --> 01:04:41,059 a lot to work with here. 1220 01:04:41,761 --> 01:04:43,061 Hey, isn't it odd there are two 1221 01:04:43,128 --> 01:04:44,630 different murders right after the other? 1222 01:04:46,164 --> 01:04:48,367 Well it's like the massacre down 1223 01:04:48,433 --> 01:04:51,436 at the mental hospital, same kind of thing. 1224 01:04:52,938 --> 01:04:54,206 Looks like the ones who died 1225 01:04:54,272 --> 01:04:55,874 were in the killer's way. 1226 01:05:00,045 --> 01:05:00,779 Yeah. 1227 01:05:01,480 --> 01:05:03,181 Whoa, Allison. 1228 01:05:03,515 --> 01:05:04,683 What is it? 1229 01:05:05,015 --> 01:05:06,151 There was something sticking out 1230 01:05:06,218 --> 01:05:07,686 of the victim's pocket. 1231 01:05:09,622 --> 01:05:10,623 It's a note. 1232 01:05:11,591 --> 01:05:12,358 Look at this. 1233 01:05:12,891 --> 01:05:13,793 What is that? 1234 01:05:21,133 --> 01:05:22,100 Allison? 1235 01:05:22,869 --> 01:05:24,236 Whoa, you okay, Allison? 1236 01:05:24,569 --> 01:05:27,572 Yeah, I just got a little dizzy with everything. 1237 01:05:28,875 --> 01:05:30,709 You guys gonna be able to handle this? 1238 01:05:31,276 --> 01:05:32,577 Hey, you've been overworked. 1239 01:05:32,844 --> 01:05:34,146 Take a breather, we got it from here. 1240 01:05:34,379 --> 01:05:35,313 Yeah, I'll call it in. 1241 01:05:35,614 --> 01:05:37,182 All right, thanks, guys. 1242 01:05:37,416 --> 01:05:38,216 Yeah. 1243 01:06:01,540 --> 01:06:02,474 Hello? 1244 01:06:02,674 --> 01:06:05,343 Donna, thank God you answered. 1245 01:06:05,577 --> 01:06:06,745 What's wrong, Allison? 1246 01:06:07,044 --> 01:06:08,346 It's happening again. 1247 01:06:08,847 --> 01:06:09,881 What, what is? 1248 01:06:10,281 --> 01:06:11,483 The killer is back. 1249 01:06:12,651 --> 01:06:13,685 Diana... 1250 01:06:14,719 --> 01:06:16,153 Please tell me that she's okay. 1251 01:06:16,420 --> 01:06:18,389 I'm headed to the Delta Pi house now. 1252 01:06:18,456 --> 01:06:19,724 Then I'm coming. 1253 01:06:19,791 --> 01:06:21,258 It's best you don't come here. 1254 01:06:22,092 --> 01:06:23,194 It's dangerous. 1255 01:06:23,594 --> 01:06:25,864 Beside, Katey's dead. 1256 01:06:26,197 --> 01:06:28,299 Oh my God, I just saw her. 1257 01:06:29,300 --> 01:06:30,801 Just stay at home. 1258 01:06:31,302 --> 01:06:33,170 Lock your doors, your windows. 1259 01:06:33,537 --> 01:06:34,805 I'm a sitting duck here, Allison, 1260 01:06:34,872 --> 01:06:36,105 you think I'm safe? 1261 01:06:36,407 --> 01:06:37,908 If the killer can get to Katey in the ward 1262 01:06:37,974 --> 01:06:38,876 what makes you think that 1263 01:06:38,943 --> 01:06:40,243 my house is any safer? 1264 01:06:41,344 --> 01:06:42,513 I'm coming over there! 1265 01:06:43,346 --> 01:06:45,015 It's my daughter, for Christ's sakes! 1266 01:06:45,483 --> 01:06:46,450 Donna! 1267 01:07:02,065 --> 01:07:03,132 Hello?! 1268 01:07:06,202 --> 01:07:07,136 Hello?! 1269 01:07:07,538 --> 01:07:08,706 We need help! 1270 01:07:10,608 --> 01:07:11,976 I really have to go to the bathroom. 1271 01:07:12,977 --> 01:07:13,944 There's one right there. 1272 01:07:14,310 --> 01:07:15,245 Go with me. 1273 01:07:15,813 --> 01:07:17,213 Bro, what are we, in Delta Pi? 1274 01:07:17,280 --> 01:07:18,581 Just go, I'll be right here. 1275 01:07:19,984 --> 01:07:20,583 Okay. 1276 01:07:20,650 --> 01:07:21,584 There you go. 1277 01:07:25,054 --> 01:07:26,055 What was that? 1278 01:07:26,723 --> 01:07:28,358 I don't know, I'm checking. 1279 01:07:43,974 --> 01:07:46,710 You should've never gotten the police involved. 1280 01:07:47,410 --> 01:07:49,013 See what you made me do? 1281 01:07:50,046 --> 01:07:51,514 You crazy fucking bitch! 1282 01:07:51,714 --> 01:07:52,448 What do you want from us?! 1283 01:07:52,515 --> 01:07:53,550 Pain! 1284 01:07:53,984 --> 01:07:54,717 Humiliation! 1285 01:07:54,784 --> 01:07:55,852 Death! 1286 01:07:57,320 --> 01:07:58,655 You don't have to do this! 1287 01:07:58,855 --> 01:07:59,622 Please, I... 1288 01:07:59,689 --> 01:08:00,623 Harry! 1289 01:08:00,690 --> 01:08:01,858 Harry who?! 1290 01:08:04,259 --> 01:08:06,161 Whatever it is we did, I'm sorry. 1291 01:08:06,696 --> 01:08:08,631 I didn't do anything, what do you want?! 1292 01:08:09,499 --> 01:08:11,500 Marissa pleaded for her life too. 1293 01:08:12,367 --> 01:08:14,303 While she was being burned alive. 1294 01:08:15,337 --> 01:08:18,240 You little shits just left her there to die! 1295 01:08:21,678 --> 01:08:23,246 I hope it's not my appendix. 1296 01:08:23,913 --> 01:08:25,315 You ridiculed her because 1297 01:08:25,381 --> 01:08:26,683 she was different! 1298 01:08:27,884 --> 01:08:29,552 Because she was smart! 1299 01:08:30,620 --> 01:08:33,389 She was to the face of Delta Pi! 1300 01:08:34,524 --> 01:08:35,992 The way I should've. 1301 01:08:37,527 --> 01:08:38,494 You? 1302 01:08:39,562 --> 01:08:41,764 You are one butt ugly woman! 1303 01:09:20,502 --> 01:09:21,870 Central to Officer Toby. 1304 01:09:22,504 --> 01:09:23,705 Allison needs your immediate assistance 1305 01:09:23,772 --> 01:09:25,040 at the Delta Pi house. 1306 01:09:25,574 --> 01:09:27,275 Copy that, Central, heading over there now. 1307 01:09:28,243 --> 01:09:28,944 I wonder what's 1308 01:09:29,011 --> 01:09:29,978 taking them so long? 1309 01:10:19,460 --> 01:10:20,594 Girls, get down! 1310 01:10:20,928 --> 01:10:21,896 Get down! 1311 01:10:32,973 --> 01:10:33,874 Fuck. 1312 01:10:35,710 --> 01:10:37,544 You killed Marissa! 1313 01:10:38,913 --> 01:10:40,380 Delta die! 1314 01:10:41,148 --> 01:10:42,016 Shit. 1315 01:10:42,083 --> 01:10:43,616 You silly little lambs! 1316 01:10:44,218 --> 01:10:46,454 I'm gonna gut all of you little fuckers! 1317 01:10:47,089 --> 01:10:48,522 Just like before. 1318 01:11:05,740 --> 01:11:06,907 Jeez. 1319 01:11:07,307 --> 01:11:10,243 Hoo, that is one butt ugly woman. 1320 01:11:12,146 --> 01:11:13,413 Hey, wait a minute. 1321 01:11:14,048 --> 01:11:14,881 What? 1322 01:11:15,949 --> 01:11:17,051 You recognize her? 1323 01:11:18,251 --> 01:11:19,385 Yeah! 1324 01:11:20,253 --> 01:11:22,088 That's the old Delta Pi housemother. 1325 01:11:25,091 --> 01:11:26,359 Back in '86. 1326 01:11:27,460 --> 01:11:29,428 I was a sophomore at Sun State U. 1327 01:11:31,263 --> 01:11:33,000 I remember something strange. 1328 01:11:34,068 --> 01:11:35,468 It was her and a young woman. 1329 01:11:36,636 --> 01:11:37,905 I thought it was a prank. 1330 01:11:39,140 --> 01:11:40,807 It had to have been a prank, didn't it? 1331 01:11:41,441 --> 01:11:42,509 What do you mean? 1332 01:11:54,454 --> 01:11:55,488 Shouldn't you be inside with 1333 01:11:55,555 --> 01:11:57,223 the lambs left to slaughter? 1334 01:11:58,925 --> 01:12:00,059 What are you doing? 1335 01:12:01,861 --> 01:12:02,862 Oh. 1336 01:12:23,149 --> 01:12:24,551 I didn't realize it then. 1337 01:12:25,885 --> 01:12:28,288 Man, if I'd only known. 1338 01:12:29,923 --> 01:12:30,924 Wow. 1339 01:12:34,194 --> 01:12:35,761 - Is she dead? - Is she dead? 1340 01:12:37,297 --> 01:12:38,298 Who is she? 1341 01:12:38,597 --> 01:12:39,765 I don't know. 1342 01:12:42,668 --> 01:12:45,171 That would be Marissa Chambers. 1343 01:12:49,107 --> 01:12:50,642 Girls, get in the car! 1344 01:12:51,577 --> 01:12:52,711 Oh my God, Allison! 1345 01:12:53,111 --> 01:12:54,746 Ms. Chambers. 1346 01:12:57,616 --> 01:12:58,917 The few... 1347 01:13:00,118 --> 01:13:01,186 That got away. 1348 01:13:04,689 --> 01:13:06,357 I almost had you back then. 1349 01:13:08,794 --> 01:13:10,395 I almost got you now. 1350 01:13:14,133 --> 01:13:16,401 You should've let me die back then. 1351 01:13:18,170 --> 01:13:19,438 You should've... 1352 01:13:21,039 --> 01:13:22,441 Finished me off. 1353 01:13:36,221 --> 01:13:37,555 It's over, Donna. 1354 01:13:39,224 --> 01:13:40,925 It's finally over. 1355 01:13:49,934 --> 01:13:51,302 Shit, I'm glad that's over. 1356 01:13:53,571 --> 01:13:54,839 What's that smell? 1357 01:13:55,505 --> 01:13:57,676 Ew, did you fart?! 1358 01:14:00,678 --> 01:14:01,847 I can't get out! 1359 01:14:15,159 --> 01:14:16,827 Get me the fuck outta here! 1360 01:14:25,236 --> 01:14:26,370 Here kitty kitty. 1361 01:14:31,947 --> 01:14:36,947 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 88761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.