Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,807 --> 00:00:42,798
I don't know why
we keep failing.
2
00:00:42,909 --> 00:00:46,003
I've built a new kind of car...
the fastest in the world.
3
00:00:46,112 --> 00:00:48,774
Maybe you should builda new kind of driver.
4
00:00:52,018 --> 00:00:54,282
A new kind of driver.
5
00:01:07,967 --> 00:01:09,832
Bummer.
6
00:01:11,337 --> 00:01:14,704
Next time you wanna
lose to me, Alec, try surfin'.
7
00:01:14,808 --> 00:01:16,867
Water's a lot softer.
8
00:01:16,976 --> 00:01:19,103
We oughta get up a team, Vert.
9
00:01:19,212 --> 00:01:22,978
Surf or skateboards... either one.
We could get sponsored.
10
00:01:23,083 --> 00:01:26,450
Haven't you heard?
I'm a team of one.
11
00:01:28,888 --> 00:01:30,150
Later.
12
00:01:37,063 --> 00:01:38,724
What's up, Dad?
13
00:01:38,832 --> 00:01:40,993
My squadron's shipping out.
High alert.
14
00:01:41,101 --> 00:01:44,730
But you were gonna take me
to get my driver's license.
15
00:01:45,738 --> 00:01:49,265
I can drop you off, Vert,
but I don't have time to wait for you.
16
00:01:49,375 --> 00:01:52,435
But I've been waiting 16 years.
17
00:01:52,545 --> 00:01:56,242
Anyway, what's the point
of having a license without a car?
18
00:01:56,349 --> 00:01:58,749
Look, I'm sorry I have to go...
19
00:01:58,852 --> 00:02:00,752
especially on your birthday.
20
00:02:00,854 --> 00:02:03,220
But I've got
a responsibility to my squadron.
21
00:02:03,323 --> 00:02:05,223
We're a team.
And as a team...
22
00:02:05,325 --> 00:02:08,726
You said as soon as I was 16
I could drive the car.
23
00:02:08,828 --> 00:02:12,559
Skateboards, surfing.
Now cars.
24
00:02:12,665 --> 00:02:15,532
Someday you'll find out
what's really important.
25
00:02:15,635 --> 00:02:18,103
You mean more important
than what I want.
26
00:02:18,204 --> 00:02:20,604
You can't always do what you want.
27
00:02:20,707 --> 00:02:23,039
You have to think about other people.
28
00:02:23,143 --> 00:02:26,340
I'm gonna be the best driver
in the world.
29
00:02:26,446 --> 00:02:29,847
I don't have time for this.
Do you want me to drop you off or not?
30
00:02:37,657 --> 00:02:38,646
Wheeler.
31
00:02:39,993 --> 00:02:43,019
You made a perfect score on
the written test and the driving test.
32
00:02:44,964 --> 00:02:46,989
Your father must be very proud.
33
00:02:50,503 --> 00:02:52,095
Yeah. Thanks.
34
00:03:03,783 --> 00:03:05,876
Check it out.
35
00:03:18,932 --> 00:03:19,921
Greetings.
36
00:03:20,967 --> 00:03:23,629
Because ofyour extraordinary abilities...
37
00:03:23,736 --> 00:03:27,934
you have been chosento take part in the World Race.
38
00:03:32,979 --> 00:03:37,780
Drivers with unique skills have beenrecruited from all over the world.
39
00:03:39,786 --> 00:03:43,415
Some with experience at the highestlevels of professional racing.
40
00:03:44,891 --> 00:03:50,056
And others whose full talentshave not yet been discovered.
41
00:03:50,163 --> 00:03:54,224
I'm looking for the greatestdriver in the world.
42
00:03:54,334 --> 00:03:58,600
If that's you, then followthe map on the GPS screen.
43
00:04:22,996 --> 00:04:25,362
Welcome to the Handler Proving Ground.
44
00:04:34,107 --> 00:04:37,736
I see that you've all foundyour driving suits.
45
00:04:37,844 --> 00:04:43,441
My name is Peter Tezla. I'm the founderand president of the Scrim Corporation.
46
00:04:43,549 --> 00:04:48,486
I've invented the most advanced racingtechnology the world has ever seen.
47
00:04:50,356 --> 00:04:54,793
In the World Race, you will takethis technology to its limits...
48
00:04:54,894 --> 00:04:55,883
and beyond.
49
00:04:56,963 --> 00:04:58,487
Cool.
50
00:05:01,301 --> 00:05:05,431
The driver who wins will be declaredthe fastest racer in the world...
51
00:05:05,538 --> 00:05:08,564
and will receive five million dollars.
52
00:05:08,675 --> 00:05:10,199
Way cool.
53
00:05:11,311 --> 00:05:13,973
What would you do
if you had that kind of money?
54
00:05:14,080 --> 00:05:16,207
I do, and I've done it.
55
00:05:28,328 --> 00:05:31,729
The cars are equippedwith special Nitrox 2 boosters.
56
00:05:45,745 --> 00:05:47,975
Grand prix wasn't this fast.
57
00:05:52,719 --> 00:05:54,710
And each carhas special equipment...
58
00:05:54,821 --> 00:05:57,517
to handle a different type of terrain.
59
00:05:59,292 --> 00:06:00,759
Sweet.
60
00:06:00,860 --> 00:06:03,590
The cars I call "Desert Rats"...
61
00:06:03,696 --> 00:06:05,789
can operate in the deepest sand.
62
00:06:05,898 --> 00:06:07,160
Magnificent.
63
00:06:08,201 --> 00:06:13,229
While a Scorcher's car can drivethrough the heart of a volcano.
64
00:06:27,286 --> 00:06:31,086
Hey, Vert. Since we've both
got Wave Ripper cars...
65
00:06:31,190 --> 00:06:33,158
maybe we should be a team.
66
00:06:33,259 --> 00:06:36,057
Forget it, Lani.
I'm a team of one.
67
00:06:44,504 --> 00:06:46,096
Check it out!
68
00:07:06,125 --> 00:07:08,719
Hey, you're Taro Kitano, right?
69
00:07:08,828 --> 00:07:11,729
Somebody told me you skieddown Mount Everest once.
70
00:07:11,831 --> 00:07:13,992
Twice. I'm gonna pass you.
71
00:07:20,473 --> 00:07:22,634
That's what you think.
72
00:07:32,084 --> 00:07:34,552
Oh, man. Wrong switch.
73
00:07:44,797 --> 00:07:47,027
This isn't a game, kid.
74
00:07:47,133 --> 00:07:50,227
You're a driver now, not a surf rat.
75
00:07:53,973 --> 00:07:56,464
Who are you callin' "kid"?
76
00:08:01,981 --> 00:08:04,745
I call the track Highway 35...
77
00:08:04,851 --> 00:08:07,012
because that's where it begins.
78
00:08:07,119 --> 00:08:10,850
But it's older than our roads...older than human history.
79
00:08:11,591 --> 00:08:15,254
It was built eons ago bytechnologically advanced beings...
80
00:08:15,361 --> 00:08:17,727
perhaps from another world.
81
00:08:17,830 --> 00:08:21,163
Beings whom I call the Accelerons.
82
00:08:36,883 --> 00:08:40,410
The track existsin a different dimension from our own...
83
00:08:40,520 --> 00:08:44,854
a dimension you won't seeuntil the race begins.
84
00:08:47,894 --> 00:08:50,124
When you reach 300 miles per hour...
85
00:08:50,229 --> 00:08:52,789
the portal betweenthe dimensions will open.
86
00:08:52,899 --> 00:08:57,063
Another portal at the end of the trackwill return you to this dimension.
87
00:08:58,204 --> 00:09:03,073
Taro, you think Tezla knows what
he's talking about, or is he just loco?
88
00:09:03,175 --> 00:09:06,303
It took a genius to build
these cars, Banjee.
89
00:09:10,082 --> 00:09:13,574
He could be a genius
and still be insane.
90
00:10:03,269 --> 00:10:05,601
Check it out!
91
00:11:19,045 --> 00:11:21,570
Where are we?
92
00:11:21,681 --> 00:11:26,277
Tezla was right.
It is another dimension.
93
00:11:40,499 --> 00:11:44,162
- Check out these rocks.
- Forget the rocks, Banjee.
94
00:11:44,270 --> 00:11:46,329
Check out that sky.
95
00:11:48,174 --> 00:11:51,610
But it's still a track.
And that's my world.
96
00:12:01,187 --> 00:12:02,552
Hey, watch it, Kurt!
97
00:12:14,967 --> 00:12:17,231
A wipeout like that...
98
00:12:17,336 --> 00:12:19,395
and I hardly got dinged.
99
00:12:19,505 --> 00:12:23,373
Man, these cars can really
take punishment.
100
00:12:52,571 --> 00:12:54,539
This is what I call a loop!
101
00:13:05,084 --> 00:13:06,415
Oh, yeah!
102
00:13:06,519 --> 00:13:07,952
I'm gonna make it!
103
00:13:10,589 --> 00:13:12,454
I'm gonna make it!
104
00:13:12,558 --> 00:13:13,923
I'm...
105
00:13:15,861 --> 00:13:18,352
Not gonna make it.
106
00:13:32,678 --> 00:13:34,543
I'm goin' for it.
107
00:13:34,647 --> 00:13:36,547
You don't have enough speed
for that jump.
108
00:13:54,400 --> 00:13:57,198
You think you can take that loop?
You better think again.
109
00:13:57,303 --> 00:14:00,864
What's the matter, Banjee?
Didn't you ever grind a half-pipe?
110
00:14:13,686 --> 00:14:16,086
He's doing it to pick up speed.
111
00:14:17,223 --> 00:14:20,249
Nobody beats Kurt Wylde.
112
00:14:46,685 --> 00:14:48,812
Come on. Come on.
113
00:14:53,092 --> 00:14:54,923
Yes!
114
00:14:58,764 --> 00:15:00,698
Eat my dust.
115
00:15:07,106 --> 00:15:11,668
No skateboard tricks now, kid.
Just driving.
116
00:15:16,348 --> 00:15:18,646
Who are you calling "kid"?
117
00:16:04,964 --> 00:16:06,898
Kadeem,
when you've ridden motocross...
118
00:16:06,999 --> 00:16:09,024
through the mountains
of El Yunque like me...
119
00:16:09,134 --> 00:16:10,795
this is nothin'.
120
00:16:15,574 --> 00:16:17,041
Can't see!
121
00:16:17,142 --> 00:16:22,307
When you have driven in a sandstormin the Sahara, Banjee, this is nothing.
122
00:17:06,625 --> 00:17:08,024
What?
123
00:17:12,064 --> 00:17:15,056
Yeah! Shoot the curl!
124
00:17:21,707 --> 00:17:23,072
Yeah!
125
00:17:30,416 --> 00:17:33,112
Tezla said this car
could handle volcanoes.
126
00:17:46,698 --> 00:17:49,030
If he can do it, I can.
127
00:17:56,775 --> 00:17:58,402
I'm losing it.
128
00:18:06,485 --> 00:18:09,010
I can still win this race.
129
00:18:09,121 --> 00:18:11,783
Can anybody hear me?I need help.
130
00:18:11,890 --> 00:18:14,984
If you can hear me,I'm at the...
131
00:18:31,076 --> 00:18:34,239
Lani, this is Taro.I'm coming to help you.
132
00:18:35,514 --> 00:18:37,482
Yeah. Taro will help her.
133
00:18:38,984 --> 00:18:41,475
But... what if he can't?
134
00:18:46,658 --> 00:18:48,626
This is an interesting problem.
135
00:18:56,135 --> 00:18:57,898
Heads up, Lani!
136
00:19:19,658 --> 00:19:21,626
It's too heavy.
137
00:19:33,205 --> 00:19:35,799
Lani, grab the grappling line.
138
00:19:35,908 --> 00:19:39,537
On the count of three,
Taro and I will unhook our lines.
139
00:19:40,412 --> 00:19:42,880
The boulder goes over,and I'll pull you up.
140
00:19:42,981 --> 00:19:46,280
- You're crazy, kid.
- Do it, Taro.
141
00:19:46,385 --> 00:19:48,945
One, two...
142
00:19:49,054 --> 00:19:50,180
three!
143
00:20:06,305 --> 00:20:09,069
That was good drivin'... for a kid.
144
00:20:09,174 --> 00:20:12,473
Well, you might make
a pretty good surf rat yourself.
145
00:20:18,383 --> 00:20:20,817
There's the portal.
Finish line!
146
00:20:22,454 --> 00:20:24,285
Wait. How do l...
147
00:20:36,969 --> 00:20:39,631
What happened? Did I win?
148
00:20:44,009 --> 00:20:45,340
Welcome back.
149
00:20:46,044 --> 00:20:48,342
This is not the endof the World Race.
150
00:20:48,447 --> 00:20:50,745
It's only the beginning.
151
00:20:56,888 --> 00:20:59,482
From now on,you will race as teams.
152
00:21:00,726 --> 00:21:02,751
As the winnerof the first leg of the race...
153
00:21:02,861 --> 00:21:05,022
Kurt Wylde will have first choice...
154
00:21:05,130 --> 00:21:09,032
of six new driversfor his Street Breed team.
155
00:21:09,134 --> 00:21:12,433
The other teams will be recruitedand led by Brian Kadeem...
156
00:21:12,537 --> 00:21:15,062
Banjee Castillo,Taro Kitano...
157
00:21:15,173 --> 00:21:17,471
and Vert Wheeler.
158
00:21:17,576 --> 00:21:20,511
Do you have the courageto continue the World Race...
159
00:21:20,612 --> 00:21:23,172
into a worldthat's totally unknown?
160
00:21:23,282 --> 00:21:24,840
I'm in.
161
00:21:24,950 --> 00:21:27,009
Yeah. Me too.
162
00:21:27,119 --> 00:21:29,485
Do we still win five million dollars?
163
00:21:29,588 --> 00:21:32,716
Five million... for every memberof the winning team.
164
00:21:32,824 --> 00:21:36,783
And the knowledge thatyou're the fastest racer in the world.
165
00:21:43,935 --> 00:21:45,869
Yeah, I'll lead
one of your teams...
166
00:21:45,971 --> 00:21:48,303
if that's what it takes
to win the race.
167
00:21:49,908 --> 00:21:51,535
Good.
168
00:21:51,643 --> 00:21:55,079
Now that you've decided to continue...
169
00:21:55,180 --> 00:22:00,413
I can tell you what really waits for you
at the end of Highway 35.
170
00:22:20,439 --> 00:22:22,339
This Highway 35's insane.
171
00:22:22,441 --> 00:22:25,467
That's why you need
a practice run, Skeet.
172
00:22:25,577 --> 00:22:28,671
Nothing's gonna stop the Roadbeasts
from winning the World Race.
173
00:22:29,715 --> 00:22:31,478
You said it, Banjee.
174
00:22:31,583 --> 00:22:35,917
Hey, Skeet, Esmerelda, last one
to the portal buys the guava juice.
175
00:22:39,257 --> 00:22:40,246
Hey, Skeet...
176
00:22:40,359 --> 00:22:42,554
I like my guava juice imported.
177
00:22:44,496 --> 00:22:46,396
In your dreams.
178
00:22:58,543 --> 00:23:01,671
- They're coming.
- I know.
179
00:23:09,321 --> 00:23:12,085
Yes! Better than
Kurt Wylde's time.
180
00:23:12,190 --> 00:23:14,385
Care to explain yourself, Banjee?
181
00:23:14,493 --> 00:23:16,393
I was just getting my team
some practice.
182
00:23:19,464 --> 00:23:22,831
You mean you were risking
your cars on a section of Highway 35...
183
00:23:22,934 --> 00:23:24,561
that's already been explored.
184
00:23:24,669 --> 00:23:28,435
The risk is sending new drivers
into a race without practice.
185
00:23:28,540 --> 00:23:31,839
No one enters Highway 35
unless I approve it.
186
00:23:31,943 --> 00:23:33,570
Those are the rules.
187
00:23:33,678 --> 00:23:37,444
Yeah, but, Doc,
rules are made to be broken.
188
00:23:41,753 --> 00:23:44,187
Not my rules.
189
00:24:02,240 --> 00:24:04,504
I take it this is
one of our new recruits.
190
00:24:04,609 --> 00:24:06,907
Lani Tam, meet Alec Wood.
191
00:24:07,012 --> 00:24:09,480
Wheels or waves, I'm the best.
192
00:24:09,581 --> 00:24:11,276
The humble type, huh?
193
00:24:11,383 --> 00:24:15,479
I know this is basic math, Vert,
but we're still one driver short.
194
00:24:15,587 --> 00:24:19,455
Hey, I just turned 16, okay?
Half the people I know can't drive yet.
195
00:24:23,628 --> 00:24:26,188
- Who's the tool?
- Kurt Wylde.
196
00:24:26,298 --> 00:24:28,664
He won the first leg of the World Race.
197
00:24:28,767 --> 00:24:32,567
Kurt's a major chafe,
but that's not him driving.
198
00:24:34,105 --> 00:24:35,834
Who's driving my car?
199
00:24:38,109 --> 00:24:40,202
Whoever it is,
he's sure having fun.
200
00:24:44,616 --> 00:24:47,346
Get out of my car! Now!
201
00:24:48,820 --> 00:24:49,946
You?
202
00:24:50,055 --> 00:24:52,888
Hey, bro. Nice wheels.
203
00:24:52,991 --> 00:24:55,983
- Who is this guy?
- My kid brother... Markie.
204
00:24:56,094 --> 00:24:58,289
Hey, it's Mark.
And I'm not a kid.
205
00:24:58,396 --> 00:25:02,457
He's a punk,
like some others around here.
206
00:25:03,969 --> 00:25:05,869
So, Dan Dresden told me...
207
00:25:05,971 --> 00:25:08,599
you were recruiting drivers for a race.
208
00:25:08,707 --> 00:25:11,870
- How did you get here?
- That's not important.
209
00:25:11,977 --> 00:25:15,469
But what is important
is I want to be on your team.
210
00:25:15,580 --> 00:25:17,571
Forget it, Markie.
211
00:25:17,682 --> 00:25:19,980
I'm a good driver, Kurt.
212
00:25:20,085 --> 00:25:24,283
- My team's full.
- All I want is a chance.
213
00:25:24,389 --> 00:25:26,357
Let me prove what I can do.
214
00:25:31,830 --> 00:25:35,231
You had some
pretty cool moves in that car.
215
00:25:35,333 --> 00:25:38,268
And I do still need
one more driver for my team.
216
00:25:39,604 --> 00:25:41,697
Welcome to the Wave Rippers.
217
00:25:45,076 --> 00:25:48,671
The Accelerons built
the track we call Highway 35...
218
00:25:48,780 --> 00:25:51,180
because they loved racing.
219
00:25:51,283 --> 00:25:54,719
I believe that only the challenge
and spirit of competition...
220
00:25:54,819 --> 00:25:57,083
can take a driver through to the end.
221
00:25:57,188 --> 00:26:00,919
But why is it important
to reach the end of the track?
222
00:26:01,026 --> 00:26:05,053
This ancient inscription
describes a Wheel of Power...
223
00:26:05,163 --> 00:26:07,825
that will be found
at the end of Highway 35.
224
00:26:07,933 --> 00:26:13,166
I believe it will be the greatest source
of energy the world has ever known.
225
00:26:13,271 --> 00:26:17,264
Work with your teams
and win the World Race.
226
00:26:17,375 --> 00:26:20,674
Prove you're
the best drivers in the world...
227
00:26:20,779 --> 00:26:24,146
and bring me the Wheel of Power.
228
00:26:45,036 --> 00:26:48,335
Tezla's told the new drivers
about the Wheel of Power.
229
00:26:48,440 --> 00:26:50,067
We start racing again tomorrow.
230
00:26:50,175 --> 00:26:53,008
Will it be at the endof the next track?
231
00:26:53,111 --> 00:26:55,841
I don't know.
Even Tezla doesn't know.
232
00:26:55,947 --> 00:27:00,179
Perhaps, Zed-36,he isn't telling you all he knows.
233
00:27:00,285 --> 00:27:02,219
I know you say
he can't be trusted...
234
00:27:02,320 --> 00:27:04,754
No one can be trustedwith the Wheel of Power.
235
00:27:04,856 --> 00:27:07,450
That's why I'm paying youto drive in this race.
236
00:27:07,559 --> 00:27:11,290
- And to spy.
- To follow orders.
237
00:27:11,396 --> 00:27:16,857
If you can't get the Wheel for us,we'll find someone who can.
238
00:27:51,102 --> 00:27:53,195
All drivers, check safety harnesses.
239
00:28:08,586 --> 00:28:11,316
Taro, check your dash cam.
There seems to be a malfunction.
240
00:28:12,590 --> 00:28:15,718
That's got it.
Activating starting drone.
241
00:28:19,898 --> 00:28:22,332
Good luck, racers.
242
00:28:49,961 --> 00:28:51,861
I never get tired of this.
243
00:29:25,964 --> 00:29:28,899
Watch that first turn, amigos.
Unless you've got wings.
244
00:29:40,378 --> 00:29:44,075
Hey, Markie. You ever drive
a car at 300 miles an hour?
245
00:29:44,182 --> 00:29:45,945
Only in my dreams.
246
00:29:46,785 --> 00:29:48,514
Excuse me. Coming through.
247
00:29:49,454 --> 00:29:51,012
Pardon me.
248
00:29:52,090 --> 00:29:54,718
Yo, back off, jack.
We're on the same team.
249
00:29:54,826 --> 00:29:58,922
The name is Mark Wylde,
and when I race, I race.
250
00:30:10,708 --> 00:30:13,074
Nice work, Markie.
251
00:30:21,319 --> 00:30:24,117
Give me some road, Kurt.
You're not winning this race.
252
00:30:24,222 --> 00:30:26,122
With my eyes closed, Banjee.
253
00:30:29,894 --> 00:30:32,556
With your mouth closed
would be better.
254
00:30:32,664 --> 00:30:34,564
Actions speak louder than words.
255
00:30:43,441 --> 00:30:45,068
Easy for you to say.
256
00:30:56,554 --> 00:30:59,148
Smooth move!
You did that on purpose.
257
00:30:59,257 --> 00:31:01,851
Yeah, right.
Like I'm tryin' to come in last.
258
00:31:01,960 --> 00:31:03,655
You won't have to try to do that.
259
00:31:19,811 --> 00:31:23,440
Hey, Roadbeasts, I got an idea.
260
00:31:25,884 --> 00:31:29,547
- What's up, Banjee?
- I think I scope a shortcut.
261
00:31:31,055 --> 00:31:32,352
Aren't we supposed to stay on the track?
262
00:31:32,457 --> 00:31:34,618
We're supposed to win the race.
263
00:31:34,726 --> 00:31:36,819
And that's what I'm gonna do.
264
00:31:38,863 --> 00:31:41,855
Now, you can be with me or be last.
265
00:31:42,634 --> 00:31:44,864
We're with ya, Banjee.
266
00:31:51,542 --> 00:31:53,942
You see that, Vert?
267
00:31:54,045 --> 00:31:56,138
The Roadbeasts are taking another road.
268
00:31:56,247 --> 00:31:59,410
- Could be a big mistake, Lani.
- They could end up lost.
269
00:31:59,517 --> 00:32:01,747
Yeah, or in first place.
270
00:32:01,853 --> 00:32:04,117
You gotta take chances to win.
271
00:32:14,065 --> 00:32:16,260
Come on.
What have we got to lose, Vert?
272
00:32:18,469 --> 00:32:21,302
Guys, we're
supposed to be a team.
273
00:32:21,406 --> 00:32:23,135
We can still catch these guys, Vert.
274
00:32:24,776 --> 00:32:28,576
You catch 'em, Alec.
Markie and Lani may need my help.
275
00:33:03,648 --> 00:33:06,913
We have the lead, Taro.
The two of us.
276
00:33:07,018 --> 00:33:08,610
One too many.
277
00:33:20,365 --> 00:33:22,595
This shortcut's looking good, Es.
278
00:33:22,700 --> 00:33:26,466
Better than good, Banjee.
It's beautiful in here.
279
00:33:26,571 --> 00:33:29,836
Man, I thought we had some big treesback home in Puerto Rico.
280
00:33:41,219 --> 00:33:43,619
A shortcut cut short.
281
00:34:07,512 --> 00:34:09,844
It didn't fall?
282
00:34:17,555 --> 00:34:18,544
Who's that?
283
00:34:28,499 --> 00:34:31,991
- I see the Roadbeasts up ahead.
- I can catch 'em.
284
00:34:33,237 --> 00:34:35,797
Careful, Markie.
There could be trouble ahead.
285
00:35:24,222 --> 00:35:27,214
We got this race in the bag, Roadbeasts!
286
00:35:27,325 --> 00:35:31,523
- What's that up ahead, Banjee?
- I don't know what it is...
287
00:35:32,563 --> 00:35:35,726
but it looks like
we just hit a red light.
288
00:35:42,340 --> 00:35:44,035
What do we now, Banjee?
289
00:35:44,142 --> 00:35:47,441
- I'm working on it.
- Maybe we should turn around.
290
00:35:47,545 --> 00:35:50,036
- There's no going back, Roadbeasts.
- Vert?
291
00:35:51,849 --> 00:35:54,511
That bridge we crossed, it collapsed.
292
00:35:54,619 --> 00:35:56,587
Why? Is there a problem
with going forward?
293
00:35:56,687 --> 00:35:59,315
Yeah. A big problem.
294
00:36:06,130 --> 00:36:07,654
Awesome!
295
00:36:19,043 --> 00:36:22,410
Hey, Taro, you think maybe
one of us is on the wrong track?
296
00:36:23,214 --> 00:36:26,274
Taro. Can you hear me, Taro?
297
00:36:26,384 --> 00:36:29,080
Are you gonna talk
through this entire race?
298
00:36:42,233 --> 00:36:44,133
It's a challenge, all right.
299
00:36:46,537 --> 00:36:48,528
"The greatest challenge."
300
00:36:48,639 --> 00:36:50,732
You ever tried something like this?
301
00:36:50,841 --> 00:36:53,332
Not since the last time
I played miniature golf.
302
00:36:53,444 --> 00:36:55,503
I know how we can do it.
303
00:36:55,613 --> 00:36:59,515
I used my computer to calculate the
timing configuration of the rotation...
304
00:36:59,617 --> 00:37:01,812
and coordinate it
with the distance of the jump.
305
00:37:01,919 --> 00:37:04,820
- Can you put that in English?
- Or at least Spanish?
306
00:37:05,990 --> 00:37:07,958
The computer gives you a green light...
307
00:37:08,059 --> 00:37:11,517
and five seconds later you hit the ramp
at 163 miles per hour.
308
00:37:11,629 --> 00:37:13,722
Do that,
and you make it through.
309
00:37:13,831 --> 00:37:15,924
Is she loco, or what?
310
00:37:32,016 --> 00:37:35,918
- You ready, Es?
- Ready as I'll ever be, boss.
311
00:37:36,954 --> 00:37:40,446
Starting the timer now.
Good luck, everybody.
312
00:37:41,759 --> 00:37:45,718
Three, two, one. Go!
313
00:38:11,689 --> 00:38:13,020
Made it!
314
00:38:13,824 --> 00:38:15,052
You're next, Skeet.
315
00:39:47,151 --> 00:39:50,518
Did anybody get the license
number of that truck?
316
00:39:50,621 --> 00:39:53,920
We've got trouble, Vert.
It's turning at a different speed.
317
00:39:54,024 --> 00:39:55,924
I can't time the rotation.
318
00:39:56,026 --> 00:39:57,960
I can't tell you when to start.
319
00:40:00,464 --> 00:40:02,364
What do you think, Banjee?
320
00:40:03,501 --> 00:40:06,402
I came here to race.
I say we go for it.
321
00:40:07,471 --> 00:40:08,961
Let's do it.
322
00:40:11,442 --> 00:40:14,878
- Can they make it?
- I don't know.
323
00:40:45,709 --> 00:40:48,177
We've got a race to finish.
324
00:40:50,714 --> 00:40:53,376
I hope Alec is making
better time than we are.
325
00:41:07,398 --> 00:41:10,595
Hey, how about giving a new guy
a shot at first place?
326
00:41:37,695 --> 00:41:40,926
- I'm gonna pass you.
- You're going to try.
327
00:41:50,608 --> 00:41:52,132
There's the portal.
328
00:42:08,759 --> 00:42:10,920
What was that you said, Taro?
329
00:42:11,028 --> 00:42:16,830
Was it "I'm going to pass you,"
or "I'm going to tie you"?
330
00:42:16,934 --> 00:42:17,923
Next time.
331
00:42:27,111 --> 00:42:29,636
Here's Mr. Shortcut.
332
00:42:29,747 --> 00:42:32,648
You here to apologize
for putting us all in last place?
333
00:42:32,750 --> 00:42:36,413
Hey. Chill out, Markie.
Nobody made us follow the Roadbeasts.
334
00:42:36,520 --> 00:42:39,546
If Banjee owes an apology
to anybody, it's his own team.
335
00:42:39,657 --> 00:42:41,557
I already squared it with them.
336
00:42:41,659 --> 00:42:44,389
They want me to tell you we're gonna
kick your bumper next time...
337
00:42:44,495 --> 00:42:46,429
but we're gonna do it
on the real track.
338
00:42:47,164 --> 00:42:48,461
You're on.
339
00:43:07,217 --> 00:43:11,017
You shouldn't have come here in person.
It's dangerous.
340
00:43:11,121 --> 00:43:13,521
For you perhaps.
341
00:43:13,624 --> 00:43:16,718
- Why did you want to see me?
- What went wrong today?
342
00:43:16,827 --> 00:43:20,319
It's not working for me...
sabotaging other drivers.
343
00:43:20,431 --> 00:43:22,490
CLYP went to a great deal of trouble...
344
00:43:22,600 --> 00:43:25,296
to give you this car, this disguise.
345
00:43:25,402 --> 00:43:28,337
I'm a good driver... the best.
346
00:43:28,439 --> 00:43:30,373
I don't have to cheat
to win this race.
347
00:43:30,474 --> 00:43:35,673
Keeping the Wheel of Power from Tezla
is too important to leave to chance.
348
00:43:35,779 --> 00:43:38,009
You will win the race...
349
00:43:38,115 --> 00:43:42,279
even if you have to eliminate
the other drivers to do it.
350
00:43:42,386 --> 00:43:46,288
- Eliminate?
- You know what I mean.
351
00:43:51,729 --> 00:43:53,993
The second leg of the World Race...
352
00:43:54,098 --> 00:43:58,535
ended in a tie betweenTaro Kitano and Brian Kadeem.
353
00:43:58,636 --> 00:44:01,571
So tomorrowthey will share the pole position...
354
00:44:01,672 --> 00:44:04,232
for the next leg of the World Race.
355
00:44:04,341 --> 00:44:06,241
Perhaps the final leg.
356
00:44:07,344 --> 00:44:10,939
Tomorrow you may reachthe end of Highway 35...
357
00:44:11,048 --> 00:44:13,278
and find the Wheel of Power...
358
00:44:13,384 --> 00:44:17,844
and five million dollarsfor every member of your team.
359
00:44:21,225 --> 00:44:24,319
Get some rest.You'll need it.
360
00:44:42,379 --> 00:44:46,076
- What are you doing?
- Just checking out my car.
361
00:44:46,183 --> 00:44:48,481
You need some help?
362
00:44:48,585 --> 00:44:49,779
No.
363
00:44:59,229 --> 00:45:02,460
Why is that surf rat
prowling around?
364
00:45:15,279 --> 00:45:18,715
Will you let the city
of your fathers become a ruin?
365
00:45:20,084 --> 00:45:23,679
For a hundred years
the desert has grown around it.
366
00:45:23,787 --> 00:45:25,687
The people are leaving it.
367
00:45:25,789 --> 00:45:29,384
- The sand moves in.
- Haziz?
368
00:45:30,094 --> 00:45:32,426
What are you doing here...
369
00:45:32,529 --> 00:45:34,463
when your city needs you?
370
00:45:34,565 --> 00:45:38,729
I need to win this race.
With the prize money, I can...
371
00:45:38,836 --> 00:45:42,829
I see danger waiting for you
on the road you travel.
372
00:45:43,674 --> 00:45:45,733
What danger, Haziz?
373
00:45:45,843 --> 00:45:48,710
I speak of the greatest danger of all.
374
00:45:48,812 --> 00:45:50,712
How will I recognize it?
375
00:45:50,814 --> 00:45:54,215
How should I know? I'm blind.
376
00:46:04,094 --> 00:46:05,925
Start the race.
377
00:46:51,575 --> 00:46:55,511
This could be the day
I finally get the Wheel of Power.
378
00:47:02,986 --> 00:47:05,921
This time no tie.
379
00:47:11,061 --> 00:47:13,291
No tie indeed.
380
00:47:15,465 --> 00:47:17,365
When I win.
381
00:47:59,576 --> 00:48:01,271
No traction.
382
00:48:19,029 --> 00:48:21,691
Dune Ratz,
switch to sand tires.
383
00:48:26,036 --> 00:48:27,901
Get some spikes, man.
384
00:48:31,375 --> 00:48:33,036
Let's make tracks.
385
00:48:39,983 --> 00:48:41,848
Mind if I tag along?
386
00:48:49,860 --> 00:48:51,760
Feels kind of heavy.
387
00:48:54,364 --> 00:48:57,197
How are we supposed to drive
through this?
388
00:49:00,771 --> 00:49:03,797
Not drive it... surf it.
389
00:49:03,907 --> 00:49:07,502
Wave Rippers, transfer powerfrom your wheels to the turbojets...
390
00:49:07,611 --> 00:49:09,909
and aim them down at the sand.
391
00:49:12,449 --> 00:49:15,043
A dune's nothing but a big wave of sand.
392
00:49:17,254 --> 00:49:18,881
We'll ride it outta here.
393
00:49:32,135 --> 00:49:35,662
Wave Rippers, steer with your turbos.
394
00:49:47,050 --> 00:49:49,678
I'm going back to normal tires.
395
00:50:09,773 --> 00:50:11,866
The old man was right.
396
00:50:13,744 --> 00:50:18,010
The greatest danger
lies on the road I travel.
397
00:50:21,385 --> 00:50:23,853
It's a statue...
398
00:50:23,954 --> 00:50:25,854
built by the Accelerons.
399
00:50:26,957 --> 00:50:29,323
Magnificent.
400
00:50:31,795 --> 00:50:33,023
Hey!
401
00:50:52,682 --> 00:50:54,650
Headlights, Chuvo.
402
00:50:54,751 --> 00:50:57,049
Let's tame this beast.
403
00:51:00,457 --> 00:51:02,482
Hang on to your helmet, Rakkas.
404
00:51:03,260 --> 00:51:06,491
It may be tame,
but it's still got some teeth.
405
00:51:21,378 --> 00:51:22,811
Too short!
406
00:51:32,589 --> 00:51:34,454
Did you make it, Chuvo?
407
00:51:37,294 --> 00:51:38,625
Guess not.
408
00:51:52,375 --> 00:51:54,843
There's only one way out of here.
409
00:52:58,275 --> 00:52:59,902
Hear that, Chuvo?
410
00:53:04,481 --> 00:53:05,311
Who's that?
411
00:53:08,818 --> 00:53:11,912
Whoever it is, he's ahead of us.
412
00:53:16,359 --> 00:53:17,724
Now what?
413
00:53:19,829 --> 00:53:21,956
That thing on top of the pyramid.
414
00:53:26,703 --> 00:53:28,500
The Wheel of Power!
415
00:54:08,211 --> 00:54:11,203
I can feel the energy.
416
00:54:11,314 --> 00:54:13,646
It has to be the Wheel of Power.
417
00:54:18,955 --> 00:54:20,855
Magnificent.
418
00:54:34,004 --> 00:54:35,972
This should hold it.
419
00:54:56,159 --> 00:54:58,821
That must be the Wheel.
420
00:55:28,625 --> 00:55:29,785
Come on!
421
00:55:30,827 --> 00:55:32,419
Back on the track!
422
00:56:20,410 --> 00:56:21,968
Who are you?
423
00:56:22,078 --> 00:56:24,239
You don't know
what you're doing.
424
00:56:33,423 --> 00:56:34,788
The Wheel.
425
00:56:59,449 --> 00:57:02,179
- What was that?
- Look out!
426
00:57:07,357 --> 00:57:10,053
That must be the Wheel of Power
Tezla told us about.
427
00:57:18,768 --> 00:57:20,929
Taro, you think that's
the Wheel they're chasing?
428
00:57:21,037 --> 00:57:23,028
I think they're fools.
429
00:57:26,142 --> 00:57:28,076
I'm going after that Wheel, Vert.
430
00:57:31,147 --> 00:57:32,546
Hold up, Wave Rippers.
431
00:57:34,784 --> 00:57:37,548
Taro and Banjee
aren't going after it.
432
00:57:39,289 --> 00:57:41,189
That's not the Wheel.
433
00:57:42,091 --> 00:57:45,458
Come on.
We've got a race to finish.
434
00:58:11,488 --> 00:58:13,183
You lose.
435
00:58:24,834 --> 00:58:26,301
Kurt Wylde?
436
00:58:27,270 --> 00:58:29,534
You have to give me
the Wheel of Power.
437
00:58:29,639 --> 00:58:33,507
I found the Wheel,
and I'm going to win the race.
438
00:59:00,537 --> 00:59:02,471
Taro, guess what.
439
00:59:02,572 --> 00:59:04,369
I'm gonna pass you.
440
00:59:08,411 --> 00:59:09,810
Not today.
441
01:00:12,408 --> 01:00:13,739
There's the portal!
442
01:00:42,071 --> 01:00:44,665
This isn't the end
of the World Race.
443
01:00:44,774 --> 01:00:46,867
Just another leg.
444
01:00:46,976 --> 01:00:48,603
So it seems.
445
01:00:55,051 --> 01:00:56,951
Shoot the curl.
446
01:01:20,209 --> 01:01:22,040
Almost there.
447
01:02:00,349 --> 01:02:01,976
It's gone.
448
01:02:05,221 --> 01:02:07,314
It wasn't the Wheel.
449
01:02:14,230 --> 01:02:16,926
I heard Kurt Wylde ran off.
450
01:02:17,033 --> 01:02:19,763
Like he was some kind of
spy or something.
451
01:02:19,869 --> 01:02:22,497
That's pretty wild,
even for Kurt.
452
01:02:23,372 --> 01:02:25,840
I was the one
who turned him in.
453
01:02:28,544 --> 01:02:31,843
Hey, looks like some
tasty waves down there.
454
01:02:31,948 --> 01:02:33,848
You ever do any surfing
where you come from?
455
01:02:33,950 --> 01:02:36,316
My home is far from the ocean.
456
01:02:36,419 --> 01:02:39,115
Sometimes it's hard
to find water just to drink.
457
01:02:40,323 --> 01:02:42,587
Thirst, hunger.
458
01:02:42,692 --> 01:02:45,684
And now my people
fight each other.
459
01:02:47,263 --> 01:02:50,357
I guess five million dollars
could really make a difference.
460
01:02:51,167 --> 01:02:54,034
That is why I drive.
461
01:02:55,872 --> 01:03:00,138
Funny, I never thought about
what winning means to other people.
462
01:03:00,243 --> 01:03:02,177
Just what it means to me.
463
01:03:14,056 --> 01:03:16,388
Nobody following me. Good.
464
01:03:31,140 --> 01:03:32,198
What's going on?
465
01:03:41,250 --> 01:03:44,083
We must talk, Zed-36.
466
01:03:44,187 --> 01:03:46,621
It's a little late
for code names now.
467
01:03:47,323 --> 01:03:48,984
They know what I've been doing.
468
01:03:49,091 --> 01:03:50,718
I'm through working for you.
469
01:03:51,627 --> 01:03:53,652
I decide when you're through.
470
01:03:53,763 --> 01:03:57,893
You will work for usas long as we have a use for you.
471
01:03:59,001 --> 01:04:02,767
It's time to planyour next move, Zed-36.
472
01:04:09,879 --> 01:04:14,043
Did you find the danger that
was waiting for you, Kadeem?
473
01:04:14,817 --> 01:04:16,648
I thought I'd found the Wheel.
474
01:04:16,752 --> 01:04:18,549
But I was wrong.
475
01:04:18,654 --> 01:04:21,782
It was only that
I wanted so much to find it...
476
01:04:21,891 --> 01:04:23,518
to win the race.
477
01:04:23,626 --> 01:04:26,117
That is the greatest danger.
478
01:04:26,829 --> 01:04:28,956
To see only
what you want to see...
479
01:04:29,065 --> 01:04:31,761
and not what is true.
480
01:04:31,868 --> 01:04:34,166
I want to win, yes.
481
01:04:34,270 --> 01:04:36,568
But not just for myself.
482
01:04:36,672 --> 01:04:38,765
To get the money
our people need for...
483
01:04:38,875 --> 01:04:42,811
Our people need
not what is yours, but you.
484
01:04:42,912 --> 01:04:45,540
They need you to lead them.
485
01:04:45,648 --> 01:04:50,051
Is that why you're here,
to tell me that?
486
01:04:51,587 --> 01:04:54,181
You're telling it to yourself.
487
01:05:25,688 --> 01:05:27,883
World Race drivers...
488
01:05:27,990 --> 01:05:30,049
start your engines.
489
01:05:36,999 --> 01:05:39,866
Come on, Alec, Markie.
Let's catch this wave.
490
01:05:39,969 --> 01:05:42,369
Hey, now that Kurt's
out of the race...
491
01:05:42,471 --> 01:05:44,462
maybe you can get him
to help you win.
492
01:05:44,573 --> 01:05:46,734
Hey, I don't need to cheat to win.
493
01:05:46,842 --> 01:05:48,503
Chill, Markie.
494
01:05:48,611 --> 01:05:51,102
Hey, it was just a joke.
495
01:05:51,213 --> 01:05:53,204
Because Kurt and Markie are brothers.
496
01:05:53,316 --> 01:05:55,307
Hey, he's no brother to me.
497
01:06:11,334 --> 01:06:12,631
Got it.
498
01:06:22,144 --> 01:06:25,409
Give me your status, Zed-36.
499
01:06:25,514 --> 01:06:27,539
They've marked
the track now, Gelorum.
500
01:06:27,650 --> 01:06:29,550
I know where the next portal is.
501
01:06:29,652 --> 01:06:31,779
If I can get through it
ahead of the other drivers...
502
01:06:31,887 --> 01:06:34,412
You aren't going in alone.
503
01:06:34,523 --> 01:06:38,220
These two CL YPdrivers will gothrough the portal with you.
504
01:06:39,295 --> 01:06:43,561
They will make sure you reachthe end of Highway 35 first.
505
01:06:43,666 --> 01:06:45,930
I don't need their help to win.
506
01:06:46,035 --> 01:06:48,526
I decide what you need.
507
01:06:56,679 --> 01:06:58,146
Remember, drivers...
508
01:06:58,247 --> 01:07:00,841
this may be
the last leg of the race.
509
01:07:00,950 --> 01:07:03,441
If you reach the end of Highway 35...
510
01:07:03,552 --> 01:07:05,918
and find the Wheel of Power...
511
01:07:06,022 --> 01:07:10,288
you and each member of your teamwill win five million dollars.
512
01:07:11,494 --> 01:07:13,257
Good luck to you all.
513
01:07:39,255 --> 01:07:41,086
Hey, who let them on the track?
514
01:07:41,190 --> 01:07:42,987
It's Kurt Wylde.
515
01:07:43,092 --> 01:07:44,889
He's going for the portal.
516
01:07:46,395 --> 01:07:48,829
Nobody gets the jump
on the Roadbeasts!
517
01:07:52,368 --> 01:07:53,995
Come on, Wave Rippers.
518
01:08:18,227 --> 01:08:20,195
Let's go ballistic!
519
01:08:37,413 --> 01:08:39,904
You need more speed to get
through the portal, Tono.
520
01:08:40,015 --> 01:08:42,483
Use your Nitrox 2 booster.
521
01:08:42,585 --> 01:08:44,644
There's something wrong,
Sidedraft.
522
01:08:44,753 --> 01:08:47,551
The gauge says I'm out of Nitrox 2.
523
01:10:05,801 --> 01:10:07,029
Look out, Roadbeasts!
524
01:10:15,077 --> 01:10:15,975
Scorchers...
525
01:10:16,078 --> 01:10:18,512
deploy your volcano tires
and lava plows.
526
01:10:23,519 --> 01:10:25,919
Thank you forclearing the road, Taro.
527
01:10:26,021 --> 01:10:28,683
Maybe we should
all work together.
528
01:10:29,391 --> 01:10:31,655
I'll think about it.
529
01:11:08,864 --> 01:11:11,662
I've thought about it.
We'll work together.
530
01:11:21,310 --> 01:11:22,902
Roadblock, Markie!
531
01:11:24,880 --> 01:11:26,404
Not for me.
532
01:11:38,494 --> 01:11:40,121
Hey, wait up!
533
01:12:27,810 --> 01:12:29,835
Deploy anti-vehicle mines.
534
01:12:53,535 --> 01:12:56,368
It's too dangerouson your own, Markie.
535
01:12:59,007 --> 01:13:01,168
We need to work together.
536
01:13:01,276 --> 01:13:03,107
I don't need help to win.
537
01:13:03,212 --> 01:13:05,112
I don't need anybody.
538
01:13:06,615 --> 01:13:09,880
All mines are laidon the track and armed.
539
01:13:09,985 --> 01:13:12,977
You have to detonate the mines
before the racers reach them...
540
01:13:13,088 --> 01:13:14,715
so you just block the track.
541
01:13:15,791 --> 01:13:18,055
I don't want anybody to get hurt.
542
01:13:18,160 --> 01:13:20,754
What you want does not matter.
543
01:13:20,863 --> 01:13:22,797
That's my brother in the lead!
544
01:13:29,471 --> 01:13:32,565
Your brother
does not matter either.
545
01:13:37,246 --> 01:13:39,510
Markie, this is Kurt.
546
01:13:41,583 --> 01:13:43,551
You've gotta stop now!
547
01:13:44,853 --> 01:13:46,753
Yeah, right. Like I'm gonna
do anything you say.
548
01:13:46,855 --> 01:13:49,016
You're just trying
to keep me from winning.
549
01:13:59,334 --> 01:14:01,529
Markie, can you hear me?
550
01:14:13,282 --> 01:14:14,180
Mines!
551
01:15:16,612 --> 01:15:18,079
All clear.
552
01:15:21,316 --> 01:15:23,682
Hey, what was that?
553
01:15:23,785 --> 01:15:25,252
Trouble.
554
01:15:30,392 --> 01:15:33,555
Is everything okay,
Markie? Markie?
555
01:15:34,429 --> 01:15:36,329
Stingray's not answering.
556
01:15:36,431 --> 01:15:39,423
If Markie's not
running his mouth...
557
01:15:39,535 --> 01:15:41,594
something must be wrong.
558
01:15:48,243 --> 01:15:49,972
Why are you stopping?
559
01:15:50,078 --> 01:15:55,072
Your orders are to reach the end
of the track and get the Wheel of Power.
560
01:16:13,702 --> 01:16:16,227
We have to find
a way around this thing.
561
01:16:25,814 --> 01:16:28,408
Man, I love going off-road.
562
01:16:29,217 --> 01:16:31,151
But this place is like a maze.
563
01:16:32,788 --> 01:16:35,916
Street Breed cars are designed
for driving in mazes...
564
01:16:36,024 --> 01:16:37,616
called cities.
565
01:16:44,700 --> 01:16:48,500
The Eye in the Sky can find
an alternate route around a traffic jam.
566
01:16:52,240 --> 01:16:53,707
Got it.
567
01:16:53,809 --> 01:16:55,003
Follow me.
568
01:17:11,960 --> 01:17:14,588
The other racers aredriving onto the glacier.
569
01:17:14,696 --> 01:17:16,596
We must stay ahead of them.
570
01:17:18,700 --> 01:17:21,828
Get back in your car, Zed-36.
571
01:17:21,937 --> 01:17:24,531
You go get the Wheel of Power.
572
01:17:24,640 --> 01:17:27,507
Our orders areto help you win the race.
573
01:17:28,343 --> 01:17:31,904
What difference does it make
if it's me or one of you?
574
01:17:32,014 --> 01:17:35,347
Get back in your car now!
575
01:17:38,186 --> 01:17:39,710
You're right.
576
01:17:39,821 --> 01:17:42,153
Getting the Wheel
is the important thing.
577
01:17:48,497 --> 01:17:50,124
But not the only thing.
578
01:17:57,973 --> 01:18:00,601
I'll go after
the Wheel of Power.
579
01:18:00,709 --> 01:18:02,939
But I'm gonna help Markie first.
580
01:18:13,755 --> 01:18:17,782
The Accelerons built this track
for human beings.
581
01:18:20,262 --> 01:18:23,163
That is why you must get
the Wheel of Power.
582
01:18:35,777 --> 01:18:39,304
Dune Ratz, use your spikes.
583
01:18:57,833 --> 01:19:00,097
If you will not obey...
584
01:19:02,838 --> 01:19:05,068
then you must be destroyed.
585
01:19:09,611 --> 01:19:12,205
Come on, start.
586
01:19:31,133 --> 01:19:32,828
That was close.
587
01:19:32,934 --> 01:19:34,959
Hey, why was that
robot thing after you?
588
01:19:35,070 --> 01:19:36,867
I thought you were
working together.
589
01:19:37,572 --> 01:19:41,474
We had a disagreement
about helping you.
590
01:19:41,576 --> 01:19:43,976
I don't need any help from you!
591
01:20:01,229 --> 01:20:02,992
Listen, I have to keep Tezla...
592
01:20:03,098 --> 01:20:05,362
from getting the Wheel of Power.
593
01:20:05,467 --> 01:20:07,833
You and I can work together.
594
01:20:10,272 --> 01:20:12,604
I can help you win the race.
595
01:20:13,775 --> 01:20:15,868
I always looked up to you, Kurt.
596
01:20:18,146 --> 01:20:21,912
That's why I wanted to be a driver,
to be like you.
597
01:20:22,017 --> 01:20:23,541
But I'm not you.
598
01:20:23,652 --> 01:20:25,552
I won't cheat to win!
599
01:20:27,923 --> 01:20:30,756
I have to do
what I think is right.
600
01:20:30,859 --> 01:20:33,623
So do I.
601
01:20:36,965 --> 01:20:38,990
You think you can beat me?
602
01:20:56,484 --> 01:20:58,884
I'm not just
your little brother now.
603
01:21:06,728 --> 01:21:09,219
I'm as good a driver as you are.
604
01:21:29,885 --> 01:21:33,377
You're good,
but I've got more experience.
605
01:21:33,488 --> 01:21:35,979
Nobody beats Kurt Wylde.
606
01:21:59,180 --> 01:22:00,772
You okay, Markie?
607
01:22:00,882 --> 01:22:03,316
Win it for the Wave Rippers, Vert.
608
01:22:05,620 --> 01:22:08,316
You should have stayed
with Street Breed, Kurt.
609
01:22:08,423 --> 01:22:10,448
You could've had
five million dollars.
610
01:22:10,558 --> 01:22:12,924
Talk is cheap, Dresden.
611
01:22:39,888 --> 01:22:42,686
Man, this ice track
leaves me cold.
612
01:23:04,679 --> 01:23:05,976
You can take him, Vert.
613
01:23:20,895 --> 01:23:21,691
Yeah!
614
01:23:24,199 --> 01:23:26,099
It's a robot!
615
01:23:27,669 --> 01:23:29,637
You'd better give up, Vert.
616
01:23:29,738 --> 01:23:31,706
Those drone racers are not
gonna let you win.
617
01:23:37,679 --> 01:23:40,011
Let's clip your wings.
618
01:23:57,732 --> 01:24:00,360
It's just you and me now, Kurt.
619
01:24:00,468 --> 01:24:03,403
I wouldn't have it any other way.
620
01:24:14,783 --> 01:24:16,808
You're pretty good
at cheating, Kurt.
621
01:24:16,918 --> 01:24:18,818
How's your driving?
622
01:24:21,222 --> 01:24:23,213
When you were hanging around
the skateboard park...
623
01:24:23,324 --> 01:24:25,224
I was driving grand prix.
624
01:24:25,326 --> 01:24:27,954
I wasn't just hanging around.
625
01:24:42,644 --> 01:24:45,044
I was learning how to do that.
626
01:24:45,146 --> 01:24:48,411
I've got something
you can learn, surf rat.
627
01:24:48,516 --> 01:24:50,882
That I can do anything you can.
628
01:25:15,877 --> 01:25:18,209
Nice shot, slingshot.
629
01:25:50,812 --> 01:25:52,541
What is that?
630
01:26:08,596 --> 01:26:10,564
It's a city.
631
01:26:31,085 --> 01:26:33,747
Situation critical.
632
01:26:34,789 --> 01:26:36,689
Wheel of Power.
633
01:26:36,791 --> 01:26:39,259
Wheel of Power.
634
01:26:48,069 --> 01:26:52,096
It's like a city built for cars.
635
01:26:58,980 --> 01:27:00,675
That must be it!
636
01:27:00,782 --> 01:27:02,613
The Wheel of Power!
637
01:27:06,888 --> 01:27:08,822
I didn't come this far to lose.
638
01:27:13,294 --> 01:27:15,159
Wheel of Power.
639
01:27:27,141 --> 01:27:29,371
Going vertical.
640
01:28:10,051 --> 01:28:11,780
That was some ride.
641
01:28:31,539 --> 01:28:34,940
Because he was the firstto reach the Wheel of Power...
642
01:28:35,043 --> 01:28:39,002
Vert Wheeler has been declaredthe winner of the World Race...
643
01:28:39,113 --> 01:28:41,104
the fastest driver in the world.
644
01:28:49,424 --> 01:28:51,619
Each member ofhisWave Rippers team...
645
01:28:51,726 --> 01:28:55,321
receives a checkfor five million dollars.
646
01:29:01,202 --> 01:29:03,102
The only thing better
than catching a wave...
647
01:29:03,204 --> 01:29:05,502
is catching
five million big ones.
648
01:29:05,606 --> 01:29:07,904
What are you gonna do
with yours, Vert?
649
01:29:08,009 --> 01:29:10,000
I'd like to buy a used car.
650
01:29:10,111 --> 01:29:12,978
My Deora II.
Will Tezla sell it to me?
651
01:29:13,081 --> 01:29:18,383
Dr. Tezla has decided thateach driver may keep his or her car.
652
01:29:18,486 --> 01:29:20,477
He has no use for them now.
653
01:29:21,923 --> 01:29:25,154
We've got cars.
So how about another race?
654
01:29:25,259 --> 01:29:29,719
To see if you're really the best,
or if you just got lucky.
655
01:29:29,831 --> 01:29:32,356
I make my own luck.
656
01:29:32,467 --> 01:29:34,401
Anyone else wanna race?
657
01:29:34,502 --> 01:29:37,630
Street Breed's always ready
to tear up the street.
658
01:29:37,739 --> 01:29:40,207
How about
the Dune Ratz, Kadeem?
659
01:29:40,308 --> 01:29:43,835
I am going home.
I have things I must do.
660
01:29:44,679 --> 01:29:45,805
You can race...
661
01:29:45,913 --> 01:29:48,404
but not on Highway 35.
662
01:29:48,516 --> 01:29:50,882
What are you
talking about, Taro?
663
01:29:50,985 --> 01:29:52,247
Hey, what gives?
664
01:29:52,353 --> 01:29:54,617
The portal will no longer open...
665
01:29:54,722 --> 01:29:57,623
now that the Wheel of Powerhas been removed.
666
01:29:57,725 --> 01:30:00,319
No more racing on Highway 35?
667
01:30:05,500 --> 01:30:07,661
Security lock in force.
668
01:30:07,769 --> 01:30:09,896
Access denied.
669
01:30:10,004 --> 01:30:12,564
Dr. Tezla is examiningthe Wheel of Power.
670
01:30:12,673 --> 01:30:15,665
He has given ordersnot to be disturbed.
671
01:30:15,777 --> 01:30:19,338
The race is over.
He doesn't make the rules anymore.
672
01:30:19,447 --> 01:30:22,109
There must be some way
to get in there.
673
01:30:22,216 --> 01:30:24,047
Even I cannot open the door.
674
01:30:26,921 --> 01:30:28,684
I can.
675
01:30:35,630 --> 01:30:38,098
That door is the propertyof the Scrim Corporation.
676
01:30:38,199 --> 01:30:40,793
No problem.
I can pay for the damages.
677
01:30:47,041 --> 01:30:49,874
We've got a problem, Dr. Tezla.
678
01:30:50,578 --> 01:30:53,570
Whatever it is can wait
until I finish my work.
679
01:30:54,816 --> 01:30:58,809
Gig says the portal to Highway 35
won't open anymore.
680
01:30:58,920 --> 01:31:00,615
That is correct.
681
01:31:00,721 --> 01:31:03,019
We want to race
on Highway 35 again.
682
01:31:03,124 --> 01:31:04,591
Why?
683
01:31:04,692 --> 01:31:06,319
We're drivers.
684
01:31:24,345 --> 01:31:27,974
Where are you going, Zed-36?
685
01:31:28,082 --> 01:31:29,982
It's over, Gelorum.
686
01:31:30,084 --> 01:31:32,177
Tezla has the Wheel of Power now.
687
01:31:32,286 --> 01:31:35,847
Only a human driver could
bring the Wheel to this world.
688
01:31:35,957 --> 01:31:40,451
But now, it belongs to anyone
with the power to take it.
689
01:31:41,496 --> 01:31:43,987
You are no longer needed.
690
01:31:47,869 --> 01:31:48,893
Gelorum!
691
01:31:49,003 --> 01:31:51,335
Good-bye, Kurt Wylde.
692
01:31:51,439 --> 01:31:54,101
It was a pleasure using you.
693
01:32:05,386 --> 01:32:08,583
Highway 35 is more than
just a place to race.
694
01:32:08,689 --> 01:32:10,816
It's like a fire inside you.
695
01:32:10,925 --> 01:32:13,257
Highway 35 was a test.
696
01:32:13,361 --> 01:32:15,591
That's why the Accelerons built it.
697
01:32:15,696 --> 01:32:19,097
To see if we were ready for this...
698
01:32:19,200 --> 01:32:22,829
an unlimited source of clean energy.
699
01:32:22,937 --> 01:32:25,804
The Wheel isn't just
powering this complex.
700
01:32:25,907 --> 01:32:29,172
It's sending energy
all over the country.
701
01:32:29,277 --> 01:32:32,872
And I've still only tapped
a fraction of its power.
702
01:32:36,150 --> 01:32:37,913
What's happening?
703
01:32:55,770 --> 01:32:58,000
Tezla must have forgot
to pay the light bill.
704
01:32:59,574 --> 01:33:01,337
What happened?
705
01:33:02,043 --> 01:33:03,533
I'm not positive...
706
01:33:03,644 --> 01:33:06,977
but I think I just blew
every fuse in North America.
707
01:33:08,950 --> 01:33:10,440
Gig!
708
01:33:14,655 --> 01:33:16,520
What have I done?
709
01:33:21,429 --> 01:33:24,796
The power spike must have
destroyed Gig's circuits.
710
01:33:24,899 --> 01:33:26,992
It's my fault.
711
01:33:27,835 --> 01:33:30,099
You know more
about the Wheel than anyone...
712
01:33:30,204 --> 01:33:32,934
but you can't control its power.
713
01:33:33,040 --> 01:33:34,871
Maybe no one can.
714
01:33:36,544 --> 01:33:40,071
I want to use the Wheel
to benefit humanity.
715
01:33:40,181 --> 01:33:44,015
It's too dangerous to have
that much power in one person's hands.
716
01:33:44,118 --> 01:33:46,416
Even when they're your hands.
717
01:33:47,188 --> 01:33:49,088
Too dangerous.
718
01:33:56,897 --> 01:33:59,764
I'm going to restore power
to the complex.
719
01:33:59,867 --> 01:34:03,030
I don't like to make
decisions in the dark.
720
01:34:12,880 --> 01:34:16,043
Perhaps I will go home later.
721
01:34:17,685 --> 01:34:22,748
You have three minutes
to hand over the Wheel of Power.
722
01:34:22,857 --> 01:34:25,257
If you do not surrender the Wheel...
723
01:34:25,359 --> 01:34:29,261
this entire complexwill be destroyed.
724
01:34:30,164 --> 01:34:33,497
I never should have brought
the Wheel out of Highway 35.
725
01:34:33,601 --> 01:34:35,501
And now it's too late.
726
01:34:36,937 --> 01:34:38,199
Unless...
727
01:34:38,305 --> 01:34:40,102
Unless what?
728
01:34:40,207 --> 01:34:43,267
There was something
in the ancient inscriptions.
729
01:34:43,377 --> 01:34:45,402
"Wisdom is a circle.
730
01:34:45,513 --> 01:34:48,914
What you receive,
you must give back."
731
01:34:49,016 --> 01:34:52,213
Are you saying we can
put back the Wheel of Power?
732
01:34:52,319 --> 01:34:54,787
That's one possible meaning.
733
01:34:54,889 --> 01:34:56,857
I'll take it back.
734
01:34:59,260 --> 01:35:02,286
I brought it here.
It's my responsibility.
735
01:35:03,130 --> 01:35:04,597
Do it.
736
01:35:05,733 --> 01:35:08,429
Two minutes.
737
01:35:11,872 --> 01:35:14,136
I've got your back, Vert.
738
01:35:14,241 --> 01:35:16,505
Lani, after we're gone...
739
01:35:16,610 --> 01:35:18,908
Uh-uh, I'm going with you.
740
01:35:23,918 --> 01:35:25,749
One minute.
741
01:35:28,756 --> 01:35:30,724
We're with you too, Vert.
742
01:35:30,825 --> 01:35:34,317
Look. Those machines outside
are after the Wheel of Power.
743
01:35:34,428 --> 01:35:36,555
You should be safe
if you stay here.
744
01:35:36,664 --> 01:35:39,428
No way, Vert.
We're Wave Rippers.
745
01:35:42,636 --> 01:35:44,831
We're all on the same team now.
746
01:35:44,939 --> 01:35:46,236
Right, Kadeem?
747
01:35:47,074 --> 01:35:49,668
Ride the wind!
748
01:35:56,250 --> 01:35:58,411
Your time is up.
749
01:35:59,553 --> 01:36:02,420
All CLYP vehicles,
prepare to attack.
750
01:36:39,994 --> 01:36:41,359
Short race.
751
01:36:45,266 --> 01:36:49,032
They have the Wheel of Power.
Stop them.
752
01:37:09,256 --> 01:37:11,315
Serpentine, Vert.
753
01:37:18,833 --> 01:37:20,323
Switch now!
754
01:37:42,256 --> 01:37:44,121
Amateurs.
755
01:37:44,225 --> 01:37:46,056
I'm out of here.
756
01:37:55,469 --> 01:37:57,027
Who turned on the lights?
757
01:38:13,621 --> 01:38:15,418
The portal!
758
01:38:15,522 --> 01:38:16,989
Follow them through.
759
01:38:32,773 --> 01:38:35,264
Follow them through the portal.
760
01:38:35,376 --> 01:38:36,809
Get the Wheel.
761
01:38:36,911 --> 01:38:39,903
Even if you have to destroy them all.
762
01:38:45,352 --> 01:38:49,880
Gelorum, order those robots
not to hurt the drivers!
763
01:38:49,990 --> 01:38:52,254
Those are human beings
in those cars!
764
01:38:54,094 --> 01:38:57,689
You don't understand, do you?
765
01:39:00,401 --> 01:39:01,959
I do now.
766
01:39:26,160 --> 01:39:28,321
They don't give up, do they?
767
01:39:40,574 --> 01:39:41,632
Split up.
768
01:39:41,742 --> 01:39:43,869
We're an easy target in a group.
769
01:40:16,210 --> 01:40:19,077
Some people just
can't drive in traffic.
770
01:40:41,335 --> 01:40:42,996
Dude!
771
01:40:43,971 --> 01:40:45,461
Close.
772
01:40:47,007 --> 01:40:48,565
Look out, Banjee!
773
01:41:23,310 --> 01:41:24,641
Look out, Vert!
774
01:41:42,796 --> 01:41:45,560
Pop the clutch, surf rat.We'll get you going.
775
01:41:45,666 --> 01:41:48,157
But I thought you were
on their side, Kurt.
776
01:41:48,268 --> 01:41:50,566
I just took the wrong road
for a while.
777
01:41:57,311 --> 01:42:00,280
Let's get this Wheel
back where it belongs.
778
01:42:17,598 --> 01:42:20,362
Man, this is better
than a skate park.
779
01:42:52,299 --> 01:42:53,857
Good luck, surf rat.
780
01:43:10,117 --> 01:43:11,948
They got the ramp!
781
01:43:16,623 --> 01:43:18,318
No way!
782
01:43:20,961 --> 01:43:23,327
I'm gonna have to try it again.
783
01:43:31,972 --> 01:43:34,839
I'm almost out of Nitrox 2.
784
01:43:34,942 --> 01:43:37,570
Maybe one more boost.
785
01:43:45,118 --> 01:43:47,245
Let's see how well you drive...
786
01:43:47,354 --> 01:43:49,686
in half a car.
787
01:44:23,790 --> 01:44:25,849
Ride it!
788
01:44:49,616 --> 01:44:51,880
Like a day at the beach.
789
01:44:59,459 --> 01:45:01,723
Are you all right?
790
01:45:01,828 --> 01:45:03,125
Look.
791
01:45:03,230 --> 01:45:05,790
They're running away.
792
01:45:05,899 --> 01:45:08,834
This is not the end of the race.
793
01:45:14,441 --> 01:45:16,875
It's beautiful.
794
01:45:16,977 --> 01:45:19,036
Pretty cool.
795
01:45:19,146 --> 01:45:20,613
Cool nothing.
796
01:45:20,714 --> 01:45:22,705
It's hot.
797
01:45:23,750 --> 01:45:25,945
Hot Wheel City.
798
01:45:26,053 --> 01:45:28,817
I wish I could stay.
799
01:45:29,856 --> 01:45:31,483
Hey, Kadeem.
Wait up.
800
01:45:31,591 --> 01:45:32,615
Look, Kadeem.
801
01:45:32,726 --> 01:45:35,854
I know money can't solve all
the problems back where you're from.
802
01:45:37,698 --> 01:45:40,223
But it probably wouldn't hurt.
803
01:45:40,334 --> 01:45:43,565
But this is your money
for winning.
804
01:45:43,670 --> 01:45:48,334
The people in your city,
I figure they need this more than I do.
805
01:45:48,442 --> 01:45:52,310
My people will not forget this.
806
01:45:53,413 --> 01:45:55,881
I will not forget.
807
01:45:58,318 --> 01:46:02,220
I have to go too. I need
to get in touch with my dad.
808
01:46:02,322 --> 01:46:03,914
Hey, surf rat.
809
01:46:04,024 --> 01:46:06,652
Come back some time
and we'll race.
810
01:46:06,760 --> 01:46:09,388
Just for fun this time.
811
01:46:09,496 --> 01:46:12,158
Yeah, sure. Just for fun.
812
01:46:13,100 --> 01:46:16,035
Fun for me, when I win.
813
01:46:38,392 --> 01:46:40,053
Dad!
814
01:46:40,160 --> 01:46:42,060
What are you doing here?
815
01:46:42,162 --> 01:46:43,561
When my squadron stood down...
816
01:46:43,663 --> 01:46:46,188
I came home and found
a message from my son.
817
01:46:46,299 --> 01:46:49,029
Something about driving in a race.
818
01:46:49,136 --> 01:46:51,036
I know. I should have
asked you first, Dad.
819
01:46:51,138 --> 01:46:53,072
But this race
was really important.
820
01:46:53,173 --> 01:46:55,004
There's this thing called
the Wheel of Power, right?
821
01:46:55,108 --> 01:46:56,837
I know all about it.
822
01:46:56,943 --> 01:46:58,706
These two told me everything.
823
01:46:58,812 --> 01:47:02,805
Gig! I thought
you were shorted out!
824
01:47:02,916 --> 01:47:06,249
I was able to restore
his operating system.
825
01:47:06,353 --> 01:47:08,753
I'm proud of you, son.
826
01:47:08,855 --> 01:47:10,516
Not because you won the race.
827
01:47:10,624 --> 01:47:12,854
But because of what
happened afterwards.
828
01:47:12,959 --> 01:47:15,985
Because you had the courage
to do the right thing.
829
01:47:16,096 --> 01:47:19,088
I told you you'd learn
what's really important.
830
01:47:19,199 --> 01:47:21,099
Dad.
831
01:47:21,201 --> 01:47:23,431
But you're still
grounded for a month.
832
01:47:24,971 --> 01:47:26,871
You mean I've got
the hottest car ever...
833
01:47:26,973 --> 01:47:29,635
and I can't drive it for a month?
834
01:47:29,743 --> 01:47:31,404
Grounded is grounded.
835
01:47:32,712 --> 01:47:36,273
But how about taking me
for a spin first?
836
01:47:40,020 --> 01:47:42,614
The Deora II is good to go.
837
01:47:53,800 --> 01:47:55,768
Looks pretty complicated.
838
01:47:57,304 --> 01:47:59,067
What does this button do?
839
01:48:00,340 --> 01:48:01,432
Dad!
840
01:48:06,546 --> 01:48:08,707
Ride the wave, Dad.
841
01:48:19,993 --> 01:48:25,260
Translation And Subtitles By
Captions, Inc. Los Angeles
62512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.