Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,022 --> 00:01:44,513
(whispers) Miss Bird...
2
00:01:45,650 --> 00:01:47,643
...said...
3
00:01:49,571 --> 00:01:51,563
...brightly.
4
00:01:51,781 --> 00:01:54,319
(birds twittering)
5
00:01:56,243 --> 00:01:58,532
(twittering reverberates)
6
00:02:12,884 --> 00:02:15,838
(doctor)
Does that make you feel funny, son?
7
00:02:16,053 --> 00:02:19,220
You don't feel woozy?
Like you might faint?
8
00:02:19,432 --> 00:02:21,590
- No, sir.
- Good.
9
00:02:21,809 --> 00:02:24,430
I know it's writin', Thad.
10
00:02:24,853 --> 00:02:28,720
This all started just about the same time
you started with your stories.
11
00:02:29,024 --> 00:02:31,894
- Sittin' in the dark, squintin' to see.
- (doctor) Hm.
12
00:02:32,277 --> 00:02:36,440
Couldn't that be it, Doctor? Couldn't
all this come from strainin' his eyes?
13
00:02:36,656 --> 00:02:41,234
Possibly. But these sounds,
these bird sounds he's hearing.
14
00:02:41,535 --> 00:02:46,493
Sometimes a smell or a sound can be
a sign of something more than eyestrain.
15
00:02:46,665 --> 00:02:50,449
I don't think we have an emergency,
but we'll have to watch it, Thad.
16
00:02:50,669 --> 00:02:52,911
- Wanna be a writer, do ya?
- Yes, sir.
17
00:02:53,129 --> 00:02:56,130
If he's so determined,
you oughta buy the man a typewriter.
18
00:02:56,299 --> 00:02:58,707
We have our eye on a used one.
19
00:02:58,885 --> 00:03:00,961
Been savin' up for it.
20
00:03:01,345 --> 00:03:04,299
Maybe we ought to go ahead
and buy it, huh, Thad?
21
00:03:07,268 --> 00:03:10,268
Seven-thirty, Thad. You'll miss your bus.
22
00:03:13,982 --> 00:03:16,224
Let's go, hotshot.
23
00:03:18,153 --> 00:03:20,145
Thaddeus.
24
00:03:37,504 --> 00:03:40,505
My Lord. All this in one mornin'?
25
00:03:55,354 --> 00:03:57,560
(whispers) Thaddeus!
26
00:03:57,773 --> 00:04:01,437
Polly! There's something
wrong with Thad Beaumont.
27
00:04:01,818 --> 00:04:04,439
Stay in your seats. Stay in your seats.
28
00:04:06,364 --> 00:04:08,652
Thad? What's wrong, honey?
29
00:04:09,700 --> 00:04:14,077
Three-by-five-centimetre window in
the upper-left anterior portion of the skull.
30
00:04:14,330 --> 00:04:17,117
- (nurse) BP is steady at 120 over 80.
- I'm opening.
31
00:04:18,375 --> 00:04:21,495
- Oh, my.
- (anaesthetist) Slight fluctuation.
32
00:04:21,711 --> 00:04:24,748
Hilary! Remember where you are, please.
33
00:04:25,548 --> 00:04:28,466
(nurse) Respiration normal at 65.
34
00:04:30,595 --> 00:04:32,801
(screams)
35
00:04:34,515 --> 00:04:36,922
- Get someone in here.
- What in the world is it?
36
00:04:37,267 --> 00:04:40,138
It's nothing. Once it was a twin.
37
00:04:40,312 --> 00:04:42,803
- Now it's nothing.
- A twin?
38
00:04:43,023 --> 00:04:45,561
Unborn, but absorbed into the system.
39
00:04:45,734 --> 00:04:48,853
We'll continue with 18 units of valium,
packed cells.
40
00:04:49,070 --> 00:04:51,561
We have an eye...
41
00:04:51,989 --> 00:04:54,361
...part of a nostril...
42
00:04:54,575 --> 00:04:56,318
...two teeth.
43
00:04:56,535 --> 00:04:59,156
Hm. One of the teeth has a small cavity.
44
00:05:00,956 --> 00:05:04,206
A year ago this was probably
submicroscopic in size.
45
00:05:04,418 --> 00:05:10,337
Somehow it... got itself going again.
The damn thing actually started to grow.
46
00:05:10,507 --> 00:05:13,128
- Incredible.
- Don't ask me why.
47
00:05:14,093 --> 00:05:18,506
All I know is that we've located
a very rare sort of... tumour.
48
00:05:19,265 --> 00:05:23,345
Close call, folks,
but I think we got here just in time.
49
00:05:23,519 --> 00:05:26,555
I'm getting
a slight elevation in blood pressure.
50
00:06:04,682 --> 00:06:07,089
What the hell...?
51
00:06:17,193 --> 00:06:21,819
Beautiful in Atlanta, no delays. Dallas,
Fort Worth, experiencing thunderstorms.
52
00:06:22,031 --> 00:06:26,111
Watch out for serious weather in this
area. Could be some tornado activity.
53
00:06:26,327 --> 00:06:30,704
Strong thunderstorms back through
the central Rockies as well.
54
00:06:41,216 --> 00:06:44,999
Honey, can I... Can Mommy have that?
Thank you very much.
55
00:06:52,393 --> 00:06:55,144
William. Don't... don't do that, buddy.
56
00:06:55,312 --> 00:06:58,099
- Oh, I'm sorry.
- A born editor.
57
00:06:58,857 --> 00:07:01,348
- It's not that bad, is it?
- (William gurgles)
58
00:07:01,568 --> 00:07:04,853
Guess it is. Just a sec.
I got something for you.
59
00:07:06,864 --> 00:07:09,106
I act like a pure klutz.
60
00:07:12,244 --> 00:07:14,533
There. Play with these things.
61
00:07:20,710 --> 00:07:25,087
- What do you think, Mommy?
- Sh. Just a minute. I'm on the last page.
62
00:07:35,182 --> 00:07:37,471
- Not much?
- Not much?
63
00:07:38,560 --> 00:07:40,968
- It's wonderful.
- There's not a lot there.
64
00:07:41,188 --> 00:07:43,476
I stay up all night
and produce nine lousy pages.
65
00:07:43,690 --> 00:07:47,984
- Nine perfect pages. It's great.
- But is it a best seller?
66
00:07:48,194 --> 00:07:51,065
Who cares?
It's gonna be a great book, Thad.
67
00:07:51,280 --> 00:07:54,981
You're doing it.
You are actually really doing it.
68
00:07:57,578 --> 00:07:59,120
Oh...
69
00:07:59,538 --> 00:08:01,614
It's not comin' outta me easy.
70
00:08:05,877 --> 00:08:08,748
(Thad) We are human beings. Plural.
71
00:08:10,632 --> 00:08:14,214
Each one of us is two separate beings.
72
00:08:14,427 --> 00:08:17,961
There's the outer being,
the one we show to the world at large.
73
00:08:18,305 --> 00:08:20,464
Inhibited, timid...
74
00:08:21,100 --> 00:08:23,673
- Often a pathological liar.
- (laughter)
75
00:08:24,186 --> 00:08:26,474
And then there's the inner being.
76
00:08:28,064 --> 00:08:30,306
The truthful one.
77
00:08:30,900 --> 00:08:34,649
Passionate, uninhibited, even lustful.
78
00:08:36,114 --> 00:08:40,325
And most of us keep that inner being
hidden away, locked up.
79
00:08:40,993 --> 00:08:46,034
But the fiction writer doesn't have to hide
it, doesn't have to keep it from anything.
80
00:08:46,248 --> 00:08:49,165
He can let it out,
bring it out in the open, let it live.
81
00:08:49,584 --> 00:08:51,909
Hell, he can give it the car keys, let it ride!
82
00:08:52,087 --> 00:08:54,328
Yes!
83
00:08:55,298 --> 00:08:58,464
In fact, he has to do that.
84
00:08:59,552 --> 00:09:04,794
It's essential. The writer has to let
that inner being out of the lockup.
85
00:09:06,016 --> 00:09:10,761
He has to let it have a voice in his work
otherwise the work itself will be inhibited.
86
00:09:10,979 --> 00:09:13,221
Timid. Without passion.
87
00:09:16,526 --> 00:09:19,017
It'll be a pack of lies.
88
00:09:24,784 --> 00:09:27,820
I think we'll cut it short today.
I was up all night working.
89
00:09:28,162 --> 00:09:31,032
- That inner being kept me awake. I...
- (laughter)
90
00:09:31,456 --> 00:09:34,991
Your stories are due on Wednesday.
Don't forget.
91
00:09:59,941 --> 00:10:02,942
Uh, w...
would you autograph your book for me?
92
00:10:03,695 --> 00:10:06,814
Just make it out to Fred. Fred Clawson.
93
00:10:07,657 --> 00:10:10,361
- That's not my book.
- Isn't it?
94
00:10:10,534 --> 00:10:12,443
No. Look here.
95
00:10:12,619 --> 00:10:14,695
Hm?
96
00:10:15,080 --> 00:10:17,203
The picture's a phoney.
97
00:10:17,791 --> 00:10:19,949
The name too. "George Stark. "
98
00:10:21,086 --> 00:10:22,912
Phoney.
99
00:10:23,129 --> 00:10:25,287
I know all about it.
100
00:10:27,925 --> 00:10:30,760
(Clawson)
It's my turn to be storyteller, OK?
101
00:10:30,970 --> 00:10:34,339
There's this writer, see?
Let's call him "Beaumont".
102
00:10:34,515 --> 00:10:38,927
He writes a coupla highbrow books
about yuppies and faggots.
103
00:10:39,853 --> 00:10:44,016
The critics rave but nobody buys,
so he changes his style.
104
00:10:44,274 --> 00:10:46,313
He starts writing
about tits and tough guys.
105
00:10:46,526 --> 00:10:49,147
- He dreams up this badass character.
- Machine.
106
00:10:49,487 --> 00:10:51,396
- Yeah.
- Alexis Machine.
107
00:10:51,989 --> 00:10:57,576
He calls himself George Stark, so his
mother won't find out he writes this shit.
108
00:10:59,746 --> 00:11:04,123
He slaps a phoney picture on the back,
boom! He sells a million copies.
109
00:11:04,334 --> 00:11:08,034
So he writes three more of these things.
Boom, boom, boom. He gets rich.
110
00:11:08,254 --> 00:11:12,797
- Not that rich.
- Rich enough, I think. Rich enough.
111
00:11:13,009 --> 00:11:15,582
So, what's he gonna write next?
112
00:11:15,803 --> 00:11:19,302
A nice big cheque, if he wants me
to keep my mouth shut about this.
113
00:11:19,515 --> 00:11:21,922
And if he doesn't want?
114
00:11:23,185 --> 00:11:27,265
- What if he doesn't care what you do?
- Oh, he wants. He cares.
115
00:11:28,481 --> 00:11:30,723
And if he doesn't,
the people around him do.
116
00:11:30,942 --> 00:11:32,899
They got a major-league scam goin' here.
117
00:11:33,111 --> 00:11:38,021
There's a million Americans out there just
waiting to lay out their 29 and change...
118
00:11:38,240 --> 00:11:40,149
...for George to give 'em another hard-on.
119
00:11:40,367 --> 00:11:45,243
They believe in George Stark. They
believe he's writin' about shit he knows.
120
00:11:45,414 --> 00:11:49,707
They find out they've been lied to, that 29
and change might go back in the pocket.
121
00:11:49,876 --> 00:11:54,253
And I don't think you or the people
around you wanna take that chance.
122
00:11:55,840 --> 00:11:59,209
- How'd you find out?
- This babe who works for your publisher.
123
00:11:59,427 --> 00:12:03,638
I live in New York. She gave me the whole
story. It's like Machine says in your book.
124
00:12:03,847 --> 00:12:08,176
"At nine o'clock, she came.
At ten o'clock, she came across. "
125
00:12:11,771 --> 00:12:17,441
I've written about slime before, Clawson,
but none of it as low to the ground as you.
126
00:12:17,652 --> 00:12:20,902
- Maybe you'll put me in a book someday.
- Oh, I will.
127
00:12:21,113 --> 00:12:23,687
And I'll make you suffer.
128
00:12:23,908 --> 00:12:26,196
Before you die.
129
00:12:30,497 --> 00:12:33,747
Uh, look,
I got a bus to catch back to New York.
130
00:12:33,917 --> 00:12:35,909
You think about it.
131
00:12:36,127 --> 00:12:38,203
- "To Fred"?
- Huh?
132
00:12:41,841 --> 00:12:43,714
Oh, yeah.
133
00:12:47,471 --> 00:12:51,765
Look, you talk to your people, see what
it's worth to keep this outta the papers.
134
00:12:53,727 --> 00:12:58,602
I'll call you in a few days, and
we can negotiate the, uh, payment plan.
135
00:12:58,815 --> 00:13:01,566
Oh, and thanks for the autograph.
136
00:13:05,905 --> 00:13:09,487
(wife) Don't go crazy over this.
We'll figure out a way to handle it.
137
00:13:09,700 --> 00:13:12,950
Oh, it's just such an invasion.
Who needs this shit?
138
00:13:14,162 --> 00:13:15,657
- (metallic thud)
- (babies cry)
139
00:13:15,831 --> 00:13:17,823
Oh...
140
00:13:21,544 --> 00:13:24,995
OK, come on. You're gonna help me.
They're both up.
141
00:13:25,757 --> 00:13:29,006
Who's the best boy? Who's the best boy?
142
00:13:29,760 --> 00:13:32,002
Who's all wet? Whoo-oo.
143
00:13:34,848 --> 00:13:37,339
OK. OK.
144
00:13:37,976 --> 00:13:40,182
There you go.
145
00:13:40,604 --> 00:13:43,011
OK, just a minute, swirly-whirly.
146
00:13:45,942 --> 00:13:50,235
I know how you could blow this guy off,
really knock him for a loop.
147
00:13:50,446 --> 00:13:53,019
- I'd like to knock him for a loop.
- (baby gurgles)
148
00:13:53,240 --> 00:13:57,451
Little stinker.
That dirty little stinker. That little rat.
149
00:13:57,661 --> 00:14:00,366
I oughta go get him.
That's what Alexis Machine would do.
150
00:14:00,580 --> 00:14:03,914
He'd cut off his pecker
and shove it in his little rat mouth...
151
00:14:04,084 --> 00:14:07,666
...so when they found him,
they'd know he was a squealer.
152
00:14:16,595 --> 00:14:20,379
- How can I knock him for a loop?
- Go to the press yourself.
153
00:14:20,599 --> 00:14:22,888
Tell them "I'm George Stark. "
154
00:14:28,273 --> 00:14:30,479
OK, come on.
155
00:14:34,028 --> 00:14:37,444
Eat hearty. If I do this crazy thing
your mother's talkin' about...
156
00:14:37,656 --> 00:14:39,613
...we'll end up livin' on cat food.
157
00:14:39,908 --> 00:14:44,950
I think Thad Beaumont can sell enough
books to keep his family off the streets.
158
00:14:46,832 --> 00:14:51,826
What do you guys think, huh? Is it
time to say "Bye-bye, Uncle George?"
159
00:14:54,797 --> 00:14:56,754
Yeah. Hm.
160
00:14:58,968 --> 00:15:01,423
Well, I guess it's unanimous.
161
00:15:04,014 --> 00:15:06,635
Bye-bye. Bye-bye.
162
00:15:10,562 --> 00:15:12,554
Oh, no.
163
00:15:16,192 --> 00:15:18,350
- Shit!
- That's all right.
164
00:15:18,569 --> 00:15:23,278
- I think I cooked it a little too long.
- No, it'II... it'll be good.
165
00:15:23,699 --> 00:15:25,442
(she laughs)
166
00:15:27,452 --> 00:15:32,161
So that's the story, Rick. It seems like
going public is the right thing to do.
167
00:15:32,582 --> 00:15:37,789
I just need to know you're all right with it.
Stark earns a lot more for you than I do.
168
00:15:38,004 --> 00:15:42,796
Well, hey, if you don't want me to do
this, I'll give it some more thought.
169
00:15:47,471 --> 00:15:49,428
Yeah.
170
00:15:49,640 --> 00:15:51,965
Yeah... No, absolutely.
171
00:15:52,184 --> 00:15:54,176
Oh, yeah, sure we have.
172
00:15:56,187 --> 00:15:59,556
- Miriam? What, is she there?
- (whispers) Are you kidding?
173
00:15:59,774 --> 00:16:01,767
You guys patching things up?
174
00:16:01,984 --> 00:16:05,436
No such thing. We're committed
to making our divorce work.
175
00:16:05,654 --> 00:16:09,272
But she still is my business partner.
She's picking up the extension.
176
00:16:09,575 --> 00:16:14,367
Thad, your new book is gonna
win awards and sell 200,000 hardback.
177
00:16:14,788 --> 00:16:17,243
Who needs George Stark?
We'll help you get rid of him.
178
00:16:17,457 --> 00:16:22,617
I'll put out a press release, you can
do the talk shows. I say hallelujah.
179
00:16:22,837 --> 00:16:25,506
You heard the lady, Thad.
We're with you 100o/, baby.
180
00:16:25,715 --> 00:16:28,122
Bye, Thad. Kiss the babies for me.
181
00:16:28,342 --> 00:16:30,798
- Bye-bye.
- Talk to you soon.
182
00:16:32,930 --> 00:16:36,263
- Shit.
- He shouldn't be writing trash.
183
00:16:36,683 --> 00:16:39,091
We have a lot of clients
who can make us money with trash.
184
00:16:39,311 --> 00:16:43,094
I like trash. I love trash.
I read George Stark cos it's fun.
185
00:16:43,314 --> 00:16:45,722
I read Thad Beaumont
because it's my job.
186
00:16:45,942 --> 00:16:49,560
That's why we now live
across town from each other.
187
00:16:51,155 --> 00:16:53,646
Let's get back to work.
188
00:16:59,413 --> 00:17:03,280
(Rick) So we kill off George Stark.
OK, that's OK. We kill off Stark.
189
00:17:03,500 --> 00:17:06,915
Hey, maybe Beaumont's books
start to sell. Who knows?
190
00:17:07,086 --> 00:17:11,665
Stranger things have happened.
Stranger things have happened.
191
00:17:15,844 --> 00:17:18,514
- You're not sold on this?
- It's the money, Liz.
192
00:17:18,722 --> 00:17:21,925
We're used to a pretty nice life.
Flushing that away just...
193
00:17:22,142 --> 00:17:26,435
Be honest, Thad. You don't wanna give up
George. You've become attached to him.
194
00:17:26,730 --> 00:17:31,557
Yeah, well, I mean, is that so weird? I've
been working with the guy for a long time.
195
00:17:31,776 --> 00:17:34,730
I'm used to him. I like having him around.
196
00:17:35,071 --> 00:17:39,282
Sure. He lets you do what you want, say
anything you want, be anything you want.
197
00:17:39,491 --> 00:17:41,947
He's your drinking buddy.
198
00:17:42,911 --> 00:17:45,367
Liz, I'm not an alcoholic. Hm?
199
00:17:46,206 --> 00:17:48,329
- George Stark is.
- Oh, come on.
200
00:17:48,625 --> 00:17:51,958
You don't realise what you're like
when you write those books, do you?
201
00:17:52,170 --> 00:17:56,666
- It's like watching Jekyll turn into Hyde.
- That's a little extreme.
202
00:17:56,966 --> 00:17:58,246
I'm not out raping barmaids.
203
00:17:58,426 --> 00:18:03,134
Thad Beaumont gave up drinking.
He gave up smoking. George Stark didn't.
204
00:18:03,347 --> 00:18:06,383
And these god-awful moods you get in...
205
00:18:07,726 --> 00:18:11,260
You say these really
mean things sometimes.
206
00:18:11,688 --> 00:18:15,436
Look, I am who I am, Liz.
It's all me. It's all part of me.
207
00:18:17,276 --> 00:18:19,518
Even the ugliness is a part of me.
208
00:18:20,446 --> 00:18:23,565
"Machine turned the razor down
and slashed the strop in two. "
209
00:18:23,782 --> 00:18:27,483
"A long section fell to the floor
like a severed tongue. "
210
00:18:28,286 --> 00:18:32,154
"'Cut him' Jack Rainsley said eagerly.
'Cut him while I stand and watch. "'
211
00:18:32,415 --> 00:18:34,574
"'I wanna see the blood flow. "'
212
00:18:34,792 --> 00:18:39,454
"Halstead squeezed his eyes shut, but the
razor slid effortlessly through the lid...
213
00:18:39,630 --> 00:18:43,877
...and punctured the eyeball beneath
with a faint popping sound. "
214
00:18:44,927 --> 00:18:48,130
"'I'm back' Machine said.
'I'm back from the dead...
215
00:18:48,347 --> 00:18:52,889
...and you don't seem glad to see me at all,
you ungrateful son of a bitch. "'
216
00:18:53,268 --> 00:18:58,428
Yeah, well. I hope you're not looking for
any social significance, Mr Donaldson...
217
00:18:58,606 --> 00:19:01,311
...because there ain't none to be found.
218
00:19:19,375 --> 00:19:21,866
You're the New Yorker.
I can tell by the hair.
219
00:19:22,086 --> 00:19:25,918
Mike Donaldson, People Magazine.
You're, uh... the photographer?
220
00:19:26,132 --> 00:19:30,046
Yes, sir. Homer Gamache.
I'm gonna do this up brown for you.
221
00:19:30,260 --> 00:19:32,632
And you're Thad Beaumont.
222
00:19:32,888 --> 00:19:36,720
Seen you around town. Whoever'd
have thought you was a celebrity?
223
00:19:36,933 --> 00:19:41,559
- I'm not the celebrity. George Stark is.
- Well, we're here to change that.
224
00:19:41,771 --> 00:19:45,899
Come on, you guys. Let's go.
Thad, will you grab my purse, please?
225
00:19:46,067 --> 00:19:48,273
- Yeah.
- OK. All right.
226
00:19:48,444 --> 00:19:50,769
All right, I got the diaper bag.
227
00:19:59,204 --> 00:20:01,659
- You've got a terrific getaway.
- Thank you.
228
00:20:02,082 --> 00:20:03,280
- (doorbell)
- Oh, excuse me.
229
00:20:03,500 --> 00:20:07,367
We can never get up here. When Thad's
teaching, we have to stay in the city.
230
00:20:07,587 --> 00:20:10,042
Trudy, thanks for coming over.
231
00:20:10,423 --> 00:20:13,127
- Did they take pictures of the little ones?
- No.
232
00:20:13,551 --> 00:20:16,587
Good. Kidnappers around, you know.
233
00:20:16,804 --> 00:20:19,555
They might see a picture,
it might give 'em some ideas.
234
00:20:19,723 --> 00:20:21,965
They're not gonna take
pictures of the kids.
235
00:20:22,184 --> 00:20:25,718
Not while I'm around they won't.
These men make a mess, don't they?
236
00:20:25,937 --> 00:20:28,179
- Well...
- Come on, let's go upstairs.
237
00:20:29,023 --> 00:20:34,100
I'm doin' a series of photographs.
You... you might be interested in this.
238
00:20:34,904 --> 00:20:37,192
Photographs of teddy bears.
239
00:20:38,115 --> 00:20:42,278
Lyin' in coffins!
I wanna make 'em into a book.
240
00:20:42,494 --> 00:20:47,832
The final perfect comment
on the American way of... death.
241
00:20:48,750 --> 00:20:51,454
All this folderol we put ourselves through.
242
00:20:52,503 --> 00:20:55,919
Hate funerals. Hate any kind of folderol.
243
00:20:56,298 --> 00:20:58,125
I'll show it to you when it's done.
244
00:20:58,384 --> 00:21:02,511
Who knows?
Maybe you'd like to... write the text.
245
00:21:08,893 --> 00:21:10,886
Not much of a view.
246
00:21:11,062 --> 00:21:15,937
If I had a window in here I think
I'd just sit and stare at the lake all day.
247
00:21:17,276 --> 00:21:21,938
This is where George Stark
came into being. Right here in this room.
248
00:21:22,364 --> 00:21:26,029
- I noticed the old typewriter.
- Yeah, I've had that since I was a boy.
249
00:21:26,243 --> 00:21:28,912
- I still use it. George doesn't.
- You're kidding.
250
00:21:29,120 --> 00:21:31,576
No. George doesn't hold with typewriters.
251
00:21:31,790 --> 00:21:34,363
George uses one of these.
252
00:21:36,085 --> 00:21:38,493
From day one, he's used these.
253
00:21:39,297 --> 00:21:41,704
You really are serious?
254
00:21:41,924 --> 00:21:44,166
Dead serious. It's the truth.
255
00:21:48,180 --> 00:21:51,264
- Was it hard to get George started?
- No.
256
00:21:51,558 --> 00:21:53,716
One evening I was just sitting here.
257
00:21:53,935 --> 00:21:56,390
I picked up one of these pencils.
258
00:21:57,563 --> 00:22:01,940
Before I knew it, I'd written 16 pages
without a single scratch-out.
259
00:22:02,109 --> 00:22:04,149
It was like George just...
260
00:22:04,361 --> 00:22:06,733
...woke up and started to talk.
261
00:22:14,329 --> 00:22:17,698
You'II, uh... forgive me for noting...
262
00:22:17,916 --> 00:22:20,453
...but these behaviours
could be interpreted...
263
00:22:20,626 --> 00:22:23,378
...as classic symptoms of schizophrenia.
264
00:22:24,672 --> 00:22:27,791
Yes, I'll forgive you for noting that.
265
00:22:28,592 --> 00:22:31,165
I don't think George would, though.
266
00:22:31,803 --> 00:22:35,338
I don't think George would like any of this,
Mr Donaldson.
267
00:22:35,515 --> 00:22:38,469
This isn't George's idea of a fun morning.
268
00:22:39,352 --> 00:22:44,346
In fact, I think it's safe to say that George
would want your balls for breakfast.
269
00:23:05,084 --> 00:23:07,919
- Thaddeus. Elizabeth.
- Hi, Digger.
270
00:23:08,087 --> 00:23:10,756
I hope you don't mind crazy Homer.
271
00:23:10,923 --> 00:23:15,300
- He wants to set up a fake tombstone.
- A fake tombstone?
272
00:23:15,511 --> 00:23:18,381
"You don't want to go
walkin' on the dead" I says.
273
00:23:18,597 --> 00:23:22,179
"Make sure you use an empty plot
where nobody's buried. "
274
00:23:22,392 --> 00:23:25,346
Then I remembered
"Thad Beaumont owns one"...
275
00:23:25,520 --> 00:23:29,932
...that your daddy bought for you over here
near where your ma and pa is buried.
276
00:23:30,149 --> 00:23:32,557
So I said "Why don't you use that?"
277
00:23:32,777 --> 00:23:35,446
So, I hope you don't mind.
278
00:23:35,654 --> 00:23:37,730
This is where Homer is settin' up.
279
00:23:37,865 --> 00:23:41,068
GEORGE STARK 1985-1991
GEEN AARDIGE vENT
280
00:23:42,160 --> 00:23:46,869
This was my idea. I was takin' pictures
of teddy bears when I thought of it.
281
00:23:47,373 --> 00:23:51,323
Ain't it a hoot? I told you
I was gonna do this up brown for ya.
282
00:23:51,544 --> 00:23:57,297
Must be strange for you, Thad.
Kinda like standing over your own grave.
283
00:23:57,800 --> 00:24:01,500
You know, I just... I really think
that this is, you know, a little much.
284
00:24:01,720 --> 00:24:03,926
- Yeah.
- Aw, it's good fun, is all.
285
00:24:04,139 --> 00:24:07,638
- New York's gonna love it. Wait and see.
- The American way of death.
286
00:24:07,851 --> 00:24:11,350
That's it! A little folderol
for old George there.
287
00:24:11,562 --> 00:24:16,354
- Come on in now. We're losin' the light.
- Why not just take a couple of Thad?
288
00:24:16,567 --> 00:24:18,560
All right. OK.
289
00:24:18,736 --> 00:24:21,736
Come in near the stone.
I'll just be a minute now.
290
00:24:21,947 --> 00:24:24,070
Damned if it don't look real.
291
00:24:25,367 --> 00:24:27,609
- What are these?
- (Homer) That's it. That's it.
292
00:24:27,827 --> 00:24:30,532
Now, how about you two, uh...
293
00:24:30,705 --> 00:24:33,825
- (Homer) What? Oh. All right, all right.
- Oh, much better.
294
00:24:34,208 --> 00:24:37,079
- How about you two shakin' hands?
- Shaking hands now?
295
00:24:37,336 --> 00:24:40,005
Yeah, shakin' hands over top of the stone.
296
00:24:40,214 --> 00:24:43,250
Come on! It's all in fun.
That's it. Now, smile.
297
00:24:44,426 --> 00:24:46,917
Act like you're enjoyin'
the hell out of this.
298
00:24:47,137 --> 00:24:49,924
- (Thad) Oh, we are.
- For all the world to see.
299
00:25:00,858 --> 00:25:05,567
- (Liz) Are you sorry you did it?
- (Thad) I'm only sorry about two things.
300
00:25:05,779 --> 00:25:08,187
One, we look like a pair of idiots.
301
00:25:08,407 --> 00:25:10,898
What's number two?
302
00:25:11,118 --> 00:25:14,486
(sighs) I just know we can't
hide from publicity any more.
303
00:25:14,871 --> 00:25:17,623
We've had it pretty easy
in that department.
304
00:25:17,832 --> 00:25:21,746
You'll be flavour of the month, they
forget you, then you win the Pulitzer.
305
00:25:22,169 --> 00:25:24,245
- What else? Come on.
- Nothin'.
306
00:25:25,589 --> 00:25:27,795
Honestly?
307
00:25:29,551 --> 00:25:31,757
Honestly.
308
00:25:53,740 --> 00:25:56,527
You gotta be kiddin', pal.
At one in the damn a. m.?
309
00:26:02,123 --> 00:26:04,614
Hey, that looks like...
310
00:26:42,202 --> 00:26:44,360
What the hell...?
311
00:26:44,954 --> 00:26:48,405
The American way of death, Homer.
Without any folderol!
312
00:27:15,024 --> 00:27:20,100
Digger, calm down. I'll get somebody
over right away. Right away.
313
00:27:23,490 --> 00:27:25,779
(clears throat) Digger Holt.
314
00:27:25,992 --> 00:27:27,901
- Seein' ghosts again?
- Yep.
315
00:27:28,119 --> 00:27:30,076
- Hm.
- Where's Norris?
316
00:27:30,288 --> 00:27:32,411
Out on a call.
You want me to track him down?
317
00:27:32,623 --> 00:27:35,458
- (phone rings)
- No. I'll go myself.
318
00:27:35,668 --> 00:27:38,419
- I'll be over at Homeland.
- All right.
319
00:27:38,754 --> 00:27:41,589
I'll be here. Castle Rock Police.
320
00:27:59,857 --> 00:28:01,814
H... here we are, Sheriff.
321
00:28:02,026 --> 00:28:04,398
Don't it look like what I said?
322
00:28:04,611 --> 00:28:08,110
Don't it look like somebody
dug his way out of there?
323
00:28:08,615 --> 00:28:13,028
Like somebody was buried alive
and dug his way out?
324
00:28:13,411 --> 00:28:17,574
Someone dug a hole in your graveyard.
That's all it is, nothin' more.
325
00:28:17,957 --> 00:28:20,365
But somebody was in there, Sheriff.
326
00:28:22,211 --> 00:28:23,871
Look here.
327
00:28:24,088 --> 00:28:28,465
He set his hands in the dirt here
to boost hisself out.
328
00:28:28,675 --> 00:28:32,887
So whoever dug the hole
got down in it to do the diggin'.
329
00:28:33,096 --> 00:28:36,631
You got yourself a clear case
of vandalism. That's the way I see it.
330
00:28:36,850 --> 00:28:40,016
This is where they set up
for that picture in the magazine.
331
00:28:40,186 --> 00:28:44,764
- Yeah. Picture of the Beaumonts. I saw it.
- Well, this here's the Beaumont plot.
332
00:28:44,982 --> 00:28:48,896
And this hole is a-sittin' right smack
where they set up that fake tombstone.
333
00:28:49,111 --> 00:28:51,068
It's just a hole in the ground.
334
00:28:51,280 --> 00:28:55,028
Forget it, Digger.
Fill the damn thing in and forget it.
335
00:29:00,747 --> 00:29:03,997
- Pangborn here.
- Yeah, Sheriff, it's Marty.
336
00:29:04,250 --> 00:29:08,497
Me and Norris just found old Homer
Gamache, deader than a squashed coon.
337
00:29:08,712 --> 00:29:10,669
(siren)
338
00:29:33,068 --> 00:29:36,069
- Jesus!
- Guy across the street saw Homer...
339
00:29:36,280 --> 00:29:39,399
...stop last night to pick up
a hitchhiker about, uh, 1am.
340
00:29:39,574 --> 00:29:42,908
White male.
We figure he popped him for his truck.
341
00:29:43,119 --> 00:29:45,491
We got a description out on it.
342
00:29:45,705 --> 00:29:48,374
He took his leg. He took his damn leg.
343
00:29:48,791 --> 00:29:51,994
No, he didn't take it. It's over there.
344
00:29:52,878 --> 00:29:57,006
That's what he beat him with.
Beat him with his own wooden leg.
345
00:29:59,926 --> 00:30:02,596
He was just an old man,
you son of a bitch.
346
00:30:03,430 --> 00:30:08,175
Why didn't you just clip him one,
take his truck and leave him be?
347
00:30:09,852 --> 00:30:13,802
Why this? I hope I get
a chance to ask you.
348
00:30:19,111 --> 00:30:23,488
I want everybody in the world lookin'
for that truck. I wanna get this fucker.
349
00:31:26,423 --> 00:31:29,044
Ask Mama if she believes this.
350
00:31:29,259 --> 00:31:33,968
He drove it like this? All the way
from Maine, he drove it like this?
351
00:31:46,525 --> 00:31:48,731
Ask Mama if she believes this.
352
00:31:56,326 --> 00:31:58,947
- So, how was it? How was New York?
- Noisy.
353
00:32:00,455 --> 00:32:04,618
God, I'm so sick of the same old
questions, over and over again.
354
00:32:04,792 --> 00:32:08,576
"Tell us about the pencils. "
"Why'd you give him a prison record?"
355
00:32:08,796 --> 00:32:11,168
"Why do you suppose
Machine is so popular?"
356
00:32:11,965 --> 00:32:15,001
- Thanks a lot, Donna.
- You're welcome. They were great.
357
00:32:15,177 --> 00:32:18,960
Listen, I know they're a handful.
Say hi to your mom for me.
358
00:32:19,722 --> 00:32:22,094
- Are you Elizabeth Beaumont?
- Yes.
359
00:32:22,850 --> 00:32:25,555
- Alan?
- Is your husband home, Mrs Beaumont?
360
00:32:26,270 --> 00:32:29,639
Well, yes, he is.
Alan, is there some kind of problem?
361
00:32:29,815 --> 00:32:33,895
It's all right. I know these folks.
We have to talk to Thad, Liz.
362
00:32:34,695 --> 00:32:37,446
Well, sure. Come on in. I'll call him.
363
00:32:43,620 --> 00:32:45,992
Alan. What are you doin' in Ludlow?
364
00:32:47,081 --> 00:32:49,537
Are you Thaddeus Beaumont?
365
00:32:49,750 --> 00:32:51,707
Yeah.
366
00:32:53,212 --> 00:32:55,169
What's goin' on, Alan?
367
00:32:55,339 --> 00:32:58,174
We're here to question you
in connection with a capital crime.
368
00:32:58,383 --> 00:33:01,586
- You have the right to remain silent...
- Jesus, what is this?
369
00:33:01,970 --> 00:33:05,504
You have to right to legal counsel.
If you cannot afford legal counsel...
370
00:33:05,723 --> 00:33:07,467
...such will be provided for you.
371
00:33:07,684 --> 00:33:10,554
I don't know why you're 160 miles
out of your territory...
372
00:33:10,728 --> 00:33:14,097
...lookin' at me like I was birdshit
on a new car, but I'll tell you this:
373
00:33:14,315 --> 00:33:17,481
I won't answer any questions
until you tell me what's goin' on.
374
00:33:17,693 --> 00:33:19,816
It's about Homer Gamache.
375
00:33:20,028 --> 00:33:20,692
Uh...
376
00:33:20,904 --> 00:33:24,189
- Oh, the photographer. What about him?
- He's been murdered.
377
00:33:24,407 --> 00:33:26,732
- Jesus. By who?
- Evidence says you did it.
378
00:33:26,993 --> 00:33:30,777
- This is a... Alan! This is a joke.
- Can you account for your whereabouts...
379
00:33:31,164 --> 00:33:35,078
...during the time period from 11 pm
last Friday until 1am Saturday morning?
380
00:33:35,251 --> 00:33:39,082
Yes. I was in New York.
I just got back today a little while ago.
381
00:33:39,296 --> 00:33:44,290
- (Alan) How long were you there?
- I left Friday, four o'clock out of Bangor.
382
00:33:44,718 --> 00:33:47,339
Anyone meet you there?
Did you do anything that night?
383
00:33:47,554 --> 00:33:52,844
No. I... Let's see. I called my agent, Rick
Cowley, to let him know I was comin' in.
384
00:33:53,059 --> 00:33:55,514
You called him, but you didn't see him.
385
00:33:55,728 --> 00:33:58,894
- You think I'm lying to ya?
- There is that possibility...
386
00:33:59,106 --> 00:34:01,063
...and I've got to consider it.
387
00:34:01,275 --> 00:34:05,936
From what I know about you, you're not
the kind of person to do a thing like this.
388
00:34:06,154 --> 00:34:08,479
None of that counts
when it comes to doin' my job.
389
00:34:08,698 --> 00:34:11,450
Look, call TWA,
or the hotel, Sherry Netherland.
390
00:34:11,659 --> 00:34:13,782
They must have a record
of when I checked in.
391
00:34:13,995 --> 00:34:16,616
(Liz) We haven't been
up to Castle Rock for weeks.
392
00:34:16,831 --> 00:34:19,915
Why are you so determined
to lay this off on Thad?
393
00:34:20,167 --> 00:34:23,536
Because he thinks I did it. He thinks I did...
394
00:34:23,712 --> 00:34:25,254
(twittering)
395
00:34:28,759 --> 00:34:31,214
(Liz) Thad? Are you OK?
396
00:34:34,264 --> 00:34:36,801
Honey, are you all right?
397
00:34:36,974 --> 00:34:39,014
- (twittering subsides)
- Hm?
398
00:34:39,227 --> 00:34:41,184
Are you OK?
399
00:34:41,395 --> 00:34:43,886
Yeah. Yeah, I'm all right.
400
00:34:44,690 --> 00:34:47,062
If this turns out to be a mistake...
401
00:34:47,276 --> 00:34:51,854
...I will personally find the man who
screwed up this ID and pull his skin off.
402
00:34:52,072 --> 00:34:56,864
What ID? What's this evidence you have?
I mean, why? Why me?
403
00:34:57,076 --> 00:35:00,410
First off, there's the connection
between you and Homer.
404
00:35:00,621 --> 00:35:04,370
- (Thad) The pictures.
- One was taken in Homeland Cemetery.
405
00:35:04,750 --> 00:35:07,371
- Yeah. So?
- Someone went there Friday night...
406
00:35:07,586 --> 00:35:09,828
...and dug a hole in your family plot.
407
00:35:10,214 --> 00:35:12,206
A hole big enough to bury a man.
408
00:35:12,424 --> 00:35:14,997
Homer was murdered
less than a mile away.
409
00:35:15,427 --> 00:35:18,048
Look, Thad, this can't be.
Somebody is doing this to...
410
00:35:18,263 --> 00:35:20,551
It's that creep. It's Clawson.
411
00:35:21,724 --> 00:35:24,642
- Who?
- There's this guy, Fred Clawson.
412
00:35:24,852 --> 00:35:28,850
Lives in New York. I don't know where. He
found out I wrote the George Stark books.
413
00:35:29,064 --> 00:35:32,765
He was threatening to blackmail me.
That's why I went public.
414
00:35:33,151 --> 00:35:34,859
We'll ask NYPD to check him out.
415
00:35:37,656 --> 00:35:39,648
What else you got, Alan?
416
00:35:39,824 --> 00:35:45,115
I don't believe you'd track me all the way
here just because of a hole in the ground.
417
00:35:45,288 --> 00:35:47,327
The killer took Homer's pickup truck.
418
00:35:47,748 --> 00:35:51,662
A Connecticut trooper found it in
a used-car lot just north of the state line.
419
00:35:51,835 --> 00:35:56,627
They found fingerprints in the truck,
some of 'em stamped in Homer's blood.
420
00:35:57,007 --> 00:36:01,668
They fed 'em into a graphics computer
and your service record came back.
421
00:36:02,762 --> 00:36:04,968
Your prints match up.
422
00:36:05,181 --> 00:36:07,138
Exactly.
423
00:36:34,667 --> 00:36:38,367
(Elvis Presley)
I wonder if... you're lonesome tonight.
424
00:36:39,463 --> 00:36:44,374
You know, someone said that the world's
a stage, and each of us must play a part.
425
00:36:45,719 --> 00:36:49,170
Fate had me playing in love,
with you as my sweetheart.
426
00:36:50,056 --> 00:36:52,179
Act One was when we met.
427
00:36:52,975 --> 00:36:55,597
I loved you at first glance.
428
00:36:55,811 --> 00:36:57,768
You read your lines so tenderly.
429
00:36:59,606 --> 00:37:01,563
(eerie laughter)
430
00:37:01,775 --> 00:37:06,650
Then came Act Two.
Using the change, you acted strange...
431
00:37:06,863 --> 00:37:08,856
...and why, I'll never know.
432
00:37:12,452 --> 00:37:18,454
(young Thad) Miss Bird said... brightly...
433
00:37:23,587 --> 00:37:26,671
(Stark)
Down here, we call that fool's stuffing.
434
00:37:26,882 --> 00:37:29,373
What do you mean, "down here"?
435
00:37:30,093 --> 00:37:34,137
Endsville, Thad. The place
where all rail service terminates.
436
00:37:38,517 --> 00:37:40,391
(toy squeaks)
437
00:37:40,603 --> 00:37:43,473
You always were the clumsy one,
old Hoss.
438
00:37:43,647 --> 00:37:46,055
Then they can bring the curtain down.
439
00:38:04,333 --> 00:38:06,491
(Stark) I'm not done with you,
cock-knocker.
440
00:38:06,710 --> 00:38:09,415
Remember that.
You don't wanna fuck with me.
441
00:38:09,630 --> 00:38:12,120
Cos when you fuck with me...
442
00:38:17,262 --> 00:38:19,550
...you're fuckin' with the best.
443
00:38:51,085 --> 00:38:54,121
Clawson. There's police here to see you.
444
00:38:55,255 --> 00:38:57,544
Clawson? You owe me two weeks' rent.
445
00:38:57,757 --> 00:39:01,209
If these guys are here to take you away,
I want it now!
446
00:39:01,428 --> 00:39:03,669
Let's check it out.
447
00:39:06,641 --> 00:39:08,633
Jesus! (retches)
448
00:40:37,308 --> 00:40:39,300
(Liz) He's back.
449
00:40:41,604 --> 00:40:44,094
(knocking at door) Thad?
450
00:40:47,651 --> 00:40:49,857
- He's back.
- Who's back?
451
00:40:50,111 --> 00:40:51,819
Alan Pangborn.
452
00:40:57,827 --> 00:41:01,907
I wondered if we could all just
sit down and have a cold one.
453
00:41:02,665 --> 00:41:04,289
No.
454
00:41:04,500 --> 00:41:06,457
Yeah. I'll have one.
455
00:41:08,795 --> 00:41:10,871
I have no business bein' here...
456
00:41:11,089 --> 00:41:16,794
...socialisin' with a man who is now
a suspect in not just one murder...
457
00:41:17,011 --> 00:41:19,300
...but two.
458
00:41:19,472 --> 00:41:22,971
- Two?
- Yeah. Your buddy. Frederick Clawson.
459
00:41:23,184 --> 00:41:24,512
- (Liz) God!
- When?
460
00:41:24,685 --> 00:41:29,311
Night before last.
In New York, while you were still there.
461
00:41:30,566 --> 00:41:33,769
Night, uh... night before last.
Night before last, I was at...
462
00:41:33,985 --> 00:41:37,520
You were at a press reception
till about 11 o'clock.
463
00:41:37,697 --> 00:41:40,270
We think Clawson was killed
around nine or ten...
464
00:41:40,491 --> 00:41:43,029
...but it could have been
as late as midnight.
465
00:41:43,202 --> 00:41:46,737
We got another set of fingerprints
out of Clawson's apartment.
466
00:41:46,956 --> 00:41:49,873
Once again, they match yours exactly.
467
00:41:50,084 --> 00:41:52,491
Christ! What is going on, Thad?
468
00:41:52,711 --> 00:41:56,162
Well, I'm surprised you brought beer,
not handcuffs.
469
00:41:56,381 --> 00:41:59,050
- What's keepin' me outta jail?
- Me, I guess.
470
00:41:59,259 --> 00:42:02,425
New York guys think
you should be brought in.
471
00:42:02,637 --> 00:42:05,721
- Why are you lettin' me off the hook?
- I'm not.
472
00:42:06,098 --> 00:42:08,885
You're still very much on the hook, Thad.
473
00:42:09,101 --> 00:42:12,268
And if you killed these people,
I'm gonna pull you in the boat.
474
00:42:12,479 --> 00:42:16,726
I figure you're not goin' anywhere.
Hard for a man like you to hide.
475
00:42:16,942 --> 00:42:20,773
I'm willin' to let you sleep at home
while I work on this some more.
476
00:42:20,987 --> 00:42:23,276
Meanwhile you build a case
to beat my alibis.
477
00:42:23,490 --> 00:42:27,736
I'm not tryin' to beat your alibis
any more than I'm tryin' to prove 'em.
478
00:42:27,952 --> 00:42:31,996
I was so sure it was Clawson.
Well, suppose he killed himself.
479
00:42:32,289 --> 00:42:37,034
- He could make that look like Thad did it.
- The way he died, that's impossible.
480
00:42:37,252 --> 00:42:41,166
Did anybody else know that
you and Clawson were connected?
481
00:42:41,381 --> 00:42:45,165
Clawson got his information from
someone who works for my publisher.
482
00:42:45,385 --> 00:42:49,845
That's all he told me. I don't have a name.
You mentioned the way he was killed.
483
00:42:50,056 --> 00:42:52,891
Yeah. It looked like a, uh,
classic gangland hit.
484
00:42:53,059 --> 00:42:56,593
- Shot?
- No, no. You don't shoot a blabbermouth.
485
00:42:56,812 --> 00:42:59,267
You make him bleed. Make him suffer.
486
00:42:59,481 --> 00:43:01,474
Clawson's tongue was cut out.
487
00:43:01,650 --> 00:43:05,730
He was castrated
and his penis stuffed into his mouth.
488
00:43:05,945 --> 00:43:10,488
That's exactly what I said
I wanted to do to him. I was joking.
489
00:43:10,867 --> 00:43:14,781
I said if I was Alexis Machine,
that's exactly what I would do.
490
00:43:15,663 --> 00:43:18,913
That's a character in one of his books.
Alexis Machine.
491
00:43:19,750 --> 00:43:22,122
It was a joke.
492
00:43:22,711 --> 00:43:26,411
Come on, Alan. Would I admit
that to you if I killed the guy?
493
00:43:31,094 --> 00:43:34,379
There was somethin'
written on the wall at Clawson's.
494
00:43:34,597 --> 00:43:37,467
Written in the victim's blood.
495
00:43:37,683 --> 00:43:39,925
"The sparrows are flying again. "
496
00:43:40,853 --> 00:43:43,972
Does that mean anything to either of you?
497
00:43:44,231 --> 00:43:46,354
- No.
- Thad?
498
00:43:46,566 --> 00:43:48,773
No.
499
00:43:53,781 --> 00:43:55,774
You're sure?
500
00:43:55,992 --> 00:43:58,447
Doesn't mean a th... thing.
501
00:44:02,831 --> 00:44:06,911
(Liz) You're keepin' secrets, Thad.
That's no good. It never was.
502
00:44:07,169 --> 00:44:10,123
Some psychotic out there
has killed two people that we know...
503
00:44:10,338 --> 00:44:12,746
...and has somehow
made it look like you did it.
504
00:44:12,966 --> 00:44:15,254
This guy's obviously out to get you.
505
00:44:16,135 --> 00:44:19,006
I mean, have you considered
that you might be in danger?
506
00:44:19,222 --> 00:44:22,175
That all of us might be next
on this guy's hit list?
507
00:44:22,391 --> 00:44:25,926
Now, come on, Thad. This is not
a good time to be holdin' things back.
508
00:44:26,103 --> 00:44:28,594
No, it's not a good time.
509
00:44:30,774 --> 00:44:33,063
The sparrows are flying again.
510
00:44:33,944 --> 00:44:36,814
It means something to you. What is it?
511
00:44:44,286 --> 00:44:46,493
Oh, Thad. What is goin' on?
512
00:44:47,373 --> 00:44:49,579
There's more.
513
00:44:50,584 --> 00:44:53,917
I wrote those words
and I don't remember doing it.
514
00:44:55,213 --> 00:44:57,965
I was in some kind of... trance.
515
00:44:59,300 --> 00:45:03,049
The tumour I had when I was a boy.
I told you about the headaches it caused.
516
00:45:03,471 --> 00:45:06,044
- Did I ever tell you about the sounds?
- Sounds? No.
517
00:45:06,223 --> 00:45:11,597
People with brain tumours sometimes
have symptoms, sensory precursors.
518
00:45:12,604 --> 00:45:18,060
They smell things, hear things, that
aren't actually there. I used to hear birds.
519
00:45:19,736 --> 00:45:22,309
I've started hearing them again.
520
00:45:24,198 --> 00:45:29,074
Thad, you have to go and see the doctor.
Maybe you have another tumour.
521
00:45:29,286 --> 00:45:32,453
That would explain the sounds.
But what about the rest of it?
522
00:45:32,665 --> 00:45:35,665
Liz, I blanked out
for an entire period of time.
523
00:45:37,461 --> 00:45:41,838
I wrote those words,
and I have no recollection of doing it.
524
00:45:42,799 --> 00:45:45,716
I mean,
what if there are other things I've done?
525
00:45:45,927 --> 00:45:50,007
What if there are other things I've done...
that I can't remember?
526
00:46:01,149 --> 00:46:05,147
Thad! I'm delighted to see that
they haven't incarcerated you.
527
00:46:05,361 --> 00:46:07,484
Sounds like the police have been in touch.
528
00:46:07,697 --> 00:46:11,030
They wanted me to confirm that
you were a man of good character.
529
00:46:11,242 --> 00:46:13,697
I lied, and told them that you were.
530
00:46:15,246 --> 00:46:18,697
- Are you in trouble, Thad?
- I'm in somethin'.
531
00:46:18,916 --> 00:46:21,241
Just a mix-up, I think, but it's got me goin'.
532
00:46:21,668 --> 00:46:23,625
Any way I can help?
533
00:46:25,547 --> 00:46:29,876
There's some weird shit goin' on. I could
use some help from an old witch doctor.
534
00:46:30,093 --> 00:46:34,304
- Come, let's talk.
- I can't, Reggie. I'm... scrambled. I...
535
00:46:34,513 --> 00:46:36,720
- Call if you need me.
- I will.
536
00:46:37,391 --> 00:46:39,384
Thanks.
537
00:46:51,112 --> 00:46:53,069
(twittering)
538
00:46:53,281 --> 00:46:55,273
(wings fluttering)
539
00:47:41,409 --> 00:47:43,033
(whispers) Endsville...
540
00:47:44,036 --> 00:47:45,696
...for ever.
541
00:49:31,010 --> 00:49:34,177
Oh! Oh! Oh! No! No!
542
00:49:37,558 --> 00:49:39,550
No! No! No!
543
00:49:41,770 --> 00:49:44,557
Shut up, or I'll have to cut you, sis.
544
00:49:46,816 --> 00:49:49,438
- What do you want?
- What'd I just say?
545
00:49:51,070 --> 00:49:54,984
Now, you're gonna make us
a little telephone call, sissy.
546
00:50:02,831 --> 00:50:05,452
(chuckles) No.
I know what you're thinking.
547
00:50:05,667 --> 00:50:10,744
You're thinking you could brain me with
that thing. Not a very happy thought.
548
00:50:11,047 --> 00:50:14,795
You know what happens to people
who lose their happy thoughts? Hm?
549
00:50:15,218 --> 00:50:17,009
No!
550
00:50:17,303 --> 00:50:18,963
Argh!
551
00:50:21,807 --> 00:50:24,298
They fall out of the sky.
552
00:50:27,896 --> 00:50:29,972
Now...
553
00:50:30,524 --> 00:50:33,014
We're gonna call us Thad Beaumont.
554
00:50:37,989 --> 00:50:41,903
- W... what do I say?
- Oh, you'll think of something.
555
00:50:42,118 --> 00:50:44,952
(Thad) Hi.
We can't come to the phone right now...
556
00:50:45,162 --> 00:50:48,163
...but if you leave your name
and number at the beep...
557
00:50:48,582 --> 00:50:51,251
...we'll get back to you as soon as we can.
558
00:50:57,090 --> 00:50:59,082
Sh.
559
00:51:00,885 --> 00:51:04,633
Tell him who you are
and what's happenin' here.
560
00:51:04,847 --> 00:51:07,931
Do it. Don't make me tell you twice.
561
00:51:10,185 --> 00:51:12,937
Do it, or I'll cut
your fuckin' head off with this thing.
562
00:51:13,146 --> 00:51:17,060
Thad! Thad, there's... there's a...
563
00:51:17,275 --> 00:51:21,486
- Say your name.
... man here, there's a bad man here.
564
00:51:21,696 --> 00:51:23,938
- Say your name.
- Miriam.
565
00:51:24,156 --> 00:51:28,818
Please help me! There's a man here.
Please don't let him cut me any more!
566
00:51:36,168 --> 00:51:38,374
(phone rings)
567
00:51:41,131 --> 00:51:43,538
Pangborns... Sure.
568
00:51:43,841 --> 00:51:45,501
Hey, Dad! Phone!
569
00:51:49,764 --> 00:51:52,254
Turn it down a little, son.
570
00:51:54,852 --> 00:51:56,595
- Yeah.
- It's Thad Beaumont.
571
00:51:56,770 --> 00:52:00,103
- A lady in New York needs help fast.
- Go ahead. Shoot.
572
00:52:00,523 --> 00:52:03,773
Miriam Cowley. My agent's ex-wife.
She called here. I wasn't home.
573
00:52:03,985 --> 00:52:07,318
I got a recording on my machine.
And I heard a man's voice.
574
00:52:07,530 --> 00:52:10,400
She said he was threatening to hurt her,
uh, to cut her.
575
00:52:10,574 --> 00:52:12,982
She begged me
not to let him do that again.
576
00:52:13,202 --> 00:52:16,037
I tried to call her back,
but couldn't get through.
577
00:52:16,246 --> 00:52:18,737
- What's the address?
- 109 West 84th.
578
00:52:18,915 --> 00:52:21,750
I was gonna call the New York police.
579
00:52:21,960 --> 00:52:26,456
No, you did the right thing.
I'll call 'em. I can cut through the shit.
580
00:52:28,466 --> 00:52:30,921
Give me a break here, son.
581
00:52:37,516 --> 00:52:39,888
- Problem?
- Yep.
582
00:52:40,477 --> 00:52:42,968
- Bad?
- Well, we can hope.
583
00:52:49,819 --> 00:52:51,313
This is Alan Pangborn...
584
00:52:57,993 --> 00:52:59,701
(phone rings)
585
00:52:59,870 --> 00:53:02,112
Yeah? Yeah, hello?
586
00:53:03,165 --> 00:53:05,157
Oh, God.
587
00:53:09,587 --> 00:53:12,043
Miriam's dead.
588
00:53:16,969 --> 00:53:21,595
Alan, I think there might be
some other people that are in danger.
589
00:53:22,808 --> 00:53:27,968
Rick Cowley. I'm sure he's gonna go
after Rick. Now, he lives at 129 East 68th.
590
00:53:28,188 --> 00:53:30,975
And, uh, the guy that wrote that article.
591
00:53:31,149 --> 00:53:33,640
He'll probably go after him.
Mike Donaldson.
592
00:53:33,860 --> 00:53:36,232
He lives in New York too,
but I'm not sure where.
593
00:53:36,446 --> 00:53:39,197
What do you know
that you're not tellin' me?
594
00:53:39,407 --> 00:53:41,897
I think I know who's doing these things.
595
00:53:42,076 --> 00:53:44,364
- Give him to me.
- Not over the phone.
596
00:53:44,787 --> 00:53:47,112
- Can you get here tomorrow?
- I need to know tonight.
597
00:53:47,289 --> 00:53:49,198
Can't we do it tomorrow, face to face?
598
00:53:49,374 --> 00:53:53,870
Look, I've been tryin' to cut you
every break I can. Don't stretch my limit.
599
00:53:56,839 --> 00:53:59,128
I can give you a description.
600
00:54:00,801 --> 00:54:03,126
I'm not entirely sure it's right...
601
00:54:05,222 --> 00:54:07,511
...but I think it's close.
602
00:54:11,186 --> 00:54:15,018
He's about my size,
blue eyes, same as mine.
603
00:54:16,316 --> 00:54:21,606
Hair slicked back. About my age.
In better shape, though. Strong, muscular.
604
00:54:22,071 --> 00:54:27,148
He lives in Oxford, Mississippi,
and he's got a little bit of a cracker accent.
605
00:54:28,202 --> 00:54:30,775
He might be driving...
606
00:54:30,996 --> 00:54:35,124
...an old black Toronado. It's got
a lot of blasting power under the hood.
607
00:54:35,333 --> 00:54:38,251
It's got letters on the back.
"High Toned Son Of A Bitch".
608
00:54:38,461 --> 00:54:41,082
You can tell me all this,
but not who the guy is?
609
00:54:41,256 --> 00:54:43,793
Knowing his name tonight
isn't gonna help.
610
00:54:44,217 --> 00:54:47,087
He's probably using
the name of George Stark.
611
00:55:08,364 --> 00:55:10,356
Huh? Oh.
612
00:55:10,991 --> 00:55:12,984
Shit!
613
00:55:24,963 --> 00:55:27,169
Goddamn city.
614
00:55:42,312 --> 00:55:44,269
(footsteps)
615
00:55:57,951 --> 00:55:59,909
Oh, no.
616
00:56:00,871 --> 00:56:03,113
(metallic click)
617
00:56:04,374 --> 00:56:06,367
(whistling)
618
00:56:08,420 --> 00:56:10,377
(baby cries)
619
00:56:40,699 --> 00:56:42,656
Ow!
620
00:56:43,619 --> 00:56:45,944
Argh!
621
00:56:46,204 --> 00:56:47,829
Hello, Mike.
622
00:56:48,999 --> 00:56:50,659
Goodbye, Mike.
623
00:56:57,298 --> 00:56:59,587
Ah, Mikey, Mikey, Mikey.
624
00:57:09,267 --> 00:57:11,675
Somebody help!
625
00:57:17,358 --> 00:57:19,434
- What's going on?
- Murder.
626
00:57:20,444 --> 00:57:22,770
D'you want some?
627
00:57:27,409 --> 00:57:30,327
Whoops! Well, I guess I'd better punt.
628
00:57:35,250 --> 00:57:37,705
(clears throat)
629
00:57:45,343 --> 00:57:47,833
(whistles "Are you Lonesome Tonight?")
630
00:57:57,229 --> 00:58:00,977
- What the hell is that down there?
- I don't know. Got your flashlight?
631
00:58:01,274 --> 00:58:04,607
- Oh, look at this. Jesus fucking Christ.
- You think this is the guy?
632
00:58:04,819 --> 00:58:08,022
- Is this the fuckin' guy...
- How the fuck do I know, huh?
633
00:58:08,197 --> 00:58:10,984
- Christ!
- Oh, this is really some shit, man.
634
00:58:11,200 --> 00:58:13,525
- Hey. Hey!
- Forget about it.
635
00:58:13,786 --> 00:58:16,158
- Who the hell is that?
- I don't know. He's gone.
636
00:58:16,371 --> 00:58:18,364
Oh, look at this shit.
637
00:58:18,582 --> 00:58:20,574
(phone ringing)
638
00:58:33,137 --> 00:58:35,509
- Hello.
- (Stark) Good mornin', Rick.
639
00:58:35,722 --> 00:58:38,759
This is the man who cut
your woman's throat.
640
00:58:39,434 --> 00:58:41,640
What?
641
00:58:41,937 --> 00:58:45,804
- Who are you?
- Ask Thad Beaumont who I am.
642
00:58:45,982 --> 00:58:50,478
He knows all about it. Tell him
I said you were walkin' around dead...
643
00:58:50,653 --> 00:58:53,523
...and tell him I'm not done
makin' fool's stuffing yet.
644
00:58:53,739 --> 00:58:55,862
Wait a minute.
Wait a minute. Who are you?
645
00:58:56,075 --> 00:58:58,363
(Stark hangs up)
646
00:59:00,495 --> 00:59:02,951
Oh, God! God!
647
00:59:31,774 --> 00:59:33,767
Have a good one, man.
648
00:59:34,068 --> 00:59:37,935
Jesus Christ! You asshole!
649
00:59:38,405 --> 00:59:40,647
Fuck you!
650
00:59:45,704 --> 00:59:49,452
(Alan) So tell me, Thad.
Who do you think is doin' this?
651
00:59:49,624 --> 00:59:52,115
- Give me a name.
- I gave you a name.
652
00:59:52,585 --> 00:59:54,542
The name is George Stark.
653
00:59:55,213 --> 01:00:00,005
- I don't think I understand you.
- What my husband is trying to say...
654
01:00:00,217 --> 01:00:03,966
...is that he thinks George Stark
has somehow come to life.
655
01:00:04,638 --> 01:00:09,430
Now, look, Alan, I don't expect you to be
the type of guy to believe this, but, um...
656
01:00:09,643 --> 01:00:11,719
...you're all we've got right now.
657
01:00:11,937 --> 01:00:14,344
Thad has some things he's gonna tell you.
658
01:00:14,731 --> 01:00:18,775
You don't have to believe him,
but you have to trust that he believes.
659
01:00:18,985 --> 01:00:23,445
Because if you don't, this man,
or whatever he is, is gonna go on killing...
660
01:00:23,656 --> 01:00:28,198
...and he's gonna keep on killing till
he gets to me and Thad and the babies.
661
01:01:05,903 --> 01:01:09,603
You don't believe it, do you?
Not a single word of it.
662
01:01:09,990 --> 01:01:13,406
If you'd told me these people
were murdered by a ghost...
663
01:01:13,619 --> 01:01:15,576
...I wouldn't believe ya.
664
01:01:15,787 --> 01:01:19,322
But I can come closer
to believin' a ghost story than this.
665
01:01:19,541 --> 01:01:24,119
You're not just talkin' about a ghost,
you're talkin' about a man who never was.
666
01:01:24,337 --> 01:01:26,792
Maybe you'd like to tell me
where this guy came from.
667
01:01:27,006 --> 01:01:31,668
Did you just give birth to him one night?
Did he pop out of a damn sparrow's egg?
668
01:01:32,469 --> 01:01:34,462
Exactly how did it go?
669
01:01:34,638 --> 01:01:37,841
I don't know when
he became a separate person.
670
01:01:40,894 --> 01:01:43,100
It was when we tried to kill him.
671
01:01:43,354 --> 01:01:47,815
Look, I'm willing to consider
all sorts of crazy possibilities here.
672
01:01:48,025 --> 01:01:51,062
But when you tell me
this guy is George Stark...
673
01:01:52,780 --> 01:01:55,816
He might think he's George Stark,
I'll give you that.
674
01:01:55,991 --> 01:01:58,031
But he's not. He can't be.
675
01:01:58,493 --> 01:02:00,700
He's a crazy man, Thad.
676
01:02:00,912 --> 01:02:04,661
A goddamn homicidal
lunatic crazy man is what he is.
677
01:02:06,209 --> 01:02:08,960
And I'm gonna catch him.
678
01:02:19,763 --> 01:02:23,891
Hold it, Mr Cowley. The guys from
communications are supposed to be here.
679
01:02:24,100 --> 01:02:26,971
- Maybe they're inside.
- One should be right out here.
680
01:02:27,187 --> 01:02:30,104
It's standard procedure. Come on.
681
01:02:56,005 --> 01:02:59,208
- Maybe they never showed up.
- Let's try 'em on the radio.
682
01:02:59,467 --> 01:03:02,966
- Where they comin' from? Downtown?
- I don't know. Call the precinct.
683
01:03:03,178 --> 01:03:05,385
Look, I gotta get some sleep. I'm dead.
684
01:03:05,597 --> 01:03:09,429
- We'll be here.
- Maybe we'll send out for Chinese later.
685
01:03:09,643 --> 01:03:11,801
- My treat.
- Thanks.
686
01:03:32,080 --> 01:03:34,286
Jesus Christ!
687
01:03:38,461 --> 01:03:40,999
I've decided to change agents.
688
01:03:41,213 --> 01:03:44,962
I'm sorry, Rick. It's a cutthroat business.
689
01:04:05,528 --> 01:04:07,935
(Thad) God! Oh, Jesus. Rick...
690
01:04:10,032 --> 01:04:12,439
Rick is gone. I don't believe this.
691
01:04:12,618 --> 01:04:17,694
I can't believe this. I mean, so much
for your fucking police protection!
692
01:04:19,582 --> 01:04:22,156
(Thad) Oh, bullshit! Bullshit!
693
01:04:22,794 --> 01:04:26,162
They didn't! No, they didn't!
I don't care what you think.
694
01:04:26,380 --> 01:04:29,500
You wanna think about something?
Think about what I told you.
695
01:04:29,717 --> 01:04:32,468
Think about George Stark.
Think about that!
696
01:04:32,636 --> 01:04:34,214
What does he want?
697
01:04:34,429 --> 01:04:39,305
He wants the same thing you and I would
want if we were in the same position.
698
01:04:39,476 --> 01:04:41,967
He doesn't wanna be dead any more!
699
01:04:50,778 --> 01:04:53,732
Jesus. Rick... Miriam.
700
01:04:55,616 --> 01:04:57,655
Who's next?
701
01:04:59,161 --> 01:05:02,576
I, uh... I think that's everything,
Mr Beaumont.
702
01:05:02,789 --> 01:05:06,537
We'll call from the outside
to make sure the system's working.
703
01:05:06,751 --> 01:05:08,743
OK, fine. Thank you.
704
01:05:08,920 --> 01:05:09,999
(phone rings)
705
01:05:11,672 --> 01:05:16,749
We don't have to make a test call. Pull
your meter. I'll check it out in the cellar.
706
01:05:32,483 --> 01:05:34,939
Somebody gonna answer it?
707
01:05:36,445 --> 01:05:38,853
Mr Beaumont?
708
01:05:39,073 --> 01:05:41,742
- Something the matter?
- It's him.
709
01:05:41,950 --> 01:05:44,441
It's who?
710
01:05:46,621 --> 01:05:48,744
What do you want, you son of a bitch?
711
01:05:48,957 --> 01:05:52,491
(Stark) Cool down, Thad.
No need to get your panties all in a bunch.
712
01:05:52,794 --> 01:05:55,629
- What do you want?
- To tell you it's over.
713
01:05:55,796 --> 01:06:00,458
I got the last one this noontime. Little girl
who used to work for your publisher.
714
01:06:00,884 --> 01:06:04,419
The cops'll find her. Some of her is
on the floor. The rest is on the table.
715
01:06:04,638 --> 01:06:06,677
Jesus Christ!
716
01:06:06,890 --> 01:06:09,262
I'm gonna head down south
and do me some fishin'.
717
01:06:09,476 --> 01:06:12,512
- This city life's tirin' me out.
- He's lying.
718
01:06:12,729 --> 01:06:16,180
- You lying fuck.
- Why, Thad, that's not very nice.
719
01:06:16,524 --> 01:06:20,391
Did you think I was gonna hurt you? Hell,
no. I was gettin' revenge for you, boy.
720
01:06:20,694 --> 01:06:23,066
You knew all along
I was the one that had to do it.
721
01:06:23,280 --> 01:06:26,613
- You got a chicken liver.
- He's lying. He knows you're listening.
722
01:06:26,825 --> 01:06:29,826
I'm not gonna bother you any more, Thad.
723
01:06:30,954 --> 01:06:34,239
I know you're gonna come after us,
George.
724
01:06:34,415 --> 01:06:36,906
I know you're gonna come after me.
725
01:06:37,668 --> 01:06:40,159
And I think I know what you want.
726
01:06:40,504 --> 01:06:42,164
Well, you just come ahead.
727
01:06:42,381 --> 01:06:44,587
I'll know you're comin'.
728
01:06:44,800 --> 01:06:47,469
- I'll know because I'll hear the birds.
- Birds?
729
01:06:47,678 --> 01:06:50,678
That's right.
I'll hear the birds, and I'll be waitin'.
730
01:06:50,931 --> 01:06:52,840
Waitin' to fuckin' take you apart.
731
01:06:53,058 --> 01:06:56,391
- Dear God!
- You're talkin' crazy, Thad. What birds?
732
01:06:56,561 --> 01:06:58,684
Sparrows. Don't you hear the sparrows?
733
01:06:58,896 --> 01:07:03,973
Well, whatever you're talkin' about
doesn't matter, because... this is over.
734
01:07:04,193 --> 01:07:06,150
(hangs up)
735
01:07:11,825 --> 01:07:14,577
- Clear as a bell.
- Let's check the van.
736
01:07:18,581 --> 01:07:21,155
The call was made from
a payphone in Times Square.
737
01:07:21,334 --> 01:07:25,663
They're checkin' to see if the voice
might have been a tape recording.
738
01:07:25,880 --> 01:07:28,121
What, made by me?
739
01:07:28,757 --> 01:07:32,292
Your calling-card number
was used to pay for the call.
740
01:07:33,553 --> 01:07:36,554
Jesus. After all this, I'm still a suspect.
741
01:07:37,140 --> 01:07:40,556
Look, I know they can't hang
last night's work on you. You were here.
742
01:07:40,769 --> 01:07:45,181
- But they think you have an accomplice.
- That is the craziest thing I ever heard!
743
01:07:45,398 --> 01:07:47,889
I wish I could say the same thing, Thad.
744
01:07:49,568 --> 01:07:52,024
You gave me a description, remember?
745
01:07:52,446 --> 01:07:56,989
The witness at Donaldson's says the killer
matches that description perfectly.
746
01:07:57,200 --> 01:07:59,738
You told me
he was driving a black Toronado.
747
01:07:59,911 --> 01:08:05,036
The place where they found Homer's
pick-up says it was stolen off their lot.
748
01:08:06,542 --> 01:08:11,833
That and the fingerprints. And you named
the victims before they were killed.
749
01:08:12,256 --> 01:08:16,040
I mean, Jesus Christ, man.
What do you expect people to think?
750
01:08:16,426 --> 01:08:20,127
- What do you think, Alan?
- I think some psycho's got it in for you.
751
01:08:20,388 --> 01:08:22,760
Somebody clever enough
to go diggin' around...
752
01:08:22,974 --> 01:08:26,473
...to find out things he could use
to make you look guilty.
753
01:08:26,686 --> 01:08:28,844
It's either that or it's you, Thad.
754
01:08:29,063 --> 01:08:32,514
It could be that somehow
you are behind all this.
755
01:08:32,733 --> 01:08:35,485
Don't think I've written that possibility off.
756
01:08:35,694 --> 01:08:37,651
Well, you'd better write it off.
757
01:08:37,863 --> 01:08:41,066
Stop looking at me
and start lookin' over your shoulder.
758
01:08:41,283 --> 01:08:44,568
It could be real unhealthy
for you if you don't.
759
01:09:01,093 --> 01:09:04,793
- How ya doin', Mr Beaumont?
- Uh, I've been better, Rosalie.
760
01:09:05,013 --> 01:09:07,255
Been better.
761
01:09:11,060 --> 01:09:13,053
(phone rings)
762
01:09:17,525 --> 01:09:19,517
(Rosalie) Hello?
763
01:09:21,862 --> 01:09:24,104
It's for you, Mr Beaumont.
764
01:09:31,538 --> 01:09:34,871
- Hello, George.
- (Stark) Thad. How's it hangin'?
765
01:09:35,041 --> 01:09:37,366
- What do you want?
- You know the answer to that.
766
01:09:37,585 --> 01:09:41,713
You figured it out, and figured right.
It's time to start a new book.
767
01:09:41,922 --> 01:09:46,002
Oh, I don't think so. I'm finished with you.
George Stark is dead.
768
01:09:46,218 --> 01:09:49,384
(chuckles) I'm not dead, Hoss. Not hardly.
769
01:09:49,596 --> 01:09:54,970
I'm just gettin' started. You better do
what I say or I'll be comin' for ya.
770
01:09:55,185 --> 01:09:58,933
You will die like no other man
on earth has ever died before.
771
01:09:59,814 --> 01:10:03,432
Start another book, boy.
Go home and sharpen your pencils.
772
01:10:03,651 --> 01:10:05,643
(hangs up)
773
01:10:23,961 --> 01:10:26,119
- Any calls?
- None that matter.
774
01:10:26,338 --> 01:10:28,082
I'll be over home.
775
01:10:39,934 --> 01:10:42,140
(whistles)
776
01:11:26,728 --> 01:11:28,767
(clears throat)
777
01:11:29,146 --> 01:11:31,637
(rewinds answering machine)
778
01:11:34,276 --> 01:11:35,984
(beep)
779
01:11:36,195 --> 01:11:39,610
(man) Hm. Guess I'll have to
call you back, Sheriff.
780
01:11:43,618 --> 01:11:45,824
(beep)
781
01:11:46,538 --> 01:11:48,495
Oh, God.
782
01:11:48,706 --> 01:11:50,995
Oh, Jesus, Annie. I'm sorry.
783
01:11:51,876 --> 01:11:54,877
- Darlin', I'm sorry. I'm sorry.
- It's OK.
784
01:11:56,547 --> 01:12:00,627
God. I didn't realise
how jumpy I've been gettin'.
785
01:12:01,426 --> 01:12:03,882
This Beaumont business.
786
01:12:04,930 --> 01:12:06,922
What's he like? Beaumont.
787
01:12:09,601 --> 01:12:12,436
How do you know?
How do you ever know?
788
01:12:40,629 --> 01:12:45,754
I'm taking him to work. Maybe you should
send another unit out to watch the house.
789
01:13:00,064 --> 01:13:03,100
Come on.
Come on, get over here. That's good.
790
01:13:04,360 --> 01:13:06,269
Here. (squeezes squeaky toy)
791
01:13:06,445 --> 01:13:09,814
Look, if you can't...
Look, this is your favourite toy.
792
01:13:10,032 --> 01:13:12,107
Would you... would you guys please...
793
01:13:12,325 --> 01:13:15,528
Just please be...
Would you guys please shut up?
794
01:13:53,989 --> 01:13:55,946
I'll be a coupla hours.
795
01:13:56,324 --> 01:13:59,195
- You want some coffee?
- I've got my thermos.
796
01:14:30,439 --> 01:14:32,432
Let me in, George.
797
01:14:33,567 --> 01:14:36,058
Come on, George.
Let me come visit for a while.
798
01:14:36,278 --> 01:14:38,650
Let me see what the hell you're up to.
799
01:14:40,449 --> 01:14:42,939
Come on, George. Let me in.
800
01:14:56,046 --> 01:14:58,003
Oh, God.
801
01:15:24,156 --> 01:15:25,982
They're real.
802
01:15:26,157 --> 01:15:28,731
The sparrows are real.
803
01:15:30,662 --> 01:15:32,868
(eerie twittering)
804
01:16:05,652 --> 01:16:09,068
Why... do you want to write again?
805
01:16:19,832 --> 01:16:22,121
Why do you say that?
806
01:16:29,841 --> 01:16:32,083
Falling apart?
807
01:16:33,470 --> 01:16:36,470
Falling... apart.
808
01:16:37,724 --> 01:16:39,681
How?
809
01:16:40,685 --> 01:16:42,808
How must we fall?
810
01:16:43,562 --> 01:16:46,931
Tell me... why, George.
811
01:16:52,904 --> 01:16:54,897
What?
812
01:17:16,259 --> 01:17:18,133
Agh!
813
01:17:31,190 --> 01:17:33,728
(Stark) Smarts, don't it, Thad?
814
01:17:35,569 --> 01:17:38,024
Hurts like a real son of a bitch.
815
01:17:39,573 --> 01:17:42,063
I sure hope you can take it, Hoss.
816
01:17:46,329 --> 01:17:48,321
Now...
817
01:17:51,751 --> 01:17:54,206
Take it like a man.
818
01:17:57,714 --> 01:17:59,671
Oh, yeah.
819
01:18:14,396 --> 01:18:16,685
Like a man.
820
01:18:28,743 --> 01:18:30,700
Agh.
821
01:18:32,205 --> 01:18:34,411
Agh.
822
01:18:36,625 --> 01:18:38,618
Agh.
823
01:18:58,437 --> 01:19:01,189
- Where are you going?
- Bangor.
824
01:19:01,398 --> 01:19:04,150
- What's in Bangor?
- I don't know. Maybe nothing.
825
01:19:04,318 --> 01:19:07,769
- It's where I had surgery as a boy.
- Here. Take these.
826
01:19:07,988 --> 01:19:10,229
A disguise.
827
01:19:12,909 --> 01:19:15,115
A changed man. Car key.
828
01:19:15,370 --> 01:19:19,367
I hope you'll have the decency to stand
good for any repairs if it gets wounded.
829
01:19:19,582 --> 01:19:22,748
- How will you get home?
- A cab, I imagine.
830
01:19:22,960 --> 01:19:27,207
I'll get a receipt and present it
to you at the proper moment.
831
01:19:27,422 --> 01:19:31,254
- Thanks, old friend.
- Thank you for bringing adventure.
832
01:19:32,719 --> 01:19:36,586
Just for fun, see if you can find
anything in your books about sparrows.
833
01:19:36,806 --> 01:19:39,012
Sparrows?
834
01:19:39,725 --> 01:19:41,718
Sparrows...
835
01:19:45,189 --> 01:19:47,762
There is something about sparrows.
836
01:20:38,822 --> 01:20:39,687
(Thad) A twin?
837
01:20:40,532 --> 01:20:41,907
They never told you?
838
01:20:42,075 --> 01:20:44,613
No. No, they said it was a tumour.
839
01:20:46,245 --> 01:20:49,780
Well... in a way, that's all it was.
840
01:20:50,916 --> 01:20:54,285
Foreign matter that happened
to wind up in your head.
841
01:20:55,504 --> 01:20:59,288
I don't see anything, Thad,
but if you're hearing things again...
842
01:20:59,508 --> 01:21:02,045
...we'd better shoot some pictures.
843
01:21:02,886 --> 01:21:05,293
A great many of us start out as twins.
844
01:21:05,513 --> 01:21:08,348
At least one in ten, probably more.
845
01:21:08,558 --> 01:21:13,931
The stronger fetus absorbs the weaker
and comes to birth as a single child.
846
01:21:14,647 --> 01:21:19,522
In your case,
the fetus wasn't completely absorbed...
847
01:21:20,068 --> 01:21:23,188
...and it had to be removed surgically.
848
01:21:23,613 --> 01:21:27,480
Your mom and dad were
pretty rattled by the whole thing.
849
01:21:28,660 --> 01:21:32,527
They insisted that the excised tissue
be treated as human remains...
850
01:21:32,747 --> 01:21:34,739
...and signed over to them.
851
01:21:34,957 --> 01:21:37,578
- They wanted to bury it.
- Bury it.
852
01:21:37,793 --> 01:21:41,043
In Homeland Cemetery, in the family plot.
853
01:21:41,255 --> 01:21:43,247
Don't know.
854
01:21:45,675 --> 01:21:48,711
- They ever tell you about the sparrows?
- The sparrows?
855
01:21:48,928 --> 01:21:52,463
It was the damnedest thing.
We'd just finished your surgery...
856
01:21:52,807 --> 01:21:57,801
...when this enormous flock of sparrows,
thousands of them...
857
01:21:58,020 --> 01:22:00,772
...came swarming down onto the hospital.
858
01:22:00,981 --> 01:22:03,139
They never figured out
what the hell it was.
859
01:22:03,358 --> 01:22:05,683
Some kind of migration or something.
860
01:22:05,902 --> 01:22:10,529
Made a hell of a mess. Windows broke.
Three or four people got hurt.
861
01:22:11,908 --> 01:22:14,695
You're... bleeding pretty good there.
862
01:22:16,245 --> 01:22:18,736
Let me put a proper dressing on that.
863
01:22:20,875 --> 01:22:23,662
- What did you say it was? A cut?
- Oh, uh...
864
01:22:26,505 --> 01:22:29,078
No, I, uh... poked myself.
865
01:22:32,218 --> 01:22:34,709
It'll stick in my mind for ever.
866
01:22:34,929 --> 01:22:37,598
You complaining about
those bird sounds, and...
867
01:22:37,765 --> 01:22:40,303
...us getting hit by those sparrows.
868
01:22:41,102 --> 01:22:43,889
It was like we took
the sound out of your head...
869
01:22:44,063 --> 01:22:46,304
...and it... came to life.
870
01:22:48,734 --> 01:22:50,940
Howdy, Doc. Remember me?
871
01:23:41,574 --> 01:23:43,780
(car horn)
872
01:23:58,465 --> 01:24:00,422
Jesus!
873
01:24:06,514 --> 01:24:08,969
You bastard.
874
01:24:09,392 --> 01:24:10,387
Jesus.
875
01:24:10,559 --> 01:24:12,801
(phone ringing)
876
01:24:16,982 --> 01:24:19,817
- Hello?
- You gotta get out of there right now.
877
01:24:19,985 --> 01:24:23,899
- Thad? What are you talk...
- He's here. Stark is here in Bangor.
878
01:24:24,114 --> 01:24:26,901
That's 20 minutes away.
Get the hell out of there now.
879
01:24:27,116 --> 01:24:30,817
- What are you doing in Bangor?
- Liz, please! Just listen to me.
880
01:24:31,037 --> 01:24:35,116
Get out of there, all right?
There's no time. He's killed Doc Pritchard.
881
01:24:35,457 --> 01:24:39,325
- He's gonna come after you and the kids.
- All right. All right, we'll go.
882
01:24:39,628 --> 01:24:42,831
- No, promise me. Promise me.
- I promise you we'll go. We'll go now.
883
01:24:43,048 --> 01:24:45,206
Don't pack anything. Just get the hell out.
884
01:24:45,425 --> 01:24:47,417
Wait. How do I get in touch with you?
885
01:24:47,594 --> 01:24:49,633
Through the school. Just, um...
886
01:24:49,846 --> 01:24:53,214
Uh, Reggie. Don't tell her
where you're going or where you are.
887
01:24:53,432 --> 01:24:56,884
Tell her you're safe. Don't tell anyone
who might tell me where you are.
888
01:24:57,102 --> 01:24:59,510
I can't know. Do you understand me?
889
01:24:59,980 --> 01:25:03,598
- I cannot know where you are.
- All right, we'll go.
890
01:25:04,901 --> 01:25:06,858
I love you, Liz.
891
01:25:07,696 --> 01:25:10,483
I love you. I love you more than anything.
892
01:25:12,867 --> 01:25:15,358
- I love you.
- (Thad hangs up)
893
01:25:25,587 --> 01:25:29,335
OK, listen.
Mommy's gonna take you on a little ride...
894
01:25:31,676 --> 01:25:33,135
Shit.
895
01:25:36,264 --> 01:25:38,885
I got a despatch. Code six.
896
01:25:45,189 --> 01:25:47,679
Uh, there's been, uh...
897
01:25:48,358 --> 01:25:50,849
You better call an ambulance. There's...
898
01:25:51,069 --> 01:25:54,319
- Ambulance?
- Call an ambulance.
899
01:25:56,449 --> 01:26:00,114
For God's sakes, we're in danger here,
Alan. My babies are in danger.
900
01:26:00,328 --> 01:26:04,242
I can't let you just go runnin' off.
Even if I wanted to, I couldn't let you.
901
01:26:04,456 --> 01:26:08,833
- But Stark could be out there.
- There is no George Stark, Elizabeth.
902
01:26:09,044 --> 01:26:12,210
- He doesn't exist.
- Somebody exists. Thad said he saw him.
903
01:26:12,422 --> 01:26:17,380
I don't give a damn what Thad said. Your
husband ought to be in the county jail...
904
01:26:17,552 --> 01:26:22,297
...and I'm startin' to feel like a damn idiot
for not puttin' him there a long time ago.
905
01:26:22,473 --> 01:26:25,046
You're just gonna have to
sit tight and ride this out.
906
01:26:25,267 --> 01:26:28,683
Nothing is going to happen.
You're under police protection.
907
01:26:29,104 --> 01:26:32,971
- Am I under protection, or under arrest?
- You call it what you like.
908
01:26:33,275 --> 01:26:35,682
I'm sorry, Liz.
I've been way too soft on this thing.
909
01:26:35,902 --> 01:26:39,900
I've gotta start goin' by the book.
Now let me talk to the officer there.
910
01:26:41,658 --> 01:26:44,113
He wants to talk to you.
911
01:26:45,411 --> 01:26:47,653
- Yes, sir?
- Just hold the fort there, son.
912
01:26:47,872 --> 01:26:52,699
I'll have two units out to replace you
before nightfall. Keep your eyes open.
913
01:26:53,085 --> 01:26:57,581
If Thad Beaumont shows up, you pull
him in on suspicion... Murder one.
914
01:26:57,964 --> 01:27:00,455
Yes, sir. Got it covered, sir.
915
01:27:08,265 --> 01:27:14,185
I think the absorbed fetus was merely
a vessel, a stolen body, if you like.
916
01:27:14,354 --> 01:27:18,897
It just happened to be there,
wholly by accident, and Stark used it.
917
01:27:19,067 --> 01:27:23,112
He took it for his own.
Stark is a conjuration...
918
01:27:23,321 --> 01:27:27,484
...an entity created by
the force of your will.
919
01:27:28,075 --> 01:27:32,073
We all have something
of the beast inside us.
920
01:27:32,288 --> 01:27:35,407
We can either suppress it or encourage it.
921
01:27:35,624 --> 01:27:38,293
In your case, you encouraged it too much.
922
01:27:38,502 --> 01:27:41,419
In your subconscious,
you wanted it to live.
923
01:27:41,630 --> 01:27:45,045
You wanted it so badly,
it actually came to be.
924
01:27:46,176 --> 01:27:49,840
Your characters have always
been vividly written, Thad.
925
01:27:50,972 --> 01:27:53,130
I wanted him to live.
926
01:27:55,643 --> 01:27:58,264
God forgive me, it's true.
927
01:27:58,479 --> 01:28:01,314
A part of me has always
admired George Stark.
928
01:28:01,481 --> 01:28:04,151
Admired his simple, violent nature.
929
01:28:04,818 --> 01:28:09,195
A man who doesn't stumble over things,
who never looks weak or silly.
930
01:28:09,781 --> 01:28:12,947
A man with a straight,
sharp answer for everything.
931
01:28:13,159 --> 01:28:16,113
Yes. But he's a bastard.
932
01:28:16,495 --> 01:28:18,203
Half of me is a bastard.
933
01:28:19,248 --> 01:28:21,240
My dark half.
934
01:28:21,458 --> 01:28:23,367
George Stark is my dark half.
935
01:28:23,585 --> 01:28:26,621
Yeah, but surely you don't
want him to stay alive.
936
01:28:26,796 --> 01:28:30,046
I mean, you can't still admire him
after all that he's done.
937
01:28:30,216 --> 01:28:33,965
- No.
- If you don't want him, he can't remain.
938
01:28:34,220 --> 01:28:38,763
You're the one with life, real life.
He's trying to take it away from you.
939
01:28:38,974 --> 01:28:41,644
But if you're not willing to give it up...
940
01:28:41,852 --> 01:28:44,058
...what can he do?
941
01:28:45,230 --> 01:28:49,097
Kill you?
That would be suicide, wouldn't it?
942
01:28:51,611 --> 01:28:56,736
Why didn't I see that? He can't hurt me,
so he's going after the people around me.
943
01:28:57,158 --> 01:28:58,818
Exactly.
944
01:29:00,703 --> 01:29:03,573
I found something in Barringer's here.
945
01:29:03,789 --> 01:29:05,865
Something about sparrows.
946
01:29:06,458 --> 01:29:10,586
Whippoorwills, loons and sparrows...
947
01:29:11,588 --> 01:29:14,542
...are psychopomps.
- What?
948
01:29:14,883 --> 01:29:18,631
From the Greek.
It means "those who conduct".
949
01:29:19,846 --> 01:29:23,760
In this case,
those who conduct human souls...
950
01:29:23,974 --> 01:29:29,099
...back and forth between the land
of the living and the land of the dead.
951
01:29:29,855 --> 01:29:31,847
(phone rings)
952
01:29:36,778 --> 01:29:38,735
Hello?
953
01:29:39,405 --> 01:29:41,694
Thad! It's for you.
954
01:29:50,833 --> 01:29:54,912
I'm not gonna write your book, George.
You're dead. And dead you're gonna stay!
955
01:29:55,128 --> 01:29:57,915
(Stark) You're wrong, old Hoss.
You wanna get started.
956
01:29:58,131 --> 01:30:03,635
Start by nightfall or you'll be a sorry
son of a bitch. You won't be the only one.
957
01:30:03,803 --> 01:30:08,050
See if you can figure out where
I'm callin' from, Thad. (toy squeaks)
958
01:30:08,224 --> 01:30:10,133
(hangs up)
959
01:30:10,309 --> 01:30:12,551
No!
960
01:30:17,357 --> 01:30:20,109
- That was quick, Hoss.
- What have you done to them?
961
01:30:20,318 --> 01:30:22,275
Not a thing... yet. Not to your people.
962
01:30:22,487 --> 01:30:26,105
I had to do a few things to that
state trooper watchin' your house.
963
01:30:26,324 --> 01:30:29,490
What's left of him is out
in his bubble-mobile drawin' flies.
964
01:30:29,702 --> 01:30:32,656
- Let me talk to Liz.
- No time. Gotta go, buddy-roo.
965
01:30:32,871 --> 01:30:37,118
Me and the family, we gotta ride. I think
you know where we're all be headin'.
966
01:30:37,334 --> 01:30:39,326
Endsville, Thad.
967
01:30:39,503 --> 01:30:42,706
That place where
all rail service terminates.
968
01:30:42,881 --> 01:30:47,009
Oh. In case you're wonderin',
I cut the tracer on your phone here.
969
01:30:47,218 --> 01:30:50,836
I figure this is private business,
just between you and me.
970
01:30:51,055 --> 01:30:53,261
(hangs up)
971
01:30:58,937 --> 01:31:00,894
The trace...
972
01:31:02,065 --> 01:31:06,063
Jesus, the phone trace. They heard
my call, they wouldn't let her go.
973
01:31:06,277 --> 01:31:10,357
He's got Liz, Reggie. He's got my children.
974
01:31:10,615 --> 01:31:15,407
Be careful. Remember, he knows as
much about you as you know about him.
975
01:31:15,619 --> 01:31:18,289
Don't let him seduce you. Don't...
976
01:31:25,504 --> 01:31:28,588
They've come to take one of us away,
haven't they?
977
01:31:29,257 --> 01:31:31,582
- Which one?
- The loser, of course.
978
01:31:32,176 --> 01:31:34,798
I do hope it's not you, Thaddeus.
979
01:31:35,012 --> 01:31:39,555
I'd hate to think of George Stark
taking over your lecture group.
980
01:31:39,725 --> 01:31:43,094
- (Thad) Why isn't he aware of them?
- I don't know.
981
01:31:43,312 --> 01:31:46,727
- Let's take it as a good sign.
- I thought you knew about this shit.
982
01:31:46,940 --> 01:31:51,767
I don't know about any of it.
Nobody does, except the Almighty, and...
983
01:31:51,945 --> 01:31:54,233
...he seems to be on sabbatical.
984
01:31:56,115 --> 01:31:58,736
In the end, it's what you believe.
985
01:31:58,951 --> 01:32:01,822
I wish I had a talisman to give you,
or a silver bullet...
986
01:32:02,037 --> 01:32:04,445
...or a stake to drive
through the monster's heart.
987
01:32:04,665 --> 01:32:07,749
- But it's not that simple.
- You've given me all I need.
988
01:32:07,959 --> 01:32:10,166
Thanks, Reggie.
989
01:32:11,463 --> 01:32:16,171
Good luck. It'll be interesting to see
who's sitting in your office next week.
990
01:32:16,384 --> 01:32:20,216
- I'll be there.
- Wear a red carnation so I know it's you.
991
01:32:37,237 --> 01:32:41,448
I got a dead officer. I call that trouble.
We're pretty sure that Beaumont did it.
992
01:32:41,657 --> 01:32:44,065
- (Alan) Why's that?
- Well, he's outta here.
993
01:32:44,452 --> 01:32:47,239
He apparently took his family with him,
unless he cut them up.
994
01:32:47,454 --> 01:32:51,321
He killed that doctor in Bangor.
We got a positive ID from the receptionist.
995
01:32:51,541 --> 01:32:53,867
If he's heading to his place up there...
996
01:32:54,085 --> 01:32:58,083
...it would be real nice if you
were there to stop his fucking clock.
997
01:32:58,298 --> 01:33:00,504
You got it. Fine.
998
01:33:18,108 --> 01:33:20,599
Come on.
999
01:33:22,570 --> 01:33:24,361
Oh, shit.
1000
01:33:24,572 --> 01:33:26,529
(sirens)
1001
01:33:28,534 --> 01:33:30,823
Just keep on goin'.
1002
01:33:30,995 --> 01:33:33,117
Keep on goin'.
1003
01:34:02,482 --> 01:34:07,393
Me and Thad, we're gonna be doin' some
collaboratin', just like we always done.
1004
01:34:07,612 --> 01:34:10,316
When it's over,
if you haven't pissed me off too bad...
1005
01:34:10,531 --> 01:34:13,200
...I might just decide to let you go.
1006
01:34:13,659 --> 01:34:17,953
But you understand,
it all depends on what kinda mood I'm in.
1007
01:34:18,288 --> 01:34:21,704
If I'm in a good mood, a peaceful mood...
1008
01:34:21,917 --> 01:34:24,289
...who knows what kinda turn
things might take?
1009
01:34:24,461 --> 01:34:27,248
When all this is over I might
settle down up this way...
1010
01:34:27,464 --> 01:34:30,879
...and I sure would want you
to think kindly of me.
1011
01:34:31,509 --> 01:34:34,000
I like it here. I purely do.
1012
01:34:35,805 --> 01:34:38,675
Yeah, I could get real comfortable here.
1013
01:34:42,102 --> 01:34:44,593
(chuckles)
1014
01:34:44,771 --> 01:34:47,309
Dream on, motherfucker.
1015
01:34:53,654 --> 01:34:56,145
This is no dream, Beth.
1016
01:35:01,662 --> 01:35:03,785
Thad owes me.
1017
01:35:03,997 --> 01:35:06,915
Maybe he knew how to write
before I showed up...
1018
01:35:07,125 --> 01:35:09,912
...but I taught him to write
stuff people wanna read.
1019
01:35:10,128 --> 01:35:14,375
Ain't no good writin' a thing
if people don't wanna read it.
1020
01:35:14,591 --> 01:35:17,046
That's why I says Thad owes me.
1021
01:35:17,552 --> 01:35:20,588
So you come after me,
you come after my children.
1022
01:35:21,931 --> 01:35:24,386
You're a coward.
1023
01:35:26,727 --> 01:35:30,012
You would do better
not to say things like that.
1024
01:35:36,110 --> 01:35:38,684
Hell, I didn't want any of this trouble.
1025
01:35:39,614 --> 01:35:43,148
Believe it or not,
I prefer to steer south of trouble.
1026
01:35:43,367 --> 01:35:45,940
This writin' we gotta do,
I tried to do it by myself.
1027
01:35:46,161 --> 01:35:48,450
It was comin' along good, too.
1028
01:35:48,622 --> 01:35:50,911
Well, then I developed this, uh...
1029
01:35:57,046 --> 01:35:59,253
...physical problem.
1030
01:35:59,465 --> 01:36:01,588
I guess you noticed.
1031
01:36:01,801 --> 01:36:04,422
Well, don't worry. I'll be better soon.
1032
01:36:07,306 --> 01:36:09,298
Thad's gonna make me well.
1033
01:36:09,475 --> 01:36:15,014
All's he got to do is write this one last
story and I'll be rockin' and rollin' again.
1034
01:36:15,188 --> 01:36:18,272
Now, of course,
he might start feelin' poorly...
1035
01:36:18,483 --> 01:36:21,400
...and workin' so... close together and all...
1036
01:36:21,611 --> 01:36:25,062
...he might just go and catch
whatever this is that I got.
1037
01:36:25,281 --> 01:36:29,824
That'd be a shame. I don't wish
the boy any harm, truly I don't.
1038
01:36:30,035 --> 01:36:32,028
I hope it turns out different.
1039
01:36:32,246 --> 01:36:36,991
But I got the feelin' that one or the other
of us is gonna have to fold his hand.
1040
01:36:37,626 --> 01:36:41,409
And when it comes down to that
it's better him than me.
1041
01:36:42,881 --> 01:36:44,873
My God.
1042
01:36:47,009 --> 01:36:51,885
- Oh, my God, you really are...
- You're disturbin' my peaceful mood.
1043
01:36:54,141 --> 01:36:57,759
You are disturbin'
the peaceful frame of mind I'm in.
1044
01:36:58,937 --> 01:37:02,637
You are disturbin'
my peaceful frame of mind.
1045
01:38:11,045 --> 01:38:14,545
(Elvis Presley)
I wonder if... you're lonesome tonight.
1046
01:38:15,883 --> 01:38:20,260
You know, someone said that the world's
a stage, and each of us must play a part.
1047
01:38:21,889 --> 01:38:25,507
- Fate had me playing in love...
- Liz.
1048
01:38:27,269 --> 01:38:29,641
Oh, God, Liz. Are you all right?
1049
01:38:29,855 --> 01:38:32,524
Huh? Are you OK?
The kids. Where are the kids?
1050
01:38:32,732 --> 01:38:35,021
Right here, Hoss.
1051
01:38:37,779 --> 01:38:39,771
(switches music off)
1052
01:38:40,239 --> 01:38:43,442
Hello, Thad. How are you, old buddy?
1053
01:38:44,243 --> 01:38:48,075
- You look a little peaky.
- You don't look so hot yourself.
1054
01:38:50,916 --> 01:38:53,122
(Stark chuckles)
1055
01:38:56,254 --> 01:39:00,168
Lf... I do what you want me to do...
1056
01:39:01,801 --> 01:39:04,292
...you promise not to hurt them.
1057
01:39:06,805 --> 01:39:09,047
If I do what you want...
1058
01:39:10,142 --> 01:39:12,597
...will you leave them alone?
1059
01:39:12,811 --> 01:39:15,053
I will. I promise.
1060
01:39:15,272 --> 01:39:19,020
You have my word,
the word of a Southern man...
1061
01:39:19,234 --> 01:39:21,522
...which is not given lightly.
1062
01:39:22,820 --> 01:39:26,106
- Let me have them.
- You can have one.
1063
01:39:55,058 --> 01:39:58,972
Liz, I'm sorry. I'm so sorry for all this.
1064
01:40:02,190 --> 01:40:05,606
- I'm gonna go upstairs with him.
- No. Thad, you can't.
1065
01:40:05,902 --> 01:40:08,190
We don't have a choice.
1066
01:40:09,530 --> 01:40:13,397
He can't hurt me. He won't. But he
can hurt you if you give him a reason.
1067
01:40:13,617 --> 01:40:19,157
Don't be thinkin' about breakin' loose,
don't be thinkin' about the telephone...
1068
01:40:20,457 --> 01:40:24,537
Guess we're on the same wavelength.
Ain't that right, Thad?
1069
01:40:26,129 --> 01:40:29,083
Don't you see what's happening?
Just look at him.
1070
01:40:29,298 --> 01:40:31,457
He doesn't want help writing a book.
1071
01:40:31,676 --> 01:40:35,091
He wants to take over your life.
Can't you see that?
1072
01:40:35,763 --> 01:40:38,135
I know what he wants.
1073
01:40:40,559 --> 01:40:44,639
What I don't know and what he doesn't
know is whether this'll really save him.
1074
01:40:44,854 --> 01:40:48,804
I don't think it will save him.
I think he's finished.
1075
01:40:49,108 --> 01:40:51,397
You know why?
1076
01:40:52,028 --> 01:40:54,982
Cos I don't want him around any more.
1077
01:40:55,156 --> 01:40:58,820
There's only one way to find out
who's finished and who's not.
1078
01:40:59,034 --> 01:41:01,525
Ain't that right, Thad?
1079
01:41:05,624 --> 01:41:07,616
Are you ready?
1080
01:41:07,834 --> 01:41:10,123
Just waitin' on you.
1081
01:41:37,028 --> 01:41:38,985
Yeah...
1082
01:42:12,185 --> 01:42:14,391
(fluttering)
1083
01:42:37,208 --> 01:42:40,293
(Thad) I'll start with Machine
stealing the police car.
1084
01:42:40,461 --> 01:42:42,003
Yes, that's right.
1085
01:43:17,120 --> 01:43:19,327
(fluttering)
1086
01:43:31,050 --> 01:43:33,920
- Give me a cigarette.
- I thought you quit.
1087
01:43:34,136 --> 01:43:35,844
I did.
1088
01:43:39,057 --> 01:43:41,631
Except for times like this.
1089
01:43:48,733 --> 01:43:51,687
Times when me and you
are workin' together.
1090
01:44:33,441 --> 01:44:35,647
(fluttering)
1091
01:44:41,407 --> 01:44:41,940
Thad.
1092
01:44:55,503 --> 01:44:57,626
Why don't you try, George?
1093
01:44:57,839 --> 01:45:00,294
You gotta break in.
1094
01:45:18,649 --> 01:45:20,642
I'm scared, Hoss.
1095
01:45:20,860 --> 01:45:23,896
Oh, you know the only way to do it...
1096
01:45:24,113 --> 01:45:26,355
...is to do it.
1097
01:46:14,284 --> 01:46:16,241
(mutters)
1098
01:46:18,371 --> 01:46:20,411
(fluttering)
1099
01:46:21,624 --> 01:46:23,581
(Stark chuckles)
1100
01:46:25,420 --> 01:46:27,708
(frenzied twittering)
1101
01:47:36,277 --> 01:47:38,768
(glass shatters)
1102
01:47:40,739 --> 01:47:43,111
It's comin', Thad.
1103
01:47:43,867 --> 01:47:47,200
It's comin' easy, it's comin' good.
1104
01:47:48,163 --> 01:47:51,199
I can do it. I can do it.
1105
01:47:54,752 --> 01:47:57,504
You shouldn't fuck with me, Hoss.
1106
01:47:59,340 --> 01:48:02,257
Don't you know I can tell
what you're thinkin'?
1107
01:48:02,801 --> 01:48:06,466
Stop it, Thad.
Stop it, or I'm gonna have to cut ya.
1108
01:48:07,514 --> 01:48:11,132
You're not gonna cut me, George.
You can't do shit to me and you know it.
1109
01:48:11,351 --> 01:48:14,056
I can do some shit
to the other folks around here.
1110
01:48:14,479 --> 01:48:17,314
Yes, sir,
I can do some real ugly shit to them.
1111
01:48:18,441 --> 01:48:20,398
Sit down, Thad.
1112
01:48:20,610 --> 01:48:22,732
Make it easy on yourself.
1113
01:48:23,487 --> 01:48:26,571
Sit down and... shut your eyes.
1114
01:48:27,282 --> 01:48:29,738
See if you can't just...
1115
01:48:31,661 --> 01:48:33,903
...drift on off.
1116
01:48:34,122 --> 01:48:35,949
You go to hell.
1117
01:50:18,469 --> 01:50:20,710
(fluttering)
1118
01:50:28,645 --> 01:50:31,218
They've come to take you away, George.
1119
01:50:31,439 --> 01:50:33,930
Take you back to the devil.
1120
01:50:35,776 --> 01:50:37,733
(child gurgles)
1121
01:50:54,585 --> 01:50:56,578
(Liz) Thad?
1122
01:50:57,213 --> 01:50:59,205
Thad!
1123
01:50:59,381 --> 01:51:02,631
OK. You sit here.
I gotta open the door now.
1124
01:51:19,775 --> 01:51:22,396
I didn't want it to be like this, Hoss.
1125
01:51:24,905 --> 01:51:27,443
I had a different sort of thing in mind.
1126
01:51:28,742 --> 01:51:30,319
Yes, I did.
1127
01:51:38,751 --> 01:51:41,787
They've come to write the ending, George.
1128
01:51:43,339 --> 01:51:47,039
Is it gonna be your ending... or mine?
1129
01:51:47,259 --> 01:51:49,252
(thudding)
1130
01:51:54,808 --> 01:51:57,299
Kinda clumsy there, George.
1131
01:52:14,910 --> 01:52:19,785
I'm gonna... I'm gonna give you...
one last chance here, Thad.
1132
01:52:21,165 --> 01:52:23,372
Stop whatever it is that you're doin' here.
1133
01:52:23,584 --> 01:52:25,992
I'm not doin' anything, Hoss.
1134
01:52:26,712 --> 01:52:30,377
I'm just waitin' around
to see how things turn out.
1135
01:52:38,181 --> 01:52:40,886
Stop it, Thad. Stop it.
1136
01:52:41,101 --> 01:52:44,220
I'm sorry, George. I can't.
1137
01:52:47,023 --> 01:52:49,311
Neither can you.
1138
01:52:51,610 --> 01:52:54,066
The ending, huh?
1139
01:52:56,156 --> 01:52:59,607
Well, let's see how you like this ending,
Hoss.
1140
01:53:07,375 --> 01:53:09,581
No!
1141
01:53:09,794 --> 01:53:12,082
(gun fires)
1142
01:53:12,296 --> 01:53:14,335
(creaking)
1143
01:53:30,021 --> 01:53:32,060
(screams)
1144
01:53:52,041 --> 01:53:53,286
Alan!
1145
01:53:58,339 --> 01:54:00,830
Hurry up!
1146
01:54:01,050 --> 01:54:04,501
- What the hell's goin' on? What is this?
- They're upstairs.
1147
01:54:04,720 --> 01:54:06,344
- Who?
- He took them upstairs.
1148
01:54:06,513 --> 01:54:09,051
- Where's Thad?
- He's upstairs. He's with Stark.
1149
01:54:09,265 --> 01:54:11,721
- Hold still!
- He's got the kids upstairs.
1150
01:54:11,935 --> 01:54:13,678
Liz, no! No!
1151
01:54:41,712 --> 01:54:43,954
Wait! Wait here!
1152
01:54:56,601 --> 01:54:58,843
(Stark screaming)
1153
01:55:35,220 --> 01:55:37,212
Liz.
95492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.