All language subtitles for FBI.S02E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:12,664 - It's crazy to me how you can focus like that, 2 00:00:12,708 --> 00:00:16,407 even in a time like this. 3 00:00:16,451 --> 00:00:18,844 Honey, are you crying? 4 00:00:21,151 --> 00:00:25,373 I had the kids write about a big moment in their lives. 5 00:00:25,416 --> 00:00:27,244 It's eighth grade, so I get a lot of essays about 6 00:00:27,288 --> 00:00:30,726 scoring soccer goals and crushing it on "Fortnite." 7 00:00:30,769 --> 00:00:33,294 But... 8 00:00:33,337 --> 00:00:37,559 this boy tells the story of holding his sister's hand 9 00:00:37,602 --> 00:00:40,736 when she died of leukemia. 10 00:00:40,779 --> 00:00:41,911 - Oh, boy. 11 00:00:41,954 --> 00:00:44,305 - It's beautiful what he wrote. 12 00:00:44,348 --> 00:00:47,830 You just never know who people are inside. 13 00:00:47,873 --> 00:00:50,572 - Or when it's all gonna end. 14 00:00:50,615 --> 00:00:52,748 Did you ever think about that? 15 00:00:52,791 --> 00:00:54,489 Ditching it all. 16 00:00:54,532 --> 00:00:56,491 - No. 17 00:00:56,534 --> 00:00:59,146 - Let's say we won a lottery. 18 00:00:59,189 --> 00:01:01,844 - What? No jobs, no masters to serve, 19 00:01:01,887 --> 00:01:04,107 where would you want to live? 20 00:01:04,151 --> 00:01:05,848 - We're not winning the lottery, babe. 21 00:01:05,891 --> 00:01:07,197 - Oh, come on, 22 00:01:07,241 --> 00:01:09,678 Work with me; dream a little. 23 00:01:09,721 --> 00:01:11,984 - We're both right where we're supposed to be. 24 00:01:12,028 --> 00:01:15,249 - You are hopelessly practical. - Hmm. 25 00:01:15,292 --> 00:01:17,077 That's why you love me. 26 00:01:20,645 --> 00:01:22,038 - Ben. 27 00:01:47,194 --> 00:01:48,847 - You better call 911. 28 00:02:02,905 --> 00:02:04,733 - If you're calling to see if I got coffee, 29 00:02:04,776 --> 00:02:07,605 the answer, sadly, is no. Line was out the door. 30 00:02:07,649 --> 00:02:10,130 - Actually, the question is, how far away are you? 31 00:02:10,173 --> 00:02:11,740 We just got put on special assignment. 32 00:02:11,783 --> 00:02:13,089 - What is it? - Uh, no idea. 33 00:02:13,133 --> 00:02:14,395 Isobel gonna brief us in ten. 34 00:02:14,438 --> 00:02:16,658 - All right, I'll be right there. 35 00:02:19,661 --> 00:02:22,272 Are you kidding me? Hey! 36 00:02:22,316 --> 00:02:24,056 Really? 37 00:02:24,100 --> 00:02:25,580 - Look, I--I saw the light turn green. 38 00:02:25,623 --> 00:02:27,669 I'm sorry, this is-- this is utterly my fault. 39 00:02:28,626 --> 00:02:31,151 - You're utterly correct. - Ahh. 40 00:02:31,194 --> 00:02:32,630 - Okay, do you have your insurance? 41 00:02:32,674 --> 00:02:34,154 - Yeah, of course, but-- 42 00:02:34,197 --> 00:02:35,807 look, I'd rather pay to fix your damage 43 00:02:35,851 --> 00:02:37,287 than have to file an insurance claim, if that's-- 44 00:02:37,331 --> 00:02:38,636 - Either way, I--I have to fill out 45 00:02:38,680 --> 00:02:40,551 an accident investigation report. 46 00:02:40,595 --> 00:02:42,814 - What is that, a police thing? - It's an FBI thing. 47 00:02:43,728 --> 00:02:45,948 - I hit an FBI agent. - Mm-hmm. 48 00:02:45,991 --> 00:02:49,778 - Oh, my God. 49 00:02:49,821 --> 00:02:52,607 - I mean, destruction of government property... 50 00:02:53,869 --> 00:02:55,566 I'm gonna have to arrest you. 51 00:02:55,610 --> 00:02:57,264 - What? 52 00:02:57,307 --> 00:02:59,135 Really? 53 00:02:59,179 --> 00:03:00,658 - No. 54 00:03:00,702 --> 00:03:03,008 But I do need your information. 55 00:03:03,052 --> 00:03:04,836 Please, I--I gotta go. 56 00:03:04,880 --> 00:03:07,404 - Okay, yeah. 57 00:03:07,448 --> 00:03:09,972 Here's my card. 58 00:03:10,015 --> 00:03:12,192 - Thank you. 59 00:03:16,021 --> 00:03:18,154 Sorry I'm late. - No problem. 60 00:03:18,198 --> 00:03:19,286 We're just getting started. 61 00:03:19,329 --> 00:03:20,287 - Hey. - Hey. 62 00:03:20,330 --> 00:03:22,463 - Frank Webber of Queens 63 00:03:22,506 --> 00:03:24,378 was killed last night in a car crash. 64 00:03:24,421 --> 00:03:26,075 He died at the scene. 65 00:03:26,118 --> 00:03:29,209 Local police ruled it an accident, 66 00:03:29,252 --> 00:03:31,472 but I got a call from headquarters in D.C. 67 00:03:31,515 --> 00:03:33,343 They want a second opinion. 68 00:03:33,387 --> 00:03:35,476 Preliminary details on Frank Webber 69 00:03:35,519 --> 00:03:37,434 and copies of the police report are in your folders. 70 00:03:37,478 --> 00:03:39,871 - Okay, not to be Captain Obvious, 71 00:03:39,915 --> 00:03:41,960 but car crashes aren't usually our thing. 72 00:03:42,004 --> 00:03:44,354 - Well, this one is. It's top priority. 73 00:03:44,398 --> 00:03:45,877 - Is Webber connected to the Bureau? 74 00:03:45,921 --> 00:03:47,662 - Not as far as I'm aware. 75 00:03:47,705 --> 00:03:49,490 - Then why is D.C. pushing this so hard? 76 00:03:49,533 --> 00:03:50,926 - They're not telling me anything. 77 00:03:50,969 --> 00:03:53,015 Look, just do your due diligence; 78 00:03:53,058 --> 00:03:55,931 make sure Mr. Webber's accident really was an accident. 79 00:03:55,974 --> 00:03:57,802 - Well... 80 00:03:57,846 --> 00:03:59,848 this is weird. 81 00:04:02,546 --> 00:04:04,722 - The police think an animal ran out-- 82 00:04:04,766 --> 00:04:07,290 that Frank swerved to miss it. 83 00:04:07,334 --> 00:04:09,161 I... 84 00:04:09,205 --> 00:04:11,555 I keep expecting to hear his car pull up. 85 00:04:11,599 --> 00:04:13,340 How can he just be gone? 86 00:04:14,602 --> 00:04:16,560 - I understand. 87 00:04:16,604 --> 00:04:18,432 I lost my husband in a similar way. 88 00:04:23,524 --> 00:04:26,004 Can we ask you a few more questions? 89 00:04:26,048 --> 00:04:27,745 - Mmm. 90 00:04:27,789 --> 00:04:29,704 - What does Frank do for work? 91 00:04:29,747 --> 00:04:31,401 Did he work for the government in any way? 92 00:04:31,445 --> 00:04:33,229 - The government? 93 00:04:33,273 --> 00:04:36,276 No. He was a photographer. 94 00:04:36,319 --> 00:04:39,322 Headshots, weddings, and print work. 95 00:04:39,366 --> 00:04:41,672 He started out shooting wildlife. 96 00:04:41,716 --> 00:04:44,675 Camping out in the woods for weeks on end. 97 00:04:46,242 --> 00:04:48,026 - Um, Mrs. Webber. 98 00:04:48,070 --> 00:04:49,593 Did your husband have any enemies? 99 00:04:49,637 --> 00:04:51,465 Someone that might wanna hurt him? 100 00:04:51,508 --> 00:04:53,728 - Uh, no-- nothing like that. 101 00:04:54,816 --> 00:04:57,993 - What about depression or a recent change in behavior? 102 00:04:59,386 --> 00:05:02,258 - Frank did not kill himself. 103 00:05:02,302 --> 00:05:04,739 Why are you asking these questions? 104 00:05:04,782 --> 00:05:07,132 Why is the FBI even involved in this? 105 00:05:07,176 --> 00:05:09,439 - This is just a routine inquiry. 106 00:05:12,355 --> 00:05:14,357 Do you know where Frank was going last night? 107 00:05:16,272 --> 00:05:18,405 - To a photo gig, I think. 108 00:05:18,448 --> 00:05:21,321 When he left, he took his camera bag. 109 00:05:21,364 --> 00:05:23,018 Uh... 110 00:05:23,061 --> 00:05:25,237 I really don't think I can talk about this anymore. 111 00:05:25,281 --> 00:05:27,979 - That's okay. 112 00:05:28,023 --> 00:05:29,720 Thank you. 113 00:05:29,764 --> 00:05:33,463 And if anything comes up, don't hesitate to contact me. 114 00:05:33,507 --> 00:05:35,378 - Okay. 115 00:05:37,032 --> 00:05:38,381 - You okay? - I'm good. 116 00:05:38,425 --> 00:05:40,252 She's the one going through hell. 117 00:05:40,296 --> 00:05:42,254 So far, this looks like a straight up accident. 118 00:05:42,298 --> 00:05:44,082 - Yeah, but she said Webber had a camera bag. 119 00:05:44,126 --> 00:05:46,868 The inventory from the crash scene didn't show one. 120 00:05:46,911 --> 00:05:49,653 - Maybe it wound up at the morgue. 121 00:05:49,697 --> 00:05:52,221 - No mystery as to Mr. Webber's cause of death. 122 00:05:52,264 --> 00:05:55,006 Massive trauma to the head and chest from the crash. 123 00:05:55,050 --> 00:05:56,791 - Anything turn up in his blood? 124 00:05:56,834 --> 00:05:58,401 - No alcohol, no drugs, 125 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 but he does have outstanding cholesterol levels. 126 00:06:00,447 --> 00:06:02,449 - And in your view this was a traffic fatality? 127 00:06:02,492 --> 00:06:03,885 Totally routine? 128 00:06:03,928 --> 00:06:06,496 - I see these with dismal regularity. 129 00:06:06,540 --> 00:06:08,193 - The victim arrive with a camera bag? 130 00:06:08,237 --> 00:06:10,065 - No. Just a wallet, 131 00:06:10,108 --> 00:06:12,589 keys, money clip, that sort of thing. 132 00:06:14,025 --> 00:06:15,810 That's odd. - What? 133 00:06:15,853 --> 00:06:18,987 - His envelope's missing. I--I put it here myself. 134 00:06:19,030 --> 00:06:21,206 - You guys got surveillance video in here? 135 00:06:21,250 --> 00:06:23,078 - Why would anyone break in? 136 00:06:25,297 --> 00:06:27,343 - How long has this been on? 137 00:06:27,387 --> 00:06:29,214 - Since I started the autopsy. 138 00:06:29,258 --> 00:06:32,130 It's how I document the procedure. 139 00:06:32,174 --> 00:06:34,916 - Maybe we'll find our answer here. 140 00:06:39,399 --> 00:06:42,576 - We need to talk to this guy. - He doesn't work here. 141 00:06:42,619 --> 00:06:44,578 I've never seen him before in my life. 142 00:06:44,621 --> 00:06:48,016 - All right, maybe not so routine. 143 00:06:48,059 --> 00:06:49,409 - Yo, yo, check it! 144 00:06:49,452 --> 00:06:50,801 Something's a little funky here. 145 00:06:50,845 --> 00:06:52,237 This dude took Webber's effects. 146 00:06:52,281 --> 00:06:53,804 Why? Who is he? 147 00:06:53,848 --> 00:06:55,763 Let's use street cams to track where he went, 148 00:06:55,806 --> 00:06:58,026 uh, let's run him though facial rec, 149 00:06:58,069 --> 00:07:00,724 and let's get some answers, shall we? 150 00:07:07,339 --> 00:07:09,951 - Nope. No camera bag. 151 00:07:11,996 --> 00:07:15,478 - Airbag deployed. That should've saved his life. 152 00:07:15,522 --> 00:07:17,045 - I mean, if he was going fast enough, 153 00:07:17,088 --> 00:07:19,482 the airbag wouldn't matter. 154 00:07:19,526 --> 00:07:22,877 - There's blood spatter on the dash and the windshield. 155 00:07:22,920 --> 00:07:24,792 - Right, from the impact of Webber 156 00:07:24,835 --> 00:07:26,315 slamming into the wheel. 157 00:07:26,358 --> 00:07:27,534 - No, there shouldn't be any impact spatter. 158 00:07:27,577 --> 00:07:29,449 Airbag would've blocked it. 159 00:07:29,492 --> 00:07:31,494 - Unless the airbag malfunctioned. 160 00:07:32,626 --> 00:07:34,932 - Or maybe the car was tampered with. 161 00:07:36,543 --> 00:07:39,937 - Jubal. - Yeah? Whatcha got? 162 00:07:39,981 --> 00:07:41,330 - It was definitely tampered with. 163 00:07:41,373 --> 00:07:43,288 - Really? What's the black box show? 164 00:07:43,332 --> 00:07:46,944 - Uh, it's actually called an EDR, or Event Data Recorder. 165 00:07:46,988 --> 00:07:49,164 - Thank you. - Just before impact, 166 00:07:49,207 --> 00:07:51,296 Webber accelerates to 85 miles per hour. 167 00:07:51,340 --> 00:07:53,951 Then he veers hard to the left and hits the tree 168 00:07:53,995 --> 00:07:55,518 300 milliseconds later. 169 00:07:55,562 --> 00:07:56,867 - All right, so maybe he was playing "Speed Racer" 170 00:07:56,911 --> 00:07:58,608 and swerved to avoid something. 171 00:07:58,652 --> 00:08:01,306 - Except when he hit the tree, weird things happened. 172 00:08:01,350 --> 00:08:03,526 Or didn't happen. 173 00:08:03,570 --> 00:08:06,094 - Please elaborate. - So, the car's seatbelt, 174 00:08:06,137 --> 00:08:07,922 pre-tensioners, and airbags didn't deploy 175 00:08:07,965 --> 00:08:10,838 until five seconds after the collision. 176 00:08:10,881 --> 00:08:13,275 - But that's like, uh, impossible, isn't it? 177 00:08:13,318 --> 00:08:14,929 - Not if the car was hacked. 178 00:08:14,972 --> 00:08:16,931 - Hacked? How? 179 00:08:16,974 --> 00:08:18,976 - Via the car's internet connection. 180 00:08:19,020 --> 00:08:20,761 It looks like the culprits, 181 00:08:20,804 --> 00:08:22,676 they got into the entertainment system. 182 00:08:22,719 --> 00:08:25,026 Then they rewrote some code to gain access to the vehicle's 183 00:08:25,069 --> 00:08:26,984 other functions. 184 00:08:27,028 --> 00:08:29,726 So, they were able to delay the airbags, disable the brakes-- 185 00:08:29,770 --> 00:08:31,815 - So the acceleration, the hard left-- 186 00:08:31,859 --> 00:08:33,295 - Yeah, none of that was Webber. 187 00:08:33,338 --> 00:08:36,211 It was all remotely controlled. - Wow. 188 00:08:36,254 --> 00:08:39,780 - By who? - I can't tell, but... 189 00:08:39,823 --> 00:08:42,391 they were using a satellite internet service provider. 190 00:08:42,434 --> 00:08:44,393 - Satellite? 191 00:08:44,436 --> 00:08:46,047 All right, people, listen up. 192 00:08:46,090 --> 00:08:48,223 The death of Frank Webber is now officially a murder, 193 00:08:48,266 --> 00:08:50,312 and a highly sophisticated one at that, 194 00:08:50,355 --> 00:08:51,792 made to look like an accident. 195 00:08:51,835 --> 00:08:53,576 And I, for one, would like to know 196 00:08:53,620 --> 00:08:55,491 who would go to these extremes to kill a photographer, 197 00:08:55,535 --> 00:08:58,015 so let's dig deep into Frank Webber's life; go to it. 198 00:08:58,059 --> 00:08:59,669 Now, he is our prime suspect, 199 00:08:59,713 --> 00:09:01,062 so where'd he go after the morgue? 200 00:09:01,105 --> 00:09:02,672 - We weren't able to track him. 201 00:09:02,716 --> 00:09:03,717 He seemed to know where the street cams were 202 00:09:03,760 --> 00:09:05,066 and how to avoid them. 203 00:09:05,109 --> 00:09:06,633 - Well, if he took Webber's effects, 204 00:09:06,676 --> 00:09:08,199 he probably took the camera bag too, right? 205 00:09:08,243 --> 00:09:09,331 - So, we reached out to emergency personnel 206 00:09:09,374 --> 00:09:10,854 who worked the crash. 207 00:09:10,898 --> 00:09:13,248 Nobody remembers a bag. 208 00:09:13,291 --> 00:09:16,556 - Maybe it was taken from the scene before they got there. 209 00:09:21,604 --> 00:09:23,475 Who called 911? 210 00:09:23,519 --> 00:09:25,434 - Of course. Come on in. 211 00:09:25,477 --> 00:09:27,871 - The whole thing is just so sad. 212 00:09:27,915 --> 00:09:29,525 So awful. - Who was he? 213 00:09:29,569 --> 00:09:32,484 - Frank Webber. Do you guys remember 214 00:09:32,528 --> 00:09:34,486 any of the cars that stopped at the scene? 215 00:09:34,530 --> 00:09:36,837 How many? - Two or three? 216 00:09:36,880 --> 00:09:38,099 Three, I think. - Yeah. 217 00:09:38,142 --> 00:09:39,753 But we left when 218 00:09:39,796 --> 00:09:41,189 the ambulance showed up, so there may have been more. 219 00:09:41,232 --> 00:09:43,017 - Did you see anybody approach the car? 220 00:09:43,060 --> 00:09:45,193 - Well--yes, I mean to see what had happened. 221 00:09:45,236 --> 00:09:47,064 See how he was doing. 222 00:09:47,108 --> 00:09:50,372 - Did you maybe see anybody reach into the car? 223 00:09:50,415 --> 00:09:52,069 - I--I didn't really notice. 224 00:09:52,113 --> 00:09:53,462 We were trying to give him first aid until 225 00:09:53,505 --> 00:09:55,464 the EMT showed up. 226 00:09:55,507 --> 00:09:58,336 - Okay. Was this man at the scene? 227 00:10:00,469 --> 00:10:02,036 - I don't think so, 228 00:10:02,079 --> 00:10:03,646 but there was a lot going on. 229 00:10:03,690 --> 00:10:05,692 - I'm sorry. I just don't remember. 230 00:10:07,650 --> 00:10:09,870 - Of all the cars that stopped... 231 00:10:09,913 --> 00:10:11,828 do you remember any make or model? 232 00:10:11,872 --> 00:10:13,961 - Yeah, I'm pretty sure one was a... 233 00:10:14,004 --> 00:10:16,006 was a gold Chevy? 234 00:10:18,443 --> 00:10:20,794 - Okay, we gotta ID that Chevy and those other cars-- 235 00:10:20,837 --> 00:10:23,187 someone out there that took that bag or saw who did. 236 00:10:23,231 --> 00:10:25,450 - So the hacked car, missing bag, 237 00:10:25,494 --> 00:10:27,365 and Webber's stuff stolen from the morgue. 238 00:10:27,409 --> 00:10:29,150 What do you think this is all about? 239 00:10:29,193 --> 00:10:30,673 - I have no idea, but I'm pretty sure that's what whoever 240 00:10:30,717 --> 00:10:33,023 behind this is going for. 241 00:10:33,067 --> 00:10:34,982 - Oh, hey. 242 00:10:35,025 --> 00:10:36,723 That guy's been sitting in that blue sedan since we got here. 243 00:10:39,073 --> 00:10:41,292 - What's going on? - Sir, get inside your house. 244 00:10:41,336 --> 00:10:43,164 - FBI! Take your hands off the wheel. 245 00:10:45,557 --> 00:10:47,516 - Slowly... 246 00:10:47,559 --> 00:10:49,431 put your hands where I can see them. 247 00:10:49,474 --> 00:10:51,694 - It's not what you think. 248 00:10:53,478 --> 00:10:55,263 I'm with the agency. 249 00:11:03,184 --> 00:11:06,709 - Understood, sir. Thank you. 250 00:11:06,753 --> 00:11:10,191 Well it turns out Mr. Collins is indeed with the CIA, 251 00:11:10,234 --> 00:11:13,411 and it is the CIA who is interested in Webber. 252 00:11:13,455 --> 00:11:15,065 - All right, well, that surely leaves a lot 253 00:11:15,109 --> 00:11:17,024 of unanswered questions. 254 00:11:17,067 --> 00:11:18,808 - Yeah, like, why did you steal his effects? 255 00:11:18,852 --> 00:11:21,811 - What were you doing at the Blakes? 256 00:11:21,855 --> 00:11:25,206 - Frank Webber was in possession of... 257 00:11:25,249 --> 00:11:26,860 vital information. 258 00:11:26,903 --> 00:11:28,818 - In the bag that you were after. 259 00:11:28,862 --> 00:11:30,733 - I thought the Blakes might've seen whoever grabbed it 260 00:11:30,777 --> 00:11:32,039 from his car. 261 00:11:32,082 --> 00:11:33,693 - You are aware that the CIA 262 00:11:33,736 --> 00:11:36,260 is forbidden to operate on U.S. soil? 263 00:11:36,304 --> 00:11:38,306 - I'd rather beg forgiveness then ask permission 264 00:11:38,349 --> 00:11:40,569 when stakes are this high. 265 00:11:42,179 --> 00:11:44,225 - What exactly are we talking about here? 266 00:11:46,270 --> 00:11:49,970 Sir, it was your people that wanted this looked into. 267 00:11:50,013 --> 00:11:53,016 You cannot keep us in the dark if you want us to help you. 268 00:11:55,410 --> 00:11:58,195 - We picked up chatter on a Russian operation 269 00:11:58,239 --> 00:11:59,893 called Codename Ferdinand. 270 00:11:59,936 --> 00:12:02,025 - Codename Ferdinand? What is that? 271 00:12:02,069 --> 00:12:04,027 - The Russians engage in cyberattacks, 272 00:12:04,071 --> 00:12:06,421 disinformation efforts, but we think Ferdinand 273 00:12:06,464 --> 00:12:08,423 is far more serious. 274 00:12:08,466 --> 00:12:10,686 - Okay, so what other intel do you have on this operation? 275 00:12:10,730 --> 00:12:12,557 - Almost none. 276 00:12:12,601 --> 00:12:15,038 But we got word that a Russian diplomat, 277 00:12:15,082 --> 00:12:17,171 Sergei Belevich, was meeting 278 00:12:17,214 --> 00:12:19,564 with one of their top agents yesterday in Manhattan. 279 00:12:19,608 --> 00:12:23,786 An agent we believe is carrying out this operation. 280 00:12:23,830 --> 00:12:25,788 - What does any of this have to do with Frank Webber? 281 00:12:27,485 --> 00:12:30,750 - Webber was an agency freelancer. 282 00:12:30,793 --> 00:12:32,752 I hired him to tail this diplomat 283 00:12:32,795 --> 00:12:36,407 and photograph the meeting with the Russian agent. 284 00:12:36,451 --> 00:12:38,627 Webber was supposed to bring me photos, but-- 285 00:12:38,670 --> 00:12:41,021 they made him-- and killed him. 286 00:12:41,064 --> 00:12:43,458 Probably from a laptop in Moscow. 287 00:12:44,546 --> 00:12:46,461 - You're saying they hacked his car 288 00:12:46,504 --> 00:12:48,115 from halfway around the globe? 289 00:12:48,158 --> 00:12:50,334 - Welcome to the wonder of our connected world. 290 00:12:52,075 --> 00:12:55,296 Russia is trying to protect this agent's anonymity. 291 00:12:55,339 --> 00:12:58,429 At all costs. We need to identify him. 292 00:12:58,473 --> 00:13:01,389 - We identify the agent; we disrupt the operation. 293 00:13:01,432 --> 00:13:03,086 - And we find who killed Webber. 294 00:13:03,130 --> 00:13:05,349 - Yeah. That too. 295 00:13:06,524 --> 00:13:09,963 Let's... work together on this. 296 00:13:10,006 --> 00:13:12,748 - I'll take the lead, and-- - We will take the lead. 297 00:13:12,792 --> 00:13:15,490 You may observe and advise. Nothing more. 298 00:13:20,451 --> 00:13:23,063 - We're joined today by Mr. Collins, who despite 299 00:13:23,106 --> 00:13:25,805 starring in that video is actually our CIA rep. 300 00:13:25,848 --> 00:13:27,632 So, let's make him feel at home, yeah? 301 00:13:27,676 --> 00:13:29,373 So... 302 00:13:29,417 --> 00:13:32,550 we now believe our car crash victim, Frank Webber, 303 00:13:32,594 --> 00:13:36,250 surveilled a Russian diplomat and an unknown agent 304 00:13:36,293 --> 00:13:38,078 maybe connected to his death. 305 00:13:38,121 --> 00:13:40,341 So let's retrace Webber's movements 306 00:13:40,384 --> 00:13:43,170 and try to ID that person. I remind you, 307 00:13:43,213 --> 00:13:45,563 we still don't know who made off with Webber's bag. 308 00:13:45,607 --> 00:13:48,044 We did a cell tower dump? Let's see what numbers pinged 309 00:13:48,088 --> 00:13:49,437 off the towers near the crash scene. 310 00:13:49,480 --> 00:13:50,786 Yeah? - Uh, Kristen and I 311 00:13:50,830 --> 00:13:51,961 can handle that. - All right, let me know 312 00:13:52,005 --> 00:13:53,093 if something pops. 313 00:13:53,136 --> 00:13:54,921 - Hey, Jubal? - Yeah? 314 00:13:54,964 --> 00:13:56,444 - Look, now that this is a murder, I want to re-interview 315 00:13:56,487 --> 00:13:58,141 Webber's wife. - Not a good plan. 316 00:13:58,185 --> 00:14:00,274 - Why? Maybe she can shed some light on this. 317 00:14:00,317 --> 00:14:02,015 - She can't. She has no idea Webber 318 00:14:02,058 --> 00:14:04,539 even worked for us, and for now it stays that way. 319 00:14:04,582 --> 00:14:07,020 - Right, um... 320 00:14:07,063 --> 00:14:08,717 yeah. - Yeah. 321 00:14:08,760 --> 00:14:11,372 - Can I talk to you for a second? 322 00:14:11,415 --> 00:14:13,374 - He's a real charmer. - Guys like that were 323 00:14:13,417 --> 00:14:14,723 all over Iraq. 324 00:14:14,766 --> 00:14:16,203 You never quite know where they stand. 325 00:14:16,246 --> 00:14:18,118 - So, uh... 326 00:14:18,161 --> 00:14:21,077 I'm not loving your take on "observe and advise." 327 00:14:21,121 --> 00:14:24,167 - This is classified intelligence. 328 00:14:24,211 --> 00:14:26,822 In fact, we need to limit who gets read into the details 329 00:14:26,866 --> 00:14:28,389 of this-- - Collins. 330 00:14:28,432 --> 00:14:29,912 If that is even your name, 331 00:14:29,956 --> 00:14:32,175 everybody here has top secret clearance. 332 00:14:33,481 --> 00:14:35,613 You may not trust them, but I do. 333 00:14:36,832 --> 00:14:39,400 This is my house. 334 00:14:41,315 --> 00:14:42,707 - 'Scuse me. 335 00:14:42,751 --> 00:14:44,535 Hello? - Hey, it's Jeremy. 336 00:14:44,579 --> 00:14:46,973 Jeremy Parks. The idiot who rear-ended you. 337 00:14:47,016 --> 00:14:48,975 - Right, uh-- hey, listen, I-- 338 00:14:49,018 --> 00:14:51,542 I haven't submitted the accident paperwork yet. 339 00:14:51,586 --> 00:14:53,414 - That's actually not why I'm calling. 340 00:14:53,457 --> 00:14:55,851 Look, you handled this with such humor and grace, 341 00:14:55,895 --> 00:14:57,853 I just wanted to show my gratitude 342 00:14:57,897 --> 00:14:59,986 and maybe redeem myself by buying you lunch? 343 00:15:00,029 --> 00:15:01,901 - Lunch? - I'm a humble 344 00:15:01,944 --> 00:15:03,990 college professor who literally ran into a smart, 345 00:15:04,033 --> 00:15:06,601 funny, attractive, FBI agent. 346 00:15:06,644 --> 00:15:08,559 I just wanna be open to the possibilities. 347 00:15:08,603 --> 00:15:11,606 - Uh--me too. So, okay. 348 00:15:11,649 --> 00:15:13,086 Let's do it. - Really? 349 00:15:13,129 --> 00:15:15,871 Oh, that's fantastic. - Yeah, okay. 350 00:15:15,915 --> 00:15:17,438 I gotta go. 351 00:15:17,481 --> 00:15:18,613 - We got a hit on Webber's credit card-- 352 00:15:18,656 --> 00:15:19,962 got a cab right around the time 353 00:15:20,006 --> 00:15:21,790 he was on that surveillance run. 354 00:15:21,833 --> 00:15:24,401 - Yes, I remember this man. 355 00:15:24,445 --> 00:15:25,663 We followed a car. 356 00:15:25,707 --> 00:15:27,056 Said a friend of his was inside. 357 00:15:27,100 --> 00:15:28,928 - What can you tell us about the car? 358 00:15:28,971 --> 00:15:32,366 - A limo, diplomatic plates. - Where'd you follow it to? 359 00:15:32,409 --> 00:15:34,934 - Fifth Avenue. Then your man got out. 360 00:15:34,977 --> 00:15:36,892 - Okay. Did you see where he went? 361 00:15:36,936 --> 00:15:39,895 - He walked away. Went to Central Park. 362 00:15:39,939 --> 00:15:41,418 - Thank you for your time. 363 00:15:41,462 --> 00:15:42,942 - Diplomatic plates? 364 00:15:42,985 --> 00:15:44,334 Webber was following that Russian diplomat. 365 00:15:44,378 --> 00:15:45,988 - Into Central Park. 366 00:15:46,032 --> 00:15:47,816 Maybe he was meeting with that agent. 367 00:15:47,859 --> 00:15:49,252 - It's a good venue-- hide in plain sight, 368 00:15:49,296 --> 00:15:50,384 no video cameras. 369 00:15:50,427 --> 00:15:52,299 - Plenty of other cameras. 370 00:15:52,342 --> 00:15:54,736 - Jubal, I got something. - You again? 371 00:15:54,779 --> 00:15:56,390 My Russian diplomat? What about him? 372 00:15:56,433 --> 00:15:58,566 - We think he met the agent at Central Park, right? 373 00:15:58,609 --> 00:16:00,394 - Yeah. - Not a lot of video cameras, 374 00:16:00,437 --> 00:16:02,787 but the park gets 100,000 visitors a day, 375 00:16:02,831 --> 00:16:05,834 so Maggie had me comb through social media for photos taken 376 00:16:05,877 --> 00:16:07,140 at the park yesterday. 377 00:16:07,183 --> 00:16:08,663 I ran them through 378 00:16:08,706 --> 00:16:11,187 facial recognition searching for our Russian. 379 00:16:12,884 --> 00:16:14,103 - Wow, look at that. 380 00:16:14,147 --> 00:16:15,975 That is not him at all. 381 00:16:16,018 --> 00:16:18,151 - Look in the background. 382 00:16:21,284 --> 00:16:23,199 - Our agent is a woman. 383 00:16:26,724 --> 00:16:29,989 - Email me that photo, ASAP. - Oh--hold up. 384 00:16:30,032 --> 00:16:32,469 You recognize her? - I don't. 385 00:16:32,513 --> 00:16:36,473 But my people might. - You'll let me know, right? 386 00:16:36,517 --> 00:16:38,649 - Yeah. 387 00:16:38,693 --> 00:16:41,043 - This whole thing feels like a spy novel. 388 00:16:41,087 --> 00:16:42,610 You ever worked a case like this, before? 389 00:16:42,653 --> 00:16:45,004 - I don't think these come around too often. 390 00:16:46,092 --> 00:16:48,833 There's the Blakes' 911 call. 391 00:16:51,140 --> 00:16:52,315 No red flags so far. 392 00:16:52,359 --> 00:16:55,492 - Here's one: a burner phone. 393 00:16:55,536 --> 00:16:59,235 Signal puts it within 300 meters of the crash. 394 00:16:59,279 --> 00:17:01,107 - All right, you wanna check the towers nearby, 395 00:17:01,150 --> 00:17:02,760 see if you can figure out 396 00:17:02,804 --> 00:17:04,023 which way that phone traveled after the crash? 397 00:17:04,066 --> 00:17:06,503 - Yeah, hold on. 398 00:17:08,288 --> 00:17:11,595 - Hey, Jubal, I ran the image. No hits on facial rec. 399 00:17:13,510 --> 00:17:15,860 - Is that--yeah, I think that's a scar 400 00:17:15,904 --> 00:17:19,473 on the palm of her hand. 401 00:17:22,693 --> 00:17:24,304 Run it through the scar and tattoo database. 402 00:17:24,347 --> 00:17:26,436 - We ran the cell towers. Someone at the crash scene 403 00:17:26,480 --> 00:17:28,612 had a burner phone. - Uh, we think this someone 404 00:17:28,656 --> 00:17:30,223 is the person that took the bag? 405 00:17:30,266 --> 00:17:31,920 - It looks like it. The signal shows her phone 406 00:17:31,963 --> 00:17:33,748 was stationary for 12 minutes after the crash. 407 00:17:33,791 --> 00:17:35,184 - It was inside a parked car. - Mm-hmm. 408 00:17:35,228 --> 00:17:36,794 Get the number? - Mm-hmm. 409 00:17:36,838 --> 00:17:38,231 - It's been off-line since the accident. 410 00:17:38,274 --> 00:17:39,841 - Locate the cell tower closest 411 00:17:39,884 --> 00:17:41,756 to where these two were in Central Park. 412 00:17:41,799 --> 00:17:43,192 - Okay. Got it. 413 00:17:43,236 --> 00:17:45,194 - Let's see if this number pings off that tower 414 00:17:45,238 --> 00:17:47,588 around the same time the shot was taken. 415 00:17:50,634 --> 00:17:52,984 - Yup, the burner at the crash scene 416 00:17:53,028 --> 00:17:54,638 was also at Central Park, yesterday. 417 00:17:54,682 --> 00:17:57,902 - Okay, so it's her phone. She was at the crash. 418 00:17:57,946 --> 00:18:00,905 She took the bag, which means... 419 00:18:00,949 --> 00:18:03,038 the Blakes might have seen her. 420 00:18:05,606 --> 00:18:07,912 - I don't understand. The man you arrested 421 00:18:07,956 --> 00:18:09,392 in front of our house? 422 00:18:09,436 --> 00:18:12,221 - It was a case of mistaken identity. 423 00:18:12,265 --> 00:18:15,398 Do you recognize this woman? Was she at the scene? 424 00:18:15,442 --> 00:18:18,097 - I'm not sure. I don't think so. 425 00:18:18,140 --> 00:18:20,186 - Uh, is your husband home? We'd like to show him too. 426 00:18:20,229 --> 00:18:22,753 - He's at the gym, sorry. - That's okay, um, 427 00:18:22,797 --> 00:18:25,408 but you don't remember any car besides this gold Chevy? 428 00:18:25,452 --> 00:18:27,932 - To be honest I can barely tell one car from another. 429 00:18:27,976 --> 00:18:30,326 But Ben will be home in a few hours. 430 00:18:30,370 --> 00:18:32,328 Maybe he can help. 431 00:18:39,205 --> 00:18:40,554 OA! 432 00:18:40,597 --> 00:18:42,121 - Lisa, stop! 433 00:18:47,387 --> 00:18:49,432 She's running. 434 00:18:56,222 --> 00:18:59,138 - Go! 435 00:19:08,103 --> 00:19:10,888 Hey, Lisa Blake is the agent. She and her husband are armed 436 00:19:10,932 --> 00:19:12,977 and fleeing the scene in a silver Toyota. 437 00:19:17,765 --> 00:19:19,245 - All right, here's where we stand-- 438 00:19:19,288 --> 00:19:21,856 Lisa Blake is a Russian agent; so is her husband, Ben. 439 00:19:21,899 --> 00:19:23,814 Sleepers who have probably been here for years. 440 00:19:23,858 --> 00:19:26,034 They took the bag, and now they are in the wind. 441 00:19:26,077 --> 00:19:28,732 We need to issue a nation-wide BOLO with a focus on routes 442 00:19:28,776 --> 00:19:30,865 out of the city and state. Where are we with their phones? 443 00:19:30,908 --> 00:19:32,693 - Both off-line; we tried to activate them remotely, 444 00:19:32,736 --> 00:19:34,216 but nothing. - Uh-huh, what about 445 00:19:34,260 --> 00:19:35,913 the getaway car? - There's no way to track it. 446 00:19:35,957 --> 00:19:37,611 No LoJack, no rolling Wifi. 447 00:19:37,654 --> 00:19:39,221 - We need to check their phone and email history 448 00:19:39,265 --> 00:19:40,440 for anyone they might contact. 449 00:19:40,483 --> 00:19:41,789 Talk to their work colleagues. 450 00:19:41,832 --> 00:19:43,312 She teaches school. What does he do? 451 00:19:43,356 --> 00:19:45,184 - Engineer at an aerospace firm. 452 00:19:48,404 --> 00:19:50,667 - He's been passing tech secrets to the Russians. 453 00:19:50,711 --> 00:19:52,626 Damn it. 454 00:19:52,669 --> 00:19:54,454 - Got the Blakes' internet history? 455 00:19:54,497 --> 00:19:56,630 - Work related, social media, the usual stuff, 456 00:19:56,673 --> 00:19:58,632 though Ben loves his travel porn. 457 00:19:58,675 --> 00:19:59,807 He searched a lot of resorts, 458 00:19:59,850 --> 00:20:01,374 vacation getaways... 459 00:20:01,417 --> 00:20:02,723 - All right, run it down. 460 00:20:02,766 --> 00:20:05,247 See if it points to where they're headed. 461 00:20:05,291 --> 00:20:08,294 - May I just add something? - Go ahead. 462 00:20:10,296 --> 00:20:14,430 - These are the most dangerous fugitives imaginable. 463 00:20:14,474 --> 00:20:16,867 They're ruthless, well-trained, 464 00:20:16,911 --> 00:20:20,610 and will not make the typical mistakes. 465 00:20:20,654 --> 00:20:23,526 They also have significant intelligence value. 466 00:20:23,570 --> 00:20:26,616 So not only must we find them... 467 00:20:26,660 --> 00:20:28,618 we need to take the Blakes alive. 468 00:20:34,668 --> 00:20:37,671 - So normal. I didn't see it coming. 469 00:20:37,714 --> 00:20:39,934 - Neither did I. No one did. 470 00:20:41,762 --> 00:20:43,981 - Huh, pregnancy test. 471 00:20:46,897 --> 00:20:49,335 I'm gonna do a background check into Jeremy Parks. 472 00:20:49,378 --> 00:20:51,815 You know, the guy that hit me this morning? 473 00:20:51,859 --> 00:20:53,382 - Okay, now you're just being paranoid. 474 00:20:53,426 --> 00:20:56,211 - Yeah, after not being paranoid enough. 475 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 Wait, didn't you look into Mona? 476 00:20:58,300 --> 00:20:59,649 - I did. That's my point. 477 00:20:59,693 --> 00:21:01,956 She was clean. I'm sure he is too. 478 00:21:05,351 --> 00:21:07,178 I don't think we're gonna find anything, Maggie. 479 00:21:07,222 --> 00:21:09,311 These people were undercover for years, 480 00:21:09,355 --> 00:21:11,139 and I just don't think they're gonna leave clues behind. 481 00:21:11,182 --> 00:21:12,662 - Yeah, well, they still went off in a hurry, you know. 482 00:21:12,706 --> 00:21:15,361 Maybe they overlooked something. 483 00:21:16,536 --> 00:21:19,190 - Well, Ben definitely had a restless mind. 484 00:21:19,234 --> 00:21:21,584 We got books on art, history, genetics, 485 00:21:21,628 --> 00:21:24,021 agricultural techniques in southern France. 486 00:21:25,153 --> 00:21:27,242 I got something. 487 00:21:29,636 --> 00:21:32,769 Shredded paper. Motor's still warm. 488 00:21:32,813 --> 00:21:34,858 - Yeah, I think I got something too. 489 00:21:36,860 --> 00:21:39,385 Missing key. 1829. 490 00:21:40,429 --> 00:21:41,865 - Okay. - 1829. 491 00:21:41,909 --> 00:21:43,954 Is it a reference to the year? 492 00:21:43,998 --> 00:21:45,956 A safe deposit box? An address? 493 00:21:46,000 --> 00:21:47,784 Do the Blakes have any other properties? 494 00:21:47,828 --> 00:21:49,482 Let's find out what this number means, please. 495 00:21:49,525 --> 00:21:50,700 - We got a hit on the BOLO. 496 00:21:50,744 --> 00:21:52,572 NYPD just spotted the Blakes' car. 497 00:21:54,617 --> 00:21:57,098 - Scola, FBI. What's the situation? 498 00:21:57,141 --> 00:21:58,839 - Lieutenant Briggs, your fugitive won't respond 499 00:21:58,882 --> 00:22:00,884 to our commands. Won't exit the vehicle. 500 00:22:02,408 --> 00:22:04,018 - Mind? 501 00:22:07,195 --> 00:22:10,372 This is Agent Scola with the FBI. 502 00:22:10,416 --> 00:22:13,244 You're surrounded by heavily armed officers, and we're all 503 00:22:13,288 --> 00:22:14,245 pretty keyed up. 504 00:22:14,289 --> 00:22:16,378 Just slowly open the door 505 00:22:16,422 --> 00:22:19,642 and step out of the vehicle with your hands in plain view. 506 00:22:42,926 --> 00:22:45,233 - Tess. What have you got for me? 507 00:22:45,276 --> 00:22:46,800 - A receipt. 508 00:22:46,843 --> 00:22:49,672 Looks like Ben Blake bought a firearm at a gun show. 509 00:22:49,716 --> 00:22:51,500 - Right, to avoid background checks. 510 00:22:51,544 --> 00:22:53,850 What kind of gun? - We're still working on that. 511 00:22:53,894 --> 00:22:56,070 Something expensive. Four grand. 512 00:22:56,113 --> 00:22:58,072 - Yeah, thanks. Hey. 513 00:22:58,115 --> 00:23:00,466 - We got the driver, but he's just some knucklehead. 514 00:23:00,509 --> 00:23:02,685 An ex-con that the Blakes hired to drive their car 515 00:23:02,729 --> 00:23:05,166 to a parking lot. - From where? 516 00:23:05,209 --> 00:23:06,559 All right, breaking news, people. 517 00:23:06,602 --> 00:23:08,387 Lisa and Ben Blake were last seen 518 00:23:08,430 --> 00:23:10,214 near LaGuardia Airport. Now, if they caught a flight, 519 00:23:10,258 --> 00:23:12,303 they're likely travelling under false passports. 520 00:23:12,347 --> 00:23:14,784 - Forget that. It's a waste of time. 521 00:23:14,828 --> 00:23:16,786 - Uh, excuse me, why do you say that? 522 00:23:16,830 --> 00:23:19,398 - They didn't catch a flight. - They went to the airport, 523 00:23:19,441 --> 00:23:20,921 and they tried to hide that fact by paying someone 524 00:23:20,964 --> 00:23:22,444 to park their car in Staten Island. 525 00:23:22,488 --> 00:23:23,967 - They knew we'd find that out. 526 00:23:24,011 --> 00:23:25,316 We're on the same side here, 527 00:23:25,360 --> 00:23:27,449 but the Blakes are two steps ahead. 528 00:23:27,493 --> 00:23:30,191 They want us to think they're fleeing. 529 00:23:31,192 --> 00:23:32,976 - Okay, so if they're not fleeing, 530 00:23:33,020 --> 00:23:35,152 maybe they're executing that op you guys are so worried about. 531 00:23:35,196 --> 00:23:37,633 - I think they are. 532 00:23:37,677 --> 00:23:40,810 - We got a credit card charge from 2015 for a storage unit. 533 00:23:40,854 --> 00:23:42,333 - Where is it? - Queens. 534 00:23:42,377 --> 00:23:43,944 They paid a ten-year rental in advance. 535 00:23:43,987 --> 00:23:46,555 Unit 47. - The missing key. 536 00:23:46,599 --> 00:23:49,079 It's to that storage unit. 1829. 537 00:23:49,123 --> 00:23:51,778 18 plus 29 equals 47. 538 00:23:54,476 --> 00:23:56,435 - What do you think the tape means? 539 00:23:56,478 --> 00:23:58,698 - Could mean anything or nothing. 540 00:24:11,188 --> 00:24:13,364 - Oh... 541 00:24:13,408 --> 00:24:16,280 that's disappointing. - You smell that? 542 00:24:17,238 --> 00:24:19,022 - Yeah, gun oil. 543 00:24:19,066 --> 00:24:20,937 - I'll get ERT down here. See if they can figure out 544 00:24:20,981 --> 00:24:23,200 what else was in there. 545 00:24:23,244 --> 00:24:24,680 - Maggie Bell. 546 00:24:24,724 --> 00:24:26,595 - It's Ann Webber, Frank's wife. 547 00:24:26,639 --> 00:24:28,162 - Uh, is everything all right? 548 00:24:28,205 --> 00:24:30,033 - I'm standing here by the tree. 549 00:24:30,077 --> 00:24:31,513 - What tree, Ann? 550 00:24:31,557 --> 00:24:33,515 - There's still glass everywhere. 551 00:24:33,559 --> 00:24:35,125 Little pieces of his car... - Okay, I'm gonna send someone 552 00:24:35,169 --> 00:24:36,866 from Victim Assistance to be with you, okay? 553 00:24:36,910 --> 00:24:38,825 Just stay where you are. - I feel like I'm drowning... 554 00:24:38,868 --> 00:24:41,523 - Ann, I gotta call you back. 555 00:24:41,567 --> 00:24:43,525 OA. 556 00:24:47,573 --> 00:24:49,488 - You go right, I go left? - All right. 557 00:25:58,818 --> 00:26:00,559 - Maggie! 558 00:26:00,602 --> 00:26:01,864 Maggie! 559 00:26:20,143 --> 00:26:23,190 Not today, bitch. 560 00:26:29,936 --> 00:26:31,415 - Look, ASAC Valentine-- 561 00:26:31,459 --> 00:26:33,635 Okay, nobody calls me that. 562 00:26:33,679 --> 00:26:36,420 Jubal, please. - Jubal, then. 563 00:26:36,464 --> 00:26:38,901 You have to let me question Lisa Blake. 564 00:26:38,945 --> 00:26:40,468 - If it were up to me, that'd be fine, 565 00:26:40,511 --> 00:26:42,209 but Isobel made the call. 566 00:26:42,252 --> 00:26:43,950 Look, Unit 47 was empty. 567 00:26:43,993 --> 00:26:47,388 Why would Lisa show up to an empty storage unit? 568 00:26:47,431 --> 00:26:49,433 - She and Ben split up to double the chances 569 00:26:49,477 --> 00:26:51,435 of completing the mission. - Mm-hmm. 570 00:26:51,479 --> 00:26:53,481 - He left that piece of tape on the door to signal Lisa 571 00:26:53,524 --> 00:26:55,570 that he'd collected whatever was in there. 572 00:26:55,614 --> 00:26:57,572 - A gun was in there, and now we know what kind. 573 00:26:57,616 --> 00:26:59,400 They reconstructed that receipt. 574 00:26:59,443 --> 00:27:02,882 Ben bought a used Sako TRG 42. 575 00:27:02,925 --> 00:27:06,189 A high-end sniper rifle. All right, folks, listen up! 576 00:27:06,233 --> 00:27:07,800 It now appears Ben Blakes' objective 577 00:27:07,843 --> 00:27:09,671 is to commit an assassination. 578 00:27:09,715 --> 00:27:10,933 Let's get the names of the people 579 00:27:10,977 --> 00:27:12,587 on the Kremlin's hit list 580 00:27:12,631 --> 00:27:14,415 and check those names against local residents 581 00:27:14,458 --> 00:27:16,460 and visiting dignitaries. 582 00:27:18,724 --> 00:27:21,988 - Her husband is out there. About to kill someone. 583 00:27:22,031 --> 00:27:23,903 A high value target. 584 00:27:23,946 --> 00:27:25,774 - We're turning over every rock. 585 00:27:25,818 --> 00:27:27,907 - I worry about who that target is 586 00:27:27,950 --> 00:27:30,300 and what dominos may fall. 587 00:27:30,344 --> 00:27:31,998 Our best shot at preventing this 588 00:27:32,041 --> 00:27:34,174 is getting the truth out of Lisa Blake. 589 00:27:34,217 --> 00:27:35,828 - Okay, why isn't Collins taking that shot? 590 00:27:35,871 --> 00:27:38,700 - He's a spy. She'll already know his moves. 591 00:27:40,354 --> 00:27:43,009 I want you to talk to her. 592 00:27:43,052 --> 00:27:45,359 - Me? - You caught her. 593 00:27:45,402 --> 00:27:48,014 At some level she respects you. 594 00:27:48,057 --> 00:27:50,190 You have a relationship. - I don't know that 595 00:27:50,233 --> 00:27:53,193 beating the hell out of each other is a relationship. 596 00:27:53,236 --> 00:27:55,543 - I think you can reach her. 597 00:27:55,586 --> 00:27:58,154 But if you think I'm wrong, 598 00:27:58,198 --> 00:27:59,895 don't go in that room. 599 00:28:15,476 --> 00:28:16,999 - Hey. 600 00:28:17,043 --> 00:28:18,740 I heard that you're doing the interview. 601 00:28:18,784 --> 00:28:20,829 - Yeah, wish me luck. I'm gonna need it. 602 00:28:20,873 --> 00:28:23,484 - Uh, listen... they looked into your guy, 603 00:28:23,527 --> 00:28:24,833 Jeremy Parks. 604 00:28:24,877 --> 00:28:27,183 Turns out that he teaches at Columbia. 605 00:28:27,227 --> 00:28:29,142 Russian studies. 606 00:28:29,185 --> 00:28:31,013 - Russian studies? - I know, 607 00:28:31,057 --> 00:28:33,059 and he's spent two years in Moscow. 608 00:28:33,102 --> 00:28:35,583 - Doing what? - Post-graduate work, 609 00:28:35,626 --> 00:28:36,627 supposedly. 610 00:28:41,110 --> 00:28:43,765 - Okay, Isobel would've told D.C. which agents 611 00:28:43,809 --> 00:28:46,159 she was putting on this case. 612 00:28:46,202 --> 00:28:48,596 - You don't think the Russians intercepted that call? 613 00:28:48,639 --> 00:28:50,598 - I think it's easier than hacking a car. 614 00:28:52,818 --> 00:28:53,862 Which would mean that my accident 615 00:28:53,906 --> 00:28:55,255 wasn't an accident either. 616 00:29:01,522 --> 00:29:03,742 Bring him in. See what he has to say. 617 00:29:03,785 --> 00:29:05,874 - Yeah, I'll put a team on it. 618 00:29:12,663 --> 00:29:15,449 - Thought you might be thirsty. 619 00:29:15,492 --> 00:29:18,669 - That is just so thoughtful. 620 00:29:18,713 --> 00:29:20,497 - Are you hungry? I can get you some food. 621 00:29:20,541 --> 00:29:22,021 - You can skip the pleasantries 622 00:29:22,064 --> 00:29:23,674 and the lecture-- - Hey Boss, do you mind? 623 00:29:23,718 --> 00:29:24,850 Moral support. 624 00:29:24,893 --> 00:29:26,939 - The more the merrier. 625 00:29:30,986 --> 00:29:33,641 - Look, Lisa, whatever your beliefs, 626 00:29:33,684 --> 00:29:37,471 whatever lies you've had to live, I know one thing is true. 627 00:29:38,994 --> 00:29:41,736 I saw your home. Your pictures. 628 00:29:43,869 --> 00:29:46,001 You really love Ben. 629 00:29:49,918 --> 00:29:53,704 The thing is, he's gonna die unless you tell us where he is. 630 00:29:59,493 --> 00:30:01,538 I imagine... 631 00:30:02,539 --> 00:30:04,498 That it would hurt you to lose him 632 00:30:04,541 --> 00:30:07,022 as badly as it hurt me to lose my husband. 633 00:30:08,328 --> 00:30:10,199 Don't do that to yourself. 634 00:30:11,722 --> 00:30:13,507 Don't let that happen. 635 00:30:21,384 --> 00:30:23,386 - Nice try. 636 00:30:30,002 --> 00:30:32,526 - How is Ben getting around? 637 00:30:32,569 --> 00:30:34,833 Foot? 638 00:30:34,876 --> 00:30:36,704 Taxi? 639 00:30:36,747 --> 00:30:38,706 Train? 640 00:30:41,927 --> 00:30:43,711 Train. 641 00:30:43,754 --> 00:30:45,669 - Port Authority says a man matching Ben Blakes' 642 00:30:45,713 --> 00:30:47,889 description bought a train ticket, Manhattan to Newark. 643 00:30:47,933 --> 00:30:49,369 - When does it arrive in Newark? 644 00:30:49,412 --> 00:30:52,024 - 15 minutes ago. - Call Newark FBI. 645 00:30:52,067 --> 00:30:54,809 See if they can track where Blake went from there. 646 00:31:00,032 --> 00:31:03,383 - Okay, Lisa, you don't wanna talk about that. 647 00:31:03,426 --> 00:31:06,212 Let's move on to another topic. 648 00:31:08,954 --> 00:31:11,608 It's a DNA test with the swab we took. 649 00:31:13,654 --> 00:31:15,786 You're not in the system. - I could've told you that. 650 00:31:15,830 --> 00:31:17,571 Saved you the trouble. 651 00:31:17,614 --> 00:31:19,094 - Well, saliva tests for other things as well: 652 00:31:19,138 --> 00:31:20,748 opioids, meth... 653 00:31:20,791 --> 00:31:22,793 which you tested negative for. 654 00:31:26,536 --> 00:31:30,323 But you were positive for the hormone hCG. 655 00:31:32,238 --> 00:31:34,240 You're pregnant, Lisa. 656 00:31:38,592 --> 00:31:40,986 How long have you been trying? 657 00:31:42,552 --> 00:31:45,381 It's finally happened. 658 00:31:45,425 --> 00:31:49,037 Personally, I've always wanted to be a mom. 659 00:31:54,477 --> 00:31:56,479 You still have a choice right now. 660 00:31:58,394 --> 00:32:00,962 You can have a future with your child if you do not let this go 661 00:32:01,006 --> 00:32:02,746 any further. 662 00:32:04,400 --> 00:32:07,273 If you tell me the truth. 663 00:32:07,316 --> 00:32:09,971 Look at me. 664 00:32:11,886 --> 00:32:14,454 Who's the target? 665 00:32:23,680 --> 00:32:26,509 - Ivan Ruskov. 666 00:32:32,951 --> 00:32:34,778 - It fits. 667 00:32:34,822 --> 00:32:37,781 Ruskov is an ex-oligarch and a major critic of the Kremlin. 668 00:32:37,825 --> 00:32:40,567 - And he lives in New Jersey? - Stone Harbor. 669 00:32:44,658 --> 00:32:46,703 - Agent Bell. Nice work. 670 00:32:49,880 --> 00:32:52,927 - Killed it in there, Maggie. - Yeah, I don't know... 671 00:32:56,496 --> 00:32:58,150 - What's wrong? 672 00:33:04,504 --> 00:33:08,943 - She's acting. That whole thing was an act. 673 00:33:08,987 --> 00:33:11,598 - Hey, great work. Newark's FBI team's headed 674 00:33:11,641 --> 00:33:13,252 for Ivan Ruskov right now. - No, no, no--I don't think 675 00:33:13,295 --> 00:33:16,081 that he's the target. - What? Why not? 676 00:33:16,124 --> 00:33:18,039 - Because it was just too easy. I think she played me. 677 00:33:18,083 --> 00:33:19,867 - Where are we with the shredded paper? 678 00:33:19,910 --> 00:33:21,521 - Got half the room working on it, including Kristin. 679 00:33:21,564 --> 00:33:24,393 How we doing, Kris? - Virtual document recovery. 680 00:33:24,437 --> 00:33:26,613 They scan the pieces; I try and put them together. 681 00:33:26,656 --> 00:33:28,354 It's like the jigsaw puzzle from hell. 682 00:33:33,098 --> 00:33:35,056 - What-- is that a block of times? 683 00:33:35,100 --> 00:33:38,277 - Ah--uh, I think it's a log of some sort. 684 00:33:38,320 --> 00:33:40,105 I mean, look at these times under Tuesday: 685 00:33:40,148 --> 00:33:45,588 9:46 a.m., 9:55 a.m., 10:52 a.m. 686 00:33:47,068 --> 00:33:50,680 Does that say "Sheppard" at 9:55 a.m.? 687 00:33:50,724 --> 00:33:54,554 - Mm-hmm, I think these go under "Sheppard." 688 00:33:57,731 --> 00:33:59,341 There's also a "Bowers," and "Amir" shows up 689 00:33:59,385 --> 00:34:01,039 like four times. 690 00:34:04,390 --> 00:34:07,088 - "Sheppard Hall." Is that a person? 691 00:34:07,132 --> 00:34:10,265 - That's the Humanities Building at Polson College. 692 00:34:10,309 --> 00:34:11,832 Go Muskrats. 693 00:34:12,659 --> 00:34:14,487 - Is there a Bowers building? - Yeah, Bowers Hall. 694 00:34:14,530 --> 00:34:16,967 Science. 695 00:34:17,011 --> 00:34:19,144 There's no building called Amir. 696 00:34:19,187 --> 00:34:20,928 - I think this is a surveillance log. 697 00:34:20,971 --> 00:34:22,538 Ben was tailing someone from Polson, 698 00:34:22,582 --> 00:34:24,105 tracking where they were going. 699 00:34:24,149 --> 00:34:27,239 - Maybe a student. 9:55 a.m. to 10:57 a.m. 700 00:34:27,282 --> 00:34:29,589 That's about the length of a class. 701 00:34:29,632 --> 00:34:31,373 - How many Amirs are there at Polson college? 702 00:34:31,417 --> 00:34:34,072 - Is that a first or last name? - Uh, could be either. 703 00:34:34,115 --> 00:34:38,032 - Okay, I see 14 Amirs, but none of them 704 00:34:38,076 --> 00:34:40,904 have a 10:00 a.m. class at Sheppard Hall. 705 00:34:40,948 --> 00:34:42,384 But there's an "Amiri," who does. 706 00:34:42,428 --> 00:34:43,864 Farhad Amiri. 707 00:34:43,907 --> 00:34:45,822 - Tell me about Farhad Amiri, people. 708 00:34:45,866 --> 00:34:47,476 - He's here on a student visa. 709 00:34:47,520 --> 00:34:48,912 - State Department lists him 710 00:34:48,956 --> 00:34:51,089 as the son of the Iranian defense minister. 711 00:34:51,132 --> 00:34:52,829 - Yeah, think about it. Russia is all about 712 00:34:52,873 --> 00:34:54,744 trying to destabilize U.S. democracy. 713 00:34:54,788 --> 00:34:56,572 What is more destabilizing than killing the son 714 00:34:56,616 --> 00:34:58,661 of an Iranian minister on U.S. soil? 715 00:35:01,273 --> 00:35:03,144 - Codename Ferdinand. 716 00:35:03,188 --> 00:35:04,667 The assassination of Archduke Ferdinand-- 717 00:35:04,711 --> 00:35:06,104 it's what triggered World War I. 718 00:35:06,147 --> 00:35:07,627 I mean, look at the tensions 719 00:35:07,670 --> 00:35:10,412 between the U.S. and Iran. 720 00:35:10,456 --> 00:35:12,980 Amiri getting murdered-- it could escalate tensions 721 00:35:13,023 --> 00:35:14,242 past the point of no return. 722 00:35:14,286 --> 00:35:15,896 - The train ticket was a head fake. 723 00:35:15,939 --> 00:35:17,680 The Blakes are going after Farhad Amiri. 724 00:35:17,724 --> 00:35:19,465 - Okay, we'll head to the college now. 725 00:35:27,951 --> 00:35:30,258 - Amiri's still not answering his phone. 726 00:35:30,302 --> 00:35:33,131 - Looks like he shut it off. Or someone else did. 727 00:35:33,174 --> 00:35:35,089 - What about his dorm? - OA and Maggie says 728 00:35:35,133 --> 00:35:36,873 he's not there-- roommate hasn't seen him. 729 00:35:36,917 --> 00:35:38,962 - Looks like he has a girlfriend at Polson. 730 00:35:39,006 --> 00:35:41,661 Tagged as Megan Murphy. - Yup, got her. 731 00:35:43,837 --> 00:35:45,795 - Hello? - Megan, it's Agent Chazal 732 00:35:45,839 --> 00:35:48,494 with the FBI. We're looking for Farhad Amiri. 733 00:35:48,537 --> 00:35:50,235 We think he might be in danger. - What? 734 00:35:50,278 --> 00:35:52,193 What kind of danger? - Megan, right now we just 735 00:35:52,237 --> 00:35:54,326 need to know where he is. - He's at the track. 736 00:35:54,369 --> 00:35:56,850 He runs there every afternoon. - Wide open spaces, 737 00:35:56,893 --> 00:36:00,114 clear sight lines. That's where it's going down. 738 00:36:00,158 --> 00:36:01,507 Let's get a support team en route 739 00:36:01,550 --> 00:36:03,248 to back up Maggie and OA. 740 00:36:14,259 --> 00:36:16,478 - There he is. - Okay, go get him. 741 00:36:16,522 --> 00:36:18,654 I'm gonna try to find Ben. 742 00:36:26,880 --> 00:36:28,751 - Farhad! 743 00:36:31,014 --> 00:36:32,364 OA, there's a window opening. 744 00:36:32,407 --> 00:36:34,366 I think he's in the press box. 745 00:36:36,281 --> 00:36:38,108 - Farhad, Farhad! You need to get off the field. 746 00:36:38,152 --> 00:36:39,675 - What? - We're the FBI. 747 00:36:39,719 --> 00:36:41,068 We need you to get off the field right now-- 748 00:36:41,111 --> 00:36:42,678 - No man, get off me. 749 00:36:42,722 --> 00:36:44,724 - Get down! 750 00:36:46,552 --> 00:36:47,770 We're pinned down, taking fire. 751 00:37:02,872 --> 00:37:05,571 - Step away from the weapon. 752 00:37:05,614 --> 00:37:07,137 It's over. 753 00:37:09,749 --> 00:37:11,881 I'm serious. I'll shoot. 754 00:37:11,925 --> 00:37:14,493 - Yeah, I'm pretty sure they want me alive. 755 00:37:14,536 --> 00:37:16,669 - Get your hands off of the weapon. 756 00:37:16,712 --> 00:37:18,845 Put them in the air. 757 00:37:26,156 --> 00:37:28,420 Slowly back towards me. 758 00:37:47,482 --> 00:37:49,702 - I'd like to think that the work we do here 759 00:37:49,745 --> 00:37:53,445 helps save the world in some modest way, 760 00:37:53,488 --> 00:37:57,318 but every so often, we get to do much more than that. 761 00:37:57,362 --> 00:37:59,451 And thanks to each of you, 762 00:37:59,494 --> 00:38:02,149 we apprehended two foreign agents 763 00:38:02,192 --> 00:38:05,326 and helped avert a true catastrophe. 764 00:38:05,370 --> 00:38:07,720 And for that, each one of you owe yourselves 765 00:38:07,763 --> 00:38:10,810 a round of applause. 766 00:38:10,853 --> 00:38:13,856 - Yeah, good work, everybody. 767 00:38:15,510 --> 00:38:17,338 - I wouldn't have gotten us here. 768 00:38:17,382 --> 00:38:19,514 - Nah, you came through when we needed you. 769 00:38:19,558 --> 00:38:21,429 It's a team sport. 770 00:38:21,473 --> 00:38:24,345 You can observe and advise any time. 771 00:38:24,389 --> 00:38:27,479 - In my business agenda always trumps loyalty. 772 00:38:28,393 --> 00:38:30,395 We're allies today. 773 00:38:30,438 --> 00:38:32,005 Tomorrow we won't be. 774 00:38:35,400 --> 00:38:37,010 - What do you mean, the Blakes won't be charged? 775 00:38:37,053 --> 00:38:38,707 - They're accessories to Webber's murder. 776 00:38:38,751 --> 00:38:40,666 Ben literally tried to blow that kid's head off. 777 00:38:40,709 --> 00:38:42,711 - Not to mention, they're Russian spies. 778 00:38:42,755 --> 00:38:44,539 - Look, this is coming from on high. 779 00:38:44,583 --> 00:38:47,281 A trial would reveal too much about the CIA's sources 780 00:38:47,325 --> 00:38:48,630 and methods. 781 00:38:48,674 --> 00:38:50,023 Plus, the Blakes are bargaining chips now. 782 00:38:50,066 --> 00:38:51,372 They can be traded 783 00:38:51,416 --> 00:38:54,201 for U.S. assets being held in Russia. 784 00:38:54,244 --> 00:38:56,203 - What about Ann Webber? 785 00:38:56,246 --> 00:38:58,423 - Her husband died in a car wreck, and... 786 00:38:58,466 --> 00:39:00,294 the CIA wants to keep it that way. 787 00:39:00,338 --> 00:39:03,036 - Even though Frank Webber died protecting his country. 788 00:39:03,079 --> 00:39:05,995 - She should know who her husband really was. 789 00:39:06,039 --> 00:39:08,041 - Okay, that's her closure. 790 00:39:08,084 --> 00:39:10,696 You know, she'll be lost without it. 791 00:39:10,739 --> 00:39:13,307 Believe me. I've been there. 792 00:39:13,351 --> 00:39:15,831 - Look, I don't like this any more than you guys do, but-- 793 00:39:15,875 --> 00:39:17,093 my hands are tied. 794 00:39:29,454 --> 00:39:31,717 - Hey. Can I ask you something? 795 00:39:34,328 --> 00:39:36,374 Am I really pregnant? 796 00:39:40,943 --> 00:39:42,554 - I made that up. 797 00:39:45,165 --> 00:39:47,385 - I thought so. 798 00:39:47,428 --> 00:39:49,561 That was good. 799 00:39:57,960 --> 00:39:59,571 - One last thing. 800 00:39:59,614 --> 00:40:02,400 The interview you requested on Jeremy Parks. 801 00:40:02,443 --> 00:40:04,445 The agent's preliminary findings. 802 00:40:17,545 --> 00:40:19,417 - Hey, uh, Jeremy. 803 00:40:21,854 --> 00:40:23,682 - I just spent three hours in there convincing them 804 00:40:23,725 --> 00:40:25,423 I wasn't part of some Russian plot. 805 00:40:25,466 --> 00:40:28,251 - I--I know. I'm really sorry about that. 806 00:40:28,295 --> 00:40:30,297 I've been working on this case, and it-- 807 00:40:30,340 --> 00:40:32,560 it just made me see things that weren't there. 808 00:40:34,214 --> 00:40:35,911 - You could've given me the benefit of the doubt. 809 00:40:38,436 --> 00:40:40,002 You didn't. 810 00:40:40,046 --> 00:40:41,700 - Well, let me make it up to you. 811 00:40:41,743 --> 00:40:44,746 Can I do that? Can I take you to dinner? 812 00:40:46,835 --> 00:40:50,143 - Look, I like you. Just instinctively, you know? 813 00:40:52,014 --> 00:40:53,973 And that doesn't happen every day. 814 00:40:54,016 --> 00:40:55,278 That's why I called. 815 00:40:55,322 --> 00:40:56,715 - No, it doesn't happen for me either. 816 00:40:56,758 --> 00:40:58,499 It's why I said yes. 817 00:41:00,109 --> 00:41:03,025 - But there's just too many flashing red lights. 818 00:41:05,114 --> 00:41:07,421 And I'm trying to... 819 00:41:07,465 --> 00:41:09,728 pay attention to that these days. 820 00:41:12,295 --> 00:41:14,559 - Okay. 821 00:41:14,602 --> 00:41:16,778 I understand. 822 00:41:16,822 --> 00:41:19,128 - Besides, I'm, uh--sure you've got things to take care of 823 00:41:19,172 --> 00:41:21,522 on this case, so... 824 00:41:22,958 --> 00:41:24,699 - I do. 61557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.