All language subtitles for Then.Came.You.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,957 --> 00:00:16,193 [electricity buzzing] 2 00:00:27,771 --> 00:00:29,373 [birds chirping] 3 00:00:32,274 --> 00:00:34,777 [rooster crowing] 4 00:00:34,779 --> 00:00:37,136 Subtitles by explosiveskull 5 00:00:43,686 --> 00:00:45,486 [woman] I'm so sorry, Skye. 6 00:00:45,488 --> 00:00:49,289 The tumor just hasn't responded to the treatment. 7 00:00:49,291 --> 00:00:52,393 Pretty soon you'll feel your energy levels drop dramatically, 8 00:00:52,395 --> 00:00:56,797 and your mobility will become increasingly restricted. 9 00:00:56,799 --> 00:01:00,670 I'm afraid it's about quality of time now. 10 00:01:04,573 --> 00:01:05,973 Win some, you lose some. 11 00:01:05,975 --> 00:01:08,309 [up-tempo pop song plays] 12 00:01:17,285 --> 00:01:19,353 [plane engine rumbling] 13 00:01:20,755 --> 00:01:25,660 ♪ You, you feel Thirsty like a stone ♪ 14 00:01:27,429 --> 00:01:29,629 ♪ What the hell 15 00:01:29,631 --> 00:01:32,867 ♪ Yeah, what the hell Did we do that for? ♪ 16 00:01:34,936 --> 00:01:38,871 ♪ I need some Water in my veins ♪ 17 00:01:38,873 --> 00:01:42,741 ♪ I need some Water in my brain ♪ 18 00:01:42,743 --> 00:01:47,981 ♪ All the experts in my life Didn't tell me so ♪ 19 00:01:49,951 --> 00:01:51,750 ♪ Hold my head 20 00:01:51,752 --> 00:01:55,421 ♪ Yeah, you know That I'm gonna cry ♪ 21 00:01:56,990 --> 00:02:02,796 ♪ And you know that We all gonna take that ride ♪ 22 00:02:04,631 --> 00:02:07,898 ♪ But that noise all outside 23 00:02:07,900 --> 00:02:11,702 ♪ Don't leave money For tonight ♪ 24 00:02:11,704 --> 00:02:17,544 ♪ All the experts in my life Didn't know that, right? ♪ 25 00:02:19,779 --> 00:02:23,414 ♪ But if you try 26 00:02:23,416 --> 00:02:26,884 ♪ Be sure you do it right 27 00:02:26,886 --> 00:02:30,653 ♪ And then you won't 28 00:02:30,655 --> 00:02:32,489 ♪ We're all gonna come 29 00:02:32,491 --> 00:02:36,496 ♪ We'll be there Till you're gone ♪ 30 00:02:37,964 --> 00:02:39,363 ♪ Yeah 31 00:02:39,365 --> 00:02:41,832 ♪ If you find water 32 00:02:41,834 --> 00:02:46,436 ♪ Just take a look around 33 00:02:46,438 --> 00:02:51,407 ♪ You'll see your friends Waiting to come ♪ 34 00:02:51,409 --> 00:02:53,877 ♪ Waiting to come Yeah ♪ 35 00:02:53,879 --> 00:02:57,046 ♪ If you found water 36 00:02:57,048 --> 00:03:01,351 ♪ We'll be standing by 37 00:03:01,353 --> 00:03:05,590 ♪ If you find water Then take a bath all night ♪ 38 00:03:14,766 --> 00:03:16,065 [sighs] 39 00:03:16,067 --> 00:03:17,700 What's eating Calvin? 40 00:03:17,702 --> 00:03:19,737 He gets his test results tomorrow. 41 00:03:20,471 --> 00:03:22,671 [engine starts] 42 00:03:22,673 --> 00:03:24,439 Saw you checking out those Ray-Bans. 43 00:03:24,441 --> 00:03:25,874 Right. 44 00:03:25,876 --> 00:03:28,077 Why do all pilots think that they're rock stars? 45 00:03:28,079 --> 00:03:30,779 I heard he wears 'em to bed. You should find out. 46 00:03:30,781 --> 00:03:32,614 He's not my type. 47 00:03:32,616 --> 00:03:34,483 Girl, I'm starting to believe you don't have a type. 48 00:03:34,485 --> 00:03:36,118 [horn honking] 49 00:03:36,120 --> 00:03:38,053 - [man] Lady, need a ride? - No, thanks. 50 00:03:38,055 --> 00:03:40,589 Sorry about my son, his wife's still breaking him in. 51 00:03:40,591 --> 00:03:42,423 [man laughs] 52 00:03:42,425 --> 00:03:43,992 Hey, the other boy, he's a sweetheart. 53 00:03:43,994 --> 00:03:45,595 All right. 54 00:04:05,149 --> 00:04:08,517 [both laughing, chattering indistinctly] 55 00:04:18,560 --> 00:04:20,362 [hammering] 56 00:04:28,104 --> 00:04:29,905 [watch beeping] 57 00:04:55,162 --> 00:04:56,898 [people applaud] 58 00:05:02,170 --> 00:05:04,670 Thank you for sharing, Ann. 59 00:05:04,672 --> 00:05:07,072 So, listen, guys, why don't we try an exercise? 60 00:05:07,074 --> 00:05:10,009 - [man groans] - OK, relax. It's not a test. 61 00:05:10,011 --> 00:05:12,678 [laughs] Here you go. 62 00:05:12,680 --> 00:05:14,580 Now, make a list, all right? 63 00:05:14,582 --> 00:05:16,615 Make a list of all the things that you wanna do. 64 00:05:16,617 --> 00:05:18,750 All right, let your imaginations run wild. 65 00:05:18,752 --> 00:05:20,085 If you want to scale Everest, then go ahead 66 00:05:20,087 --> 00:05:20,818 and write that down. 67 00:05:20,820 --> 00:05:22,687 What if I want to rob a bank? 68 00:05:22,689 --> 00:05:25,958 [laughs] I can't say that I approve, 69 00:05:25,960 --> 00:05:29,194 but go ahead and write it down. I know a good lawyer. 70 00:05:29,196 --> 00:05:32,096 Feel free to inspire each other, OK? 71 00:05:32,098 --> 00:05:34,034 Use each other for support. 72 00:05:52,986 --> 00:05:54,887 [chair scraping] 73 00:05:58,724 --> 00:06:00,524 [man] Nice of you to join us, Skye. 74 00:06:00,526 --> 00:06:03,227 Well, you know me, Dan. I'll be late for my own funeral. 75 00:06:03,229 --> 00:06:05,129 [Dan] Yeah, well, you're more than welcome to stay 76 00:06:05,131 --> 00:06:07,064 but any repeat of last week's behavior, 77 00:06:07,066 --> 00:06:08,834 I'm gonna have to ask you to leave. 78 00:06:09,768 --> 00:06:10,968 I'll be good as gold. 79 00:06:10,970 --> 00:06:12,604 All right. 80 00:06:17,277 --> 00:06:19,178 You're new. 81 00:06:22,081 --> 00:06:23,115 I'm Skye. 82 00:06:24,083 --> 00:06:25,682 Calvin. 83 00:06:25,684 --> 00:06:27,584 So, what are you doing here, Calvin? 84 00:06:27,586 --> 00:06:31,087 Some terrible exercise about climbing mountains and shit? 85 00:06:31,089 --> 00:06:33,290 Yeah, actually. 86 00:06:33,292 --> 00:06:34,892 [whispers] Want to copy mine? 87 00:06:36,761 --> 00:06:40,065 I'm a little promiscuous when it comes to support groups. 88 00:06:43,668 --> 00:06:44,667 What's with you? 89 00:06:44,669 --> 00:06:48,637 Sorry, your... face. I... 90 00:06:48,639 --> 00:06:51,274 That was a wink, dummy. 91 00:06:51,276 --> 00:06:53,641 Playtime's over, get back to work. 92 00:06:53,643 --> 00:06:56,813 [indistinct chattering] 93 00:06:59,017 --> 00:07:00,850 What now? 94 00:07:00,852 --> 00:07:02,251 I don't know what to write. 95 00:07:02,253 --> 00:07:04,053 Write anything. No one cares. 96 00:07:04,055 --> 00:07:06,988 You're dying, remember? 97 00:07:06,990 --> 00:07:08,857 Just don't write something cliche, like 98 00:07:08,859 --> 00:07:09,991 "swimming with dolphins". 99 00:07:09,993 --> 00:07:11,260 And don't write "Disneyland". 100 00:07:11,262 --> 00:07:12,927 I've been to Disneyland, it's shit. 101 00:07:12,929 --> 00:07:14,596 Plus, there's, like, 1,000 dying kids there, 102 00:07:14,598 --> 00:07:16,365 so no one treats you special or anything. 103 00:07:16,367 --> 00:07:19,036 Not even Mickey Mouse, that's, like, passe to him, you know? 104 00:07:20,837 --> 00:07:22,904 You got a girlfriend? 105 00:07:22,906 --> 00:07:23,972 - Hm? - Boyfriend? 106 00:07:23,974 --> 00:07:25,707 No. 107 00:07:25,709 --> 00:07:28,076 But there's someone you like, hm? 108 00:07:28,078 --> 00:07:31,145 Maybe you think about them 109 00:07:31,147 --> 00:07:34,382 - when you're... - Jesus! 110 00:07:34,384 --> 00:07:37,152 - [Skye] Well? - Can you leave me alone, please? 111 00:07:37,154 --> 00:07:39,923 - Just tell me her name, dummy. - Don't call me that. 112 00:07:42,858 --> 00:07:44,258 I'm sorry. 113 00:07:44,260 --> 00:07:47,728 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. 114 00:07:47,730 --> 00:07:51,031 I just get so angry sometimes, you know, I lash out. 115 00:07:51,033 --> 00:07:54,336 It's so unfair, I should have my whole life ahead of me. 116 00:07:57,239 --> 00:08:00,076 I'm screwing with you. Give me that. 117 00:08:05,847 --> 00:08:07,215 That'll do for starters. 118 00:08:12,321 --> 00:08:15,655 - [Dan] Great job today, guys. - See you, Calvin. 119 00:08:15,657 --> 00:08:18,326 - [man] Thank you, Dan. - [Dan] Thanks again. 120 00:08:19,294 --> 00:08:20,927 Great job. 121 00:08:20,929 --> 00:08:23,996 - Hey, Dad. How'd it go? - Well, still got cancer. 122 00:08:23,998 --> 00:08:26,699 Yeah, I'm aware. It's a support group. 123 00:08:26,701 --> 00:08:28,235 I know, it's not voodoo. 124 00:08:28,237 --> 00:08:30,336 - [loud thud] - Oh, come on. 125 00:08:30,338 --> 00:08:31,803 You're killing me! 126 00:08:31,805 --> 00:08:34,407 Hey, Calvin. Help a girl out? 127 00:08:34,409 --> 00:08:35,875 I'm gonna be late for work. 128 00:08:35,877 --> 00:08:37,743 Oh, come on, it will just take a second. 129 00:08:37,745 --> 00:08:40,648 Just, you know, push it or something. 130 00:08:45,953 --> 00:08:47,286 Not like that. 131 00:08:47,288 --> 00:08:49,324 Come on, put some hurt on it! 132 00:08:53,228 --> 00:08:56,096 - Ow! - Yay! Go, Calvin! 133 00:08:58,365 --> 00:08:59,633 Want one? 134 00:09:01,702 --> 00:09:02,669 Sucks, huh? 135 00:09:03,303 --> 00:09:05,137 The big "C". 136 00:09:05,139 --> 00:09:07,740 They've run out of stages for me now, what about you? 137 00:09:08,741 --> 00:09:10,410 I gotta go. 138 00:09:12,845 --> 00:09:14,946 Hey. 139 00:09:14,948 --> 00:09:17,351 - Hey, you dropped this. - [door closes] 140 00:09:36,836 --> 00:09:37,902 I thought I felt something. 141 00:09:37,904 --> 00:09:40,273 [girl giggles] 142 00:09:54,953 --> 00:09:57,086 There's nothing wrong with you, Calvin. 143 00:09:57,088 --> 00:09:59,523 I just don't know how many more ways to say it. 144 00:09:59,525 --> 00:10:01,525 Well, what about my symptoms? 145 00:10:01,527 --> 00:10:04,127 You say that you experience pain, discomfort, 146 00:10:04,129 --> 00:10:04,994 and I believe you, 147 00:10:04,996 --> 00:10:07,197 but that's not indicative of cancer. 148 00:10:07,199 --> 00:10:09,098 OK, and what about my mole? 149 00:10:09,100 --> 00:10:11,134 It's the same size that it was last week. 150 00:10:11,136 --> 00:10:14,103 Then maybe we should do more tests, just to be sure. 151 00:10:14,105 --> 00:10:15,805 There aren't any more tests. 152 00:10:15,807 --> 00:10:18,240 Your health issues aren't physical. 153 00:10:18,242 --> 00:10:20,876 I thought sending you to that support group 154 00:10:20,878 --> 00:10:24,012 would give you a bit of perspective. 155 00:10:24,014 --> 00:10:25,781 I'm not making this up. 156 00:10:25,783 --> 00:10:27,217 All right? 157 00:10:27,219 --> 00:10:29,786 - Calvin... - I'm not a hypochondriac. 158 00:10:30,988 --> 00:10:32,821 [doctor] Your symptoms journal? 159 00:10:32,823 --> 00:10:35,259 [low-tempo pop song] 160 00:10:37,461 --> 00:10:42,163 ♪ Take all the time That you need ♪ 161 00:10:42,165 --> 00:10:44,299 ♪ I think you'll find 162 00:10:44,301 --> 00:10:48,070 ♪ This is only make-believe 163 00:10:48,072 --> 00:10:52,808 ♪ It is only make-believe 164 00:10:52,810 --> 00:10:55,509 ♪ Trapped by this time 165 00:10:55,511 --> 00:10:59,414 ♪ Getting lost In your own mind ♪ 166 00:10:59,416 --> 00:11:03,084 ♪ This is only make believe 167 00:11:03,086 --> 00:11:07,023 - ♪ It is only make believe - [Calvin's watch beeps] 168 00:11:08,057 --> 00:11:13,162 ♪ Worn out and low 169 00:11:15,498 --> 00:11:20,769 ♪ Worn out, low 170 00:11:23,606 --> 00:11:25,208 [camera clicking] 171 00:11:36,552 --> 00:11:39,587 - Hey. - Oh. 172 00:11:39,589 --> 00:11:43,492 That was you, right? With your dad and your brother? 173 00:11:44,126 --> 00:11:45,027 Mm-hm. 174 00:11:46,028 --> 00:11:47,861 Sorry about that. 175 00:11:47,863 --> 00:11:50,163 I know all about it. 176 00:11:50,165 --> 00:11:52,999 I have four... brothers. 177 00:11:53,001 --> 00:11:55,468 - Back in Ohio. - Cool. 178 00:11:55,470 --> 00:11:58,340 You've obviously never been to Ohio. 179 00:11:59,508 --> 00:12:01,341 I don't travel much. 180 00:12:01,343 --> 00:12:02,875 You work at an airport. 181 00:12:02,877 --> 00:12:06,412 - I've never flown. - What? Really? 182 00:12:06,414 --> 00:12:10,516 I... How is that even possible? 183 00:12:10,518 --> 00:12:13,520 You, my friend, are a disgrace to the aviation industry. 184 00:12:13,522 --> 00:12:15,156 [laughs] 185 00:12:16,391 --> 00:12:19,258 So, what do you write in there? 186 00:12:19,260 --> 00:12:22,227 Oh, um, stuff, you know. 187 00:12:22,229 --> 00:12:24,165 Sounds like a bestseller. 188 00:12:26,233 --> 00:12:29,101 [woman on PA] Calvin Lewis to the information desk. 189 00:12:29,103 --> 00:12:31,002 Calvin Lewis to the information desk. 190 00:12:31,004 --> 00:12:34,305 - That's me. - Guess you should go then. 191 00:12:34,307 --> 00:12:35,975 I'm Izzy. 192 00:12:37,911 --> 00:12:40,013 - Um... - Um... 193 00:12:41,947 --> 00:12:43,183 OK. 194 00:12:43,683 --> 00:12:44,850 See ya. 195 00:12:58,097 --> 00:13:00,933 Hi, I'm Calvin Lewis. 196 00:13:04,971 --> 00:13:07,304 - Hi, Calvin! - [Calvin] Hi. 197 00:13:07,306 --> 00:13:09,373 - [Skye] Hi. - What are you doing here? 198 00:13:09,375 --> 00:13:10,675 Oh, you dropped this at the meeting. 199 00:13:10,677 --> 00:13:12,443 Oh, you have another one. 200 00:13:12,445 --> 00:13:13,644 [Calvin] Do you not have, like, school? 201 00:13:13,646 --> 00:13:15,078 Is this your ride? 202 00:13:15,080 --> 00:13:16,414 - Wow. - Yes. 203 00:13:16,416 --> 00:13:18,281 - Can I take it for a spin? - No. 204 00:13:18,283 --> 00:13:19,249 - Please? - No. 205 00:13:19,251 --> 00:13:20,550 But I'm dying. 206 00:13:20,552 --> 00:13:23,620 OK, it's not insured for civilians, so... 207 00:13:23,622 --> 00:13:26,156 Civilians? Oh, come on, I'm not gonna sue. 208 00:13:26,158 --> 00:13:27,991 - Cross my heart and hope to... - Skye. 209 00:13:27,993 --> 00:13:29,959 So, are you one of these guys 210 00:13:29,961 --> 00:13:33,229 that's always going on strike and breaking people's stuff? 211 00:13:33,231 --> 00:13:34,598 [groans] No. 212 00:13:34,600 --> 00:13:37,534 Have you ever gone through someone's luggage? 213 00:13:37,536 --> 00:13:39,336 What's the weirdest thing you've ever found? 214 00:13:39,338 --> 00:13:41,470 I bet you've found some filthy things, haven't you? 215 00:13:41,472 --> 00:13:43,439 Go on, you can tell me, I'm really good at keeping secrets. 216 00:13:43,441 --> 00:13:47,042 - I'm about to go on shift, so... - Oh, amazing, I will come with. 217 00:13:47,044 --> 00:13:48,980 What? No, I'm... 218 00:13:49,981 --> 00:13:51,382 Is that a goldfish? 219 00:13:52,250 --> 00:13:54,149 Yeah, he's for you. 220 00:13:54,151 --> 00:13:55,551 This is Boris. 221 00:13:55,553 --> 00:13:57,286 But you can call him whatever you want 222 00:13:57,288 --> 00:13:59,255 because, you know, the whole three second memory thing. 223 00:13:59,257 --> 00:14:01,125 Oh, my God. Um... 224 00:14:01,993 --> 00:14:04,660 Why are you here? 225 00:14:04,662 --> 00:14:08,396 You are just as bad as Boris. I'm here to return your ID. 226 00:14:08,398 --> 00:14:10,098 OK. Thank you. 227 00:14:10,100 --> 00:14:13,704 Um... now, could you please go? 228 00:14:15,005 --> 00:14:16,641 I mean, I could. 229 00:14:19,042 --> 00:14:20,575 Look, I'm sorry to be blunt, OK? 230 00:14:20,577 --> 00:14:22,577 It's just the way I am. 231 00:14:22,579 --> 00:14:24,112 But if you're gonna beat this thing, you're gonna 232 00:14:24,114 --> 00:14:25,480 have to grow a pair. 233 00:14:25,482 --> 00:14:27,315 You don't have cancer of the balls, do you? Because that 234 00:14:27,317 --> 00:14:28,383 would make me kind of a dick. 235 00:14:28,385 --> 00:14:30,250 - No, I do not have... - Oh, thank God. 236 00:14:30,252 --> 00:14:33,488 OK, so we start tomorrow. 237 00:14:33,490 --> 00:14:36,090 - Start what? - My to-die list. 238 00:14:36,092 --> 00:14:38,593 It's like a bucket list but not as lame. 239 00:14:38,595 --> 00:14:40,628 Don't worry, I'm not gonna drag you to Amsterdam. 240 00:14:40,630 --> 00:14:43,698 - I've got work tomorrow, so... - Play the cancer card. 241 00:14:43,700 --> 00:14:44,967 Cancer card? 242 00:14:46,068 --> 00:14:47,136 I have cancer. 243 00:14:49,706 --> 00:14:51,573 Sometimes they give you money. 244 00:14:51,575 --> 00:14:53,172 - So what do you say? - Um... 245 00:14:53,174 --> 00:14:55,977 Are you down or are you down? Mm! Let's do this. 246 00:14:56,412 --> 00:14:58,712 Um... 247 00:14:58,714 --> 00:15:00,781 I'll meet you at the fountain at four. 248 00:15:00,783 --> 00:15:03,319 Take good care of Boris! 249 00:15:05,621 --> 00:15:08,321 So, Lucy, seriously, what do you think? 250 00:15:08,323 --> 00:15:10,491 On time, week early, week late? 251 00:15:10,493 --> 00:15:13,227 No, no, no, no, just pick a day. Pick a day. 252 00:15:13,229 --> 00:15:16,763 - Wait, what are you guys doing? - It's a gentleman's bet. 253 00:15:16,765 --> 00:15:18,564 Just trying to get a gauge. 254 00:15:18,566 --> 00:15:22,068 OK. The baby's gonna come when it's gonna come, Bob. 255 00:15:22,070 --> 00:15:25,572 OK, well, just so you know, these Lewis boys all came late. 256 00:15:25,574 --> 00:15:27,041 Isn't that right, Ellen? 257 00:15:32,112 --> 00:15:35,583 So, you gonna head back to college next year? 258 00:15:36,584 --> 00:15:37,717 I don't know. 259 00:15:37,719 --> 00:15:39,619 Haven't really thought about it. 260 00:15:39,621 --> 00:15:42,220 Figured after six months at the airport, you'd be running back. 261 00:15:42,222 --> 00:15:45,290 You know, I don't mind working there. 262 00:15:45,292 --> 00:15:47,460 Twelve hour shifts, back-breaking labor? 263 00:15:47,462 --> 00:15:48,494 Yeah, what's not to like? 264 00:15:48,496 --> 00:15:50,128 All right, take it easy. 265 00:15:50,130 --> 00:15:52,598 [scoffs] How's that working out for ya? 266 00:15:52,600 --> 00:15:54,332 You can stay here as long as you like. 267 00:15:54,334 --> 00:15:56,735 - His tests came back clean. - Leave him alone. 268 00:15:56,737 --> 00:15:59,571 No, no, no, you just spent money that you don't have, 269 00:15:59,573 --> 00:16:02,140 testing for something that he never had. 270 00:16:02,142 --> 00:16:04,044 Thanks for dinner. 271 00:16:16,690 --> 00:16:20,558 Ashley, please tell me Will is coming to your party. 272 00:16:20,560 --> 00:16:21,795 Did someone say "party"? 273 00:16:22,763 --> 00:16:24,196 Skye. 274 00:16:25,766 --> 00:16:28,533 You look like you seen a ghost. 275 00:16:28,535 --> 00:16:30,734 Just haven't seen you around lately. 276 00:16:30,736 --> 00:16:32,770 Been busy. 277 00:16:32,772 --> 00:16:35,639 Who knew dying could be so time-consuming? 278 00:16:35,641 --> 00:16:38,411 So... we've gotta go. 279 00:16:39,378 --> 00:16:41,144 You coming, Ashley? 280 00:16:41,146 --> 00:16:42,546 [Ashley] I'll catch up with you guys. 281 00:16:42,548 --> 00:16:45,418 OK. See you, Skye. 282 00:16:48,921 --> 00:16:51,424 So, I'm having a party this weekend. 283 00:16:51,924 --> 00:16:53,189 Cool. 284 00:16:53,191 --> 00:16:54,691 You should come. 285 00:16:54,693 --> 00:16:56,827 If I have the time, sure. 286 00:16:56,829 --> 00:16:58,630 Cool. 287 00:17:00,866 --> 00:17:03,502 I should catch up with them. 288 00:17:04,269 --> 00:17:05,503 - Right. - Bye. 289 00:17:12,711 --> 00:17:14,746 I thought we were meeting by the fountain. 290 00:17:15,513 --> 00:17:16,715 You came. 291 00:17:17,816 --> 00:17:19,682 - You OK? - I have cancer. 292 00:17:19,684 --> 00:17:22,184 Right... about that... 293 00:17:22,186 --> 00:17:25,355 - Less talk, more shopping. - [Calvin] OK. 294 00:17:25,357 --> 00:17:26,956 [Skye] You know, it's kinda creepy that you're hanging out 295 00:17:26,958 --> 00:17:29,593 outside the ladies' changing room. 296 00:17:32,296 --> 00:17:33,364 I'm fine. 297 00:17:36,835 --> 00:17:38,901 So, how long you been in the States? 298 00:17:38,903 --> 00:17:41,672 Dad moved us here when I was ten. 299 00:17:43,474 --> 00:17:44,573 You at Kingston High? 300 00:17:44,575 --> 00:17:46,508 East Kingston. 301 00:17:46,510 --> 00:17:48,543 Go Bluebirds, whoo. 302 00:17:48,545 --> 00:17:50,746 Skye, you know, 303 00:17:50,748 --> 00:17:53,447 - something I should tell you... - Let's go. 304 00:17:53,449 --> 00:17:56,217 The kind of support group thing we were at? 305 00:17:56,219 --> 00:17:59,621 - Can you run in those shoes? - I don't... What? 306 00:17:59,623 --> 00:18:01,556 Never mind. Hold this. 307 00:18:01,558 --> 00:18:04,426 What's in it? Skye. 308 00:18:04,428 --> 00:18:05,926 [Skye] Run! 309 00:18:05,928 --> 00:18:07,263 Run? 310 00:18:07,964 --> 00:18:08,898 Oh. 311 00:18:09,866 --> 00:18:11,501 [taser buzzing] 312 00:18:14,537 --> 00:18:15,904 Wow. 313 00:18:15,906 --> 00:18:19,540 Doesn't even match. 314 00:18:19,542 --> 00:18:22,877 [woman] That is some stone cold pervert 101 shit right there. 315 00:18:22,879 --> 00:18:26,781 Wait a minute. I knew I recognized you, 316 00:18:26,783 --> 00:18:28,649 I never forget a face. 317 00:18:28,651 --> 00:18:30,985 This guy goes to my old man's cancer support group. 318 00:18:30,987 --> 00:18:32,019 No shit. 319 00:18:32,021 --> 00:18:35,488 Oh, new meds, right? 320 00:18:35,490 --> 00:18:37,323 When my old man's medications change, 321 00:18:37,325 --> 00:18:38,859 he goes batshit crazy too. 322 00:18:38,861 --> 00:18:40,394 [woman] Come on, you should have said something. 323 00:18:40,396 --> 00:18:42,328 All right, get up, boy, you're OK. 324 00:18:42,330 --> 00:18:43,997 All right, not your fault. 325 00:18:43,999 --> 00:18:47,536 Not your fault. OK, case closed. 326 00:18:48,870 --> 00:18:50,370 Hey. 327 00:18:50,372 --> 00:18:53,709 You fight this shit, you hear me? 328 00:18:59,548 --> 00:19:01,347 - Yeah! - [Calvin grunts] 329 00:19:01,349 --> 00:19:03,717 That was so balls-out amazing! 330 00:19:03,719 --> 00:19:05,784 - You get off me! - They full on tasered you! 331 00:19:05,786 --> 00:19:07,553 I can't believe that wasn't on my list! 332 00:19:07,555 --> 00:19:08,387 You set me up! 333 00:19:08,389 --> 00:19:09,421 I told you to run. 334 00:19:09,423 --> 00:19:10,489 I could have been arrested! 335 00:19:10,491 --> 00:19:12,458 And I could have lived to 102. 336 00:19:12,460 --> 00:19:14,961 You stole some shit, you got away with it. 337 00:19:14,963 --> 00:19:16,495 Just enjoy the moment. 338 00:19:16,497 --> 00:19:18,530 OK, so you got tasered. 339 00:19:18,532 --> 00:19:21,934 And pissed yourself? Eww. 340 00:19:21,936 --> 00:19:23,969 But you did something you've never done before. 341 00:19:23,971 --> 00:19:25,904 Doesn't that feel good? 342 00:19:25,906 --> 00:19:27,608 Admit it, it's a rush. 343 00:19:28,576 --> 00:19:29,910 Give me your hand. 344 00:19:31,377 --> 00:19:32,410 Feel that? 345 00:19:32,412 --> 00:19:34,445 Do you feel that? 346 00:19:34,447 --> 00:19:36,615 - Yes. - [Skye] What does that mean? 347 00:19:36,617 --> 00:19:37,816 It means I'm alive. 348 00:19:37,818 --> 00:19:40,686 No, Calvin, it means you're a pussy. 349 00:19:40,688 --> 00:19:42,653 How do you expect to beat a lie detector test 350 00:19:42,655 --> 00:19:44,055 if you can't regulate your heartbeat? 351 00:19:44,057 --> 00:19:46,457 Why would I need to beat a lie detector? 352 00:19:46,459 --> 00:19:49,427 Because it's on the list, dummy. 353 00:19:49,429 --> 00:19:51,697 [sighs] I give up. 354 00:19:51,699 --> 00:19:54,532 I used to think you were cool, Calvin, but you're not. 355 00:19:54,534 --> 00:19:55,967 Don't ever call me again. 356 00:19:55,969 --> 00:19:58,102 I don't even have your number. 357 00:19:58,104 --> 00:20:00,938 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 358 00:20:00,940 --> 00:20:01,508 Skye, wait! 359 00:20:04,010 --> 00:20:06,345 What else is on your list? 360 00:20:07,513 --> 00:20:08,678 [squeals] 361 00:20:08,680 --> 00:20:11,684 [upbeat music] 362 00:20:13,853 --> 00:20:16,723 [woman sings in foreign language] 363 00:22:02,058 --> 00:22:04,058 [song ends] 364 00:22:04,060 --> 00:22:05,158 [Skye] So did you ask what's-her-name out 365 00:22:05,160 --> 00:22:05,895 on a date yet? 366 00:22:06,128 --> 00:22:07,593 No. 367 00:22:07,595 --> 00:22:09,162 Does what's-her-name have a name? 368 00:22:09,164 --> 00:22:10,797 Izzy. 369 00:22:10,799 --> 00:22:13,567 Izzy, Izzy, Izzy, Calvin's getting busy. 370 00:22:13,569 --> 00:22:15,035 [gasps] Is she here, can I meet her? 371 00:22:15,037 --> 00:22:16,570 No. 372 00:22:16,572 --> 00:22:17,970 Skye, I need to tell you something. 373 00:22:17,972 --> 00:22:19,572 You're a virgin, I know. 374 00:22:19,574 --> 00:22:20,941 I'm not a virgin. 375 00:22:20,943 --> 00:22:22,708 - Really? - Why? 376 00:22:22,710 --> 00:22:25,145 I... I'm just surprised. You kinda have that aura. 377 00:22:25,147 --> 00:22:27,080 Now can you be serious about something? 378 00:22:27,082 --> 00:22:29,515 I can be serious about finding Izzy. 379 00:22:29,517 --> 00:22:30,919 Get off the road! 380 00:22:32,987 --> 00:22:34,887 Girl, you didn't even take any selfies. 381 00:22:34,889 --> 00:22:35,988 And where are the hot boys? 382 00:22:35,990 --> 00:22:40,027 Unlike you, I actually care what's on the inside. 383 00:22:40,029 --> 00:22:41,994 Wow. 384 00:22:41,996 --> 00:22:45,197 Do you think she's too cool for me? 385 00:22:45,199 --> 00:22:47,033 She's too everything for you. 386 00:22:47,035 --> 00:22:48,901 - [phone ringing] - [Julian] Hi. 387 00:22:48,903 --> 00:22:50,836 [Skye] Ooh! Now's your chance! 388 00:22:50,838 --> 00:22:52,640 Drive up there and whisk her away. 389 00:22:53,874 --> 00:22:55,540 Do I have to do everything? 390 00:22:55,542 --> 00:22:57,078 No, Skye. 391 00:23:35,581 --> 00:23:37,881 I don't know if I should give this to you. 392 00:23:37,883 --> 00:23:39,583 She's so out of your league. 393 00:23:39,585 --> 00:23:42,786 Fine. I can just ask her out whenever I want, 394 00:23:42,788 --> 00:23:44,056 I see her all the time. 395 00:23:45,257 --> 00:23:46,993 What if she says no? 396 00:23:52,998 --> 00:23:55,099 When you call her, ask her what she's wearing. 397 00:23:55,101 --> 00:23:56,835 Girls like that. 398 00:23:59,338 --> 00:24:00,871 [Calvin] Hey... Hey, Izzy. 399 00:24:00,873 --> 00:24:02,272 [clears throat] It's Calvin. 400 00:24:02,274 --> 00:24:04,274 Hey. Hey, Izzy. 401 00:24:04,276 --> 00:24:07,610 Hey, Izzy, what are you wearing? 402 00:24:07,612 --> 00:24:11,080 Hello, Izzy. Creepy. 403 00:24:11,082 --> 00:24:14,851 I'm Calvin. Sup, Izzy? It's Cal. 404 00:24:14,853 --> 00:24:16,818 It's Cal. 405 00:24:16,820 --> 00:24:18,888 What's up, Iz? It's Calvin. 406 00:24:18,890 --> 00:24:20,823 [phone ringing] 407 00:24:20,825 --> 00:24:23,159 - Hey, Izzy. It's Cal... - [woman] Hello. 408 00:24:23,161 --> 00:24:25,061 Thank you for calling Albany Flight School. 409 00:24:25,063 --> 00:24:27,030 For information on becoming a flight attendant, 410 00:24:27,032 --> 00:24:30,266 please leave your name, number and a detailed message. 411 00:24:30,268 --> 00:24:32,903 Thank you and have a nice day. [message beeps] 412 00:24:34,139 --> 00:24:35,672 [doorbell rings] 413 00:24:36,941 --> 00:24:38,742 Whoo! 414 00:24:39,277 --> 00:24:40,245 Sorry, I'm... 415 00:24:42,046 --> 00:24:43,981 I'm Calvin, Skye's friend. 416 00:24:50,954 --> 00:24:53,188 Why was he dressed as a ghost? 417 00:24:53,190 --> 00:24:56,793 - What are we doing? - Oh, my God. 418 00:24:59,763 --> 00:25:00,962 You look grown up. 419 00:25:00,964 --> 00:25:03,867 - Thanks. - Skye, who's Calvin? 420 00:25:05,134 --> 00:25:07,935 Calvin's here. Why didn't you say? 421 00:25:07,937 --> 00:25:09,670 Wait, why do you look grown-up? 422 00:25:09,672 --> 00:25:12,640 Ashley's having a party, old friends are gonna be there. 423 00:25:12,642 --> 00:25:14,910 Um, but so are parents, so, you know, lame. 424 00:25:14,912 --> 00:25:16,877 You're going to a party. 425 00:25:16,879 --> 00:25:17,945 Yeah, Calvin's bringing me. 426 00:25:17,947 --> 00:25:19,146 And who's Calvin? 427 00:25:19,148 --> 00:25:20,714 Don't worry, we won't be late. 428 00:25:20,716 --> 00:25:24,218 Skye. Your mum asked you a question. 429 00:25:24,220 --> 00:25:25,820 - Who's Calvin? - Who's Calvin? 430 00:25:25,822 --> 00:25:28,192 From my support group. 431 00:25:37,666 --> 00:25:40,267 I can't believe this wasn't on my list. 432 00:25:40,269 --> 00:25:41,935 Did you steal it? 433 00:25:41,937 --> 00:25:44,005 Let's just say I know a guy. 434 00:25:46,041 --> 00:25:48,309 What? I know people. 435 00:25:48,311 --> 00:25:51,345 And, hey, I thought you said this was a costume party. 436 00:25:51,347 --> 00:25:53,880 Oh, it is. I just, I didn't think my parents 437 00:25:53,882 --> 00:25:55,048 would approve of mine. 438 00:25:55,050 --> 00:25:59,052 - Should I be worried? - When are you not? 439 00:25:59,054 --> 00:26:01,221 Watch it, you're swerving all over the place. 440 00:26:01,223 --> 00:26:03,357 OK, I'm not swerving. 441 00:26:03,359 --> 00:26:05,358 This is swerving. 442 00:26:05,360 --> 00:26:08,028 [laughs] 443 00:26:09,231 --> 00:26:10,964 [sirens wailing] 444 00:26:10,966 --> 00:26:13,833 Oh, no. No, no, no. 445 00:26:13,835 --> 00:26:15,435 Ruh-ro, maybe not the best time 446 00:26:15,437 --> 00:26:17,336 to come out of your shell, Calvin. 447 00:26:17,338 --> 00:26:19,404 Think we can outrun them? 448 00:26:19,406 --> 00:26:22,676 Stop, just stop, just stop. 449 00:26:24,346 --> 00:26:27,180 - License and registration, sir? - Yeah. 450 00:26:27,182 --> 00:26:29,982 [laughs] It's you. 451 00:26:29,984 --> 00:26:32,951 Man, this is a nice rig. What is this, custom? 452 00:26:32,953 --> 00:26:37,189 Jesus H. Christ, it is you. How you been, man? 453 00:26:37,191 --> 00:26:39,492 - Are you still fighting back? - Mm-hm. 454 00:26:39,494 --> 00:26:44,496 [laughs] Hang on, you were at the support group too. 455 00:26:44,498 --> 00:26:46,431 No, for real? 456 00:26:46,433 --> 00:26:48,102 Straight up and down. 457 00:26:49,769 --> 00:26:51,904 No, I'm good, I'm good, I'm gonna... 458 00:26:51,906 --> 00:26:54,138 - Um... Whoa! - [officer] Fuck cancer! 459 00:26:54,140 --> 00:26:56,474 I'm gonna walk this off, you guys have a good night. 460 00:26:56,476 --> 00:27:00,445 All right. Hey, bro, you need anything, 461 00:27:00,447 --> 00:27:04,917 anything, you give your boy a holler, all right? 462 00:27:06,952 --> 00:27:09,287 We confiscated some high-grade icky, 463 00:27:09,289 --> 00:27:11,255 would you like some, sweetie? 464 00:27:11,257 --> 00:27:13,124 You know, he's... We're driving. 465 00:27:13,126 --> 00:27:14,058 No. I'm driving. 466 00:27:14,060 --> 00:27:17,996 Oh, right. Sorry. I'm here for you, bro. 467 00:27:19,131 --> 00:27:20,899 Just a call away. 468 00:27:22,801 --> 00:27:27,405 Holy shit, Calvin, you've got the cops on speed dial. 469 00:27:27,407 --> 00:27:28,837 [Calvin] So, I called Izzy. 470 00:27:28,839 --> 00:27:30,273 [Skye] Oh, yeah? How did that go? 471 00:27:30,275 --> 00:27:33,378 - [loud music blaring] - [Skye] Look alive! 472 00:27:36,448 --> 00:27:38,982 [Calvin] Skye, you said people were getting dressed up. 473 00:27:38,984 --> 00:27:42,885 [Skye] Oh, dear Calvin, always with the negativity. 474 00:27:42,887 --> 00:27:44,487 Come on. 475 00:27:44,489 --> 00:27:47,324 [Calvin] Skye, hold up. 476 00:27:47,326 --> 00:27:50,794 What up, bitches? Death's in the house! 477 00:27:50,796 --> 00:27:52,364 Skye, hey. 478 00:27:53,331 --> 00:27:54,897 How'd you know it was me? 479 00:27:54,899 --> 00:27:57,166 [laughs] So are you drinking tonight? 480 00:27:57,168 --> 00:28:00,305 Or are you all, like, super medicated and shit? 481 00:28:04,375 --> 00:28:05,309 Yeah, I'm drinking. 482 00:28:09,447 --> 00:28:12,316 [girl] Yeah! Chug, chug, chug! 483 00:28:14,185 --> 00:28:16,020 [dance music] 484 00:28:29,833 --> 00:28:31,366 [Will rapping] ♪ Every time You leave you got me ♪ 485 00:28:31,368 --> 00:28:32,668 ♪ Feeling like a fiend 486 00:28:32,670 --> 00:28:35,003 ♪ Leave the nicotine I don't get it, I'm mean ♪ 487 00:28:35,005 --> 00:28:37,872 ♪ Need to feel the buzz Do you know what I mean? ♪ 488 00:28:37,874 --> 00:28:40,375 ♪ I gotta get away I call my Spanish mami 489 00:28:40,377 --> 00:28:42,978 [all cheering] 490 00:28:44,214 --> 00:28:46,349 [upbeat music] 491 00:28:50,954 --> 00:28:52,888 [girl] This song, come on! 492 00:28:55,090 --> 00:28:58,127 ♪ You look so bewitching 493 00:29:01,631 --> 00:29:05,365 ♪ You give me this feeling 494 00:29:05,367 --> 00:29:11,004 ♪ Strange feeling You'll be coming back around ♪ 495 00:29:11,006 --> 00:29:14,076 ♪ You'll be coming Back around ♪ 496 00:29:15,911 --> 00:29:18,944 ♪ Spellbound 497 00:29:18,946 --> 00:29:23,116 ♪ You're coming back around 498 00:29:23,118 --> 00:29:27,421 ♪ You got me spellbound 499 00:29:27,423 --> 00:29:31,157 ♪ Hey, hey, hey, hey 500 00:29:31,159 --> 00:29:33,359 ♪ You got me spellbound 501 00:29:33,361 --> 00:29:37,096 ♪ You want another round 502 00:29:37,098 --> 00:29:41,567 ♪ You got me spellbound 503 00:29:41,569 --> 00:29:45,271 ♪ Hey, hey, hey, hey 504 00:29:45,273 --> 00:29:47,442 [music fades] 505 00:29:48,677 --> 00:29:51,513 [music and chatter in background] 506 00:30:08,962 --> 00:30:10,464 [Skye laughs] I'm fine. 507 00:30:12,099 --> 00:30:17,000 Oh, my God. I so thought you didn't want to talk to me. 508 00:30:17,002 --> 00:30:20,505 No, I thought that you were avoiding me. 509 00:30:20,507 --> 00:30:22,607 - No. - [both laugh] 510 00:30:22,609 --> 00:30:26,277 - I missed you so much. - I missed you, too. 511 00:30:26,279 --> 00:30:29,213 Oh, oh! [laughs] 512 00:30:29,215 --> 00:30:31,982 - [Skye] Oh, man down. - Are you OK? 513 00:30:31,984 --> 00:30:34,017 I'm-I'm fine. 514 00:30:34,019 --> 00:30:36,086 I think I need off my feet for a second. 515 00:30:36,088 --> 00:30:37,157 OK, yeah. 516 00:30:47,233 --> 00:30:49,101 [beeping] 517 00:30:53,406 --> 00:30:55,272 Skye, Skye, we gotta go. 518 00:30:55,274 --> 00:30:57,174 Oh, but I'm having so much fun. 519 00:30:57,176 --> 00:30:58,742 - Please, please. - Boop. 520 00:30:58,744 --> 00:31:00,980 Come on. Skye. 521 00:31:07,653 --> 00:31:09,287 Skye. 522 00:31:15,194 --> 00:31:17,928 - [crying] - [vehicle approaching] 523 00:31:22,100 --> 00:31:24,467 Skye, get in the car. 524 00:31:24,469 --> 00:31:26,068 Stranger danger! 525 00:31:26,070 --> 00:31:28,604 - Stranger danger! - Can you keep your voice down? 526 00:31:28,606 --> 00:31:29,973 [whispers] Stranger danger. 527 00:31:30,608 --> 00:31:32,375 Skye. 528 00:31:32,377 --> 00:31:34,446 Ashley knows how much I like him. 529 00:31:35,246 --> 00:31:36,581 Skye, please. 530 00:31:37,682 --> 00:31:39,615 Your parents are gonna kill me. 531 00:31:39,617 --> 00:31:42,384 I don't feel so good. 532 00:31:42,386 --> 00:31:45,086 - Are you...? No, don't, don't! - [vomiting] 533 00:31:45,088 --> 00:31:47,224 [groans] 534 00:31:53,697 --> 00:31:58,066 - [woman] Hey, Bob. - Hi, girl. How you feeling? 535 00:31:58,068 --> 00:31:59,403 You wanna hop up front? 536 00:32:00,170 --> 00:32:01,371 I'm good. 537 00:32:21,557 --> 00:32:23,758 [Skye] Hey, Calvin. 538 00:32:23,760 --> 00:32:27,429 - [Calvin] Skye. - Back from the dead. 539 00:32:27,431 --> 00:32:29,797 - Are you OK? - No thanks to you. 540 00:32:29,799 --> 00:32:32,131 "Come to the party", you said. "It'll be fun." 541 00:32:32,133 --> 00:32:35,304 - No, you invited me. - [Skye] Tomato, tomahto. 542 00:32:38,741 --> 00:32:40,741 Are your parents mad at me? 543 00:32:40,743 --> 00:32:43,276 You left me on the porch and ran away. 544 00:32:43,278 --> 00:32:45,111 You completely bailed on me, man. 545 00:32:45,113 --> 00:32:47,581 Well, you shouldn't have put me in that position, Skye. 546 00:32:47,583 --> 00:32:49,817 Do you know how worried I was? 547 00:32:49,819 --> 00:32:52,252 No, Calvin, I must have missed your calls. 548 00:32:52,254 --> 00:32:53,419 Is this a game to you? 549 00:32:53,421 --> 00:32:55,221 I'm dying. 550 00:32:55,223 --> 00:32:56,489 You can't keep pulling that on me. 551 00:32:56,491 --> 00:32:59,592 No, Calvin, I mean I'm dying. 552 00:32:59,594 --> 00:33:02,161 What am I supposed to do, curl up in a ball and cry? 553 00:33:02,163 --> 00:33:04,831 I've done that, all right? I just... 554 00:33:04,833 --> 00:33:07,634 I wanted to have some fun. I'm sorry I ruined your life. 555 00:33:07,636 --> 00:33:10,403 I mean, you were doing great before I came along. 556 00:33:10,405 --> 00:33:13,139 [Izzy] Hey, guys. 557 00:33:13,141 --> 00:33:16,174 - Izzy. - Hey, girlfriend. 558 00:33:16,176 --> 00:33:18,745 - What's up? - Did you call that number? 559 00:33:18,747 --> 00:33:20,579 They're sending out the information. 560 00:33:20,581 --> 00:33:23,382 I think you'll be a great flight attendant someday. 561 00:33:23,384 --> 00:33:25,718 Maybe you can even get your brother to fly with you. 562 00:33:25,720 --> 00:33:27,754 - [softly] Brother? - [Skye] That's the dream. 563 00:33:27,756 --> 00:33:29,888 - Join us, sit down. - [Calvin] Skye. 564 00:33:29,890 --> 00:33:32,157 I really should get going. 565 00:33:32,159 --> 00:33:33,792 Boyfriend waiting for you? 566 00:33:33,794 --> 00:33:38,196 No, no, no boyfriend. 567 00:33:38,198 --> 00:33:39,197 [clears throat] 568 00:33:39,199 --> 00:33:42,768 Well, what are you waiting for? Pull up a pew. 569 00:33:42,770 --> 00:33:45,804 OK. Just for a second maybe. 570 00:33:45,806 --> 00:33:49,775 Have you tried these muffins? They are to die for. 571 00:33:49,777 --> 00:33:52,743 - Um... OK. - [Skye] So, Izzy. 572 00:33:52,745 --> 00:33:55,179 I've got this dilemma. 573 00:33:55,181 --> 00:33:58,416 There's, like, this boy that I really like 574 00:33:58,418 --> 00:34:01,218 and I want to go on a date with him, like, so bad, 575 00:34:01,220 --> 00:34:04,355 but our parents are being all psychotically parental about it. 576 00:34:04,357 --> 00:34:06,490 Anyway, long story short, 577 00:34:06,492 --> 00:34:08,626 I can't go without a chaperone. 578 00:34:08,628 --> 00:34:13,831 So I came here to beg my big brother to help his sister out. 579 00:34:13,833 --> 00:34:16,734 Calvin here thinks it's way too late 580 00:34:16,736 --> 00:34:19,804 to ask someone and... [gasps] Oh, my God. 581 00:34:19,806 --> 00:34:22,773 - You guys should go together. - [Calvin] Skye. 582 00:34:22,775 --> 00:34:24,274 Not like a "date" date, that would be weird, 583 00:34:24,276 --> 00:34:25,108 you guys just met, 584 00:34:25,110 --> 00:34:26,377 but, FYI, if you wanted to, like, 585 00:34:26,379 --> 00:34:27,778 you could totally pull that off. 586 00:34:27,780 --> 00:34:28,878 [Calvin clears throat] 587 00:34:28,880 --> 00:34:30,580 Just go, you know, as colleagues. 588 00:34:30,582 --> 00:34:33,683 We're not exactly "colleagues". 589 00:34:33,685 --> 00:34:35,385 Aren't we all colleagues, though? 590 00:34:35,387 --> 00:34:37,387 You know, like when you really think about it? 591 00:34:37,389 --> 00:34:39,523 - [Calvin clears throat] - Huh. 592 00:34:39,525 --> 00:34:40,759 Hm? 593 00:34:42,226 --> 00:34:43,760 - Please? Please? - Well... 594 00:34:43,762 --> 00:34:45,929 Please, please, please, please, please, please? 595 00:34:45,931 --> 00:34:47,864 Oh, I would love to help, 596 00:34:47,866 --> 00:34:50,767 but I've had a crazy week and I just... 597 00:34:50,769 --> 00:34:52,871 - [gasping] - What did I say? 598 00:34:55,573 --> 00:34:56,940 There's no way she could have known. 599 00:34:56,942 --> 00:34:58,610 Known what? 600 00:35:00,479 --> 00:35:01,780 You tell her. 601 00:35:03,214 --> 00:35:04,649 Tell me what? 602 00:35:07,251 --> 00:35:08,853 I have cancer. 603 00:35:11,222 --> 00:35:14,390 It's a rare strand, I don't have much time left. 604 00:35:14,392 --> 00:35:17,392 I don't know what to say. 605 00:35:17,394 --> 00:35:19,162 [Skye] You don't have to say anything. 606 00:35:19,964 --> 00:35:21,432 Just come to the movies with us. 607 00:35:27,805 --> 00:35:29,506 [Izzy] What just happened? 608 00:35:31,942 --> 00:35:35,611 [clears throat] You look nice out of uniform. 609 00:35:35,613 --> 00:35:37,513 I don't look nice in uniform? 610 00:35:37,515 --> 00:35:39,682 Well, no. I mean, I didn't, I... 611 00:35:39,684 --> 00:35:40,884 [laughs] 612 00:35:46,423 --> 00:35:48,790 Maybe you should try Skye again. 613 00:35:48,792 --> 00:35:51,860 She does stuff like this all the time. 614 00:35:51,862 --> 00:35:54,196 Like pretend she's your sister? 615 00:35:55,665 --> 00:35:57,297 Yeah. 616 00:35:57,299 --> 00:35:59,332 - Yeah. - Yeah. 617 00:35:59,334 --> 00:36:00,870 I'm sure she's fine. 618 00:36:02,472 --> 00:36:04,738 But she really is sick, right? 619 00:36:04,740 --> 00:36:08,544 Yeah, um, we met at some cancer support group. 620 00:36:10,479 --> 00:36:11,611 Oh, my God. 621 00:36:11,613 --> 00:36:14,448 - I had no idea. - No, I... 622 00:36:14,450 --> 00:36:16,950 Yo, yo, yo, make some room for your girl Skye. 623 00:36:16,952 --> 00:36:18,919 What up, peeps? Miss me? 624 00:36:18,921 --> 00:36:22,389 - Jig is up, Skye. - Bollocks. 625 00:36:22,391 --> 00:36:25,227 - You're late. - [Skye] Shh, it's starting. 626 00:36:34,737 --> 00:36:36,069 A little thank you would be nice. 627 00:36:36,071 --> 00:36:38,538 What, for ruining my chances with Izzy? 628 00:36:38,540 --> 00:36:40,973 Oh, come on, I set you guys up. I'm like a postmodern Cupid. 629 00:36:40,975 --> 00:36:42,508 She thinks I have cancer! 630 00:36:42,510 --> 00:36:44,944 - So? - Well, Skye, I don't. 631 00:36:44,946 --> 00:36:46,046 I know. 632 00:36:46,048 --> 00:36:47,747 What? 633 00:36:47,749 --> 00:36:49,548 I overheard you talking with Dan. 634 00:36:49,550 --> 00:36:51,317 And you didn't say anything? 635 00:36:51,319 --> 00:36:52,885 You're the one pretending to have cancer. 636 00:36:52,887 --> 00:36:55,588 - Oh, no, no, I never said... - Anything? 637 00:36:55,590 --> 00:36:58,057 - I tried to tell you. - Right. 638 00:36:58,059 --> 00:37:01,462 Congrats, it must be real nice having a clean bill of health. 639 00:37:03,464 --> 00:37:04,929 Where are you going? 640 00:37:04,931 --> 00:37:07,432 - Home. - No. 641 00:37:07,434 --> 00:37:09,902 No, Skye, you're the one who came to me. 642 00:37:09,904 --> 00:37:11,904 - My bad. - No, I wanna know why. 643 00:37:11,906 --> 00:37:13,672 - Just leave me alone. - Tell me why. 644 00:37:13,674 --> 00:37:16,007 Because it's on the list, OK? 645 00:37:16,009 --> 00:37:17,675 Where? 646 00:37:17,677 --> 00:37:19,978 What? 647 00:37:19,980 --> 00:37:21,446 "Punch someone in the face"? 648 00:37:21,448 --> 00:37:23,748 No, help a sad case. 649 00:37:23,750 --> 00:37:27,052 Wow. Thanks. 650 00:37:27,054 --> 00:37:31,488 Before I got sick, I was just waiting for my life to start. 651 00:37:31,490 --> 00:37:33,024 Turns out, life doesn't work that way. 652 00:37:33,026 --> 00:37:35,359 I thought maybe I could help you see that. 653 00:37:35,361 --> 00:37:36,928 I didn't ask for your help. 654 00:37:36,930 --> 00:37:40,030 Friends don't wait to be asked. 655 00:37:40,032 --> 00:37:42,466 You know, I actually liked you. 656 00:37:42,468 --> 00:37:45,069 I mean, sure, you're hung up and weird, 657 00:37:45,071 --> 00:37:47,972 and if I had a single other friend in the entire world, 658 00:37:47,974 --> 00:37:50,909 I'd probably have nothing to do with you. 659 00:37:50,911 --> 00:37:53,677 But as messed up as that is, I liked you. 660 00:37:53,679 --> 00:37:55,748 I thought you liked me too. 661 00:37:57,449 --> 00:37:59,983 Skye, I d... I do! 662 00:37:59,985 --> 00:38:02,989 - I want to be your friend. - Why? 663 00:38:04,389 --> 00:38:06,589 Because... 664 00:38:06,591 --> 00:38:08,692 you terrify me 665 00:38:08,694 --> 00:38:12,029 and... you excite me 666 00:38:12,031 --> 00:38:14,066 and when you're not around... 667 00:38:15,100 --> 00:38:16,768 I miss you. 668 00:38:19,103 --> 00:38:20,703 You really miss me? 669 00:38:20,705 --> 00:38:23,341 Yes, I do. 670 00:38:26,644 --> 00:38:28,610 Like, how much? Like, on a scale of one to 10? 671 00:38:28,612 --> 00:38:31,583 Oh, my God, Skye. Stop. 672 00:38:33,985 --> 00:38:35,753 You're not gonna try and kiss me now, are you? 673 00:38:40,858 --> 00:38:43,427 Are you really gonna punch someone in the face? 674 00:38:43,895 --> 00:38:45,129 Ooh! 675 00:38:49,601 --> 00:38:50,833 [Calvin] Are you sure we're allowed to be 676 00:38:50,835 --> 00:38:51,701 in here this late? 677 00:38:51,703 --> 00:38:53,768 Before state, coach gave us key cards 678 00:38:53,770 --> 00:38:56,638 so as we could train here whenever we liked. 679 00:38:56,640 --> 00:38:59,977 You can change in... there. 680 00:39:01,511 --> 00:39:02,879 It's fine, don't worry about it. 681 00:39:02,881 --> 00:39:04,746 Then why are we whispering? 682 00:39:04,748 --> 00:39:06,815 I don't make the rules. 683 00:39:06,817 --> 00:39:08,482 You make all the rules. 684 00:39:08,484 --> 00:39:09,953 [Skye whispers] I heard that. 685 00:39:11,121 --> 00:39:13,423 [Skye retching] 686 00:39:21,131 --> 00:39:23,564 [toilet flushing] 687 00:39:23,566 --> 00:39:25,903 [breathing heavily] 688 00:39:59,201 --> 00:40:00,834 You jumped off of that? 689 00:40:00,836 --> 00:40:03,237 I didn't jump, Calvin. 690 00:40:03,239 --> 00:40:06,107 It's not called "state jumping championship". 691 00:40:07,742 --> 00:40:09,611 Well, you go first. 692 00:40:11,046 --> 00:40:12,480 Wuss. 693 00:40:20,221 --> 00:40:22,724 [low-tempo song] 694 00:40:45,112 --> 00:40:50,784 ♪ I'm a shadow In the great abyss ♪ 695 00:40:53,653 --> 00:40:56,989 ♪ I'm a ghost beneath 696 00:40:56,991 --> 00:41:01,693 ♪ I don't need anything 697 00:41:01,695 --> 00:41:07,667 ♪ I've had long enough To run away ♪ 698 00:41:09,702 --> 00:41:12,905 ♪ I won't fear anything 699 00:41:13,940 --> 00:41:16,075 ♪ Anymore 700 00:41:18,978 --> 00:41:24,250 ♪ I will wash away Tears of defeat ♪ 701 00:41:26,753 --> 00:41:32,891 ♪ I will dive Into the deepest part of me ♪ 702 00:41:35,328 --> 00:41:38,963 Ooh! Wow! 703 00:41:38,965 --> 00:41:41,731 Oh, my God, that was amazing! 704 00:41:41,733 --> 00:41:43,969 How did you do that? 705 00:41:47,039 --> 00:41:48,071 Your turn. 706 00:41:48,073 --> 00:41:50,876 OK. OK. 707 00:41:53,145 --> 00:41:54,277 [Calvin] How did you do this? 708 00:41:54,279 --> 00:41:56,712 [Skye] No, you're doing fine. You're doing so good. 709 00:41:56,714 --> 00:41:57,914 Listen, it's scary the first time. 710 00:41:57,916 --> 00:41:59,115 No. 711 00:41:59,117 --> 00:42:00,617 Oh, come on, it's just, it's the little one, 712 00:42:00,619 --> 00:42:01,484 you'll be fine. 713 00:42:01,486 --> 00:42:03,819 - I'm just gonna... - You can do this. 714 00:42:03,821 --> 00:42:06,288 OK, yeah, just stand, that's it. 715 00:42:06,290 --> 00:42:08,023 Just stand and just look forwards. 716 00:42:08,025 --> 00:42:09,658 Look forwards, don't look down. 717 00:42:09,660 --> 00:42:12,295 Oh, my God, you're erect! 718 00:42:12,297 --> 00:42:14,197 - [board creaking] - Oh. 719 00:42:14,199 --> 00:42:16,165 [Skye] What is this? 720 00:42:16,167 --> 00:42:17,800 [laughs] 721 00:42:17,802 --> 00:42:19,968 - Where are you going? - One second. 722 00:42:19,970 --> 00:42:21,670 No, no, Calvin. 723 00:42:21,672 --> 00:42:23,272 OK, we'll take a different approach. 724 00:42:23,274 --> 00:42:27,975 Just look out, chin up, run and jump. 725 00:42:27,977 --> 00:42:30,645 Yeah, just gonna run, jump. 726 00:42:30,647 --> 00:42:32,814 [Skye] State jumping championship, let's go! 727 00:42:32,816 --> 00:42:34,351 - Just jump. Yes! - [Skye] oh! 728 00:42:38,022 --> 00:42:39,056 Oh. 729 00:42:48,132 --> 00:42:50,665 You did it, you did it! 730 00:42:50,667 --> 00:42:52,033 Yeah, I did. 731 00:42:52,035 --> 00:42:54,603 - [gasping] - [laughing] 732 00:43:24,800 --> 00:43:26,766 I can't believe I dived. 733 00:43:26,768 --> 00:43:29,436 I dived. You fell. 734 00:43:29,438 --> 00:43:31,173 Right. 735 00:43:32,441 --> 00:43:34,174 Plus, you got to see me in a bathing suit, 736 00:43:34,176 --> 00:43:36,376 so tonight's just one, big, wet dream come true for you. 737 00:43:36,378 --> 00:43:38,180 [laughs] Oh, my God. 738 00:43:41,849 --> 00:43:44,116 Hey, you should really get this mole checked. 739 00:43:44,118 --> 00:43:46,355 Looks pretty serious. 740 00:43:48,157 --> 00:43:49,857 Screwing with you! 741 00:43:51,758 --> 00:43:53,227 [door opens] 742 00:43:55,463 --> 00:43:57,064 [door closes] 743 00:43:57,999 --> 00:43:59,834 [pop song plays on phone] 744 00:44:04,838 --> 00:44:06,838 ♪ In the dark of the night 745 00:44:06,840 --> 00:44:10,244 ♪ You put your hands together And you pray ♪ 746 00:44:12,213 --> 00:44:14,280 ♪ For the sweetest of souls 747 00:44:14,282 --> 00:44:15,780 - ♪ Who will listen - [turns volume up] 748 00:44:15,782 --> 00:44:17,784 ♪ To everything you say 749 00:44:20,053 --> 00:44:22,053 ♪ 'Cause we're both Bleeding hearts ♪ 750 00:44:22,055 --> 00:44:25,524 ♪ What a shame We found each other too late ♪ 751 00:44:25,526 --> 00:44:27,359 [beeping] 752 00:44:27,361 --> 00:44:29,793 ♪ Well you're timeless Like the sun ♪ 753 00:44:29,795 --> 00:44:32,799 ♪ You're timeless Like the moon, baby ♪ 754 00:44:34,935 --> 00:44:38,470 ♪ Let's drink some moonshine 755 00:44:38,472 --> 00:44:40,804 ♪ Together 756 00:44:40,806 --> 00:44:42,540 [turns volume up] 757 00:44:42,542 --> 00:44:49,849 ♪ May the red wine Keep us alive forever ♪ 758 00:45:05,930 --> 00:45:10,436 ♪ I remember when you were Drunk dancing under stars ♪ 759 00:45:12,404 --> 00:45:15,172 ♪ And you told me Who you loved ♪ 760 00:45:15,174 --> 00:45:18,142 ♪ Oh, no, no It broke my heart ♪ 761 00:45:19,944 --> 00:45:21,978 ♪ Well you're timeless Like the sun ♪ 762 00:45:21,980 --> 00:45:25,117 ♪ You're timeless Like the moon, baby ♪ 763 00:45:27,286 --> 00:45:32,457 ♪ Well, maybe in the next life Maybe in the next, baby ♪ 764 00:45:34,892 --> 00:45:38,861 ♪ Let's drink some moonshine 765 00:45:38,863 --> 00:45:42,231 ♪ Together 766 00:45:42,233 --> 00:45:44,567 ♪ May the red wine 767 00:45:44,569 --> 00:45:49,272 ♪ Keep us alive forever 768 00:45:49,274 --> 00:45:51,073 [song volume fades] 769 00:45:51,075 --> 00:45:53,377 [humming] 770 00:46:13,196 --> 00:46:14,131 Hey. 771 00:46:15,331 --> 00:46:16,297 Hi. 772 00:46:16,299 --> 00:46:18,000 - Hey. - Hi. 773 00:46:19,969 --> 00:46:22,103 No Skye here today? 774 00:46:22,105 --> 00:46:25,042 No, she, uh, has a doctor's appointment. 775 00:46:26,576 --> 00:46:29,076 I am so sorry about Saturday. 776 00:46:29,078 --> 00:46:31,045 I swear I didn't put her up to it. 777 00:46:31,047 --> 00:46:33,615 I-I've had worse dates. 778 00:46:33,617 --> 00:46:36,551 [chuckles] This guy took me to the movies once. 779 00:46:36,553 --> 00:46:38,653 Halfway through, he goes to the bathroom 780 00:46:38,655 --> 00:46:40,354 and when he comes back, he sits three rows 781 00:46:40,356 --> 00:46:41,288 in front of me 782 00:46:41,290 --> 00:46:44,458 and puts his arm around some random girl. 783 00:46:44,460 --> 00:46:46,560 He thought she was you? 784 00:46:46,562 --> 00:46:48,996 I didn't stick around to find out. 785 00:46:48,998 --> 00:46:50,230 [laughs] 786 00:46:50,232 --> 00:46:51,333 [phone chiming] 787 00:46:53,436 --> 00:46:54,836 You gotta go? 788 00:46:57,540 --> 00:46:59,175 I have some time. 789 00:47:01,377 --> 00:47:03,443 Izzy, these are incredible. 790 00:47:03,445 --> 00:47:05,345 You really like them? 791 00:47:05,347 --> 00:47:07,380 Are you kidding? 792 00:47:07,382 --> 00:47:09,382 They're amazing. 793 00:47:09,384 --> 00:47:11,417 - [phone chiming] - [Izzy] Oh, my God. 794 00:47:11,419 --> 00:47:13,387 I'm gonna miss my flight. 795 00:47:13,389 --> 00:47:15,488 I can give you a ride, if you want. 796 00:47:15,490 --> 00:47:17,158 - Really? - Yeah, I got a tug. 797 00:47:36,611 --> 00:47:38,111 Uh-oh. 798 00:47:38,113 --> 00:47:40,280 Mom looks mad. 799 00:47:41,014 --> 00:47:42,583 OK, well... 800 00:47:43,650 --> 00:47:45,018 I'd better go. 801 00:47:46,320 --> 00:47:47,921 Um... 802 00:47:49,022 --> 00:47:50,656 Izzy, do you want to, like, 803 00:47:50,658 --> 00:47:54,526 do you want to hang out sometime, just the two of us? 804 00:47:54,528 --> 00:47:56,330 Without Skye? 805 00:47:57,131 --> 00:47:58,997 I'd like that. 806 00:47:58,999 --> 00:48:02,403 Let's go! Girl, you better get your scrawny ass on this plane. 807 00:48:06,740 --> 00:48:08,139 That's the guy you're dating? 808 00:48:08,141 --> 00:48:10,341 He's two years younger than me. 809 00:48:10,343 --> 00:48:13,311 All right, fine, three. Look, I know it's weird, 810 00:48:13,313 --> 00:48:15,045 but there's something about him. 811 00:48:15,047 --> 00:48:17,114 Something... rich? 812 00:48:17,116 --> 00:48:18,449 He's sweet. 813 00:48:18,451 --> 00:48:21,152 - And he's thoughtful. - Girl... 814 00:48:21,154 --> 00:48:23,022 Just make the announcement. 815 00:48:24,524 --> 00:48:26,159 Calvin... 816 00:48:27,359 --> 00:48:29,395 have you ever killed anyone? 817 00:48:32,230 --> 00:48:33,599 No. 818 00:48:38,471 --> 00:48:40,003 [woman] That's true. 819 00:48:40,005 --> 00:48:42,405 Skye, have you ever killed anyone? 820 00:48:42,407 --> 00:48:44,142 Yes. 821 00:48:46,746 --> 00:48:48,378 - [officer] That's a lie. - [sighs] 822 00:48:48,380 --> 00:48:51,114 This is harder than I thought. 823 00:48:51,116 --> 00:48:54,317 Calvin, is Skye your best friend? 824 00:48:54,319 --> 00:48:56,154 No. 825 00:48:57,522 --> 00:48:59,456 - That is a lie. - [Calvin] What? 826 00:48:59,458 --> 00:49:02,592 - [laughs] - Well, am I your best friend? 827 00:49:02,594 --> 00:49:04,663 - No. - Definitely a lie. 828 00:49:06,330 --> 00:49:09,097 Calvin, real life situation. 829 00:49:09,099 --> 00:49:11,200 Do you smell your own farts? 830 00:49:11,202 --> 00:49:14,137 - [laughs] - No. 831 00:49:14,139 --> 00:49:15,604 [snickers] 832 00:49:15,606 --> 00:49:17,306 [all giggling] 833 00:49:17,308 --> 00:49:19,410 It's inconclusive. 834 00:49:24,816 --> 00:49:29,453 Calvin Lewis, would you switch places with me if you could? 835 00:49:33,591 --> 00:49:34,758 Yes. 836 00:50:20,837 --> 00:50:22,471 [sobs] 837 00:50:32,648 --> 00:50:34,216 [floorboards creaking] 838 00:50:35,617 --> 00:50:37,252 Hi, love. 839 00:50:40,822 --> 00:50:42,390 Hi. 840 00:50:43,625 --> 00:50:45,425 Dad in? 841 00:50:45,427 --> 00:50:48,463 No, should be back soon. 842 00:50:51,332 --> 00:50:53,465 Wanna watch a film tonight? 843 00:50:53,467 --> 00:50:55,301 Something funny. 844 00:50:55,303 --> 00:50:56,803 Yeah. 845 00:50:56,805 --> 00:50:58,537 That's a good idea. 846 00:50:58,539 --> 00:51:00,508 - Cup of tea? - Yeah. 847 00:51:10,651 --> 00:51:12,587 [TV on faintly] 848 00:51:17,324 --> 00:51:18,659 [laughs] 849 00:51:24,865 --> 00:51:27,498 You think we made the right choice, 850 00:51:27,500 --> 00:51:29,769 not going back to England? 851 00:51:31,871 --> 00:51:34,174 It's not what she wants. 852 00:51:35,275 --> 00:51:36,809 All her friends are here. 853 00:51:36,811 --> 00:51:39,242 Not like she sees them. 854 00:51:39,244 --> 00:51:42,447 Spends all her time with Calvin. 855 00:51:42,449 --> 00:51:44,851 Well, he... he seems to be helping. 856 00:51:47,420 --> 00:51:48,653 Do you think we can trust him? 857 00:51:48,655 --> 00:51:51,188 It's not him that I'm worried about. 858 00:51:51,190 --> 00:51:53,690 [buzzing] 859 00:51:53,692 --> 00:51:56,828 - [officer] All right, let's go. - Skye, how was this on the list? 860 00:51:56,830 --> 00:51:58,896 It says it right here. 861 00:51:58,898 --> 00:52:01,599 "Get arrested with Calvin." 862 00:52:01,601 --> 00:52:02,834 You just added that in. 863 00:52:02,836 --> 00:52:04,868 My list, my rules. Lock him up. 864 00:52:04,870 --> 00:52:08,807 - Skye, this isn't funny. - [Skye laughs] 865 00:52:11,945 --> 00:52:14,478 Yay, Calvin! 866 00:52:14,480 --> 00:52:16,747 You know how fast you were walking? 867 00:52:16,749 --> 00:52:18,482 On an incline. 868 00:52:18,484 --> 00:52:20,349 Is that a thing? Is that even... 869 00:52:20,351 --> 00:52:22,285 - It's absolutely a thing. - [mocking] "Is that a thing?" 870 00:52:22,287 --> 00:52:23,587 Kids these days, I tell ya. 871 00:52:23,589 --> 00:52:26,356 What do you even see in this guy? 872 00:52:26,358 --> 00:52:28,691 Are you jealous? 873 00:52:28,693 --> 00:52:31,761 No. 874 00:52:31,763 --> 00:52:33,997 Oh, my God, you're totally jealous. 875 00:52:33,999 --> 00:52:36,800 I'm not jealous. 876 00:52:36,802 --> 00:52:39,001 - Come here, just a little bit. - Yeah. 877 00:52:39,003 --> 00:52:40,069 Skye Aitken, you know her? 878 00:52:40,071 --> 00:52:42,471 Skye Aitken, like, look at like eight o'clock. 879 00:52:42,473 --> 00:52:44,006 - Eight o'clock. - Over there. 880 00:52:44,008 --> 00:52:45,708 - Da-da-da-da-da! - Just the eyes, keep the face. 881 00:52:45,710 --> 00:52:48,244 There you go. 882 00:52:48,246 --> 00:52:50,579 Listen, she's... 883 00:52:50,581 --> 00:52:52,647 I mean, you know her situation, right? 884 00:52:52,649 --> 00:52:53,448 Guys... 885 00:52:53,450 --> 00:52:56,284 It would be amazing if you could 886 00:52:56,286 --> 00:52:57,953 give us your phone number. 887 00:52:57,955 --> 00:52:59,689 Is this for you or is this for her? 888 00:52:59,691 --> 00:53:00,990 It's for her, just write it down. 889 00:53:00,992 --> 00:53:04,959 You know, sir, stop resisting. 890 00:53:04,961 --> 00:53:06,361 - Come on. - Thank you so much. 891 00:53:06,363 --> 00:53:08,396 I really, really appreciate this. 892 00:53:08,398 --> 00:53:11,936 Seriously, I will have you and your whole family arrested. 893 00:53:13,303 --> 00:53:15,937 All right. You absolutely suck! 894 00:53:15,939 --> 00:53:19,841 - Thank you very much. - Are you serious? 895 00:53:19,843 --> 00:53:21,342 Hey, do you want us to run 896 00:53:21,344 --> 00:53:23,011 a background check on him, sweetie? 897 00:53:23,013 --> 00:53:25,782 No, I'm sure his number will be just fine. 898 00:53:29,953 --> 00:53:32,388 - [Skye laughs] - [Calvin] What? 899 00:53:33,724 --> 00:53:36,356 - What's so funny? - [Skye] Nothing. 900 00:53:36,358 --> 00:53:38,961 Skye, what's so funny? 901 00:53:40,029 --> 00:53:42,465 [Izzy] She packs a mean punch. 902 00:53:43,365 --> 00:53:44,331 Does it hurt? 903 00:53:44,333 --> 00:53:46,700 Uh, kinda, yeah. 904 00:53:46,702 --> 00:53:47,969 Oh. 905 00:53:47,971 --> 00:53:49,572 Here. 906 00:53:56,545 --> 00:53:57,480 Is that better? 907 00:53:58,547 --> 00:54:00,447 No, it hurts like hell. 908 00:54:00,449 --> 00:54:01,648 [both laugh] 909 00:54:01,650 --> 00:54:03,449 I still can't get over the fact 910 00:54:03,451 --> 00:54:07,320 that you work at an airport but you're afraid of flying. 911 00:54:07,322 --> 00:54:10,356 Well, we have some very important work 912 00:54:10,358 --> 00:54:11,759 down on the ground. 913 00:54:11,761 --> 00:54:14,393 Bet you've never unloaded the cargo hold. 914 00:54:14,395 --> 00:54:16,796 Only because the unions won't allow it. 915 00:54:16,798 --> 00:54:19,701 Otherwise, I'd be all up on those bags. 916 00:54:22,771 --> 00:54:26,339 I was sick of him lying to me, so I dumped him. 917 00:54:26,341 --> 00:54:30,575 And then this job came up, and thought "What the hell?" 918 00:54:30,577 --> 00:54:32,645 Change of scenery can't be all that bad. 919 00:54:32,647 --> 00:54:36,015 Get away from the ex, get to see the world. 920 00:54:36,017 --> 00:54:38,850 Sounds like a win-win for me. What about you? 921 00:54:38,852 --> 00:54:41,620 Do you think you'll ever go back to school? 922 00:54:41,622 --> 00:54:43,355 I don't know. 923 00:54:43,357 --> 00:54:46,360 Did you drop out because of... 924 00:54:48,462 --> 00:54:50,529 Sorry, I shouldn't have asked. 925 00:54:50,531 --> 00:54:52,966 No, no, look. 926 00:54:54,401 --> 00:54:55,836 I... 927 00:54:56,870 --> 00:54:58,472 Yeah? 928 00:55:00,440 --> 00:55:02,743 I made you something. 929 00:55:12,418 --> 00:55:14,454 Oh, wow. 930 00:55:15,121 --> 00:55:16,821 Thank you. 931 00:55:16,823 --> 00:55:18,889 What is it? 932 00:55:18,891 --> 00:55:21,725 It's the sacred ibis bird. 933 00:55:21,727 --> 00:55:23,460 The sacred what now? 934 00:55:23,462 --> 00:55:26,430 [chuckles] Sacred ibis bird. 935 00:55:26,432 --> 00:55:30,067 In ancient Egypt, it represented the god Thoth. 936 00:55:30,069 --> 00:55:32,937 When you die, Thoth would question you on your life 937 00:55:32,939 --> 00:55:34,972 and, if the scales were balanced, 938 00:55:34,974 --> 00:55:37,944 he'd say your heart was just and true. 939 00:55:39,978 --> 00:55:42,146 I love it. 940 00:55:42,148 --> 00:55:44,917 No one's ever made anything for me before. 941 00:55:47,452 --> 00:55:48,588 Thank you. 942 00:55:53,859 --> 00:55:56,928 I think Thoth would say a lot of good things about you. 943 00:56:07,706 --> 00:56:09,105 Is that all you got? 944 00:56:09,107 --> 00:56:11,977 [low-tempo song] 945 00:56:16,580 --> 00:56:20,116 ♪ Only ride With your wings wide open ♪ 946 00:56:20,118 --> 00:56:24,721 ♪ You are airborne again 947 00:56:24,723 --> 00:56:28,090 ♪ Revealing thoughts Lay beyond the doorway ♪ 948 00:56:28,092 --> 00:56:32,661 ♪ Don't you Lock yourself within ♪ 949 00:56:32,663 --> 00:56:35,998 ♪ Only ride With your wings wide open ♪ 950 00:56:36,000 --> 00:56:40,701 ♪ You are airborne again 951 00:56:40,703 --> 00:56:43,939 ♪ And when you roll Into the rain and thunder ♪ 952 00:56:43,941 --> 00:56:48,712 ♪ You will smile Like old friends ♪ 953 00:56:49,813 --> 00:56:51,145 How do I look? 954 00:56:51,147 --> 00:56:53,915 Great. 955 00:56:53,917 --> 00:56:56,019 You didn't tell your parents I punched you, did you? 956 00:56:58,222 --> 00:56:59,555 Did you? 957 00:57:00,690 --> 00:57:01,926 Did you?! 958 00:57:03,592 --> 00:57:05,092 [indistinct chatter] 959 00:57:05,094 --> 00:57:07,528 [Lucy] I can't get over the change in Calvin. 960 00:57:07,530 --> 00:57:10,231 What's your secret? Maybe I can try it on Frank. 961 00:57:10,233 --> 00:57:12,168 [both laugh] 962 00:57:15,171 --> 00:57:16,870 [Skye] Calvin's mom OK? 963 00:57:16,872 --> 00:57:18,840 He didn't tell you? 964 00:57:20,742 --> 00:57:22,211 Of course not. 965 00:57:23,612 --> 00:57:25,648 He had a sister who died. 966 00:57:26,949 --> 00:57:30,585 After that, she just shut down. 967 00:57:31,287 --> 00:57:32,821 That's so sad. 968 00:57:34,656 --> 00:57:36,993 I hope my parents will be able to cope. 969 00:57:48,103 --> 00:57:49,936 The way I see it, 970 00:57:49,938 --> 00:57:51,872 you have two options. 971 00:57:52,907 --> 00:57:54,740 You either get cancer 972 00:57:54,742 --> 00:57:57,077 or you never, ever tell her the truth. 973 00:57:57,079 --> 00:57:58,945 I can't keep lying to her. 974 00:57:58,947 --> 00:58:03,749 I don't know, Calvin. I mean, I like you for who you are, 975 00:58:03,751 --> 00:58:06,986 but what if Izzy only really likes you for your cancer? 976 00:58:06,988 --> 00:58:09,021 [laughs] OK. 977 00:58:09,023 --> 00:58:12,057 People really get off on that shit. 978 00:58:12,059 --> 00:58:13,293 OK, moving on. 979 00:58:13,295 --> 00:58:16,128 What's next on your list, eh? 980 00:58:16,130 --> 00:58:18,297 What adventure you gonna take me on? 981 00:58:18,299 --> 00:58:21,300 So there's this one thing, 982 00:58:21,302 --> 00:58:23,302 but it's kind of embarrassing. 983 00:58:23,304 --> 00:58:24,703 I don't think you could say 984 00:58:24,705 --> 00:58:26,240 anything to surprise me anymore, Skye. 985 00:58:28,174 --> 00:58:30,110 I've never made love. 986 00:58:33,613 --> 00:58:38,283 - [laughs] Your face! - Funny. 987 00:58:38,285 --> 00:58:39,917 So what do you say? 988 00:58:39,919 --> 00:58:41,788 Your place or mine? 989 00:58:44,257 --> 00:58:45,790 Skye... 990 00:58:45,792 --> 00:58:48,561 I hate to break it to you... 991 00:58:49,263 --> 00:58:50,696 but you can't wink. 992 00:58:51,864 --> 00:58:54,098 - Yes, I can. - You cannot wink. 993 00:58:54,100 --> 00:58:57,235 This wink you're doing with your tongue and your eyes, 994 00:58:57,237 --> 00:58:58,202 it's not a wink. 995 00:58:58,204 --> 00:59:01,639 Like, your tongue comes out, your eyes droop. 996 00:59:01,641 --> 00:59:02,773 It's unnecessary. 997 00:59:02,775 --> 00:59:05,144 It's like... [babbling] 998 00:59:08,281 --> 00:59:09,882 You OK? 999 00:59:11,317 --> 00:59:12,751 [Calvin] You don't need to involve the... 1000 00:59:16,721 --> 00:59:18,288 This better not be a sex dungeon. 1001 00:59:18,290 --> 00:59:20,791 That is in the basement. 1002 00:59:20,793 --> 00:59:23,326 Calvin Lewis, as I live and breathe, 1003 00:59:23,328 --> 00:59:25,964 I think you just made a joke. 1004 00:59:28,167 --> 00:59:29,101 What do you think? 1005 00:59:31,736 --> 00:59:33,636 It's a nice crib. 1006 00:59:33,638 --> 00:59:35,972 It's for Frank and Lucy's baby. 1007 00:59:35,974 --> 00:59:38,277 I'm almost finished. 1008 00:59:39,877 --> 00:59:41,177 Wait. 1009 00:59:41,179 --> 00:59:42,747 You made this? 1010 00:59:43,948 --> 00:59:46,649 Calvin, it's beautiful. 1011 00:59:46,651 --> 00:59:48,251 Wait, you made this? 1012 00:59:48,253 --> 00:59:52,821 Well, my dad kinda got me into this when I was a kid. 1013 00:59:52,823 --> 00:59:55,625 Helps me take my mind off things, you know? 1014 00:59:57,762 --> 00:59:59,097 I love it. 1015 01:00:02,434 --> 01:00:04,302 How about that sex dungeon? 1016 01:00:19,116 --> 01:00:21,316 Are you sure it's OK for me to sleep here? 1017 01:00:21,318 --> 01:00:23,751 [Calvin] As long as you're not afraid of heights. 1018 01:00:23,753 --> 01:00:25,223 [grunts] 1019 01:01:06,061 --> 01:01:08,430 [whispers] Calvin, are you awake? 1020 01:01:12,168 --> 01:01:13,736 Maybe. 1021 01:02:16,929 --> 01:02:18,496 - This way, this way. - Over here? 1022 01:02:18,498 --> 01:02:20,931 - Yes, right. - God, where are you taking me? 1023 01:02:20,933 --> 01:02:22,967 You'll see. It's just a bit further. 1024 01:02:22,969 --> 01:02:24,169 Yeah, we've got this. 1025 01:02:24,171 --> 01:02:26,171 [Calvin] Ooh, there's a weird echo. 1026 01:02:26,173 --> 01:02:29,006 - Wait, where are we? - [Izzy] You'll see. Be patient. 1027 01:02:29,008 --> 01:02:31,108 All will be revealed. 1028 01:02:31,110 --> 01:02:35,012 - Oh, no peeking! - OK, OK. 1029 01:02:35,014 --> 01:02:36,349 Watch your step. 1030 01:02:39,452 --> 01:02:41,520 OK. You can open your eyes now. 1031 01:02:43,489 --> 01:02:45,458 May I have your boarding pass? 1032 01:02:52,531 --> 01:02:54,030 Straight ahead on your right. 1033 01:02:54,032 --> 01:02:55,967 Flight attendant will be with you shortly. 1034 01:03:00,439 --> 01:03:02,139 You know, there's no bathroom in this plane, 1035 01:03:02,141 --> 01:03:04,140 in case you want to join the Mile High club. 1036 01:03:04,142 --> 01:03:05,541 [Izzy] OK. 1037 01:03:05,543 --> 01:03:07,545 [sensual moaning] 1038 01:03:11,584 --> 01:03:14,384 Welcome aboard this flight from nowhere to nowhere. 1039 01:03:14,386 --> 01:03:16,619 It's a pleasure to have you with us. 1040 01:03:16,621 --> 01:03:19,921 Your comfort and safety are our primary concerns, 1041 01:03:19,923 --> 01:03:23,893 so please pay close attention to the following 1042 01:03:23,895 --> 01:03:25,495 useless information. 1043 01:03:25,497 --> 01:03:28,563 Sir, if you could please return your seat 1044 01:03:28,565 --> 01:03:30,399 to its upright position. 1045 01:03:30,401 --> 01:03:33,569 To fasten your seatbelt, place that metal tip 1046 01:03:33,571 --> 01:03:38,240 into the buckle and tighten the strap. 1047 01:03:38,242 --> 01:03:40,309 If the cabin pressure should fall, 1048 01:03:40,311 --> 01:03:44,248 panels above your seat will open, revealing oxygen masks. 1049 01:03:45,983 --> 01:03:49,284 Reach up, pull that mask in close. 1050 01:03:49,286 --> 01:03:51,419 Place it over your nose and mouth, 1051 01:03:51,421 --> 01:03:55,424 and then secure it with the elastic band. 1052 01:03:55,426 --> 01:03:59,994 Place the vest over your head and fasten the straps 1053 01:03:59,996 --> 01:04:02,130 to the front of the vest. 1054 01:04:02,132 --> 01:04:04,632 [sensual gasp] 1055 01:04:04,634 --> 01:04:06,367 Thank you for not flying with us. 1056 01:04:06,369 --> 01:04:07,669 We hope you enjoy your date. 1057 01:04:07,671 --> 01:04:08,905 [whispers] Julian. 1058 01:04:14,910 --> 01:04:17,578 - Oh, oh, yeah. - Yeah, you need, there you go. 1059 01:04:17,580 --> 01:04:19,012 That was awesome. 1060 01:04:19,014 --> 01:04:20,414 Thank you. 1061 01:04:20,416 --> 01:04:23,117 That was... terrifying. 1062 01:04:23,119 --> 01:04:24,618 [Izzy laughs] 1063 01:04:24,620 --> 01:04:26,588 [low-tempo pop song plays on phone] 1064 01:04:43,472 --> 01:04:45,238 [laughs] 1065 01:04:45,240 --> 01:04:48,609 I'm sorry that the dining experience isn't 100% authentic. 1066 01:04:48,611 --> 01:04:50,175 It was hard enough bribing Julian without getting 1067 01:04:50,177 --> 01:04:51,411 the caterers involved. 1068 01:04:51,413 --> 01:04:54,714 OK, I'm just amazed that you went through so much trouble. 1069 01:04:54,716 --> 01:04:57,183 I wanted you to see what I do. 1070 01:04:57,185 --> 01:05:00,987 You know, you guys can apply for last minute cancellation 1071 01:05:00,989 --> 01:05:02,554 and you should really take advantage of that. 1072 01:05:02,556 --> 01:05:05,591 I think you're forgetting about my whole heights issue. 1073 01:05:05,593 --> 01:05:07,495 I would make sure you had a good flight. 1074 01:05:09,363 --> 01:05:11,500 Do you think you're gonna stay in New York? 1075 01:05:12,401 --> 01:05:15,200 For a while, sure. 1076 01:05:15,202 --> 01:05:18,670 I mean, where I'm from, can't go two steps without everybody 1077 01:05:18,672 --> 01:05:20,205 being in your business. 1078 01:05:20,207 --> 01:05:22,474 - That sounds familiar. - Mm. 1079 01:05:22,476 --> 01:05:24,443 Yeah, I can't imagine. 1080 01:05:24,445 --> 01:05:27,211 Moving back in with my parents, we'd probably kill each other. 1081 01:05:27,213 --> 01:05:29,280 Don't get me wrong, I love them, but... 1082 01:05:29,282 --> 01:05:31,082 Oh, it's not that bad. 1083 01:05:31,084 --> 01:05:35,356 I mean, with work and Skye, I'm hardly there, so... 1084 01:05:36,757 --> 01:05:38,656 She means a lot to you. 1085 01:05:38,658 --> 01:05:45,597 I think I would fall apart if I was in her shoes. 1086 01:05:45,599 --> 01:05:47,233 Didn't think you'd show. 1087 01:05:49,235 --> 01:05:51,101 Come. 1088 01:05:51,103 --> 01:05:54,405 I don't know where she gets the strength. 1089 01:05:54,407 --> 01:05:58,509 Well, she's not as strong as she looks. 1090 01:05:58,511 --> 01:06:01,379 Well, it's a good thing she has you then. 1091 01:06:01,381 --> 01:06:03,781 [low-tempo song] 1092 01:06:03,783 --> 01:06:08,686 ♪ These eyes can't lie 1093 01:06:08,688 --> 01:06:13,558 ♪ You don't need to hide Your wounds anymore ♪ 1094 01:06:13,560 --> 01:06:17,527 ♪ You've seen too much 1095 01:06:17,529 --> 01:06:21,732 ♪ Now let me bring you home 1096 01:06:21,734 --> 01:06:25,703 ♪ Rest in my arms 1097 01:06:25,705 --> 01:06:30,440 ♪ You don't need To fight alone anymore ♪ 1098 01:06:30,442 --> 01:06:33,212 ♪ Time gave me faith 1099 01:06:34,713 --> 01:06:39,248 ♪ Nothing can slow us down 1100 01:06:39,250 --> 01:06:46,157 ♪ Oh, there's no shame In this weakness ♪ 1101 01:06:50,126 --> 01:06:52,394 Look, Izzy... 1102 01:06:52,396 --> 01:06:55,431 there's something I gotta tell you. 1103 01:06:55,433 --> 01:06:57,399 I'm glad that you brought it up 1104 01:06:57,401 --> 01:07:00,269 because, honestly... 1105 01:07:00,271 --> 01:07:01,838 When I moved here, the last thing I was thinking about 1106 01:07:01,840 --> 01:07:02,838 was meeting somebody 1107 01:07:02,840 --> 01:07:06,375 and I know that we've never talked about it. 1108 01:07:06,377 --> 01:07:09,514 I didn't want to pry, but... 1109 01:07:13,217 --> 01:07:14,484 I like you, Calvin. 1110 01:07:17,654 --> 01:07:21,557 And before this goes any further... 1111 01:07:21,559 --> 01:07:22,793 I need to know. 1112 01:07:24,227 --> 01:07:26,161 I don't have cancer. 1113 01:07:27,531 --> 01:07:29,297 I never did. 1114 01:07:29,299 --> 01:07:30,765 [water drips] 1115 01:07:30,767 --> 01:07:32,435 [Izzy] Why would you lie about that? 1116 01:07:33,303 --> 01:07:35,205 I can explain. 1117 01:07:39,809 --> 01:07:42,244 You weren't supposed to be that guy. 1118 01:07:53,188 --> 01:07:54,488 [knocking] 1119 01:07:54,490 --> 01:07:55,792 [door opens] 1120 01:07:56,760 --> 01:08:00,160 Son. Are you up? 1121 01:08:00,162 --> 01:08:03,129 - It's been days. - I'm sick. 1122 01:08:03,131 --> 01:08:05,233 No, you're not. 1123 01:08:07,303 --> 01:08:09,505 Well, I can't keep covering for you at work. 1124 01:08:10,806 --> 01:08:12,374 [Calvin] Then I'll quit. 1125 01:08:14,342 --> 01:08:16,779 [sighs] Not this time. 1126 01:08:19,314 --> 01:08:22,382 I've already watched somebody I love give up on life 1127 01:08:22,384 --> 01:08:24,618 and I'm not gonna do it again. 1128 01:08:24,620 --> 01:08:26,819 You wanna throw it all away, fine. 1129 01:08:26,821 --> 01:08:29,455 You do it somewhere else. 1130 01:08:29,457 --> 01:08:32,692 - I'll help you pack. - Dad. 1131 01:08:32,694 --> 01:08:35,862 Dad, look, I'm getting up. 1132 01:08:35,864 --> 01:08:37,733 I'm sorry. 1133 01:08:38,498 --> 01:08:40,100 [Bob sighs] 1134 01:08:41,836 --> 01:08:43,338 Listen, son... 1135 01:08:44,806 --> 01:08:49,308 no one deserves to start their life the way you did. 1136 01:08:49,310 --> 01:08:51,643 But at least you got a start. 1137 01:08:51,645 --> 01:08:53,511 Do something with it. 1138 01:08:53,513 --> 01:08:55,717 Anything. 1139 01:08:59,487 --> 01:09:02,188 I gotta get your mother's prescription filled.. 1140 01:09:21,775 --> 01:09:23,910 [knocking] 1141 01:09:28,547 --> 01:09:29,482 Hey. 1142 01:09:32,218 --> 01:09:33,319 Hey. 1143 01:09:42,795 --> 01:09:45,763 Sorry I didn't call sooner. 1144 01:09:45,765 --> 01:09:48,701 So Izzy has a cancer fetish after all. 1145 01:09:53,304 --> 01:09:54,437 I missed you. 1146 01:09:54,439 --> 01:09:57,308 - Yeah, yeah. - [Calvin] I did. 1147 01:09:57,943 --> 01:09:59,009 Really? 1148 01:09:59,011 --> 01:10:02,247 Like on a scale of one to ten? 1149 01:10:06,751 --> 01:10:08,787 Your mom says you've been in here for days. 1150 01:10:10,990 --> 01:10:13,923 I think I'm just gonna lay here 1151 01:10:13,925 --> 01:10:16,559 and lick my wounds until the end of time. 1152 01:10:16,561 --> 01:10:19,028 I see that kid again, I swear to God... 1153 01:10:19,030 --> 01:10:20,699 No, it wasn't his fault. 1154 01:10:21,399 --> 01:10:22,934 I wanted it. 1155 01:10:23,768 --> 01:10:25,503 I just... 1156 01:10:26,905 --> 01:10:30,707 didn't think it would be so quick. 1157 01:10:30,709 --> 01:10:32,541 I mean, he looks like he knows what he's doing but... 1158 01:10:32,543 --> 01:10:34,846 OK, yeah. No, I don't need the details. 1159 01:10:38,816 --> 01:10:40,716 Come on. 1160 01:10:40,718 --> 01:10:42,586 Let's get you out of here, I want to show you something. 1161 01:10:43,387 --> 01:10:44,820 Keep it in your pants, Calvin. 1162 01:10:44,822 --> 01:10:47,791 [clears throat] It's important. 1163 01:10:53,362 --> 01:10:54,932 Come on. 1164 01:11:02,038 --> 01:11:04,072 [Skye] You didn't dig me a grave, did you? 1165 01:11:04,074 --> 01:11:07,677 I mean, I know I went AWOL for a few days but still. 1166 01:11:13,850 --> 01:11:17,551 [Calvin] It's my twin sister. 1167 01:11:17,553 --> 01:11:21,457 We were in a car accident when I was eight years old. 1168 01:11:23,793 --> 01:11:25,659 It was my mom driving. 1169 01:11:25,661 --> 01:11:28,698 It wasn't her fault but... 1170 01:11:31,366 --> 01:11:33,536 Why didn't you tell me? 1171 01:11:34,971 --> 01:11:39,973 It's not something we really talk about. 1172 01:11:39,975 --> 01:11:41,875 You know, I think it would 1173 01:11:41,877 --> 01:11:44,912 have been easier on my mom if we both died. 1174 01:11:44,914 --> 01:11:46,746 Don't say that. 1175 01:11:46,748 --> 01:11:49,384 I'm like a constant reminder. 1176 01:11:50,752 --> 01:11:54,087 Birthdays must have sucked. 1177 01:11:54,089 --> 01:11:56,456 I haven't had one since then. 1178 01:11:56,458 --> 01:11:57,759 What? 1179 01:11:59,394 --> 01:12:01,494 Would have been too hard on my mom. 1180 01:12:01,496 --> 01:12:03,697 Everyone deserves a birthday. 1181 01:12:05,033 --> 01:12:06,735 Close your eyes. 1182 01:12:08,435 --> 01:12:09,535 Why? 1183 01:12:09,537 --> 01:12:11,305 Just close 'em. 1184 01:12:15,009 --> 01:12:17,378 OK, now open them. 1185 01:12:18,112 --> 01:12:20,579 Happy birthday, Calvin. 1186 01:12:20,581 --> 01:12:22,951 [laughs] Come on, let's go. 1187 01:12:26,020 --> 01:12:27,585 She looks like you. 1188 01:12:27,587 --> 01:12:30,055 I mean, a better-looking version, like, way... 1189 01:12:30,057 --> 01:12:32,760 OK, yeah, yeah. 1190 01:12:37,797 --> 01:12:40,631 What was college like? 1191 01:12:40,633 --> 01:12:44,337 Well, I dropped out after one semester, so... 1192 01:12:45,438 --> 01:12:47,005 Why do you ask? 1193 01:12:47,007 --> 01:12:50,443 Just been thinking about all the stuff I won't get to do. 1194 01:12:52,478 --> 01:12:53,546 Was it fun? 1195 01:12:54,681 --> 01:12:57,582 I didn't really... fit in. 1196 01:12:57,584 --> 01:12:59,851 Ooh, shocker. 1197 01:12:59,853 --> 01:13:03,655 I mean, I didn't intend on staying home this long. 1198 01:13:04,891 --> 01:13:08,860 But you just kinda get sucked in, you know? 1199 01:13:08,862 --> 01:13:12,632 Everything's so... familiar. 1200 01:13:17,936 --> 01:13:19,870 [clears throat] 1201 01:13:19,872 --> 01:13:21,805 What's this? 1202 01:13:21,807 --> 01:13:26,109 This is... was my symptoms journal. 1203 01:13:26,111 --> 01:13:29,646 I've been keeping one since I was a kid. 1204 01:13:29,648 --> 01:13:32,549 - Why? - I don't know. 1205 01:13:32,551 --> 01:13:35,785 I guess I always kinda had this feeling I was gonna die. 1206 01:13:35,787 --> 01:13:38,489 Hate to break it to ya. 1207 01:13:39,857 --> 01:13:43,827 At college, I kept having these panic attacks, 1208 01:13:43,829 --> 01:13:46,763 like, all the time. 1209 01:13:46,765 --> 01:13:49,798 I... I didn't drop out. 1210 01:13:49,800 --> 01:13:52,436 I flunked, couldn't handle it. 1211 01:13:53,604 --> 01:13:55,571 Yeah. 1212 01:13:55,573 --> 01:13:58,174 Anyway, reason I'm showing you 1213 01:13:58,176 --> 01:14:01,412 the journal is that I have stopped. 1214 01:14:02,747 --> 01:14:04,615 Thanks to you. 1215 01:14:15,226 --> 01:14:16,726 I made a new one. 1216 01:14:19,763 --> 01:14:22,497 When I started going to support groups, 1217 01:14:22,499 --> 01:14:24,166 everyone had the same list. 1218 01:14:24,168 --> 01:14:27,902 I wanted to be different, so I did a bunch of stuff 1219 01:14:27,904 --> 01:14:30,272 that no one's ever gonna remember. 1220 01:14:30,274 --> 01:14:33,708 But I don't have much time left, 1221 01:14:33,710 --> 01:14:38,980 so... I don't want to waste any more of it doing dumb shit. 1222 01:14:38,982 --> 01:14:41,683 Don't talk like that. 1223 01:14:41,685 --> 01:14:43,720 - [Skye] Like what? - Like you're not gonna make it. 1224 01:14:52,128 --> 01:14:54,164 I'm going to the powder room, give me 50 bucks. 1225 01:14:55,932 --> 01:14:57,999 Breakfast at Tiffany's. 1226 01:14:58,001 --> 01:14:59,700 Oh, don't tell me. 1227 01:14:59,702 --> 01:15:02,104 Calvin Lewis, you have a lot of living to do. 1228 01:15:06,775 --> 01:15:08,644 [phone buzzing] 1229 01:15:10,879 --> 01:15:13,116 Hey, Frank. What's up? 1230 01:15:13,915 --> 01:15:15,550 No. 1231 01:15:16,151 --> 01:15:17,650 Really? 1232 01:15:17,652 --> 01:15:19,286 OK. Oh, my God. 1233 01:15:19,288 --> 01:15:20,887 Yeah. 1234 01:15:20,889 --> 01:15:23,657 Hey, Lucy. 1235 01:15:23,659 --> 01:15:26,926 OK, yeah, I'll see you in a bit. 1236 01:15:26,928 --> 01:15:27,927 Amazing. 1237 01:15:27,929 --> 01:15:29,695 OK. OK. Bye-bye. 1238 01:15:29,697 --> 01:15:31,764 [thuds] 1239 01:15:31,766 --> 01:15:34,836 - [woman] Oh, my God! Are you OK? - Skye, Skye! 1240 01:15:37,272 --> 01:15:39,107 [no audio] 1241 01:15:57,691 --> 01:15:59,358 Any change? 1242 01:15:59,360 --> 01:16:01,195 No. 1243 01:16:03,997 --> 01:16:06,533 I'm sorry about this morning. 1244 01:16:08,769 --> 01:16:10,871 I needed to hear it. 1245 01:16:14,875 --> 01:16:16,875 I think I'm gonna try and find my own place. 1246 01:16:16,877 --> 01:16:18,745 You don't have to move out. 1247 01:16:20,147 --> 01:16:21,648 I know. 1248 01:16:25,651 --> 01:16:26,986 It's a girl. 1249 01:16:39,165 --> 01:16:40,232 [knocking] 1250 01:16:52,378 --> 01:16:54,346 Did she wake up? 1251 01:16:55,381 --> 01:16:58,117 Just for a few minutes. 1252 01:17:00,686 --> 01:17:02,854 He's her favorite. 1253 01:17:06,425 --> 01:17:08,791 Will you sit with her for a minute? 1254 01:17:08,793 --> 01:17:11,297 - I could use some air. - Of course. 1255 01:17:28,912 --> 01:17:29,981 Skye. 1256 01:17:30,747 --> 01:17:32,183 Hey. 1257 01:17:33,751 --> 01:17:35,053 [weakly] Calvin. 1258 01:17:38,689 --> 01:17:41,158 No, no, no, don't do that. 1259 01:17:45,463 --> 01:17:47,330 Cute wink. 1260 01:17:47,332 --> 01:17:50,134 I've been practicing. 1261 01:17:57,107 --> 01:17:58,709 [cat meows on TV] 1262 01:18:00,177 --> 01:18:02,211 It's that damn cat scene. 1263 01:18:05,249 --> 01:18:07,048 [knocking] 1264 01:18:07,050 --> 01:18:08,450 Can we come in? 1265 01:18:08,452 --> 01:18:10,152 Oh, my God, you have a baby. 1266 01:18:10,154 --> 01:18:12,954 Yes, we do. [laughs] 1267 01:18:12,956 --> 01:18:13,990 Do you wanna hold her? 1268 01:18:22,798 --> 01:18:24,399 Does she have a name? 1269 01:18:24,401 --> 01:18:26,066 This is Amber. 1270 01:18:26,068 --> 01:18:28,871 Least you could do was name the kid after me. 1271 01:18:31,340 --> 01:18:34,175 Well, um, Lucy and I were talking 1272 01:18:34,177 --> 01:18:37,511 and it would mean a lot to us 1273 01:18:37,513 --> 01:18:39,913 if you would both do us the honor of 1274 01:18:39,915 --> 01:18:41,348 being Amber's godparents. 1275 01:18:41,350 --> 01:18:46,287 You do know I'm not long for this world, right? 1276 01:18:46,289 --> 01:18:49,991 We couldn't think of a better role model for our daughter. 1277 01:18:53,929 --> 01:18:57,230 [Frank] She's gonna hear all about you, I promise you that. 1278 01:18:57,232 --> 01:18:59,134 [Skye] Maybe just the good stuff. 1279 01:19:02,370 --> 01:19:04,272 [Frank] What do you say, Cal? 1280 01:19:06,474 --> 01:19:07,842 Cal. 1281 01:19:11,146 --> 01:19:13,046 [Calvin gasps] 1282 01:19:13,048 --> 01:19:14,313 Hey, hey, hey, hey, hey. 1283 01:19:14,315 --> 01:19:16,215 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 1284 01:19:16,217 --> 01:19:20,018 It's OK, I got you, I got you, I got you. 1285 01:19:20,020 --> 01:19:21,389 It's OK, it's OK. 1286 01:19:23,258 --> 01:19:24,326 I got you. 1287 01:19:27,828 --> 01:19:31,797 Hey, hey, hey. You good? You good? 1288 01:19:31,799 --> 01:19:35,267 - [breathing heavily] - Take a breath, come on. 1289 01:19:35,269 --> 01:19:37,369 Let's go back inside. 1290 01:19:37,371 --> 01:19:38,836 No. 1291 01:19:38,838 --> 01:19:40,272 Don't do that. 1292 01:19:40,274 --> 01:19:43,910 I can't watch her die. 1293 01:19:44,945 --> 01:19:47,446 This isn't about you, OK? 1294 01:19:47,448 --> 01:19:49,147 And what you think you can or can't do. 1295 01:19:49,149 --> 01:19:51,215 This is about her. 1296 01:19:51,217 --> 01:19:53,987 And she needs you in her corner right now. 1297 01:19:55,855 --> 01:19:57,491 All right? 1298 01:19:59,493 --> 01:20:01,827 [low-tempo song] 1299 01:20:10,336 --> 01:20:15,071 ♪ Take my hand 1300 01:20:15,073 --> 01:20:20,144 ♪ And comfort me 1301 01:20:20,146 --> 01:20:25,882 ♪ Let your voice ring out 1302 01:20:25,884 --> 01:20:28,854 ♪ Aloud 1303 01:20:31,089 --> 01:20:35,959 ♪ You know It's the start of the end ♪ 1304 01:20:35,961 --> 01:20:41,965 ♪ Lay me down Lay me down ♪ 1305 01:20:41,967 --> 01:20:46,303 ♪ And though You still pretend ♪ 1306 01:20:46,305 --> 01:20:53,208 ♪ You know the time is now For letting go ♪ 1307 01:20:53,210 --> 01:20:57,549 [vocalizing] 1308 01:21:01,319 --> 01:21:05,354 ♪ So let me go 1309 01:21:05,356 --> 01:21:07,892 [vocalizing] 1310 01:21:16,900 --> 01:21:20,936 ♪ One last time 1311 01:21:20,938 --> 01:21:27,342 ♪ Put your hand in mine 1312 01:21:27,344 --> 01:21:32,448 ♪ Let us make This moment last ♪ 1313 01:21:32,450 --> 01:21:37,452 ♪ A lifetime 1314 01:21:37,454 --> 01:21:42,557 ♪ 'Cause we know It's the start of the end ♪ 1315 01:21:42,559 --> 01:21:48,597 ♪ Lay me down Lay me down ♪ 1316 01:21:48,599 --> 01:21:53,166 ♪ And though we still pretend 1317 01:21:53,168 --> 01:22:00,174 ♪ We know the time is now For letting go ♪ 1318 01:22:00,176 --> 01:22:01,410 [vocalizing] 1319 01:22:07,282 --> 01:22:08,483 [all laughing] 1320 01:22:08,485 --> 01:22:11,619 ♪ So let me go 1321 01:22:11,621 --> 01:22:13,589 [vocalizing] 1322 01:22:20,696 --> 01:22:25,599 ♪ In the darkness The fading light ♪ 1323 01:22:25,601 --> 01:22:28,000 "And had you not lost all your sheep 1324 01:22:28,002 --> 01:22:30,136 brought through the country of El Dorado, 1325 01:22:30,138 --> 01:22:33,005 then you wouldn't be here eating preserved citrons 1326 01:22:33,007 --> 01:22:33,939 and pistachio nuts." 1327 01:22:33,941 --> 01:22:36,576 "Excellently observed," answered Candide, 1328 01:22:36,578 --> 01:22:38,344 "but we must cultivate our garden." 1329 01:22:38,346 --> 01:22:43,249 ♪ But we know That it's time for ♪ 1330 01:22:43,251 --> 01:22:47,319 ♪ Letting go 1331 01:22:47,321 --> 01:22:50,023 [vocalizing] 1332 01:22:53,227 --> 01:22:57,096 ♪ Just let me go 1333 01:22:57,098 --> 01:23:00,401 [vocalizing] 1334 01:23:07,174 --> 01:23:08,139 [song ends] 1335 01:23:08,141 --> 01:23:10,010 You made me a coffin. 1336 01:23:11,746 --> 01:23:13,547 [Calvin] Is that weird? 1337 01:23:14,748 --> 01:23:16,450 We're way past weird. 1338 01:23:22,222 --> 01:23:24,657 [laughs] 1339 01:23:24,659 --> 01:23:25,723 Please tell me you're joking. 1340 01:23:25,725 --> 01:23:27,559 What, you don't like it? 1341 01:23:27,561 --> 01:23:29,527 Calvin, it's a bloody death trap. 1342 01:23:29,529 --> 01:23:30,595 I know. 1343 01:23:30,597 --> 01:23:32,165 This was just the prototype. 1344 01:23:37,203 --> 01:23:38,571 For real this time. 1345 01:24:22,615 --> 01:24:24,315 It's perfect. 1346 01:24:29,454 --> 01:24:31,422 Do you wanna try it out? 1347 01:24:35,794 --> 01:24:37,729 Not just yet. 1348 01:24:42,299 --> 01:24:43,635 [sobs] 1349 01:25:03,587 --> 01:25:05,320 So what are you gonna do about Izzy? 1350 01:25:05,322 --> 01:25:07,658 - Skye... - Don't "Skye" me. 1351 01:25:09,126 --> 01:25:11,626 Being a wuss got you into this mess. 1352 01:25:11,628 --> 01:25:14,163 Well, being a wuss and meeting me. 1353 01:25:17,466 --> 01:25:20,134 But if you're gonna dig yourself out of it, 1354 01:25:20,136 --> 01:25:22,739 you're gonna have to do it alone. 1355 01:25:25,374 --> 01:25:27,374 I'm not sure what's on the other side of this, 1356 01:25:27,376 --> 01:25:32,181 but... wouldn't bank on having me around to help. 1357 01:25:44,660 --> 01:25:47,163 [Mrs. Aitken] Stay. Join us. 1358 01:26:02,209 --> 01:26:06,214 So, guess now we just wait. 1359 01:26:09,317 --> 01:26:11,217 I have to say, 1360 01:26:11,219 --> 01:26:14,656 thought once I'd made up with Ashley and the girls... 1361 01:26:16,625 --> 01:26:20,260 and once I put in a good word for Calvin with Izzy... 1362 01:26:21,630 --> 01:26:24,733 once I told you guys how much I love you... 1363 01:26:28,937 --> 01:26:31,205 I really thought they'd come for me. 1364 01:26:32,874 --> 01:26:36,410 Well, maybe they're still waiting. 1365 01:26:37,210 --> 01:26:39,243 Yeah. 1366 01:26:39,245 --> 01:26:40,781 Maybe they're having second thoughts. 1367 01:26:45,319 --> 01:26:47,187 What do you think, Calvin? 1368 01:26:48,522 --> 01:26:50,623 Think they're having second thoughts? 1369 01:26:52,926 --> 01:26:54,993 Maybe. 1370 01:26:54,995 --> 01:26:57,196 Yeah. 1371 01:26:58,699 --> 01:27:00,768 Maybe. 1372 01:27:10,309 --> 01:27:12,578 [low-tempo song] 1373 01:28:42,665 --> 01:28:48,706 ♪ I tried to forget you 1374 01:28:51,373 --> 01:28:57,714 ♪ Far away from your bed 1375 01:28:59,415 --> 01:29:01,817 ♪ I'm coming home 1376 01:29:03,685 --> 01:29:05,789 ♪ I'm coming home 1377 01:29:08,091 --> 01:29:14,463 ♪ It's been so long Since I saw your face ♪ 1378 01:29:17,733 --> 01:29:23,505 ♪ Now time has run away 1379 01:29:25,473 --> 01:29:27,406 ♪ So I'm coming home 1380 01:29:27,408 --> 01:29:29,843 [no audio] 1381 01:29:29,845 --> 01:29:31,747 ♪ I'm coming home 1382 01:29:34,016 --> 01:29:36,385 ♪ I'm coming home 1383 01:29:38,452 --> 01:29:40,855 ♪ I'm coming home 1384 01:29:48,063 --> 01:29:54,035 ♪ How many times Did I fall for you? ♪ 1385 01:29:56,637 --> 01:30:03,010 ♪ And how many times Didn't I know what to do? ♪ 1386 01:30:04,611 --> 01:30:06,681 ♪ I'm coming home 1387 01:30:08,916 --> 01:30:11,352 ♪ I'm coming home 1388 01:30:13,420 --> 01:30:15,622 ♪ I'm coming home 1389 01:30:17,724 --> 01:30:20,027 ♪ I'm coming home 1390 01:30:22,696 --> 01:30:27,498 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1391 01:30:27,500 --> 01:30:31,536 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1392 01:30:31,538 --> 01:30:35,673 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1393 01:30:35,675 --> 01:30:39,878 ♪ I was on my way I was coming home ♪ 1394 01:30:39,880 --> 01:30:46,418 ♪ In my mind I only see one way ♪ 1395 01:30:48,188 --> 01:30:54,960 ♪ And I can wait To sing my song everyday ♪ 1396 01:30:56,929 --> 01:30:58,932 ♪ I'm coming home 1397 01:31:01,499 --> 01:31:03,736 ♪ I'm coming home 1398 01:31:06,005 --> 01:31:08,007 ♪ I'm coming home 1399 01:31:10,009 --> 01:31:12,444 ♪ Well, I'm coming home 1400 01:31:51,748 --> 01:31:54,549 [no audio] 1401 01:31:54,551 --> 01:31:56,785 ♪ Baby, where you going? 1402 01:31:56,787 --> 01:31:58,921 ♪ Why don't you Stand by me now? ♪ 1403 01:31:58,923 --> 01:32:01,122 ♪ Wait, wait, wait a moment 1404 01:32:01,124 --> 01:32:03,224 ♪ While I clean my hands Yeah ♪ 1405 01:32:03,226 --> 01:32:05,293 ♪ Baby, where you going? 1406 01:32:05,295 --> 01:32:07,629 ♪ Why don't you Stand by me now? ♪ 1407 01:32:07,631 --> 01:32:09,831 ♪ Wait, wait, wait a moment 1408 01:32:09,833 --> 01:32:11,733 ♪ While I clean my hands 1409 01:32:11,735 --> 01:32:15,870 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1410 01:32:15,872 --> 01:32:20,208 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1411 01:32:20,210 --> 01:32:24,545 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1412 01:32:24,547 --> 01:32:29,049 ♪ I was on my way I was coming home ♪ 1413 01:32:29,051 --> 01:32:33,254 ♪ I've been moving All around the world ♪ 1414 01:32:33,256 --> 01:32:37,725 ♪ Looking for something That's behind your door ♪ 1415 01:32:37,727 --> 01:32:42,062 ♪ You were lying On your bedroom floor ♪ 1416 01:32:42,064 --> 01:32:45,733 ♪ I was on my way I was on my way ♪ 1417 01:32:45,735 --> 01:32:50,069 ♪ I'm coming home 1418 01:32:50,071 --> 01:32:52,674 ♪ I'm coming home 1419 01:32:54,343 --> 01:32:56,578 ♪ I'm coming home 1420 01:32:58,781 --> 01:33:01,180 ♪ I'm coming home 1421 01:33:01,182 --> 01:33:03,149 ♪ I'm coming home 1422 01:33:03,151 --> 01:33:05,253 ♪ I'm coming home 1423 01:33:06,888 --> 01:33:08,890 [song ends] 1424 01:33:18,100 --> 01:33:23,100 Subtitles by explosiveskull 1425 01:33:23,271 --> 01:33:27,072 ♪ Bye, oh, Baby Bunting 1426 01:33:27,074 --> 01:33:30,842 ♪ Daddy's gone a-hunting 1427 01:33:30,844 --> 01:33:35,116 ♪ He scoops you up Into his arms ♪ 1428 01:33:38,218 --> 01:33:41,920 ♪ Have your own dreams, baby 1429 01:33:41,922 --> 01:33:45,791 ♪ Find your own way, baby 1430 01:33:45,793 --> 01:33:51,963 ♪ I'll be there When you need a hand ♪ 1431 01:33:51,965 --> 01:33:56,368 ♪ I will wait up Till the sunlight comes ♪ 1432 01:33:56,370 --> 01:33:58,937 ♪ In your window, babe 1433 01:33:58,939 --> 01:34:02,840 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1434 01:34:02,842 --> 01:34:05,678 ♪ From your aches and pains 1435 01:34:07,013 --> 01:34:09,316 ♪ I'm here now 1436 01:34:10,817 --> 01:34:13,585 ♪ I'm here now 1437 01:34:14,754 --> 01:34:17,123 ♪ I'm here now 1438 01:34:18,324 --> 01:34:20,827 ♪ I'm here now 1439 01:34:23,696 --> 01:34:27,298 ♪ We grow up slow waiting 1440 01:34:27,300 --> 01:34:31,068 ♪ Wasting our days away 1441 01:34:31,070 --> 01:34:35,942 ♪ Time goes by faster As we age ♪ 1442 01:34:39,111 --> 01:34:43,012 ♪ I left my home aching 1443 01:34:43,014 --> 01:34:46,850 ♪ Laid in my bed awake 1444 01:34:46,852 --> 01:34:53,790 ♪ Missing the faces In this frame ♪ 1445 01:34:53,792 --> 01:34:58,228 ♪ I will wait up Till the sunlight comes ♪ 1446 01:34:58,230 --> 01:35:00,829 ♪ In your window, babe 1447 01:35:00,831 --> 01:35:04,900 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1448 01:35:04,902 --> 01:35:07,838 ♪ From your aches and pains 1449 01:35:09,207 --> 01:35:11,642 ♪ I'm here now 1450 01:35:13,144 --> 01:35:15,379 ♪ I'm here now 1451 01:35:17,014 --> 01:35:19,250 ♪ I'm here now 1452 01:35:20,985 --> 01:35:25,087 ♪ I'm here now 1453 01:35:25,089 --> 01:35:29,258 ♪ I will wait up Till the sunlight ♪ 1454 01:35:29,260 --> 01:35:32,761 ♪ Comes in your window, babe 1455 01:35:32,763 --> 01:35:37,198 ♪ Nothing on earth Can keep my heart ♪ 1456 01:35:37,200 --> 01:35:40,502 ♪ From your aches and pains 1457 01:35:40,504 --> 01:35:48,476 ♪ I'm never far from you You make up my life story ♪ 1458 01:35:48,478 --> 01:35:56,317 ♪ Not even death can keep me From the many lonely ones ♪ 1459 01:35:56,319 --> 01:36:00,121 ♪ When your world gets hard 1460 01:36:00,123 --> 01:36:03,924 ♪ When your heart gets worn 1461 01:36:03,926 --> 01:36:06,429 ♪ I'm here now 1462 01:36:07,864 --> 01:36:11,365 ♪ When your world gets hard 1463 01:36:11,367 --> 01:36:15,368 ♪ When your heart gets worn 1464 01:36:15,370 --> 01:36:19,139 ♪ I'm here now 1465 01:36:19,141 --> 01:36:22,510 ♪ When your world gets hard 1466 01:36:22,512 --> 01:36:26,779 ♪ When your heart gets worn 1467 01:36:26,781 --> 01:36:29,218 ♪ I'm here now 1468 01:36:30,352 --> 01:36:33,121 ♪ I'm here now 1469 01:36:34,323 --> 01:36:36,824 ♪ I'm here now 1470 01:36:38,393 --> 01:36:41,296 ♪ I'm here now 1471 01:36:44,900 --> 01:36:46,734 [song ends] 103657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.