All language subtitles for The.Streets.Of.San.Francisco.S03E12.License.To.Kill

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:06,131 (theme music playing) 2 00:01:31,858 --> 00:01:34,880 That's him. 3 00:01:57,183 --> 00:01:59,174 (cable car bell rings) 4 00:02:18,905 --> 00:02:21,660 Here's your coffee. 5 00:02:21,141 --> 00:02:23,132 I'll get that grapefruit right away. 6 00:02:29,949 --> 00:02:31,416 (silenced gunshot) 7 00:02:49,769 --> 00:02:52,135 (gunshot) 8 00:02:57,377 --> 00:02:59,140 DRIVER: Waco, get in! 9 00:02:59,212 --> 00:03:00,474 Get in! 10 00:03:00,547 --> 00:03:02,710 Come on, get in, get in. 11 00:03:12,725 --> 00:03:14,716 Police! Hold it! 12 00:03:15,395 --> 00:03:17,386 (sirens approaching) 13 00:03:34,280 --> 00:03:37,181 Hey, hey, there was a guy shot in a black car. 14 00:03:37,250 --> 00:03:38,581 It just took off that way. 15 00:03:38,651 --> 00:03:39,675 OFFICER: I'll take this end. 16 00:03:39,752 --> 00:03:42,186 You try to pick up the car. 17 00:03:44,324 --> 00:03:46,315 (sirens wailing) 18 00:04:13,319 --> 00:04:16,311 II 19 00:04:28,701 --> 00:04:29,861 KELLER: How you doing, Murray? 20 00:04:29,936 --> 00:04:31,280 Fine, how are you? 21 00:04:31,104 --> 00:04:33,129 - Anybody see what happened? - Not in here. 22 00:04:33,206 --> 00:04:34,639 Boy there saw the shooting outside, though. 23 00:04:34,707 --> 00:04:35,935 Outside? What do you mean outside? 24 00:04:36,900 --> 00:04:37,135 BYSTANDER: Yes, sir, near the corner. 25 00:04:37,210 --> 00:04:39,201 There was just a lot of shooting. 26 00:04:39,279 --> 00:04:40,644 I picked this up off the street. 27 00:04:40,713 --> 00:04:42,738 The guy who dropped it got hit and took off. 28 00:04:42,815 --> 00:04:44,900 My partner went after him. 29 00:04:44,830 --> 00:04:47,314 One bullet point-blank. 30 00:04:47,387 --> 00:04:48,786 Nobody heard it? 31 00:04:48,855 --> 00:04:50,618 Silencer, Mike. 32 00:04:50,690 --> 00:04:53,625 Must have been a hit. 33 00:04:53,693 --> 00:04:55,888 The license says, uh, Robert Olsen. 34 00:04:55,962 --> 00:04:57,540 Anybody know him? 35 00:04:57,130 --> 00:04:58,256 WAITRESS: I did. 36 00:04:58,331 --> 00:04:59,764 I mean, I never knew his name, 37 00:04:59,832 --> 00:05:02,733 but he came in regular, every morning. 38 00:05:02,802 --> 00:05:04,326 You talk to him then? 39 00:05:04,404 --> 00:05:05,803 Well, no. 40 00:05:05,872 --> 00:05:06,998 Just to take his order. 41 00:05:07,730 --> 00:05:09,980 He never really said much. 42 00:05:09,175 --> 00:05:11,336 You didn't see who shot him? 43 00:05:11,411 --> 00:05:12,503 Oh, I saw him. 44 00:05:12,578 --> 00:05:13,636 The guy who dropped the gun. 45 00:05:13,713 --> 00:05:15,146 Oh, good. 46 00:05:15,214 --> 00:05:16,841 Can you tell me what he looked like? 47 00:05:16,916 --> 00:05:18,508 Uh, well, he was, um, 48 00:05:18,584 --> 00:05:20,984 he was tall, you know, and kind of thin. 49 00:05:21,540 --> 00:05:22,715 Uh-huh, how tall? 50 00:05:22,789 --> 00:05:24,916 I don't know, maybe over six feet. 51 00:05:24,991 --> 00:05:27,391 You see, I never really got a good look at him 52 00:05:27,460 --> 00:05:29,121 because everything happened so fast. 53 00:05:29,195 --> 00:05:30,594 I mean, there was this other guy 54 00:05:30,663 --> 00:05:32,597 shooting down at him, and he fell, 55 00:05:32,665 --> 00:05:35,133 and then he sort of crawled into this car, and it took off. 56 00:05:35,201 --> 00:05:36,793 What did the other guy look like? 57 00:05:36,869 --> 00:05:38,928 Well, now he was... he was kind of old, 58 00:05:39,500 --> 00:05:40,165 but he really moved fast. 59 00:05:40,239 --> 00:05:41,297 How old, son? 60 00:05:41,374 --> 00:05:42,841 Oh, I don't know. 61 00:05:42,909 --> 00:05:43,807 Can you guess? 62 00:05:43,876 --> 00:05:46,140 About like you. 63 00:05:49,349 --> 00:05:51,180 Yeah, mm-hmm, sure; um, come on. 64 00:05:51,250 --> 00:05:53,241 Show me outside. 65 00:05:56,255 --> 00:05:58,246 (cable car bell ringing) 66 00:06:01,940 --> 00:06:02,254 OFFICER: Make way. 67 00:06:02,328 --> 00:06:04,159 The-the one who was doing all the shooting 68 00:06:04,230 --> 00:06:06,790 was up over there, and the guy crossed the street, 69 00:06:06,866 --> 00:06:08,731 and this is where he got shot right here. 70 00:06:08,801 --> 00:06:10,393 Uh, see, look, this is where he fell. 71 00:06:10,470 --> 00:06:11,767 You can see it right here. 72 00:06:11,838 --> 00:06:13,533 Looks like the other guy didn't miss. 73 00:06:13,606 --> 00:06:15,437 Yeah, and then after the shooting, 74 00:06:15,508 --> 00:06:17,703 then this car that was right here pulled around the side, 75 00:06:17,777 --> 00:06:19,142 and the door was hanging open. 76 00:06:19,212 --> 00:06:21,806 The guy kind of crawled in, and then they just drove off. 77 00:06:21,881 --> 00:06:23,314 Who's "they"? 78 00:06:23,383 --> 00:06:25,180 Yeah, there was another guy in there with him. 79 00:06:25,251 --> 00:06:26,240 Uh, he yelled something. 80 00:06:26,319 --> 00:06:27,479 What did he yell, a name? 81 00:06:27,553 --> 00:06:29,111 Yeah, yeah, I think so. 82 00:06:29,188 --> 00:06:30,450 What was the name? 83 00:06:30,523 --> 00:06:33,480 Uh... it was... it was Waco. 84 00:06:33,126 --> 00:06:34,616 That was it, yeah; he yelled, 85 00:06:34,694 --> 00:06:35,683 "Waco, get in." 86 00:06:35,762 --> 00:06:36,820 Waco? 87 00:06:36,896 --> 00:06:38,227 Yes. 88 00:06:38,297 --> 00:06:39,696 You're sure that's what he said? 89 00:06:39,766 --> 00:06:41,495 Yeah, I'm sure. 90 00:06:41,567 --> 00:06:42,795 Does that mean something? 91 00:06:42,869 --> 00:06:44,496 Yeah, maybe. 92 00:06:44,570 --> 00:06:45,798 OFFICER: Lieutenant, 93 00:06:45,872 --> 00:06:47,430 I'm Officer Mapes; I tried to collar the guy 94 00:06:47,507 --> 00:06:49,202 that was doing all the shooting, but I lost him. 95 00:06:49,275 --> 00:06:50,333 Describe him. 96 00:06:50,410 --> 00:06:52,901 He's not too tall, stocky. 97 00:06:52,979 --> 00:06:54,276 Checked topcoat, 98 00:06:54,347 --> 00:06:55,575 uh, gray hat, black shoes. 99 00:06:55,648 --> 00:06:56,706 I never saw his face. 100 00:06:56,783 --> 00:06:58,800 And I want a full report. 101 00:06:58,151 --> 00:06:59,482 - What's your name, son? - Eddie Meyers. 102 00:06:59,552 --> 00:07:01,520 Would you mind giving your name and address to this officer? 103 00:07:01,587 --> 00:07:03,248 We may want to talk to you again later. 104 00:07:03,322 --> 00:07:04,448 Yeah, yeah, sure, uh-huh. 105 00:07:04,524 --> 00:07:06,219 Come on, let's check out those prints. 106 00:07:08,394 --> 00:07:10,550 Think you know who they belong to? 107 00:07:10,129 --> 00:07:11,255 I'll bet on it. 108 00:07:11,330 --> 00:07:12,592 Well, that's a break. 109 00:07:12,665 --> 00:07:14,496 Guess you got a good idea on who pulled the trigger. 110 00:07:14,567 --> 00:07:15,727 What makes you say that? 111 00:07:15,802 --> 00:07:17,201 Well, if he's as old as you are... 112 00:07:17,270 --> 00:07:19,295 Okay, okay, that's not being very kind. 113 00:07:37,560 --> 00:07:38,921 (chuckles) Keep you waiting long? 114 00:07:38,991 --> 00:07:40,982 Not long. 115 00:07:41,600 --> 00:07:44,120 How you been, Al? 116 00:07:44,197 --> 00:07:46,358 Do I know you? 117 00:07:46,432 --> 00:07:50,270 You did a while back. 118 00:07:50,102 --> 00:07:52,593 Yeah, uh, uh, Lujack. 119 00:07:52,672 --> 00:07:55,232 Good for you. 120 00:07:55,308 --> 00:07:58,744 Bet you remember a punk named Johnny Waco, too. 121 00:08:01,614 --> 00:08:03,605 Waco, uh... Yeah, well, 122 00:08:03,683 --> 00:08:05,674 I haven't seen Johnny around for about a year now. 123 00:08:05,751 --> 00:08:07,241 He works around, you know? 124 00:08:07,320 --> 00:08:09,618 Yeah, I know, but he's back in town now. 125 00:08:09,689 --> 00:08:11,680 Well, I wouldn't know about that. 126 00:08:11,757 --> 00:08:12,849 I would. 127 00:08:12,925 --> 00:08:14,290 I just shot him. 128 00:08:15,528 --> 00:08:16,620 Oh, he's not dead. 129 00:08:16,696 --> 00:08:18,288 Not yet. 130 00:08:18,364 --> 00:08:20,161 But he will be when I find him. 131 00:08:20,233 --> 00:08:21,564 You tell him that. 132 00:08:21,634 --> 00:08:23,727 Oh, you're crazy. 133 00:08:23,803 --> 00:08:25,464 You just get word to him. 134 00:08:25,538 --> 00:08:27,665 I want him to know it's me. 135 00:08:27,740 --> 00:08:31,107 I want him to know I won't miss next time. 136 00:08:31,177 --> 00:08:32,974 Yeah, well, how do I do that? 137 00:08:33,450 --> 00:08:36,276 Oh, you've got connections. 138 00:08:36,349 --> 00:08:39,341 I'd bet your life on it. 139 00:08:39,418 --> 00:08:41,450 I bet you would. 140 00:08:41,120 --> 00:08:42,109 Where you be? 141 00:08:42,188 --> 00:08:44,179 Around. 142 00:08:58,838 --> 00:09:00,829 (phone buzzes) 143 00:09:03,276 --> 00:09:04,402 Yeah? 144 00:09:04,477 --> 00:09:06,308 That's right, Officer Mapes. 145 00:09:06,379 --> 00:09:07,778 Well, you find him and tell him 146 00:09:07,847 --> 00:09:09,838 I want his report on my desk in an hour. 147 00:09:09,916 --> 00:09:10,940 What have you got? 148 00:09:11,170 --> 00:09:13,110 Uh, I got the yellow sheet on Johnny Waco. 149 00:09:13,185 --> 00:09:14,982 Just like you said, it is a long one. 150 00:09:15,540 --> 00:09:16,112 No prints on the gun? 151 00:09:16,188 --> 00:09:17,246 Like you said, yeah. 152 00:09:17,323 --> 00:09:19,860 FBl's got a want on him, too. 153 00:09:19,158 --> 00:09:21,285 This guy's got 13 suspected hits, 154 00:09:21,360 --> 00:09:23,419 three in California; last address was in LA. 155 00:09:23,496 --> 00:09:25,521 - Well, what's he doing here? - I did a little cross-check. 156 00:09:25,598 --> 00:09:26,792 It turns out he's been working 157 00:09:26,866 --> 00:09:28,766 for a Merle Jackson over in Oakland. 158 00:09:28,834 --> 00:09:30,461 - And the dead man? - That ties to it. 159 00:09:30,536 --> 00:09:31,798 He was bag man for Jackson. 160 00:09:31,871 --> 00:09:33,429 He was doing a little skimming, and (pop). 161 00:09:33,506 --> 00:09:35,406 Mm-hmm, it all fits. 162 00:09:35,474 --> 00:09:37,908 Well, it doesn't fit why someone shot Waco. 163 00:09:37,977 --> 00:09:39,842 Well, that could be the setup. 164 00:09:39,912 --> 00:09:41,573 What, Jackson hires Waco to kill Olsen, 165 00:09:41,647 --> 00:09:43,800 -then he kills Waco? - Sure. 166 00:09:43,149 --> 00:09:44,639 It's been done before. 167 00:09:44,717 --> 00:09:46,582 Yeah, yeah, bullets are cheaper than money. 168 00:09:46,652 --> 00:09:48,279 And nobody talks from the grave. 169 00:09:48,354 --> 00:09:49,480 Yeah. 170 00:09:49,555 --> 00:09:51,250 (chuckles) 171 00:09:51,324 --> 00:09:53,622 It was a setup. 172 00:09:53,693 --> 00:09:55,285 Now, take it easy, Johnny. 173 00:09:55,361 --> 00:09:58,455 I'm telling you that Jackson doesn't operate that way. 174 00:09:58,531 --> 00:10:00,522 Look, would I come here with your money 175 00:10:00,600 --> 00:10:02,397 if he tried to double-cross you? 176 00:10:02,468 --> 00:10:05,620 Sure, when you found out I wasn't dead. 177 00:10:05,137 --> 00:10:07,370 Now, that-that's just not true. 178 00:10:07,106 --> 00:10:09,370 Now, what do I have to do to prove it to you? 179 00:10:09,442 --> 00:10:10,932 I'll tell you what you have to do. 180 00:10:11,100 --> 00:10:14,776 First, you got to get me a place to stay. 181 00:10:14,847 --> 00:10:17,907 And then, you got to get me a doctor. 182 00:10:17,984 --> 00:10:20,509 Right, right, l-I'll get right on it. 183 00:10:20,586 --> 00:10:22,918 Yeah, you do that. 184 00:10:22,989 --> 00:10:24,479 You do that. 185 00:10:24,557 --> 00:10:27,151 And you... you go with him. 186 00:10:27,226 --> 00:10:29,888 You do what you have to do, 187 00:10:29,962 --> 00:10:32,897 but you find out who pulled that trigger. 188 00:10:32,965 --> 00:10:35,729 (panting) Now, go on. 189 00:10:35,801 --> 00:10:37,860 Johnny, everything's gonna be all right. 190 00:10:37,937 --> 00:10:39,598 Uh, okay? 191 00:10:43,209 --> 00:10:46,144 (car door opens, closes) 192 00:10:50,616 --> 00:10:52,743 Ooh, say, this is good-looking beef. 193 00:10:52,818 --> 00:10:54,513 If you say so. 194 00:10:54,587 --> 00:10:55,918 What the matter? 195 00:10:55,988 --> 00:10:57,319 No more mustard? 196 00:10:57,390 --> 00:10:59,483 Well, if it's so good, what do you need mustard for? 197 00:10:59,558 --> 00:11:02,891 I said it was good-looking; I didn't say how good-tasting. 198 00:11:04,964 --> 00:11:06,727 Mm. pretty good. 199 00:11:06,799 --> 00:11:09,666 What does DMV have to say about that black sedan 200 00:11:09,735 --> 00:11:10,963 our guy followed? 201 00:11:11,370 --> 00:11:12,595 Stolen. 202 00:11:12,672 --> 00:11:14,105 Figures. 203 00:11:14,173 --> 00:11:16,164 What about Merle Jackson? 204 00:11:16,242 --> 00:11:18,767 Oakland says he's out of town. 205 00:11:18,844 --> 00:11:21,176 But then his lawyer is in. 206 00:11:21,247 --> 00:11:22,771 The guy's name is Andrews. 207 00:11:22,848 --> 00:11:24,611 You figure he's the bag man? 208 00:11:24,684 --> 00:11:25,912 Maybe. 209 00:11:25,985 --> 00:11:29,148 What about the guy that dropped Waco? 210 00:11:29,221 --> 00:11:31,519 Well, I keep drawing a blank on that one. 211 00:11:31,590 --> 00:11:32,716 I keep figuring... 212 00:11:34,593 --> 00:11:35,924 Barney. 213 00:11:35,995 --> 00:11:37,792 Barney! 214 00:11:37,863 --> 00:11:39,230 Come on in! 215 00:11:39,980 --> 00:11:40,463 I want you to meet somebody. 216 00:11:40,533 --> 00:11:42,296 New partner meet old partner. 217 00:11:42,368 --> 00:11:43,892 Hi, Barney, Steve Keller; nice to meet you. 218 00:11:43,969 --> 00:11:45,493 - Same here, Steve. - I've got to tell you, 219 00:11:45,571 --> 00:11:47,402 I've heard a lot of things about Barney Lujack. 220 00:11:47,473 --> 00:11:49,168 - I'll bet you have. - Yes, he has. 221 00:11:49,241 --> 00:11:51,300 What a great bowling partner he was, 222 00:11:51,377 --> 00:11:52,708 isn't that right, Steve? Huh? 223 00:11:52,778 --> 00:11:55,576 Yes, sir, great bowler, a lousy cop. 224 00:11:55,648 --> 00:11:57,411 Doggone it, you look good. 225 00:11:57,483 --> 00:11:58,916 It's been a long time, hasn't it? 226 00:11:58,984 --> 00:12:00,178 How long's it been anyway? 227 00:12:00,252 --> 00:12:02,117 Too many Christmas cards, Mike. 228 00:12:03,255 --> 00:12:04,813 Hey, you're looking all right yourself. 229 00:12:04,890 --> 00:12:07,654 And it really is Lieutenant Stone, huh? 230 00:12:07,727 --> 00:12:09,319 Yeah, I told you that. 231 00:12:09,395 --> 00:12:11,556 Longest note he ever sent me. 232 00:12:11,630 --> 00:12:14,326 "Dear Barney, Merry Christmas. 233 00:12:14,400 --> 00:12:16,300 P.S. I made Lieutenant." 234 00:12:16,368 --> 00:12:17,995 (laughs) 235 00:12:18,700 --> 00:12:19,662 (laughs) Come on... 236 00:12:19,739 --> 00:12:21,172 what are you doing back in town? 237 00:12:21,240 --> 00:12:23,470 Well, I don't know, Mike. 238 00:12:23,542 --> 00:12:25,635 Guess it finally got to me. 239 00:12:25,711 --> 00:12:27,372 You got a good business going, right? 240 00:12:27,446 --> 00:12:29,277 Yeah, sure. 241 00:12:29,348 --> 00:12:32,442 But you know the kind of cases a private investigator gets... 242 00:12:32,518 --> 00:12:35,146 and it's kept me hopping town to town 243 00:12:35,221 --> 00:12:37,189 room to room... 244 00:12:37,256 --> 00:12:39,870 guess I just got homesick. 245 00:12:39,158 --> 00:12:41,422 You're gonna stay here for good now? 246 00:12:41,494 --> 00:12:42,324 I hope so. 247 00:12:42,394 --> 00:12:44,123 Oh, that's great, just great! 248 00:12:44,196 --> 00:12:46,790 If I ever get through all the printed forms 249 00:12:46,866 --> 00:12:48,458 and red tape... 250 00:12:48,534 --> 00:12:50,434 I've applied for my state license 251 00:12:50,503 --> 00:12:52,767 but I still need a gun permit. 252 00:12:52,838 --> 00:12:54,328 You got any pull, Lieutenant? 253 00:12:54,406 --> 00:12:55,668 He doesn't have any pull, I do. 254 00:12:55,741 --> 00:12:56,799 I'll get your papers through. 255 00:12:56,876 --> 00:12:58,700 Hey, I'd appreciate that, Steve. 256 00:12:58,144 --> 00:13:00,169 Your reports on file, is it in with your prints? 257 00:13:00,246 --> 00:13:02,900 Well, I've been gone over five years, 258 00:13:02,810 --> 00:13:03,673 but the way I remember those files, 259 00:13:03,749 --> 00:13:05,216 they never throw out anything, right? 260 00:13:05,284 --> 00:13:06,342 Right. 261 00:13:06,418 --> 00:13:08,409 Come on, sit down. 262 00:13:10,550 --> 00:13:11,920 At least some things never change. 263 00:13:11,991 --> 00:13:13,219 That's right. 264 00:13:13,292 --> 00:13:16,352 The food and the furniture. Grab a half. 265 00:13:16,428 --> 00:13:18,726 Who you staying with? Sarah? 266 00:13:18,798 --> 00:13:20,561 No. Hotel. 267 00:13:20,633 --> 00:13:23,330 Hotel? 268 00:13:23,102 --> 00:13:25,536 Oh no. No, no, not anymore you're not. 269 00:13:25,604 --> 00:13:26,662 You're gonna stay with me. 270 00:13:26,739 --> 00:13:28,206 Hey, Mike, I can't do that. 271 00:13:28,274 --> 00:13:29,263 Yes you can. 272 00:13:29,341 --> 00:13:30,603 Now, Jeannie's at school, 273 00:13:30,676 --> 00:13:32,405 I'm rattling around in that old house. 274 00:13:32,478 --> 00:13:35,345 Come on. Let's check you out of that hotel right now. 275 00:13:35,414 --> 00:13:37,750 Come on. You're gonna stay with me. 276 00:13:37,149 --> 00:13:38,207 Sure, I knew Barney Lujack. 277 00:13:38,284 --> 00:13:39,979 He was a good cop, and a tough one. 278 00:13:40,520 --> 00:13:41,190 So was Patrick. 279 00:13:41,860 --> 00:13:42,530 - Patrick? - Yeah, his boy. 280 00:13:42,121 --> 00:13:43,679 He was on the force, too, you know? 281 00:13:43,756 --> 00:13:45,870 - No, I didn't know. - Oh, yeah. 282 00:13:45,157 --> 00:13:47,352 He was round about your age when he got himself killed. 283 00:13:47,426 --> 00:13:48,552 Well, how'd that happen? 284 00:13:48,627 --> 00:13:50,254 Well, I don't remember too much about it. 285 00:13:50,329 --> 00:13:52,920 There were three men, I think, shot him down. 286 00:13:52,164 --> 00:13:53,960 He didn't have a chance. 287 00:13:53,165 --> 00:13:54,530 Poor old Barney took it pretty hard. 288 00:13:54,600 --> 00:13:55,532 - I can imagine. - Yeah, 289 00:13:55,601 --> 00:13:57,296 but the worst part of it was that 290 00:13:57,369 --> 00:14:00,702 all three suspects got off later on a technicality. 291 00:14:00,773 --> 00:14:03,674 FOSTER: Say, I hear one of them is back on the street... 292 00:14:03,742 --> 00:14:05,266 this Waco guy. 293 00:14:05,344 --> 00:14:06,902 - Johnny Waco? - Yeah, that's him. 294 00:14:06,979 --> 00:14:08,776 He's a real bad apple. 295 00:14:08,848 --> 00:14:12,113 (sighs) Oh, it's not in yet. 296 00:14:12,184 --> 00:14:13,947 Well, let's give it a couple of minutes. 297 00:14:14,190 --> 00:14:16,385 Barney's papers should come through like a breeze. 298 00:14:16,455 --> 00:14:19,788 You remember when all this happened? 299 00:14:19,859 --> 00:14:22,726 FOSTER: Oh, five, six years. 300 00:14:22,795 --> 00:14:26,128 Wasn't that about when, uh, Barney quit the force? 301 00:14:26,198 --> 00:14:28,496 Yeah, I heard someplace he had a nervous breakdown. 302 00:14:28,567 --> 00:14:30,535 He spent some time in a rest home. 303 00:14:32,671 --> 00:14:35,731 Anyway, I'm glad to hear he's back now and in good health. 304 00:14:35,808 --> 00:14:37,935 Ah, that's probably it now. 305 00:14:41,380 --> 00:14:43,610 Oh, seems there's gonna be a delay 306 00:14:43,682 --> 00:14:45,172 in Barney's papers after all. 307 00:14:45,251 --> 00:14:46,309 What? 308 00:14:46,385 --> 00:14:48,250 Yeah, it seems somebody named B. Lujack 309 00:14:48,320 --> 00:14:50,811 got himself into a beef down in Miami last year. 310 00:14:50,890 --> 00:14:52,118 What kind of beef? 311 00:14:52,191 --> 00:14:54,250 Breaking and entering and then skipped bail. 312 00:14:54,326 --> 00:14:56,453 I'm sorry, Steve, this will have to be checked. 313 00:14:56,528 --> 00:14:58,393 Uh, it's probably a mistake. 314 00:14:58,464 --> 00:15:01,262 I'm sure there's more than one B. Lujack in the world. 315 00:15:27,960 --> 00:15:29,222 - Wow. - What? 316 00:15:29,295 --> 00:15:30,762 Memories. 317 00:15:30,829 --> 00:15:33,764 Yeah, we did have some good times together, didn't we? 318 00:15:35,367 --> 00:15:36,356 Hey, Mike. 319 00:15:36,435 --> 00:15:37,527 Yeah? 320 00:15:37,603 --> 00:15:38,900 What happened to the roses? 321 00:15:38,971 --> 00:15:40,996 Helen and I planted them right there. 322 00:15:41,730 --> 00:15:42,700 I don't know. They, uh... 323 00:15:42,775 --> 00:15:44,299 they caught some kind of rot 324 00:15:44,376 --> 00:15:46,367 and I worked on them and worked on them... 325 00:15:46,445 --> 00:15:47,537 couldn't keep them alive. 326 00:15:47,613 --> 00:15:49,547 That's a shame. 327 00:15:49,615 --> 00:15:52,830 But, then things die. 328 00:15:52,151 --> 00:15:55,245 Not with you around they don't. You've got a green thumb. 329 00:15:55,321 --> 00:15:56,618 (chuckles) 330 00:15:58,157 --> 00:16:01,240 Tell me... you still garden? 331 00:16:01,930 --> 00:16:02,822 (laughs) No, not anymore. 332 00:16:09,735 --> 00:16:11,430 I'll put you in here. 333 00:16:11,503 --> 00:16:13,437 Oh, good. 334 00:16:16,642 --> 00:16:18,735 I'm glad you kept the house. 335 00:16:29,121 --> 00:16:31,351 So am I. 336 00:16:31,423 --> 00:16:33,482 Uh, want some coffee? 337 00:16:33,559 --> 00:16:34,651 Sure. 338 00:16:34,727 --> 00:16:36,695 When are you gonna see Sarah and the kid? 339 00:16:36,762 --> 00:16:38,930 Tonight. 340 00:16:39,131 --> 00:16:41,650 LUJACK: Tell me old buddy... 341 00:16:41,133 --> 00:16:42,293 what are you working on? 342 00:16:42,368 --> 00:16:44,632 Same old thing. 343 00:16:44,703 --> 00:16:46,364 Something you don't want to talk about? 344 00:16:46,438 --> 00:16:48,565 Oh, no, no, it will come out anyway. 345 00:16:48,640 --> 00:16:50,232 Johnny Waco. 346 00:16:50,309 --> 00:16:53,142 Oh? 347 00:16:53,212 --> 00:16:55,737 Yeah, he shot a small-time hustler this morning... 348 00:16:55,814 --> 00:16:57,441 and then, uh, 349 00:16:57,516 --> 00:17:00,883 somebody else took a potshot at him. 350 00:17:00,953 --> 00:17:03,581 Point blank with a Howitzer, I hope. 351 00:17:03,655 --> 00:17:06,123 (chuckles) Oh, no. He got away. He escaped. 352 00:17:06,191 --> 00:17:08,182 Guess we can't have everything, can we? 353 00:17:13,232 --> 00:17:15,970 Barney... 354 00:17:15,167 --> 00:17:18,568 I want Waco to get his just as much as anybody, you know that. 355 00:17:18,637 --> 00:17:21,470 But, uh... 356 00:17:21,540 --> 00:17:24,737 I don't like what I think is buzzing around in your head. 357 00:17:24,810 --> 00:17:26,400 Bitterness... 358 00:17:26,780 --> 00:17:27,477 frustration, 359 00:17:27,546 --> 00:17:29,343 anger? 360 00:17:30,916 --> 00:17:34,440 No, Mike, not anymore. 361 00:17:34,119 --> 00:17:36,781 Oh, I'm not going to say that I won't be, uh, 362 00:17:36,855 --> 00:17:40,848 little bit happy when Waco finally buys his. 363 00:17:42,895 --> 00:17:45,693 But he was only suspected of killing Patrick. 364 00:17:45,764 --> 00:17:47,527 The law saw fit to... 365 00:17:47,599 --> 00:17:50,727 cut him loose before a trial and... 366 00:17:50,803 --> 00:17:54,680 Well, it's still a government of laws not men. 367 00:17:56,275 --> 00:17:57,799 I'm at peace, Mike. 368 00:17:57,876 --> 00:17:59,844 LUJACK: I'm at peace. 369 00:17:59,912 --> 00:18:01,106 Good. 370 00:18:01,180 --> 00:18:03,478 I can't tell you how good it makes me feel 371 00:18:03,549 --> 00:18:04,982 to hear you say that. 372 00:18:05,500 --> 00:18:06,915 Why is that? 373 00:18:06,985 --> 00:18:08,384 Because you thought maybe my... 374 00:18:08,454 --> 00:18:10,388 showing up at the same time 375 00:18:10,456 --> 00:18:12,447 wasn't just a coincidence? 376 00:18:12,524 --> 00:18:15,357 Yeah, that's what I thought. 377 00:18:16,695 --> 00:18:18,322 And it's the kind of thought I... 378 00:18:18,397 --> 00:18:20,240 I don't like to have. 379 00:18:20,990 --> 00:18:21,999 Just one you couldn't help. 380 00:18:23,102 --> 00:18:24,899 Like you never could help 381 00:18:24,970 --> 00:18:26,232 burning the coffee. 382 00:18:26,305 --> 00:18:27,704 Oh, yeah. 383 00:18:29,608 --> 00:18:31,906 Oh! 384 00:18:31,977 --> 00:18:33,945 Jeez. 385 00:18:34,120 --> 00:18:37,379 (laughs) 386 00:18:39,551 --> 00:18:42,486 That's gonna hurt when the anesthetic wears off. 387 00:18:42,554 --> 00:18:43,782 I'll give you a prescription. 388 00:18:43,856 --> 00:18:45,160 You finished? 389 00:18:45,900 --> 00:18:46,250 Yes. 390 00:18:46,325 --> 00:18:48,293 Then take 500 from that envelope over there 391 00:18:48,360 --> 00:18:49,850 and get out of here. 392 00:18:53,799 --> 00:18:55,528 Come on, come on, come on! 393 00:19:04,877 --> 00:19:05,969 Hey, Johnny. 394 00:19:06,440 --> 00:19:07,909 - Yeah. - I got something for you. 395 00:19:07,980 --> 00:19:10,540 A friend of mine, a bartender, said somebody came in 396 00:19:10,616 --> 00:19:12,830 looking for you. 397 00:19:13,252 --> 00:19:14,583 Well, did you get a name? 398 00:19:14,653 --> 00:19:16,814 Used to be a cop, name of Lujack. 399 00:19:19,240 --> 00:19:20,924 Lujack? 400 00:19:20,993 --> 00:19:22,551 Yeah. You know him? 401 00:19:26,999 --> 00:19:30,930 Oh, Lujack, that crazy old man. 402 00:19:30,169 --> 00:19:33,229 All these years and he's still tracking me. 403 00:19:34,973 --> 00:19:38,670 All right. 404 00:19:38,143 --> 00:19:40,168 You find out where he's living. 405 00:19:41,413 --> 00:19:43,745 He used to live around here. 406 00:19:43,815 --> 00:19:46,249 He's got to have family friends 407 00:19:46,318 --> 00:19:48,377 or somebody that he... 408 00:19:48,453 --> 00:19:50,512 can crawl in with. 409 00:19:52,357 --> 00:19:54,257 Oh... 410 00:19:54,326 --> 00:19:56,521 and you get me a rifle. 411 00:19:56,595 --> 00:19:59,393 Hey, Johnny... 412 00:19:59,464 --> 00:20:01,955 you know I'd do just about anything for you. 413 00:20:02,340 --> 00:20:03,763 - Uh-huh. - But that guy has got... 414 00:20:03,835 --> 00:20:05,132 family, okay'? 415 00:20:05,204 --> 00:20:07,866 I don't want anything to do with killing no cop. 416 00:20:07,940 --> 00:20:10,340 Maybe this will take the sting out of it. 417 00:20:19,985 --> 00:20:21,850 I get half? 418 00:20:21,920 --> 00:20:23,854 That's right. 419 00:20:23,922 --> 00:20:27,187 You buy whatever information you need, 420 00:20:27,259 --> 00:20:28,749 the rest is yours. 421 00:20:28,827 --> 00:20:31,489 You want him bad. 422 00:20:31,563 --> 00:20:33,360 He's already killed two of my buddies, 423 00:20:33,432 --> 00:20:35,525 and I'm not gonna be number three. 424 00:20:36,702 --> 00:20:38,636 (laughs) 425 00:20:38,704 --> 00:20:40,690 Hey, what did I tell you, huh? 426 00:20:40,138 --> 00:20:41,503 He's good. 427 00:20:41,573 --> 00:20:44,542 You need, uh, you need a six just to stay in this game. 428 00:20:44,610 --> 00:20:46,942 - Well, just watch me. - All right. 429 00:20:47,120 --> 00:20:49,572 So how long will I have to wait? 430 00:20:49,648 --> 00:20:51,275 Uh, what the permit? 431 00:20:51,350 --> 00:20:52,977 Should probably be ready in the morning. 432 00:20:53,510 --> 00:20:54,279 Just running a print check. 433 00:20:54,353 --> 00:20:56,514 Pulled my prints out of my old file, did you? 434 00:20:56,588 --> 00:20:57,646 Yeah. 435 00:20:57,723 --> 00:20:59,540 Good. 436 00:20:59,124 --> 00:21:01,285 And you'll get the match tomorrow? 437 00:21:01,360 --> 00:21:02,918 Hope so. 438 00:21:02,995 --> 00:21:04,360 That's good. Real good. 439 00:21:04,429 --> 00:21:06,659 Uh, sorry to put you to all the trouble. 440 00:21:06,732 --> 00:21:08,359 Oh, no trouble. 441 00:21:08,433 --> 00:21:10,401 Hey, come on up there! 442 00:21:10,469 --> 00:21:11,993 Roll it before it hatches. 443 00:21:20,245 --> 00:21:22,543 (chuckles) 444 00:21:24,490 --> 00:21:26,415 When you bowl that badly, I always know the reason. 445 00:21:26,485 --> 00:21:27,543 Yeah, what's that? 446 00:21:27,619 --> 00:21:28,813 Your head's still in the office. 447 00:21:28,887 --> 00:21:30,411 Oh, is that so? 448 00:21:30,489 --> 00:21:32,719 Well, let's bowl another line just to prove that you're wrong. 449 00:21:32,791 --> 00:21:35,316 - No, no, not me. - Me either. 450 00:21:35,394 --> 00:21:36,725 Both of you, huh? 451 00:21:36,795 --> 00:21:39,696 Both ganging up on me right up to the last shot. 452 00:21:39,765 --> 00:21:41,756 (chuckles) Ah... 453 00:21:43,268 --> 00:21:45,862 I promised my daughter-in-law a visit tonight, remember? 454 00:21:45,937 --> 00:21:48,497 Yeah, I forgot. That's right. 455 00:21:48,573 --> 00:21:51,700 Hey, Mike, want to join me? 456 00:21:51,760 --> 00:21:53,772 Yeah, yeah I'd like that. 457 00:21:53,845 --> 00:21:56,370 I haven't seen Sarah and your grandson in years. 458 00:21:56,448 --> 00:21:58,600 We'll take a cab. 459 00:21:58,830 --> 00:22:00,108 No, no, no, I'll drive the car. 460 00:22:00,185 --> 00:22:02,915 I just want to see how you handle this in the clutch. 461 00:22:06,358 --> 00:22:08,622 That's me, Mr. Clutch. 462 00:22:08,694 --> 00:22:11,629 Barney, watch 'em and weep. 463 00:22:16,168 --> 00:22:17,601 Ah ha! 464 00:22:17,669 --> 00:22:19,967 Mr. Clutch! What did I tell you, huh? 465 00:22:35,287 --> 00:22:37,482 Come on, you're invited. 466 00:22:37,556 --> 00:22:38,614 Uh... 467 00:22:38,690 --> 00:22:39,884 no thanks. 468 00:22:39,958 --> 00:22:41,858 I think I'm gonna listen to the 49ers game. 469 00:22:41,927 --> 00:22:42,985 LUJACK: Suit yourself. 470 00:22:43,610 --> 00:22:44,824 Okay. 471 00:22:47,933 --> 00:22:49,161 Are you sure? 472 00:22:49,234 --> 00:22:50,963 Yeah. 473 00:22:51,360 --> 00:22:53,561 Okay. We won't be long. 474 00:22:53,638 --> 00:22:55,731 Okay. 475 00:22:57,750 --> 00:22:59,134 Which one is Lujack? 476 00:22:59,211 --> 00:23:01,907 The short stocky one with the suit on. 477 00:23:01,980 --> 00:23:03,777 Oh. 478 00:23:03,849 --> 00:23:05,908 Who's his friend? 479 00:23:05,984 --> 00:23:08,430 He's a cop named Stone. 480 00:23:08,120 --> 00:23:10,816 Used to be his partner. 481 00:23:10,889 --> 00:23:12,356 Hey, come on, Bellows. 482 00:23:12,424 --> 00:23:15,257 I've given you everything I can. Let's get out of here. 483 00:23:15,327 --> 00:23:17,795 Yeah, j-just relax, will ya? 484 00:23:17,863 --> 00:23:20,991 I want to see if he's coming out or if he's staying here. 485 00:23:24,102 --> 00:23:25,399 LUJACK: Look at him, will ya? 486 00:23:25,470 --> 00:23:26,869 Just look at the size of him. 487 00:23:26,938 --> 00:23:29,429 Shhh. If he woke up and found you here... 488 00:23:29,508 --> 00:23:33,342 I know, I know he'd be up half the night and me with him. 489 00:23:42,454 --> 00:23:44,354 Hey, you have a fine looking boy, Sarah. 490 00:23:44,423 --> 00:23:45,583 Thank you. 491 00:23:45,657 --> 00:23:47,887 But I hate to think of the trouble he'll be 492 00:23:47,959 --> 00:23:49,620 if his grandfather doesn't stop spoiling him. 493 00:23:49,694 --> 00:23:51,525 Do you really think you can stop him? 494 00:23:51,596 --> 00:23:54,300 No, but there are limits. 495 00:24:00,472 --> 00:24:02,804 And what are the limits to my loving my grandchild 496 00:24:02,874 --> 00:24:04,273 might I ask? 497 00:24:04,342 --> 00:24:05,673 Barney... 498 00:24:05,744 --> 00:24:09,770 all those presents from wherever you're traveling... 499 00:24:09,147 --> 00:24:10,978 I'll try to control myself. 500 00:24:11,490 --> 00:24:12,448 Anything else? 501 00:24:14,953 --> 00:24:18,470 Yeah. You've made me beneficiary on your life insurance. 502 00:24:18,123 --> 00:24:19,886 Now, I don't think that's right. 503 00:24:19,958 --> 00:24:22,358 Um, you still have your sister back east. 504 00:24:22,427 --> 00:24:24,418 It's for the boy, Sarah. 505 00:24:24,496 --> 00:24:25,963 Don't you see? 506 00:24:26,310 --> 00:24:27,794 If anything happened to me... 507 00:24:27,866 --> 00:24:29,265 I want him protected. 508 00:24:47,586 --> 00:24:50,540 (tires squealing) 509 00:25:01,700 --> 00:25:04,168 Just coming to see what happened to you. 510 00:25:08,907 --> 00:25:10,898 (starts engine) 511 00:25:20,318 --> 00:25:22,479 (knocking) 512 00:25:30,610 --> 00:25:32,757 BELLOWS (laughs): Johnny. 513 00:25:32,831 --> 00:25:33,923 Yeah? 514 00:25:33,999 --> 00:25:36,920 I tagged him. 515 00:25:36,167 --> 00:25:38,328 - Where? - His daughter-in-law's. 516 00:25:38,403 --> 00:25:40,337 I don't think he's staying there. 517 00:25:40,405 --> 00:25:42,498 I'm almost sure he's bunking with a cop 518 00:25:42,574 --> 00:25:44,508 by the name of Stone. 519 00:25:44,576 --> 00:25:46,510 Stone? 520 00:25:46,578 --> 00:25:47,840 Sure. 521 00:25:47,913 --> 00:25:50,404 - His ex-partner, right? - Yeah, 522 00:25:50,482 --> 00:25:51,449 yeah, I guess. 523 00:25:51,516 --> 00:25:53,108 I got his address. 524 00:25:53,184 --> 00:25:54,344 Well, let's go. 525 00:25:54,419 --> 00:25:56,319 N ow? 526 00:25:56,388 --> 00:25:57,787 Now. 527 00:25:57,856 --> 00:26:01,622 Johnny... you're in no shape to go after anybody now. 528 00:26:01,693 --> 00:26:03,456 (bullets clinking) 529 00:26:03,528 --> 00:26:05,689 You just get me there, okay? 530 00:26:06,731 --> 00:26:09,495 Okay, okay. 531 00:26:14,439 --> 00:26:16,634 LUJACK: Thanks, Steve. Maybe I'll see you tomorrow. 532 00:26:16,708 --> 00:26:20,337 - Right. -STONE: I'll just be a second, Barney. 533 00:26:20,412 --> 00:26:23,245 - Oh, here. Here's the keys. - Ah. Good. 534 00:26:26,618 --> 00:26:28,381 You all right? 535 00:26:28,453 --> 00:26:29,511 Why? 536 00:26:29,588 --> 00:26:31,249 I don't know, it just looks 537 00:26:31,323 --> 00:26:33,180 as though something's eating at you. 538 00:26:33,910 --> 00:26:34,388 What is it? 539 00:26:34,459 --> 00:26:36,154 Nothing that can't wait. 540 00:26:36,227 --> 00:26:37,216 You're sure? 541 00:26:37,295 --> 00:26:38,387 Yeah. 542 00:26:38,463 --> 00:26:39,725 I'll see you tomorrow. 543 00:26:39,798 --> 00:26:41,600 Okay. 544 00:26:42,300 --> 00:26:44,427 (tires squeal) 545 00:27:00,685 --> 00:27:03,245 TV ANNOUNCER: It is Jensen over the right side. 546 00:27:03,321 --> 00:27:04,413 He's close. 547 00:27:04,489 --> 00:27:07,253 They're going to have to measure. 548 00:27:07,325 --> 00:27:08,485 What's happening? 549 00:27:08,560 --> 00:27:10,118 LUJACK: Third down and inches. 550 00:27:10,195 --> 00:27:11,856 ANNOUNCER: Well, we've been hearing all year 551 00:27:11,930 --> 00:27:13,591 about this defensive unit, and they're certainly 552 00:27:13,665 --> 00:27:14,927 everything they say about it, 553 00:27:15,000 --> 00:27:16,831 but their backs are to the wall now. 554 00:27:16,901 --> 00:27:18,835 - Okay, there's the measure... - Is that better? 555 00:27:18,903 --> 00:27:20,165 Yeah, good. 556 00:27:20,238 --> 00:27:22,468 ANNOUNCER: ...and maybe six inches. 557 00:27:22,540 --> 00:27:25,475 I'll bet you five that they blow it. 558 00:27:25,543 --> 00:27:27,306 (chuckles): No way. 559 00:27:27,379 --> 00:27:28,846 ANNOUNCER: Okay, what do you do now? 560 00:27:28,913 --> 00:27:30,312 You got six inches to go... 561 00:27:30,382 --> 00:27:32,942 I'll bet you another five that they give it to Jensen 562 00:27:33,180 --> 00:27:34,781 and he loses three yards. 563 00:27:34,853 --> 00:27:36,377 (laughs): Oh, sure. 564 00:27:50,350 --> 00:27:52,940 ANNOUNCER: Jensen's hit for a loss of three yards! 565 00:27:52,170 --> 00:27:53,899 Well, how did you know that? 566 00:27:53,972 --> 00:27:56,736 Heard it on the radio yesterday. 567 00:27:56,808 --> 00:27:58,360 (chuckles) 568 00:27:58,109 --> 00:28:00,430 (scoffs) 569 00:28:00,111 --> 00:28:01,305 Always one up, huh? 570 00:28:01,379 --> 00:28:03,740 Listen... 571 00:28:03,148 --> 00:28:05,139 grab yourself a sandwich-- don't wait for me 572 00:28:05,216 --> 00:28:07,275 to ask you. 573 00:28:07,352 --> 00:28:10,287 Since you know how this thing turned out, 574 00:28:10,355 --> 00:28:12,846 no use watching it any longer. 575 00:28:12,924 --> 00:28:15,586 (turns off TV) 576 00:28:16,628 --> 00:28:19,324 Barney... why did you come back? 577 00:28:19,397 --> 00:28:21,388 I told you. 578 00:28:22,967 --> 00:28:24,798 No, I mean at this particular time. 579 00:28:24,869 --> 00:28:26,630 I don't know. 580 00:28:26,137 --> 00:28:28,901 It's been building up in me for a long time. 581 00:28:28,973 --> 00:28:30,634 (engine idling) 582 00:28:37,649 --> 00:28:39,708 ...people I missed. 583 00:28:39,784 --> 00:28:40,944 Like you... 584 00:28:41,190 --> 00:28:42,179 Sarah... 585 00:28:43,888 --> 00:28:46,830 ...my grandson. 586 00:28:46,157 --> 00:28:48,682 You know, uh, that partner of yours 587 00:28:48,760 --> 00:28:51,228 kind of reminds me of Patrick. 588 00:28:52,997 --> 00:28:55,932 If he lived, that's how I think he'd have turned out. 589 00:28:56,000 --> 00:28:56,989 Oops. 590 00:28:57,680 --> 00:28:58,535 (gunshot) 591 00:29:03,575 --> 00:29:05,566 (tires squeal) 592 00:29:12,117 --> 00:29:14,210 (approaching siren wailing) 593 00:29:14,285 --> 00:29:16,776 (indistinct radio transmission) 594 00:29:18,823 --> 00:29:20,757 (siren stops) 595 00:29:25,960 --> 00:29:26,791 I told you before, we didn't see anything! 596 00:29:26,865 --> 00:29:28,560 All we heard was a car speeding away. 597 00:29:28,633 --> 00:29:30,100 Now, will you please get out there 598 00:29:30,168 --> 00:29:31,396 and double-check those footprints. 599 00:29:31,469 --> 00:29:33,198 - KELLER: Mike? - He's okay, nobody's hurt. 600 00:29:33,271 --> 00:29:35,899 There's one right there; will you check that one? 601 00:29:35,974 --> 00:29:38,238 How did you hear about this so fast? 602 00:29:38,309 --> 00:29:40,937 -(panting): I was downtown. - What were you doing downtown? 603 00:29:41,120 --> 00:29:42,877 - Checking out something. - Like what? 604 00:29:42,947 --> 00:29:45,609 It's not important. 605 00:29:46,785 --> 00:29:48,275 Come here. 606 00:29:51,790 --> 00:29:53,724 Neither are football scores to you, 607 00:29:53,792 --> 00:29:55,783 but you checked them out tonight, didn't you? 608 00:29:55,860 --> 00:29:58,522 - What are you doing, babysitting an old man? -Mike, come on. 609 00:29:58,596 --> 00:30:01,300 Come on, cough it up, what is it? 610 00:30:01,990 --> 00:30:02,293 (sighs) 611 00:30:02,367 --> 00:30:04,198 Come here. 612 00:30:09,874 --> 00:30:11,136 - Barney. - Barney? 613 00:30:11,209 --> 00:30:12,938 - Yeah. - That Miami thing? 614 00:30:13,110 --> 00:30:14,842 Yeah. Now, uh, it's probably nothing... 615 00:30:14,913 --> 00:30:16,710 But you think those bullets were meant for him 616 00:30:16,781 --> 00:30:18,578 -and not for me, right? - Well, it could be 617 00:30:18,650 --> 00:30:20,777 - Barney's got the same enemies you do... -Oh, sure. 618 00:30:20,852 --> 00:30:22,649 Sure, but who knows he's in town? 619 00:30:22,720 --> 00:30:24,449 Well, somebody does. Why do you think 620 00:30:24,522 --> 00:30:26,800 I was parked outside the daughter-in-law's tonight? 621 00:30:26,157 --> 00:30:27,954 'Cause I saw two guys down the street. 622 00:30:28,260 --> 00:30:30,510 - I think I recognized one. - Look, don't you think 623 00:30:30,128 --> 00:30:32,119 my friend would tell me if he thought somebody 624 00:30:32,197 --> 00:30:34,324 -was trying to kill me? - Not if he had good reason, 625 00:30:34,399 --> 00:30:35,889 -no, I don't. - Okay, okay. 626 00:30:35,967 --> 00:30:37,832 So he's got plenty of motive wanting Waco dead, 627 00:30:37,902 --> 00:30:39,369 is that what you're trying to say? 628 00:30:39,437 --> 00:30:40,904 - Yes. -Well, there are hundreds of others 629 00:30:40,972 --> 00:30:42,564 who have that same motive. 630 00:30:42,640 --> 00:30:44,471 Now, what is it? 631 00:30:45,977 --> 00:30:49,710 Every description that we have gotten of Waco's assailant, 632 00:30:49,147 --> 00:30:51,115 no matter how vague it's been, 633 00:30:51,182 --> 00:30:53,173 it generally fits Barney. 634 00:30:56,221 --> 00:30:57,882 I know. 635 00:30:59,691 --> 00:31:01,625 Well, it's not enough. 636 00:31:01,693 --> 00:31:03,320 Not for what you're saying. 637 00:31:03,394 --> 00:31:06,830 Okay, you asked me, I told you. 638 00:31:06,898 --> 00:31:09,867 I'm glad you're okay, and I'll see you tomorrow. 639 00:31:14,639 --> 00:31:17,130 Oh, now, you didn't have to tear out 640 00:31:17,208 --> 00:31:18,971 the whole frame like that, did you? 641 00:31:19,430 --> 00:31:20,738 - What's the matter with you! - Nothing outside, Mike. 642 00:31:20,812 --> 00:31:22,712 You want a couple of men left out front? 643 00:31:22,780 --> 00:31:24,714 - No, there's no need for that. - Whatever you say. 644 00:31:24,782 --> 00:31:27,876 - Thanks, fellas. - Yeah. Thanks a lot, fellas. 645 00:31:27,952 --> 00:31:30,682 Look, I'm-I'm sorry this had to happen while you're here. 646 00:31:30,755 --> 00:31:32,689 (chuckles): Hey, better me than Jeannie. 647 00:31:32,757 --> 00:31:34,315 Yeah, I guess so. 648 00:31:34,392 --> 00:31:36,451 Does this make any sense to you? 649 00:31:36,527 --> 00:31:38,688 Why don't we, uh, talk it out? 650 00:31:38,763 --> 00:31:41,527 We used to strip things down pretty good together. 651 00:31:41,599 --> 00:31:43,590 Okay, talk. 652 00:31:44,869 --> 00:31:47,300 Who am I a threat to? 653 00:31:48,706 --> 00:31:50,196 Maybe you're not a threat. 654 00:31:50,275 --> 00:31:53,335 Maybe somebody just hates your beautiful face. 655 00:31:53,411 --> 00:31:54,776 Who? 656 00:31:54,846 --> 00:31:56,507 People you put in prison. 657 00:31:56,581 --> 00:31:58,776 Anybody in particular been released recently? 658 00:31:58,850 --> 00:32:02,183 No, all the people I know who are out want to stay out. 659 00:32:02,253 --> 00:32:04,744 They wouldn't take a chance like this. 660 00:32:07,258 --> 00:32:10,159 LUJACK: Okay, then, let's go back to the threat idea. 661 00:32:10,228 --> 00:32:12,753 Let's say it's something you're working on now, 662 00:32:12,830 --> 00:32:15,600 and there's more involved than you know. 663 00:32:15,133 --> 00:32:16,862 You mean like that Waco thing? 664 00:32:16,935 --> 00:32:18,270 Could be. 665 00:32:18,102 --> 00:32:20,700 Let's examine it. 666 00:32:20,138 --> 00:32:22,231 Who's Waco tied in with? 667 00:32:25,176 --> 00:32:28,430 Well... 668 00:32:28,112 --> 00:32:31,513 there's this fella called Jackson over in Oakland, 669 00:32:31,582 --> 00:32:34,142 and we think maybe... 670 00:32:34,218 --> 00:32:36,379 just maybe he gave Waco a contract 671 00:32:36,454 --> 00:32:38,718 on this guy he shot this morning. 672 00:32:38,790 --> 00:32:41,384 And then maybe put one out on Waco himself? 673 00:32:41,459 --> 00:32:42,551 Yeah. 674 00:32:42,627 --> 00:32:44,117 Nobody else involved? 675 00:32:45,163 --> 00:32:46,494 Maybe. 676 00:32:46,564 --> 00:32:47,826 Who? 677 00:32:47,899 --> 00:32:50,595 - An attorney named Andrews. - Where's he fit? 678 00:32:50,668 --> 00:32:53,364 Jackson's his client; he may be the payoff man. 679 00:32:53,438 --> 00:32:56,305 You think Andrews is worried you'll prove that? 680 00:32:58,343 --> 00:32:59,503 No. 681 00:32:59,577 --> 00:33:00,874 Doesn't add up. 682 00:33:00,945 --> 00:33:02,936 What does? 683 00:33:03,140 --> 00:33:05,730 (sighs) 684 00:33:06,751 --> 00:33:08,685 Well... 685 00:33:08,753 --> 00:33:11,415 Steve has a very interesting theory. 686 00:33:11,489 --> 00:33:13,252 Oh, yeah? What's that? 687 00:33:13,324 --> 00:33:17,124 He thinks that those bullets weren't meant for me. 688 00:33:17,195 --> 00:33:19,186 You mean I was the target? 689 00:33:19,263 --> 00:33:21,231 Yeah. What do you think? 690 00:33:21,299 --> 00:33:22,425 Well... 691 00:33:22,500 --> 00:33:24,866 I guess anything's possible. 692 00:33:24,936 --> 00:33:27,496 But I sort of figured all my old enemies 693 00:33:27,572 --> 00:33:30,302 are most likely dead and buried by now. 694 00:33:30,375 --> 00:33:31,706 Nobody comes to mind? 695 00:33:31,776 --> 00:33:33,641 Mike, I told you... 696 00:33:33,711 --> 00:33:35,303 I'm at peace. 697 00:33:41,252 --> 00:33:43,830 That's good. 698 00:33:49,861 --> 00:33:52,523 I just bought some sinkers downstairs-- you want one? 699 00:33:52,597 --> 00:33:53,859 Uh... no, thanks. 700 00:33:53,931 --> 00:33:56,229 I know you like chocolate-- I bought two chocolates. 701 00:33:56,300 --> 00:33:57,961 Maybe later. 702 00:33:59,804 --> 00:34:02,637 Fix me a cup of coffee, will you, please? 703 00:34:15,753 --> 00:34:18,347 Listen, I'm, uh, sorry I got sore last night. 704 00:34:18,423 --> 00:34:20,391 - Oh, that's okay. - No, it isn't. 705 00:34:20,458 --> 00:34:22,449 Close the door. 706 00:34:26,300 --> 00:34:28,210 Sit down, huh? 707 00:34:32,300 --> 00:34:35,131 I talked to Barney. 708 00:34:35,206 --> 00:34:37,606 He says those shots couldn't have been meant for him. 709 00:34:37,675 --> 00:34:38,903 You told him what I said? 710 00:34:38,976 --> 00:34:40,102 - Sure. - Why? 711 00:34:40,178 --> 00:34:42,146 You wanted my reaction; I wanted his. 712 00:34:42,213 --> 00:34:44,306 And what was it? 713 00:34:44,382 --> 00:34:45,974 Well, if he's in a shooting war with Waco, 714 00:34:46,500 --> 00:34:47,950 he's a much better poker player than he used to be. 715 00:34:48,190 --> 00:34:50,749 - You asked him that, too? - No, I couldn't ask him that. 716 00:34:50,822 --> 00:34:53,416 After all, I worked with the guy for nine years. 717 00:34:54,459 --> 00:34:57,519 You have, uh, any new thoughts? 718 00:34:57,595 --> 00:34:59,654 Yes. 719 00:34:59,730 --> 00:35:02,198 Maybe you're a much better cop than I am. 720 00:35:02,266 --> 00:35:04,734 Oh, Mike, come on. 721 00:35:04,802 --> 00:35:06,201 No, I mean it. Now, listen, 722 00:35:06,270 --> 00:35:08,704 I've said this before, and I'm gonna say it again. 723 00:35:10,441 --> 00:35:11,772 People have blind spots, 724 00:35:11,843 --> 00:35:13,708 especially when it comes to friends. 725 00:35:13,778 --> 00:35:16,611 - So where do you stand? - Troubled. 726 00:35:18,816 --> 00:35:20,408 (sighs); Okay, 727 00:35:20,485 --> 00:35:23,790 Listen, did you find out who was tailing us yet? 728 00:35:23,154 --> 00:35:25,145 Yeah, he's a wheel man for Jackson named Bellows. 729 00:35:25,223 --> 00:35:26,747 Did you check out the print match? 730 00:35:26,824 --> 00:35:27,984 It's not in yet. 731 00:35:28,590 --> 00:35:31,510 Okay, uh, will you check out this guy, Bellows? 732 00:35:31,129 --> 00:35:33,630 Yeah, yeah. 733 00:35:33,131 --> 00:35:36,396 Mike, uh... I'm sorry. 734 00:35:36,467 --> 00:35:38,628 I hope so. 735 00:35:38,703 --> 00:35:41,194 These things have gone up to 15 cents apiece. 736 00:35:41,272 --> 00:35:43,604 And you stuck me with two of them. 737 00:35:43,674 --> 00:35:44,936 And I don't like chocolate. 738 00:36:07,198 --> 00:36:09,564 (phone ringing) 739 00:36:16,807 --> 00:36:20,720 (line ringing) 740 00:36:29,120 --> 00:36:31,645 Mr. Andrews? 741 00:36:31,722 --> 00:36:33,121 Yes? 742 00:36:33,191 --> 00:36:36,285 My name's Lujack, sir, and I'm here on a case. 743 00:36:36,360 --> 00:36:39,295 - A private investigator? - Yes, sir. 744 00:36:39,363 --> 00:36:43,260 And formerly with the San Francisco Police Department. 745 00:36:43,100 --> 00:36:45,591 If I could just have a moment with you? 746 00:36:45,670 --> 00:36:47,763 Um... yeah, okay. 747 00:36:47,838 --> 00:36:50,739 Um... what can I do for you? 748 00:36:50,808 --> 00:36:54,972 Well, sir, what brought me all the way out from Chicago 749 00:36:55,460 --> 00:36:57,446 is I'm trying to locate a gentleman 750 00:36:57,515 --> 00:37:00,279 I understand is a business associate of yours. 751 00:37:00,351 --> 00:37:01,340 Well, what's his name? 752 00:37:01,419 --> 00:37:02,852 Johnny Waco. 753 00:37:02,920 --> 00:37:05,616 Well, I'm afraid that your source of information 754 00:37:05,690 --> 00:37:07,550 isn't that reliable. 755 00:37:07,124 --> 00:37:09,115 I don't know anybody by that name. 756 00:37:09,193 --> 00:37:10,626 Oh, really? 757 00:37:10,695 --> 00:37:14,290 I thought Merle Jackson had you pay him off 758 00:37:14,365 --> 00:37:17,334 for killing some cheap punk named Olsen. 759 00:37:19,770 --> 00:37:22,398 What are you talking about? 760 00:37:22,473 --> 00:37:24,907 Who sent you? 761 00:37:24,976 --> 00:37:27,706 I sent myself. 762 00:37:27,778 --> 00:37:30,338 I'm the man who shot Waco. 763 00:37:30,414 --> 00:37:32,974 I figure it's safe to tell you that, right? 764 00:37:34,510 --> 00:37:36,420 (grunts) 765 00:37:39,357 --> 00:37:41,188 (car horn honks) 766 00:37:44,195 --> 00:37:46,186 (Andrews panting) 767 00:37:46,264 --> 00:37:50,667 That's 25 floors to the ground, Mr. Andrews. 768 00:37:50,735 --> 00:37:53,295 And if you don't tell me where Waco is, 769 00:37:53,371 --> 00:37:56,431 I'm gonna splatter you all over the pavement. 770 00:37:56,507 --> 00:37:58,202 You understand me? 771 00:37:58,276 --> 00:37:59,971 You're crazy. 772 00:38:00,440 --> 00:38:01,773 Maybe. 773 00:38:01,846 --> 00:38:03,746 Maybe I got a right to be. 774 00:38:03,814 --> 00:38:05,782 Did you ever have a son, Mr. Andrews? 775 00:38:05,850 --> 00:38:06,976 No. 776 00:38:07,510 --> 00:38:08,416 Well, I did. 777 00:38:08,486 --> 00:38:10,113 Good son. 778 00:38:10,187 --> 00:38:12,519 Everything any father ever wanted. 779 00:38:13,991 --> 00:38:15,925 And you know what he wanted? 780 00:38:15,993 --> 00:38:17,255 No. 781 00:38:17,328 --> 00:38:19,353 He wanted to be like me. 782 00:38:20,464 --> 00:38:22,591 And he made me proud. 783 00:38:22,667 --> 00:38:24,692 He made us all proud. 784 00:38:26,700 --> 00:38:28,197 And then... 785 00:38:28,272 --> 00:38:31,764 Then that punk, your friend... 786 00:38:31,842 --> 00:38:33,360 (crying) 787 00:38:33,110 --> 00:38:35,780 ...that no-good scum, 788 00:38:35,146 --> 00:38:37,114 cut him down in the street. 789 00:38:37,181 --> 00:38:39,172 Murdered him. 790 00:38:40,318 --> 00:38:43,140 Well, it's his turn now, Mr. Andrews. 791 00:38:43,870 --> 00:38:45,210 He's gonna die. 792 00:38:45,890 --> 00:38:46,886 You got that? 793 00:38:46,957 --> 00:38:48,891 He's gonna die! 794 00:39:18,890 --> 00:39:20,319 (tires squealing) 795 00:39:27,765 --> 00:39:30,325 Come on, come on, I'm clean. 796 00:39:30,401 --> 00:39:31,891 Get your hands down. 797 00:39:31,969 --> 00:39:33,800 What are you hassling me for? I didn't do nothing! 798 00:39:33,871 --> 00:39:34,963 Yeah, so what are you doing 799 00:39:35,390 --> 00:39:36,768 parked down on Fillmore last night, huh? 800 00:39:36,841 --> 00:39:38,172 Are you kidding? 801 00:39:38,242 --> 00:39:40,730 Last night I was at a... movie. 802 00:39:40,144 --> 00:39:41,441 Come on, let's go, will you? 803 00:39:41,512 --> 00:39:42,911 What are you... what are you doing?! 804 00:39:42,980 --> 00:39:45,244 I'm gonna have a talk with you, then I'm gonna go over 805 00:39:45,316 --> 00:39:46,613 and have a talk with Merle Jackson. 806 00:39:46,684 --> 00:39:48,311 Merle Jackson? What for? 807 00:39:48,386 --> 00:39:50,320 To tell him that you've been feeding us information 808 00:39:50,388 --> 00:39:51,753 about his action in Oakland. 809 00:39:51,822 --> 00:39:53,585 Oh, come on. Jackson's not gonna buy that. 810 00:39:53,657 --> 00:39:55,420 You want to make a bet? Let's try it. 811 00:39:55,493 --> 00:39:56,892 Hey, wait a minute! 812 00:39:56,961 --> 00:39:59,691 Listen, you're, uh... you're jiving me, right, man? 813 00:39:59,764 --> 00:40:01,629 'Cause I fed you nothing about Jackson. 814 00:40:01,699 --> 00:40:04,224 Well, somebody has, and when he finds out it's you, 815 00:40:04,301 --> 00:40:06,235 you're gonna be in a lot of trouble. 816 00:40:06,303 --> 00:40:07,531 Now, wait a minute. 817 00:40:07,605 --> 00:40:09,869 That is illegal! You can't do that! 818 00:40:09,940 --> 00:40:11,407 Try me. 819 00:40:12,443 --> 00:40:14,468 Now, wait a minute. 820 00:40:14,545 --> 00:40:15,978 You don't want me. 821 00:40:17,248 --> 00:40:19,182 You don't want Jackson. 822 00:40:19,250 --> 00:40:20,478 What do you want? 823 00:40:20,551 --> 00:40:22,348 Johnny Waco. 824 00:40:22,420 --> 00:40:24,183 ANDREWS: Johnny, he was gonna kill me! 825 00:40:24,255 --> 00:40:25,517 I had to tell him. 826 00:40:25,589 --> 00:40:27,819 Sure. Sure, I understand. 827 00:40:27,892 --> 00:40:29,484 You've got to get out of town, Johnny. 828 00:40:29,560 --> 00:40:31,551 Yeah, okay. 829 00:40:54,685 --> 00:40:57,552 (knocking) 830 00:40:57,621 --> 00:40:59,612 Come in. 831 00:41:03,694 --> 00:41:06,288 Wands over at the Cable Motel on Lombard 832 00:41:06,363 --> 00:41:08,888 under the name of Saunders. 833 00:41:08,966 --> 00:41:10,934 You all right? 834 00:41:11,100 --> 00:41:12,935 I feel sick. 835 00:41:13,300 --> 00:41:16,962 I've been spying on one of my oldest friends, 836 00:41:17,410 --> 00:41:19,134 and I find this. 837 00:41:23,614 --> 00:41:27,516 "Chicago Gunman Slain." 838 00:41:27,585 --> 00:41:28,916 Who's this guy Ballard? 839 00:41:28,986 --> 00:41:30,214 One of the three suspects 840 00:41:30,287 --> 00:41:31,811 in the killing of Barney's son. 841 00:41:31,889 --> 00:41:33,830 The other one... 842 00:41:33,157 --> 00:41:35,284 Duke Charles, yeah. 843 00:41:37,528 --> 00:41:39,894 Charles was murdered last August in Miami. 844 00:41:41,365 --> 00:41:44,300 Now, two weeks before that, a B. Lujack 845 00:41:44,368 --> 00:41:47,303 was busted for breaking and entering into Charles' home. 846 00:41:47,371 --> 00:41:48,998 Report just came in, 847 00:41:49,730 --> 00:41:52,565 and the prints from B. Lujack and Barney Lujack match. 848 00:41:54,178 --> 00:41:56,305 - Mike, it, uh... - STONE: I know. 849 00:41:56,380 --> 00:41:58,905 Barney's already murdered two men, 850 00:41:58,983 --> 00:42:01,110 and he's looking for the third. 851 00:42:02,853 --> 00:42:04,844 So, what do you want to do? 852 00:42:06,657 --> 00:42:08,648 Find Waco before he does. 853 00:42:24,740 --> 00:42:27,168 There you are, Mr. Saunders-- the key to your room, 320. 854 00:42:27,244 --> 00:42:28,609 You know, I, uh... 855 00:42:28,679 --> 00:42:31,477 I could move that friend of yours closer to your room. 856 00:42:31,549 --> 00:42:35,417 No, across the court is just fine. 857 00:42:35,486 --> 00:42:36,953 He's not that good a friend. 858 00:42:37,210 --> 00:42:38,420 Just business. 859 00:42:38,489 --> 00:42:40,719 Oh... listen. 860 00:42:40,791 --> 00:42:42,986 Uh... don't... 861 00:42:43,600 --> 00:42:45,119 mention the room to him. 862 00:42:45,195 --> 00:42:47,857 It'll look thoughtful if I surprise him, huh? 863 00:42:47,932 --> 00:42:49,297 Oh, sure enough. 864 00:42:49,366 --> 00:42:53,268 Just send him up to my place, Room 223. 865 00:42:53,337 --> 00:42:54,429 Right, Mr. Saunders. 866 00:42:54,505 --> 00:42:56,598 Thank you. 867 00:43:14,224 --> 00:43:16,215 Think he can get to Waco that quick? 868 00:43:16,293 --> 00:43:18,318 With all the names I gave him? 869 00:43:18,395 --> 00:43:20,522 He's a good cop. 870 00:43:20,598 --> 00:43:22,566 He was a good cop. 871 00:43:22,633 --> 00:43:25,397 Now he's nothing but a common killer. 872 00:43:25,469 --> 00:43:27,960 You judge him hard. 873 00:43:27,171 --> 00:43:29,162 That's right, ljudge him hard. 874 00:43:59,136 --> 00:44:01,127 II 875 00:44:31,100 --> 00:44:32,992 II 876 00:45:02,966 --> 00:45:04,957 II 877 00:45:07,204 --> 00:45:08,694 HOTEL CLERK: Can I help you? 878 00:45:08,772 --> 00:45:11,240 Oh, yes. Uh, I'm here to see Mr. Saunders. 879 00:45:11,308 --> 00:45:13,333 Oh, he's up in room 223 over there. 880 00:45:13,410 --> 00:45:15,605 You-You can go over those stairs right up there. 881 00:45:15,679 --> 00:45:17,772 Thank you. 882 00:45:19,183 --> 00:45:20,775 (tires squealing) 883 00:45:20,851 --> 00:45:22,842 Radio for backup units. 884 00:45:25,122 --> 00:45:27,454 Take care of the rear. Nobody in or out. 885 00:45:27,524 --> 00:45:29,515 (tires squeak) 886 00:45:31,995 --> 00:45:33,622 Barney? 887 00:45:35,599 --> 00:45:37,294 Stay right where you are. Don't move. 888 00:45:37,367 --> 00:45:39,358 I mean it! 889 00:46:05,195 --> 00:46:07,527 I have to finish it, Mike. 890 00:46:07,598 --> 00:46:09,259 It's already finished. 891 00:46:09,333 --> 00:46:10,493 Give me the gun. 892 00:46:10,567 --> 00:46:12,364 Not until Wands dead. 893 00:46:12,436 --> 00:46:14,734 Don't blame yourself for what happened to your son. 894 00:46:14,805 --> 00:46:16,705 Nobody asked him to be a cop. 895 00:46:16,774 --> 00:46:18,173 He chose that for himself. 896 00:46:18,242 --> 00:46:20,142 Because of me. 897 00:46:20,210 --> 00:46:21,336 You didn't kill him! 898 00:46:21,411 --> 00:46:22,605 Waco did. 899 00:46:22,679 --> 00:46:24,100 He has to pay, Mike. 900 00:46:24,810 --> 00:46:26,515 He will. I've got him on a murder charge. 901 00:46:26,583 --> 00:46:28,676 We had him before. 902 00:46:28,752 --> 00:46:30,686 Barney... 903 00:46:30,754 --> 00:46:32,517 you give me that gun. 904 00:46:32,589 --> 00:46:34,819 Friend to friend. 905 00:46:34,892 --> 00:46:37,884 You know I'm gonna have to book you, don't you? 906 00:46:37,961 --> 00:46:39,724 Sure. 907 00:46:39,797 --> 00:46:41,788 You got a job to do. 908 00:46:43,834 --> 00:46:45,461 (grunting) 909 00:46:49,940 --> 00:46:52,909 Sorry, Mike. You just don't understand what I have to do. 910 00:47:11,962 --> 00:47:14,396 (gunshot) 911 00:47:14,464 --> 00:47:16,125 (gunshots) 912 00:47:34,510 --> 00:47:36,420 (tires squealing) 913 00:47:57,975 --> 00:47:59,237 (gunshot) 914 00:47:59,309 --> 00:48:01,174 Hold it! 915 00:48:01,245 --> 00:48:03,270 All right, get your hands behind your back! 916 00:48:03,347 --> 00:48:05,760 (Waco pants) 917 00:48:05,148 --> 00:48:06,877 No! 918 00:48:06,950 --> 00:48:09,180 Stop him! 919 00:48:11,880 --> 00:48:13,215 Barney, don't do it. 920 00:48:14,391 --> 00:48:16,859 Do you hear me?! 921 00:48:24,835 --> 00:48:27,633 Barney... please! 922 00:48:38,181 --> 00:48:40,547 He was crazy! 923 00:48:40,617 --> 00:48:43,586 I didn't even have a gun, and he was gonna shoot me. 924 00:48:43,654 --> 00:48:44,882 Get him out of here. 925 00:48:44,955 --> 00:48:46,946 I'm telling you, he was crazy! 926 00:48:48,225 --> 00:48:50,557 Get him away from me. 927 00:49:16,253 --> 00:49:17,550 (emergency brake cranks) 928 00:49:18,588 --> 00:49:20,556 See you tomorrow. 929 00:49:20,624 --> 00:49:21,886 You Okay? 930 00:49:21,959 --> 00:49:23,893 Uh-huh. 931 00:49:23,961 --> 00:49:25,952 (car door closes) 932 00:49:27,297 --> 00:49:29,891 KELLER: Hey, listen, 933 00:49:29,967 --> 00:49:31,559 you feel like some company? 934 00:49:31,635 --> 00:49:32,932 Saturday night. 935 00:49:33,300 --> 00:49:35,233 Go out and get something to eat, do something? 936 00:49:35,305 --> 00:49:39,708 Thanks, but I... I think I'd like to be alone tonight. 937 00:49:42,579 --> 00:49:45,639 I've got a lot of things I have to sort out. 938 00:49:47,651 --> 00:49:49,551 Oh, Steve... 939 00:49:49,619 --> 00:49:51,382 if you have any time tomorrow morning, 940 00:49:51,455 --> 00:49:53,218 I could use a hand around here. 941 00:49:53,290 --> 00:49:54,279 Sure. What do you need? 942 00:49:54,358 --> 00:49:56,189 Roses. 943 00:49:56,259 --> 00:49:57,886 Roses? 944 00:49:57,961 --> 00:50:01,522 Yeah. Right there. 945 00:50:01,598 --> 00:50:03,532 You wouldn't believe 946 00:50:03,600 --> 00:50:06,910 how beautiful this old place looked 947 00:50:06,169 --> 00:50:08,603 when they were growing right there. 948 00:50:10,640 --> 00:50:12,733 I'll see you tomorrow. 60092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.