Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,701 --> 00:00:08,486
Previously on
"Project Blue Book"...
2
00:00:08,530 --> 00:00:09,835
Pilot there by the name
of Henry Fuller
3
00:00:09,879 --> 00:00:11,054
claims to have gotten
into a dogfight
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,142
with an alien spacecraft.
5
00:00:12,186 --> 00:00:13,970
I wasn't in control.
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,580
The light flew it for me.
7
00:00:15,624 --> 00:00:18,844
Everybody else
thinks I'm crazy.
8
00:00:18,888 --> 00:00:20,455
Mimi:
Someone's been following me.
9
00:00:20,498 --> 00:00:22,065
There was a man
at the hardware store
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,067
and then I saw him again
at the end of the driveway.
11
00:00:24,111 --> 00:00:25,764
Who are you?
12
00:00:25,808 --> 00:00:27,288
And why are you
following me?
13
00:00:27,331 --> 00:00:28,463
It's very important
14
00:00:28,506 --> 00:00:29,942
that I speak
to your husband.
15
00:00:31,553 --> 00:00:33,381
Is this about Allen's work?
Is this about Blue Book?
16
00:00:33,424 --> 00:00:35,252
Look,
your husband's in danger.
17
00:00:35,296 --> 00:00:36,601
We're all in danger!
18
00:00:36,645 --> 00:00:46,524
♪♪
19
00:00:46,568 --> 00:00:56,447
♪♪
20
00:00:58,580 --> 00:01:02,062
[ Siren wailing ]
21
00:01:02,105 --> 00:01:10,200
[ Thunder rumbles ]
22
00:01:10,244 --> 00:01:16,380
[ Siren wailing ]
23
00:01:16,424 --> 00:01:18,687
♪♪
24
00:01:18,730 --> 00:01:22,256
Officer Davis: Sir!
Come out of there!
25
00:01:22,299 --> 00:01:24,606
[ Car door shuts ]He's still back there?
26
00:01:24,649 --> 00:01:26,303
Yeah, I've tried reasoning
with him.
27
00:01:26,347 --> 00:01:28,958
But it's like
he's in a whole other world.
28
00:01:29,001 --> 00:01:30,568
Sir,
you can't be in there!
29
00:01:30,612 --> 00:01:32,266
It's dangerous!
30
00:01:32,309 --> 00:01:35,356
That antenna's private property
of this radio station.
31
00:01:35,399 --> 00:01:38,141
♪♪
32
00:01:38,185 --> 00:01:40,665
Sir, you're trespassing and
causing a public safety issue.
33
00:01:40,709 --> 00:01:43,494
You're the ones
in danger!
34
00:01:43,538 --> 00:01:44,408
I can give you
to the count of three
35
00:01:44,452 --> 00:01:45,757
before we --
36
00:01:45,801 --> 00:01:48,412
3, 42, 11, 76, 79!
37
00:01:48,456 --> 00:01:50,849
Write those down!
38
00:01:50,893 --> 00:01:52,416
Write 'em down!
It'll save your lives!
39
00:01:52,460 --> 00:01:55,506
3, 42, 11, 76, 79!
40
00:01:55,550 --> 00:01:57,117
♪♪
41
00:01:57,160 --> 00:01:58,161
Stop!
42
00:01:58,205 --> 00:02:00,120
Hey! Get back here.
43
00:02:00,163 --> 00:02:04,515
♪♪
44
00:02:04,559 --> 00:02:06,343
Hey, you're gonna
get electrocuted!
45
00:02:06,387 --> 00:02:09,129
Officer Davis:
Get down from there! Now!
46
00:02:09,172 --> 00:02:11,043
♪♪
47
00:02:11,087 --> 00:02:12,523
[ Electricity zapping ]
48
00:02:12,567 --> 00:02:13,698
Give me the flashlight.
49
00:02:13,742 --> 00:02:18,181
♪♪
50
00:02:18,225 --> 00:02:19,574
Officer Davis: You see him?
51
00:02:19,617 --> 00:02:21,271
♪♪
52
00:02:21,315 --> 00:02:23,578
Hynek: He got away again?
53
00:02:23,621 --> 00:02:25,580
The local law enforcement
54
00:02:25,623 --> 00:02:28,583
isn't equipped
to handle this situation.
55
00:02:28,626 --> 00:02:29,975
Well, what exactly
is the situation?
56
00:02:30,019 --> 00:02:32,282
Should we be worried
he's coming back?
57
00:02:32,326 --> 00:02:33,979
Harding: Lieutenant Fuller
left the base in North Dakota
58
00:02:34,023 --> 00:02:35,503
with no money
and no resources,
59
00:02:35,546 --> 00:02:37,200
no family contacts.
60
00:02:37,244 --> 00:02:39,028
We're going to find him.
61
00:02:39,071 --> 00:02:41,378
Well, he's already
crossed four states,
62
00:02:41,422 --> 00:02:43,859
broken into my house,
escaped the police twice.
63
00:02:43,902 --> 00:02:45,077
What I want to know is,
64
00:02:45,121 --> 00:02:46,427
what is so important
65
00:02:46,470 --> 00:02:48,168
that he can only
talk to me?
66
00:02:48,211 --> 00:02:49,821
And how do we know
we're safe now?
67
00:02:49,865 --> 00:02:51,171
Well, we'll be happy
to post someone outside
68
00:02:51,214 --> 00:02:52,824
as a precaution.
69
00:02:52,868 --> 00:02:54,261
Harding:
The most important thing
is right now,
70
00:02:54,304 --> 00:02:56,306
you remain quiet.
71
00:02:56,350 --> 00:02:59,353
Fuller is
an Air Force issue.
72
00:02:59,396 --> 00:03:00,876
And we'd prefer
to resolve this in-house.
73
00:03:00,919 --> 00:03:02,269
So in the meantime,
74
00:03:02,312 --> 00:03:04,314
we just keep the events
between us.
75
00:03:04,358 --> 00:03:07,230
Valentine: The other witness
that night.
76
00:03:07,274 --> 00:03:08,927
Susie?
77
00:03:08,971 --> 00:03:12,061
We should probably
talk with her as well, then.
78
00:03:12,104 --> 00:03:13,715
Well,
I can give you her number.
79
00:03:13,758 --> 00:03:15,847
Would you?
80
00:03:15,891 --> 00:03:16,892
It's in the kitchen.
81
00:03:16,935 --> 00:03:18,850
Thank you.
82
00:03:18,894 --> 00:03:20,156
Excuse us, please.
83
00:03:22,767 --> 00:03:25,422
[ Clears throat ]
84
00:03:25,466 --> 00:03:30,949
Professor, Fuller traveled
a long way to get here.
85
00:03:30,993 --> 00:03:32,690
Are you're really telling me
you don't know why?
86
00:03:32,734 --> 00:03:35,258
I'm as confused
as you are.
87
00:03:35,302 --> 00:03:36,825
Could there
have been anything
88
00:03:36,868 --> 00:03:38,479
you may have left out
of your initial report?
89
00:03:38,522 --> 00:03:42,874
♪♪
90
00:03:42,918 --> 00:03:45,094
Anything at all?
91
00:03:46,356 --> 00:03:48,053
No.
Nothing I can think of.
92
00:03:48,097 --> 00:03:49,446
Nothing?
93
00:03:52,710 --> 00:03:55,104
When the police first
encountered Fuller...
94
00:03:57,976 --> 00:04:00,370
...he asked them to write down
some numbers.
95
00:04:00,414 --> 00:04:04,069
♪♪
96
00:04:04,113 --> 00:04:07,334
Do any of those mean
anything to you?
97
00:04:07,377 --> 00:04:10,293
These are digits
90 to 100 of pi.
98
00:04:10,337 --> 00:04:11,642
It could be a code
of some sort.
99
00:04:11,686 --> 00:04:15,385
Did you run it
through any databases?
100
00:04:15,429 --> 00:04:16,299
Of course.
101
00:04:19,302 --> 00:04:21,348
Did Fuller say
anything else?
102
00:04:21,391 --> 00:04:23,175
Just his usual
end-of-the-world crap.
103
00:04:23,219 --> 00:04:25,308
Nothing really
worth repeating.
104
00:04:25,352 --> 00:04:29,356
♪♪
105
00:04:29,399 --> 00:04:32,228
[ Door opens, closes ]
106
00:04:32,272 --> 00:04:34,796
4-2-1-1, 7-0-6, 79.
107
00:04:34,839 --> 00:04:38,669
3-4-2-1-1, 7-0-6, 79.
108
00:04:38,713 --> 00:04:40,192
♪♪
109
00:04:40,236 --> 00:04:41,759
Mimi: Air Force generals
110
00:04:41,803 --> 00:04:43,500
don't just visit civilians
in their homes.
111
00:04:43,544 --> 00:04:45,546
This isn't normal, Allen.
112
00:04:45,589 --> 00:04:47,461
[ Radio frequency buzzing ]
113
00:04:47,504 --> 00:04:49,767
What are you doing?When I first spoke
to Fuller,
114
00:04:49,811 --> 00:04:51,900
he said he heard a radio station
during his encounter.
115
00:04:51,943 --> 00:04:53,771
You said he was hearing messages
from the radio
116
00:04:53,815 --> 00:04:55,295
the night he broke in.
117
00:04:55,338 --> 00:04:56,644
And the police track him
to a giant antenna.
118
00:04:56,687 --> 00:04:58,080
It all
has to mean something.
119
00:04:58,123 --> 00:05:00,822
It should be to
the nearest harmonic...
120
00:05:00,865 --> 00:05:03,085
times two.
121
00:05:03,128 --> 00:05:05,653
Why didn't you tell the generals
any of this?
122
00:05:05,696 --> 00:05:09,221
Because I'm not sure
I trust them right now.
123
00:05:09,265 --> 00:05:10,440
What?
124
00:05:10,484 --> 00:05:12,050
Why?
125
00:05:12,094 --> 00:05:13,835
I just need to find out
for myself first.
126
00:05:13,878 --> 00:05:16,098
Deep Voice: ...The arrival
is upon us.
127
00:05:16,141 --> 00:05:18,927
If you're receiving,
you're in danger.
128
00:05:18,970 --> 00:05:20,929
For further instructions,
129
00:05:20,972 --> 00:05:25,107
decode 1-8-1-5,
130
00:05:25,150 --> 00:05:28,502
1-3-1-6,
131
00:05:28,545 --> 00:05:31,766
5-1-8.
132
00:05:31,809 --> 00:05:33,942
The arrival is upon us.
133
00:05:33,985 --> 00:05:35,117
Repeat transmission...
134
00:05:44,953 --> 00:05:46,650
[ Car door closes ]
135
00:05:52,264 --> 00:05:53,353
[ Engine shuts off ]
136
00:05:54,528 --> 00:05:56,965
Mrs. Miller.
137
00:05:57,008 --> 00:05:59,576
Captain Michael Quinn,
United States Air Force.
138
00:05:59,620 --> 00:06:00,969
Sorry to bother you.
139
00:06:01,012 --> 00:06:02,187
I've been asked
to speak to you
140
00:06:02,231 --> 00:06:04,059
regarding
a national security issue.
141
00:06:04,102 --> 00:06:05,408
Would it be okay
if we spoke inside?
142
00:06:09,543 --> 00:06:12,720
So what I help you with,
Captain?
143
00:06:15,679 --> 00:06:17,551
Well,
it's regarding Mimi Hynek
144
00:06:17,594 --> 00:06:20,728
and the event that took place
the other night.
145
00:06:20,771 --> 00:06:22,860
It hasn't really
sunk in.
146
00:06:22,904 --> 00:06:25,820
It's very brave
what you did.
147
00:06:25,863 --> 00:06:28,518
It's also uncommon
for someone such as yourself
148
00:06:28,562 --> 00:06:31,042
to carry a gun.
149
00:06:31,086 --> 00:06:33,001
Mimi talked to you
about that.
150
00:06:33,044 --> 00:06:34,916
Did she mention --Being mugged
in New York City?
151
00:06:34,959 --> 00:06:36,221
Yes.
152
00:06:36,265 --> 00:06:38,180
Did you report it?
153
00:06:38,223 --> 00:06:40,574
Not at the time. No.
154
00:06:40,617 --> 00:06:42,010
We were too shaken up.
155
00:06:44,360 --> 00:06:46,928
When exactly
did you live in New York?
156
00:06:46,971 --> 00:06:50,366
From '49
until about a month ago.
157
00:06:50,410 --> 00:06:51,846
Huh.
158
00:06:51,889 --> 00:06:53,413
That's funny.
I went to check your name.
159
00:06:53,456 --> 00:06:55,240
I didn't find
any listings...
160
00:06:55,284 --> 00:06:58,896
[ Indistinct voices over radio
in distance]
161
00:06:58,940 --> 00:07:00,158
Is your husband at home?
162
00:07:00,202 --> 00:07:01,638
No.
163
00:07:01,682 --> 00:07:03,118
I must've
left the radio on
164
00:07:03,161 --> 00:07:04,424
when I was doing laundry.
165
00:07:04,467 --> 00:07:05,816
Excuse me.
Of course.
166
00:07:05,860 --> 00:07:08,471
[ Voices over radio continue]
167
00:07:08,515 --> 00:07:13,041
♪♪
168
00:07:13,084 --> 00:07:17,741
♪♪
169
00:07:17,785 --> 00:07:21,092
Man #1: ...I just want answers.
170
00:07:21,136 --> 00:07:24,748
I promise we're safe.Man #2:
I-I'll call you from --
171
00:07:24,792 --> 00:07:25,923
[ Radio shuts off ]
172
00:07:25,967 --> 00:07:33,801
♪♪
173
00:07:33,844 --> 00:07:35,019
Sorry about that.
174
00:07:36,847 --> 00:07:38,327
Listen,
I'm gonna need to speak
175
00:07:38,370 --> 00:07:39,894
with both you and your husband
at some point...
176
00:07:39,937 --> 00:07:42,026
Um...
177
00:07:42,070 --> 00:07:45,769
If you call the number,
178
00:07:45,813 --> 00:07:47,379
and I'll set up
a more formal interview.
179
00:07:48,380 --> 00:07:49,991
What exactly for?
180
00:07:50,034 --> 00:07:53,037
Well, the man you encountered
is still out there.
181
00:07:53,081 --> 00:07:54,343
We don't believe
you're in any danger,
182
00:07:54,386 --> 00:07:55,779
but as this is
a government issue,
183
00:07:55,823 --> 00:07:59,174
we've decided not to involve
local authorities.
184
00:07:59,217 --> 00:08:00,567
We appreciate
your cooperation.
185
00:08:00,610 --> 00:08:02,264
Of course.
186
00:08:02,307 --> 00:08:04,135
Anything we can do
to be of help.
187
00:08:04,179 --> 00:08:10,925
♪♪
188
00:08:10,968 --> 00:08:12,622
Thank you again for your time.
189
00:08:12,666 --> 00:08:20,543
♪♪
190
00:08:20,587 --> 00:08:28,333
♪♪
191
00:08:32,076 --> 00:08:36,690
♪♪
192
00:08:36,733 --> 00:08:39,867
[ Radio frequency humming ]
193
00:08:39,910 --> 00:08:42,086
Deep voice:
For further instructions,
194
00:08:42,130 --> 00:08:45,829
decode 1-8-1-5,
195
00:08:45,873 --> 00:08:49,311
1-3-1-6,
196
00:08:49,354 --> 00:08:52,444
5-1-8.
197
00:08:52,488 --> 00:08:54,446
The arrival is upon us.
198
00:08:54,490 --> 00:08:55,491
Repeat transmission...
199
00:08:55,535 --> 00:08:56,623
[ Gear shift squeaks ]
200
00:08:56,666 --> 00:08:58,363
The arrival is upon us.
201
00:08:58,407 --> 00:09:00,452
If you're receiving,
you're in danger.
202
00:09:01,541 --> 00:09:02,933
For further instructions...
203
00:09:02,977 --> 00:09:11,638
♪♪
204
00:09:11,681 --> 00:09:20,429
♪♪
205
00:09:20,472 --> 00:09:29,220
♪♪
206
00:09:29,264 --> 00:09:38,012
♪♪
207
00:09:38,055 --> 00:09:46,890
♪♪
208
00:09:46,934 --> 00:09:50,198
Okay,
can you just put the --
209
00:09:50,241 --> 00:09:54,332
[ Soft jazz music plays
over radio]
210
00:09:54,376 --> 00:09:58,598
Now stay right there
for me.
211
00:09:58,641 --> 00:10:00,034
Okay, look up.
212
00:10:00,077 --> 00:10:02,297
♪♪
213
00:10:02,340 --> 00:10:04,560
Perfect. Good.
Thank you.
214
00:10:04,604 --> 00:10:07,476
Ah, you're early.
215
00:10:07,519 --> 00:10:09,391
Not bad.
216
00:10:09,434 --> 00:10:12,568
The last guy they sent me
needed to lose 20 pounds.
217
00:10:12,612 --> 00:10:14,222
Dressing rooms
are back there.
218
00:10:14,265 --> 00:10:15,745
Uh, I'm sorry.
Where am I?
219
00:10:15,789 --> 00:10:19,183
♪♪
220
00:10:19,227 --> 00:10:21,272
What can I help you with?
221
00:10:21,316 --> 00:10:28,279
♪♪
222
00:10:28,323 --> 00:10:29,890
This.
223
00:10:29,933 --> 00:10:32,457
♪♪
224
00:10:32,501 --> 00:10:35,112
Everybody take five,
okay?
225
00:10:35,156 --> 00:10:36,244
Come with me.
226
00:10:36,287 --> 00:10:40,988
♪♪
227
00:10:46,384 --> 00:10:47,864
[ Lock rattles ]
228
00:10:47,908 --> 00:10:49,431
From my last series.
229
00:10:50,954 --> 00:10:52,826
Haven't found a buyer yet.
230
00:10:54,654 --> 00:10:58,875
They're, uh, very...
provocative.
231
00:10:58,919 --> 00:11:01,138
Kelly:
Sign of the times.
232
00:11:01,182 --> 00:11:03,445
Actually, it doesn't
pay the bills, though,
233
00:11:03,488 --> 00:11:06,317
which is why
I'm doing this.
234
00:11:06,361 --> 00:11:08,493
Deep Voice:
You're in danger...
235
00:11:08,537 --> 00:11:09,886
For further instructions...
236
00:11:09,930 --> 00:11:11,322
You're the broadcaster?
237
00:11:11,366 --> 00:11:12,541
No.
238
00:11:12,584 --> 00:11:14,021
No, I just run
the machine.
239
00:11:14,064 --> 00:11:15,718
Get a check every month
from a P.O. box
240
00:11:15,762 --> 00:11:17,285
to keep it going.
241
00:11:17,328 --> 00:11:19,766
Someone else set it up
and what have you.
242
00:11:19,809 --> 00:11:22,551
Who pays you to run this?
243
00:11:22,594 --> 00:11:25,859
Never met them,
whoever they are.
244
00:11:25,902 --> 00:11:28,600
Got a call about
six months ago from a fan
245
00:11:28,644 --> 00:11:30,733
asking if I was
open to the idea.
246
00:11:31,473 --> 00:11:33,170
The only thing they
told me
247
00:11:33,214 --> 00:11:34,781
is that if
anyone ever showed up,
248
00:11:34,824 --> 00:11:38,045
I was to give them this.
249
00:11:38,088 --> 00:11:40,003
You're the only one
who's ever come by.
250
00:11:40,047 --> 00:11:42,658
The arrival is upon us.
251
00:11:42,702 --> 00:11:44,921
Repeat transmission.
252
00:11:49,665 --> 00:11:51,493
You recognize that?
253
00:11:51,536 --> 00:11:53,321
It's the 415th.
254
00:11:53,364 --> 00:11:55,149
Night Fighter Squadron.
255
00:11:55,192 --> 00:11:59,022
Formed in 1943 out of
Kirkland Air Force base.
256
00:11:59,066 --> 00:12:01,329
Met a few of these boys
over in Europe.
257
00:12:01,372 --> 00:12:02,678
Ballsy pilots.
258
00:12:02,722 --> 00:12:03,853
Take a look at
the other photo.
259
00:12:08,379 --> 00:12:10,773
Is that...?
Earth.
That'd be my guess.
260
00:12:10,817 --> 00:12:12,993
To get that shot,
someone would have
had to be able
261
00:12:13,036 --> 00:12:14,429
to take photo
from 12,000 miles up,
262
00:12:14,472 --> 00:12:15,909
which is impossible.
263
00:12:15,952 --> 00:12:17,171
So it's a fake.
264
00:12:17,214 --> 00:12:18,999
Well,
it's an awfully good one.
265
00:12:21,131 --> 00:12:22,654
So what am
I looking at here?
266
00:12:22,698 --> 00:12:24,178
Where'd you get
all this?
Fuller.
267
00:12:24,221 --> 00:12:26,354
Not directly,
and I don't think he even knew
268
00:12:26,397 --> 00:12:27,485
what this is all about.
269
00:12:27,529 --> 00:12:28,791
Well,
that makes two of us.
270
00:12:28,835 --> 00:12:30,793
The 415th
was the first unit
271
00:12:30,837 --> 00:12:32,969
to report UFOs
in combat over Germany.
272
00:12:33,013 --> 00:12:34,318
Did you know that?
Yeah.
273
00:12:34,362 --> 00:12:36,712
Papers ran
a front-page story.
274
00:12:36,756 --> 00:12:38,322
Said the pilots
called them "foo fighters."
275
00:12:38,366 --> 00:12:40,324
And after the Air Force's
official investigation,
276
00:12:40,368 --> 00:12:43,545
the findings somehow
just went missing.
277
00:12:43,588 --> 00:12:46,461
And the pilot who reported
the first case discharged.
278
00:12:46,504 --> 00:12:48,637
Deemed unfit to fly.
279
00:12:48,680 --> 00:12:50,378
So?
280
00:12:50,421 --> 00:12:52,467
His name is on the back
of the Earth photo --
281
00:12:53,990 --> 00:12:56,123
Randall Kavanagh.
282
00:12:56,166 --> 00:12:58,212
And I need your help
to find him.
283
00:12:58,255 --> 00:12:59,996
What do you need
my help for?
284
00:13:00,040 --> 00:13:01,650
Well, he's not listed
in any phone book,
285
00:13:01,693 --> 00:13:03,347
but his military records
would have a last-known address.
286
00:13:03,391 --> 00:13:04,740
I can't access those files.
287
00:13:04,784 --> 00:13:06,481
You can.
288
00:13:06,524 --> 00:13:08,091
Look, I want this whole mess
to go away as much as you,
289
00:13:08,135 --> 00:13:09,832
but I'm not gonna
jeopardize my position --
290
00:13:09,876 --> 00:13:12,356
Fuller broke into
my house!
291
00:13:12,400 --> 00:13:13,967
He tried to hurt my wife!
292
00:13:14,010 --> 00:13:16,665
And if Joel hadn't have been
next door that time...
293
00:13:16,708 --> 00:13:19,059
♪♪
294
00:13:19,102 --> 00:13:20,451
If there is something more
going on here,
295
00:13:20,495 --> 00:13:22,236
I want to know what it is,
okay?
296
00:13:22,279 --> 00:13:26,109
This is my family
we're talking about here.
297
00:13:26,153 --> 00:13:27,545
Now unless the generals
have tasked you
298
00:13:27,589 --> 00:13:29,721
with keeping me quiet,
too.
299
00:13:29,765 --> 00:13:34,074
♪♪
300
00:13:34,117 --> 00:13:35,075
Hey!
301
00:13:35,118 --> 00:13:37,991
♪♪
302
00:13:38,034 --> 00:13:39,906
Foo fighters case
is still open, huh?
303
00:13:39,949 --> 00:13:42,952
♪♪
304
00:13:42,996 --> 00:13:44,954
Guess we'd just be
doing our jobs then.
305
00:13:44,998 --> 00:13:47,957
♪♪
306
00:13:48,001 --> 00:13:49,089
Harding:
They just spotted Fuller.
307
00:13:52,048 --> 00:13:56,400
He's on foot,
outside Gaston, Indiana.
308
00:13:56,444 --> 00:13:58,794
Valentine:
Did they get him?
309
00:13:58,838 --> 00:14:00,143
Fairchild:
We've run out of time.
310
00:14:00,187 --> 00:14:03,755
I'm gonna shut down
the facility.
311
00:14:03,799 --> 00:14:05,627
We're not shutting
anything down.
312
00:14:05,670 --> 00:14:08,630
And if Fuller returns
before we get him?
313
00:14:08,673 --> 00:14:10,806
Do you want to explain that
shit-storm to the President?
314
00:14:10,850 --> 00:14:12,460
He's not gonna
get that far.
315
00:14:12,503 --> 00:14:14,679
He wasn't supposed to get off
the goddamn base either.
316
00:14:14,723 --> 00:14:16,377
Remember?
317
00:14:16,420 --> 00:14:18,509
And that happened
on your watch also.
318
00:14:18,553 --> 00:14:25,908
♪♪
319
00:14:25,952 --> 00:14:28,258
Gentlemen...
320
00:14:28,302 --> 00:14:30,913
I don't care if we have
to drop a nuke on Indiana
321
00:14:30,957 --> 00:14:32,741
to take Fuller out.
322
00:14:32,784 --> 00:14:35,439
Do. Something.
323
00:14:35,483 --> 00:14:39,879
♪♪
324
00:14:39,922 --> 00:14:45,623
[ Dog barking ]
325
00:14:45,667 --> 00:14:52,543
♪♪
326
00:14:52,587 --> 00:14:54,110
[ Car engine shuts off ]
327
00:14:54,154 --> 00:14:55,285
♪♪
328
00:14:55,329 --> 00:14:59,724
[ Dog barks ]
329
00:14:59,768 --> 00:15:01,161
You think he's friendly?
330
00:15:01,204 --> 00:15:04,425
[ Dog barking ]
331
00:15:04,468 --> 00:15:06,688
Randall Kavanagh?
332
00:15:06,731 --> 00:15:09,038
Hello, uh, sorry
for the intrusion --
333
00:15:09,082 --> 00:15:10,344
Who are you?
334
00:15:10,387 --> 00:15:12,041
I'm Professor Allen Hynek.
335
00:15:12,085 --> 00:15:14,043
This is
Captain Michael Quinn.
336
00:15:14,087 --> 00:15:16,002
Captain?
337
00:15:16,045 --> 00:15:17,525
From where?
338
00:15:17,568 --> 00:15:19,527
United States Air Force,
339
00:15:19,570 --> 00:15:21,050
stationed Wright-Patterson
Air Force base.
340
00:15:23,618 --> 00:15:24,445
Think he heard you?
341
00:15:25,533 --> 00:15:27,143
[ Gunshot ]
342
00:15:27,187 --> 00:15:29,624
[ Gunshots ]
343
00:15:29,667 --> 00:15:31,495
♪♪
344
00:15:31,539 --> 00:15:35,499
[ Dog barking ]
345
00:15:35,543 --> 00:15:37,501
♪♪
346
00:15:43,899 --> 00:15:46,554
It's an M1 --
Single shot.
347
00:15:46,597 --> 00:15:47,990
He's gotta reload
the next round.
348
00:15:48,034 --> 00:15:49,035
[ Gun cocks ]
349
00:15:50,732 --> 00:15:51,776
Throw me your hat.
350
00:15:51,820 --> 00:15:53,126
♪♪
351
00:15:53,169 --> 00:15:54,301
Just throw me your hat.
352
00:15:54,344 --> 00:15:56,477
On three...
353
00:15:56,520 --> 00:15:58,609
One...two...
354
00:15:58,653 --> 00:16:00,568
three...
355
00:16:00,611 --> 00:16:01,873
[ Gunshot ]
356
00:16:01,917 --> 00:16:02,874
Wait!
357
00:16:02,918 --> 00:16:07,444
♪♪
358
00:16:07,488 --> 00:16:09,359
It's okay, Doc.
You can come out now.
359
00:16:13,059 --> 00:16:14,756
You were trespassing,
360
00:16:14,799 --> 00:16:17,019
and I have every right
to defend myself.
361
00:16:17,063 --> 00:16:18,325
We identified ourselves.
362
00:16:18,368 --> 00:16:19,935
You didn't hear me say
"Air Force"?
363
00:16:19,979 --> 00:16:21,981
Oh, loud and clear.Why'd you fire on us?
364
00:16:22,024 --> 00:16:23,547
'Cause the last time
the government showed
up on my porch,
365
00:16:23,591 --> 00:16:25,114
they did the same to me.
366
00:16:25,158 --> 00:16:26,637
We're not here to cause you
any trouble.
367
00:16:26,681 --> 00:16:28,335
Said the guys who just
tied me to a chair.
368
00:16:28,378 --> 00:16:30,032
Well, you just tried
to blow our heads off.
369
00:16:30,076 --> 00:16:31,686
What else
are we gonna do?
370
00:16:31,729 --> 00:16:33,253
What are you doing?
371
00:16:33,296 --> 00:16:36,212
He needs to trust us
first.
372
00:16:36,256 --> 00:16:38,998
There.
Does that help convince you?
373
00:16:39,041 --> 00:16:42,697
We just want to ask you
a few questions.
374
00:16:42,740 --> 00:16:43,741
About what?
375
00:16:46,962 --> 00:16:48,920
You know anything
about this?
376
00:16:53,664 --> 00:16:58,365
♪♪
377
00:16:58,408 --> 00:16:59,583
You heard the broadcast?
378
00:16:59,627 --> 00:17:02,282
♪♪
379
00:17:02,325 --> 00:17:03,805
Nobody who hasn't had
an encounter
380
00:17:03,848 --> 00:17:05,111
should have been able
to find that signal.
381
00:17:07,635 --> 00:17:08,766
Who are you?
382
00:17:08,810 --> 00:17:10,812
We've already told you.
383
00:17:10,855 --> 00:17:12,118
Now it's your turn.
384
00:17:12,161 --> 00:17:16,209
♪♪
385
00:17:16,252 --> 00:17:18,211
Set this up after
I left the service.
386
00:17:18,254 --> 00:17:21,866
It's a few of the articles
I've been following.
387
00:17:21,910 --> 00:17:24,956
♪♪
388
00:17:25,000 --> 00:17:26,567
You know,
'fore I started flying,
389
00:17:26,610 --> 00:17:28,047
I didn't pay much attention
to these stories,
390
00:17:28,090 --> 00:17:32,051
let alone believe them.
391
00:17:32,094 --> 00:17:34,227
Till I had
my first encounter.
392
00:17:35,663 --> 00:17:36,794
With a UFO?
393
00:17:36,838 --> 00:17:39,667
♪♪
394
00:17:39,710 --> 00:17:41,538
"Unidentified
Flying Object."
395
00:17:41,582 --> 00:17:42,626
Hasn't caught on yet.
396
00:17:44,498 --> 00:17:47,196
So you saw a foo fighter,
right?
397
00:17:47,240 --> 00:17:49,938
During combat?
398
00:17:49,981 --> 00:17:51,592
Walk us through.
399
00:17:51,635 --> 00:17:56,118
It was Italy, 1944.
400
00:17:56,162 --> 00:17:58,033
These strange, orange orbs
401
00:17:58,077 --> 00:18:01,341
were all I could think
to call 'em.
402
00:18:01,384 --> 00:18:02,951
They trailed me
for about five miles
403
00:18:02,994 --> 00:18:05,867
after a bombing run.
404
00:18:05,910 --> 00:18:07,869
Messed with my radio.
I heard the static.
405
00:18:07,912 --> 00:18:11,002
And all my instruments
went haywire.
406
00:18:11,046 --> 00:18:12,091
And then...
407
00:18:14,093 --> 00:18:16,269
Then what?
408
00:18:16,312 --> 00:18:19,228
♪♪
409
00:18:19,272 --> 00:18:22,449
I heard this music.
410
00:18:22,492 --> 00:18:23,928
Radio station in my hometown
of Scranton,
411
00:18:23,972 --> 00:18:24,799
if you can believe it.
412
00:18:24,842 --> 00:18:26,366
Just like Fuller.
413
00:18:26,409 --> 00:18:28,629
You reported it?
414
00:18:28,672 --> 00:18:30,021
Soon as I did,
415
00:18:30,065 --> 00:18:31,675
they pulled me off
of active duty.
416
00:18:31,719 --> 00:18:33,024
Put me in a hospital.
417
00:18:33,068 --> 00:18:34,461
Told me I was suffering
from stress.
418
00:18:36,289 --> 00:18:38,421
What were you told
by your superiors?
419
00:18:38,465 --> 00:18:40,162
To keep quiet.
420
00:18:40,206 --> 00:18:42,643
They wanted me to go
to this special hospital.
421
00:18:42,686 --> 00:18:44,035
They told me
I'd "get better."
422
00:18:44,079 --> 00:18:45,689
But I knew
what that meant.
423
00:18:45,733 --> 00:18:48,127
Meant they wanted
to mess with my mind.
424
00:18:48,170 --> 00:18:50,955
What do you mean?
425
00:18:50,999 --> 00:18:52,609
Who's this Fuller?
426
00:18:52,653 --> 00:18:54,002
Another pilot.
427
00:18:54,045 --> 00:18:55,699
Had a...
428
00:18:55,743 --> 00:18:57,353
very similar experience.
429
00:18:58,833 --> 00:19:00,835
So he's one of us then.
430
00:19:00,878 --> 00:19:03,185
There are more of you?
431
00:19:03,229 --> 00:19:10,801
♪♪
432
00:19:10,845 --> 00:19:18,418
♪♪
433
00:19:18,461 --> 00:19:25,990
♪♪
434
00:19:26,034 --> 00:19:33,694
♪♪
435
00:19:33,737 --> 00:19:40,091
[ Radio frequency buzzing ]
436
00:19:40,135 --> 00:19:46,794
[ Radio static ]
437
00:19:46,837 --> 00:19:53,670
♪♪
438
00:19:53,714 --> 00:19:55,846
[ Electricity buzzing ]
439
00:19:55,890 --> 00:19:57,457
♪♪
440
00:19:57,500 --> 00:20:02,505
[ Engine starts, revs ]
441
00:20:02,549 --> 00:20:08,163
♪♪
442
00:20:08,207 --> 00:20:10,774
♪♪
443
00:20:10,818 --> 00:20:11,993
[ Soft music
playing over radio]
444
00:20:12,036 --> 00:20:14,822
[ Sighs ]
445
00:20:14,865 --> 00:20:17,259
You really
made this worse.
446
00:20:17,303 --> 00:20:19,914
Is that what I did?
447
00:20:19,957 --> 00:20:21,568
I'm not the one who interfered
with the target
448
00:20:21,611 --> 00:20:24,223
by bringing a gun
into her house
449
00:20:24,266 --> 00:20:29,010
or the government
to our goddamn door.
450
00:20:29,053 --> 00:20:32,187
Keep. Your. Distance.
451
00:20:32,231 --> 00:20:38,715
♪♪
452
00:20:38,759 --> 00:20:40,543
You still haven't learned.
453
00:20:40,587 --> 00:20:44,286
♪♪
454
00:20:44,330 --> 00:20:46,462
You think
this isn't serious?
455
00:20:46,506 --> 00:20:49,378
It's very serious.
456
00:20:49,422 --> 00:20:52,294
♪♪
457
00:20:52,338 --> 00:20:55,776
Which is exactly why
I'm staying calm.
458
00:20:55,819 --> 00:20:57,386
♪♪
459
00:20:57,430 --> 00:20:59,519
Because
I'm going to fix it.
460
00:20:59,562 --> 00:21:02,696
♪♪
461
00:21:02,739 --> 00:21:11,835
♪♪
462
00:21:11,879 --> 00:21:20,844
♪♪
463
00:21:20,888 --> 00:21:23,238
[ Engine shuts off ]
464
00:21:23,282 --> 00:21:30,245
♪♪
465
00:21:30,289 --> 00:21:37,339
♪♪
466
00:21:37,383 --> 00:21:40,037
Randall:
Boys, I'd like you to meet
467
00:21:40,081 --> 00:21:42,257
Dr. Hynek
and Captain Quinn.
468
00:21:42,301 --> 00:21:50,570
♪♪
469
00:21:50,613 --> 00:22:03,191
♪♪
470
00:22:06,455 --> 00:22:07,456
Randall:
Chris: Don't they work they know
for the enemy?been through.
471
00:22:07,500 --> 00:22:10,241
Easy now.
472
00:22:10,285 --> 00:22:12,418
All of us here, we told
our story to the Air Force
473
00:22:12,461 --> 00:22:14,550
and got dishonorables.
474
00:22:14,594 --> 00:22:16,770
Now what makes you think
we'd want to talk to you?
475
00:22:16,813 --> 00:22:18,075
Hynek:
'Cause that's our job.
476
00:22:18,119 --> 00:22:20,730
We're here to listen.
477
00:22:20,774 --> 00:22:22,906
I've heard of Blue Book.
478
00:22:22,950 --> 00:22:24,212
You don't listen.
You lie.
479
00:22:24,255 --> 00:22:25,779
We find the truth.
480
00:22:25,822 --> 00:22:29,173
That's all
we're interested in.
481
00:22:29,217 --> 00:22:31,437
If you tell us what it is
that you saw,
482
00:22:31,480 --> 00:22:33,526
we can help you
get that out there.
483
00:22:35,876 --> 00:22:38,574
Please.
484
00:22:38,618 --> 00:22:40,489
I give you my word.
485
00:22:40,533 --> 00:22:44,145
Chris:
Routine training mission.
486
00:22:44,188 --> 00:22:50,238
And I saw, uh,
a wingless object.
487
00:22:50,281 --> 00:22:53,372
Best I could guess,
about 40 feet long.
488
00:22:53,415 --> 00:22:56,940
Flyin' at high speeds
in strange patterns.
489
00:22:59,465 --> 00:23:00,901
Never saw anything
fly like that before.
490
00:23:00,944 --> 00:23:03,773
♪♪
491
00:23:03,817 --> 00:23:05,775
And like I said,
it had no wings.
492
00:23:08,474 --> 00:23:11,041
Dave: I'm over Germany.
493
00:23:11,085 --> 00:23:13,914
And uh,
me and the Tuskegee fellas,
494
00:23:13,957 --> 00:23:18,440
we see these lights
flyin' in formation,
495
00:23:18,484 --> 00:23:20,790
followin' us.
496
00:23:20,834 --> 00:23:22,705
We called them
"Kraut Fireballs."
497
00:23:22,749 --> 00:23:25,665
But there was
no ordnance.
498
00:23:28,015 --> 00:23:30,713
The Germans saw 'em, too.
499
00:23:30,757 --> 00:23:33,455
♪♪
500
00:23:33,499 --> 00:23:36,415
Gary: Pacific Theater.
501
00:23:36,458 --> 00:23:38,895
I see this gray cloud
502
00:23:38,939 --> 00:23:40,941
except...
503
00:23:40,984 --> 00:23:43,596
it has more mass
than any cloud should.
504
00:23:43,639 --> 00:23:47,556
So I tried to engage.
505
00:23:47,600 --> 00:23:52,256
But when I got within range,
my engines shut right down.
506
00:23:52,300 --> 00:23:54,389
Put me in free-fall.
507
00:23:54,433 --> 00:24:03,093
♪♪
508
00:24:03,137 --> 00:24:11,754
♪♪
509
00:24:11,798 --> 00:24:13,060
What's your name?
510
00:24:14,888 --> 00:24:18,848
Uh...
W-William...
511
00:24:18,892 --> 00:24:21,024
Friends call me
"Billy."
512
00:24:21,068 --> 00:24:22,939
Well, Billy, I'd like
to hear your story, too.
513
00:24:22,983 --> 00:24:24,898
If that's all right.
514
00:24:24,941 --> 00:24:26,465
♪♪
515
00:24:26,508 --> 00:24:28,118
Um, it --
516
00:24:28,162 --> 00:24:31,557
the th-thing is,
it wasn't so much what I saw.
517
00:24:31,600 --> 00:24:34,516
I-I mean I did see something
in the sky, but...
518
00:24:37,214 --> 00:24:39,521
...what happened after...
519
00:24:39,565 --> 00:24:42,176
it changed me.
520
00:24:43,786 --> 00:24:45,309
You hear things?
521
00:24:45,353 --> 00:24:46,833
Yeah.
522
00:24:46,876 --> 00:24:49,313
From the radio?
523
00:24:49,357 --> 00:24:52,969
Songs.
524
00:24:53,013 --> 00:24:55,494
They speak to you.[ Sniffles ]
525
00:24:55,537 --> 00:24:57,583
[ Voice breaking ]
Yeah.
526
00:24:57,626 --> 00:25:01,369
Randall:
We all suffer, Dr. Hynek.
527
00:25:01,412 --> 00:25:04,981
Contact left something
inside our heads.
528
00:25:05,025 --> 00:25:09,290
Like a song playing
over and over again.
529
00:25:09,333 --> 00:25:10,813
Yeah.
530
00:25:10,857 --> 00:25:12,902
But it's different
for each one of us.
531
00:25:12,946 --> 00:25:15,862
♪♪
532
00:25:15,905 --> 00:25:17,646
This antenna then...
533
00:25:17,690 --> 00:25:19,518
What's it for?
534
00:25:19,561 --> 00:25:22,956
♪♪
535
00:25:22,999 --> 00:25:25,872
It's our way
of reaching out.
536
00:25:25,915 --> 00:25:28,918
You see,
we can talk to 'em now.
537
00:25:28,962 --> 00:25:30,833
And they talk back.
538
00:25:30,877 --> 00:25:39,886
♪♪
539
00:25:39,929 --> 00:25:42,279
Joel: Is he gonna stay out there
all night?
540
00:25:42,323 --> 00:25:45,152
Mimi: Joel, come away
from there, please.
541
00:25:45,195 --> 00:25:46,806
He has a gun, right?
542
00:25:46,849 --> 00:25:48,155
Just in case
something happens?
543
00:25:48,198 --> 00:25:49,809
Nothing is gonna happen.
544
00:25:49,852 --> 00:25:51,245
Now, go get ready for bed.[ Doorbell rings ]
545
00:26:07,957 --> 00:26:09,263
I brought cookies!
546
00:26:13,180 --> 00:26:14,616
Mmm.
547
00:26:14,660 --> 00:26:15,617
Chocolate chip.
548
00:26:15,661 --> 00:26:17,314
My mother's own recipe.
549
00:26:17,358 --> 00:26:18,620
It's very thoughtful
of you.
550
00:26:18,664 --> 00:26:19,839
Thank you.
551
00:26:20,970 --> 00:26:23,494
Perhaps the soldier
outside would like some?
552
00:26:25,409 --> 00:26:26,802
You noticed.
553
00:26:26,846 --> 00:26:29,065
Jack said something
about "house arrest"
554
00:26:29,109 --> 00:26:31,590
but I told him
that was just silly.
555
00:26:31,633 --> 00:26:35,419
Why would anyone want to arrest
the Hynek family?
556
00:26:35,463 --> 00:26:38,597
You're not under arrest
are you?
557
00:26:38,640 --> 00:26:41,469
No, we are just fine.
Like always.
558
00:26:43,079 --> 00:26:45,647
Mimi, the whole block
is talking.
559
00:26:45,691 --> 00:26:49,042
Something is going on.
560
00:26:49,085 --> 00:26:51,131
It's regarding
Allen's work.
561
00:26:51,174 --> 00:26:53,873
At the university?
562
00:26:53,916 --> 00:26:55,962
He's helping the government
right now.
563
00:26:56,005 --> 00:26:57,877
And all I can say is
564
00:26:57,920 --> 00:26:59,748
the soldier's
just a formality.
565
00:26:59,792 --> 00:27:00,967
No cause for alarm.
566
00:27:02,316 --> 00:27:03,665
No...?
567
00:27:06,494 --> 00:27:08,583
Donna, thank you
for dropping by,
568
00:27:08,627 --> 00:27:11,455
but I need
to put Joel to bed.
569
00:27:11,499 --> 00:27:12,718
Oh.
570
00:27:12,761 --> 00:27:14,458
I should get back anyway.
571
00:27:14,502 --> 00:27:15,721
"Dragnet" tonight.
572
00:27:15,764 --> 00:27:17,723
And that Jack Webb
is just so...
573
00:27:17,766 --> 00:27:19,420
[ Laughs ]
574
00:27:19,463 --> 00:27:21,901
Well, thank you again
for the cookies.
575
00:27:21,944 --> 00:27:23,380
Well,
we don't do this enough.
576
00:27:23,424 --> 00:27:25,600
And that's my fault.
577
00:27:25,644 --> 00:27:26,819
[ Exhales sharply ]
578
00:27:33,173 --> 00:27:37,090
"Hynek" --
what kind of name is that?
579
00:27:37,133 --> 00:27:40,702
It sounds almost,
I don't know, Slavic.
580
00:27:40,746 --> 00:27:42,791
Uh...
581
00:27:42,835 --> 00:27:44,706
Oh, I'm just being silly.
582
00:27:44,750 --> 00:27:46,447
Of course it's not that.
583
00:27:46,490 --> 00:27:47,535
You can just
drop the plate off
584
00:27:47,578 --> 00:27:48,362
when you're done
with it.
585
00:27:48,405 --> 00:27:49,406
Bye!
586
00:27:53,933 --> 00:27:56,065
Man:
Lions and tigers and bears.
587
00:27:56,109 --> 00:27:59,460
Come on by to the
incredible, fantastical,
588
00:27:59,503 --> 00:28:02,724
and once-in-a-lifetime
circus-o-rama...
589
00:28:02,768 --> 00:28:04,204
[ Radio static ]
590
00:28:04,247 --> 00:28:05,509
[ "How High The Moon" plays
on radio ]
591
00:28:05,553 --> 00:28:09,252
♪ Somewhere there's heaven♪
592
00:28:09,296 --> 00:28:11,472
♪ How high the moon♪
593
00:28:11,515 --> 00:28:13,039
♪ There is no moon above♪
594
00:28:13,082 --> 00:28:15,258
♪ When love is far away too♪
595
00:28:15,302 --> 00:28:17,217
♪ Until it comes true♪
596
00:28:17,260 --> 00:28:19,306
♪ That you love me
as I love you♪
597
00:28:19,349 --> 00:28:21,264
♪ Somewhere there's music♪
598
00:28:21,308 --> 00:28:22,875
♪ How near, how far♪
599
00:28:23,310 --> 00:28:25,573
♪ Somewhere there's heaven♪
600
00:28:25,616 --> 00:28:27,749
♪ It's where you are♪
601
00:28:27,793 --> 00:28:29,620
♪ The darkest night
would shine♪
602
00:28:29,664 --> 00:28:31,448
♪ If you would
come to me soon♪
603
00:28:31,492 --> 00:28:33,581
♪ Until you will,
how still my heart♪
604
00:28:33,624 --> 00:28:35,452
♪ How high the moon♪
605
00:28:35,496 --> 00:28:39,761
[ Groaning ]
606
00:28:39,805 --> 00:28:42,416
♪ Somewhere there's heaven♪
607
00:28:42,459 --> 00:28:44,766
♪ How high the moon♪
608
00:28:44,810 --> 00:28:49,597
♪♪
609
00:28:49,640 --> 00:28:51,773
Quinn: Hear the news?
610
00:28:51,817 --> 00:28:54,167
Amelia Earhart's not lost.
611
00:28:54,210 --> 00:28:57,474
Oh, and the
Abominable Snowman is real...
612
00:28:57,518 --> 00:28:59,128
And that leaning tower
of junk
613
00:28:59,172 --> 00:29:01,783
is a direct line
to spacemen from Mars.
614
00:29:01,827 --> 00:29:04,307
Or Venus.
Possibly Uranus...
615
00:29:04,351 --> 00:29:05,918
Randall: So this is where
we speak to 'em.
616
00:29:10,487 --> 00:29:14,274
-You build this?
-Yeah.
617
00:29:14,317 --> 00:29:16,232
How does it work exactly?
618
00:29:16,276 --> 00:29:21,368
Uh, we sent a c-controlled
s-signal burst in pattern,
619
00:29:21,411 --> 00:29:23,936
and then repeat.
620
00:29:23,979 --> 00:29:26,460
Wait for, uh,
someone to answer.
621
00:29:26,503 --> 00:29:28,810
Simple enough.
622
00:29:28,854 --> 00:29:30,943
B-but y-you couldn't do it.
623
00:29:30,986 --> 00:29:34,033
You have to be one of us
o-or it d-doesn't work.
624
00:29:36,513 --> 00:29:38,733
Here we go...
625
00:29:38,777 --> 00:29:40,909
♪♪
626
00:29:40,953 --> 00:29:44,565
[ Radio buzzing ]
627
00:29:44,608 --> 00:29:48,656
♪♪
628
00:29:48,699 --> 00:29:54,880
Sending in, uh,
three...t-two...
629
00:29:54,923 --> 00:29:56,620
one...[ Radio buzzing ]
630
00:29:56,664 --> 00:30:00,886
[ Electricity zapping ]
631
00:30:00,929 --> 00:30:07,153
♪♪
632
00:30:07,196 --> 00:30:08,371
Randall: Here they come.
633
00:30:08,415 --> 00:30:13,028
[ Laughter ]
634
00:30:13,072 --> 00:30:16,815
♪♪
635
00:30:16,858 --> 00:30:17,816
Man: [ Laughs ]
636
00:30:17,859 --> 00:30:22,908
♪♪
637
00:30:22,951 --> 00:30:28,043
♪♪
638
00:30:33,396 --> 00:30:36,008
♪♪
639
00:30:36,051 --> 00:30:38,227
Randall: Oh, stand still.
640
00:30:38,271 --> 00:30:41,056
They get easily spooked.
641
00:30:41,100 --> 00:30:42,318
Are we seeing this
right now?
642
00:30:42,362 --> 00:30:43,885
Most definitely.
643
00:30:43,929 --> 00:30:46,105
♪♪
644
00:30:46,148 --> 00:30:47,497
Please tell me these guys
645
00:30:47,541 --> 00:30:48,759
didn't just call
a bunch of spaceships
646
00:30:48,803 --> 00:30:50,631
while we've been
standing here...
647
00:30:50,674 --> 00:30:52,198
There's a correlation
of some sort.
648
00:30:52,241 --> 00:30:55,070
But whether the antenna's
responsible --
649
00:30:55,114 --> 00:30:57,899
Randall: You see it
with your own eyes,
just like we do.
650
00:30:57,943 --> 00:31:00,336
Foo fighters come to us
when we call.
651
00:31:00,380 --> 00:31:03,905
♪♪
652
00:31:03,949 --> 00:31:07,300
Y-y-you must be
making them nervous.
653
00:31:07,343 --> 00:31:10,042
But they come back,
right?
654
00:31:10,085 --> 00:31:12,218
Intermittently?
655
00:31:12,261 --> 00:31:14,002
Randall: Depends.
656
00:31:14,046 --> 00:31:16,962
On which nights
you come out.
657
00:31:17,005 --> 00:31:18,920
I'm not too familiar
with the geography here,
658
00:31:18,964 --> 00:31:23,751
but that's a logging road
out there, yes?
659
00:31:23,794 --> 00:31:25,231
We passed it
on the way in.
660
00:31:25,274 --> 00:31:27,320
And the way
the "objects" move
661
00:31:27,363 --> 00:31:29,322
in a relatively
straight line
662
00:31:29,365 --> 00:31:33,326
suggests headlights
more than flying craft.
663
00:31:33,369 --> 00:31:36,982
As trucks move along
the horizon there,
664
00:31:37,025 --> 00:31:39,419
headlights refract
against the fog...
665
00:31:39,462 --> 00:31:40,724
You're trying to tell us
666
00:31:40,768 --> 00:31:42,161
that those
are just trucks now?
667
00:31:44,032 --> 00:31:47,079
Your tower can't be
a communication device.
668
00:31:47,122 --> 00:31:48,471
Hynek: The power
you're running it with
669
00:31:48,515 --> 00:31:50,386
isn't strong enough
to be detected
670
00:31:50,430 --> 00:31:52,693
even a few miles
from here.
671
00:31:52,736 --> 00:31:54,956
Sorry.
672
00:31:55,000 --> 00:31:57,654
You couldn't possibly have
communicated with anything.
673
00:31:57,698 --> 00:32:00,396
S-s-so you th-think --
you think we're stupid?!
674
00:32:00,440 --> 00:32:01,920
Oh, he's just giving you
a logical explanation
675
00:32:01,963 --> 00:32:03,312
for what we saw.
676
00:32:03,356 --> 00:32:04,792
A natural one.
677
00:32:04,835 --> 00:32:06,228
C-can he explain
what's inside my head?
678
00:32:06,272 --> 00:32:08,230
A-all of ours?
679
00:32:08,274 --> 00:32:09,623
Are you j-just g-gonna tell
th-th-that's not real, too?
680
00:32:09,666 --> 00:32:12,931
Look, I flew plenty
of missions myself.
681
00:32:12,974 --> 00:32:15,194
I know what the stress
of combat can do.
682
00:32:16,978 --> 00:32:18,762
You can get help.
683
00:32:18,806 --> 00:32:22,679
We know what kind of "help"
the Air Force provides.
684
00:32:22,723 --> 00:32:24,377
Chris: We are not going
to that hospital.
685
00:32:26,814 --> 00:32:28,381
I think it's best
if you two just leave.
686
00:32:30,992 --> 00:32:32,733
We're sorry.
687
00:32:49,445 --> 00:32:51,665
Something's
not sitting right.
688
00:32:53,319 --> 00:32:54,711
I know pilots.
689
00:32:54,755 --> 00:32:56,583
After you engage
in aerial combat,
690
00:32:56,626 --> 00:32:58,150
nothing scares you.
691
00:32:59,412 --> 00:33:02,197
There's something
I have told you.
692
00:33:02,241 --> 00:33:05,418
What?
About Fuller.
693
00:33:05,461 --> 00:33:08,334
This music
they're all hearing.
694
00:33:08,377 --> 00:33:10,205
Well, Fuller heard it, too --I know that already.
695
00:33:10,249 --> 00:33:12,033
Well, whatever it is,
696
00:33:12,077 --> 00:33:15,819
the Air Force tried to erase it
from Fuller's mind.
697
00:33:15,863 --> 00:33:17,473
Now it appears
698
00:33:17,517 --> 00:33:20,563
they tried to do the same
to all these guys.
699
00:33:20,607 --> 00:33:23,262
Every pilot
who's made "contact."
700
00:33:23,305 --> 00:33:24,785
Erase?
701
00:33:24,828 --> 00:33:26,004
How the hell would
they even do that?
702
00:33:28,397 --> 00:33:31,879
I think I saw where
they performed the procedure.
703
00:33:31,922 --> 00:33:34,882
A kind of hospital,
like they ere saying,
704
00:33:34,925 --> 00:33:36,579
on my way home from Fargo.
705
00:33:38,625 --> 00:33:40,714
When were you gonna
tell me about this?
706
00:33:40,757 --> 00:33:45,588
Well, the thing is,
there's actually more to it.
707
00:33:46,720 --> 00:33:48,504
You've gotta be
fucking kidding me.
708
00:33:48,548 --> 00:33:57,296
♪♪
709
00:33:57,339 --> 00:34:06,131
♪♪
710
00:34:06,174 --> 00:34:09,221
[ Horn honks ]
711
00:34:09,264 --> 00:34:11,092
[ Horn honks ]
712
00:34:11,136 --> 00:34:17,098
♪♪
713
00:34:17,142 --> 00:34:23,104
♪♪
714
00:34:23,148 --> 00:34:24,975
So let me get this straight.
715
00:34:25,019 --> 00:34:27,500
A man you don't know,
whose face you haven't seen,
716
00:34:27,543 --> 00:34:29,067
has been following you.
717
00:34:29,110 --> 00:34:30,503
It showed you
a secret hospital
718
00:34:30,546 --> 00:34:31,765
where the U.S. government
719
00:34:31,808 --> 00:34:33,419
is performing
mind-control experiments
720
00:34:33,462 --> 00:34:36,378
on pilots
who have seen UFOs.
721
00:34:36,422 --> 00:34:38,467
Hynek: Yep.
722
00:34:38,511 --> 00:34:40,469
You realize you sound
like a crazy person, right?
723
00:34:40,513 --> 00:34:42,515
Which is exactly why
I didn't want to tell you.
724
00:34:42,558 --> 00:34:44,734
Which is exactly
why you need to tell me.
725
00:34:44,778 --> 00:34:45,996
We're partners.
726
00:34:48,390 --> 00:34:50,131
You know, I stuck my neck
out on the line
727
00:34:50,175 --> 00:34:51,785
for you to go
on this wild goose chase.
728
00:34:51,828 --> 00:34:53,047
You neglected to tell me
729
00:34:53,091 --> 00:34:54,440
the most important part
of the story.
730
00:34:58,574 --> 00:35:00,098
You gonna tell me
where this place is?
731
00:35:00,141 --> 00:35:01,186
This hospital?
732
00:35:02,491 --> 00:35:04,928
Halfway between here
and Fargo.
733
00:35:04,972 --> 00:35:06,582
Give or take.
734
00:35:06,626 --> 00:35:08,280
All right.
735
00:35:08,323 --> 00:35:10,108
Then you're driving.
736
00:35:10,151 --> 00:35:12,110
I need a nap
after all this excitement.
737
00:35:13,807 --> 00:35:22,946
♪♪
738
00:35:22,990 --> 00:35:32,260
♪♪
739
00:35:32,304 --> 00:35:34,480
I thought you said this place
was a hospital.
740
00:35:34,523 --> 00:35:35,698
Trust me.
741
00:35:39,702 --> 00:35:41,530
Almost there.
742
00:35:50,060 --> 00:35:53,107
Quinn: You actually followed
some strange man down here?
743
00:35:53,151 --> 00:35:55,153
You're crazier
than I thought.
744
00:35:55,196 --> 00:35:59,853
♪♪
745
00:35:59,896 --> 00:36:02,290
I don't understand.
746
00:36:02,334 --> 00:36:05,946
♪♪
747
00:36:05,989 --> 00:36:08,644
It was all right here
before.
748
00:36:08,688 --> 00:36:10,342
What was?
749
00:36:10,385 --> 00:36:12,257
This, uh...
750
00:36:12,300 --> 00:36:14,346
chairs, m-movies
showing on the wall.
751
00:36:14,389 --> 00:36:17,087
This, uh, strange symbol...
752
00:36:17,131 --> 00:36:20,178
He -- he --
he led me right here.
753
00:36:21,788 --> 00:36:23,616
Please tell me
we didn't drive all
this way for this.
754
00:36:25,357 --> 00:36:27,489
Should we turn on
one of the rides?
755
00:36:27,533 --> 00:36:29,404
At least have some fun...
756
00:36:31,232 --> 00:36:32,320
I'm gonna hit the head.
757
00:36:32,364 --> 00:36:33,974
And we're gonna
hit the road.
758
00:36:34,017 --> 00:36:35,410
You owe me a drink.
759
00:36:35,454 --> 00:36:42,243
♪♪
760
00:36:42,287 --> 00:36:49,076
♪♪
761
00:36:49,119 --> 00:36:50,730
Hello.
762
00:36:50,773 --> 00:36:56,431
♪♪
763
00:36:56,475 --> 00:36:59,173
There's a lot of people
looking for you right now.
764
00:36:59,217 --> 00:37:01,001
♪♪
765
00:37:01,044 --> 00:37:03,221
Did you do it?
766
00:37:03,264 --> 00:37:04,657
Did you destroy the lab?
767
00:37:04,700 --> 00:37:06,833
Did I?
768
00:37:06,876 --> 00:37:07,834
No.
769
00:37:07,877 --> 00:37:09,792
♪♪
770
00:37:09,836 --> 00:37:12,665
Then what are you
doing here, Dr. Hynek?
771
00:37:12,708 --> 00:37:15,015
Well, I could ask you
the same question.
772
00:37:16,843 --> 00:37:19,411
This is where
it all started.
773
00:37:19,454 --> 00:37:22,849
Where what started?
774
00:37:22,892 --> 00:37:25,243
I wasn't trying
to hurt your wife.
775
00:37:25,286 --> 00:37:26,940
You know that.
776
00:37:26,983 --> 00:37:31,858
Just my head gets, uh,
scrambled sometimes.
777
00:37:31,901 --> 00:37:33,729
And I can't control it.
778
00:37:33,773 --> 00:37:36,341
Do you wanna tell me
about that?
779
00:37:36,384 --> 00:37:37,820
It's the program.
780
00:37:37,864 --> 00:37:39,996
It's what they do to you
after it happens.
781
00:37:40,040 --> 00:37:41,563
♪♪
782
00:37:41,607 --> 00:37:44,349
I want to help you.
783
00:37:44,392 --> 00:37:46,176
There's nothing
anyone can do.
784
00:37:46,220 --> 00:37:48,918
Look, I understand if they
tried to erase your memories.
785
00:37:48,962 --> 00:37:50,703
It could make you think
all kinds of crazy things.
786
00:37:50,746 --> 00:37:52,835
The government isn't
trying to erase our minds.
787
00:37:52,879 --> 00:37:55,795
They're trying to use us.
788
00:37:55,838 --> 00:37:57,449
Use you for what?
789
00:37:57,492 --> 00:38:00,060
The encounters.
790
00:38:00,103 --> 00:38:02,454
We get messages.
We're the antennas.
791
00:38:02,497 --> 00:38:04,978
And the military,
they want to use us
to talk back.
792
00:38:05,021 --> 00:38:08,851
That way,
we can be weapons.
793
00:38:08,895 --> 00:38:10,026
That's why I came back here.
794
00:38:10,070 --> 00:38:11,332
I wanted
to burn it all down
795
00:38:11,376 --> 00:38:13,421
so that they can't hurt
anyone else.
796
00:38:17,947 --> 00:38:20,385
What does this have to do
with the program?
797
00:38:20,428 --> 00:38:24,693
♪♪
798
00:38:24,737 --> 00:38:26,782
I keep seeing this.
799
00:38:26,826 --> 00:38:35,356
♪♪
800
00:38:35,400 --> 00:38:37,227
Wait!
801
00:38:37,271 --> 00:38:38,359
♪♪
802
00:38:38,403 --> 00:38:39,795
Lieutenant!
803
00:38:39,839 --> 00:38:40,970
Wait!
804
00:38:41,014 --> 00:38:44,887
♪♪
805
00:38:44,931 --> 00:38:47,107
Lieutenant!
806
00:38:47,150 --> 00:38:51,416
♪♪
807
00:38:51,459 --> 00:38:52,504
Fuller!
808
00:38:56,421 --> 00:38:57,726
What are you doing?
809
00:38:58,510 --> 00:38:59,641
No, stop!
810
00:39:01,817 --> 00:39:04,559
♪♪
811
00:39:04,603 --> 00:39:05,604
Quinn: Get out of here.
812
00:39:05,647 --> 00:39:11,174
♪♪
813
00:39:11,218 --> 00:39:16,571
♪♪
814
00:39:22,360 --> 00:39:23,491
[ Crickets chirping ]
815
00:39:23,535 --> 00:39:31,369
♪♪
816
00:39:31,412 --> 00:39:39,115
♪♪
817
00:39:39,159 --> 00:39:46,949
♪♪
818
00:39:46,993 --> 00:39:54,783
♪♪
819
00:39:54,827 --> 00:40:02,704
♪♪
820
00:40:02,748 --> 00:40:09,232
[ Telephone ringing ]
821
00:40:09,276 --> 00:40:10,538
♪♪
822
00:40:10,582 --> 00:40:12,235
Hello?
823
00:40:12,279 --> 00:40:14,890
Hynek: What if Fuller
was telling the truth?
824
00:40:14,934 --> 00:40:17,415
About what was done
to him?
825
00:40:17,458 --> 00:40:19,460
Doc, it's late.
826
00:40:19,504 --> 00:40:22,115
We've been through this.
He was disturbed.
827
00:40:22,158 --> 00:40:24,422
The man set fire to himself.
828
00:40:24,465 --> 00:40:29,078
Yeah, and he didn't
even flinch.
829
00:40:29,122 --> 00:40:32,168
Look, when you see
someone die...
830
00:40:34,388 --> 00:40:36,390
it's tempting to want
to blame yourself.
831
00:40:36,434 --> 00:40:39,959
To try
and make sense of it all.
832
00:40:41,656 --> 00:40:42,744
But it's not your fault.
833
00:40:42,788 --> 00:40:45,443
♪♪
834
00:40:45,486 --> 00:40:47,532
Are you there?
835
00:40:47,575 --> 00:40:49,272
Yeah.
836
00:40:49,316 --> 00:40:51,492
♪♪
837
00:40:51,536 --> 00:40:53,059
Look,
the best thing to do,
838
00:40:53,102 --> 00:40:54,843
you just
try to get some rest.
839
00:40:54,887 --> 00:40:56,889
I got a meeting tomorrow
in the morning.
840
00:40:56,932 --> 00:40:58,020
Early.
841
00:40:58,064 --> 00:40:59,152
Check in after.
842
00:40:59,195 --> 00:41:00,458
Okay, good night.
843
00:41:13,645 --> 00:41:16,256
Morning.
Your 8:00 is here.
844
00:41:16,299 --> 00:41:18,171
Already?She's freshening up.
845
00:41:18,214 --> 00:41:20,042
I'll send her right in
when she's done.Thank you.
846
00:41:24,394 --> 00:41:26,527
Faye: Sir?
847
00:41:26,571 --> 00:41:28,747
Captain...
848
00:41:28,790 --> 00:41:30,966
Good to see you again,
Mrs. Miller.
849
00:41:31,010 --> 00:41:33,360
Is your husband here
as well?
850
00:41:33,403 --> 00:41:34,883
I'm afraid not.
851
00:41:34,927 --> 00:41:36,450
I did say this interview
852
00:41:36,494 --> 00:41:38,321
was specifically
for both of you.
853
00:41:38,365 --> 00:41:40,106
Yes.
854
00:41:40,149 --> 00:41:44,153
But my husband isn't
really my husband.
855
00:41:44,197 --> 00:41:46,329
Not anymore.
856
00:41:46,373 --> 00:41:48,157
We're separated.
857
00:41:48,201 --> 00:41:50,986
I just haven't gotten used
to telling people that yet.
858
00:41:51,030 --> 00:41:53,511
I'm sorry.
859
00:41:53,554 --> 00:41:55,600
Please.
860
00:42:00,430 --> 00:42:02,215
Was it recent?
861
00:42:02,258 --> 00:42:03,869
Not really.
862
00:42:03,912 --> 00:42:08,787
Although, he does come back
from time to time.
863
00:42:12,921 --> 00:42:15,010
Now you know.
864
00:42:15,054 --> 00:42:17,143
♪♪
865
00:42:17,186 --> 00:42:18,666
Forgive me
for being forward,
866
00:42:18,710 --> 00:42:22,844
but is there
a Mrs. Captain Michael Quinn?
867
00:42:22,888 --> 00:42:26,413
No. No, there's not.
868
00:42:26,456 --> 00:42:28,241
In that case,
would it be okay
869
00:42:28,284 --> 00:42:30,678
if we went somewhere else
to do the interview
870
00:42:30,722 --> 00:42:33,942
where we might be able
to get a drink?
871
00:42:33,986 --> 00:42:35,596
[ Laughs ]
872
00:42:35,640 --> 00:42:36,815
It's a little early
for that,
873
00:42:36,858 --> 00:42:39,339
even by my standards.Mm.
874
00:42:39,382 --> 00:42:40,775
I could use
some hair of the dog,
875
00:42:40,819 --> 00:42:43,386
if I'm being honest.
876
00:42:43,430 --> 00:42:44,823
It's been a...
877
00:42:44,866 --> 00:42:46,346
a rough couple of days.
878
00:42:50,263 --> 00:42:51,525
I suppose
we should then.
879
00:42:51,569 --> 00:42:53,048
Sure.
880
00:42:53,092 --> 00:42:56,399
♪♪
881
00:42:56,443 --> 00:42:59,707
This one is for bravery,
yes?
882
00:42:59,751 --> 00:43:03,929
It sure is.
883
00:43:03,972 --> 00:43:06,540
I would love
to hear that story.
884
00:43:06,584 --> 00:43:13,721
♪♪
885
00:43:13,765 --> 00:43:16,245
[ Door opens ]
886
00:43:16,289 --> 00:43:20,119
♪♪
887
00:43:20,162 --> 00:43:22,861
I just heard.
Who found him?
888
00:43:22,904 --> 00:43:26,168
Bunch of vagrants looking
for a place to get drunk.
889
00:43:26,212 --> 00:43:31,347
♪♪
890
00:43:31,391 --> 00:43:33,262
Hell of a way
to choose to go.
891
00:43:33,306 --> 00:43:36,135
That is, if he chose to.
892
00:43:36,178 --> 00:43:38,920
You're not saying --I am.
893
00:43:38,964 --> 00:43:41,096
I think somebody flipped
Fuller's "off" switch.
894
00:43:41,140 --> 00:43:42,489
♪♪
895
00:43:42,532 --> 00:43:44,926
The question is...
896
00:43:44,970 --> 00:43:46,406
who?
897
00:43:46,449 --> 00:43:54,022
♪♪
898
00:43:54,066 --> 00:44:00,202
Girl: [ Echoing ]
8, 1, 5, 4, 5, 6, 5, 9.
899
00:44:01,813 --> 00:44:09,472
♪♪
900
00:44:09,516 --> 00:44:17,219
♪♪
901
00:44:17,263 --> 00:44:24,879
♪♪
55147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.