All language subtitles for Blue.Bloods.S05E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,599 --> 00:00:09,298 DANNY: This is the Conway Residences. 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,600 Where's the crime scene? 3 00:00:10,602 --> 00:00:12,201 BAEZ: Central said to use the auxiliary entrance. 4 00:00:12,203 --> 00:00:13,870 You want the door next door. 5 00:00:13,872 --> 00:00:15,605 What's wrong with this door? 6 00:00:15,607 --> 00:00:17,707 This must be an 80-20. 7 00:00:17,709 --> 00:00:18,975 We're going to the poor door. 8 00:00:18,977 --> 00:00:20,109 The what? 9 00:00:20,111 --> 00:00:22,412 Real estate developer wants to grease the wheels 10 00:00:22,414 --> 00:00:24,080 to get a luxury high-rise built, 11 00:00:24,082 --> 00:00:26,282 (rings) he's gotta make 20% of the units affordable housing. 12 00:00:26,284 --> 00:00:27,784 Oh. 13 00:00:27,786 --> 00:00:29,586 So this is the door the affordable people use. 14 00:00:29,587 --> 00:00:30,720 Yep. The poor door. 15 00:00:30,722 --> 00:00:31,988 (door buzzing) Got it. 16 00:00:31,990 --> 00:00:33,623 After you. 17 00:00:33,625 --> 00:00:35,692 You the first on the scene? Yeah. 18 00:00:35,694 --> 00:00:36,993 You speak to the neighbors? 19 00:00:36,995 --> 00:00:38,561 Anybody hear anything? Not that they're saying. 20 00:00:38,563 --> 00:00:40,296 Apparently, the victim didn't show up to work, 21 00:00:40,298 --> 00:00:41,330 wasn't answering his phone, 22 00:00:41,332 --> 00:00:43,066 so his mom came by and found him. 23 00:00:43,068 --> 00:00:44,534 She had a key. 24 00:00:44,536 --> 00:00:46,002 That's her, down there. 25 00:00:46,004 --> 00:00:47,837 Thank you. 26 00:00:49,841 --> 00:00:51,808 You better talk to her. 27 00:00:54,312 --> 00:00:56,345 Ma'am, I'm Detective Baez. 28 00:00:56,347 --> 00:00:57,714 I'm very sorry for your loss. 29 00:00:57,716 --> 00:01:00,283 (speaking Spanish) 30 00:01:02,887 --> 00:01:05,088 (speaking Spanish) 31 00:01:19,003 --> 00:01:21,170 (sighs) 32 00:01:22,907 --> 00:01:23,873 Deputy Commissioner Moore 33 00:01:23,875 --> 00:01:25,708 is on his way up, sir. 34 00:01:25,710 --> 00:01:26,976 Did he say what he wanted? 35 00:01:26,978 --> 00:01:28,978 Does he ever? I had a heads up from Teddy Nelson 36 00:01:28,980 --> 00:01:30,847 at the Daily News. 37 00:01:30,849 --> 00:01:32,815 They're going to run this tomorrow on the cover. 38 00:01:32,817 --> 00:01:35,118 Thank you, Baker. 39 00:01:35,120 --> 00:01:36,886 Nice car. 40 00:01:36,888 --> 00:01:38,721 And that nice car is a Ferrari 41 00:01:38,723 --> 00:01:41,290 with a Fraternal Order of Detectives plate 42 00:01:41,292 --> 00:01:43,926 and an NYPD placard on the dash. 43 00:01:43,928 --> 00:01:45,328 Whose car is it? 44 00:01:45,330 --> 00:01:47,530 It's registered to a veteran narcotics detective, 45 00:01:47,532 --> 00:01:48,798 Louis Weems. 46 00:01:48,800 --> 00:01:50,366 This thing's gotta be 47 00:01:50,368 --> 00:01:53,402 three years of a detective's salary, before taxes. 48 00:01:53,404 --> 00:01:54,704 Almost to the dollar. 49 00:01:54,706 --> 00:01:56,839 And the press is going to do the same math. 50 00:01:56,841 --> 00:01:58,875 A narcotics cop who, routinely, 51 00:01:58,877 --> 00:02:00,443 in the course of his duties, 52 00:02:00,445 --> 00:02:02,545 seizes piles of drugs and cash. 53 00:02:02,547 --> 00:02:04,347 Is he known to I.A.? No. 54 00:02:04,349 --> 00:02:05,349 Record's spotless. 55 00:02:05,350 --> 00:02:06,516 Does his family have money? 56 00:02:06,518 --> 00:02:07,583 Single. 57 00:02:07,585 --> 00:02:09,085 Parents own a dry cleaners in St. Albans. 58 00:02:09,087 --> 00:02:11,788 Okay. 59 00:02:11,790 --> 00:02:14,390 But we are going to assume 60 00:02:14,392 --> 00:02:16,259 there is a legitimate explanation 61 00:02:16,261 --> 00:02:18,094 we haven't thought of right off the bat. 62 00:02:18,096 --> 00:02:19,562 Okay. 63 00:02:19,564 --> 00:02:22,265 But there's another thing. 64 00:02:22,267 --> 00:02:24,600 He's a former partner and drinking buddy 65 00:02:24,602 --> 00:02:26,269 of Lieutenant Gormley's... 66 00:02:27,772 --> 00:02:29,372 ...who wants to quarterback 67 00:02:29,374 --> 00:02:31,407 whatever digging we do from here. 68 00:02:31,409 --> 00:02:32,542 Because? 69 00:02:32,544 --> 00:02:34,744 Because he says Weems is one of the good guys 70 00:02:34,746 --> 00:02:36,679 who's gonna get burned at the stake 71 00:02:36,681 --> 00:02:38,815 just for being savvy. 72 00:02:40,785 --> 00:02:42,919 Savvy, huh? 73 00:02:42,921 --> 00:02:45,588 All right, what would you rather do, 74 00:02:45,590 --> 00:02:50,159 lick the tiles on the Lincoln Tunnel 75 00:02:50,161 --> 00:02:54,997 or... go skinny-dipping in the Gowanus Canal? 76 00:02:54,999 --> 00:02:56,132 You're sick, you know that? 77 00:02:56,134 --> 00:02:58,534 You have to answer the question. 78 00:02:58,536 --> 00:03:00,136 Ooh. I don't have to answer the question. 79 00:03:00,138 --> 00:03:01,671 DISPATCH (over radio): Be advised we have a confirmed 10-13 80 00:03:01,673 --> 00:03:04,106 from the officer, front of 3491 Lexington. 81 00:03:04,108 --> 00:03:05,141 Units responding? 82 00:03:05,143 --> 00:03:06,776 Central, 12 David. Show us responding. 83 00:03:06,778 --> 00:03:08,010 Here, take this. 84 00:03:08,012 --> 00:03:10,213 (siren wailing, tires squealing) 85 00:03:11,082 --> 00:03:12,582 (woman screaming) 86 00:03:12,584 --> 00:03:14,417 (gunfire) 87 00:03:14,419 --> 00:03:16,385 (gunfire continues) 88 00:03:16,387 --> 00:03:17,720 (tires squealing) 89 00:03:17,722 --> 00:03:19,889 Whoa! Get down, get down! 90 00:03:19,891 --> 00:03:22,325 (gunfire continues) 91 00:03:22,327 --> 00:03:24,293 Let's go, let's go. Okay. 92 00:03:27,765 --> 00:03:30,132 (grunting) 93 00:03:30,134 --> 00:03:31,300 JAMIE: Let's go, let's go! 94 00:03:37,508 --> 00:03:39,408 (panting, grunting) 95 00:03:43,381 --> 00:03:45,715 Sproles, you hit? I'm fine. Go get 'em. 96 00:03:48,720 --> 00:03:51,754 (man groaning) 97 00:03:51,756 --> 00:03:53,489 Hey! Stay down! Stay down! 98 00:03:53,491 --> 00:03:54,924 JANKO: Keep your hands where I can see 'em! 99 00:03:54,926 --> 00:03:56,125 Where's the gun? 100 00:03:56,127 --> 00:03:57,493 MAN: I ain't got one. 101 00:03:59,898 --> 00:04:02,298 Central, be advised perp fled the scene in a late model... 102 00:04:02,300 --> 00:04:04,200 Where's the gun? I don't got one! 103 00:04:04,202 --> 00:04:05,902 What? I took a bullet. I need some help. 104 00:04:05,904 --> 00:04:07,203 EDDIE: Oh, you need help? 105 00:04:07,205 --> 00:04:08,704 30 seconds ago, you were trying to kill us 106 00:04:08,706 --> 00:04:09,772 and now you need help? 107 00:04:09,774 --> 00:04:10,907 I didn't shoot nobody! 108 00:04:10,909 --> 00:04:12,808 I don't have a gun. Hey, shut up. 109 00:04:12,810 --> 00:04:14,477 You cover him, I'll cuff him. 110 00:04:14,479 --> 00:04:16,746 Roll over. (groans) 111 00:04:18,016 --> 00:04:19,282 Shooter got away. 112 00:04:19,284 --> 00:04:20,383 EDDIE: Yeah? 113 00:04:20,385 --> 00:04:22,752 We got the booby prize. 114 00:04:22,813 --> 00:04:26,813 ♪ Blue Bloods 5x14 ♪ The Poor Door Original Air Date on February 6, 2015 115 00:04:26,837 --> 00:04:33,337 == sync, corrected by elderman == @elder_man 116 00:04:33,361 --> 00:04:41,752 ♪ ♪ 117 00:04:52,001 --> 00:04:54,435 I-I knew him to say hello to. 118 00:04:54,437 --> 00:04:55,471 He came and introduced himself 119 00:04:55,472 --> 00:04:57,037 after he won the lottery. 120 00:04:57,039 --> 00:04:58,228 What do you mean, he won the lottery? 121 00:04:58,229 --> 00:04:59,528 Not like you're thinking. 122 00:04:59,530 --> 00:05:01,296 To get into this side of the building, they have a lottery. 123 00:05:01,298 --> 00:05:03,399 Like 9,000 applicants for 58 spots. 124 00:05:03,401 --> 00:05:06,135 He's paying, like, $600 for this apartment 125 00:05:06,137 --> 00:05:07,336 and market value's two, three grand. 126 00:05:07,338 --> 00:05:09,671 I think you mean he paid $600 for it. 127 00:05:09,673 --> 00:05:11,607 Yeah, paid. Paid, yeah. 128 00:05:11,609 --> 00:05:13,976 Come on. 129 00:05:13,978 --> 00:05:15,978 We're going to need security surveillance video, all right? - Yeah. 130 00:05:15,980 --> 00:05:17,646 Can you help us out with that? Yeah, management company. 131 00:05:17,648 --> 00:05:18,680 I'll give you the guy. 132 00:05:18,682 --> 00:05:20,449 You ever see any suspicious-looking types 133 00:05:20,451 --> 00:05:21,950 coming in and out of that apartment? 134 00:05:21,952 --> 00:05:23,352 Any criminal activity? 135 00:05:23,354 --> 00:05:25,154 Oh, no. I mean, not him. He's a school teacher. 136 00:05:25,156 --> 00:05:27,589 He taught up in the Bronx-- like, fourth grade or something. 137 00:05:27,591 --> 00:05:28,791 Super healthy guy, too. 138 00:05:28,793 --> 00:05:29,958 He'd go for a run in the morning, 139 00:05:29,960 --> 00:05:31,260 and drink green juice, like that. 140 00:05:31,262 --> 00:05:32,694 In fact, he got caught using the gym here. 141 00:05:32,696 --> 00:05:34,463 What-what do you mean, he got caught? 142 00:05:34,465 --> 00:05:36,698 Well, the gym is off-limits to the poor door side, 143 00:05:36,700 --> 00:05:38,333 and, uh, he got into it with a guy, 144 00:05:38,335 --> 00:05:39,268 couple weeks ago. 145 00:05:39,270 --> 00:05:40,436 Wow. For using the gym? 146 00:05:40,438 --> 00:05:42,738 Yeah. The roof deck, pool, gym... 147 00:05:42,740 --> 00:05:44,706 they're all for the retail side only. 148 00:05:44,708 --> 00:05:46,508 The guy got all up in Diego's face. 149 00:05:46,510 --> 00:05:48,510 This "guy," he have a name? Yeah. 150 00:05:48,512 --> 00:05:51,013 Mr. Carstairs, 22B. 151 00:05:56,053 --> 00:05:57,486 Got a minute? 152 00:05:57,488 --> 00:05:58,887 Of course, boss. 153 00:06:02,993 --> 00:06:06,061 I just got a call from the mayor about Detective Weems. 154 00:06:06,063 --> 00:06:07,863 About the car thing? 155 00:06:07,865 --> 00:06:09,832 He feels that when this hits the paper, 156 00:06:09,834 --> 00:06:11,834 he will be vulnerable on his 157 00:06:11,836 --> 00:06:14,403 Tale of Two Cities re-election platform. 158 00:06:14,405 --> 00:06:16,738 This isn't a tale of two cities, boss. 159 00:06:16,740 --> 00:06:19,708 This is more like one of those Horatio Alger stories. 160 00:06:19,710 --> 00:06:21,376 How's that? 161 00:06:21,378 --> 00:06:22,845 Louis Weems is one of those guys 162 00:06:22,847 --> 00:06:25,914 who would've succeeded no matter what field he went into. 163 00:06:25,916 --> 00:06:27,149 I mean, 164 00:06:27,151 --> 00:06:29,618 he sees value where other people miss it. 165 00:06:29,620 --> 00:06:31,753 Guy could be an entrepreneur. 166 00:06:31,755 --> 00:06:34,590 Guy drives a Ferrari on a detective's salary. 167 00:06:34,592 --> 00:06:37,092 He must be an entrepreneur in some sense. 168 00:06:37,094 --> 00:06:40,329 Boss, I've known Louis Weems since I came on the job. 169 00:06:40,331 --> 00:06:43,499 We were partners together when I worked Narcotics; 170 00:06:43,501 --> 00:06:45,934 he's the godfather to my son Brendan. 171 00:06:45,936 --> 00:06:49,705 So your vision could be cloudy where Louis Weems is concerned. 172 00:06:49,707 --> 00:06:51,673 No, I looked under all the rocks. 173 00:06:51,675 --> 00:06:52,741 The ones he showed you? 174 00:06:52,743 --> 00:06:54,476 Even his personnel file, 175 00:06:54,478 --> 00:06:57,312 including everything I.A. poked around in. 176 00:06:57,314 --> 00:07:00,349 I-I-I put it all in a 49 for you. 177 00:07:00,351 --> 00:07:03,118 Uh, last few years he made 178 00:07:03,120 --> 00:07:05,087 300, 400K. 179 00:07:05,089 --> 00:07:06,455 The extra income 180 00:07:06,457 --> 00:07:10,225 coming from real estate transactions in Brooklyn North. 181 00:07:10,227 --> 00:07:11,660 It's on the up-and-up. 182 00:07:11,662 --> 00:07:12,662 I swear, boss. 183 00:07:12,663 --> 00:07:14,096 They call him Lightning Louie 184 00:07:14,098 --> 00:07:17,099 because he's a real savvy kind of guy, that's all. 185 00:07:19,336 --> 00:07:21,570 When this hits the papers tomorrow, Sid, 186 00:07:21,572 --> 00:07:23,772 we're going to be the punch line of the day. 187 00:07:23,774 --> 00:07:26,208 All due respect, sir, that's not his fault. 188 00:07:26,210 --> 00:07:29,778 But I hope you're clear on what your job is in this. 189 00:07:29,780 --> 00:07:31,647 Sir? 190 00:07:31,649 --> 00:07:34,383 You're part of my command staff now. 191 00:07:34,385 --> 00:07:37,152 There's no room for looking out for your buddy; 192 00:07:37,154 --> 00:07:40,889 your job is to look out for me. 193 00:07:40,891 --> 00:07:42,224 Yeah, I know that, sir. 194 00:07:42,226 --> 00:07:44,993 You still want to quarterback this? 195 00:07:44,995 --> 00:07:46,828 Yeah, yeah. 196 00:07:46,830 --> 00:07:48,330 Yes, sir. 197 00:07:52,603 --> 00:07:54,303 I don't gotta tell you nothing, all right? Listen... 198 00:07:54,305 --> 00:07:56,038 Why don't you make yourself useful Just calm down, all right? 199 00:07:56,040 --> 00:07:57,639 and pour me a glass of water, huh? 200 00:07:57,641 --> 00:08:00,142 (grunts): Come on. Hey! 201 00:08:01,512 --> 00:08:02,911 Useless. 202 00:08:02,913 --> 00:08:04,012 Any leads on the shooter? 203 00:08:04,014 --> 00:08:05,614 Car got ditched by Chelsea Piers. 204 00:08:05,616 --> 00:08:08,016 CSU is going over it right now, as we speak, 205 00:08:08,018 --> 00:08:09,618 but five'll get you ten it was reported stolen. 206 00:08:09,620 --> 00:08:11,053 He's giving up nothing? 207 00:08:11,055 --> 00:08:13,155 A lot of attitude, that's it. 208 00:08:13,157 --> 00:08:14,957 Keep your ears open. 209 00:08:14,959 --> 00:08:16,558 If he lets anything slip, let me know. 210 00:08:16,560 --> 00:08:19,861 MAN: Could I get a little help in here, please? 211 00:08:19,863 --> 00:08:22,030 I can't reach my water. 212 00:08:23,067 --> 00:08:25,500 Let's get this guy to give up the shooter. 213 00:08:25,502 --> 00:08:27,636 Easier said than done. 214 00:08:27,638 --> 00:08:29,805 Good cop, bad cop? 215 00:08:30,941 --> 00:08:33,175 How about bad cop, worse cop? 216 00:08:37,181 --> 00:08:38,347 What's the problem? 217 00:08:38,349 --> 00:08:40,015 That other cop moved my table. 218 00:08:40,017 --> 00:08:41,183 I can't reach my water. 219 00:08:41,185 --> 00:08:43,185 Please. 220 00:08:43,187 --> 00:08:45,754 (indistinct announcement over P.A.) 221 00:08:49,159 --> 00:08:50,959 (grunts) 222 00:08:50,961 --> 00:08:52,928 Can you reach it now? 223 00:08:54,398 --> 00:08:55,497 Just... 224 00:08:55,499 --> 00:08:56,965 What about...? Can you... 225 00:08:56,967 --> 00:08:58,900 Oh, can you reach it now? Oh, come on! 226 00:08:58,902 --> 00:09:00,636 Again with the games? Please! 227 00:09:00,638 --> 00:09:02,537 (grunts) 228 00:09:02,539 --> 00:09:04,099 You know what? I'll just call the nurse. 229 00:09:04,675 --> 00:09:05,907 With this? 230 00:09:05,909 --> 00:09:06,909 Yeah... 231 00:09:06,910 --> 00:09:09,678 What, seriously? 232 00:09:09,680 --> 00:09:11,680 (mutters) 233 00:09:11,682 --> 00:09:13,382 (grunts) 234 00:09:13,384 --> 00:09:15,584 Go be worse cop. 235 00:09:27,765 --> 00:09:29,564 You know how we feel about you? 236 00:09:29,566 --> 00:09:30,732 Yeah, 237 00:09:30,734 --> 00:09:32,534 let me guess-- not real hot. 238 00:09:32,536 --> 00:09:35,003 You shoot a cop, you shoot a brother. 239 00:09:35,005 --> 00:09:36,138 I didn't shoot that cop. 240 00:09:36,140 --> 00:09:38,106 Somebody else did. 241 00:09:38,108 --> 00:09:40,676 But I'm sorry, all right? 242 00:09:40,678 --> 00:09:42,878 Please, come on, I got cotton mouth. 243 00:09:55,125 --> 00:09:57,292 (sighs) 244 00:10:01,965 --> 00:10:04,066 Thank you. 245 00:10:10,607 --> 00:10:12,774 Is that the new issue? 246 00:10:17,348 --> 00:10:18,914 Well, can I see it when you're done? 247 00:10:21,218 --> 00:10:23,385 (sighs) 248 00:10:26,156 --> 00:10:27,656 BAEZ: I think that's the guy. 249 00:10:30,627 --> 00:10:31,827 Martin Carstairs? 250 00:10:31,829 --> 00:10:32,928 Yes? 251 00:10:32,930 --> 00:10:34,629 Detective Reagan, this is Detective Baez. 252 00:10:34,631 --> 00:10:36,031 We need to ask you a few questions. 253 00:10:36,033 --> 00:10:37,165 Sure. 254 00:10:37,167 --> 00:10:38,767 Saw this coming. 255 00:10:38,769 --> 00:10:39,701 Here's my card. 256 00:10:39,703 --> 00:10:42,104 You're a lawyer, Mr. Carstairs? 257 00:10:42,106 --> 00:10:44,373 I assume this is about the little shoving match 258 00:10:44,375 --> 00:10:45,741 with the dead Puerto Rican kid? 259 00:10:45,743 --> 00:10:48,410 Why don't you tell us about your little shoving match 260 00:10:48,412 --> 00:10:49,745 with the dead Puerto Rican kid? 261 00:10:49,747 --> 00:10:51,513 What am I supposed to say? 262 00:10:51,515 --> 00:10:52,681 Puerto Rican American? 263 00:10:52,683 --> 00:10:54,750 It's a tone thing. Okay. 264 00:10:54,752 --> 00:10:56,118 Look, just tell us what happened, all right? 265 00:10:56,120 --> 00:10:58,186 I'm in the fitness center and this Puerto... 266 00:10:58,188 --> 00:10:59,921 this gentleman... he's in there, like, every day. 267 00:10:59,923 --> 00:11:02,190 I know he lives behind the poor door, 268 00:11:02,192 --> 00:11:03,425 so I call him on it. 269 00:11:03,427 --> 00:11:04,826 Says he's a guest. 270 00:11:04,828 --> 00:11:05,961 A guest? 271 00:11:05,963 --> 00:11:07,662 His girlfriend gave him a swipe card. 272 00:11:07,664 --> 00:11:08,697 White girl from the penthouse. 273 00:11:08,699 --> 00:11:11,233 A white girl? Yeah, so? 274 00:11:11,235 --> 00:11:12,634 Well, you wouldn't have said "white girl" 275 00:11:12,636 --> 00:11:13,869 if it was a white guy. 276 00:11:13,871 --> 00:11:15,504 What? 277 00:11:15,506 --> 00:11:16,838 Hey, (stammers) just keep going. 278 00:11:16,840 --> 00:11:18,173 What happened next? 279 00:11:18,175 --> 00:11:19,708 Nothing. 280 00:11:19,710 --> 00:11:21,743 A couple of shoves, I called the management company, 281 00:11:21,745 --> 00:11:23,211 he never showed up again. 282 00:11:23,213 --> 00:11:25,213 Where were you the night before last? 283 00:11:25,215 --> 00:11:27,115 Seriously? 284 00:11:27,117 --> 00:11:28,950 I was out with a white girl. 285 00:11:28,952 --> 00:11:30,285 All night. All right. 286 00:11:30,287 --> 00:11:31,920 Great, we're gonna need to speak 287 00:11:31,922 --> 00:11:33,522 to this, uh, white girl. 288 00:11:33,524 --> 00:11:37,025 You know, talking wasn't her strong suit. 289 00:11:39,430 --> 00:11:40,996 We'll be in touch. 290 00:11:40,998 --> 00:11:42,664 Adios. 291 00:11:42,666 --> 00:11:45,333 Yeah, adios yourself. 292 00:11:49,506 --> 00:11:50,439 (groans) 293 00:11:50,441 --> 00:11:52,374 What the hell? You asked for it. 294 00:11:52,376 --> 00:11:54,075 What a jerk. 295 00:11:54,077 --> 00:11:55,510 All right, then just give it back. 296 00:11:55,512 --> 00:11:57,379 No, come on, come on. 297 00:11:57,381 --> 00:11:58,413 What do you got? 298 00:11:58,415 --> 00:12:00,549 A bullet in the gut, you know that. 299 00:12:00,551 --> 00:12:01,750 No, I mean, car. 300 00:12:01,752 --> 00:12:03,785 Geez. Why do you think I got a car? 301 00:12:03,787 --> 00:12:05,854 Anybody over 16 who reads that's either got one 302 00:12:05,856 --> 00:12:07,756 or is buying or selling. 303 00:12:07,758 --> 00:12:08,790 Even in Mineola. 304 00:12:08,792 --> 00:12:10,058 I'm from Uniondale. 305 00:12:10,060 --> 00:12:12,060 Even worse. 306 00:12:12,062 --> 00:12:13,628 I had a '65 Goat. 307 00:12:13,630 --> 00:12:14,996 What do you got? 308 00:12:14,998 --> 00:12:17,599 Had a '71 Chevelle SS. 309 00:12:17,601 --> 00:12:18,733 396? 310 00:12:18,735 --> 00:12:21,136 454. 311 00:12:21,138 --> 00:12:23,438 Tremac transmission, 312 00:12:23,440 --> 00:12:25,140 hooker headers, roller cam. 313 00:12:25,142 --> 00:12:26,741 Mm, nice. 314 00:12:26,743 --> 00:12:29,377 Yeah. 315 00:12:32,850 --> 00:12:34,249 So, why did you sell the Goat? 316 00:12:34,251 --> 00:12:35,317 I didn't. 317 00:12:35,319 --> 00:12:38,820 Idiot friend of mine wrapped it around a pole 318 00:12:38,822 --> 00:12:40,555 on the Southern State doing 110. 319 00:12:40,557 --> 00:12:41,890 Did he die? 320 00:12:41,892 --> 00:12:43,058 Broke an arm. 321 00:12:43,060 --> 00:12:45,160 Guy gets away with everything. 322 00:12:45,162 --> 00:12:47,229 Same guy who left you high and dry? 323 00:12:47,231 --> 00:12:48,530 Some friend. 324 00:12:48,532 --> 00:12:50,365 Yeah, like I said, he's an idiot. 325 00:12:50,367 --> 00:12:53,101 That GTO had original drum brakes on it, huh? 326 00:12:53,103 --> 00:12:54,336 Yeah. 327 00:12:54,338 --> 00:12:56,071 That was the thing-- that beast could move, 328 00:12:56,073 --> 00:12:57,706 but it took forever to stop. 329 00:12:57,708 --> 00:12:59,875 Well, those brakes suck. 330 00:13:02,746 --> 00:13:04,045 JAMIE: Cantwell had a '65 331 00:13:04,047 --> 00:13:05,847 GTO that got into a big wreck 332 00:13:05,849 --> 00:13:08,149 on the Southern State Parkway about a year ago April. 333 00:13:08,151 --> 00:13:10,719 Driver in the accident report is likely our shooter. 334 00:13:10,721 --> 00:13:12,020 Yeah. 335 00:13:12,022 --> 00:13:13,255 Okay, will do. 336 00:13:13,257 --> 00:13:15,857 Thank you. 337 00:13:15,859 --> 00:13:17,592 I can't believe he gave you the shooter. 338 00:13:17,594 --> 00:13:19,561 Yeah, not on purpose. 339 00:13:19,563 --> 00:13:21,029 Guy's a real box of rocks. 340 00:13:21,031 --> 00:13:23,398 You don't got to pass a test to become a criminal. 341 00:13:23,400 --> 00:13:24,933 (phone ringing) 342 00:13:24,935 --> 00:13:26,167 The girl from the penthouse? 343 00:13:26,169 --> 00:13:27,969 Yeah, Rada Radchenko. 344 00:13:27,971 --> 00:13:29,971 Oh, she's a real looker. 345 00:13:29,973 --> 00:13:32,641 This is her father, he owns the penthouse. 346 00:13:32,643 --> 00:13:34,776 Ivan Radchenko. 347 00:13:34,778 --> 00:13:36,444 What do we know about him? 348 00:13:36,446 --> 00:13:37,846 Uh, money comes 349 00:13:37,848 --> 00:13:40,715 from Russian oil and gas. 350 00:13:42,019 --> 00:13:44,252 He's former KGB. 351 00:13:44,254 --> 00:13:46,288 Well, those KGB guys made off with big money, 352 00:13:46,290 --> 00:13:47,656 throwing elbows all the way. 353 00:13:47,658 --> 00:13:50,692 Well, he's certainly trying to make a legit life here. 354 00:13:50,694 --> 00:13:52,627 On the board of the ballet, 355 00:13:52,629 --> 00:13:54,529 honoree at big time charity benefits. 356 00:13:54,531 --> 00:13:55,697 Huh. 357 00:13:55,699 --> 00:13:57,098 High society stuff. 358 00:13:57,100 --> 00:13:58,667 Yeah, a real fancy-pants. 359 00:13:58,669 --> 00:13:59,669 (clicks mouse) 360 00:13:59,670 --> 00:14:00,936 And there's the happy couple. 361 00:14:00,938 --> 00:14:02,737 So Diego and Rada start dating, 362 00:14:02,739 --> 00:14:04,072 KGB dad doesn't like it. 363 00:14:04,074 --> 00:14:06,675 You know, kind of like Romeo and Juliet. 364 00:14:06,677 --> 00:14:08,610 Well, as I remember from high school English, 365 00:14:08,612 --> 00:14:10,779 that didn't work out too well for them. 366 00:14:18,789 --> 00:14:20,989 (sobbing) 367 00:14:22,893 --> 00:14:25,093 (sobbing continues) 368 00:14:26,096 --> 00:14:28,530 BAEZ: Is that Radchenko with the mother? 369 00:14:28,532 --> 00:14:30,665 Yep. 370 00:14:30,667 --> 00:14:33,034 They sure don't seem like the Capulets and the Montagues. 371 00:14:33,036 --> 00:14:34,302 The who? 372 00:14:34,304 --> 00:14:35,971 The two families from Romeo and Juliet 373 00:14:35,973 --> 00:14:37,372 (phone ringing) that hated each other. 374 00:14:37,374 --> 00:14:39,341 Yeah, this ain't that story. 375 00:14:39,343 --> 00:14:40,875 Reagan. 376 00:14:42,012 --> 00:14:44,212 You're kidding me. How much? 377 00:14:45,082 --> 00:14:46,381 Unbelievable. 378 00:14:46,383 --> 00:14:48,350 Yeah, thanks. 379 00:14:48,352 --> 00:14:52,387 CSU found a half a key of coke in Diego's closet. 380 00:14:52,389 --> 00:14:54,723 Well, that definitely didn't happen to Romeo and Juliet. 381 00:14:54,725 --> 00:14:56,057 Well, like I said, 382 00:14:56,059 --> 00:14:57,592 this is a different story. 383 00:15:14,151 --> 00:15:15,284 Hey, Reagan. 384 00:15:15,286 --> 00:15:16,618 Detective. 385 00:15:16,620 --> 00:15:18,587 Nassau County PD came up with a name 386 00:15:18,589 --> 00:15:20,889 on the possible shooter-- Theo Salzer. 387 00:15:20,891 --> 00:15:22,991 Good work. They gonna talk to him? 388 00:15:22,993 --> 00:15:25,027 Yeah, we're sitting on his apartment out in Hempstead, 389 00:15:25,029 --> 00:15:27,095 but I don't think he's coming home anytime soon. 390 00:15:27,097 --> 00:15:28,330 He's got two other warrants out on him. 391 00:15:28,332 --> 00:15:29,731 Both for armed robbery. 392 00:15:29,733 --> 00:15:32,401 They gonna offer Cantwell a deal to cooperate? 393 00:15:32,403 --> 00:15:34,069 No. 394 00:15:34,071 --> 00:15:35,671 Cop got shot. 395 00:15:35,673 --> 00:15:38,006 No discounts for nobody. 396 00:15:38,008 --> 00:15:40,108 See if you can squeeze another nugget out of your boy. 397 00:15:40,110 --> 00:15:41,543 He's not my boy. 398 00:15:44,114 --> 00:15:45,247 (men laughing) 399 00:15:45,249 --> 00:15:46,615 Ten-hut! 400 00:15:47,785 --> 00:15:49,117 As you were. 401 00:15:49,119 --> 00:15:51,320 Boss, this is Detective Weems. 402 00:15:51,322 --> 00:15:53,855 Commissioner, this is my privilege. 403 00:15:53,857 --> 00:15:55,190 This is my union delegate, 404 00:15:55,192 --> 00:15:56,525 Detective Tim Cafferty. 405 00:15:56,527 --> 00:15:59,962 I assure you this is meant to be an informal discussion. 406 00:15:59,964 --> 00:16:01,196 Please. Understood. 407 00:16:01,198 --> 00:16:04,566 I-I wanted to come stag, but, you know, 408 00:16:04,568 --> 00:16:05,934 the union insisted, so... 409 00:16:05,936 --> 00:16:07,269 Anyway, here we are. 410 00:16:07,271 --> 00:16:08,770 And here this is. 411 00:16:12,076 --> 00:16:13,575 Yeah, I saw that. 412 00:16:13,577 --> 00:16:15,777 And it makes you feel...? 413 00:16:15,779 --> 00:16:18,680 Like it must be a slow news day. 414 00:16:18,682 --> 00:16:20,649 CAFFERTY: There's no infraction here, 415 00:16:20,651 --> 00:16:22,150 legal or departmental. 416 00:16:22,152 --> 00:16:26,054 I understand you've been speculating in real estate. 417 00:16:26,056 --> 00:16:27,756 Yeah, well, I've been working Brooklyn North Narcotics now 418 00:16:27,758 --> 00:16:29,324 for, like, 12 years, 419 00:16:29,326 --> 00:16:32,661 and thanks to a lot of hard work from all our guys, 420 00:16:32,663 --> 00:16:34,263 you know, we're bringing back a hellhole. 421 00:16:34,264 --> 00:16:35,564 Block by block. 422 00:16:35,566 --> 00:16:38,200 So, yeah, you know, I bought a house, I made some money. 423 00:16:38,202 --> 00:16:40,335 After I flipped it, I bought another house, 424 00:16:40,337 --> 00:16:41,303 kind of like that. 425 00:16:41,305 --> 00:16:42,304 And as a narcotics detective, 426 00:16:42,306 --> 00:16:43,438 you're in a unique position 427 00:16:43,440 --> 00:16:44,773 to see a change in the neighborhood. 428 00:16:44,775 --> 00:16:46,408 Oh, yeah, well, I mean, 429 00:16:46,410 --> 00:16:47,843 you clean out a crackhouse, 430 00:16:47,845 --> 00:16:49,044 that block just got better. 431 00:16:49,046 --> 00:16:50,212 You can see the value. 432 00:16:50,214 --> 00:16:53,448 You ever buy a crackhouse, then clean it out? 433 00:16:55,252 --> 00:16:57,953 No, no, that would be against the law. 434 00:16:57,955 --> 00:17:00,122 You clean it out, then buy it, 435 00:17:00,124 --> 00:17:02,157 that's legal. 436 00:17:02,159 --> 00:17:04,393 Uh, what's the timing on that? 437 00:17:04,395 --> 00:17:06,328 For instance, raid a building on Tuesday, 438 00:17:06,330 --> 00:17:08,330 put in an offer on Wednesday? 439 00:17:08,332 --> 00:17:10,632 Well, all business is timing. 440 00:17:11,502 --> 00:17:13,468 So is all insider trading. 441 00:17:17,341 --> 00:17:19,708 Internal Affairs already looked into this-- it's all legit. 442 00:17:19,710 --> 00:17:22,010 I know, I know. 443 00:17:22,012 --> 00:17:23,578 And I understand. 444 00:17:28,752 --> 00:17:31,119 Louis, 445 00:17:31,121 --> 00:17:33,121 say you're a rookie, 446 00:17:33,123 --> 00:17:34,456 and you find out 447 00:17:34,458 --> 00:17:37,459 that a detective in your precinct is driving around 448 00:17:37,461 --> 00:17:40,195 in an expensive car and buying up real estate. 449 00:17:40,197 --> 00:17:42,264 What would you think? 450 00:17:42,266 --> 00:17:43,999 And he's legit? 451 00:17:44,001 --> 00:17:46,201 Not really my point. 452 00:17:46,203 --> 00:17:49,004 I'd make it my business to buy that detective a drink 453 00:17:49,006 --> 00:17:50,939 and get to know everything about him. 454 00:17:54,311 --> 00:17:56,178 (chuckles) 455 00:17:57,314 --> 00:17:59,181 Thanks for coming up. 456 00:18:08,792 --> 00:18:12,494 Get in touch with Carla Brooks at the Department of Buildings, 457 00:18:12,496 --> 00:18:15,597 use my name and get me everything they have 458 00:18:15,599 --> 00:18:16,731 on the detective's activities, 459 00:18:16,733 --> 00:18:18,834 then send it over to ADA Reagan. 460 00:18:18,836 --> 00:18:20,802 May I ask why? 461 00:18:20,804 --> 00:18:22,737 Do you need to ask why? 462 00:18:22,739 --> 00:18:23,905 Sir, it's been gone over. 463 00:18:23,907 --> 00:18:26,408 I mean, why are you going after a guy for being savvy? 464 00:18:28,312 --> 00:18:30,846 There's that word again. 465 00:18:30,848 --> 00:18:32,681 Why are you pushing back, Lieutenant? 466 00:18:32,683 --> 00:18:35,617 I'm not, I'm just... Standing up for a stand-up guy. 467 00:18:35,619 --> 00:18:37,919 You put it that way, well, yeah. 468 00:18:37,921 --> 00:18:39,221 Then don't. 469 00:18:39,223 --> 00:18:41,223 That is not your job in this, 470 00:18:41,225 --> 00:18:43,158 and if you can't do your job in this 471 00:18:43,160 --> 00:18:44,893 because of your friendship with Weems, 472 00:18:44,895 --> 00:18:46,294 say so right now. 473 00:18:46,296 --> 00:18:48,196 Well, what is my job in this? 474 00:18:48,198 --> 00:18:51,900 Something is not proper simply because it is permissible, 475 00:18:51,902 --> 00:18:54,236 nor is it ethical because it is legal. 476 00:18:54,238 --> 00:18:56,905 Cops have to be held to a higher standard. 477 00:18:56,907 --> 00:19:00,976 And if there's a way to stop this, to thwart him, 478 00:19:00,978 --> 00:19:02,944 I want to know about it. 479 00:19:02,946 --> 00:19:04,279 Any more questions? 480 00:19:04,281 --> 00:19:05,313 No, sir. 481 00:19:05,315 --> 00:19:06,648 Carla Brooks, use my name. 482 00:19:06,650 --> 00:19:08,316 Loop in ADA Reagan. 483 00:19:08,318 --> 00:19:10,418 Yes, sir. That's all. 484 00:19:12,523 --> 00:19:14,689 (sighs) 485 00:19:18,595 --> 00:19:21,062 They'll be right with you. 486 00:19:22,833 --> 00:19:24,599 Wow, fancy. 487 00:19:24,601 --> 00:19:25,967 Yeah. 488 00:19:25,969 --> 00:19:28,303 M-O-N-E-Y fancy. 489 00:19:28,305 --> 00:19:30,472 Uh... 490 00:19:30,474 --> 00:19:32,908 Ivan Radchenko. 491 00:19:32,910 --> 00:19:33,842 Detective Reagan. 492 00:19:33,844 --> 00:19:35,544 Detective Baez. Welcome. 493 00:19:35,546 --> 00:19:37,846 She's very fragile right now. 494 00:19:37,848 --> 00:19:39,814 We understand. 495 00:19:39,816 --> 00:19:41,516 You were in law enforcement yourself, 496 00:19:41,518 --> 00:19:43,451 is that right, Mr. Radchenko? 497 00:19:43,453 --> 00:19:45,420 Yes, I was. 498 00:19:45,422 --> 00:19:48,156 Now you'll ask me if I have any theory 499 00:19:48,158 --> 00:19:50,192 about who did this terrible thing? 500 00:19:50,194 --> 00:19:51,459 Do you? 501 00:19:51,461 --> 00:19:53,061 Look, 502 00:19:53,063 --> 00:19:55,797 as a father to a beautiful young woman, 503 00:19:55,799 --> 00:19:57,465 I was skeptical about this man. 504 00:19:57,467 --> 00:19:59,434 Yes, naturally. 505 00:19:59,436 --> 00:20:01,102 Over the time I came to know him, 506 00:20:01,104 --> 00:20:02,771 he was a good man. 507 00:20:02,773 --> 00:20:04,439 He was... he was a striver. 508 00:20:04,441 --> 00:20:07,442 He was a hard worker, uh... 509 00:20:07,444 --> 00:20:10,045 Uh, I don't know why anyone would do this. 510 00:20:10,047 --> 00:20:11,246 (door closes) 511 00:20:13,417 --> 00:20:14,816 Rada? 512 00:20:16,954 --> 00:20:18,987 Uh, Detective Reagan... 513 00:20:18,989 --> 00:20:20,722 Uh, I apologize. 514 00:20:20,724 --> 00:20:22,023 Baez. Right. 515 00:20:22,025 --> 00:20:23,158 Hello. 516 00:20:23,160 --> 00:20:24,326 Hi, Rada. 517 00:20:24,328 --> 00:20:25,927 You've had a couple of days to think 518 00:20:25,929 --> 00:20:28,096 about what you knew of Diego. Did you? 519 00:20:28,098 --> 00:20:30,098 Yes, of course. Is there anything 520 00:20:30,100 --> 00:20:31,233 you can point us towards, 521 00:20:31,235 --> 00:20:32,801 someone he might have had a conflict with? 522 00:20:32,803 --> 00:20:34,970 Even the smallest thing could be helpful. 523 00:20:34,972 --> 00:20:36,571 No. 524 00:20:36,573 --> 00:20:39,174 He just wanted to bring light to the world, 525 00:20:39,176 --> 00:20:41,176 to the kids he taught, 526 00:20:41,178 --> 00:20:42,544 to everything. 527 00:20:42,546 --> 00:20:44,679 Uh-huh. And how 'bout the drugs? 528 00:20:44,681 --> 00:20:45,947 Cocaine. 529 00:20:45,949 --> 00:20:47,849 Was that how he wanted to bring light to the world? 530 00:20:47,851 --> 00:20:50,485 What are you talking about? 531 00:20:50,487 --> 00:20:52,821 Cocaine that we found in his closet. 532 00:20:52,823 --> 00:20:54,389 Cocaine? Oh, yeah. A whole lot of it. 533 00:20:55,626 --> 00:20:57,859 That's not true. 534 00:20:57,861 --> 00:20:59,394 We have no reason to lie to you. 535 00:20:59,396 --> 00:21:00,962 Rada... 536 00:21:00,964 --> 00:21:03,031 is there something you're hiding from me? 537 00:21:03,033 --> 00:21:04,966 No, I know him... 538 00:21:04,968 --> 00:21:06,368 Rada. (speaking Russian) 539 00:21:06,370 --> 00:21:08,270 RADA: No. 540 00:21:08,272 --> 00:21:10,338 I know everything about him. 541 00:21:10,340 --> 00:21:12,907 (speaks Russian) Was Diego having 542 00:21:12,909 --> 00:21:15,076 any trouble with money, student loans? 543 00:21:15,078 --> 00:21:17,012 Did he talk about anything like that? 544 00:21:17,014 --> 00:21:18,446 No. 545 00:21:18,448 --> 00:21:21,549 He would never go near drugs. He... 546 00:21:21,551 --> 00:21:23,151 He was a schoolteacher. 547 00:21:23,153 --> 00:21:25,420 Right. So maybe you just went down to his apartment 548 00:21:25,422 --> 00:21:26,921 and did some cocaine 549 00:21:26,923 --> 00:21:28,423 with your drug dealing boyfriend? 550 00:21:28,425 --> 00:21:30,792 Please. I can't listen to this. 551 00:21:30,794 --> 00:21:32,294 Rada. 552 00:21:32,296 --> 00:21:34,696 Rada, Rada. 553 00:21:34,698 --> 00:21:37,599 (door opens, closes) Rada. 554 00:21:43,240 --> 00:21:44,572 Hey, can you do me 555 00:21:44,574 --> 00:21:46,441 a solid and take these cuffs off so I can cut this meat here? 556 00:21:46,443 --> 00:21:48,576 Please? 557 00:21:51,281 --> 00:21:53,315 Where's Theo Salzer? 558 00:21:53,317 --> 00:21:55,850 More like, who's Theo Salzer? 559 00:21:55,852 --> 00:21:57,852 The guy who wrecked your GTO with a 1.2 560 00:21:57,854 --> 00:22:00,322 blood alcohol level and 40 pounds of stolen shell steaks 561 00:22:00,324 --> 00:22:02,390 in the trunk. Oh. 562 00:22:02,392 --> 00:22:03,758 That Theo Salzer. 563 00:22:03,760 --> 00:22:05,560 Yeah. I get it. 564 00:22:05,562 --> 00:22:06,995 Where is he? I don't know. 565 00:22:06,997 --> 00:22:08,063 Where is he? 566 00:22:08,065 --> 00:22:09,264 I don't want to talk about that. 567 00:22:09,266 --> 00:22:10,799 You don't want to talk about it? 568 00:22:10,801 --> 00:22:12,467 What... what do you want to talk about? 569 00:22:12,469 --> 00:22:13,768 You want to talk about 570 00:22:13,770 --> 00:22:15,370 how the cop downstairs took a bullet from him? 571 00:22:15,372 --> 00:22:16,404 I just want to eat, okay? 572 00:22:16,406 --> 00:22:17,539 You want to talk about 573 00:22:17,541 --> 00:22:18,940 how it shattered his elbow? 574 00:22:18,942 --> 00:22:21,509 So he'll never regain full use of his arm? 575 00:22:21,511 --> 00:22:22,810 Yeah, so he can never come back on the job? Huh? 576 00:22:22,834 --> 00:22:24,113 Not my problem, bro. 577 00:22:24,114 --> 00:22:26,047 I'm not your bro. 578 00:22:26,049 --> 00:22:27,482 Yeah, whatever, man. 579 00:22:27,484 --> 00:22:28,516 Whatever, man. Yeah. 580 00:22:28,518 --> 00:22:29,784 Yeah, you just want to eat, right? 581 00:22:29,786 --> 00:22:31,219 Yeah, now you're catching on. Yeah. 582 00:22:31,221 --> 00:22:32,787 Yeah. I'll help you eat, huh? Why don't I help you eat! 583 00:22:32,789 --> 00:22:34,322 Help! Ow! Want me to help you eat?! 584 00:22:34,324 --> 00:22:35,390 Reagan! Help! Help! Where's Theo Salzer? 585 00:22:35,392 --> 00:22:36,958 Where's Theo Salzer? Ow! 586 00:22:36,960 --> 00:22:38,593 Reagan! Where's Salzer? Police brutality! 587 00:22:38,595 --> 00:22:41,663 Where's Salzer? Reagan, come... Reagan, enough. Go. 588 00:22:42,532 --> 00:22:44,399 Get out of here. 589 00:23:07,174 --> 00:23:08,440 (knocking) 590 00:23:08,442 --> 00:23:09,741 Ms. Parsons? 591 00:23:09,743 --> 00:23:11,477 Yes? 592 00:23:11,479 --> 00:23:12,978 Lieutenant Gormley, NYPD. 593 00:23:12,980 --> 00:23:14,713 Look, I told y'all everything I know. 594 00:23:14,715 --> 00:23:16,348 It was my cousin's boyfriend. 595 00:23:16,350 --> 00:23:18,083 He was not supposed to be in there. 596 00:23:18,085 --> 00:23:19,918 I did not give him a key 597 00:23:19,920 --> 00:23:21,887 and I didn't have anything to do with them drugs. 598 00:23:21,889 --> 00:23:24,390 Ms. Parsons, I'm not here to investigate the drugs. 599 00:23:24,392 --> 00:23:26,091 I'm here to find out if you were 600 00:23:26,093 --> 00:23:28,327 wrongly evicted from your home. 601 00:23:30,231 --> 00:23:32,164 Hell, yes, I was. 602 00:23:32,166 --> 00:23:34,066 Can you tell me what happened? 603 00:23:34,068 --> 00:23:37,469 I had to go to North Carolina for a funeral. 604 00:23:37,471 --> 00:23:39,872 My cousin Shania came to stay with the girls. 605 00:23:39,874 --> 00:23:42,674 Shania, she hooked up with this guy, 606 00:23:42,676 --> 00:23:44,309 Roscoe, from downstairs. 607 00:23:44,311 --> 00:23:46,245 And she's always get... 608 00:23:46,247 --> 00:23:49,782 Anyway, the police raid Roscoe's apartment 609 00:23:49,784 --> 00:23:51,950 and he takes the fire escape up to my place 610 00:23:51,952 --> 00:23:53,585 with a bag full of drugs. 611 00:23:53,587 --> 00:23:56,422 Police come up, arrest Shania and Roscoe 612 00:23:56,424 --> 00:23:58,424 and put my kids in Child Services. 613 00:23:58,426 --> 00:23:59,691 And you came back... 614 00:23:59,693 --> 00:24:01,393 Somebody changed the locks 615 00:24:01,395 --> 00:24:03,295 and me and the girls wind up in this shelter. 616 00:24:03,297 --> 00:24:05,364 And now they tell me the building got sold. 617 00:24:07,768 --> 00:24:09,968 Look, Ms. Parsons... 618 00:24:11,572 --> 00:24:14,673 I'm sorry about all this. 619 00:24:16,076 --> 00:24:17,943 I have a lawyer who can help you. 620 00:24:17,945 --> 00:24:21,413 Assistant District Attorney Erin Reagan. 621 00:24:21,415 --> 00:24:23,248 Here's her card. All right? 622 00:24:23,250 --> 00:24:25,417 She's expecting a call from you, okay? 623 00:24:26,353 --> 00:24:27,820 Okay. 624 00:24:33,961 --> 00:24:35,561 Thank you. 625 00:24:37,898 --> 00:24:40,065 You're welcome. 626 00:24:48,509 --> 00:24:50,142 Te con leche. 627 00:24:50,144 --> 00:24:51,577 We can speak English, 628 00:24:51,579 --> 00:24:52,611 Detective. 629 00:24:52,613 --> 00:24:54,580 Okay, Ms. Torres. 630 00:24:54,582 --> 00:24:56,815 Listen, I know you don't believe 631 00:24:56,817 --> 00:24:59,017 Diego had anything to do with drugs, 632 00:24:59,019 --> 00:25:02,020 but the fact remains we did find drugs in the apartment, 633 00:25:02,022 --> 00:25:03,689 so I'm gonna have to question you about that. 634 00:25:03,691 --> 00:25:05,924 Okay? I understand. 635 00:25:07,661 --> 00:25:11,163 Was Diego in any kind of money trouble that you knew about? 636 00:25:11,165 --> 00:25:14,500 No. And he would have told me if he was. 637 00:25:14,502 --> 00:25:16,368 Do you think he felt inadequate 638 00:25:16,370 --> 00:25:18,904 dating such a rich girl? Like maybe he needed 639 00:25:18,906 --> 00:25:21,406 to prove himself by making big money? 640 00:25:21,408 --> 00:25:22,908 I don't think so. 641 00:25:22,910 --> 00:25:24,977 (sighs) 642 00:25:24,979 --> 00:25:26,311 Do you have any idea 643 00:25:26,313 --> 00:25:28,447 why there would be cocaine in the apartment? 644 00:25:28,449 --> 00:25:29,882 I don't. 645 00:25:29,884 --> 00:25:32,050 But I know he wasn't selling drugs. 646 00:25:32,052 --> 00:25:33,785 How? 647 00:25:33,787 --> 00:25:35,153 What do drug dealers want? 648 00:25:35,155 --> 00:25:36,555 They want money, right? 649 00:25:36,557 --> 00:25:38,090 Yeah. 650 00:25:38,092 --> 00:25:41,093 Ivan offered my son $200,000 to go away, 651 00:25:41,095 --> 00:25:42,494 to leave his daughter alone. 652 00:25:42,496 --> 00:25:44,229 He did? 653 00:25:44,231 --> 00:25:45,697 Diego told you that? 654 00:25:45,699 --> 00:25:46,832 Yes. 655 00:25:46,834 --> 00:25:50,235 You think Ivan wanted Diego out of the way? 656 00:25:50,237 --> 00:25:51,637 Yes. 657 00:25:51,639 --> 00:25:54,606 They say money changes everything. 658 00:25:54,608 --> 00:25:57,342 But it couldn't change my son. 659 00:25:57,344 --> 00:25:59,645 He was a good man. 660 00:26:04,518 --> 00:26:06,618 Can I offer you anything? 661 00:26:06,620 --> 00:26:08,320 Yeah, how about Diego's killer? 662 00:26:08,322 --> 00:26:11,423 That I don't have. As you... you know. 663 00:26:11,425 --> 00:26:13,492 Manuela said you offered Diego 664 00:26:13,494 --> 00:26:16,261 money to stay away from Rada, is that right? 665 00:26:16,263 --> 00:26:17,963 Absolutely true. 666 00:26:17,965 --> 00:26:20,766 You must have really wanted him out of the picture. 667 00:26:20,768 --> 00:26:22,701 If he'd taken the money, I would have. 668 00:26:22,703 --> 00:26:25,571 Okay, tell us what you mean. 669 00:26:25,573 --> 00:26:27,739 Of course I tested Diego. 670 00:26:27,741 --> 00:26:29,241 Of course. 671 00:26:29,243 --> 00:26:32,144 For a schoolteacher this is a lot of money, for me... 672 00:26:32,146 --> 00:26:34,846 it's an efficient way to protect my daughter from the dogs. 673 00:26:34,848 --> 00:26:36,415 That's all. 674 00:26:36,417 --> 00:26:38,050 We have to ask, Mr. Radchenko, 675 00:26:38,052 --> 00:26:40,218 where were you Wednesday night? 676 00:26:40,220 --> 00:26:42,187 I was in Brooklyn to see the Nets play. 677 00:26:42,189 --> 00:26:43,422 If you need the proof, 678 00:26:43,424 --> 00:26:44,923 I was with Steve Warren, 679 00:26:44,925 --> 00:26:47,459 Brooklyn borough president. You can call him. 680 00:26:47,461 --> 00:26:49,795 You can look at the television coverage. 681 00:26:49,797 --> 00:26:52,331 We were right behind the visitor bench. 682 00:26:55,636 --> 00:26:58,804 BAEZ: Here's Radchenko leaving the lobby at 6:05. 683 00:26:58,806 --> 00:27:01,873 Go back over that. 684 00:27:01,875 --> 00:27:05,043 BAEZ: Okay. 685 00:27:05,045 --> 00:27:06,645 Did you see that? 686 00:27:06,647 --> 00:27:08,080 He nodded at the other guy. 687 00:27:08,082 --> 00:27:10,382 Let me find a better angle on him. 688 00:27:10,384 --> 00:27:13,452 Let's try that one. 689 00:27:18,859 --> 00:27:20,225 Was that a nod? 690 00:27:20,227 --> 00:27:22,794 That was definitely a nod. 691 00:27:22,796 --> 00:27:24,496 What are you thinking? 692 00:27:24,498 --> 00:27:26,064 (sighs) 693 00:27:29,837 --> 00:27:31,403 JANKO: You want some? 694 00:27:31,405 --> 00:27:34,940 Mm-mm. 695 00:27:34,942 --> 00:27:36,375 JANKO: It's really refreshing. 696 00:27:36,377 --> 00:27:37,876 It's got, like, negative calories 697 00:27:37,878 --> 00:27:40,345 and great mouth feel. 698 00:27:40,347 --> 00:27:42,080 Mouth feel? 699 00:27:42,082 --> 00:27:43,315 It's a real thing. 700 00:27:43,317 --> 00:27:45,150 They talk about it on cooking shows. 701 00:27:48,956 --> 00:27:50,489 Hey, what's going on? 702 00:27:50,491 --> 00:27:53,091 The wound's infected. He's developed sepsis. 703 00:27:53,093 --> 00:27:55,193 What does that mean? 704 00:27:55,195 --> 00:27:56,962 Means we hope the antibiotics work. 705 00:27:56,964 --> 00:27:58,630 But if I were him, I wouldn't be 706 00:27:58,632 --> 00:28:00,499 taking out any magazine subscriptions. 707 00:28:05,272 --> 00:28:06,605 The D.A.'s office determined 708 00:28:06,607 --> 00:28:08,774 Ms. Parsons has rights to tenancy. 709 00:28:08,776 --> 00:28:10,308 And where's that leave Weems? 710 00:28:10,310 --> 00:28:11,576 Well, he can't flip it with her 711 00:28:11,578 --> 00:28:13,111 still in residence, so he's settling. 712 00:28:13,113 --> 00:28:15,514 Happily? I wouldn't characterize it as that. 713 00:28:15,516 --> 00:28:16,682 Begrudgingly, then? 714 00:28:16,684 --> 00:28:18,216 300 grand, so yeah. 715 00:28:18,218 --> 00:28:20,886 And what are you gonna do to him next? 716 00:28:20,888 --> 00:28:23,822 To who? Weems. 717 00:28:23,824 --> 00:28:25,791 I wasn't gonna do anything. 718 00:28:25,793 --> 00:28:28,260 (sighs) 719 00:28:28,262 --> 00:28:31,363 You're not getting this, are you? 720 00:28:31,365 --> 00:28:33,365 Boss? 721 00:28:33,367 --> 00:28:36,168 This kind of thing, 722 00:28:36,170 --> 00:28:38,603 you see it through, they talk about it. 723 00:28:39,940 --> 00:28:42,374 How Sid Gormley got wind that an old pal 724 00:28:42,376 --> 00:28:45,077 was using his shield to game the system. 725 00:28:46,980 --> 00:28:49,247 And how Sid Gormley 726 00:28:49,249 --> 00:28:52,084 made an example out of him. 727 00:28:52,386 --> 00:28:54,953 I don't want to do this-- he's a friend. 728 00:28:54,955 --> 00:28:57,022 Yeah, you want to do this. Why? 729 00:28:57,024 --> 00:29:00,125 It's how you make your bones in this building. 730 00:29:00,127 --> 00:29:01,593 You set standards. 731 00:29:01,595 --> 00:29:04,062 And not just for your ride-along 732 00:29:04,064 --> 00:29:05,430 or your rookie tail. 733 00:29:05,432 --> 00:29:07,866 You set standards 734 00:29:07,868 --> 00:29:11,669 for all 35,000 of 'em. 735 00:29:11,671 --> 00:29:14,406 Any suggestions? 736 00:29:14,408 --> 00:29:16,007 If I were you-- 737 00:29:16,009 --> 00:29:19,544 and right now, I am-- 738 00:29:19,546 --> 00:29:23,181 I'd figure I could come up with something on my own. 739 00:29:26,053 --> 00:29:28,253 All right, here we go. 740 00:29:29,790 --> 00:29:31,389 (beeping) 741 00:29:31,391 --> 00:29:33,625 BAEZ: Oleg Kaus. Known ties 742 00:29:33,627 --> 00:29:36,528 to the Russian mob, criminal possession of a weapon, 743 00:29:36,530 --> 00:29:38,129 assault, assault with a deadly weapon. 744 00:29:38,131 --> 00:29:39,531 This guy runs his daughter's life 745 00:29:39,533 --> 00:29:41,599 like it's a KGB operation. 746 00:29:41,601 --> 00:29:43,535 So she falls in love with a kid from the wrong side 747 00:29:43,537 --> 00:29:46,371 of the building, he tries to buy him off, it doesn't work, 748 00:29:46,373 --> 00:29:48,573 so he makes like it was just a test... 749 00:29:48,575 --> 00:29:50,875 The actions of a concerned parent. Thank you. 750 00:29:50,877 --> 00:29:53,144 But now he really has to do something. Uh-huh. 751 00:29:53,146 --> 00:29:56,981 So he hires an assassin, creates an alibi... 752 00:29:56,983 --> 00:29:59,084 Right. Plants the drugs in Diego's closet, 753 00:29:59,086 --> 00:30:00,385 throwing off the investigation 754 00:30:00,387 --> 00:30:02,954 and discrediting Diego at the same time. 755 00:30:02,956 --> 00:30:04,589 Too sad to be true? 756 00:30:04,591 --> 00:30:06,091 A human tragedy. 757 00:30:13,900 --> 00:30:15,400 Hey. 758 00:30:15,402 --> 00:30:17,469 My blood pressure's in the toilet. 759 00:30:17,471 --> 00:30:19,637 They said I could die here. 760 00:30:19,639 --> 00:30:21,206 We all got to die somewhere. 761 00:30:21,208 --> 00:30:22,740 Thanks. 762 00:30:22,742 --> 00:30:24,976 What do you expect from me-- a get well card? 763 00:30:24,978 --> 00:30:27,479 Let me make a phone call. 764 00:30:27,481 --> 00:30:28,813 No, you had your call. 765 00:30:28,815 --> 00:30:31,316 No, come on, I got to call my mother. 766 00:30:35,155 --> 00:30:37,088 All right, I'll tell you what... 767 00:30:37,090 --> 00:30:39,624 I'm not gonna give you Salzer. Just let me call my mother. 768 00:30:46,533 --> 00:30:48,433 You dial, but I talk first, 769 00:30:48,435 --> 00:30:51,436 all right? Verify that it's her. 770 00:30:54,341 --> 00:30:56,674 (keys beeping) 771 00:30:59,679 --> 00:31:00,845 (dissonant tone) 772 00:31:00,847 --> 00:31:02,313 Says it's out of service. 773 00:31:02,315 --> 00:31:04,516 You sure the number's right? 774 00:31:05,919 --> 00:31:07,986 Yeah. 775 00:31:07,988 --> 00:31:10,655 I don't know. I haven't talked to her in a couple years. 776 00:31:10,657 --> 00:31:12,857 Maybe she moved again. 777 00:31:22,402 --> 00:31:23,635 You got any other family, 778 00:31:23,637 --> 00:31:25,336 anybody else that might know where she is? 779 00:31:25,338 --> 00:31:27,539 Nope. 780 00:31:27,541 --> 00:31:29,774 Nobody. 781 00:31:31,845 --> 00:31:33,278 You know, just in case, 782 00:31:33,280 --> 00:31:36,981 uh... could you write something down for me, please? 783 00:31:36,983 --> 00:31:39,784 To my mom? 784 00:31:39,786 --> 00:31:42,554 In case she comes for the remains. 785 00:31:55,735 --> 00:31:57,802 Okay, shoot. 786 00:31:59,439 --> 00:32:01,039 No, 787 00:32:01,041 --> 00:32:02,507 I'm not saying that I feel sorry 788 00:32:02,509 --> 00:32:04,309 for him-- he's got a record goes back to his teens. 789 00:32:04,311 --> 00:32:06,110 His partner shot a cop. 790 00:32:06,112 --> 00:32:07,345 I know that. 791 00:32:07,347 --> 00:32:08,780 So end of story. 792 00:32:08,782 --> 00:32:10,448 Is this going somewhere? 793 00:32:10,450 --> 00:32:11,450 Let me finish? 794 00:32:11,451 --> 00:32:12,650 Come on, guys. Okay, so you 795 00:32:12,652 --> 00:32:14,052 don't feel bad, but... 796 00:32:14,054 --> 00:32:14,608 Mom... 797 00:32:14,632 --> 00:32:16,021 Erin, haven't you ever prosecuted someone 798 00:32:16,022 --> 00:32:17,322 you thought to yourself how much more 799 00:32:17,324 --> 00:32:18,756 punishment can one person take? 800 00:32:18,758 --> 00:32:21,059 What do you mean? 801 00:32:21,061 --> 00:32:24,395 Everyone has a choice. Free will. 802 00:32:24,397 --> 00:32:26,264 Yeah, but some people, you look at 'em, 803 00:32:26,266 --> 00:32:28,166 you think, there but for the grace of God go I. 804 00:32:28,168 --> 00:32:30,835 But this guy, it's like God's got it 805 00:32:30,837 --> 00:32:32,070 out for him and everyone else 806 00:32:32,072 --> 00:32:33,705 should just stay back 500 feet. 807 00:32:33,707 --> 00:32:36,407 Well, is there anything you can do? I don't know-- 808 00:32:36,409 --> 00:32:38,810 I was the arresting officer in an incident where a fellow cop 809 00:32:38,812 --> 00:32:41,212 got wounded. I don't think it's my job to make his life easier. 810 00:32:41,214 --> 00:32:42,747 Well, if you could, say, 811 00:32:42,749 --> 00:32:45,817 show some act of kindness, God would follow it up 812 00:32:45,819 --> 00:32:48,686 by dropping a piano on his head anyway-- like that? 813 00:32:48,688 --> 00:32:51,522 Ex-Exactly, yes, thank you. Well, we've all had those. 814 00:32:51,524 --> 00:32:53,758 When I was working patrol, we had 815 00:32:53,760 --> 00:32:56,094 a B and E out in, uh, Rego Park. 816 00:32:56,096 --> 00:33:00,064 Homeowner hears a noise downstairs, calls it in. 817 00:33:00,066 --> 00:33:02,267 I come in through the kitchen and 818 00:33:02,269 --> 00:33:03,868 I find the guy in the living room 819 00:33:03,870 --> 00:33:05,503 unhooking the TV. 820 00:33:05,505 --> 00:33:08,139 But he's blind drunk and he can barely stand up. 821 00:33:08,141 --> 00:33:09,641 So? So... 822 00:33:09,643 --> 00:33:11,876 the 911 call came in from the mom. 823 00:33:11,878 --> 00:33:13,778 He'd broken into his own parents' house. 824 00:33:13,780 --> 00:33:15,280 Seriously?! Yeah. 825 00:33:15,282 --> 00:33:16,781 (all laughing) 826 00:33:16,783 --> 00:33:17,882 What an idiot. 827 00:33:17,884 --> 00:33:20,251 So, what happened to him? 828 00:33:20,253 --> 00:33:21,886 Mom and Dad pressed charges. 829 00:33:21,888 --> 00:33:23,721 I think he did 18 months for it. 830 00:33:23,723 --> 00:33:25,890 Pass the potatoes, please. 831 00:33:46,463 --> 00:33:47,629 Got a minute? 832 00:33:47,631 --> 00:33:49,330 Shoot. 833 00:33:50,867 --> 00:33:53,368 Sergeant Gormley. 834 00:33:53,370 --> 00:33:54,469 You mean Lieutenant Gormley? 835 00:33:54,471 --> 00:33:56,104 Yes. 836 00:33:56,106 --> 00:33:57,305 You are the one who promoted him. 837 00:33:57,307 --> 00:33:59,541 I know that. 838 00:33:59,543 --> 00:34:02,343 It's kind of my question. 839 00:34:02,345 --> 00:34:04,846 Do you think he has what this takes? 840 00:34:04,848 --> 00:34:07,082 In terms of? 841 00:34:07,084 --> 00:34:09,651 Can he leave the need to be liked down in the lobby 842 00:34:09,653 --> 00:34:13,188 when he comes to work up here? 843 00:34:19,463 --> 00:34:20,995 I think so. 844 00:34:20,997 --> 00:34:23,198 You do? 845 00:34:23,200 --> 00:34:26,000 Half his "just one of the guys" act is an act. 846 00:34:26,002 --> 00:34:28,169 He's smart. 847 00:34:28,171 --> 00:34:31,506 And more ambitious for himself than he wants to let on. 848 00:34:33,677 --> 00:34:35,143 I could be wrong. 849 00:34:36,113 --> 00:34:38,980 Have you ever said that and actually meant it? 850 00:34:40,484 --> 00:34:42,217 No. 851 00:34:56,433 --> 00:34:58,433 Hey. 852 00:34:58,435 --> 00:35:01,069 It's over. 853 00:35:01,071 --> 00:35:02,737 Is that what they said? 854 00:35:02,739 --> 00:35:04,973 Pretty much. 855 00:35:04,975 --> 00:35:06,608 You want to talk to anyone? 856 00:35:06,610 --> 00:35:07,642 You want to see anyone? 857 00:35:07,644 --> 00:35:08,676 I'll break a rule. 858 00:35:08,678 --> 00:35:09,711 I'll get them up here. 859 00:35:09,713 --> 00:35:11,346 I got no one. 860 00:35:11,348 --> 00:35:13,414 A priest? 861 00:35:13,416 --> 00:35:15,250 Or a reverend? Nah. 862 00:35:17,120 --> 00:35:19,721 They never did nothing for me. 863 00:35:20,557 --> 00:35:23,391 Okay. 864 00:35:26,830 --> 00:35:29,197 If there's a hell, 865 00:35:29,199 --> 00:35:31,266 I bet I go. 866 00:35:31,268 --> 00:35:34,402 You can still ask for forgiveness. 867 00:35:34,404 --> 00:35:36,604 No, I think it's a little late for that. 868 00:35:42,479 --> 00:35:44,612 But I can do this. 869 00:35:46,116 --> 00:35:48,750 Salzer's at his cousin Tommy... 870 00:35:48,752 --> 00:35:51,119 he's at his cousin Tommy's place. 871 00:35:53,390 --> 00:35:56,157 39 Oak Street. 872 00:35:56,159 --> 00:35:59,027 New Hyde Park. 873 00:35:59,029 --> 00:36:02,363 Swear on my own grave. 874 00:36:02,365 --> 00:36:06,201 He's the one that shot the cop. 875 00:36:06,203 --> 00:36:07,802 Want to write that down for me? 876 00:36:07,804 --> 00:36:09,537 Sign it? 877 00:36:09,539 --> 00:36:11,406 Yeah. 878 00:36:29,326 --> 00:36:30,658 You're doing good, Wally. 879 00:36:30,660 --> 00:36:32,694 Yeah. 880 00:36:32,696 --> 00:36:34,829 Says you. 881 00:36:34,831 --> 00:36:38,466 Diego invited me to his class one time. 882 00:36:38,468 --> 00:36:41,669 He taught the fourth grade in the Bronx, poor school. 883 00:36:41,671 --> 00:36:44,138 Very chaotic in the hallways. 884 00:36:44,140 --> 00:36:46,608 But these children, 885 00:36:46,610 --> 00:36:48,643 they listened to him. 886 00:36:48,645 --> 00:36:50,612 He was tough 887 00:36:50,614 --> 00:36:53,481 and gentle. 888 00:36:53,483 --> 00:36:55,350 And funny. 889 00:36:55,352 --> 00:36:57,252 Everybody loved him. 890 00:36:57,254 --> 00:36:58,486 Including you. 891 00:36:58,488 --> 00:37:00,488 Especially me. 892 00:37:00,490 --> 00:37:01,956 But not your father. 893 00:37:01,958 --> 00:37:03,291 Not at first. 894 00:37:03,293 --> 00:37:05,260 He's protective. 895 00:37:05,262 --> 00:37:07,729 But he grew to like Diego. 896 00:37:07,731 --> 00:37:10,098 He offered Diego money to stay away from you. 897 00:37:10,100 --> 00:37:12,100 A lot of money. Did you know about that? 898 00:37:12,102 --> 00:37:14,802 He did that with other boyfriends, too. 899 00:37:14,804 --> 00:37:15,804 He did? 900 00:37:15,805 --> 00:37:16,905 I told you. 901 00:37:16,907 --> 00:37:19,674 He's very protective. 902 00:37:19,676 --> 00:37:22,877 Rada, honey... 903 00:37:22,879 --> 00:37:24,879 I'm really trying 904 00:37:24,881 --> 00:37:26,848 to understand what happened here. 905 00:37:26,850 --> 00:37:28,116 And I agree with you. 906 00:37:28,118 --> 00:37:30,485 I don't believe Diego was mixed up with drugs. 907 00:37:30,487 --> 00:37:32,487 I think they were planted. 908 00:37:32,489 --> 00:37:34,522 But who would do that? 909 00:37:34,524 --> 00:37:37,692 I don't know. 910 00:37:41,698 --> 00:37:43,398 Do you recognize this man? 911 00:37:45,702 --> 00:37:47,502 Oleg Kaus. 912 00:37:49,739 --> 00:37:52,040 He worked for my father back in Moscow. 913 00:37:54,010 --> 00:37:56,210 Why are you showing me this? 914 00:38:00,283 --> 00:38:01,382 This was taken 915 00:38:01,384 --> 00:38:02,617 in the lobby of your building 916 00:38:02,619 --> 00:38:05,153 the day Diego was murdered. 917 00:38:05,155 --> 00:38:08,156 (exhales) 918 00:38:11,227 --> 00:38:13,061 Oh. 919 00:38:13,063 --> 00:38:14,862 No. 920 00:38:16,266 --> 00:38:18,266 (shuddering breath) 921 00:38:18,268 --> 00:38:20,335 My father? 922 00:38:20,337 --> 00:38:22,603 We can't prove it. (exhales) 923 00:38:22,605 --> 00:38:24,973 But you can believe it? 924 00:38:25,842 --> 00:38:28,843 Rada, I'm so sorry. 925 00:38:28,845 --> 00:38:31,012 (crying) 926 00:38:47,063 --> 00:38:49,097 I have to leave now. 927 00:38:49,099 --> 00:38:51,199 No, please stay. 928 00:38:57,140 --> 00:38:59,073 No. 929 00:39:07,317 --> 00:39:10,385 Eddie. 930 00:39:13,857 --> 00:39:16,324 Wally, someone here to see you. 931 00:39:23,400 --> 00:39:25,600 (labored breathing) 932 00:39:27,570 --> 00:39:29,437 Mom? 933 00:39:32,275 --> 00:39:34,442 Hello, Wallace. 934 00:39:34,444 --> 00:39:36,644 (exhales) 935 00:39:40,016 --> 00:39:43,184 Mom. 936 00:39:56,366 --> 00:39:58,366 Oh. 937 00:40:00,737 --> 00:40:02,370 (stifled sob) 938 00:40:02,372 --> 00:40:04,505 (coughs) 939 00:40:04,507 --> 00:40:06,340 (sighs) 940 00:40:06,342 --> 00:40:07,809 Oh. 941 00:40:09,679 --> 00:40:11,679 (stifled sob) 942 00:40:11,681 --> 00:40:14,649 (sighs) 943 00:40:28,331 --> 00:40:29,964 How'd she get into Diego's apartment? 944 00:40:29,966 --> 00:40:31,299 He gave her a key. 945 00:40:31,301 --> 00:40:33,000 Of course he did. 946 00:40:33,002 --> 00:40:35,169 (sighs) 947 00:40:51,087 --> 00:40:53,354 Live with yourself. 948 00:41:06,269 --> 00:41:08,636 I asked the building inspector to look for violations 949 00:41:08,638 --> 00:41:10,938 in all of Weems' buildings. Major? 950 00:41:10,940 --> 00:41:12,807 Major enough to kill the deals. 951 00:41:12,809 --> 00:41:14,408 You think he's underwater? 952 00:41:14,410 --> 00:41:16,644 Back of the napkin figures? Drowning. 953 00:41:16,646 --> 00:41:19,080 Just don't ask me to do anything else to the guy. 954 00:41:19,082 --> 00:41:20,581 You think it's overkill? 955 00:41:20,583 --> 00:41:22,016 I don't question your command. 956 00:41:22,018 --> 00:41:23,651 I didn't ask that. 957 00:41:23,653 --> 00:41:25,186 Lou. 958 00:41:28,658 --> 00:41:30,892 Sit down. 959 00:41:30,894 --> 00:41:33,161 What are you doing up here? 960 00:41:33,163 --> 00:41:36,564 Sid, I thought everything was on the up and up. 961 00:41:36,566 --> 00:41:37,899 No, you didn't, Louis. 962 00:41:37,901 --> 00:41:39,600 Don't insult us. 963 00:41:39,602 --> 00:41:42,203 Sid tells me you're a savvy guy. 964 00:41:42,205 --> 00:41:45,540 Don't make a liar out of him. 965 00:41:46,376 --> 00:41:47,975 Okay. 966 00:41:47,977 --> 00:41:49,744 All right, I cut some corners. 967 00:41:49,746 --> 00:41:52,914 You're getting warmer. 968 00:41:54,884 --> 00:41:57,518 I just thought that I'd ask an old friend 969 00:41:57,520 --> 00:41:59,253 to save my job. 970 00:41:59,255 --> 00:42:01,822 Every time I turn 971 00:42:01,824 --> 00:42:03,991 the corner, I'm putting out another fire. 972 00:42:03,993 --> 00:42:07,361 It was all on the up and up, Louis. 973 00:42:07,363 --> 00:42:09,363 I can't lose my job. 974 00:42:09,365 --> 00:42:12,233 Louis, that's not up to me. 975 00:42:12,235 --> 00:42:14,569 (sighs) 976 00:42:14,571 --> 00:42:17,205 Actually, it is. 977 00:42:17,207 --> 00:42:20,174 It is? 978 00:42:21,010 --> 00:42:24,212 In this instance. 979 00:42:28,685 --> 00:42:30,851 (sighs) 980 00:42:40,096 --> 00:42:42,763 Louis, 981 00:42:42,765 --> 00:42:45,800 you can keep your job. 982 00:42:45,802 --> 00:42:47,802 But one misstep, 983 00:42:47,804 --> 00:42:49,870 one cut corner, 984 00:42:49,872 --> 00:42:51,906 and you're gonna be in the trial room 985 00:42:51,908 --> 00:42:54,242 fighting for that job! 986 00:42:57,914 --> 00:42:59,780 Thank you. 987 00:42:59,782 --> 00:43:02,116 Don't thank me. 988 00:43:02,118 --> 00:43:04,318 Thank him. 989 00:43:16,040 --> 00:43:22,540 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.