All language subtitles for Rabbit_Hole_S01E05_Tom_NetNaija.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,021 --> 00:00:08,731 - Great job, everybody. - Thank you for this. 2 00:00:08,931 --> 00:00:12,121 Until the next one. Tom's coming up. 3 00:00:12,321 --> 00:00:13,251 To Tom. 4 00:00:13,451 --> 00:00:15,301 - LARTER: To Tom. - Who's Tom? 5 00:00:15,501 --> 00:00:16,341 You're gonna love him. 6 00:00:16,541 --> 00:00:17,691 He keeps going on about 7 00:00:17,891 --> 00:00:19,171 this guy named Crowley 8 00:00:19,371 --> 00:00:20,871 and some new world order that's set up 9 00:00:21,071 --> 00:00:22,441 to hijack governments and take over the world. 10 00:00:22,641 --> 00:00:23,611 I mean, real Manchurian Candidateshit. 11 00:00:23,811 --> 00:00:25,611 I can get a location on Weir. 12 00:00:25,811 --> 00:00:27,881 TECH: Shit, he's rerouting again. 13 00:00:28,081 --> 00:00:30,141 - He's downloading comm data. - Cut him off! 14 00:00:30,341 --> 00:00:33,351 Okay. Got it. We're leaving in five. 15 00:00:34,531 --> 00:00:36,101 The plan didn't go as we'd hoped, sir. 16 00:00:36,301 --> 00:00:38,021 BEN: If there's some secret explanation 17 00:00:38,221 --> 00:00:40,021 as to why your friend turned, it's not in here. 18 00:00:40,221 --> 00:00:41,201 What about the phone call? 19 00:00:41,401 --> 00:00:42,331 BEN: 300 calls went 20 00:00:42,531 --> 00:00:43,281 through the main switchboard 21 00:00:43,481 --> 00:00:44,681 in that time frame. 22 00:00:44,881 --> 00:00:45,981 And short of calling them all manually, 23 00:00:46,181 --> 00:00:47,591 I don't know what else we can do. 24 00:00:47,791 --> 00:00:49,461 WEIR: It's a simple play. Super simple. 25 00:00:49,661 --> 00:00:51,251 Agent Jo Madi, FBI. 26 00:00:51,451 --> 00:00:52,551 SCOTTISH MAN: Six figures for a bottle of booze 27 00:00:52,751 --> 00:00:53,641 might seem a bit stiff, 28 00:00:53,841 --> 00:00:55,641 but this is unicorn dram. 29 00:00:55,841 --> 00:00:57,121 HAILEY: Remember how I told you I worked 30 00:00:57,321 --> 00:00:58,821 for a developer in Chicago? 31 00:00:59,021 --> 00:00:59,911 Well, I left out the part 32 00:01:00,111 --> 00:01:01,521 where I stole money from him. 33 00:01:01,721 --> 00:01:04,131 - How much? - $26 million as of Friday. 34 00:01:04,331 --> 00:01:06,611 - [grunts] - HOMM: Is he gonna be okay? 35 00:01:06,811 --> 00:01:08,051 BEN: What the fuck are you doing? 36 00:01:08,251 --> 00:01:11,401 GAO: Don't know who the fuck you are. 37 00:01:11,601 --> 00:01:12,971 BEN: Crowley. 38 00:01:13,171 --> 00:01:14,131 Oh, shit. 39 00:01:15,261 --> 00:01:17,971 It's all about control, sheeple. 40 00:01:18,171 --> 00:01:20,841 BEN: He is so far ahead of us. 41 00:01:21,041 --> 00:01:22,501 WEIR: We need to change the plan. 42 00:01:22,701 --> 00:01:24,241 We need more people. We need to bring my team back in. 43 00:01:24,441 --> 00:01:26,551 MADI: Uh, I've met most of Weir's people. 44 00:01:26,741 --> 00:01:28,201 I can help you ID. 45 00:01:28,401 --> 00:01:30,681 - Team? What team? The ones who blew up? - Yeah. 46 00:01:30,881 --> 00:01:32,151 [cork pops] 47 00:01:34,201 --> 00:01:36,081 48 00:01:36,281 --> 00:01:38,241 [indistinct overlapping chatter] 49 00:01:50,651 --> 00:01:51,871 What'd he say? 50 00:01:52,071 --> 00:01:53,441 Not much. Classic. 51 00:01:53,641 --> 00:01:55,881 Just that it's about Tom. 52 00:01:56,081 --> 00:01:58,751 WEIR: Thanks, guys, for getting here on such short notice. 53 00:01:58,951 --> 00:02:01,281 LARTER: So, who, exactly, is Tom? 54 00:02:01,481 --> 00:02:04,151 Well, Tom is not a who. Tom is a what. 55 00:02:04,351 --> 00:02:06,931 Tom is an op, a dropout. 56 00:02:07,131 --> 00:02:09,281 You need us to disappear again? 57 00:02:09,481 --> 00:02:11,071 How long? How deep? 58 00:02:11,271 --> 00:02:13,721 Deep. Fake deaths. New identities. 59 00:02:13,921 --> 00:02:16,641 - And I need it all in a week. - Really? 60 00:02:16,841 --> 00:02:18,951 - I'm afraid so. - HAFIZ: [groans] Fuck. 61 00:02:19,141 --> 00:02:20,471 Look, I know what a huge ask this is, okay? 62 00:02:20,671 --> 00:02:22,121 But I need you to trust me. 63 00:02:22,321 --> 00:02:23,781 Why not let us help? 64 00:02:23,981 --> 00:02:25,561 Because the guy I'm going after this time 65 00:02:25,761 --> 00:02:26,691 is really dangerous. 66 00:02:26,891 --> 00:02:27,781 If this goes south, 67 00:02:27,981 --> 00:02:29,131 he won't just take you out. 68 00:02:29,331 --> 00:02:31,091 He'll take out everyone you care about. 69 00:02:31,291 --> 00:02:32,261 Just signed a new lease. 70 00:02:32,461 --> 00:02:34,131 Every time I find a new fuck buddy, 71 00:02:34,331 --> 00:02:37,181 - something like this happens. - I just filled my wine fridge. 72 00:02:37,381 --> 00:02:38,831 All of those wonderful-sounding things 73 00:02:39,031 --> 00:02:41,751 you would not be able to enjoy if you were dead. 74 00:02:41,951 --> 00:02:44,231 So, what's the plan? 75 00:02:44,431 --> 00:02:47,151 Since the clock's ticking, I want to keep it simple. 76 00:02:47,351 --> 00:02:49,281 An office explosion made to look like a gas leak. 77 00:02:49,481 --> 00:02:51,671 Like that one we used to freak out that guy Goldman. 78 00:02:51,871 --> 00:02:53,201 Exactly. 79 00:02:53,401 --> 00:02:54,981 What about the intern? Shouldn't he be here? 80 00:02:55,181 --> 00:02:57,071 - I think he's a plant. - What the fuck? Kyle's a plant? 81 00:02:57,271 --> 00:02:58,901 - For who? - WEIR: Not sure yet. Maybe Madi. 82 00:02:59,101 --> 00:03:00,811 Maybe the person that I'm worried about right now. 83 00:03:01,011 --> 00:03:03,251 Either way, Kyle can't know about this, 84 00:03:03,451 --> 00:03:05,041 but we can still use him. 85 00:03:05,231 --> 00:03:07,251 Locked out, he'll make a perfect witness for the police. 86 00:03:07,451 --> 00:03:10,001 Okay, so we send the task rat on an errand. 87 00:03:10,201 --> 00:03:12,171 Pick up dinner somewhere far away. 88 00:03:12,371 --> 00:03:14,871 - He shows up to fire trucks and news vans. - WEIR: Yeah. 89 00:03:15,071 --> 00:03:16,661 I'll show up right before the explosion 90 00:03:16,851 --> 00:03:19,181 so that the security cameras can capture my shock and horror 91 00:03:19,381 --> 00:03:21,231 for anyone else who's watching. 92 00:03:21,421 --> 00:03:22,881 Mm, the cops. 93 00:03:23,081 --> 00:03:24,531 Cops or anyone else. 94 00:03:24,731 --> 00:03:26,711 Here are some broad outlines 95 00:03:26,911 --> 00:03:28,791 and the paperwork for the new identities. 96 00:03:30,571 --> 00:03:32,111 Why'd you let us spitball if you've already got 97 00:03:32,301 --> 00:03:33,671 this whole thing figured out? 98 00:03:33,871 --> 00:03:36,021 Because he's controlling, manipulative, anal... 99 00:03:36,221 --> 00:03:39,461 "Detail oriented" is the term I prefer, but thank you. 100 00:03:39,661 --> 00:03:41,071 You're welcome. 101 00:03:41,271 --> 00:03:42,901 We should kill that Kyle kid. 102 00:03:43,101 --> 00:03:44,251 [Weir scoffs] 103 00:03:44,451 --> 00:03:46,081 Well, there's a surprise. 104 00:03:46,281 --> 00:03:49,211 You do know that the Cold War's over, right? 105 00:03:49,411 --> 00:03:50,781 He could be working for Crowley. 106 00:03:50,981 --> 00:03:54,041 And he might just be an innocent FBI informant. 107 00:03:54,241 --> 00:03:56,741 Yeah. And when in doubt... [clicks tongue] 108 00:03:56,941 --> 00:03:59,571 You're getting too soft, Johnathan. 109 00:03:59,771 --> 00:04:02,051 No good deed goes unpunished. 110 00:04:02,251 --> 00:04:03,531 You know, I don't care how nostalgic you are 111 00:04:03,731 --> 00:04:06,441 for the good old days of Noriega and Pinochet; 112 00:04:06,641 --> 00:04:09,841 no unnecessary killing. 113 00:04:10,041 --> 00:04:12,361 That's a second dig at my age. 114 00:04:12,561 --> 00:04:16,021 You don't think I can handle him, do you? That's it. 115 00:04:16,221 --> 00:04:19,671 - My plan, my rules. - Very well. 116 00:04:19,871 --> 00:04:23,031 We've been preparing for this for a long time, Johnathan, 117 00:04:23,231 --> 00:04:25,251 but, you know, sometimes reality turns out 118 00:04:25,451 --> 00:04:26,671 to be quite different. 119 00:04:28,761 --> 00:04:31,301 Are you sure you're ready? 120 00:04:31,491 --> 00:04:32,941 I am. 121 00:04:34,421 --> 00:04:35,771 And I quote you. 122 00:04:37,421 --> 00:04:39,831 "As long as we stick to the plan, 123 00:04:40,021 --> 00:04:42,821 everything will be fine." 124 00:04:47,211 --> 00:04:49,261 125 00:04:52,221 --> 00:04:55,191 WOMAN [recording]: You have reached Arda Analytics Human Resources. 126 00:04:55,391 --> 00:04:57,231 No one is in the office right now, 127 00:04:57,431 --> 00:04:58,711 but if you leave your name and-- 128 00:04:58,911 --> 00:05:00,761 [phone disconnects] 129 00:05:00,961 --> 00:05:02,941 [dialing, line ringing] 130 00:05:03,131 --> 00:05:05,321 MAN: Famous Jay's Pizza. Hello? 131 00:05:07,931 --> 00:05:09,331 [dialing, line rings] 132 00:05:09,531 --> 00:05:11,601 - WOMAN 2: This extension-- - [line ringing] 133 00:05:11,801 --> 00:05:14,511 MAN 2: This is Key's Auto Insurance... 134 00:05:14,711 --> 00:05:16,211 WOMAN 3: You've reached the office of Dr. Smith... 135 00:05:16,411 --> 00:05:17,851 [indistinct voices overlapping, echoing] 136 00:05:20,551 --> 00:05:22,961 - HAILEY: Knock, knock. - Yeah. 137 00:05:23,151 --> 00:05:25,781 So, Homm wanted me to come get you, but... 138 00:05:25,981 --> 00:05:29,571 - [dialing, line ringing] - ...first, I... I wanted to say 139 00:05:29,771 --> 00:05:31,271 I'm sorry about yesterday. 140 00:05:31,471 --> 00:05:34,141 I... I probably should have told you about... 141 00:05:34,341 --> 00:05:36,711 What? Stealing $26 million? 142 00:05:36,911 --> 00:05:37,931 Yeah, you probably should have told me. 143 00:05:38,131 --> 00:05:39,491 [phone line beeps] 144 00:05:39,691 --> 00:05:40,631 AUTOMATED VOICE: You have reached a number 145 00:05:40,821 --> 00:05:41,761 that has been disconnected 146 00:05:41,961 --> 00:05:43,321 or no longer in service. 147 00:05:43,521 --> 00:05:45,591 Are you calling every one of those numbers? 148 00:05:45,791 --> 00:05:47,331 I'm doing everything I can to figure out why Crowley 149 00:05:47,531 --> 00:05:48,631 is three steps ahead of us. 150 00:05:48,831 --> 00:05:50,291 Reached out to my team. 151 00:05:50,491 --> 00:05:51,941 It might take 'em a little while to make contact. 152 00:05:52,141 --> 00:05:53,461 In the meantime, I'm running through these numbers 153 00:05:53,661 --> 00:05:54,731 trying to figure out who the last person was 154 00:05:54,931 --> 00:05:56,341 to talk to Valence. 155 00:05:56,541 --> 00:05:57,691 I know my dad doesn't think it's part of the plan... 156 00:05:57,891 --> 00:05:59,431 Weir, Weir, Weir, Weir. It's okay. 157 00:05:59,631 --> 00:06:00,691 It's okay. Relax. 158 00:06:00,891 --> 00:06:02,901 You do not have to sell me on this. 159 00:06:04,901 --> 00:06:06,691 Isn't it possible that this is more about 160 00:06:06,891 --> 00:06:08,611 you losing your friend? 161 00:06:08,811 --> 00:06:11,961 Trying to make sense of that? 162 00:06:12,161 --> 00:06:14,271 In my world, that's a big deal. 163 00:06:14,471 --> 00:06:18,271 So, if you wanted to talk about it, 164 00:06:18,471 --> 00:06:20,131 you could talk to me. 165 00:06:24,271 --> 00:06:26,711 For those of us who lie for a living, 166 00:06:26,911 --> 00:06:29,371 our only connection to reality are the people 167 00:06:29,571 --> 00:06:32,071 who really, really know us. 168 00:06:32,271 --> 00:06:36,121 And for me, that was Valence, and only Valence. 169 00:06:36,311 --> 00:06:38,601 So when we agreed to cut off all communications to do this, 170 00:06:38,801 --> 00:06:40,381 I lost that. 171 00:06:40,581 --> 00:06:42,561 And it's affected me. 172 00:06:42,761 --> 00:06:45,341 No, I... I get it. 173 00:06:45,541 --> 00:06:48,211 Growing up without a real home, 174 00:06:48,411 --> 00:06:49,611 you look for it in other people. 175 00:06:49,811 --> 00:06:52,121 And for you, Miles was home. 176 00:06:53,431 --> 00:06:57,571 I-I know we haven't known each other for very long, 177 00:06:57,771 --> 00:07:00,311 but I haven't had anyone like that in my life 178 00:07:00,511 --> 00:07:02,361 for a long time, either. 179 00:07:02,561 --> 00:07:05,741 Someone you can just be real with, you know? 180 00:07:07,091 --> 00:07:11,111 Chicago, the money. I... 181 00:07:11,311 --> 00:07:13,631 I'm actually glad that 182 00:07:13,831 --> 00:07:15,501 I don't have to keep that secret anymore, 183 00:07:15,701 --> 00:07:18,381 especially from you. 184 00:07:18,571 --> 00:07:22,771 So, you know, I thought since I'm good with 185 00:07:22,971 --> 00:07:25,021 you knowing that about me... 186 00:07:30,551 --> 00:07:33,261 So you're saying I should just trust you now? 187 00:07:33,461 --> 00:07:35,821 That's usually how it works, yeah. 188 00:07:37,341 --> 00:07:40,441 Honestly, I don't know how anybody trusts anybody, 189 00:07:40,641 --> 00:07:43,091 given all you've got to go on is someone else's word. 190 00:07:44,261 --> 00:07:47,621 How about you try 191 00:07:47,821 --> 00:07:50,411 to trust me just, I don't know, 192 00:07:50,611 --> 00:07:52,761 90% more? 193 00:07:52,961 --> 00:07:54,721 Ninety percent? 194 00:07:54,921 --> 00:07:57,591 Jesus Christ, 75% is high. 195 00:07:57,791 --> 00:08:00,811 Oh, fuck you. I think I deserve at least 80. 196 00:08:01,011 --> 00:08:02,851 Okay, fine, 80%. You got yourself a deal. 197 00:08:03,051 --> 00:08:04,381 What did Homm want? 198 00:08:04,581 --> 00:08:07,081 Oh, Homm, shit. Uh, right. Yes. 199 00:08:07,281 --> 00:08:10,821 He wants to-- He wants to show you something. 200 00:08:11,021 --> 00:08:14,471 HOMM: The good news is all of the political donations and PACs 201 00:08:14,671 --> 00:08:16,261 that Intraverse Media gives money to 202 00:08:16,461 --> 00:08:17,781 are publicly available. 203 00:08:17,981 --> 00:08:21,961 The bad news is that between Intraverse proper 204 00:08:22,161 --> 00:08:23,481 and the 35 companies they own, 205 00:08:23,681 --> 00:08:27,051 they donate to a total of 141 different candidates 206 00:08:27,251 --> 00:08:29,711 and organizations: liberal, conservative, libertarian, 207 00:08:29,911 --> 00:08:32,231 green, independent... 208 00:08:32,431 --> 00:08:33,671 If there's one candidate they're getting behind, 209 00:08:33,871 --> 00:08:35,801 it's going to take a while to ID them. 210 00:08:36,001 --> 00:08:37,631 See, this is why we need more people. 211 00:08:37,831 --> 00:08:39,411 No! No teams. 212 00:08:39,611 --> 00:08:42,021 We stick to the plan. 213 00:08:42,221 --> 00:08:43,631 [clears throat] And as I said, 214 00:08:43,831 --> 00:08:45,461 we're, you know, we're playing catch-up; 215 00:08:45,661 --> 00:08:47,071 that makes us vulnerable. 216 00:08:47,271 --> 00:08:49,771 Jesus Christ, how much have you had? 217 00:08:49,971 --> 00:08:52,471 I'm fine, and this is very, very good. 218 00:08:52,671 --> 00:08:54,691 - Oh, boy. - BEN: All I'm saying is 219 00:08:54,891 --> 00:08:57,561 we can't risk more exposure 220 00:08:57,761 --> 00:09:00,131 by letting anybody else in. 221 00:09:00,331 --> 00:09:02,261 How many more times do I have to say it? 222 00:09:02,461 --> 00:09:04,741 - We stick to the plan. - WEIR: In case you haven't noticed, 223 00:09:04,941 --> 00:09:07,481 a lot has already gone sideways with the plan. 224 00:09:07,681 --> 00:09:09,091 We can handle that. 225 00:09:09,291 --> 00:09:10,971 It's not worth putting your friends 226 00:09:11,171 --> 00:09:13,531 on the radar, is it? [groans] 227 00:09:13,731 --> 00:09:14,751 What now? 228 00:09:14,951 --> 00:09:16,671 Heartburn. 229 00:09:16,871 --> 00:09:19,841 - WEIR: Maybe lay off the Slim Jims. - Mind your own business. 230 00:09:20,041 --> 00:09:22,061 Enough of that. 231 00:09:22,261 --> 00:09:25,941 - You know, technically, that bottle's mine. - Huh. 232 00:09:26,141 --> 00:09:27,241 [phone line ringing] 233 00:09:27,441 --> 00:09:29,681 You, uh, you calling your team again? 234 00:09:29,881 --> 00:09:31,551 Yeah, Cara's perfect for this political shit. 235 00:09:31,751 --> 00:09:33,291 I just gotta find her. 236 00:09:33,491 --> 00:09:35,861 [imitating Ben]: You're not sticking to the plan. 237 00:09:36,061 --> 00:09:38,341 CARA [on recording]: Hey, it's me. Leave a message. 238 00:09:38,541 --> 00:09:39,861 This is Crystal Steam Cleaners. 239 00:09:40,061 --> 00:09:41,611 We are offering a special in your area. 240 00:09:41,801 --> 00:09:43,651 If you are interested, you can contact us at 241 00:09:43,851 --> 00:09:46,001 1-888-WE-TIDY-U. 242 00:09:46,201 --> 00:09:48,341 Thank you. Have a nice day. 243 00:10:10,321 --> 00:10:12,371 244 00:10:33,341 --> 00:10:34,561 [soft grunt] 245 00:10:41,091 --> 00:10:43,661 [phone beeping, line ringing] 246 00:10:44,831 --> 00:10:46,761 - This is Anna. - MADI: Anna, you haven't called. 247 00:10:46,961 --> 00:10:49,191 That means bad news? 248 00:10:49,391 --> 00:10:52,111 - Morello said no. - Oh, shit. 249 00:10:52,311 --> 00:10:53,981 He wants anything about Weir 250 00:10:54,181 --> 00:10:55,971 to go through Rasche's office. 251 00:10:58,721 --> 00:11:00,031 You're there, aren't you? 252 00:11:00,231 --> 00:11:01,731 No. 253 00:11:01,931 --> 00:11:04,341 Yes, you are. You're at the ex-wife's place. 254 00:11:04,541 --> 00:11:07,871 Well, I need to know why she talked to Weir. 255 00:11:08,061 --> 00:11:10,081 - A lot of divorced people talk. - No, I mean 256 00:11:10,281 --> 00:11:11,481 "talk" talk. 257 00:11:11,681 --> 00:11:13,091 He doesn't have anyone to confide in, 258 00:11:13,291 --> 00:11:14,611 as far as I can tell. 259 00:11:14,811 --> 00:11:16,741 She could know about more than just divorce stuff. 260 00:11:16,941 --> 00:11:19,311 - I can feel it. - That's your gut. 261 00:11:19,511 --> 00:11:21,621 But no Rasche, no go. 262 00:11:21,821 --> 00:11:24,321 Ah, you're right, you're right. 263 00:11:24,521 --> 00:11:27,151 I know you're right. Thank you. 264 00:11:27,341 --> 00:11:29,181 Talk to you later. 265 00:11:32,141 --> 00:11:33,461 CHLOE: How long are we gonna sit here? 266 00:11:33,661 --> 00:11:36,941 Is this what you do all day? How boring. 267 00:11:37,141 --> 00:11:39,291 I have an important job, Chloe, okay? 268 00:11:39,491 --> 00:11:40,681 I do important things. 269 00:11:40,881 --> 00:11:42,501 Can I have my phone? 270 00:11:44,591 --> 00:11:46,601 No. 271 00:11:46,801 --> 00:11:48,691 Give me that box. 272 00:11:48,891 --> 00:11:50,301 Hi. 273 00:11:50,501 --> 00:11:53,001 My daughter's raising money for her soccer team. 274 00:11:53,201 --> 00:11:55,171 Or, well, I am. 275 00:11:55,371 --> 00:11:57,651 So can I interest you in a bar of chocolate? 276 00:11:57,851 --> 00:11:59,741 My son had to sell those things for band. 277 00:11:59,941 --> 00:12:02,311 - I ended up doing it for him, too. - Every time. 278 00:12:02,511 --> 00:12:03,491 Right? I hate it. 279 00:12:03,691 --> 00:12:05,311 I know. 280 00:12:05,511 --> 00:12:06,841 Yeah, I'll take a few if it helps get you out of the hole. 281 00:12:07,041 --> 00:12:08,191 - Still eight bucks each? - Yeah. 282 00:12:08,391 --> 00:12:09,541 - Okay. - Thanks. 283 00:12:09,731 --> 00:12:11,271 I'll get my checkbook. 284 00:12:33,901 --> 00:12:37,171 I hate to ask, but can I use your bathroom? 285 00:12:37,371 --> 00:12:39,481 Oh. Uh, yeah, sure. Of course. 286 00:12:39,681 --> 00:12:40,831 Uh, just take your first left 287 00:12:41,031 --> 00:12:42,561 - and then down the hall. - Mm. 288 00:12:44,341 --> 00:12:47,361 Ooh, "Chateau Figeac." That's fancy. 289 00:12:47,561 --> 00:12:49,141 I'm not a day drinker, I swear. 290 00:12:49,341 --> 00:12:50,711 It's just from last night. I haven't cleaned up. 291 00:12:50,911 --> 00:12:53,361 Oh, stop. I am a day drinker, 292 00:12:53,561 --> 00:12:55,361 so no judgment here. [chuckles] 293 00:12:55,561 --> 00:12:57,761 Date night with the hubby? 294 00:12:57,961 --> 00:12:59,981 No, I'm not married. Just an old friend. 295 00:13:00,181 --> 00:13:01,671 Oh, wow, even better. 296 00:13:01,871 --> 00:13:04,371 But Figeac. That sounds so familiar. 297 00:13:04,571 --> 00:13:06,591 - Why do I know that name, Figeac? - You tell me. 298 00:13:06,791 --> 00:13:08,121 Wine's not really my thing. 299 00:13:08,321 --> 00:13:10,681 - Um, it was a gift. - Oh. 300 00:13:10,881 --> 00:13:11,901 To the left... 301 00:13:12,101 --> 00:13:14,111 - Down the hall. - Thank you. 302 00:13:32,651 --> 00:13:34,921 303 00:13:59,901 --> 00:14:02,161 Here's everything I could find. 304 00:14:04,901 --> 00:14:06,651 Are you certain that's everything? 305 00:14:06,851 --> 00:14:08,341 Yes. 306 00:14:09,911 --> 00:14:11,531 Any revelation from Mr. Gao 307 00:14:11,731 --> 00:14:14,091 before his dip in the barrel? 308 00:14:14,291 --> 00:14:16,571 Just one thing. 309 00:14:21,271 --> 00:14:25,971 Figeac. Figeac. 310 00:14:29,801 --> 00:14:31,281 [exhales] 311 00:14:33,451 --> 00:14:36,331 Thank you so much for the bathroom, for the chocolates. 312 00:14:36,531 --> 00:14:37,861 You're a lifesaver twice over. 313 00:14:38,061 --> 00:14:39,861 - It's no problem, really. - And I'm calling you. 314 00:14:40,061 --> 00:14:41,601 Like I said, I'm a day drinker, 315 00:14:41,801 --> 00:14:42,951 so we can talk mom to mom over 316 00:14:43,151 --> 00:14:44,171 - a couple glasses sometime. - Perfect. 317 00:14:44,371 --> 00:14:45,211 - Sounds good. - Bye-bye. 318 00:14:45,411 --> 00:14:46,551 See ya. 319 00:14:53,561 --> 00:14:54,741 That took forever. 320 00:14:54,941 --> 00:14:56,831 I told you I don't hear that tone, 321 00:14:57,031 --> 00:14:59,571 so try something else. 322 00:14:59,771 --> 00:15:02,181 Otherwise you're talking to a pile of rocks. 323 00:15:06,441 --> 00:15:08,181 Shit. 324 00:15:13,321 --> 00:15:14,891 [phone line ringing] 325 00:15:15,091 --> 00:15:16,721 - This is Anna. - Uh, Anna, it's me again. 326 00:15:16,921 --> 00:15:20,291 Uh, do me a favor and have EIS flag 327 00:15:20,491 --> 00:15:22,681 any activity on Weir's employees' credit cards 328 00:15:22,881 --> 00:15:25,911 and on any cell phone numbers we have for them. 329 00:15:26,111 --> 00:15:28,521 Uh, there's no way Rasche will let you... 330 00:15:28,721 --> 00:15:31,001 Well, just get it started, okay? I'll deal with Rasche. 331 00:15:31,201 --> 00:15:33,391 Uh, it's better to ask forgiveness 332 00:15:33,591 --> 00:15:34,991 than permission, right? 333 00:15:36,081 --> 00:15:38,691 [sighs] 334 00:15:42,481 --> 00:15:44,011 Just take the bottle, will you? 335 00:15:44,211 --> 00:15:45,621 I don't have room for all this wine at my new place. 336 00:15:45,821 --> 00:15:47,841 - I don't drink wine. - Well, regift it, then. 337 00:15:48,041 --> 00:15:49,451 - This it? - Yeah. 338 00:15:49,651 --> 00:15:50,931 So it'll look totally natural. 339 00:15:51,131 --> 00:15:53,801 The blast will take out the whole floor, 340 00:15:54,001 --> 00:15:55,541 and ignite a fire to take out the rest. 341 00:15:55,741 --> 00:15:58,941 - It'll be like a Nick Cage movie. - Nice. 342 00:15:59,141 --> 00:16:00,681 I think we should disable the elevators, 343 00:16:00,881 --> 00:16:02,421 stop any bogeys from getting in. 344 00:16:02,621 --> 00:16:04,731 I'm just worried about the accounting firm below us. 345 00:16:04,931 --> 00:16:05,771 HAFIZ: Ah, they'll be fine. 346 00:16:05,971 --> 00:16:06,951 Go time will be about 6:00. 347 00:16:07,151 --> 00:16:08,601 They leave at 5:00 on the dot. 348 00:16:08,801 --> 00:16:10,431 I mean, they are accountants, after all. 349 00:16:10,631 --> 00:16:12,871 - Did you get a line on cadavers? - They'll be here by game day. 350 00:16:13,061 --> 00:16:14,821 Let's talk DNA. 351 00:16:15,021 --> 00:16:18,611 LARTER: Ah, man, I told you not to go too short. 352 00:16:18,811 --> 00:16:20,311 My sideburns look weird. 353 00:16:20,511 --> 00:16:21,831 Who's gonna care? 354 00:16:22,031 --> 00:16:23,531 You know, there's a chance the fire burns 355 00:16:23,731 --> 00:16:24,881 all the hair anyway. 356 00:16:25,081 --> 00:16:29,181 - Already thought about that. - And? 357 00:16:31,091 --> 00:16:32,791 You sick fuck. [exhales] 358 00:16:39,101 --> 00:16:41,801 [groans softly] 359 00:16:58,511 --> 00:17:00,001 BEN: So, what'd you find? 360 00:17:00,201 --> 00:17:01,481 HOMM: I think I got it. 361 00:17:01,681 --> 00:17:04,481 I think I totally got it. 362 00:17:04,681 --> 00:17:06,611 [laughs] Really. 363 00:17:07,781 --> 00:17:10,581 Oh, my God. You-You know, um, 364 00:17:10,771 --> 00:17:11,841 when you're trying to do one thing 365 00:17:12,041 --> 00:17:13,321 and then you totally stumble 366 00:17:13,521 --> 00:17:15,581 - into a total brainstorm moment? - WEIR: Uh-huh. 367 00:17:15,781 --> 00:17:17,671 Well, tracking down the PAC contributions 368 00:17:17,871 --> 00:17:20,021 and connecting them to individual corporations 369 00:17:20,221 --> 00:17:21,801 would be insanely difficult. 370 00:17:22,001 --> 00:17:24,241 Especially in cases of tax shelter shell companies 371 00:17:24,441 --> 00:17:26,201 and all that sort of malfeasance, 372 00:17:26,401 --> 00:17:28,031 it's a total nightmare. 373 00:17:28,231 --> 00:17:30,861 I mean, if you understood the labyrinthine dimensions 374 00:17:31,061 --> 00:17:34,251 - of the Bahamian tax code, for instance... - Ed. 375 00:17:34,451 --> 00:17:36,471 J-Just bear with me, please. 376 00:17:36,671 --> 00:17:39,651 This is... this is so cool. [laughs] 377 00:17:39,851 --> 00:17:43,221 See, I'm-I'm pulling out my chest hair 378 00:17:43,421 --> 00:17:45,181 about corporate donations, 379 00:17:45,371 --> 00:17:47,791 and then it occurs to me that individual employee donations 380 00:17:47,991 --> 00:17:48,871 might be a better barometer. 381 00:17:49,071 --> 00:17:50,141 Want to know why I thought that? 382 00:17:50,341 --> 00:17:52,271 - Not really, no. - Oh, come on. 383 00:17:52,471 --> 00:17:54,791 - He's so chuffed. Let him... - [Ben laughs] 384 00:17:54,991 --> 00:17:58,231 He kills a guy with a fire extinguisher, 385 00:17:58,431 --> 00:18:00,581 and suddenly he's in MI-5. 386 00:18:00,781 --> 00:18:03,061 Yeah, I didn't, I didn't-- You said he was okay. 387 00:18:03,261 --> 00:18:06,151 He's fine. Ed, the point. 388 00:18:06,351 --> 00:18:08,241 Um, o-okay. Basically, I looked at 389 00:18:08,441 --> 00:18:10,161 the executive-level donations, 390 00:18:10,361 --> 00:18:13,421 and found that the vast majority of those individual donations 391 00:18:13,621 --> 00:18:15,381 went to one PAC and one PAC only: 392 00:18:15,581 --> 00:18:17,161 the America SOS Committee. 393 00:18:17,361 --> 00:18:20,561 And then, when I looked at that, I found that they only ever 394 00:18:20,761 --> 00:18:25,131 contributed to one politician on a regular basis: 395 00:18:25,331 --> 00:18:28,741 Senator Nora Evers of New Jersey. 396 00:18:28,941 --> 00:18:30,961 - But she isn't even running. - Uh, not yet. 397 00:18:31,161 --> 00:18:33,311 But based on the volume and the amount of the donations, 398 00:18:33,511 --> 00:18:34,961 she definitely will, I guarantee it. 399 00:18:35,161 --> 00:18:36,791 Are you sure about this? 400 00:18:36,991 --> 00:18:39,361 You have my word as a Tier Five forensic accountant. 401 00:18:39,561 --> 00:18:42,581 And the number one trending topic on Twitter 402 00:18:42,781 --> 00:18:44,021 two days running. 403 00:18:44,221 --> 00:18:46,931 Well, that's what we need, isn't it? 404 00:18:47,131 --> 00:18:49,021 It's insane. I mean, I'm going viral. 405 00:18:49,221 --> 00:18:52,361 #EdIsNotDead. 406 00:18:54,241 --> 00:18:56,251 - WEIR: Cover your ears! - What? - [explosion] 407 00:18:56,451 --> 00:18:57,931 - [high-pitched ringing] - [indistinct voices echoing] 408 00:19:00,891 --> 00:19:02,941 HOMM [muffled]: I-I can't hear anything. 409 00:19:05,121 --> 00:19:06,771 Come on. 410 00:19:07,731 --> 00:19:09,521 HAILEY: Where the fuck did they come from? 411 00:19:09,721 --> 00:19:11,831 There's a door in the back. Move! 412 00:19:12,031 --> 00:19:13,561 HOMM: What? What-- What did he say? 413 00:19:14,821 --> 00:19:16,401 WEIR: Shit! Shit! Shit! 414 00:19:16,601 --> 00:19:18,441 What? What is he saying? I can't hear anything. 415 00:19:18,641 --> 00:19:21,841 - Shit! - Something put a... ringing in my ears... 416 00:19:22,041 --> 00:19:24,871 - Shut him up, I'm trying to think. - [explosion] 417 00:19:26,221 --> 00:19:28,091 - [cries out] Oh, my... - [gunfire] 418 00:19:31,581 --> 00:19:32,631 HOMM: I got hit. 419 00:19:32,831 --> 00:19:34,331 - I got shot. - This is where 420 00:19:34,531 --> 00:19:36,681 you hammer the wall and pull out a bunch of guns, right? 421 00:19:36,881 --> 00:19:38,161 I'm sorry. The only way we're getting out of here 422 00:19:38,361 --> 00:19:39,891 is back through them. 423 00:19:41,591 --> 00:19:42,861 Shit. Smoke! 424 00:19:43,061 --> 00:19:46,081 HOMM: Oh, I-I got shot. They shot me. 425 00:19:46,281 --> 00:19:48,731 - [indistinct chatter] - HOMM: I'm shot! 426 00:19:48,931 --> 00:19:50,691 BEN: Shut him up! 427 00:19:50,891 --> 00:19:52,261 In 15 seconds, I need you 428 00:19:52,461 --> 00:19:54,001 to move around and make a lot of noise. 429 00:19:54,201 --> 00:19:55,041 WEIR: What are you gonna do? 430 00:19:55,241 --> 00:19:56,181 BEN: Trust me. 431 00:19:56,381 --> 00:19:57,351 HOMM: Why is there smoke? 432 00:19:57,551 --> 00:19:58,561 WEIR: What are you gonna-- 433 00:20:13,141 --> 00:20:14,891 Shit. 434 00:20:15,091 --> 00:20:16,721 [Weir crying out] 435 00:20:16,921 --> 00:20:19,201 - Got one. - Quiet. 436 00:20:19,401 --> 00:20:20,841 - Too late! - [gunfire] 437 00:20:22,411 --> 00:20:23,551 WEIR: Get ready. 438 00:20:23,751 --> 00:20:24,811 Get ready. 439 00:20:25,011 --> 00:20:26,381 - Move! - HOMM: What did he say? 440 00:20:26,581 --> 00:20:27,731 WEIR: Get to the car now! 441 00:20:27,931 --> 00:20:30,121 HOMM: Oh, I'm gonna bleed out. 442 00:20:30,321 --> 00:20:33,651 Oh, I can't feel my arm. I-I got shot. 443 00:20:33,851 --> 00:20:35,521 I got one of 'em, but I just winged the other one. 444 00:20:35,721 --> 00:20:36,611 I don't know where he went. 445 00:20:36,811 --> 00:20:37,741 How the hell did they find us? 446 00:20:37,941 --> 00:20:39,131 I got shot, man. 447 00:20:39,331 --> 00:20:40,791 HAILEY: You're-you're gonna be okay. 448 00:20:40,981 --> 00:20:42,961 - What are you saying? - He really got tagged, here. 449 00:20:43,161 --> 00:20:44,831 - Ed, you're gonna be fine, for Christ's sake. - I'm gonna bleed out. 450 00:20:45,031 --> 00:20:46,831 - Tell him he'll be okay. - He can't hear me. 451 00:20:47,031 --> 00:20:48,841 There's no way they followed me, I was too careful. 452 00:20:49,041 --> 00:20:50,531 Find something to tie around his arm 453 00:20:50,731 --> 00:20:51,971 - to stop the bleeding. - What? What? 454 00:20:52,171 --> 00:20:53,231 - BEN: Whatever. - I don't want to die. 455 00:20:53,431 --> 00:20:55,021 I don't want to die. 456 00:20:55,221 --> 00:20:56,801 I-I want Stacy. I don't care that she did it with Kevin. 457 00:20:57,001 --> 00:20:58,191 HAILEY: O-Okay. Can we just pull over 458 00:20:58,391 --> 00:21:00,371 and have the actual doctor in the car 459 00:21:00,571 --> 00:21:01,981 - take a look at him? - Was anyone online last night or make any calls? 460 00:21:02,181 --> 00:21:03,461 'Cause there's no reason they should have found us. 461 00:21:03,661 --> 00:21:04,681 Can you find somewhere safe to pull over? 462 00:21:04,881 --> 00:21:05,551 - Yes. - HOMM: Can't feel my arm. 463 00:21:05,751 --> 00:21:07,591 I got-- I got shot. 464 00:21:07,791 --> 00:21:09,281 - Hold on. - HOMM: What? 465 00:21:15,331 --> 00:21:17,471 - [Homm groans] - BEN: Quiet, I haven't touched you yet. 466 00:21:19,821 --> 00:21:21,821 - [Homm groans] - BEN: Be quiet. 467 00:21:23,731 --> 00:21:25,871 BEN: Come on. All right. 468 00:21:26,071 --> 00:21:27,401 There you go. 469 00:21:27,601 --> 00:21:29,661 Well, you're lucky. It's gone right through. 470 00:21:29,861 --> 00:21:31,581 See? 471 00:21:31,771 --> 00:21:34,101 - What did I miss? - It's okay. 472 00:21:34,301 --> 00:21:35,451 - We got away. - It's not okay. 473 00:21:35,651 --> 00:21:36,801 Easy. You can't expect to see 474 00:21:37,001 --> 00:21:38,321 every move before it happens. 475 00:21:38,521 --> 00:21:41,021 Yes, I can. I gamed every version of this shit out. 476 00:21:41,221 --> 00:21:42,631 What the fuck did I miss?! 477 00:21:42,831 --> 00:21:44,941 BEN: You're missing the most obvious version, 478 00:21:45,141 --> 00:21:46,291 that Valence sold us out. 479 00:21:46,491 --> 00:21:47,721 - Stop saying that. - Oh, come on. 480 00:21:47,921 --> 00:21:49,421 He knew where all the safe houses were. 481 00:21:49,621 --> 00:21:51,601 - He didn't do it. - Johnathan, 482 00:21:51,791 --> 00:21:52,941 it's the simplest explanation. 483 00:21:53,141 --> 00:21:54,211 He turned, can't you see? 484 00:21:54,411 --> 00:21:55,601 It's right under your fucking nose. 485 00:21:55,801 --> 00:21:58,251 - You don't know that. - I know plenty. 486 00:21:58,451 --> 00:22:00,601 I know that you're losing the thread. 487 00:22:00,801 --> 00:22:02,261 You're agitated, you're paranoid. 488 00:22:02,461 --> 00:22:03,911 It's getting in the way of your thinking. 489 00:22:04,111 --> 00:22:05,961 You need to step back and see what's really happening. 490 00:22:06,161 --> 00:22:07,871 Okay, let's calm this down. 491 00:22:08,071 --> 00:22:09,791 Not to mention... I don't know what 492 00:22:09,991 --> 00:22:11,311 - the next surprise is gonna be. - Oh! 493 00:22:11,511 --> 00:22:12,401 - She's got nothing to do with it. - Oh, no. 494 00:22:12,601 --> 00:22:13,921 She's just an ordinary lawyer 495 00:22:14,121 --> 00:22:17,801 turned thief turned accidental millionairess. 496 00:22:17,991 --> 00:22:20,321 You're compromised, and I fear you're losing it. 497 00:22:20,521 --> 00:22:21,671 Don't listen to him. 498 00:22:21,871 --> 00:22:23,061 Weir, you don't have to listen to him. 499 00:22:23,261 --> 00:22:24,671 Now, look, Johnathan, we need supplies. 500 00:22:24,871 --> 00:22:26,331 If I don't treat this man's wound, 501 00:22:26,531 --> 00:22:28,201 his arm is gonna drop off. 502 00:22:28,401 --> 00:22:29,811 Wait. What? 503 00:22:30,011 --> 00:22:31,721 Oh, you hear me now, can you? 504 00:22:31,921 --> 00:22:34,551 Cara just bought a wine fridge. 505 00:22:34,751 --> 00:22:37,341 Cara? What, you're on a first name basis with the victims now? 506 00:22:37,541 --> 00:22:39,341 Well, I've been following Weir's team a long time. 507 00:22:39,541 --> 00:22:40,771 Okay, I'm gonna go home, 508 00:22:40,971 --> 00:22:42,561 you leave it on my desk. Good night, Raj. 509 00:22:42,761 --> 00:22:44,391 Credit card records show that she bought a wine fridge 510 00:22:44,591 --> 00:22:45,911 two months ago, 511 00:22:46,111 --> 00:22:47,611 - and she'd been filling it. - Mm-hmm. 512 00:22:47,811 --> 00:22:49,001 A week before her death, 513 00:22:49,201 --> 00:22:50,571 she spent a small fortune on wine, 514 00:22:50,771 --> 00:22:53,571 so why is her wine fridge empty? Where is it all? 515 00:22:53,771 --> 00:22:55,571 On the grassy knoll? 516 00:22:55,771 --> 00:22:58,841 Not in her apartment when she died. 517 00:22:59,041 --> 00:23:00,791 She knew something big was coming, 518 00:23:00,991 --> 00:23:02,451 and she didn't want to let all that expensive wine 519 00:23:02,651 --> 00:23:04,151 go to waste. 520 00:23:04,351 --> 00:23:05,971 I mean, do you really think that she just happened to 521 00:23:06,171 --> 00:23:08,241 get rid of all her good wine right before she died? 522 00:23:08,441 --> 00:23:09,591 Okay, you know what? Shut up about the wine, 523 00:23:09,791 --> 00:23:11,541 because no one gave you permission to go 524 00:23:11,741 --> 00:23:12,941 - to her apartment in the first place. - [elevator bell dings] 525 00:23:13,141 --> 00:23:14,331 She could lead us to Weir. 526 00:23:14,531 --> 00:23:16,201 Weren't you on my ass about the DNA? 527 00:23:16,401 --> 00:23:19,381 'Cause we got confirmed matches this afternoon on guess who? 528 00:23:19,581 --> 00:23:21,381 Ding, ding, ding! Exactly. 529 00:23:21,581 --> 00:23:23,771 All three DBA employees. 530 00:23:23,971 --> 00:23:26,691 They're dead. Case closed. 531 00:23:26,891 --> 00:23:28,381 [exhales] 532 00:23:34,301 --> 00:23:36,471 - Hey, Anna. - Madi. 533 00:23:38,561 --> 00:23:39,571 Anything good? 534 00:23:39,771 --> 00:23:41,711 Yeah. EIS flagged an incoming call 535 00:23:41,901 --> 00:23:44,711 - to Cara Spader's cell phone. - Yeah? And? 536 00:23:44,911 --> 00:23:46,491 Came from a burner. 537 00:23:46,691 --> 00:23:49,501 Oh, fuck. Fucking Weir. 538 00:23:49,701 --> 00:23:53,461 Ask them if you can get a location on Cara's phone. 539 00:23:53,661 --> 00:23:55,191 Got it. 540 00:24:00,671 --> 00:24:02,721 [wind whistling] 541 00:24:09,641 --> 00:24:11,681 [breathing heavily] 542 00:24:15,341 --> 00:24:17,481 [dialing, line ringing] 543 00:24:17,681 --> 00:24:19,731 WOMAN [recording]: You have reached Arda-- 544 00:24:21,691 --> 00:24:23,961 [Homm crying out] 545 00:24:25,571 --> 00:24:27,881 - BEN: No, no, no, no, no. - HAILEY: It's okay. 546 00:24:28,081 --> 00:24:30,191 - Oh. - No, no, no, no, no. 547 00:24:30,391 --> 00:24:32,281 - Mm... - It's okay. 548 00:24:32,481 --> 00:24:34,631 All right, Edward, 549 00:24:34,831 --> 00:24:36,541 this is the shitty bit. 550 00:24:36,741 --> 00:24:38,281 - Shitty bit. - BEN: Yeah. 551 00:24:38,481 --> 00:24:39,851 Copy that. Wait. 552 00:24:40,051 --> 00:24:42,371 Hold on. Can I have some more whiskey? 553 00:24:42,571 --> 00:24:44,021 There you go. 554 00:24:48,631 --> 00:24:50,851 - BEN: All right. - Mm. Oh... 555 00:24:54,331 --> 00:24:56,351 BEN: Attaboy. 556 00:24:56,541 --> 00:24:58,561 Okay. 557 00:24:58,761 --> 00:25:00,701 Ow. 558 00:25:00,901 --> 00:25:02,651 Ow! 559 00:25:04,211 --> 00:25:05,521 - Ed, you good? - No. 560 00:25:08,701 --> 00:25:10,441 Get some more ice, will you, hon? 561 00:25:11,701 --> 00:25:15,091 Sure... hon. 562 00:25:16,971 --> 00:25:19,011 For the wound, not for the whiskey. 563 00:25:26,501 --> 00:25:28,591 [phone line ringing] 564 00:25:28,791 --> 00:25:30,771 RECORDED VOICE: You've reached Arda Analytics Legal Department. 565 00:25:30,971 --> 00:25:32,211 If you know your party's extension, 566 00:25:32,411 --> 00:25:33,981 - please enter it-- - [yawns] 567 00:25:39,201 --> 00:25:41,521 You okay in here? 568 00:25:41,721 --> 00:25:43,951 Yeah, just a little tired. 569 00:25:48,651 --> 00:25:53,101 I don't know if you've noticed, but your-your dad... 570 00:25:53,301 --> 00:25:55,751 is spending a lot of time 571 00:25:55,951 --> 00:25:58,621 trying to undermine your trust in everybody but him. 572 00:25:59,831 --> 00:26:02,621 You don't-- You don't need to listen to him. 573 00:26:05,671 --> 00:26:07,551 I know my dad is a manipulative shit, 574 00:26:07,751 --> 00:26:08,981 but in this case, I think he's right. 575 00:26:09,181 --> 00:26:11,551 It's logical. [sighs] 576 00:26:11,751 --> 00:26:13,551 Either Valence has turned against me, 577 00:26:13,751 --> 00:26:15,211 or it's a leak. 578 00:26:15,411 --> 00:26:16,941 Someone inside my circle. 579 00:26:19,381 --> 00:26:21,391 - Me? - I didn't say that. 580 00:26:21,591 --> 00:26:22,911 Yeah, but you're thinking that. 581 00:26:23,111 --> 00:26:24,561 There's that 20%. 582 00:26:24,761 --> 00:26:26,221 I have to consider every possible option, 583 00:26:26,421 --> 00:26:27,571 even if I don't want to believe them. 584 00:26:27,771 --> 00:26:30,261 So, do you? Believe it? 585 00:26:32,521 --> 00:26:34,041 [sighs] 586 00:26:38,441 --> 00:26:41,321 I might have stuck around at first for protection. 587 00:26:41,521 --> 00:26:43,671 Yeah. 588 00:26:43,871 --> 00:26:47,191 But do you think I feel safe anymore, 589 00:26:47,391 --> 00:26:49,751 knowing what I know about who's after you? 590 00:26:51,061 --> 00:26:52,671 After getting shot at? 591 00:26:53,891 --> 00:26:55,981 I'm sticking around... 592 00:26:58,151 --> 00:27:00,291 ...for you. 593 00:27:05,681 --> 00:27:08,041 But what-what's that? 594 00:27:08,241 --> 00:27:09,571 What just happened? 595 00:27:09,761 --> 00:27:12,351 - What? - It's like you went somewhere. 596 00:27:12,551 --> 00:27:14,211 No. No, I'm good. 597 00:27:16,131 --> 00:27:17,661 I don't think you are. 598 00:27:17,861 --> 00:27:20,451 I... I meant we're good. 599 00:27:20,641 --> 00:27:22,961 Okay, Hailey? I mean it. We're good. 600 00:27:30,231 --> 00:27:33,841 [line ringing] 601 00:27:36,671 --> 00:27:39,671 AUTOMATED VOICE: We're sorry, your call cannot be completed as di-- 602 00:27:43,151 --> 00:27:44,981 [dialing] 603 00:27:46,241 --> 00:27:48,421 [sighs] 604 00:27:51,121 --> 00:27:53,301 MAN [on TV]: ...and they've turned a blind eye to the fact that 605 00:27:53,501 --> 00:27:56,351 Americans face the consequences of this crisis every day, 606 00:27:56,551 --> 00:27:58,661 as deadly fentanyl pours into our neighborhoods 607 00:27:58,861 --> 00:28:00,611 and crime surges! 608 00:28:06,741 --> 00:28:08,151 RECORDED VOICE: ...department at Arda Analytics. 609 00:28:08,341 --> 00:28:09,701 [phone disconnects] 610 00:28:15,491 --> 00:28:16,501 [phone line ringing] 611 00:28:16,701 --> 00:28:18,331 [phone ringing nearby] 612 00:28:18,531 --> 00:28:19,671 [phone disconnects] 613 00:28:24,281 --> 00:28:25,771 [line ringing] 614 00:28:25,971 --> 00:28:28,591 [phone ringing nearby] 615 00:28:32,161 --> 00:28:33,821 [ringing continues] 616 00:28:34,021 --> 00:28:35,521 [ringing stops] 617 00:28:35,721 --> 00:28:37,001 It was you. 618 00:28:37,201 --> 00:28:39,091 You were the last person to talk to Valence. 619 00:28:39,291 --> 00:28:40,481 Johnathan, let me explain. 620 00:28:40,681 --> 00:28:41,661 You told him to jump? 621 00:28:41,861 --> 00:28:43,051 I-I never said any such thing. 622 00:28:43,251 --> 00:28:44,921 You let me just sit there and spin, 623 00:28:45,121 --> 00:28:47,221 trying to figure this out, and you said nothing! 624 00:28:58,751 --> 00:29:00,681 [TV playing indistinctly] 625 00:29:00,881 --> 00:29:02,371 WOMAN: But just watch. 626 00:29:02,571 --> 00:29:04,801 627 00:29:05,671 --> 00:29:07,731 I had no idea he was gonna do what he did. 628 00:29:07,931 --> 00:29:09,731 - Please, believe me. - WEIR: Believe you? 629 00:29:09,931 --> 00:29:11,631 Are you fucking insane?! 630 00:29:12,681 --> 00:29:14,121 Weir, we need to get out of here. 631 00:29:16,421 --> 00:29:18,391 Come on! 632 00:29:18,591 --> 00:29:20,211 Fuck you. 633 00:29:21,511 --> 00:29:23,221 Homm, come on. 634 00:29:23,421 --> 00:29:25,521 BEN: Go, get to the woods. Now! 635 00:29:26,781 --> 00:29:29,781 [gunshots] 636 00:29:46,101 --> 00:29:47,241 Come on. 637 00:29:55,071 --> 00:29:57,941 - Can you get a signal? - Not really. 638 00:30:06,081 --> 00:30:07,821 Let's go. 639 00:30:15,701 --> 00:30:17,491 ANNA: EIS had some trouble isolating 640 00:30:17,691 --> 00:30:19,281 a location for Cara's cell phone, 641 00:30:19,481 --> 00:30:21,101 but they got it boiled down to a block or two area downtown. 642 00:30:21,301 --> 00:30:23,581 Great. Can you send me a pin? 643 00:30:23,781 --> 00:30:25,581 Already did. 644 00:30:28,281 --> 00:30:30,811 CHLOE: What happened to "don't text and drive," Mom? 645 00:30:31,011 --> 00:30:32,941 I'm not texting. 646 00:30:33,141 --> 00:30:35,421 Look, uh, I'm gonna have to make a stop. 647 00:30:35,621 --> 00:30:37,511 You will stay in the car, 648 00:30:37,711 --> 00:30:39,851 and you're not gonna fucking argue with me about it. 649 00:30:52,561 --> 00:30:53,951 [exhales] 650 00:30:57,311 --> 00:30:58,791 You tell me what the hell is happening. 651 00:30:58,991 --> 00:31:01,141 - Don't you dare fucking lie. - No. 652 00:31:01,341 --> 00:31:02,491 Listen... [sighs] 653 00:31:02,691 --> 00:31:03,891 I was trying to fix things. 654 00:31:04,091 --> 00:31:06,491 - I wanted to warn Valence. - About what? 655 00:31:08,191 --> 00:31:10,541 About how-- 656 00:31:10,741 --> 00:31:13,721 About how things went pear-shaped with the intern kid. 657 00:31:13,921 --> 00:31:15,281 You didn't try to kill him. 658 00:31:17,761 --> 00:31:20,421 Look, letting that little shit go is contrary to 659 00:31:20,621 --> 00:31:21,901 everything I've ever learned. 660 00:31:22,101 --> 00:31:24,951 - [sighs heavily] - When in doubt, take 'em out. 661 00:31:25,151 --> 00:31:28,561 Page one in the Langley manual of unwritten things. 662 00:31:28,761 --> 00:31:32,001 Uh... Be thorough, be ruthless. 663 00:31:32,201 --> 00:31:34,531 There's nothing so tidy as dead. 664 00:31:34,721 --> 00:31:36,531 My plan, my rules. Remember? 665 00:31:36,731 --> 00:31:39,171 Yeah, well... 666 00:31:40,651 --> 00:31:43,261 ...it's not as simple as that, Johnathan. 667 00:31:44,401 --> 00:31:47,151 Hey, who wrote Weir's dating profile? 668 00:31:47,351 --> 00:31:49,451 You do mine? 669 00:31:49,651 --> 00:31:51,891 - LARTER: Talk to her. - Dinner orders? 670 00:31:52,091 --> 00:31:54,631 - Meatball sandwich. - I'll have the same. 671 00:31:54,831 --> 00:31:59,461 - Reuben, extra kraut. Final answer. - THE INTERN: From Pete's? 672 00:31:59,661 --> 00:32:01,291 - Katz's. - It's gonna take me, like, 673 00:32:01,491 --> 00:32:02,551 - half an hour to get up there, man. - LARTER: Yeah? 674 00:32:02,751 --> 00:32:04,901 Well, it's worth the wait. 675 00:32:05,101 --> 00:32:07,041 Have you had their Reuben? 'Cause if you did, 676 00:32:07,241 --> 00:32:08,911 you'd be halfway there by now. 677 00:32:09,111 --> 00:32:11,071 [sighs] 678 00:32:17,651 --> 00:32:20,481 - [door opens, shuts] - Let's go. 679 00:32:20,681 --> 00:32:22,041 Fucker. 680 00:32:23,301 --> 00:32:24,961 All right. 681 00:32:32,361 --> 00:32:34,141 [sighs] 682 00:32:52,591 --> 00:32:54,681 683 00:33:05,171 --> 00:33:08,311 [phone ringing] 684 00:33:12,961 --> 00:33:15,051 - Hey, baby. - ELIZA: Baby, where are you? 685 00:33:16,491 --> 00:33:18,111 Are you fucking serious? 686 00:33:18,311 --> 00:33:19,891 You know I'm at work, right? 687 00:33:20,091 --> 00:33:21,981 Yeah, but you promised me that you'd be here. 688 00:33:22,181 --> 00:33:24,591 I didn't promise you anything. All right? 689 00:33:24,791 --> 00:33:26,591 I need you to listen to me. Right now... 690 00:33:26,791 --> 00:33:29,471 do not do clingy, Eliza. 691 00:33:29,671 --> 00:33:31,121 Okay, you know what, maybe you're right. 692 00:33:31,321 --> 00:33:32,861 You're right, I'm sorry. Okay, I'll be better. 693 00:33:33,061 --> 00:33:34,601 I'll be better. I can be better. Just come over now. 694 00:33:34,801 --> 00:33:37,081 - I can't. - What did I do? 695 00:33:37,281 --> 00:33:38,471 Can you tell me what I did? 696 00:33:41,691 --> 00:33:43,431 I gotta go. 697 00:34:05,711 --> 00:34:07,761 698 00:34:27,041 --> 00:34:28,821 [The Intern grunts] 699 00:34:31,351 --> 00:34:32,961 Who are you? 700 00:34:33,161 --> 00:34:36,011 - Who are you?! - Oh, fuck off. 701 00:34:36,211 --> 00:34:37,261 Oh! 702 00:34:39,001 --> 00:34:41,321 THE INTERN: Where'd you get this? Huh? 703 00:34:41,521 --> 00:34:42,801 Fuck off, you punk! 704 00:34:43,001 --> 00:34:45,501 [pained groaning] 705 00:34:45,701 --> 00:34:49,021 Hey! Help! Help! 706 00:34:49,221 --> 00:34:52,891 Help! [groaning] 707 00:34:54,851 --> 00:34:56,281 Fuck! 708 00:35:00,681 --> 00:35:01,861 [line rings] 709 00:35:02,061 --> 00:35:03,651 I'm burned. They tried to kill me. 710 00:35:03,851 --> 00:35:05,001 MAN: Well, then, you know what to do. 711 00:35:05,201 --> 00:35:07,041 Broom it out. 712 00:35:07,241 --> 00:35:08,871 WEIR: We agreed we were gonna leave him alone. 713 00:35:09,071 --> 00:35:10,571 BEN: But I was right. 714 00:35:10,771 --> 00:35:12,221 He's not some lucky plant. 715 00:35:12,421 --> 00:35:14,401 I mean, he's dangerous. He's a pro. 716 00:35:14,601 --> 00:35:16,441 - Doesn't matter. - Doesn't matter? 717 00:35:16,641 --> 00:35:19,011 - He bloody near killed me. - Why the fuck didn't you tell me? 718 00:35:19,211 --> 00:35:21,791 Bec-- [sighs] 719 00:35:23,441 --> 00:35:25,891 Because you needed to stay focused. 720 00:35:26,091 --> 00:35:27,501 - Stick to the plan. - [sniffs] 721 00:35:27,701 --> 00:35:30,501 You-You're going off on tangents. 722 00:35:30,701 --> 00:35:32,891 - You never trust me, Johnathan. - Wow, I wonder why. 723 00:35:33,091 --> 00:35:34,241 Please listen to me. 724 00:35:34,441 --> 00:35:36,291 WEIR: Why didn't you tell me? 725 00:35:36,491 --> 00:35:37,861 I was losing blood. 726 00:35:38,051 --> 00:35:39,381 WEIR: Why the fuck didn't you tell me? 727 00:35:39,581 --> 00:35:42,291 - Because I couldn't. - Why? 728 00:35:42,491 --> 00:35:44,461 [phone line ringing] 729 00:35:45,591 --> 00:35:47,781 Hey, Anna, uh, do me a favor. 730 00:35:47,981 --> 00:35:49,511 Call Cara's cell for me. 731 00:35:50,991 --> 00:35:52,781 Because if I told you that, 732 00:35:52,981 --> 00:35:55,481 I would have had to tell you everything else. 733 00:35:55,681 --> 00:35:58,911 Jesus Christ, what else is there to tell? 734 00:35:59,871 --> 00:36:02,131 Your team... 735 00:36:03,701 --> 00:36:05,741 [phone ringing faintly nearby] 736 00:36:19,151 --> 00:36:20,901 Oh! 737 00:36:21,101 --> 00:36:23,111 [phone continues ringing] 738 00:36:29,421 --> 00:36:30,951 TV REPORTER: Homm was last seen... 739 00:36:31,151 --> 00:36:32,341 LARTER: Well, we got burned! 740 00:36:32,541 --> 00:36:33,481 - Listen. - REPORTER: ...Kettering Hotel, 741 00:36:33,681 --> 00:36:34,911 getting into a black car. 742 00:36:35,111 --> 00:36:36,781 Police received an anonymous video 743 00:36:36,981 --> 00:36:38,261 showing Weir behind the wheel... 744 00:36:38,461 --> 00:36:39,441 LARTER: They cut Weir in. 745 00:36:39,641 --> 00:36:41,311 Valence fucked us. 746 00:36:41,511 --> 00:36:42,921 - You hear me? - It doesn't change a thing. 747 00:36:43,121 --> 00:36:44,531 Understand? It doesn't change a thing. 748 00:36:44,731 --> 00:36:45,921 I'm coming back to the office. 749 00:36:46,121 --> 00:36:47,451 We just passed Chambers. 750 00:36:47,651 --> 00:36:49,001 He's ten away. We need to... 751 00:36:59,841 --> 00:37:02,931 Listen. Listen, don't kill me. 752 00:37:19,641 --> 00:37:22,081 [watch beeping] 753 00:37:27,351 --> 00:37:29,781 It's done. Do I wait for Weir? 754 00:37:36,441 --> 00:37:38,451 What the fu... 755 00:37:50,071 --> 00:37:51,681 [alarm beeping] 756 00:37:54,241 --> 00:37:56,811 - [explosion] - [car alarms wailing] 757 00:38:01,471 --> 00:38:04,301 They're dead. All of them. 758 00:38:06,521 --> 00:38:07,951 What? 759 00:38:24,671 --> 00:38:28,681 BEN: I didn't know how to tell you, 760 00:38:28,881 --> 00:38:30,591 so I was trying to make it right. 761 00:38:30,791 --> 00:38:33,381 And I called Valence to warn him. 762 00:38:33,581 --> 00:38:35,501 What did he say? 763 00:38:36,501 --> 00:38:38,341 It's how I know he turned. 764 00:38:38,541 --> 00:38:40,041 What did he say? 765 00:38:40,241 --> 00:38:42,861 He told me to shut up and let him think. 766 00:38:44,731 --> 00:38:46,911 And then he said it. 767 00:38:47,111 --> 00:38:49,821 You tell him I had no choice. 768 00:38:56,131 --> 00:38:58,451 I should have told you. Of course I should. 769 00:38:58,651 --> 00:39:01,751 But I know how you are. You start spinning, and... 770 00:39:04,751 --> 00:39:06,061 [sighs] 771 00:39:06,261 --> 00:39:08,201 You see, Johnathan, I still look at you 772 00:39:08,401 --> 00:39:09,891 and see my little boy 773 00:39:10,091 --> 00:39:11,891 who needs protecting from the world. 774 00:39:14,321 --> 00:39:17,071 Look, I fucked up 775 00:39:17,271 --> 00:39:19,371 all over the place. 776 00:39:20,811 --> 00:39:24,421 But you know, we have to carry on. 777 00:39:28,381 --> 00:39:30,701 HOMM: Hey, guys, there's someone out there. 778 00:39:30,901 --> 00:39:32,221 [sighs] 779 00:39:32,421 --> 00:39:35,831 What the hell? How do they keep finding us? 780 00:39:36,031 --> 00:39:38,101 Oh, my God, we-we have to get out of here. 781 00:39:38,291 --> 00:39:41,451 We need to go. They are coming for us. 782 00:39:41,651 --> 00:39:43,271 BEN: Come on, Johnathan. Come on. 783 00:39:43,471 --> 00:39:44,581 Come on. 784 00:39:44,781 --> 00:39:47,631 - What's wrong? - Come on, son. 785 00:39:47,831 --> 00:39:49,841 I know what it is. 786 00:39:50,841 --> 00:39:52,461 I know what it is. 787 00:39:52,661 --> 00:39:54,281 [sniffles] 788 00:40:22,131 --> 00:40:24,571 [whispering]: It says they are here. 789 00:40:31,791 --> 00:40:33,661 [sighs] 790 00:40:37,451 --> 00:40:38,631 They're not here. 791 00:40:38,831 --> 00:40:39,941 They figured it out. 792 00:40:40,141 --> 00:40:41,451 Left the bottle behind. 793 00:40:44,461 --> 00:40:46,461 [indistinct radio chatter] 794 00:40:54,291 --> 00:40:56,341 You're welcome. 795 00:41:00,211 --> 00:41:01,911 [Rasche sighs] 796 00:41:03,651 --> 00:41:06,481 [engine starts] 797 00:41:14,841 --> 00:41:16,451 BEN: Of course. 798 00:41:16,651 --> 00:41:20,591 A $100,000 bottle of single malt whiskey 799 00:41:20,791 --> 00:41:22,771 is gonna be chipped. 800 00:41:22,961 --> 00:41:25,121 HOMM: If you ask me, the whiskey was worth getting shot. 801 00:41:25,311 --> 00:41:27,501 Monstrously epic shit. 802 00:41:29,631 --> 00:41:31,421 Okay, now what? 803 00:41:33,591 --> 00:41:35,561 We find him. 804 00:41:35,761 --> 00:41:37,471 Then what? 805 00:41:38,641 --> 00:41:40,341 We end this. 806 00:41:41,381 --> 00:41:43,441 How do we go about that? 807 00:41:43,641 --> 00:41:45,261 WEIR: He owns Senator Evers. 808 00:41:46,481 --> 00:41:48,181 We're gonna ask her. 809 00:41:48,381 --> 00:41:49,971 EVERS: We've lost our way. 810 00:41:50,171 --> 00:41:53,011 We're not the country of our mothers and our fathers. 811 00:41:53,211 --> 00:41:55,191 We've betrayed their trust. 812 00:41:55,391 --> 00:41:59,021 We have squandered their faith. Faith to keep America strong. 813 00:41:59,221 --> 00:42:01,801 And that is why I am running for President 814 00:42:02,001 --> 00:42:03,461 - of the United States. - [audience cheering] 815 00:42:03,661 --> 00:42:05,851 Listen, don't-don't kill me. 816 00:42:06,051 --> 00:42:07,461 Just... please don't. 817 00:42:07,661 --> 00:42:09,251 REPORTER: So it's official. 818 00:42:09,451 --> 00:42:10,551 Senator Evers joins the race for the White House. 819 00:42:10,751 --> 00:42:12,031 Please. 820 00:42:12,231 --> 00:42:14,561 No, no, no, no, no, no. 821 00:42:14,761 --> 00:42:16,731 No, no, please, don't! 822 00:42:16,931 --> 00:42:18,591 No, please! 100309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.