All language subtitles for WANZ-836-en2ed-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:09,470 {\an5} Мой ужасный тесть Навестил меня ночью... 2 00:00:00,570 --> 00:00:08,870 {\an8} В главной роли: Харука Аканэ 3 00:00:19,700 --> 00:00:20,960 Папа, доброе утро. 4 00:00:21,280 --> 00:00:22,280 Доброе утро, доброе утро. 5 00:00:24,620 --> 00:00:25,620 О, что? 6 00:00:26,180 --> 00:00:28,280 Можно ли сегодня снова позавтракать? 7 00:00:29,180 --> 00:00:30,180 Ага. 8 00:00:30,820 --> 00:00:32,180 Я не знаю, сколько мне есть, пап. 9 00:00:33,780 --> 00:00:35,740 Ну, мне это съесть? 10 00:00:41,780 --> 00:00:42,780 Да, папа. 11 00:00:48,040 --> 00:00:55,900 Но в последнее время попа Харуки стала сильно подниматься. 12 00:00:56,620 --> 00:00:57,980 Вы делаете какие-нибудь упражнения? 13 00:00:59,675 --> 00:01:01,620 Нет-нет, особенно. 14 00:01:02,940 --> 00:01:05,000 Папа, я не занимаюсь деликатесами. 15 00:01:05,540 --> 00:01:07,500 Хм? -Что вы пытаетесь сказать? 16 00:01:08,780 --> 00:01:10,980 Что плохого в восхвалении женщин? 17 00:01:12,080 --> 00:01:13,620 Ладно, давай поедим быстро. 18 00:01:15,540 --> 00:01:16,960 Ну что, поедим? 19 00:01:20,440 --> 00:01:21,620 Харука-сан. 20 00:01:22,240 --> 00:01:23,240 да. 21 00:01:23,500 --> 00:01:26,700 Я предпочитаю полувареные яйца. 22 00:01:27,520 --> 00:01:28,520 Прошу прощения. 23 00:01:28,860 --> 00:01:30,480 Это слишком жарко. 24 00:01:32,180 --> 00:01:35,980 Я тренируюсь, но у меня не получается делать это очень хорошо. 25 00:01:36,740 --> 00:01:39,860 Ну, думаю, я тренируюсь. Со временем станет лучше. 26 00:01:40,580 --> 00:01:42,500 Ну, я возьму это. 27 00:01:43,620 --> 00:01:43,940 Ага. 28 00:01:44,280 --> 00:01:45,300 Это мило. 29 00:02:02,840 --> 00:02:03,840 Ага. 30 00:02:06,380 --> 00:02:07,380 Харука-сан. 31 00:02:09,780 --> 00:02:11,400 Что это, зеленый лук? 32 00:02:20,570 --> 00:02:21,570 Ну тогда я пойду. 33 00:02:45,840 --> 00:02:46,900 О, Харука-сан. 34 00:02:47,280 --> 00:02:48,280 Ой, извини. 35 00:02:48,480 --> 00:02:49,800 Эм, не могли бы вы взять эту бумагу? 36 00:02:50,300 --> 00:02:55,320 Ох, мне нужно положить это на полку. 37 00:02:56,260 --> 00:02:57,260 О, вот оно. 38 00:02:57,560 --> 00:02:59,600 Ага. Ой, извини. 39 00:02:59,940 --> 00:03:01,060 Сенкю, малыш-мачо. 40 00:03:01,600 --> 00:03:02,600 да. 41 00:03:14,140 --> 00:03:15,140 Ага. 42 00:03:15,260 --> 00:03:16,280 Тонняцу. 43 00:03:18,520 --> 00:03:19,520 Пойдем. 44 00:04:53,870 --> 00:04:54,910 О, классно. хороший. 45 00:04:55,590 --> 00:04:56,590 хороший. 46 00:04:57,250 --> 00:04:57,970 хороший. 47 00:04:58,070 --> 00:04:59,170 хороший. 48 00:05:00,650 --> 00:05:01,650 хороший. 49 00:05:02,190 --> 00:05:03,450 хороший. хороший. 50 00:05:04,050 --> 00:05:05,551 хороший. хороший. 51 00:05:05,810 --> 00:05:06,310 хороший. 52 00:05:06,430 --> 00:05:08,490 хороший. хороший. 53 00:05:09,290 --> 00:05:10,290 хороший. 54 00:05:10,990 --> 00:05:12,831 хороший. хороший. 55 00:05:16,050 --> 00:05:16,610 хороший. хороший. 56 00:05:16,970 --> 00:05:17,970 хороший. 57 00:05:19,370 --> 00:05:20,370 хороший. 58 00:05:24,490 --> 00:05:30,470 О, классно. хороший. хороший. хороший. 59 00:05:31,410 --> 00:05:33,851 хороший. хороший. 60 00:05:35,030 --> 00:05:36,030 хороший. 61 00:05:38,370 --> 00:05:40,091 хороший. хороший. 62 00:05:42,090 --> 00:05:44,210 хороший. хороший. хороший. 63 00:05:45,050 --> 00:05:45,770 хороший. 64 00:05:46,010 --> 00:05:46,290 хороший. хороший. 65 00:05:46,750 --> 00:05:49,600 хороший. хороший. 66 00:05:49,840 --> 00:05:50,840 хороший. 67 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Ага. 68 00:05:56,800 --> 00:05:58,660 О, классно. Ага. 69 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 Спасибо за еду. 70 00:06:01,480 --> 00:06:02,660 Думаю, я скоро пойду домой и лягу спать. 71 00:06:03,160 --> 00:06:04,160 Ага. 72 00:06:04,860 --> 00:06:05,881 Ага. Спасибо за еду, пожалуйста. 73 00:06:06,060 --> 00:06:07,060 ах. 74 00:06:07,660 --> 00:06:10,780 Харука-сан, мне страшно, но почему бы тебе не вымыть это себе на спину? 75 00:06:10,960 --> 00:06:12,100 В последнее время я не могу повернуть плечи. 76 00:06:12,840 --> 00:06:13,840 Ага. 77 00:06:14,860 --> 00:06:15,860 Отец. 78 00:06:16,160 --> 00:06:16,360 Ага. 79 00:06:16,640 --> 00:06:19,340 Харука тоже устала, так что тебе следует что-нибудь с этим сделать. 80 00:06:20,120 --> 00:06:25,600 Это нормально, что-то сделать, да? Мы с Гири — семья. Хорошо, пойдем. 81 00:06:29,140 --> 00:06:33,620 Ох, ребята, вы целуетесь прежде, чем я успеваю что-либо сказать. 82 00:06:34,080 --> 00:06:35,080 картина? 83 00:06:35,280 --> 00:06:37,860 Да, вы говорите, что такие вещи не могут быть сделаны. 84 00:06:38,020 --> 00:06:39,320 Ты пытаешься сказать да, не так ли? 85 00:06:39,660 --> 00:06:42,660 Кажется, что все проходит так быстро. Что вы говорите. 86 00:06:44,420 --> 00:06:47,140 Папа, ты слишком деликатный по отношению к Харуке. 87 00:06:47,440 --> 00:06:53,140 Делай что хочешь. Так так так, Покажи мне свое ярко-красное лицо. 88 00:06:53,600 --> 00:06:54,980 Не беспокойся обо мне. 89 00:06:55,780 --> 00:06:57,020 Дари мне вкусняшки каждый день. 90 00:06:57,600 --> 00:06:58,720 Пан-пан-пан-пан. 91 00:07:00,520 --> 00:07:01,980 Вы, ребята, сделаете все возможное. 92 00:07:09,660 --> 00:07:15,000 Эй, дорогая, я на пределе. 93 00:07:16,070 --> 00:07:18,020 Я не могу жить с отцом. 94 00:07:20,540 --> 00:07:21,540 да. 95 00:07:24,540 --> 00:07:31,440 Давайте перенесем этот дом сейчас. Я уже на пределе. 96 00:07:32,580 --> 00:07:40,320 Даже если ты это скажешь, Тата позволяет мне жить в этом доме. Я вдруг думаю, что это сложно. 97 00:07:42,860 --> 00:07:48,440 Неудивительно, что я слишком напряжен, живя с отцом. 98 00:07:50,920 --> 00:07:57,700 Но, эй, даже если бы я переехал, мне было бы трудно сейчас найти деньги на переезд. 99 00:07:59,560 --> 00:08:05,700 Если это так, послушайте, я работал в универмаге. 100 00:08:07,800 --> 00:08:16,580 Я попрошу универмаг разрешить мне снова работать, чтобы я мог накопить денег на переезд. 101 00:08:17,720 --> 00:08:18,820 Эй, пожалуйста. 102 00:08:23,040 --> 00:08:26,760 Правильно, я поговорю об этом с отцом. 103 00:08:37,380 --> 00:08:46,040 [Перемотка вперед] 104 00:08:51,320 --> 00:08:52,320 ой! 105 00:08:52,800 --> 00:08:53,520 Могу я зайти на минутку? 106 00:08:53,660 --> 00:08:54,940 О, эй, эй, эй. 107 00:08:55,660 --> 00:08:58,000 Ох, окей, окей. пожалуйста. 108 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 Ну, мне нужно кое-что обсудить с тобой о чем-то далеком. 109 00:09:05,620 --> 00:09:06,960 Эй, что случилось? 110 00:09:08,920 --> 00:09:11,920 Нет, Харука сказала, что хочет работать. 111 00:09:12,580 --> 00:09:16,780 Хм? -Работа? -Что ты планируешь делать? 112 00:09:17,200 --> 00:09:22,060 Ну, универмаг, где я работал раньше? - Я давно хотел снова там поработать. 113 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 [Перемотка вперед] 114 00:09:25,400 --> 00:09:32,760 Папа, прости, что я так внезапно. Когда я возвращаюсь с работы, я делаю работу по дому, как обычно. 115 00:09:34,180 --> 00:09:44,780 О, удачи. Но не нагружайте себя слишком сильно. Что касается домашних финансов, у меня все еще есть немного лишних денег в моем универмаге. Привет. 116 00:09:46,020 --> 00:09:48,340 Я не могу дождаться встречи со своим отцом навсегда. 117 00:09:48,800 --> 00:09:52,300 Ну, моему отцу это будет немного хлопотно, но я буду рад помочь. 118 00:09:52,560 --> 00:09:53,800 О, я понимаю. 119 00:09:54,940 --> 00:09:56,380 Ну тогда я пойду. 120 00:09:56,680 --> 00:09:56,820 Ага. 121 00:09:57,020 --> 00:09:57,480 Я иду. 122 00:09:57,840 --> 00:09:58,840 Добро пожаловать. 123 00:10:11,520 --> 00:10:13,200 Я очень доволен этим. 124 00:10:14,000 --> 00:10:17,560 Это оно. Мне жаль, что я оставил тебя присматривать за моим отцом. 125 00:10:18,800 --> 00:10:23,060 Ничего страшного, если вы будете держаться на небольшом расстоянии. Я буду продолжать хорошо о тебе заботиться. 126 00:10:24,200 --> 00:10:27,480 Спасибо. Удачи вам в возвращении в общество после столь долгого времени. Да спасибо. 127 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 Да, поехали. 128 00:10:48,400 --> 00:10:49,520 Доброе утро, Харука. 129 00:10:49,880 --> 00:10:50,880 О, доброе утро. 130 00:10:51,280 --> 00:10:55,700 Отлично, сейчас приготовлю. Ага, Ага. Итак, садитесь. Доброе утро, Харука. 131 00:10:56,340 --> 00:10:57,340 Ямадзава. 132 00:10:58,580 --> 00:11:00,160 Выходной только по понедельникам. 133 00:11:01,160 --> 00:11:04,900 В понедельник я также прихожу на работу рано, поэтому мне не нужно готовить завтрак. 134 00:11:06,540 --> 00:11:09,500 Все в порядке. Даже мои друзья делают это. 135 00:11:09,940 --> 00:11:11,200 Не нужно себя так заставлять. 136 00:11:48,850 --> 00:11:50,410 Хорошо, секунду. 137 00:11:50,830 --> 00:11:51,830 О боже мой, ты ушел! 138 00:11:51,990 --> 00:11:53,170 Да, тогда я пойду. 139 00:11:53,890 --> 00:11:56,830 Ах, тебе не нужно сегодня себя заставлять. Сначала я пойду к отцу. 140 00:11:57,550 --> 00:11:58,850 Думаю, сегодня я сделаю перерыв и не буду делать никакой работы по дому. 141 00:11:59,210 --> 00:12:01,490 Да спасибо. Интересно, позволю ли я тебе это сделать? 142 00:12:01,950 --> 00:12:02,950 Что ж, поехали. 143 00:12:03,110 --> 00:12:04,110 Да, пожалуйста, иди. 144 00:17:40,970 --> 00:17:42,371 Ага. отец. 145 00:17:43,830 --> 00:17:44,830 Прошу прощения. 146 00:17:46,190 --> 00:17:52,870 На завтрак надо просто съесть и то, и то. О, да. Прошу прощения. 147 00:17:55,310 --> 00:17:58,710 Я думал разогреть его, когда мой отец проснулся. 148 00:17:58,930 --> 00:18:03,070 Ох, ладно. Все в порядке, все в порядке. Он может сделать это сам. 149 00:18:04,790 --> 00:18:08,770 Но если ты так устал, тебе стоит немного поспать. 150 00:18:08,950 --> 00:18:10,590 Ты простудишься, если будешь спать в таком месте. 151 00:18:11,190 --> 00:18:13,050 Прошу прощения. Спасибо. 152 00:18:14,190 --> 00:18:15,310 Ну тогда поверьте вам на слово. 153 00:18:17,320 --> 00:18:20,070 Я собираюсь немного отдохнуть в своей комнате. Да, лучше так сделать. 154 00:18:20,230 --> 00:18:21,230 Спасибо. 155 00:29:54,200 --> 00:29:55,640 Что ты делаешь. 156 00:29:55,940 --> 00:29:57,010 Я только что проснулся. 157 00:30:02,920 --> 00:30:04,700 Я думаю, он в стрессе. 158 00:30:07,960 --> 00:30:09,240 Я исцелю тебя. 159 00:30:28,100 --> 00:30:29,100 Прошу прощения. 160 00:30:33,520 --> 00:30:38,260 Ты очень хорошо спал. Какой сон тебе приснился? 161 00:30:48,120 --> 00:30:51,580 заснуть. 162 00:31:31,040 --> 00:31:45,380 заснуть. Это приятно. 163 00:32:05,140 --> 00:32:10,580 Почему я иду спать, хотя мне так хорошо? - Прошу прощения. 164 00:32:22,110 --> 00:32:24,910 Смотри, вот оно. 165 00:32:30,370 --> 00:32:32,250 Я вытащил его из своей киски. 166 00:32:53,630 --> 00:32:58,690 Теперь, когда я вытащил его из твоей киски, мне нужно, чтобы ты как следует засунул его в рот. 167 00:33:16,550 --> 00:33:19,650 Этот тоже. 168 00:33:22,550 --> 00:33:23,890 Мне не стоит это есть? 169 00:33:48,850 --> 00:33:50,390 Мне это не нравится. 170 00:33:54,730 --> 00:33:56,690 Мне не стоит это есть? 171 00:34:30,580 --> 00:34:51,260 Мне это не нравится. 172 00:35:05,180 --> 00:35:12,440 Мне это не нравится. 173 00:35:14,560 --> 00:35:23,580 Мне это не нравится. 174 00:35:30,580 --> 00:35:31,580 ага? 175 00:36:06,500 --> 00:36:07,840 Мне это не нравится. 176 00:36:10,240 --> 00:36:11,680 Ты завидуешь. 177 00:36:48,520 --> 00:36:51,400 Мне это не нравится. 178 00:36:57,540 --> 00:36:58,640 Мне это не нравится. 179 00:36:59,120 --> 00:37:00,380 Мне это не нравится. 180 00:37:01,440 --> 00:37:03,961 Ты завидуешь. Ты завидуешь. 181 00:37:05,040 --> 00:37:06,660 Ты завидуешь. 182 00:37:08,460 --> 00:37:09,460 Ты завидуешь. 183 00:37:13,660 --> 00:37:14,900 Ты завидуешь. 184 00:37:19,020 --> 00:37:23,760 Ты завидуешь. Ты завидуешь. Ты завидуешь. 185 00:37:23,920 --> 00:37:25,420 Ты завидуешь. 186 00:37:25,820 --> 00:37:26,880 Ты завидуешь. 187 00:37:28,180 --> 00:37:28,820 Ты завидуешь. 188 00:37:29,140 --> 00:37:31,201 Я ревную. Я ревную. Я ревную. Я ревную. 189 00:37:37,855 --> 00:37:44,880 Я вытащу это из твоей киски. 190 00:37:45,120 --> 00:37:49,720 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 191 00:37:50,200 --> 00:37:51,200 Ах, да. 192 00:38:09,820 --> 00:38:30,020 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 193 00:38:30,260 --> 00:38:31,260 Мне это не нравится. 194 00:39:28,680 --> 00:39:31,440 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 195 00:39:32,720 --> 00:39:44,040 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 196 00:39:56,580 --> 00:39:59,080 Мне это нравится. 197 00:40:07,760 --> 00:40:16,080 Позволь мне вытащить это из твоей киски. Это приятно. 198 00:40:36,220 --> 00:40:43,660 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 199 00:40:44,120 --> 00:40:45,320 Это верно. 200 00:40:45,780 --> 00:40:46,520 Дышать. 201 00:40:46,760 --> 00:40:47,300 Мне это не нравится. 202 00:40:47,680 --> 00:40:48,680 Мне это не нравится. 203 00:41:06,465 --> 00:41:09,770 Позволь мне вытащить это из твоей киски. Мне не стоит это есть? 204 00:41:23,840 --> 00:41:28,630 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 205 00:41:33,270 --> 00:41:41,370 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 206 00:41:46,140 --> 00:41:47,530 Мои бедра двигаются. 207 00:42:00,850 --> 00:42:11,370 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 208 00:42:28,050 --> 00:43:11,130 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 209 00:43:12,730 --> 00:43:13,730 Не хорошо. 210 00:43:18,390 --> 00:43:19,710 Смотри сюда. 211 00:43:26,030 --> 00:43:27,770 Это приятно. 212 00:43:45,860 --> 00:44:00,190 Позволь мне вытащить это из твоей киски. 213 00:44:32,830 --> 00:44:38,530 Позволь мне вытащить это из твоей киски. Сколько раз я это говорил? 214 00:44:38,710 --> 00:44:39,830 Со своей командой. 215 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 Мне это не нравится. 216 00:44:58,330 --> 00:44:59,330 Мне это не нравится. 217 00:44:59,970 --> 00:45:01,650 Мне это больше не нравится. 218 00:45:34,380 --> 00:45:35,500 Идти спать. 219 00:45:45,260 --> 00:45:47,100 Вот еще один. 220 00:45:47,320 --> 00:45:48,320 Со своей командой. 221 00:45:49,000 --> 00:45:50,140 Вот еще один. 222 00:46:01,120 --> 00:46:02,120 Мне это больше не нравится. 223 00:46:13,900 --> 00:46:15,460 Оно выскользнуло. Мне это не нравится. 224 00:46:15,600 --> 00:46:17,301 Не могли бы вы впустить меня? - Мне это не нравится. 225 00:46:17,520 --> 00:46:17,720 ага? 226 00:46:18,040 --> 00:46:19,040 Мне это не нравится. 227 00:46:19,360 --> 00:46:20,360 Пожалуйста, впустите меня. 228 00:46:21,440 --> 00:46:22,900 Я сам говорил это снова и снова. 229 00:46:23,060 --> 00:46:24,060 Это подло. 230 00:47:07,400 --> 00:47:10,261 Мне это больше не нравится. Мне это больше не нравится. Я изменил талию на лучшую. 231 00:47:10,560 --> 00:47:11,560 Мне это не нравится. 232 00:47:17,440 --> 00:47:18,760 Это почти закончилось? 233 00:47:19,560 --> 00:47:20,680 Я вытащу это. 234 00:47:21,380 --> 00:47:22,380 Мне это не нравится. 235 00:47:22,480 --> 00:47:24,620 это больно. Мне это больше не нравится. 236 00:47:26,420 --> 00:47:28,000 Все в порядке, как есть. 237 00:47:28,160 --> 00:47:28,700 Мне это не нравится. 238 00:47:28,920 --> 00:47:30,480 Все в порядке, как есть. Все в порядке, как есть. 239 00:47:30,760 --> 00:47:32,080 Мне это не нравится. Мне это не нравится. 240 00:47:32,560 --> 00:47:33,560 Задница. 241 00:47:34,140 --> 00:47:35,140 ложь. 242 00:47:37,240 --> 00:47:38,620 Все в порядке, как есть. Все в порядке, как есть. Мне это не нравится. 243 00:47:38,960 --> 00:47:39,500 Мне это не нравится. 244 00:47:39,940 --> 00:47:41,080 Все в порядке, как есть. 245 00:47:42,060 --> 00:47:45,040 Я думаю, они думают о том, чтобы завести твоего собственного ребенка. 246 00:47:45,180 --> 00:47:46,800 Разве это не правильно? - Мне это не нравится. 247 00:47:47,360 --> 00:47:48,360 Мне это не нравится. 248 00:47:48,520 --> 00:47:48,920 Мне это не нравится. 249 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Мне это не нравится. 250 00:47:50,480 --> 00:47:52,920 Мне это не нравится. Это не хорошо. Это не хорошо. 251 00:47:53,180 --> 00:47:53,440 Мне это не нравится. 252 00:47:54,100 --> 00:47:56,360 Я могу это выдержать. Я могу это выдержать. 253 00:47:58,880 --> 00:48:29,680 Мне это не нравится. Мне это не нравится. 254 00:48:29,820 --> 00:48:37,740 Мне это не нравится. 255 00:48:46,230 --> 00:48:48,020 Это было приятно. 256 00:49:19,500 --> 00:49:19,980 Мне это не нравится. 257 00:49:20,105 --> 00:49:21,860 Что ты делаешь. 258 00:49:23,500 --> 00:49:24,500 На всякий случай. 259 00:49:25,070 --> 00:49:26,160 Замолчи. 260 00:49:26,960 --> 00:49:27,960 Мне это не нравится. 261 00:49:28,560 --> 00:49:32,680 Не говорите ему ничего странного. Я ни за что не остановлюсь, верно? 262 00:49:33,180 --> 00:49:35,961 Я покажу тебе это. Мне это не нравится. Мне это не нравится. 263 00:49:51,700 --> 00:49:52,700 Ты в порядке? 264 00:49:55,420 --> 00:49:56,420 Ага. 265 00:49:57,580 --> 00:50:00,320 Я устал после работы впервые за долгое время. 266 00:50:01,160 --> 00:50:02,160 Я вздремнул. 267 00:50:03,040 --> 00:50:04,700 Не нужно слишком сильно себя заставлять. 268 00:50:07,060 --> 00:50:10,820 Мое тело не успокоится, если я буду так усердно работать с жильцами. 269 00:50:12,120 --> 00:50:14,360 Так что мне придется постепенно к этому привыкать. 270 00:50:15,040 --> 00:50:15,480 Я согласен. 271 00:50:16,060 --> 00:50:16,220 Ага. 272 00:50:16,760 --> 00:50:17,760 Я буду осторожен. 273 00:50:30,330 --> 00:50:32,600 Ты работаешь в универмаге, да? 274 00:50:32,820 --> 00:50:33,820 Я делаю это под землей. 275 00:50:34,340 --> 00:50:35,520 О да, да, да. 276 00:50:36,200 --> 00:50:37,200 Да, есть. 277 00:50:38,680 --> 00:50:39,680 Я понимаю. 278 00:50:39,970 --> 00:50:41,460 Универмаги в большинстве своем неплохие. 279 00:50:44,660 --> 00:50:45,660 Вы привыкли работать? 280 00:50:46,570 --> 00:50:47,740 Да, это верно. 281 00:50:48,950 --> 00:50:50,140 Я уже немного привык к этому. 282 00:50:50,300 --> 00:50:52,480 Я уже привык, слава богу. 283 00:50:53,620 --> 00:50:56,620 Ведь я давно не работал. 284 00:50:57,365 --> 00:50:59,180 Честно говоря, я думал, что все будет в порядке. 285 00:51:01,000 --> 00:51:03,300 Знаешь, я там раньше работал. 286 00:51:05,630 --> 00:51:07,580 Здесь легко работать, потому что я там работал раньше. 287 00:51:08,300 --> 00:51:10,660 Посмотрите, низ немного другой. 288 00:51:10,800 --> 00:51:12,040 Что ж, это изменится. 289 00:51:13,430 --> 00:51:19,080 В моей компании тоже всегда текучка. 290 00:51:23,280 --> 00:51:26,060 Даже если вы здесь каждый день, бывают моменты, когда люди меняются. 291 00:51:26,180 --> 00:51:29,080 Если вы давно там не были, то наверняка встретите совершенно других людей. 292 00:51:29,260 --> 00:51:30,260 Это верно. 293 00:51:34,620 --> 00:51:35,620 Это тоже хорошо? 294 00:51:36,460 --> 00:51:37,460 Это тоже универмаг? 295 00:51:41,260 --> 00:51:42,260 хорошо? 296 00:51:42,820 --> 00:51:43,820 Впредь. 297 00:51:44,900 --> 00:51:46,640 Правильно, это универмаг даже для продуктов питания. 298 00:52:04,500 --> 00:52:06,240 Есть ли у вас любимый аромат? 299 00:52:07,380 --> 00:52:09,080 Хм приятно. 300 00:52:10,350 --> 00:52:15,240 Мне нравятся цитрусовые ароматы. Он цитрусовый, мне нравится. 301 00:52:17,200 --> 00:52:21,710 У меня есть любимый аромат, например лаванды. 302 00:52:21,890 --> 00:52:25,210 Запах бамбукового леса. Да, этот запах. Да, да, да. 303 00:52:30,930 --> 00:52:32,810 Мой папа очень шумный. 304 00:52:33,630 --> 00:52:35,150 Всё в порядке, ничего особенного. 305 00:52:36,250 --> 00:52:38,190 Мисо-суп вкуснее, когда его глотаешь. 306 00:52:40,755 --> 00:52:41,755 Ох, окей, окей. 307 00:52:42,210 --> 00:52:43,990 Почему я это сделал? 308 00:52:45,150 --> 00:52:48,230 Ах, окей, окей. Я могу получить столько же сам. 309 00:52:51,370 --> 00:52:53,670 Где-то, где-то. 310 00:52:54,650 --> 00:52:56,150 Мои палочки. 311 00:52:59,770 --> 00:53:01,910 Палочки для еды, палочки для еды, палочки для еды, палочки для еды. 312 00:53:05,610 --> 00:53:07,790 Я не буду возвращаться сюда так часто, но мне очень хочется туда поехать. 313 00:53:08,550 --> 00:53:09,550 Это верно. 314 00:53:10,390 --> 00:53:11,530 Я там вообще не был в последнее время. 315 00:53:15,440 --> 00:53:16,440 Куда ты хочешь пойти? 316 00:53:21,350 --> 00:53:23,290 Папа, как долго ты останешься внизу? 317 00:53:24,030 --> 00:53:26,731 Если вы пойдете назад, то это спина. Где оно сзади? 318 00:53:27,170 --> 00:53:29,031 Было, было. было? 319 00:53:30,290 --> 00:53:31,130 Медленно вниз. 320 00:53:31,290 --> 00:53:32,290 Это плохие манеры. 321 00:53:34,070 --> 00:53:37,850 Блин, у меня руки скользят. Вы бросаете вещи, старики. 322 00:53:43,620 --> 00:53:44,620 Я ел много. 323 00:53:51,820 --> 00:53:52,920 Теперь я воссоздал это. 324 00:54:00,810 --> 00:54:02,210 Хотите вместо этого мисо-суп? 325 00:54:02,330 --> 00:54:04,430 Хорошо, я сделаю это сам. Сделайте перерыв. 326 00:54:09,960 --> 00:54:11,780 Не сжигайте его до такой степени, что вы к нему не привыкли. 327 00:54:13,040 --> 00:54:14,620 Я сделаю лучше, чем мой отец. 328 00:54:45,330 --> 00:54:47,010 Пока я этим занимаюсь, я немного помою посуду. 329 00:54:48,190 --> 00:54:49,190 Да спасибо. 330 00:56:12,790 --> 00:56:14,050 Было, было. 331 00:56:14,690 --> 00:56:15,690 было? 332 00:56:15,730 --> 00:56:16,730 Ага. 333 00:57:23,910 --> 00:57:27,950 Было, было. Было, было. 334 00:57:50,930 --> 00:57:51,930 немного. 335 00:57:53,030 --> 00:57:54,030 да. 336 00:57:54,590 --> 00:57:55,930 Ах да, спасибо за помощь. 337 00:57:58,990 --> 00:57:59,990 О, да. 338 00:58:15,760 --> 00:58:16,760 Право на. 339 00:58:17,560 --> 00:58:19,560 Я бы хотел поехать туда поскорее. 340 00:58:24,800 --> 00:58:25,800 Это верно. 341 00:58:26,940 --> 00:58:52,050 Что, ты выглядишь так, будто тебя дразнят? 342 00:58:55,560 --> 00:58:56,680 Ты хочешь идти. 343 00:59:01,960 --> 00:59:03,200 Я сдержался. 344 00:59:10,050 --> 00:59:11,470 Это нормально какое-то время. 345 00:59:14,650 --> 00:59:15,730 Поднимите свою задницу. 346 01:00:15,060 --> 01:00:16,560 Хотя этот тоже хорош. 347 01:00:17,820 --> 01:00:18,820 Смотреть. 348 01:00:50,330 --> 01:00:51,390 Ты все испачкал. 349 01:00:54,750 --> 01:00:56,430 Давай, иди прими ванну. 350 01:01:02,690 --> 01:01:03,690 ванна? 351 01:01:03,850 --> 01:01:07,510 Да, я сначала отдам его тебе. Что это? 352 01:01:08,650 --> 01:01:10,310 Блин, я пролил чай. 353 01:01:10,430 --> 01:01:11,090 Ты пролил чай? 354 01:01:11,330 --> 01:01:12,110 Я помогу тебе. 355 01:01:12,290 --> 01:01:13,610 Ах, все в порядке. хорошо? 356 01:01:13,710 --> 01:01:14,710 Да, все в порядке. 357 01:01:16,580 --> 01:01:18,510 Но эй, ты немного идиот. 358 01:01:19,890 --> 01:01:21,610 Ну, вот что в этом милого. 359 01:01:28,960 --> 01:01:30,160 Если у вас есть пустая тарелка, одолжите ее мне. 360 01:01:30,935 --> 01:01:33,380 Да, я думаю, он все еще пуст. 361 01:01:33,860 --> 01:01:34,860 Ага. 362 01:01:36,540 --> 01:01:44,180 С тех пор. Но каждый понедельник Мой тесть воспринял это как должное, и дни продолжали назревать. 363 01:01:45,620 --> 01:01:53,740 Постепенно я отказался от этого и в конце концов понял, что действительно ищу это. 364 01:02:01,400 --> 01:02:03,220 Слушай, я завидую. 365 01:02:38,820 --> 01:02:39,820 Я ревную. 366 01:02:43,900 --> 01:02:49,680 Я ревную. 367 01:02:51,860 --> 01:02:52,860 Я ревную. 368 01:02:54,540 --> 01:02:56,320 Я ревную. 369 01:02:59,600 --> 01:03:00,880 извини. 370 01:03:01,480 --> 01:03:02,480 Немного дольше. 371 01:03:04,230 --> 01:03:05,760 Я ревную. 372 01:03:08,060 --> 01:03:09,060 Что ж, поехали. 373 01:03:09,280 --> 01:03:10,280 будь осторожен. 374 01:03:12,200 --> 01:03:13,200 Я иду. 375 01:03:57,990 --> 01:04:00,410 Слушай, мне одиноко. 376 01:04:00,810 --> 01:04:01,810 Смотреть. 377 01:04:02,090 --> 01:04:03,090 Смотреть. 378 01:04:27,870 --> 01:04:33,650 вкусный. Вот, положи это. Опустите его. 379 01:04:38,210 --> 01:04:41,730 Это Осими. Я попробую. да. 380 01:05:02,350 --> 01:05:14,790 Это Осими. 381 01:05:26,830 --> 01:05:53,890 Это Осими. 382 01:06:41,530 --> 01:06:43,630 Нет, все хорошо. 383 01:06:44,110 --> 01:06:45,830 Эй, все в порядке. 384 01:06:46,390 --> 01:06:47,410 Нет нет. 385 01:06:50,230 --> 01:06:51,430 Смотреть. 386 01:06:52,870 --> 01:06:53,870 нет. 387 01:06:56,390 --> 01:06:57,390 уже. 388 01:07:10,530 --> 01:07:12,810 уже. 389 01:07:41,730 --> 01:07:43,350 Я ревную. 390 01:08:20,330 --> 01:08:21,790 Я ревную. 391 01:08:59,400 --> 01:09:09,420 Эй, завтра у Эйшо выходной. Ты в моем доме. Сделаем что-нибудь повеселее? 392 01:09:14,960 --> 01:09:16,040 Еще нет, еще нет. 393 01:09:30,910 --> 01:09:31,910 Ага. 394 01:09:33,410 --> 01:09:34,970 Все вместе. 395 01:09:36,290 --> 01:09:37,310 Все вместе. 396 01:09:47,890 --> 01:09:49,650 Вы будете делать то, к чему не привыкли. 397 01:09:52,910 --> 01:09:57,270 Но теперь мой отец стал чрезвычайно отзывчивым. 398 01:09:58,110 --> 01:10:00,230 Интересно, осознали ли вы, что доставляете много неприятностей? 399 01:10:01,870 --> 01:10:06,630 Нет, раньше я бы не попросил помощи с уборкой. 400 01:10:08,890 --> 01:10:10,531 Это верно. Ага. 401 01:10:39,490 --> 01:10:41,470 Хорошо. Теперь все в порядке. 402 01:10:42,210 --> 01:10:43,210 Спасибо. 403 01:10:50,800 --> 01:10:51,800 Вот и все. 404 01:10:52,040 --> 01:10:53,040 да. 405 01:10:54,280 --> 01:10:57,500 Все нормально. Куда мне это положить? 406 01:10:58,120 --> 01:10:59,120 да. 407 01:11:02,160 --> 01:11:02,320 Хорошо. 408 01:11:02,820 --> 01:11:04,920 Хорошо, я пойду пылесосить или что-то в этом роде. 409 01:11:05,020 --> 01:11:06,020 Ага. 410 01:11:58,240 --> 01:12:09,730 Эй, ты не можешь устоять. Могу поспорить, вам это нравится. 411 01:13:28,370 --> 01:13:29,470 Не могли бы вы вмешаться? 412 01:13:34,730 --> 01:13:35,730 Это нормально, не так ли. 413 01:13:49,080 --> 01:13:50,080 Смотреть. 414 01:14:47,200 --> 01:14:48,410 Это приятно. 415 01:14:50,430 --> 01:14:51,750 Пожалуйста, поверните сюда. 416 01:15:14,840 --> 01:15:15,840 Немного дольше. 417 01:15:16,480 --> 01:15:17,480 да. 418 01:15:18,180 --> 01:15:19,180 Приятно. 419 01:15:20,680 --> 01:15:21,680 Смотреть. 420 01:15:23,880 --> 01:15:28,860 красивый. У тебя это хорошо получается. Я попрошу большего. 421 01:15:59,390 --> 01:16:00,830 Это вот так. 422 01:16:07,370 --> 01:16:08,370 ах. 423 01:17:34,030 --> 01:17:36,510 Хорошо. Пожалуйста, поднимитесь на минутку. 424 01:18:35,100 --> 01:18:36,100 это больно. 425 01:18:40,960 --> 01:18:41,960 это больно. 426 01:18:51,230 --> 01:18:53,230 Ой, извини. Я немного покрутил. 427 01:18:54,150 --> 01:18:55,170 что случилось? 428 01:18:55,210 --> 01:18:56,210 это больно. 429 01:18:56,830 --> 01:18:57,830 Все в порядке, все в порядке. 430 01:18:58,270 --> 01:19:00,090 Думаю, лучше сделать это один раз. 431 01:19:01,170 --> 01:19:02,170 Оно казалось немного свободным. 432 01:19:02,710 --> 01:19:03,710 Ага. 433 01:19:04,070 --> 01:19:05,370 Ударь один раз. 434 01:19:06,370 --> 01:19:08,950 Если не нажать здесь, то покатится немного отсюда и немного сверху. 435 01:19:09,570 --> 01:19:10,570 Ага. 436 01:19:18,500 --> 01:19:19,740 ХОРОШО. Сверните его немного. 437 01:19:26,480 --> 01:19:27,480 что случилось? 438 01:19:30,360 --> 01:19:32,400 Ты в порядке. Вы плохо себя чувствуете? 439 01:19:32,620 --> 01:19:33,620 Нет. 440 01:19:34,120 --> 01:19:34,520 Ты в порядке. 441 01:19:34,780 --> 01:19:35,180 Ты в порядке? 442 01:19:35,460 --> 01:19:38,720 Я немного устал. Ага, понятно. Извините, я устал. 443 01:19:38,840 --> 01:19:39,840 Почему нет? 444 01:19:40,220 --> 01:19:42,820 На всякий случай вот эту лодыжку. 445 01:19:47,920 --> 01:19:48,920 Эй, ты в порядке? 446 01:19:49,440 --> 01:19:50,640 Да хорошо. 447 01:19:51,320 --> 01:19:52,320 У тебя болит живот? 448 01:19:53,220 --> 01:19:57,100 Это немного больно. Да неужели. ХОРОШО. Ну тогда я сделаю это позже. 449 01:19:57,640 --> 01:19:58,040 Ты в порядке. 450 01:19:58,240 --> 01:19:59,240 Ты в порядке? 451 01:20:10,360 --> 01:20:10,980 Ты уверен, что с тобой все в порядке? 452 01:20:11,080 --> 01:20:12,080 Да, все в порядке. 453 01:20:12,960 --> 01:20:14,680 Ладно, все в порядке, все в порядке. 454 01:20:16,820 --> 01:20:17,200 Хороший. 455 01:20:17,300 --> 01:20:18,560 Хорошо, спасибо. 456 01:20:19,440 --> 01:20:20,561 Спасибо. Спасибо. 457 01:20:21,140 --> 01:20:22,360 Я собираюсь на минутку сходить в ванную. 458 01:20:22,500 --> 01:20:24,580 Ага. Спасибо. 459 01:20:25,720 --> 01:20:26,720 Хороший. 460 01:20:28,660 --> 01:20:29,760 Ондо, ты в порядке? 461 01:20:29,780 --> 01:20:30,780 ах. 462 01:20:31,180 --> 01:20:31,780 Это какашка? 463 01:20:32,000 --> 01:20:33,000 Иди покакай. 464 01:20:36,630 --> 01:21:11,760 Иди покакай. Я потерял дыхание. 465 01:21:19,740 --> 01:21:20,740 что вы будете делать? 466 01:21:22,470 --> 01:21:23,750 Ты хочешь, чтобы я жил? 467 01:22:01,260 --> 01:22:03,060 Это было почти там. 468 01:22:07,800 --> 01:22:10,040 Да, это потрясающе. 469 01:22:19,180 --> 01:22:20,180 это больно. 470 01:23:01,870 --> 01:23:05,610 Пуп, тебе придется отрезать ноги. 471 01:23:17,300 --> 01:23:18,540 Я запыхался. 472 01:23:34,130 --> 01:23:36,310 Плохо, если это не ясно. 473 01:23:40,130 --> 01:23:46,170 Что ж, с этого момента я позабочусь об этом. 474 01:24:01,920 --> 01:24:03,560 Это лучше? 475 01:24:55,790 --> 01:24:57,510 Ты сделал это таким грязным. 476 01:25:06,110 --> 01:25:07,720 Я потом приберусь. 477 01:37:58,020 --> 01:37:59,020 Ага. 478 01:42:33,110 --> 01:42:34,110 Тебе это не нужно? 479 01:42:40,670 --> 01:42:41,670 Вы этого хотите, да? 480 01:43:35,040 --> 01:43:36,040 извини. 481 01:43:45,060 --> 01:43:47,320 Было страшно это делать. 482 01:44:41,520 --> 01:44:42,840 Если ты сделаешь так много. 483 01:47:18,810 --> 01:47:19,850 это больно. 484 01:48:36,340 --> 01:48:38,020 Я продолжу. 485 01:48:49,260 --> 01:49:14,220 Я бы хотел, чтобы это длилось дольше. 486 01:52:05,180 --> 01:52:07,900 Что ж, продолжим еще раз. 487 01:52:10,480 --> 01:52:51,220 Это почти там. 488 01:53:56,460 --> 01:54:09,960 это больно. 489 01:54:14,530 --> 01:54:17,630 это больно. 490 01:54:19,320 --> 01:54:31,800 это больно. 491 01:55:10,940 --> 01:55:13,720 Это почти там. 492 01:55:18,660 --> 01:55:20,020 Рано? 493 01:55:26,200 --> 01:55:47,160 Рано? 494 01:55:51,100 --> 01:55:52,840 что случилось? 495 01:55:53,720 --> 01:55:54,280 что случилось? 496 01:55:54,281 --> 01:55:55,560 У меня болит живот. 497 01:55:55,800 --> 01:55:56,560 У тебя болит живот? 498 01:55:56,740 --> 01:55:56,960 Ага. 499 01:55:57,140 --> 01:55:57,560 Ты в порядке? 500 01:55:58,120 --> 01:56:00,180 Да, все в порядке. 501 01:56:01,175 --> 01:56:02,860 Так ты что-нибудь ешь? 502 01:56:04,840 --> 01:56:08,520 Интересно, это потому, что я съел слишком много? 503 01:56:11,500 --> 01:56:12,500 Есть ли какое-нибудь лекарство? 504 01:56:12,910 --> 01:56:13,910 Да, все в порядке. 505 01:56:15,060 --> 01:56:15,600 Действительно? 506 01:56:15,601 --> 01:56:16,601 Ага. 507 01:56:22,200 --> 01:56:23,640 Мне заварить теплый чай? 508 01:56:24,000 --> 01:56:25,260 все нормально. Ты в порядке? 509 01:56:25,740 --> 01:56:26,740 Ага. 510 01:56:27,960 --> 01:56:35,180 На всякий случай оставлю на кухне лекарство от боли в животе. 511 01:56:36,140 --> 01:56:37,140 Спасибо. 512 01:56:40,170 --> 01:56:41,620 Если уйдешь, выпей позже. 513 01:56:42,060 --> 01:56:43,060 Ага. 514 01:56:43,180 --> 01:56:43,620 Понял? 515 01:56:44,100 --> 01:56:45,100 Ага. 516 01:56:47,190 --> 01:56:48,190 Ты в порядке? 517 01:56:48,450 --> 01:56:49,450 Все в порядке. 518 01:56:54,910 --> 01:56:58,690 Ну тогда я отвезу тебя туда. 519 01:56:58,850 --> 01:56:59,850 Да спасибо. 520 01:57:00,790 --> 01:57:01,790 Спокойной ночи. 44645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.