All language subtitles for The.Jayhawkers.1959.1080p.BluRay.x264-ROVERS.x265.en-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,201 --> 00:00:57,129 "IN THE CROSSROADS OF THE BREAKERS" 2 00:01:58,974 --> 00:02:02,966 Kansas Territory Just before the Civil War 3 00:04:21,034 --> 00:04:22,638 Are you alive! 4 00:04:26,218 --> 00:04:28,216 I was told you were dead. 5 00:04:29,588 --> 00:04:30,839 Are you alive! 6 00:04:32,480 --> 00:04:33,780 Are you alive. 7 00:04:41,283 --> 00:04:44,732 - Who is he mom? - I've never seen him in all my life. 8 00:04:44,807 --> 00:04:47,395 Help me, Paul, and you too, Michelle. 9 00:04:58,613 --> 00:05:00,214 Go to your room, children. 10 00:05:00,375 --> 00:05:01,980 Fast! 11 00:05:17,383 --> 00:05:18,863 Did he die, Mom? 12 00:05:19,227 --> 00:05:20,785 Go to bed, it's late. 13 00:05:21,546 --> 00:05:23,105 Obey me, Michelle. 14 00:05:59,966 --> 00:06:01,507 Who are you? 15 00:06:01,508 --> 00:06:03,744 Mom! Mom! 16 00:06:04,673 --> 00:06:05,872 He woke up! 17 00:06:05,907 --> 00:06:08,648 I can stay here? Go play, children. 18 00:06:16,875 --> 00:06:18,524 Do you feel better? 19 00:06:19,417 --> 00:06:21,695 My name is Dubois, Jeanne Dubois. 20 00:06:23,856 --> 00:06:26,464 - Where is my wife? - You're still very sick. 21 00:06:27,200 --> 00:06:28,387 Nina, where is she? 22 00:06:28,388 --> 00:06:29,952 I'm afraid it's not good to get up. 23 00:06:29,953 --> 00:06:32,226 Look, I don't know what you're doing here in 24 00:06:32,227 --> 00:06:34,589 the house, or why you're giving orders too. 25 00:06:34,933 --> 00:06:36,706 I will get up. 26 00:06:37,226 --> 00:06:39,467 Put on that robe. Or you might get cold. 27 00:06:40,522 --> 00:06:42,202 I think it will do. 28 00:06:43,269 --> 00:06:44,699 It belonged to my husband. 29 00:06:45,183 --> 00:06:46,403 I have other clothes... 30 00:06:46,404 --> 00:06:48,509 I came here looking for my wife. 31 00:06:49,722 --> 00:06:52,943 I saw her. That was 4 days ago, Mr. Bleeker. 32 00:06:54,200 --> 00:06:56,424 It wasn't your wife who saw it. 33 00:06:57,523 --> 00:06:58,953 It was me. 34 00:07:02,719 --> 00:07:06,437 They said my wife was dead. I didn't believe it. 35 00:07:06,620 --> 00:07:10,480 I escaped from prison. I still don't believe it! 36 00:07:10,921 --> 00:07:15,691 - Where is she? - I'm very sorry. 37 00:07:19,007 --> 00:07:22,064 It was already there when we bought the house 6 months ago. 38 00:07:23,066 --> 00:07:27,403 I was told it was a man, that she ran off with him. 39 00:07:29,493 --> 00:07:31,363 Who was he? 40 00:07:31,694 --> 00:07:34,059 - I don't know. - I asked you a question, ma'am! 41 00:07:34,061 --> 00:07:37,580 I already said I don't know. I tried to figure it out. 42 00:07:37,735 --> 00:07:40,307 I tried so hard to figure this out! 43 00:07:41,087 --> 00:07:44,467 I wish I had all the answers, for when you woke up. 44 00:07:44,684 --> 00:07:47,832 So that you don't get them yourself. 45 00:07:48,744 --> 00:07:50,123 Don't worry about the problems. 46 00:07:52,227 --> 00:07:56,163 I thought if I had the answers, I wouldn't be so restless, 47 00:07:57,552 --> 00:07:59,935 as long as you want to stay here. 48 00:08:01,837 --> 00:08:04,308 I really need you, Mr. Bleeker. 49 00:08:04,840 --> 00:08:06,721 There is a lot to do. 50 00:08:06,722 --> 00:08:10,271 fields to clear, grain to plant, build fences. 51 00:08:10,305 --> 00:08:12,149 It's a lot of work for a single woman. 52 00:08:12,835 --> 00:08:18,242 I didn't risk escaping from jail for the pleasure of 53 00:08:18,243 --> 00:08:20,532 planting your grains that by chance will grow on my land. 54 00:08:20,693 --> 00:08:24,129 They are no longer yours. They are mine. The lands, the house... 55 00:08:24,130 --> 00:08:26,316 Bought with our money, mine and my husband's. 56 00:08:26,317 --> 00:08:28,097 But there are property rights. 57 00:08:28,098 --> 00:08:30,696 Mr. Bleeker, you are a criminal, a prisoner from Kansas. 58 00:08:30,697 --> 00:08:32,799 You no longer have property rights. 59 00:08:32,800 --> 00:08:36,180 It was all confiscated by the government and we bought it. 60 00:08:39,903 --> 00:08:42,420 Looks like it solved your problems. 61 00:08:42,948 --> 00:08:45,133 Please understand me. 62 00:08:45,299 --> 00:08:48,683 I desperately need you to stay. 63 00:08:49,128 --> 00:08:51,548 But I prefer not to oblige. 64 00:08:51,842 --> 00:08:53,897 Force me, ma'am? 65 00:08:53,898 --> 00:08:57,497 He's a wanted man, and he's too weak to travel 66 00:08:57,736 --> 00:09:01,164 And in the city they've already put up posters about a reward. 67 00:09:01,165 --> 00:09:03,743 It's a pretty big reward. 68 00:09:05,084 --> 00:09:09,879 All I want is to have a home here for me and my children. 69 00:09:10,670 --> 00:09:12,123 If this is not possible, we will 70 00:09:12,124 --> 00:09:16,581 live very well, with the reward. 71 00:09:27,937 --> 00:09:30,410 Looks like you have your chance now. 72 00:09:30,518 --> 00:09:32,835 Quick, this way! 73 00:09:56,113 --> 00:09:57,455 Yea? 74 00:09:58,892 --> 00:10:00,493 Sorry to bother you, Ms. Dubois 75 00:10:00,494 --> 00:10:03,220 We heard that Cam Bleeker came here. 76 00:10:03,379 --> 00:10:05,381 He lived here. Mrs. did you see him? 77 00:10:05,607 --> 00:10:08,348 - No, I didn't see him. - Mind if we look, ma'am? 78 00:10:08,349 --> 00:10:10,085 Not at all. 79 00:10:12,654 --> 00:10:16,540 - There's a reward for him, Mrs. - Yes I know. 80 00:10:18,847 --> 00:10:20,455 He escaped from prison. 81 00:10:20,567 --> 00:10:23,431 The sheriff thinks he's coming to your house. 82 00:10:23,589 --> 00:10:27,168 He's been shot... and he can be very aggressive. 83 00:10:27,169 --> 00:10:29,455 Thanks for letting me know. 84 00:10:29,456 --> 00:10:32,380 Don't give him a chance if he shows up. 85 00:10:32,381 --> 00:10:34,326 He can deceive you, ma'am. 86 00:10:34,327 --> 00:10:36,904 He may look like a boy, but he's actually a savage. 87 00:10:37,248 --> 00:10:38,692 It's better to have a gun close by. 88 00:10:38,693 --> 00:10:41,118 Is he really that dangerous? 89 00:10:41,281 --> 00:10:44,430 Well, he caused a lot of trouble here. 90 00:10:45,482 --> 00:10:47,869 - I'll keep an eye out. - Do it, Ms. 91 00:10:47,870 --> 00:10:49,728 Remember, don't give him chances. 92 00:10:49,729 --> 00:10:51,758 The reward says "dead or alive" 93 00:10:51,759 --> 00:10:52,766 Thanks. 94 00:10:52,801 --> 00:10:55,286 - See you later, ma'am. - See you later. 95 00:11:02,322 --> 00:11:03,833 - Did you see? - Yea. 96 00:11:03,834 --> 00:11:05,931 He's here, better wire Topeka. 97 00:11:05,932 --> 00:11:07,273 Right! 98 00:11:15,549 --> 00:11:17,036 Thanks. 99 00:11:17,434 --> 00:11:19,089 Looks like I owe you! 100 00:11:19,383 --> 00:11:21,950 Not what I wanted, Mr. Bleeker. 101 00:12:07,023 --> 00:12:08,763 Where is your husband? 102 00:12:09,202 --> 00:12:13,179 Not far from his wife's cross is another. 103 00:12:13,584 --> 00:12:15,138 What happened? 104 00:12:15,139 --> 00:12:17,094 suddenly attacked us 105 00:12:17,095 --> 00:12:21,297 - Guerrillas? - Missouri Redskins 106 00:12:22,400 --> 00:12:25,875 My husband and I are from France, Mr. Bleeker. 107 00:12:26,546 --> 00:12:29,801 He was a man with strong... political convictions 108 00:12:29,802 --> 00:12:33,959 Who believed that... freedom was more than a simple word. 109 00:12:34,564 --> 00:12:36,375 We were told that if we came here, we 110 00:12:36,376 --> 00:12:39,325 could help build a country of free men. 111 00:12:39,656 --> 00:12:42,966 We took the kids, and we came. 112 00:12:45,037 --> 00:12:47,172 On the first day here in this country, 113 00:12:48,393 --> 00:12:52,163 They asked him what he thought of slavery. 114 00:12:54,564 --> 00:12:57,123 He was slow to respond. 115 00:12:58,002 --> 00:13:00,068 Then they shot. 116 00:13:01,387 --> 00:13:02,934 It doesn't matter. 117 00:13:03,504 --> 00:13:08,105 If he had said what he thought, the end would have been the same. 118 00:13:09,957 --> 00:13:13,276 We can't offer you what you've lost, Mr Bleeker. 119 00:13:14,305 --> 00:13:17,181 But here you will be welcome. 120 00:13:42,209 --> 00:13:44,361 "Il est bien fort maintenant maman". 121 00:13:44,362 --> 00:13:47,036 - What did he say? - Oh, nothing. 122 00:13:47,037 --> 00:13:49,577 It's time for them to learn to speak "American". 123 00:13:49,578 --> 00:13:51,624 I try. 124 00:13:51,944 --> 00:13:55,248 - The man... - The man... 125 00:13:55,249 --> 00:13:57,233 IT IS... 126 00:13:58,037 --> 00:13:59,121 Good morning 127 00:13:59,122 --> 00:14:01,659 - What he said - He thinks you're too strong. 128 00:14:01,660 --> 00:14:03,541 Et beau. Tres beau. 129 00:14:03,542 --> 00:14:07,169 And she thinks you're very cute. 130 00:14:24,765 --> 00:14:26,078 Pay attention! 131 00:14:26,079 --> 00:14:28,821 If you're going to learn English, you better learn it right! 132 00:14:29,046 --> 00:14:30,862 - English? - That's right. 133 00:14:30,863 --> 00:14:32,488 I'll start with you, Paul. 134 00:14:32,744 --> 00:14:36,417 I go, you go, she goes 135 00:14:36,452 --> 00:14:40,090 I go, you go, she goes. 136 00:14:40,091 --> 00:14:41,463 That's right. Now... 137 00:14:41,545 --> 00:14:45,769 I won't, you won't, she won't. 138 00:14:45,953 --> 00:14:50,714 I won't, you won't, she won't. 139 00:14:50,715 --> 00:14:52,503 Très bien, Maman, n'est pas. 140 00:14:52,504 --> 00:14:53,882 Three good, Paul. 141 00:14:53,883 --> 00:14:57,482 Soon he will speak English as well as you, Mr. Bleeker. 142 00:14:58,047 --> 00:15:00,512 Not that fast either. 143 00:15:00,962 --> 00:15:03,021 Now learning the verb to prepare. 144 00:15:03,362 --> 00:15:07,693 I prepare, he prepares and she prepares. 145 00:15:07,916 --> 00:15:12,322 I don't prepare, he doesn't prepare, she doesn't prepare. 146 00:15:12,939 --> 00:15:15,825 Is anyone ready to? 147 00:15:17,372 --> 00:15:19,814 I think you've been paying too much attention! 148 00:15:20,125 --> 00:15:22,842 You have to excuse her, she is a lady in love. 149 00:15:34,161 --> 00:15:36,804 Michelle, are you bothering Mr. Bleeker. 150 00:15:36,805 --> 00:15:38,243 I am? 151 00:15:38,244 --> 00:15:40,327 Well, not exactly, honey. 152 00:15:40,328 --> 00:15:43,354 But a class won't do you any harm. 153 00:15:44,389 --> 00:15:46,321 Let me show you. 154 00:17:14,008 --> 00:17:16,952 Well done, boys. spread out. 155 00:17:22,913 --> 00:17:26,270 Get out Bleeker! You don't stand a chance. 156 00:17:26,441 --> 00:17:29,771 Get out before the kids get hurt. 157 00:17:35,696 --> 00:17:37,317 keep it. 158 00:17:51,329 --> 00:17:53,280 Disassemble. 159 00:18:07,267 --> 00:18:08,993 The prisoner. 160 00:18:09,465 --> 00:18:11,232 All right, Bleeker, inside. 161 00:18:13,951 --> 00:18:17,209 - Good night, Bleeker. - Governor... 162 00:18:17,210 --> 00:18:20,337 How long. I haven't seen him since the trial. 163 00:18:20,338 --> 00:18:22,593 I bet it got lonely. 164 00:18:23,508 --> 00:18:24,634 Sit down. 165 00:18:27,057 --> 00:18:29,277 I said sit down 166 00:18:35,387 --> 00:18:37,167 smoke. 167 00:18:44,745 --> 00:18:47,074 I imagine you're wondering why the governor of Kansas 168 00:18:47,075 --> 00:18:50,157 rode 300 miles to find the man who could have been hanged. 169 00:18:50,158 --> 00:18:52,145 only with the signature of a document in Topeka. 170 00:18:52,146 --> 00:18:55,498 If I knew how little time I thought about what 171 00:18:55,499 --> 00:18:58,495 the governor does, I would probably start crying. 172 00:18:59,335 --> 00:19:01,358 I'll tell you why I came, Bleeker. 173 00:19:01,359 --> 00:19:04,861 Needless to say, governor. I say it myself. 174 00:19:04,862 --> 00:19:06,157 Need me. 175 00:19:06,158 --> 00:19:11,068 I came to discover things I didn't know at the time of your trial. 176 00:19:11,547 --> 00:19:13,834 I have your history here. 177 00:19:13,835 --> 00:19:15,328 He was born in Texas, abandoned here 178 00:19:15,329 --> 00:19:18,670 by his parents and raised in an orphanage. 179 00:19:19,098 --> 00:19:21,798 He ran away from there early, and walked alone. 180 00:19:21,799 --> 00:19:24,096 He must have been a gunslinger, that's for sure! 181 00:19:24,526 --> 00:19:27,896 Then came the war in Mexico. He formed his troop. 182 00:19:27,897 --> 00:19:30,926 They called it the Bleeker Brigade, with boys from Kansas. 183 00:19:30,927 --> 00:19:32,518 They were good men, Governor. 184 00:19:32,519 --> 00:19:34,186 So he went back to Kansas. 185 00:19:34,187 --> 00:19:36,619 He met a nice girl, got married and tried a new life. 186 00:19:36,620 --> 00:19:38,131 A farmer. 187 00:19:38,132 --> 00:19:39,876 Do you remember what happened then? 188 00:19:40,350 --> 00:19:42,661 Something personal, Governor. 189 00:19:43,028 --> 00:19:44,948 The fight for Kansas began again. 190 00:19:45,789 --> 00:19:47,528 There were attacks. 191 00:19:47,529 --> 00:19:50,031 Southerners attacking the North and the North attacking back. 192 00:19:50,032 --> 00:19:51,989 But you didn't wait for an order. 193 00:19:51,990 --> 00:19:54,580 He organized his troops and took the law into his own laws. 194 00:19:54,581 --> 00:19:55,965 That's a lie! 195 00:19:55,966 --> 00:19:57,874 There were attacks, of course. Many 196 00:19:57,875 --> 00:19:59,224 southerners were in danger in Missouri, 197 00:19:59,225 --> 00:20:02,603 but his men who were there returned. 198 00:20:02,604 --> 00:20:04,007 Not caring who was dying while you 199 00:20:04,008 --> 00:20:05,815 kicked the southerners out of Kansas 200 00:20:05,816 --> 00:20:07,164 Kansas must remain northern! 201 00:20:07,165 --> 00:20:09,529 What about the people who didn't care about his war. 202 00:20:09,530 --> 00:20:13,149 Or to be from the South or the North, who just wanted to live in peace? 203 00:20:13,505 --> 00:20:16,691 I got my boys together when the attacks took place 204 00:20:16,692 --> 00:20:18,750 - Some were injured. - Some died! 205 00:20:18,751 --> 00:20:20,731 That's right! I call it protecting my home. 206 00:20:20,732 --> 00:20:22,962 And I call it murder! 207 00:20:29,125 --> 00:20:32,176 We're not going to put this to a vote now. 208 00:20:35,222 --> 00:20:36,782 Bleeker? 209 00:20:37,499 --> 00:20:38,921 What do you think about not being hanged, being able 210 00:20:38,922 --> 00:20:42,678 to die of old age, being able to start a new life? 211 00:20:42,943 --> 00:20:44,551 What do you want, Governor? 212 00:20:44,552 --> 00:20:48,398 A man to hang. A man named Darcy. 213 00:20:48,399 --> 00:20:50,324 - Luke Darcy? - Do you know him? 214 00:20:50,495 --> 00:20:52,640 - I've heard. - What did you hear? 215 00:20:52,641 --> 00:20:54,760 - Rumors? - Which? 216 00:20:55,024 --> 00:20:57,233 He led a team of guerrillas 217 00:20:57,234 --> 00:20:59,839 Looks like he tried to do the same thing I did. 218 00:20:59,840 --> 00:21:01,906 Only he ran away. 219 00:21:01,929 --> 00:21:05,261 Darcy is a madman who wants to take Kansas for himself. 220 00:21:05,262 --> 00:21:07,408 And he's taking it piece by piece, day after day. 221 00:21:07,409 --> 00:21:08,965 He has to be stopped. 222 00:21:09,131 --> 00:21:10,762 And his brilliant army? 223 00:21:10,763 --> 00:21:14,102 Nothing, we tried. He is hiding at the base of the mountain. 224 00:21:14,103 --> 00:21:16,313 Nobody can find it. 225 00:21:16,314 --> 00:21:18,394 It's like following a ghost. 226 00:21:18,395 --> 00:21:21,197 Luke Darcy has to be dug up and I'm going to hang him. 227 00:21:21,198 --> 00:21:23,515 I swore I'd do it when I took this job 228 00:21:23,724 --> 00:21:25,936 What do you want from me, Governor? 229 00:21:25,937 --> 00:21:27,826 You can be used by him. 230 00:21:27,827 --> 00:21:30,060 - He thinks? - You match him. 231 00:21:30,622 --> 00:21:32,601 Besides, he's the only one who can find it. 232 00:21:32,602 --> 00:21:35,262 - Then? - Go to him. join 233 00:21:35,520 --> 00:21:37,056 Be a guerrilla. 234 00:21:37,339 --> 00:21:41,050 Lure him to a place where I can get my hands on him and hang him. 235 00:21:41,051 --> 00:21:44,230 Bring me Luke Darcy and you will be a free man. 236 00:21:44,608 --> 00:21:46,755 This is his reward. 237 00:21:48,528 --> 00:21:51,025 Do your dirty work yourself! 238 00:21:53,930 --> 00:21:55,281 Bleeker... 239 00:21:55,807 --> 00:21:58,383 You will get Luke Darcy for me. 240 00:21:58,654 --> 00:22:00,868 Not because I want 241 00:22:01,296 --> 00:22:04,231 but because you want it, much more than I do, perhaps. 242 00:22:06,623 --> 00:22:10,683 Do you know the name of the person responsible for your wife's death? 243 00:22:10,899 --> 00:22:13,029 Who won her in a fit, made love to her, made her his 244 00:22:13,030 --> 00:22:15,778 wife, who when he got tired of her threw her away, 245 00:22:15,779 --> 00:22:18,949 turning her into a beggar who died of pneumonia? 246 00:22:18,950 --> 00:22:21,027 - You are lying! - Bleeker... 247 00:22:22,118 --> 00:22:25,014 Do you think I would lie about such a thing? 248 00:22:26,107 --> 00:22:29,097 Luke Darcy is the man you want. 249 00:22:39,492 --> 00:22:42,183 How you get it is your problem. 250 00:22:42,765 --> 00:22:47,893 And remember this, Luke Darcy is not just a crook. 251 00:22:47,894 --> 00:22:50,267 He's a man who thinks he's an emperor, a kind 252 00:22:50,268 --> 00:22:53,488 of country Napoleon. He is bold and smart. 253 00:22:53,489 --> 00:22:56,822 - Maybe smarter than you. - I'd like to start, Governor. 254 00:22:56,823 --> 00:22:58,142 When you want. 255 00:22:58,143 --> 00:23:00,915 I'll make it look cool, and official reward posters. 256 00:23:01,092 --> 00:23:03,871 Let it be a respectable sum. 257 00:23:04,745 --> 00:23:06,315 Bleeker... 258 00:23:06,459 --> 00:23:08,638 You may intend to deceive me 259 00:23:08,639 --> 00:23:11,159 If you do, remember this... 260 00:23:11,484 --> 00:23:13,981 I'll take him and I'll take you. 261 00:23:14,317 --> 00:23:16,697 And I'll hang them one at a time, 262 00:23:16,698 --> 00:23:20,703 on the same day, just like the rest of the guerrillas. 263 00:23:20,704 --> 00:23:25,064 You look like someone destined to commit a lot of hangings 264 00:24:02,076 --> 00:24:03,536 they convinced you 265 00:24:03,752 --> 00:24:05,300 And you came to get your gun. 266 00:24:05,301 --> 00:24:06,376 That's it. 267 00:24:06,377 --> 00:24:08,482 - You'll kill someone for them. - That's right. 268 00:24:09,292 --> 00:24:11,456 Did they name the man responsible for his wife's death? 269 00:24:11,457 --> 00:24:14,135 That's what they did. His name is Darcy. 270 00:24:14,136 --> 00:24:16,737 - Luke Darcy? - That one. 271 00:24:16,892 --> 00:24:20,061 Now you're going to kill him. An eye for an eye, is that it? 272 00:24:20,062 --> 00:24:20,678 So-so. 273 00:24:20,679 --> 00:24:22,118 You have no right to take the life of a human being. 274 00:24:22,119 --> 00:24:23,282 I have every right in the world. 275 00:24:23,283 --> 00:24:25,281 You have no right to be someone else's executioner. 276 00:24:25,282 --> 00:24:26,743 You can't just kill... 277 00:24:26,744 --> 00:24:29,501 Just because? Just because? 278 00:24:31,292 --> 00:24:34,858 You broke my guitar. 279 00:24:58,016 --> 00:25:00,313 Well done, boys. Back. 280 00:25:11,366 --> 00:25:12,807 stopped! 281 00:25:14,267 --> 00:25:16,363 If anyone moves, I kill. 282 00:25:38,453 --> 00:25:40,694 We better part. Thank you, outsider. 283 00:25:40,695 --> 00:25:43,435 outsider? You know me, Jake. 284 00:25:44,360 --> 00:25:46,787 Sure, Cam. I... I just thought... 285 00:25:46,788 --> 00:25:48,566 He's dressed in a Missouri redskin. 286 00:25:48,567 --> 00:25:49,935 That doesn't do you any good, Jake. 287 00:25:49,936 --> 00:25:52,120 Especially after Missouri fell. 288 00:25:52,331 --> 00:25:54,328 What is the game? For whom do you ride? 289 00:25:54,329 --> 00:25:56,583 - Don't ask me... - I asked who? 290 00:25:57,132 --> 00:26:00,262 Darcy? Take me to him! 291 00:26:00,263 --> 00:26:02,380 I can't, Cam. He will kill me. 292 00:26:02,381 --> 00:26:06,107 Take me to him. Now! 293 00:26:06,548 --> 00:26:08,604 Right! 294 00:26:44,240 --> 00:26:46,521 - What's up, Jake? - He's with me, his name is... 295 00:26:46,522 --> 00:26:49,750 Tell Darcy I'm a friend, a good friend 296 00:26:51,633 --> 00:26:53,450 In between. 297 00:26:55,808 --> 00:26:58,052 Wait there. 298 00:26:58,053 --> 00:27:00,128 Gentlemen, when my guerrillas take the city, I will 299 00:27:00,129 --> 00:27:03,982 make you a promise, a promise that will be kept. 300 00:27:12,180 --> 00:27:14,147 Let's clear things up. 301 00:27:14,148 --> 00:27:16,762 You said this man broke into your store. 302 00:27:16,763 --> 00:27:18,219 What did he steal? 303 00:27:18,220 --> 00:27:22,155 I'm not talking about what he stole, Mr. Darcy, but what he broke. 304 00:27:22,156 --> 00:27:26,852 - Did he steal something? - Yes, Mr. Darcy. He stole. 305 00:27:26,853 --> 00:27:30,482 Is that true, Evans? - I was a little drunk, Luke 306 00:27:30,483 --> 00:27:33,548 - I... I... - How much was stolen? 307 00:27:33,549 --> 00:27:35,711 Maybe about 300 bucks. 308 00:27:43,979 --> 00:27:46,033 Does that pay the damage? 309 00:27:46,540 --> 00:27:49,753 Yes sir Darcy. Of course it covers. Thanks. 310 00:27:52,048 --> 00:27:55,598 Everyone can get drunk. It was a mistake. 311 00:27:55,599 --> 00:27:57,673 A fatal mistake. 312 00:27:58,260 --> 00:28:01,239 Run it immediately. Far from the city. 313 00:28:01,240 --> 00:28:04,415 Can't do that. I have a wife and two children. 314 00:28:04,729 --> 00:28:06,161 Take him away! 315 00:28:06,162 --> 00:28:08,612 I have a wife and two children! Can't do it! 316 00:28:08,613 --> 00:28:10,134 We've been friends a long time, Luke! 317 00:28:13,377 --> 00:28:15,682 Are you satisfied, gentleman? 318 00:28:15,683 --> 00:28:19,566 - I disapprove of violence, Mr. Darcy. - Me too, Sam. 319 00:28:19,567 --> 00:28:21,901 We both know that violence causes violence. 320 00:28:21,902 --> 00:28:24,116 It is the nature of our time. 321 00:28:24,851 --> 00:28:27,261 One of my men, broke my 322 00:28:27,262 --> 00:28:29,847 word to you, and paid with his life. 323 00:28:30,616 --> 00:28:33,143 A harsh justice, perhaps. 324 00:28:33,880 --> 00:28:39,127 I promised peace... and protection, and I intend to keep my promise. 325 00:28:41,304 --> 00:28:44,931 Your homes are safe. Get back to your jobs, gentlemen. 326 00:28:44,932 --> 00:28:47,464 The city is in good hands. 327 00:28:47,465 --> 00:28:51,096 - Thanks. - Thank you, Mr. Darcy. 328 00:28:54,785 --> 00:28:59,200 These... peaceful and civilized audiences make me thirsty. 329 00:29:00,955 --> 00:29:06,303 So... I hear we're friends. Hello friend. 330 00:29:06,778 --> 00:29:08,298 Hello Mr. Darcy. 331 00:29:08,299 --> 00:29:11,652 Too bad I have a short memory, I don't remember meeting you. 332 00:29:11,653 --> 00:29:14,639 - Didn't know. - So that doesn't make us friends. 333 00:29:14,641 --> 00:29:16,911 We will be in the future. 334 00:29:18,555 --> 00:29:20,296 Future friends. That's nice! 335 00:29:20,297 --> 00:29:24,137 It's good to know we have a future. You'll talk about that later. 336 00:29:24,138 --> 00:29:27,212 Now we'll talk about another friend's future 337 00:29:27,213 --> 00:29:31,243 My friend Jake Barton who knows my laws and broke them. 338 00:29:31,493 --> 00:29:35,548 He said he knew you well, Luke. Otherwise I wouldn't bring it. 339 00:29:35,549 --> 00:29:38,264 - How long have you been with me, Jake? - Four years. 340 00:29:38,265 --> 00:29:39,972 - Always loyal? - I've always been on the line. 341 00:29:39,973 --> 00:29:43,032 - And you never broke a law? - None and you know it. 342 00:29:43,033 --> 00:29:44,454 Good record. 343 00:29:44,455 --> 00:29:46,900 A man with such a record knows that Darcy's 344 00:29:46,901 --> 00:29:49,745 laws are to be kept and not broken, not once. 345 00:29:49,746 --> 00:29:52,567 - Luke, I couldn't help it. - I like you, Jake. 346 00:29:52,568 --> 00:29:56,358 I always liked it. This is a very important law. 347 00:29:56,359 --> 00:29:59,147 No one can be brought to Darcy without permission. 348 00:29:59,148 --> 00:30:02,316 It was not my fault! 349 00:30:02,943 --> 00:30:05,067 Bad luck for you, Jake. 350 00:30:05,935 --> 00:30:08,221 He is yours. 351 00:30:17,399 --> 00:30:20,026 Luke...please don't 352 00:30:20,027 --> 00:30:21,856 Mr Darcy... 353 00:30:22,193 --> 00:30:25,924 Jake broke his mighty law because I made him. 354 00:30:27,249 --> 00:30:30,050 If he wants to kill someone, my friend. 355 00:30:30,651 --> 00:30:32,862 Try me. 356 00:30:34,258 --> 00:30:37,716 He said he's a friend. Please do me this favor. 357 00:30:54,474 --> 00:30:58,096 When you're done... Sir. 358 00:31:04,187 --> 00:31:07,173 Now turn around, friend. 359 00:31:21,070 --> 00:31:23,162 What does he use it for? 360 00:31:24,394 --> 00:31:26,118 You put on a good show, friend. 361 00:31:26,119 --> 00:31:29,359 Clear. If I got it wrong it would blow my head off 362 00:31:29,360 --> 00:31:31,160 Why all this fuss? 363 00:31:31,161 --> 00:31:33,288 Simple. I wanted to impress you. 364 00:31:33,289 --> 00:31:34,982 Because? 365 00:31:36,188 --> 00:31:42,063 - I want to be with you. - I ask again why? 366 00:31:42,469 --> 00:31:45,101 Whatever you need most, I'm the best. 367 00:31:45,377 --> 00:31:48,492 What I need most, I'm the best. 368 00:31:51,701 --> 00:31:53,713 No! 369 00:31:58,160 --> 00:32:00,295 You... humiliated him. 370 00:32:00,591 --> 00:32:04,532 Someday he will have to kill you, but not until I say so. 371 00:32:04,533 --> 00:32:06,969 So I have little time. 372 00:32:06,970 --> 00:32:10,902 All right, that's all we got. Shortly. 373 00:32:11,457 --> 00:32:15,411 Mostly alone. Goes fast. 374 00:32:15,746 --> 00:32:20,603 A man... sings, loves, fights... 375 00:32:20,904 --> 00:32:22,804 Then there is nothing. 376 00:32:23,368 --> 00:32:27,560 Dust... a leaf that falls and disappears. 377 00:32:30,251 --> 00:32:32,229 Who are you? 378 00:32:32,558 --> 00:32:35,444 My name is Bleeker. 379 00:32:35,445 --> 00:32:37,798 - Cam Bleeker? - That. 380 00:32:39,497 --> 00:32:42,103 You are a known man. 381 00:32:42,237 --> 00:32:44,625 Have you ever heard of me? 382 00:32:44,626 --> 00:32:46,840 Heard of you? 383 00:32:46,841 --> 00:32:50,093 Brigades from Mexico, attacks that caused him problems. 384 00:32:50,094 --> 00:32:51,884 Of course I've heard of Cam Bleeker. 385 00:32:51,885 --> 00:32:55,291 - We have friends in common. - I understood 386 00:32:55,292 --> 00:32:57,483 I heard he was under arrest. 387 00:32:57,753 --> 00:32:59,228 I ran away. 388 00:32:59,427 --> 00:33:01,502 This is not an easy thing to do. 389 00:33:01,503 --> 00:33:03,508 He had to get away, or he would go mad. 390 00:33:03,509 --> 00:33:05,577 I had to find out what happened to my wife. 391 00:33:05,578 --> 00:33:09,432 - She stopped writing to me. - Do you have a wife? 392 00:33:09,433 --> 00:33:12,660 Had a wife. She died. 393 00:33:12,661 --> 00:33:14,565 This is bad. 394 00:33:14,566 --> 00:33:17,588 It's hard to lose someone you love. How she died? 395 00:33:17,589 --> 00:33:20,035 Pneumonia, the doctor said. 396 00:33:20,036 --> 00:33:21,964 This is bad. 397 00:33:21,965 --> 00:33:26,255 She was home alone. No one to take care of her. 398 00:33:26,582 --> 00:33:28,637 Thought it was the old story, got another man 399 00:33:28,638 --> 00:33:32,460 and ran away drank too much or maybe or worse 400 00:33:33,291 --> 00:33:36,457 - I ran away and learned the truth. - And what was it? 401 00:33:36,910 --> 00:33:40,838 It wasn't another man. She died from working so hard. 402 00:33:40,839 --> 00:33:42,899 Planting the crop, tending the crop. 403 00:33:42,900 --> 00:33:45,111 It left her weak. 404 00:33:48,061 --> 00:33:50,659 So she has no wife and no home. 405 00:33:50,660 --> 00:33:54,371 Just a price on my head. 5,000 dollars. 406 00:33:54,372 --> 00:33:58,715 Which I would like to get. And then Mr. Darcy? 407 00:34:00,710 --> 00:34:03,114 Sit down, Bleeker! 408 00:34:05,623 --> 00:34:07,748 It would be foolish if I pretended... 409 00:34:08,406 --> 00:34:10,714 don't need a man like you. 410 00:34:11,335 --> 00:34:16,097 Even though we admit to needing you, we need to have…mutual trust. 411 00:34:16,098 --> 00:34:19,072 Who knows? They say that anything is possible. 412 00:34:19,073 --> 00:34:22,530 - Wine? - I never touch it. 413 00:34:22,531 --> 00:34:25,409 Whiskey? 414 00:34:37,536 --> 00:34:40,260 Luke! Luke! 415 00:34:41,285 --> 00:34:43,053 Evans has escaped and is coming to town. 416 00:34:43,054 --> 00:34:45,332 He wants to get you, Luke. 417 00:34:45,333 --> 00:34:47,878 It's a shame to disappoint him, he's an old friend... 418 00:34:47,879 --> 00:34:49,524 Watch out! 419 00:35:00,799 --> 00:35:03,216 Bleeker is a good man. 420 00:35:03,510 --> 00:35:06,782 Too good to be true. 421 00:35:07,136 --> 00:35:08,964 Take two men and find out where he came from. 422 00:35:08,965 --> 00:35:11,430 Find out what he really wants. 423 00:35:47,722 --> 00:35:49,954 This is a disgusting sight! 424 00:35:50,175 --> 00:35:54,497 Get them out of there! And bury them like men! 425 00:35:55,394 --> 00:35:57,154 Let's get out of here! 426 00:36:01,805 --> 00:36:07,400 "Man is born of woman. He has a short life full of misery. 427 00:36:07,401 --> 00:36:10,324 He is born and dies like a flower. 428 00:36:10,325 --> 00:36:14,859 It passes quickly, like a shadow and never remains in the same state." 429 00:36:16,326 --> 00:36:19,567 Man must die... with dignity. 430 00:36:19,568 --> 00:36:21,609 What is the difference? Death is death. 431 00:36:21,610 --> 00:36:23,039 No! 432 00:36:23,040 --> 00:36:26,642 There are thousands of ways to die. The man finds his. 433 00:36:27,004 --> 00:36:29,057 Hanging on a rope with puffy eyes, your 434 00:36:29,058 --> 00:36:31,014 legs dangling and your tongue sticking out, 435 00:36:31,015 --> 00:36:33,881 this is for an animal and not for a man. 436 00:36:35,690 --> 00:36:38,465 You're afraid of a hanging, aren't you? 437 00:36:39,057 --> 00:36:43,134 I once saw the hanging of a man I loved, my brother. 438 00:36:43,590 --> 00:36:47,206 I like life more than anything. For him I would give up everything. 439 00:36:49,286 --> 00:36:54,549 Made me stand with my hands tied, watching your torture 440 00:37:03,363 --> 00:37:06,631 In many ways, you remind me of my brother. 441 00:37:08,372 --> 00:37:11,004 I'm glad he came. 442 00:38:14,204 --> 00:38:17,096 There they are, the Kansas country starters. 443 00:38:17,341 --> 00:38:19,840 It looks like an army and works like an army. 444 00:38:22,370 --> 00:38:24,338 What do you have for us? 445 00:38:27,259 --> 00:38:29,296 Lets go in. 446 00:38:35,150 --> 00:38:37,316 Save it! 447 00:38:40,983 --> 00:38:42,987 One hell of a nest. Memories? 448 00:38:43,022 --> 00:38:44,992 Most are... gifts. 449 00:38:44,993 --> 00:38:48,226 Little moments from my loyal followers. 450 00:38:48,395 --> 00:38:52,072 This heater was from the town hall in Watson's Junction. 451 00:38:52,073 --> 00:38:55,724 This one, a gift from the Royal Hotel in Emmettsville. 452 00:38:55,992 --> 00:38:58,711 From Levinsen's warehouse in Sedalia. 453 00:38:59,286 --> 00:39:01,953 These... are from the Morgan Town library. 454 00:39:02,169 --> 00:39:03,948 Feel free. 455 00:39:04,349 --> 00:39:07,332 I don't know if I can... with all these books. 456 00:39:07,570 --> 00:39:08,945 scare you? 457 00:39:09,201 --> 00:39:12,993 Always something that knows more than I do scares me. 458 00:39:13,301 --> 00:39:15,954 - Wine? - Whiskey. 459 00:39:15,955 --> 00:39:18,901 Right. You said you never touch it. 460 00:39:19,287 --> 00:39:23,070 I see you have good taste in fine things. 461 00:39:24,063 --> 00:39:26,608 Let's toast... to the future. 462 00:39:30,078 --> 00:39:32,629 And Napoleon? Did you drink wine too? 463 00:39:32,630 --> 00:39:34,953 He had his own vineyards. 464 00:39:35,692 --> 00:39:39,129 I met a friend, a colonel in Mexico, during the war. 465 00:39:39,394 --> 00:39:41,945 He had an idea of ​​being a... Roman king. 466 00:39:41,946 --> 00:39:44,484 He called himself... Alexander the Great. 467 00:39:44,673 --> 00:39:46,660 He was Greek. 468 00:39:47,210 --> 00:39:50,137 Poor thing... They hung him up and killed him. 469 00:39:50,521 --> 00:39:53,494 I'm not sure I'm liking what you're saying. 470 00:39:54,402 --> 00:39:58,430 Mr. Darcy, I don't know much about history, but one more thing I do know. 471 00:39:58,809 --> 00:40:01,790 Many men tried to take many places. 472 00:40:01,791 --> 00:40:04,680 Even in this country. They never did. 473 00:40:04,681 --> 00:40:06,776 Because they never learned. 474 00:40:06,777 --> 00:40:07,915 Learn? 475 00:40:07,916 --> 00:40:10,976 You cannot do this alone. The people have to be with you. 476 00:40:12,671 --> 00:40:16,551 See this French. He came close. 477 00:40:17,126 --> 00:40:20,265 Paris... Moscow... He had to go from here to here 478 00:40:20,266 --> 00:40:23,184 Do you know why it failed? For two reasons. 479 00:40:23,185 --> 00:40:26,368 Supplies were cut off and the people hated him. 480 00:40:26,776 --> 00:40:28,267 He arrived in Moscow... 481 00:40:28,447 --> 00:40:32,171 But the people had left and the place was on fire. 482 00:40:33,231 --> 00:40:38,053 On the way back, in the snow, he lost his army and the world. 483 00:40:38,054 --> 00:40:41,249 You take small towns. 484 00:40:41,250 --> 00:40:44,524 - One by one. - And make people like you. 485 00:40:44,525 --> 00:40:47,161 - That's right. Also, one by one? 486 00:40:47,162 --> 00:40:48,728 No! 487 00:40:48,729 --> 00:40:50,313 They come to me too fast 488 00:40:50,314 --> 00:40:52,752 I make them see that they need me. 489 00:40:52,753 --> 00:40:54,115 Before I enter the city, 490 00:40:54,116 --> 00:40:55,978 she was attacked by Missouri redskins. 491 00:40:55,979 --> 00:40:58,149 I knew this, for the Missouri redskins 492 00:40:58,150 --> 00:41:00,508 are my men in different uniforms. 493 00:41:01,051 --> 00:41:03,170 The next day, when I arrive with my guerrillas, 494 00:41:03,171 --> 00:41:06,997 I am, the big daddy who will protect you against sordid attackers. 495 00:41:07,135 --> 00:41:10,092 Believe me, I don't need to take the cities. 496 00:41:10,093 --> 00:41:11,866 They deliver it to me. 497 00:41:11,867 --> 00:41:14,635 - Looks like nothing's gonna stop him. - That's right. 498 00:41:14,636 --> 00:41:18,954 I will take city by city through the territory until I take the main one. 499 00:41:18,955 --> 00:41:22,145 Taking Abilene, I take the railroad. Taking the railroad, we'll take Kansas. 500 00:41:22,146 --> 00:41:23,509 Any question? 501 00:41:23,510 --> 00:41:26,086 Taking Kansas is different from keeping it. 502 00:41:26,087 --> 00:41:29,427 I will keep it. With weapons and with men. 503 00:41:29,428 --> 00:41:31,102 Big guns and trained men. 504 00:41:31,364 --> 00:41:33,015 I will train them and buy many more weapons. 505 00:41:33,016 --> 00:41:36,045 Enough to not let my parents take me away. 506 00:41:38,077 --> 00:41:40,870 Looks like you've evaluated everything, Mr. Darcy. 507 00:41:41,524 --> 00:41:43,720 But one thing worries me. 508 00:41:43,721 --> 00:41:47,360 Many innocent people could be hurt. 509 00:41:47,361 --> 00:41:49,219 It will happen. 510 00:41:49,220 --> 00:41:51,787 If you think I like that part, you're wrong. 511 00:41:52,104 --> 00:41:54,022 This is a war I'm fighting. 512 00:41:54,199 --> 00:41:58,191 War has its victims and martyrs. Unpleasant needs. 513 00:41:58,506 --> 00:41:59,321 But let me tell you this, before I 514 00:41:59,322 --> 00:42:01,103 perish I will give the people of Kansas 515 00:42:01,104 --> 00:42:03,160 a great and great country. 516 00:42:03,423 --> 00:42:05,608 With a life richer than elsewhere. 517 00:42:05,956 --> 00:42:08,819 As long as they live their way. 518 00:42:09,980 --> 00:42:12,687 may want our way. 519 00:42:17,012 --> 00:42:20,112 Our way, Darcy? 520 00:42:55,453 --> 00:42:59,017 - Water for my horse, madam? - Over there. 521 00:43:15,363 --> 00:43:18,630 - Lives here? - This place is mine. 522 00:43:18,631 --> 00:43:21,349 Oh yeah? I heard it was from Cam Bleeker. 523 00:43:21,701 --> 00:43:24,930 - He's a friend of Mr. Bleeker? That's right, it's my friend. 524 00:43:24,932 --> 00:43:27,467 - Have you seen him? - I saw him the day before yesterday. 525 00:43:27,468 --> 00:43:31,419 - And... is he all right? He is fine, very fine. 526 00:43:32,107 --> 00:43:34,030 This is a nice place. 527 00:43:35,855 --> 00:43:37,765 Is your husband around? 528 00:43:42,259 --> 00:43:47,051 Children... without a man. It must be tough, my lady. 529 00:43:47,663 --> 00:43:49,241 What you want? 530 00:43:49,580 --> 00:43:52,521 Just imagining, ma'am... Mrs. Bleeker. 531 00:43:52,720 --> 00:43:54,763 What's with her? How she died? 532 00:43:54,764 --> 00:43:56,220 Bleeker asked me to find out. 533 00:43:56,221 --> 00:43:59,039 - But he knows! - He knows? 534 00:44:00,259 --> 00:44:03,148 Well I think. 535 00:44:03,642 --> 00:44:05,431 And how it was, 536 00:44:06,299 --> 00:44:08,077 I'm not right. 537 00:44:08,078 --> 00:44:10,870 There's a town nearby, maybe they know. 538 00:44:10,871 --> 00:44:14,296 It's... Maybe... 539 00:44:15,557 --> 00:44:17,633 I already have some friends asking. 540 00:44:19,050 --> 00:44:22,798 Was it you... who cut this wood yourself? 541 00:44:22,966 --> 00:44:24,901 Or was it Bleeker who cut it? 542 00:44:25,599 --> 00:44:28,261 I'd like to cut it for you myself. 543 00:44:28,789 --> 00:44:30,873 Cute hands with an ax 544 00:44:34,953 --> 00:44:37,171 No need to be scared, ma'am. 545 00:45:06,114 --> 00:45:09,470 Not very friendly. But was it with Bleeker? 546 00:45:27,643 --> 00:45:32,216 He will kill you! he will kill you like he will kill Darcy! 547 00:45:33,736 --> 00:45:36,217 You did me a big favor, ma'am. 548 00:45:36,218 --> 00:45:38,812 I will show you my esteem. 549 00:45:50,355 --> 00:45:52,662 We'll meet again, ma'am. 550 00:45:52,663 --> 00:45:56,484 And when it does, you'll see how grateful a man can be. 551 00:46:00,334 --> 00:46:02,805 Remember where we left off, for next time, 552 00:46:02,806 --> 00:46:05,085 will be where we start. 553 00:46:36,935 --> 00:46:39,430 - Hey you! Where is Darcy? - At home! 554 00:46:39,580 --> 00:46:41,722 Alone? 555 00:46:51,971 --> 00:46:55,354 - Darcy wants to see you - Later. 556 00:46:55,355 --> 00:46:57,797 Want to see you now. 557 00:46:59,824 --> 00:47:03,218 Leave the weapon. It's social. 558 00:47:19,418 --> 00:47:21,241 In between! 559 00:47:22,463 --> 00:47:26,115 Come in friend! Drink something. 560 00:47:26,440 --> 00:47:27,735 Thanks. 561 00:47:27,736 --> 00:47:31,186 I was thinking about you there alone. I was worried. 562 00:47:31,187 --> 00:47:33,174 He's a true friend. Hello lady! 563 00:47:33,175 --> 00:47:35,781 - Goodnight! A whiskey? - Yes ma'am. 564 00:47:35,782 --> 00:47:38,505 - Do you think she's pretty? - Clear. 565 00:47:38,506 --> 00:47:39,966 She is yours. 566 00:47:39,967 --> 00:47:42,881 That's what I call true friendship. 567 00:47:43,209 --> 00:47:45,911 Or do you prefer this one? 568 00:47:46,038 --> 00:47:48,485 She's a little small for me. 569 00:47:51,460 --> 00:47:53,422 It no longer serves me. 570 00:47:55,335 --> 00:47:58,277 Let's talk, Darcy. 571 00:47:59,324 --> 00:48:01,624 Maybe better. 572 00:48:04,806 --> 00:48:06,972 You two go to the other room. 573 00:48:06,974 --> 00:48:08,773 Wait! 574 00:48:08,962 --> 00:48:10,933 - Are you married? - Clear! 575 00:48:10,934 --> 00:48:12,251 Where is your husband? 576 00:48:12,308 --> 00:48:15,139 I don't know. In the army, somewhere. 577 00:48:16,790 --> 00:48:18,841 You see my friend, you almost 578 00:48:18,842 --> 00:48:20,649 messed up with another man's wife. 579 00:48:20,650 --> 00:48:22,374 Didn't know she was married. 580 00:48:22,375 --> 00:48:24,995 - One rarely knows. - One must find out. 581 00:48:25,628 --> 00:48:29,206 Perhaps. I never worry. 582 00:48:29,207 --> 00:48:31,465 To me, a woman is like wine. 583 00:48:31,466 --> 00:48:33,348 It's something to be appreciated. 584 00:48:33,349 --> 00:48:35,631 When there's nothing left in the bottle, 585 00:48:35,632 --> 00:48:38,173 throw it away and get another one. 586 00:48:38,514 --> 00:48:40,371 With a difference. 587 00:48:40,372 --> 00:48:44,158 The wine you sometimes know the name of, the woman never. 588 00:48:45,543 --> 00:48:48,981 I once met a very beautiful woman. 589 00:48:49,552 --> 00:48:52,201 I was wrong to know her name. 590 00:48:52,680 --> 00:48:57,796 - She died Darcy. - I'm sorry she's dead. 591 00:48:57,797 --> 00:49:00,398 You threw it away like your empty wine bottles. 592 00:49:00,433 --> 00:49:02,737 I don't deny it. 593 00:49:03,485 --> 00:49:06,301 You know why I came, don't you? 594 00:49:13,389 --> 00:49:16,720 I play high. I always played. 595 00:49:16,721 --> 00:49:19,467 Machete! 596 00:49:23,091 --> 00:49:25,468 I could say a lot to make him change his mind. 597 00:49:25,469 --> 00:49:26,854 I could say, "I'm sorry! 598 00:49:26,855 --> 00:49:30,604 I didn't know I was sick. I won't do it again!" 599 00:49:30,605 --> 00:49:33,042 It wouldn't be true. 600 00:49:33,300 --> 00:49:35,781 I don't apologize for who I am and what I've done. 601 00:49:35,782 --> 00:49:37,368 I don't ask for any forgiveness. 602 00:49:38,724 --> 00:49:43,692 I only ask you to accept me. Accept your wife. 603 00:49:43,952 --> 00:49:50,051 Yes, accept her as a human being with all of one's weaknesses and mistakes. 604 00:49:50,888 --> 00:49:52,765 If you want to blame someone, blame yourself, who 605 00:49:52,766 --> 00:49:56,413 thought she was a saint without human desires. 606 00:49:56,414 --> 00:49:59,873 If she wants to shoot, shoot the pedestal you put her on. 607 00:49:59,874 --> 00:50:03,126 If you want to destroy something, destroy the dream you have. 608 00:50:03,127 --> 00:50:05,318 Who refuses to admit that she was a lonely, adorable, 609 00:50:05,319 --> 00:50:08,972 beautiful girl who needs to hear a man say that. 610 00:50:11,685 --> 00:50:18,092 Don't be wrong, Bleeker. When I said that, I meant it. 611 00:50:18,093 --> 00:50:21,802 I make quick decisions, as well as quick likes and dislikes. 612 00:50:21,803 --> 00:50:23,554 When I do, I move fast 613 00:50:23,555 --> 00:50:26,795 It was like that with her and it will be with you. 614 00:50:29,723 --> 00:50:32,130 I'm telling you this because... 615 00:50:32,512 --> 00:50:34,669 I don't like to lie to you. 616 00:50:34,670 --> 00:50:37,893 Between us, there is nothing but the truth. 617 00:50:42,953 --> 00:50:46,375 - Answer me something. - Anything. 618 00:50:51,387 --> 00:50:54,178 Did she say she loved you? 619 00:51:01,401 --> 00:51:03,573 Yup. 620 00:51:10,080 --> 00:51:12,595 Tomorrow is going to be a big day, Luke. 621 00:51:13,129 --> 00:51:15,242 See you tomorrow. 622 00:51:54,291 --> 00:51:56,889 You will have peace, my friends! 623 00:51:56,890 --> 00:51:59,546 Here will be our land! 624 00:51:59,959 --> 00:52:02,180 Our home! 625 00:52:02,181 --> 00:52:05,298 Our Kansas! 626 00:52:42,033 --> 00:52:45,214 It's an ambush! Let's get out of here! 627 00:53:17,524 --> 00:53:21,998 Security is in place. How's the shoulder? 628 00:53:22,481 --> 00:53:24,706 It was superficial, not very deep. 629 00:53:24,707 --> 00:53:27,328 Let me see. 630 00:53:30,204 --> 00:53:31,620 Got a knife? 631 00:53:32,166 --> 00:53:34,111 You have to clean it, I use it to skin coyote. 632 00:53:34,112 --> 00:53:35,888 It has coyote blood. 633 00:53:35,889 --> 00:53:38,507 It's not exactly like skinning a coyote. 634 00:53:43,724 --> 00:53:47,040 Let's see how brave the great man is. 635 00:53:47,041 --> 00:53:48,601 Now you're a doctor!? 636 00:53:48,763 --> 00:53:50,691 I could go to Abilene and get one. 637 00:53:50,692 --> 00:53:56,072 You would be happy to pay $5 for the operation and 10,000 to bring it. 638 00:53:57,304 --> 00:54:00,737 Maybe you like one of your European wines. 639 00:54:02,717 --> 00:54:04,045 Whiskey. 640 00:54:04,086 --> 00:54:08,136 I feel. No whiskey in the raids. Boss orders. 641 00:54:08,413 --> 00:54:09,821 Ready, Luke? 642 00:54:14,774 --> 00:54:18,353 - What's our next city? - Knights Crossing. 643 00:54:19,302 --> 00:54:23,100 - Have you ever lived there? - I've been there. 644 00:54:23,101 --> 00:54:26,675 - It seems to me that it was the place... - It was the place... 645 00:54:27,349 --> 00:54:29,485 I'm sorry, Luke. 646 00:54:30,673 --> 00:54:34,839 You... prefer not to go on the attack of this place? 647 00:54:36,314 --> 00:54:39,016 It's just another city. 648 00:55:10,751 --> 00:55:13,109 Mind if I go out for a bit? 649 00:55:13,110 --> 00:55:14,875 Something special? 650 00:55:14,876 --> 00:55:18,437 - Personal business. - What kind... of personal business? 651 00:55:18,438 --> 00:55:21,518 Let's say I didn't say it... friend. 652 00:55:22,066 --> 00:55:24,261 So I don't ask you... friend. 653 00:55:24,583 --> 00:55:27,528 I'll be back tomorrow, or the next day. 654 00:55:28,829 --> 00:55:31,666 - Worried, Luke? - Should I stay? 655 00:55:33,154 --> 00:55:35,625 See you tomorrow or the next day. 656 00:55:39,370 --> 00:55:41,641 I'll take this, Jake. 657 00:55:47,777 --> 00:55:51,259 Bleeker will travel. I want to know where. 658 00:56:16,107 --> 00:56:17,645 - We will! - He went that way! 659 00:56:17,646 --> 00:56:19,941 Do as I say! 660 00:56:25,504 --> 00:56:28,433 - Mrs. Dubois - Cam. 661 00:56:30,173 --> 00:56:33,475 - Cam... - I'm sorry I scared you. 662 00:56:33,591 --> 00:56:35,901 I shouldn't have come, it's too dangerous. 663 00:56:35,902 --> 00:56:37,291 Don't worry, I won't be long. 664 00:56:37,292 --> 00:56:40,288 I brought this... for Michelle. 665 00:56:40,289 --> 00:56:42,947 It may not be the best guitar in the world. 666 00:56:43,506 --> 00:56:45,870 It's a beautiful guitar. 667 00:56:48,078 --> 00:56:50,592 Tell me... did you... 668 00:56:51,788 --> 00:56:54,417 Did you do what you said you were going to do? 669 00:56:55,171 --> 00:56:57,430 About killing Luke Darcy? 670 00:56:58,396 --> 00:56:59,485 Not. 671 00:57:00,508 --> 00:57:03,823 Thank God. Welcome back. 672 00:57:03,824 --> 00:57:06,577 Come! The children will be happy to see you. 673 00:57:21,973 --> 00:57:23,900 I'm not enjoying this, Lordan. 674 00:57:24,326 --> 00:57:25,498 He saved my life. 675 00:57:25,533 --> 00:57:28,783 Right. You will cry at his funeral. 676 00:57:33,572 --> 00:57:35,025 Cam... 677 00:57:37,059 --> 00:57:39,838 I want to kiss you good night. 678 00:57:39,839 --> 00:57:42,701 - Do you think I should? - I think I should. 679 00:57:45,088 --> 00:57:46,198 Thank you Miss. 680 00:57:46,199 --> 00:57:49,175 - Bonne nuit, Cam. - Bonne nuit. 681 00:57:55,555 --> 00:57:57,621 Okay men, let's go! 682 00:58:02,603 --> 00:58:05,331 - We can go back now. - Aren't we going to wait? 683 00:58:05,332 --> 00:58:08,583 For what? What is a hanging after $5000? 684 00:58:08,781 --> 00:58:11,246 We will! We have a long way to go. 685 00:58:24,188 --> 00:58:26,539 - They're great kids. - Thanks. 686 00:58:26,708 --> 00:58:29,699 - You're taking good care of them. - I try, but you never know. 687 00:58:29,899 --> 00:58:32,335 The teacher said they're learning fast, but... 688 00:58:32,336 --> 00:58:34,909 This is for you. 689 00:58:35,692 --> 00:58:37,343 - Money? - A loan. 690 00:58:37,344 --> 00:58:39,325 You must get out of here for now. 691 00:58:39,326 --> 00:58:41,647 - Take the kids and go! - Go? 692 00:58:41,887 --> 00:58:44,826 For a while. There will be problems. 693 00:58:44,988 --> 00:58:46,697 What kind of problems? 694 00:58:46,698 --> 00:58:50,884 Of the big ones. I don't want you and the kids here when it happens. 695 00:58:50,885 --> 00:58:53,756 How do you know there's going to be trouble around here? 696 00:58:56,246 --> 00:58:59,115 Cam, how do you know that? 697 00:58:59,342 --> 00:59:02,542 What happened to you since you left? 698 00:59:03,809 --> 00:59:06,063 - I joined Darcy. - No. 699 00:59:06,064 --> 00:59:07,664 Not in the way you're thinking. 700 00:59:07,665 --> 00:59:11,322 I made a deal with the governor, my life for Darcy's. 701 00:59:11,323 --> 00:59:14,348 I joined him to ambush him and hang him. 702 00:59:15,826 --> 00:59:17,976 But you don't want to go through with it, do you? 703 00:59:17,977 --> 00:59:20,805 - I did not say that. - No need, it's obvious! 704 00:59:20,806 --> 00:59:23,794 Jeanne, Luke Darcy is not what I thought he was. 705 00:59:23,795 --> 00:59:26,509 He destroyed your woman. 706 00:59:27,320 --> 00:59:31,948 Never has a man had as much to hate as I hate Luke Darcy 707 00:59:32,510 --> 00:59:36,171 I hated him from the start, and I've been hating him ever since. 708 00:59:36,172 --> 00:59:38,799 God knows that, but I can't. 709 00:59:38,800 --> 00:59:41,773 There is another side of this man that is very big. 710 00:59:41,774 --> 00:59:45,326 More powerful that makes you like him, whether you like it or not. 711 00:59:45,569 --> 00:59:47,500 He has ideas, Jeanne, great ideas... 712 00:59:47,501 --> 00:59:49,526 maybe for the good of the people of Kansas, 713 00:59:49,527 --> 00:59:51,246 maybe for the good of the people of America. 714 00:59:51,247 --> 00:59:53,459 I've heard it before. 715 00:59:53,460 --> 00:59:55,567 Great ideas from great men! 716 00:59:55,568 --> 00:59:58,462 They know better than anyone what is best. 717 00:59:58,463 --> 01:00:02,251 They promise the world, and if you give in a little 718 01:00:02,729 --> 01:00:04,682 Your freedom, your dignity, the 719 01:00:04,683 --> 01:00:07,652 right to be a decent human being. 720 01:00:08,196 --> 01:00:10,231 How flattering "Darcy's" are. 721 01:00:10,232 --> 01:00:12,985 - How demonic they are! - Jeanne... 722 01:00:12,986 --> 01:00:15,905 I saw them in Europe, I know what I'm saying. 723 01:00:15,906 --> 01:00:19,493 They destroy their lives, they spit on the lives of those used. 724 01:00:19,494 --> 01:00:23,939 People like you who make you filthier than they are. 725 01:00:23,940 --> 01:00:27,359 You are rotten too! As rotten as he is! 726 01:00:27,360 --> 01:00:30,561 Oh Cam. 727 01:00:50,706 --> 01:00:52,681 Get out of here in a week. 728 01:01:15,582 --> 01:01:17,880 Hey! behold, the righteous has returned from the dead. 729 01:01:17,881 --> 01:01:20,734 Look who's here! A ghost! 730 01:01:20,735 --> 01:01:23,137 So, Cam, how did you do it, boy? 731 01:01:23,138 --> 01:01:26,004 How did you do it man? We thought it was dead. 732 01:01:28,358 --> 01:01:30,415 Cam, how glad I am to see you! 733 01:01:30,416 --> 01:01:33,030 I'm happy as ever! I don't know how you got it? 734 01:01:33,031 --> 01:01:34,695 What was there? went crazy? 735 01:01:34,696 --> 01:01:37,090 We thought he had died, that he had been hanged. 736 01:01:37,091 --> 01:01:38,264 Where did you hear that? 737 01:01:38,265 --> 01:01:41,385 Let's celebrate, this deserves a drink. 738 01:01:42,315 --> 01:01:45,219 What is this all about, Luke? How did you know I was caught? 739 01:01:45,885 --> 01:01:49,109 Lordan, look who's back! - Hi, Bleeker. 740 01:01:50,265 --> 01:01:53,721 - How did you know I was caught? - I just knew that. 741 01:01:54,796 --> 01:01:57,416 - Who told you. Luke? - I'll inspect the men! 742 01:01:57,417 --> 01:01:59,532 Wait, Lordan. 743 01:02:03,346 --> 01:02:07,964 Right! After you left I sent two of the boys after you. 744 01:02:08,638 --> 01:02:11,784 - What boys? - Lordan and Jake. 745 01:02:14,150 --> 01:02:16,638 - What did you tell him, Lordan? - What I saw. 746 01:02:16,875 --> 01:02:20,231 Who appeared in the city, someone saw him and they went after him. 747 01:02:20,232 --> 01:02:22,670 We think you've been caught. 748 01:02:24,136 --> 01:02:26,378 One thing is wrong, Lordan. 749 01:02:26,907 --> 01:02:30,547 I didn't show up in town, just at the house. 750 01:02:30,877 --> 01:02:34,284 Nobody knew I was there. Just you and Jake. 751 01:02:36,453 --> 01:02:39,952 - I want to know who told the sheriff. - I don't know. 752 01:02:43,810 --> 01:02:45,051 Jake! 753 01:02:45,652 --> 01:02:47,374 Jake, come here! 754 01:02:47,808 --> 01:02:51,054 - Yes, Luke? - I'll find out and fast. 755 01:02:53,537 --> 01:02:56,424 Jake, what happened at Knights Crossing? 756 01:03:01,043 --> 01:03:03,023 I have nothing to do with it, Luke. 757 01:03:03,408 --> 01:03:05,246 Cam, you saved my life, I owe you that. 758 01:03:06,257 --> 01:03:08,127 It was all Lordan's idea, he wanted to do it. 759 01:03:08,674 --> 01:03:10,387 Sloppy again, Lordan. 760 01:03:10,572 --> 01:03:12,649 Should have stayed to be sure. 761 01:03:12,650 --> 01:03:15,429 You lying pig. 762 01:03:27,186 --> 01:03:28,925 Stop him! 763 01:03:35,751 --> 01:03:37,513 Did he manage to escape? 764 01:04:15,257 --> 01:04:18,562 This is a pity. One of my favorite bottles. 765 01:04:18,563 --> 01:04:21,281 - I shouldn't have killed him, Luke. - He almost killed us. 766 01:04:21,282 --> 01:04:24,134 Lordan, yes! He deserved a bullet, not Jake. 767 01:04:24,135 --> 01:04:25,897 Not a poor fool like Jake. 768 01:04:25,898 --> 01:04:31,110 Bury him and pray for fool Jake if you like him that much. 769 01:04:31,111 --> 01:04:34,470 - I killed him for you! - I kill myself if necessary! 770 01:04:35,151 --> 01:04:36,770 when it is necessary 771 01:04:43,421 --> 01:04:45,317 You're right. 772 01:04:45,969 --> 01:04:50,177 Shouldn't have done that. I lost control, this is bad. 773 01:04:51,455 --> 01:04:55,625 When Lordan came back, he told us you were dead. 774 01:04:56,069 --> 01:04:58,530 At first I thought it would be bad because of the plan... 775 01:04:58,531 --> 01:05:01,901 Without you the chances of success were less 776 01:05:03,428 --> 01:05:07,185 Suddenly... I felt the same when... 777 01:05:09,227 --> 01:05:12,180 like when my younger brother.. 778 01:05:13,351 --> 01:05:15,334 was killed. 779 01:05:17,202 --> 01:05:20,954 It's not sentimentality. It's the way I feel. 780 01:05:26,897 --> 01:05:31,839 Let me see your shoulder. She's starting to bleed. 781 01:05:33,178 --> 01:05:36,252 It won't be good for the next ten days. 782 01:05:37,627 --> 01:05:42,710 Then we'll go to... Knights Crossing. Will I be ready to lead the charge? 783 01:05:43,024 --> 01:05:46,550 In ten days? It really will. 784 01:06:40,409 --> 01:06:43,394 Come on, get on with it! Load it faster! 785 01:06:43,395 --> 01:06:45,561 Hurry up boys, get those guns. 786 01:06:46,594 --> 01:06:48,852 Let's go for a walk, teacher! 787 01:06:50,059 --> 01:06:51,561 Take your hands off me! 788 01:06:51,562 --> 01:06:53,924 Let me go. 789 01:06:54,168 --> 01:06:55,608 We will! 790 01:07:02,771 --> 01:07:04,807 Hey! Put her down! 791 01:07:06,859 --> 01:07:08,802 She put me down! 792 01:07:10,389 --> 01:07:12,024 Cam! 793 01:07:15,396 --> 01:07:16,955 Cam! 794 01:07:18,410 --> 01:07:19,599 Cam! 795 01:07:19,708 --> 01:07:22,501 - Michelle! Come back! - Cam... 796 01:07:43,489 --> 01:07:45,600 -Is she very hurt? - Yea 797 01:07:45,601 --> 01:07:48,059 - She shouldn't have run. - Leave her 798 01:07:48,060 --> 01:07:49,496 I'll take you home. 799 01:07:49,712 --> 01:07:51,350 Put her down, it's an order! 800 01:07:51,351 --> 01:07:53,684 I know her and I'm taking her home! 801 01:07:53,685 --> 01:07:55,586 Disobeying an order will be risking her 802 01:07:55,587 --> 01:07:57,840 life and mine just for a girl, is that it? 803 01:07:57,841 --> 01:08:00,317 That's right, Darcy. A girl. 804 01:08:00,318 --> 01:08:02,945 You and I are going to have a talk when I get back. 805 01:08:02,946 --> 01:08:04,759 That is, if you come back. 806 01:08:10,271 --> 01:08:13,365 Mom! 807 01:08:16,512 --> 01:08:17,791 Mom! 808 01:08:18,607 --> 01:08:21,281 Michelle, she is very hurt. 809 01:08:27,662 --> 01:08:30,927 Is she... Is she dead? 810 01:08:30,928 --> 01:08:33,027 She is alive. 811 01:08:33,028 --> 01:08:36,579 Mon baby. Mon cherry. 812 01:08:41,854 --> 01:08:44,131 Paul, bring some water. 813 01:08:46,376 --> 01:08:48,921 - She needs a doctor. - I'm going to Knights Crossing. 814 01:08:48,922 --> 01:08:51,801 - There's no doctor there. - There's a doctor in Abilene. 815 01:08:51,802 --> 01:08:53,781 It will take a long time for you to come back. 816 01:08:53,782 --> 01:08:55,354 Let's take you there. 817 01:08:55,679 --> 01:08:58,092 If she had gone like I said. 818 01:09:06,095 --> 01:09:11,873 Yes... If we had left, it wouldn't have been Michelle. 819 01:09:12,226 --> 01:09:13,817 Maybe I was lucky, and another 820 01:09:13,818 --> 01:09:17,888 mother would be crying for her child there 821 01:09:17,972 --> 01:09:21,388 This is your peace and that of Mr. Darcy? 822 01:09:21,557 --> 01:09:24,446 - Brings peace by killing children. - Jeanne! 823 01:09:24,447 --> 01:09:27,494 Assassin! 824 01:09:31,927 --> 01:09:35,432 That's right. It's going to be okay. 825 01:09:35,591 --> 01:09:39,444 From now on it will be your way. I promise. 826 01:09:40,729 --> 01:09:42,949 Your way! 827 01:09:53,627 --> 01:09:55,490 ABILENE Sale of cattle from the 10th to the 27th of July 828 01:10:11,956 --> 01:10:13,722 Company! 829 01:10:24,692 --> 01:10:26,157 One moment. 830 01:10:28,020 --> 01:10:30,159 You're a little nervous, sir. 831 01:10:30,472 --> 01:10:35,047 - I just wanted a match. - Oh yes, yes! Sure! 832 01:10:41,298 --> 01:10:45,231 - There are many outsiders in the city. - Yes, I see. What's? 833 01:10:45,232 --> 01:10:49,300 A meeting on Saturday, here in Abilene. For the first time, 834 01:10:49,628 --> 01:10:51,951 will sell cattle here instead of Kansas City. 835 01:10:52,313 --> 01:10:55,181 People come from all over the country. 836 01:10:55,360 --> 01:10:56,821 It will bring a lot of money to the city. 837 01:10:56,822 --> 01:10:59,961 A train will arrive with half a million dollars. 838 01:11:00,225 --> 01:11:01,409 It's a lot of money. 839 01:11:01,410 --> 01:11:03,255 Yeah, but there will be soldiers on duty. 840 01:11:03,256 --> 01:11:06,062 - Yeah... I guess. - Thank you sir. 841 01:11:27,969 --> 01:11:31,457 - Then? - She will live. 842 01:11:31,626 --> 01:11:34,292 But he's not sure if she'll walk. 843 01:11:34,747 --> 01:11:36,231 She will. 844 01:11:36,232 --> 01:11:38,379 This must not happen again, Cam. 845 01:11:38,380 --> 01:11:40,288 No more children. 846 01:11:41,177 --> 01:11:42,737 Will not. 847 01:11:44,449 --> 01:11:47,797 I'm spending the night here with Michelle and Paul. 848 01:11:50,795 --> 01:11:53,381 Look, rent a house here. 849 01:11:53,804 --> 01:11:56,677 I'll need help when I get back from Topeka. 850 01:11:56,678 --> 01:11:58,223 Topeka? 851 01:11:58,224 --> 01:11:59,943 I will pay a visit... 852 01:11:59,944 --> 01:12:02,759 To the governor of this territory. 853 01:12:06,427 --> 01:12:09,933 Governor, I'm sure I can lead Darcy into an ambush. 854 01:12:09,934 --> 01:12:13,248 The Saturday train to Abilene leaves at one o'clock, 855 01:12:13,249 --> 01:12:16,481 with cattle buyers and half a million dollars in gold. 856 01:12:17,051 --> 01:12:19,803 Suppose there are no cattle buyers on the train. 857 01:12:19,804 --> 01:12:23,062 Suppose they are full of federal troops. 858 01:12:23,334 --> 01:12:26,107 You'll get Luke Darcy for sure. 859 01:12:27,010 --> 01:12:29,022 Mr. and his troops must be ready. 860 01:12:29,023 --> 01:12:32,066 I'll give you the details when I find out. 861 01:12:32,067 --> 01:12:34,061 Just one thing. 862 01:12:34,062 --> 01:12:35,574 An ambush can have two modes. 863 01:12:35,575 --> 01:12:38,303 How do I know you won't send one of these ways to me? 864 01:12:38,804 --> 01:12:42,148 That's one time you'll have to play, Governor. 865 01:12:42,682 --> 01:12:46,332 Right. Remember, I'll take you alive. 866 01:12:46,458 --> 01:12:48,561 Don't cross my path. 867 01:13:04,351 --> 01:13:06,266 Let's go with it! 868 01:13:16,716 --> 01:13:21,535 - He said go home... now. - Keep it up, men! 869 01:13:24,213 --> 01:13:29,704 Here, here and here will be our checkpoints. 870 01:13:30,342 --> 01:13:32,118 He called me? 871 01:13:32,612 --> 01:13:36,674 I know he's... a busy and... mysterious man, but it 872 01:13:36,675 --> 01:13:39,603 would be nice if he told us why he's putting up weapons. 873 01:13:39,604 --> 01:13:41,590 in a hay wagon. 874 01:13:41,591 --> 01:13:44,834 Making changes to plans in Abilene. So that there is no panic. 875 01:13:44,835 --> 01:13:46,272 Doing what? 876 01:13:46,273 --> 01:13:47,983 I didn't tell you last night, Luke, but there 877 01:13:47,984 --> 01:13:50,424 are things about taking Abilene you don't know. 878 01:13:50,425 --> 01:13:53,202 And you know, my brilliant tactician. 879 01:13:53,203 --> 01:13:54,535 That's right. 880 01:13:54,536 --> 01:13:55,941 I wish I had spoken to him alone. 881 01:13:55,942 --> 01:13:59,753 If you weren't so drunk yesterday, I could have told you. 882 01:14:02,954 --> 01:14:04,813 Okay, get out! 883 01:14:13,639 --> 01:14:15,036 Well what is it? 884 01:14:15,037 --> 01:14:18,311 Yesterday there was half a million dollars worth of cattle in Abilene. 885 01:14:18,312 --> 01:14:22,545 Today there are ten thousand, tomorrow there will be 20. Coming from all over the country. 886 01:14:22,546 --> 01:14:23,765 Because? 887 01:14:23,766 --> 01:14:26,170 Because it's the first time the sale will be in Abilene. 888 01:14:26,171 --> 01:14:28,326 Not in Kansas City, but in Abilene. 889 01:14:28,361 --> 01:14:30,344 Do you know what it means? 890 01:14:31,043 --> 01:14:33,799 Money coming. A lot of money. 891 01:14:33,800 --> 01:14:35,885 At one o'clock on Saturday, a train from Topeka will arrive with 892 01:14:35,886 --> 01:14:39,290 the biggest cattle buyers from Kansas, Missouri and Illinois. 893 01:14:39,291 --> 01:14:41,292 and half a million dollars in gold. 894 01:14:41,433 --> 01:14:42,834 How do you know? 895 01:14:42,835 --> 01:14:46,130 I took the girl to Abilene and I have connections. 896 01:14:47,925 --> 01:14:50,818 Half a million dollars... 897 01:14:51,967 --> 01:14:53,933 Do you know what that means to me? 898 01:14:53,934 --> 01:14:57,365 - Kansas - Guns, big guns, lots of them. 899 01:14:57,366 --> 01:15:01,299 Enough to put a steel collar in the territory for 50 years. 900 01:15:01,300 --> 01:15:04,222 No one comes in, no one leaves unless you say so. 901 01:15:04,879 --> 01:15:07,434 All right, let's establish the main objective. 902 01:15:07,435 --> 01:15:09,628 Why this change of plans? 903 01:15:09,629 --> 01:15:12,600 Alcohol and smoking must have eaten the rest of your brain. 904 01:15:12,601 --> 01:15:15,692 Abilene is watched, people are watching the cattle, everything is watched. 905 01:15:15,693 --> 01:15:19,162 At the slightest sign of trouble, this train hadn't even left Topeka. 906 01:15:19,486 --> 01:15:21,580 You're up to something. 907 01:15:21,581 --> 01:15:23,981 I do not. Those were the books he gave me to read. 908 01:15:23,982 --> 01:15:25,481 - "The Fall of Troy". - I know the book. 909 01:15:25,482 --> 01:15:28,141 Sometimes it's better to take the place from the inside. 910 01:15:28,142 --> 01:15:29,810 And the ammo? - In the hay wagon. 911 01:15:29,811 --> 01:15:31,214 Walking 912 01:15:31,215 --> 01:15:34,213 What about rail and troop schedules? Is everything calculated? 913 01:15:34,214 --> 01:15:36,124 A little bit of everything. 914 01:15:37,190 --> 01:15:39,639 Very well, Mr. Von Clausewitz. As? 915 01:15:39,640 --> 01:15:41,074 The first thing you taught me is 916 01:15:41,075 --> 01:15:44,159 never to plan a battle before breakfast. 917 01:16:13,869 --> 01:16:15,882 Wait there! give me your weapons 918 01:16:16,503 --> 01:16:18,622 Why, Lieutenant? Why outsiders? 919 01:16:18,623 --> 01:16:20,523 No weapons can enter Abilene 920 01:16:20,524 --> 01:16:22,091 until sunset on the 27th of July. 921 01:16:22,092 --> 01:16:25,003 Commander of the 6th Military District. 922 01:16:26,453 --> 01:16:29,710 - Something big is going to happen here. - That's right. 923 01:16:30,259 --> 01:16:33,011 You... take it back when you're gone. 924 01:16:33,012 --> 01:16:34,709 Go, boys! 925 01:16:44,863 --> 01:16:47,483 Go, let's go, go! 926 01:16:48,670 --> 01:16:50,022 Next! 927 01:17:04,098 --> 01:17:05,459 That's it. 928 01:17:05,888 --> 01:17:09,075 Tell Darcy the train arrives at one o'clock. 929 01:17:09,076 --> 01:17:11,689 The guard changes at 12:45 pm. 930 01:17:11,690 --> 01:17:15,501 Our men will arrive in twos or threes and this will be our barracks. 931 01:17:15,502 --> 01:17:18,726 - Right? - What about her? 932 01:17:19,109 --> 01:17:20,448 Worried? 933 01:17:21,143 --> 01:17:23,722 - Tell him. - I'm with Bleeker. 934 01:17:23,757 --> 01:17:26,343 If he's with Darcy, I'm with Darcy. 935 01:17:26,344 --> 01:17:28,362 Did you understand? 936 01:17:28,363 --> 01:17:30,422 Beautiful work. 937 01:17:48,576 --> 01:17:51,404 - How are you, Michelle? - Come on, I'll show you. 938 01:17:51,405 --> 01:17:54,445 Not now. There's no time, you have to go to Topeka 939 01:17:54,788 --> 01:17:57,244 to give the governor final details. 940 01:17:57,506 --> 01:18:01,018 Is the plan the same? Will Darcy be here at the barracks? 941 01:18:01,019 --> 01:18:03,134 One day and one night. 942 01:18:03,725 --> 01:18:07,744 I think of my children so close to such a bad thing. 943 01:18:07,745 --> 01:18:09,679 Even for a day. 944 01:18:10,361 --> 01:18:12,417 The plan won't work without them. 945 01:18:12,922 --> 01:18:15,723 I know. 946 01:18:23,711 --> 01:18:25,673 Thanks for coming, Ms. Dubois. 947 01:18:25,674 --> 01:18:28,304 Tell Bleeker my men will be on the one o'clock train. 948 01:18:28,452 --> 01:18:31,112 - Goodnight. - Good night, Governor. 949 01:18:43,140 --> 01:18:45,504 Be careful, Ms. the step. 950 01:18:53,256 --> 01:18:55,643 - Thanks. - You're welcome, ma'am. 951 01:19:09,478 --> 01:19:10,310 Excuse me sir. 952 01:19:10,311 --> 01:19:12,614 Do you know who that girl is who got on the train? 953 01:19:12,615 --> 01:19:15,545 - I think I know her. -No, she must be someone important. 954 01:19:15,546 --> 01:19:17,356 Came to see the governor. 955 01:19:17,357 --> 01:19:18,491 The governor? 956 01:19:18,492 --> 01:19:22,031 Yeah, she climbed into his private car. 957 01:19:22,753 --> 01:19:24,431 The governor... 958 01:19:34,754 --> 01:19:38,948 Wait! stop! Do you have any weapons with you? 959 01:19:39,392 --> 01:19:42,688 Go, please go! Next! 960 01:20:02,805 --> 01:20:04,997 Bring water for the horses. 961 01:20:05,356 --> 01:20:08,839 Well, the mentor! Very good, no? 962 01:20:08,840 --> 01:20:12,262 Not bad. It's looking like Hiawatha who came to tea. 963 01:20:12,666 --> 01:20:14,885 - How is it going? - As planned. 964 01:20:14,886 --> 01:20:17,925 Fifty men have already entered. The rest will be here tonight. 965 01:20:17,926 --> 01:20:20,684 Excellent! Everything will be ready for the end. 966 01:20:22,145 --> 01:20:25,884 It's all very simple. Very routine. 967 01:20:26,063 --> 01:20:27,927 At this time tomorrow... 968 01:20:27,928 --> 01:20:30,468 Cam! Where are you? 969 01:20:30,747 --> 01:20:31,675 Cam! 970 01:20:32,884 --> 01:20:35,245 Everything went well, I... 971 01:20:40,469 --> 01:20:42,905 This is Luke Darcy. 972 01:20:46,137 --> 01:20:49,125 Looks like you saw Lucifer himself. 973 01:20:49,126 --> 01:20:53,484 I don't know what Cam told you about me, but I'm not that bad. 974 01:20:53,867 --> 01:20:55,752 How are you, Mr. Darcy? 975 01:20:56,044 --> 01:21:00,058 I know you didn't dress like that because of me. Have you been traveling? 976 01:21:01,860 --> 01:21:04,498 Well, I... - He was in Topeka. 977 01:21:04,860 --> 01:21:07,098 He went to get medicine for his daughter. 978 01:21:07,099 --> 01:21:09,176 You know about the girl, Luke. 979 01:21:09,177 --> 01:21:10,990 Yes I know. 980 01:21:10,991 --> 01:21:13,970 I am very sorry if there is anything I can do. 981 01:21:13,971 --> 01:21:15,302 It's very kind. 982 01:21:15,592 --> 01:21:20,526 Not. You are kind. Taking a risk to help us. 983 01:21:20,777 --> 01:21:23,504 A lot can be done, Mr. Darcy. 984 01:21:23,505 --> 01:21:26,783 When you believe in the end result. 985 01:21:27,365 --> 01:21:29,187 Well said. 986 01:21:30,019 --> 01:21:32,869 Well, I better go see the kids. 987 01:21:36,756 --> 01:21:39,084 She's a very beautiful woman, Cam. 988 01:21:39,085 --> 01:21:42,249 She's just part of the plan, nothing more, nothing less. 989 01:21:42,250 --> 01:21:45,075 You don't want to fool a friend, do you? 990 01:21:45,076 --> 01:21:47,571 You said yourself they're like wine bottles. 991 01:21:47,572 --> 01:21:49,965 Use them and throw them away. 992 01:21:50,221 --> 01:21:53,631 It's my private stock. Right, Darcy? 993 01:21:54,121 --> 01:21:57,431 Whatever you say, friend. everything you say. 994 01:21:57,669 --> 01:22:00,359 Let's unload the weapons. 995 01:22:08,732 --> 01:22:10,970 The sky is clean. 996 01:22:12,611 --> 01:22:15,768 We have a big day tomorrow. that will help us. 997 01:22:18,839 --> 01:22:20,276 Tell my luck. 998 01:22:24,314 --> 01:22:27,061 - What it says? - Love. 999 01:22:29,375 --> 01:22:32,331 - And this one? - Death. 1000 01:22:32,573 --> 01:22:35,046 That's everyone's luck, friend. 1001 01:22:35,047 --> 01:22:36,895 One of them. 1002 01:22:37,464 --> 01:22:40,179 My mother used to laugh and say: 1003 01:22:40,180 --> 01:22:43,227 If a good one dies young, I will live forever. 1004 01:22:45,197 --> 01:22:49,415 When I look at this lovely lady, I am reminded of my mother. 1005 01:22:49,416 --> 01:22:52,288 She hugged me to her knees and... 1006 01:22:53,932 --> 01:22:56,866 Can you imagine Darcy on her mother's knees? 1007 01:22:57,054 --> 01:22:58,400 That's not easy. 1008 01:22:58,401 --> 01:23:01,471 She was very beautiful, just like you are. 1009 01:23:01,472 --> 01:23:03,916 She had a voice that could be sharp as a dagger or... 1010 01:23:03,918 --> 01:23:05,898 soft as a prayer. 1011 01:23:07,720 --> 01:23:11,087 I'm glad my friend Bleeker found her. 1012 01:23:13,647 --> 01:23:16,545 - I'm going to see Michelle. - Ma'am, can I come along? 1013 01:23:16,546 --> 01:23:19,750 - Well, I... - I'd really like to see your girl. 1014 01:23:20,976 --> 01:23:23,020 Very good. 1015 01:23:34,162 --> 01:23:36,576 After tomorrow, 1016 01:23:36,577 --> 01:23:38,638 If there is a doctor somewhere in 1017 01:23:38,639 --> 01:23:40,686 the world who can help your child, 1018 01:23:41,788 --> 01:23:44,907 I'll see if he can come here. 1019 01:23:44,908 --> 01:23:49,269 You are a very persuasive man, Mr. Darcy. 1020 01:23:51,632 --> 01:23:54,916 But I don't think you really care. 1021 01:23:56,517 --> 01:23:58,471 Look at me. 1022 01:24:01,647 --> 01:24:04,421 Believe me, I care. 1023 01:24:50,288 --> 01:24:52,388 - She's resting. - That's nice. 1024 01:24:52,843 --> 01:24:55,083 It's late, it's time to say good night. 1025 01:24:55,303 --> 01:24:58,505 Wait! It's cold in the barn. 1026 01:24:58,506 --> 01:25:02,298 Why don't you stay here? It's more comfortable. 1027 01:25:03,770 --> 01:25:06,176 Thanks. I'll get my blanket. 1028 01:25:11,285 --> 01:25:14,015 - It's hard, isn't it? - Yea. 1029 01:25:14,016 --> 01:25:16,513 - I mean, hate him. - I know what you mean. 1030 01:25:16,906 --> 01:25:20,293 I'm not felt. It happens, it's just... 1031 01:25:20,662 --> 01:25:22,232 I wish we weren't here. 1032 01:25:22,424 --> 01:25:25,007 - Do you feel dirty? - No. 1033 01:25:25,144 --> 01:25:27,972 - But why should it be so? - It's the cool way. 1034 01:25:28,131 --> 01:25:30,537 The way the governor and you want. 1035 01:25:30,696 --> 01:25:33,459 Tomorrow the troops will leave Topeka at 1:00 1036 01:25:33,460 --> 01:25:35,126 and if you don't make any mistakes, Jeanne, 1037 01:25:35,127 --> 01:25:37,723 By 1:30 am Luke Darcy will be dead. 1038 01:25:59,305 --> 01:26:02,166 Right now, somewhere out there, there's a 1039 01:26:02,167 --> 01:26:06,929 train with enough gold for me to buy Kansas. 1040 01:26:07,646 --> 01:26:11,365 It wouldn't happen without you. Without you. 1041 01:26:12,241 --> 01:26:14,508 In case I forget to say it later. 1042 01:26:14,509 --> 01:26:16,861 Thanks. 1043 01:26:20,054 --> 01:26:22,939 First we have to take this city 1044 01:26:26,645 --> 01:26:28,954 Okay, let's go! 1045 01:26:59,003 --> 01:27:02,175 Deputy, I'm Luke Darcy, you're being replaced from your job. 1046 01:27:05,628 --> 01:27:07,707 Captain, you have a little problem. 1047 01:27:08,422 --> 01:27:10,724 Okay guys, get your guns. 1048 01:27:46,828 --> 01:27:48,528 Some of you don't know me. 1049 01:27:48,529 --> 01:27:50,633 My name is Luke Darcy. 1050 01:27:51,033 --> 01:27:53,749 I just took your city. 1051 01:27:55,307 --> 01:27:57,397 Do not be alarmed, my friends. 1052 01:27:57,398 --> 01:28:00,116 I didn't come to steal, but to protect. 1053 01:28:00,117 --> 01:28:02,282 Not to break, but to build. 1054 01:28:02,283 --> 01:28:06,025 Not to hurt, but to help. 1055 01:28:06,026 --> 01:28:09,979 While others are destroyed, we will build our 1056 01:28:09,980 --> 01:28:14,111 land, strong and wonderful, safe and wonderful. 1057 01:28:14,344 --> 01:28:17,318 I will build hospitals for your illnesses. 1058 01:28:17,459 --> 01:28:19,313 Schools for children. 1059 01:28:19,452 --> 01:28:21,869 New roads, new churches. 1060 01:28:22,176 --> 01:28:24,883 A new way of life. 1061 01:28:33,991 --> 01:28:37,853 I tell you, my friends. Trust... trust me. 1062 01:28:37,854 --> 01:28:40,684 Now, I ask you to go quickly to your homes. 1063 01:28:40,819 --> 01:28:45,207 We'll meet in the evening, when I'll answer all your questions. 1064 01:28:45,700 --> 01:28:49,143 Until then. God bless them. 1065 01:29:09,901 --> 01:29:12,148 I want to talk to you. 1066 01:29:14,871 --> 01:29:17,725 I don't have much time, so I'll be quick. 1067 01:29:18,471 --> 01:29:21,791 Cam, take this woman and get out of here, now! 1068 01:29:23,405 --> 01:29:26,606 You cannot be faithful to me and Jeanne. 1069 01:29:26,607 --> 01:29:29,806 I will spoil your dream like I did before. 1070 01:29:29,807 --> 01:29:32,334 I can't do this again. 1071 01:29:32,989 --> 01:29:36,378 Take the kids and go... anywhere. 1072 01:29:36,561 --> 01:29:38,597 California, Oregon... 1073 01:29:38,598 --> 01:29:42,045 Build a home for yourselves and live that dream. 1074 01:29:43,490 --> 01:29:46,766 Don't worry about me. I have what I want. 1075 01:29:47,584 --> 01:29:49,714 I have Kansas! 1076 01:30:08,295 --> 01:30:10,387 he let me go 1077 01:30:10,810 --> 01:30:12,869 Let the two of us go. 1078 01:30:13,295 --> 01:30:15,170 It was something I didn't expect. 1079 01:30:15,171 --> 01:30:17,568 Let me go. 1080 01:30:18,502 --> 01:30:21,047 I always knew he had to die. 1081 01:30:21,048 --> 01:30:24,158 I thought it would kill him. 1082 01:30:25,334 --> 01:30:29,208 It was my service. From the beginning, my service. 1083 01:30:29,209 --> 01:30:32,125 Isn't it better this way? 1084 01:30:37,351 --> 01:30:39,516 They'll hang you, Jeanne. 1085 01:30:40,560 --> 01:30:45,921 In front of the whole city with your hands tied behind you. 1086 01:30:46,162 --> 01:30:50,299 People laughing, mocking and screaming. 1087 01:30:51,316 --> 01:30:53,401 Go home, Jeanne. 1088 01:31:12,590 --> 01:31:16,203 - Where's Darcy? - Looking for something, friend? 1089 01:31:17,747 --> 01:31:20,753 Have you come to ask me for something, friend? 1090 01:31:21,393 --> 01:31:25,073 My good friend to whom I gave the dream. 1091 01:31:25,745 --> 01:31:27,205 Which is? 1092 01:31:27,464 --> 01:31:32,521 Your version of the fall of Troy, with troops hiding on the train? 1093 01:31:32,522 --> 01:31:33,742 It's a little late. 1094 01:31:33,743 --> 01:31:36,408 Our friend Lordan arrived first from 1095 01:31:36,509 --> 01:31:38,798 Topeka, this time you were sloppy. 1096 01:31:38,930 --> 01:31:43,120 Don't play, Darcy. You don't have much time. 1097 01:31:43,507 --> 01:31:46,052 Neither do you, my friend. 1098 01:31:46,053 --> 01:31:48,159 I'm talking get out of here. 1099 01:31:48,353 --> 01:31:51,624 Not until I solve a problem. 1100 01:31:51,807 --> 01:31:54,662 Don't worry, I'll take care of him. 1101 01:31:55,012 --> 01:31:59,696 No, this one I take care of myself, in my own way. 1102 01:32:13,938 --> 01:32:16,204 Luke! 1103 01:32:16,850 --> 01:32:19,453 The troops are here. Thousands of them, spreading across the city. 1104 01:32:19,454 --> 01:32:20,561 We will fight! 1105 01:32:20,562 --> 01:32:22,934 We don't have a chance. There is only one way out. West! 1106 01:32:24,257 --> 01:32:26,511 Leave me a horse. Bleeker and I will stay here. 1107 01:32:26,512 --> 01:32:28,935 The rest go back to camp. Already! 1108 01:32:35,437 --> 01:32:37,296 You too. 1109 01:32:47,052 --> 01:32:50,209 I think we knew this would happen one day. 1110 01:32:51,126 --> 01:32:53,862 You and me... alone. 1111 01:33:03,241 --> 01:33:05,405 Nobody deceives me but you. 1112 01:33:05,406 --> 01:33:07,678 They're close, Darcy. 1113 01:33:07,679 --> 01:33:09,858 Onward, march! 1114 01:33:13,137 --> 01:33:17,025 We have time. Long time. 1115 01:33:20,430 --> 01:33:23,029 Cold thing, the weapon. 1116 01:33:23,291 --> 01:33:25,918 An instrument of death for 1117 01:33:25,919 --> 01:33:27,751 those who need love, not hate. 1118 01:33:29,924 --> 01:33:34,099 Killing something you once loved and now hates, 1119 01:33:35,314 --> 01:33:38,374 it's something you have to feel. 1120 01:33:40,179 --> 01:33:46,132 And kill and feel... You can't use a gun. 1121 01:33:47,718 --> 01:33:50,906 Just answer me one thing. 1122 01:33:53,302 --> 01:33:54,934 Because? 1123 01:33:55,106 --> 01:33:59,362 I made a deal. My life for yours. 1124 01:34:00,689 --> 01:34:05,362 - Was it a good proposal? - It was the best I ever had. 1125 01:34:09,916 --> 01:34:11,755 Thanks. 1126 01:34:12,467 --> 01:34:16,135 It could have killed me a long time ago. On any dark night. 1127 01:34:16,136 --> 01:34:20,752 They didn't want to. They wanted him alive. 1128 01:34:24,597 --> 01:34:27,629 Swinging in a tree. 1129 01:34:38,687 --> 01:34:40,820 My friend! 1130 01:34:42,205 --> 01:34:43,744 My brother! 1131 01:34:46,198 --> 01:34:48,170 Get out of here, Darcy. 1132 01:34:55,256 --> 01:34:57,831 I'm telling you to get out of here. 1133 01:35:50,981 --> 01:35:53,946 Stand up! 1134 01:36:09,500 --> 01:36:11,512 Go walking! 1135 01:36:29,949 --> 01:36:32,720 Sense! 1136 01:36:40,355 --> 01:36:42,822 Right. Let's give them your clown, 1137 01:36:43,550 --> 01:36:46,725 to hang on that beautiful new rope. 1138 01:36:47,322 --> 01:36:51,671 Let's not spoil the circus. Let's give them their carnival. 1139 01:36:53,501 --> 01:36:57,059 Darcy... you talk a lot. 1140 01:36:58,975 --> 01:37:00,618 For there. 1141 01:37:13,608 --> 01:37:18,004 You tried it your way. Now let's try mine. 1142 01:37:21,532 --> 01:37:23,099 put. 1143 01:37:23,100 --> 01:37:25,551 Right, my friend. 1144 01:37:28,670 --> 01:37:31,381 There's a horse out there. 1145 01:37:31,928 --> 01:37:35,704 The only thing to do is get rid of me first. 1146 01:37:35,706 --> 01:37:38,648 What are you trying to do? Be a hero? 1147 01:37:44,449 --> 01:37:47,280 Whenever you want, Darcy. 1148 01:37:47,792 --> 01:37:50,379 Now! 1149 01:38:45,426 --> 01:38:47,416 He is dead. 1150 01:38:48,271 --> 01:38:50,396 Why did he cross my path, Bleeker? 1151 01:38:50,659 --> 01:38:52,718 I don't know, Governor. 1152 01:38:52,719 --> 01:38:56,168 What I do know is that I couldn't let him hang. 1153 01:38:57,414 --> 01:38:59,452 I'm ready, anytime. 1154 01:39:15,188 --> 01:39:20,324 Bleeker, I don't know why you didn't let him hang. 1155 01:39:20,588 --> 01:39:24,710 And I don't know why I'm letting him go. 1156 01:39:24,712 --> 01:39:29,047 But... I feel we're both right. 1157 01:39:29,567 --> 01:39:32,144 There's a signed promise in my office, go get it. 1158 01:39:32,575 --> 01:39:34,946 Thank you, Governor. 1159 01:39:40,421 --> 01:39:41,869 Load it! 1160 01:39:44,570 --> 01:39:46,765 I told you to load it! 1161 01:40:24,270 --> 01:40:26,893 END 1162 01:40:27,392 --> 01:40:29,286 Exclusive translation FriendsharePT by the_rip Apr/12 1163 01:40:29,287 --> 01:40:30,787 Resync: virtualnet. 86725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.