Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:26,591 --> 00:00:27,624
Mom?
2
00:00:28,426 --> 00:00:29,592
Right.
3
00:00:38,836 --> 00:00:39,969
(SIGHS)
4
00:01:07,217 --> 00:01:13,652
_
5
00:01:22,183 --> 00:01:26,386
_
6
00:01:30,887 --> 00:01:32,020
Jeez.
7
00:01:33,297 --> 00:01:37,469
_
8
00:01:42,708 --> 00:01:46,556
_
9
00:01:50,828 --> 00:01:54,594
_
10
00:01:59,649 --> 00:02:00,882
DONNY: Hey, Chief.
11
00:02:00,917 --> 00:02:02,550
- Thought we said 9:00.
- (CLEARS THROAT)
12
00:02:04,221 --> 00:02:05,887
DONNY: Yeah.
13
00:02:05,922 --> 00:02:07,822
But new chief showed up early.
14
00:02:07,858 --> 00:02:10,591
Wants to gather the department
together first thing.
15
00:02:10,626 --> 00:02:12,260
So, since the department
is you and me,
16
00:02:12,295 --> 00:02:13,928
I figured
I'd come and get you.
17
00:02:13,964 --> 00:02:15,363
- Ooh, is that coffee?
- Mmm.
18
00:02:21,404 --> 00:02:22,603
(SNIFFS)
19
00:02:22,638 --> 00:02:24,438
Is that the box
you took from Ennis'?
20
00:02:24,474 --> 00:02:25,473
GLORIA: Uh-huh.
21
00:02:27,343 --> 00:02:28,542
Nathan at his dad's?
22
00:02:28,578 --> 00:02:29,610
Hopefully.
23
00:02:32,682 --> 00:02:33,814
Oh.
24
00:02:35,518 --> 00:02:37,618
Do you think
this Thaddeus Mobley fella
25
00:02:37,653 --> 00:02:39,086
had something to
do with the murder?
26
00:02:40,122 --> 00:02:41,655
GLORIA: I should say so,
27
00:02:43,292 --> 00:02:45,125
seeing as how Ennis Stussy
28
00:02:45,160 --> 00:02:47,160
and this Thaddeus Mobley
are one and the same.
29
00:02:47,963 --> 00:02:49,162
Come again?
30
00:02:51,868 --> 00:02:53,634
How's it you're in
my kitchen again?
31
00:02:54,637 --> 00:02:56,670
Oh, the chief...
Well, the new chief.
32
00:02:57,339 --> 00:02:59,673
Oh, right. The department.
33
00:03:02,845 --> 00:03:04,144
Well...
(EXHALES)
34
00:03:04,814 --> 00:03:06,780
Let's go see
if I still have a job.
35
00:03:08,417 --> 00:03:10,417
(THEME MUSIC PLAYING)
36
00:03:19,182 --> 00:03:27,611
Sync and corrections by n17t01
WEB-DL resynced by lonewolf
www.MY-SUBS.com
37
00:03:31,306 --> 00:03:33,372
You going by
the autopsy later?
38
00:03:33,909 --> 00:03:35,308
They glued
his nose and mouth shut.
39
00:03:35,343 --> 00:03:38,277
Are we thinking cause of death
is somehow a cliffhanger?
40
00:03:38,313 --> 00:03:39,679
Guess not.
41
00:03:40,549 --> 00:03:41,848
Did you canvass the local?
42
00:03:41,883 --> 00:03:44,183
Any reports of
strange customers?
43
00:03:44,218 --> 00:03:45,685
Well, Earl at the Gas N Go
44
00:03:45,720 --> 00:03:47,487
intimated he might
have had a weird one.
45
00:03:47,522 --> 00:03:48,554
Weird how?
46
00:03:48,589 --> 00:03:50,823
Uh, Ron? It's... Hello?
47
00:03:51,058 --> 00:03:53,058
- Hello.
- It's me.
48
00:03:53,093 --> 00:03:54,192
RON: Hello?
49
00:03:54,227 --> 00:03:57,329
- Ron? Can you hear me?
- Is this you, Gloria?
50
00:03:57,364 --> 00:03:59,832
I wanted to check on Nathan,
make sure he was getting...
51
00:03:59,867 --> 00:04:01,199
Ah, I can't quite hear you.
52
00:04:01,234 --> 00:04:02,835
- Ron, it's Gloria.
- Hello?
53
00:04:02,870 --> 00:04:04,603
- Hold on, I'll call you...
- What's that?
54
00:04:04,872 --> 00:04:06,338
(SIGHS)
Gosh.
55
00:04:06,373 --> 00:04:07,773
Does yours do that?
56
00:04:07,808 --> 00:04:08,841
Who?
57
00:04:08,876 --> 00:04:10,008
Every time I make a call,
58
00:04:10,043 --> 00:04:11,910
it's like
I'm in a silent movie.
59
00:04:12,646 --> 00:04:13,645
(SIGHS)
60
00:04:15,864 --> 00:04:19,943
_
61
00:04:42,376 --> 00:04:44,575
Hold up, forgot my gun.
62
00:04:55,489 --> 00:04:57,455
I'm here, right? You see me.
63
00:04:57,491 --> 00:04:59,057
Is that a trick question?
64
00:05:10,170 --> 00:05:11,336
IRV: "Keep it."
65
00:05:11,638 --> 00:05:13,271
SY: That's what he said.
66
00:05:13,306 --> 00:05:16,440
This VM Vargas?
67
00:05:16,475 --> 00:05:19,076
Yes. And we should have...
68
00:05:19,111 --> 00:05:20,745
At the time when
we needed the loan,
69
00:05:20,780 --> 00:05:22,547
we should have come to you.
70
00:05:23,482 --> 00:05:26,150
Any idea what the VM
stands for?
71
00:05:31,257 --> 00:05:33,758
You borrowed
$1,000,000 from a man
72
00:05:33,793 --> 00:05:35,026
without knowing
his first name.
73
00:05:35,061 --> 00:05:36,827
- I know how it...
- It's not a question.
74
00:05:37,229 --> 00:05:39,597
I'm just assessing
the level of stupidity.
75
00:05:39,632 --> 00:05:40,698
- Hey, hey.
- Irv, come on,
76
00:05:40,733 --> 00:05:42,033
we don't have to...
77
00:05:42,068 --> 00:05:43,734
You get a lot of
business from us.
78
00:05:43,770 --> 00:05:45,502
Which, boychik,
will stop the moment
79
00:05:45,538 --> 00:05:47,271
they arrest you
for money laundering.
80
00:05:47,306 --> 00:05:48,739
At which time,
all your business
81
00:05:48,775 --> 00:05:50,775
goes to a criminal attorney.
82
00:05:50,810 --> 00:05:52,677
And might I recommend
Bruce Lipshits
83
00:05:52,712 --> 00:05:53,978
in our Minneapolis office?
84
00:05:54,013 --> 00:05:56,881
- We're not asking for...
- Irv, stop screwing around.
85
00:05:57,951 --> 00:06:01,552
I need you to do some digging
on this guy, his outfit.
86
00:06:01,587 --> 00:06:03,120
Now, we gave you his card
87
00:06:03,155 --> 00:06:05,389
and the card
his reps gave to us last year.
88
00:06:05,424 --> 00:06:07,091
You have the loan document,
89
00:06:07,126 --> 00:06:09,126
on which is a phone number
and a mailing address.
90
00:06:09,161 --> 00:06:11,528
There's also
a corporate ID number!
91
00:06:11,564 --> 00:06:13,297
So unless you got
the brains of a monkey,
92
00:06:13,332 --> 00:06:14,631
you should be able to friend
93
00:06:14,666 --> 00:06:16,967
this cocksucker on Facebook,
and reel him in.
94
00:06:19,271 --> 00:06:20,337
And then?
95
00:06:21,940 --> 00:06:25,275
Then we get him to
take his money back
96
00:06:25,311 --> 00:06:26,876
and forget he ever met us.
97
00:06:38,224 --> 00:06:39,223
(SNIFFS)
98
00:06:41,693 --> 00:06:42,826
How's Stella?
99
00:06:43,061 --> 00:06:44,627
Yeah, she's good.
100
00:06:46,998 --> 00:06:48,964
You think I was
too hard on him?
101
00:06:50,502 --> 00:06:51,634
Irv?
102
00:06:51,669 --> 00:06:52,801
Ray.
103
00:06:52,837 --> 00:06:54,537
At the anniversary party.
104
00:06:55,573 --> 00:06:59,642
Look, he...
It's been a long time coming,
105
00:06:59,677 --> 00:07:01,210
you saying no to him.
106
00:07:01,246 --> 00:07:03,779
- Haven't I always...
- Nuh-nuh-nuh.
107
00:07:04,015 --> 00:07:07,483
Like a Swiss watch.
Reliable. That's you.
108
00:07:07,519 --> 00:07:09,818
- So he should have no...
- Yeah, but...
109
00:07:09,854 --> 00:07:11,320
- Lookit, don't go...
- (SIGHS)
110
00:07:12,957 --> 00:07:14,790
We've been
friends a long time.
111
00:07:14,825 --> 00:07:16,492
Don't go getting soft here.
112
00:07:16,528 --> 00:07:20,029
We talked about this.
It's for his own good.
113
00:07:20,532 --> 00:07:21,697
A man like that,
114
00:07:21,732 --> 00:07:23,332
used to blaming
others for his...
115
00:07:23,368 --> 00:07:25,168
Maybe I should just
give him the stamp.
116
00:07:25,203 --> 00:07:26,969
To what end?
117
00:07:28,706 --> 00:07:30,339
You think that'll fix it?
118
00:07:30,375 --> 00:07:33,175
Next thing he's going
to want is interest.
119
00:07:33,711 --> 00:07:35,911
It's envy, the green monster.
120
00:07:36,681 --> 00:07:38,681
- Your brother's a loser.
- He's not a loser.
121
00:07:38,716 --> 00:07:41,850
Well, he's doing
a pretty good imitation.
122
00:07:43,353 --> 00:07:46,722
And you're the goddamn
Parking Lot King of Minnesota.
123
00:07:47,792 --> 00:07:49,257
He doesn't want
the stamp, pal.
124
00:07:49,293 --> 00:07:50,793
He wants your life.
125
00:07:54,932 --> 00:07:56,932
(TYPING SLOWLY)
126
00:08:07,011 --> 00:08:08,077
IRV: Deb?
127
00:08:12,349 --> 00:08:13,982
What's it doing?
128
00:08:14,018 --> 00:08:15,817
You hit "Enter"?
129
00:08:15,852 --> 00:08:17,018
What's "Enter"?
130
00:08:17,053 --> 00:08:18,352
It's a...
(SIGHS)
131
00:08:33,069 --> 00:08:34,635
Now what do I...
132
00:08:42,645 --> 00:08:43,778
Wait!
133
00:08:52,088 --> 00:08:53,354
What happened?
134
00:08:53,623 --> 00:08:55,256
Did I...
135
00:08:55,291 --> 00:08:56,423
What did I...
136
00:08:56,459 --> 00:08:57,491
I don't know.
137
00:08:57,526 --> 00:08:59,460
- It just went.
- Uh-huh.
138
00:08:59,495 --> 00:09:01,194
I'll check mine.
139
00:09:08,271 --> 00:09:10,036
Mine's out, too.
140
00:09:10,072 --> 00:09:11,438
Is it the power?
141
00:09:14,243 --> 00:09:16,009
I mean, the lights are on.
142
00:09:17,680 --> 00:09:20,614
I'll call the IT kid
that Shirley knows.
143
00:09:58,609 --> 00:10:01,877
VARGAS: Zdraveyte,
as the Bulgarians say.
144
00:10:01,913 --> 00:10:02,978
Pardon?
145
00:10:03,014 --> 00:10:05,181
Ni hao is the Chinese.
146
00:10:05,216 --> 00:10:08,751
The Corsicans use
the simple salut.
147
00:10:08,786 --> 00:10:11,453
And guten Tag,
if German's your thing.
148
00:10:14,458 --> 00:10:16,291
Is that... Are they with you?
149
00:10:17,461 --> 00:10:18,828
Surmise.
150
00:10:19,230 --> 00:10:20,295
ATTENDANT: What?
151
00:10:20,331 --> 00:10:23,833
Because we arrived together,
we are together. Surmise.
152
00:10:24,602 --> 00:10:26,467
- Well, are ya?
- Yes.
153
00:10:28,605 --> 00:10:30,038
Can't park that here.
154
00:10:30,073 --> 00:10:32,406
We got...
City's got an ordinance.
155
00:10:32,776 --> 00:10:34,575
No, it's perfectly fine.
156
00:10:34,611 --> 00:10:37,678
Mr. Stussy himself
gave me permission.
157
00:10:38,014 --> 00:10:39,114
Who?
158
00:10:39,515 --> 00:10:41,015
Your employer.
159
00:10:42,986 --> 00:10:46,420
You do see the sign
above which you stand,
160
00:10:46,456 --> 00:10:48,823
and how a man
with a keener sense of reason
161
00:10:48,859 --> 00:10:50,992
might extrapolate a connection
162
00:10:51,027 --> 00:10:52,861
with the name
I just mentioned.
163
00:10:53,329 --> 00:10:54,462
Your boss.
164
00:10:55,698 --> 00:10:57,565
- Look, mister...
- We're done here.
165
00:10:59,669 --> 00:11:01,569
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
166
00:11:28,730 --> 00:11:29,963
(TRUCK DOOR CLOSES)
167
00:11:32,734 --> 00:11:34,001
(BANGS ON TRUCK)
168
00:11:39,507 --> 00:11:42,008
Okay then. Just... It's fine.
169
00:11:42,043 --> 00:11:44,977
Like he said,
he's got permission.
170
00:11:47,982 --> 00:11:50,349
No, I won't say
"from Mr. Stussy."
171
00:11:50,384 --> 00:11:51,684
I'm not gonna create
172
00:11:51,719 --> 00:11:53,820
the implication
of foreknowledge.
173
00:11:55,423 --> 00:11:58,691
Of... Knowing before the fact.
174
00:11:59,961 --> 00:12:02,461
They have permission.
They can park there.
175
00:12:02,496 --> 00:12:03,696
Thanks.
176
00:12:09,104 --> 00:12:14,576
_
177
00:12:17,312 --> 00:12:19,545
Did you see this
bullshit in the paper?
178
00:12:20,180 --> 00:12:22,180
Some old-timer
out in the country,
179
00:12:22,216 --> 00:12:24,216
they push in his
front door, tie him up.
180
00:12:24,251 --> 00:12:27,586
He runs a general store,
and some hopped-up junkie
181
00:12:27,621 --> 00:12:29,555
thinks he takes
the register money home.
182
00:12:32,092 --> 00:12:34,025
(SIGHS)
Ennis Stussy.
183
00:12:35,062 --> 00:12:36,862
Eighty-two years old.
184
00:12:39,900 --> 00:12:41,233
Not the Minnesota
I grew up in,
185
00:12:41,268 --> 00:12:42,300
I'll tell you that.
186
00:12:43,070 --> 00:12:44,603
It's a tragedy.
187
00:12:45,573 --> 00:12:48,707
Do you need something?
188
00:12:50,378 --> 00:12:52,610
Oh, uh... There's...
189
00:12:56,883 --> 00:13:00,084
Maybe a problem, not sure yet.
190
00:13:00,653 --> 00:13:02,387
Just, this Vargas fella...
191
00:13:02,422 --> 00:13:04,221
I got a call
from the Oakbridge lot.
192
00:13:04,557 --> 00:13:05,690
The raised one?
193
00:13:05,725 --> 00:13:07,525
No. Ground lot,
under the highway.
194
00:13:07,560 --> 00:13:09,627
- Doesn't get a lot of traffic.
- Right.
195
00:13:11,130 --> 00:13:13,197
Why'd we buy that one again?
196
00:13:13,232 --> 00:13:14,565
Sprawl-wise,
you thought it'd be
197
00:13:14,601 --> 00:13:16,100
a good investment long-term.
198
00:13:16,135 --> 00:13:17,835
Maybe turn it
into condos one day.
199
00:13:17,871 --> 00:13:19,103
Right.
200
00:13:19,138 --> 00:13:20,905
We should talk
to Stan Grossman about that.
201
00:13:20,940 --> 00:13:22,106
Test the waters.
202
00:13:22,141 --> 00:13:24,709
Yeah. I'll make a note.
203
00:13:25,778 --> 00:13:29,245
Anyway, it seems there's
a big rig parked there now.
204
00:13:29,715 --> 00:13:31,080
- In the lot?
- Mmm-hmm.
205
00:13:31,116 --> 00:13:32,382
Well, that's against code.
206
00:13:32,418 --> 00:13:34,217
Well, okay. There's that, too.
207
00:13:34,252 --> 00:13:37,654
But more to the point,
what's in it?
208
00:13:38,791 --> 00:13:41,558
And I'm a little troubled
by the escalation.
209
00:13:41,593 --> 00:13:43,993
Money loaned is
one thing, but this?
210
00:13:44,029 --> 00:13:45,695
A truck full of...
211
00:13:46,164 --> 00:13:47,464
Well...
212
00:13:48,534 --> 00:13:51,635
It could be anything.
Booze, guns...
213
00:13:51,670 --> 00:13:53,804
The kind of demeanor
this fella has...
214
00:13:54,673 --> 00:13:56,640
You think maybe it's...
215
00:13:56,675 --> 00:13:58,174
I don't even
wanna say it out loud.
216
00:13:58,644 --> 00:13:59,975
Slave girls?
217
00:14:00,678 --> 00:14:02,144
What? No.
218
00:14:02,914 --> 00:14:05,581
I was gonna say drugs.
You think it's slave girls?
219
00:14:08,352 --> 00:14:09,418
No.
220
00:14:10,755 --> 00:14:12,120
I mean, he's capable,
221
00:14:12,156 --> 00:14:13,589
this Vargas fella,
don't you think?
222
00:14:13,624 --> 00:14:14,790
Just from the one meeting.
223
00:14:17,795 --> 00:14:20,596
We should probably
drive over there, take a look.
224
00:14:22,500 --> 00:14:26,969
Or, and this is
the other way to go, not.
225
00:14:27,872 --> 00:14:31,340
See, I'm thinking
about deniability.
226
00:14:31,375 --> 00:14:33,308
What they call "plausible."
227
00:14:33,344 --> 00:14:34,943
- 'Cause if we...
- (INDISTINCT CHATTER)
228
00:14:35,846 --> 00:14:39,146
Look, if Irv's right, and we...
(MOUTHING)
229
00:14:39,850 --> 00:14:41,148
Then we know.
230
00:14:41,785 --> 00:14:43,217
Which, in a court of law...
231
00:14:43,252 --> 00:14:44,652
Got it.
232
00:14:44,888 --> 00:14:48,455
That's... You're...
Good thinking.
233
00:14:52,862 --> 00:14:54,162
So, what do we...
234
00:14:54,197 --> 00:14:57,364
I think we gotta wait
and see what Irv turns up.
235
00:14:57,400 --> 00:14:59,233
Then, whatever dirt, we use
236
00:14:59,268 --> 00:15:01,569
to extricate
ourselves overall.
237
00:15:06,076 --> 00:15:07,708
(SIGHS DEEPLY)
238
00:15:07,743 --> 00:15:10,010
MOE: This is
the problem right here.
239
00:15:11,814 --> 00:15:13,680
It's not even
a proper police station.
240
00:15:15,150 --> 00:15:17,050
Where do you keep prisoners?
241
00:15:17,086 --> 00:15:19,920
There's a store room,
computer boxes, paper towels,
242
00:15:19,955 --> 00:15:22,355
or we drive 'em
10 miles to Paynesville.
243
00:15:24,126 --> 00:15:27,393
Wait, you said computer boxes.
Where are the computers?
244
00:15:27,429 --> 00:15:30,063
They're in the boxes.
Chief doesn't like computers.
245
00:15:30,099 --> 00:15:32,132
Well, old chief. Sorry, Chief.
246
00:15:33,936 --> 00:15:35,102
Oh, you don't like them?
247
00:15:35,137 --> 00:15:36,569
It's not that
I don't like them.
248
00:15:36,605 --> 00:15:38,371
I don't like them,
but that's not...
249
00:15:38,707 --> 00:15:40,073
The old way works just fine.
250
00:15:40,109 --> 00:15:42,274
Type out a report,
send it via telex.
251
00:15:42,610 --> 00:15:44,443
You do know
what year it is, right?
252
00:15:44,879 --> 00:15:46,078
The future.
253
00:15:46,114 --> 00:15:47,980
We don't use...
Who uses telexes anymore?
254
00:15:48,549 --> 00:15:51,117
So that's why no one
ever writes me back.
255
00:15:53,487 --> 00:15:55,788
The point is, if I need
a record search or priors run,
256
00:15:55,823 --> 00:15:57,056
I just call Jerry at County.
257
00:15:57,091 --> 00:15:58,124
Yeah, or Lou-Ann,
258
00:15:58,159 --> 00:16:00,826
if Jerry's sick
or out or something.
259
00:16:02,929 --> 00:16:04,329
I'm sorry to be
doing this today,
260
00:16:04,365 --> 00:16:05,697
with the loss of
your father and all...
261
00:16:06,199 --> 00:16:07,466
Stepfather.
262
00:16:08,535 --> 00:16:09,601
But you need to
get with the program.
263
00:16:09,637 --> 00:16:10,736
It's not the '50s anymore
264
00:16:10,771 --> 00:16:12,170
where people
don't lock their front doors.
265
00:16:12,205 --> 00:16:14,205
People don't lock
their front doors. Not here.
266
00:16:14,642 --> 00:16:17,075
Although they might now,
after what happened to Ennis.
267
00:16:17,110 --> 00:16:18,377
I'm just saying.
268
00:16:24,585 --> 00:16:25,584
Chief...
269
00:16:26,253 --> 00:16:27,419
As much as I want to hear
270
00:16:27,454 --> 00:16:28,620
about this future
you've come from,
271
00:16:28,656 --> 00:16:30,289
I got a potential
witness to interview
272
00:16:30,324 --> 00:16:32,957
who may have seen our perp
gas up on his way out of town.
273
00:16:32,993 --> 00:16:34,660
- So I'm gonna...
- You know what?
274
00:16:36,329 --> 00:16:37,628
I'm gonna go ahead and pretend
275
00:16:37,664 --> 00:16:38,963
you didn't just
mouth off to me
276
00:16:38,999 --> 00:16:40,364
like my teenage daughter.
277
00:16:42,169 --> 00:16:43,301
And I'm gonna go ahead
278
00:16:43,336 --> 00:16:44,568
and let you
brace your witness.
279
00:16:44,604 --> 00:16:46,938
And then I'm gonna let you
take a few days off to grieve.
280
00:16:47,841 --> 00:16:49,808
But this is a done deal.
281
00:16:49,843 --> 00:16:51,009
You're being
absorbed by the county.
282
00:16:51,044 --> 00:16:52,510
You work for me now.
283
00:16:52,545 --> 00:16:54,312
So, when you get back,
284
00:16:54,347 --> 00:16:57,515
you and the Chief, me,
285
00:16:58,551 --> 00:16:59,650
are gonna have a long talk
286
00:16:59,686 --> 00:17:01,385
about the way
things work around here.
287
00:17:07,493 --> 00:17:09,993
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
288
00:17:27,347 --> 00:17:30,180
EARL: I told Donny.
It was the Russians.
289
00:17:31,417 --> 00:17:33,718
No. I think
he would've mentioned that.
290
00:17:33,753 --> 00:17:37,087
This is Thursday night, yeah?
'Round 10:00 PM?
291
00:17:37,890 --> 00:17:39,056
Why don't you start
from the beginning?
292
00:17:40,226 --> 00:17:42,860
You know, it's whaddaya,
Thursday. I got the game on.
293
00:17:42,895 --> 00:17:44,361
- Vikings?
- Gophers.
294
00:17:44,396 --> 00:17:46,363
And it's one of those nights.
295
00:17:46,398 --> 00:17:47,530
Miller, Miller Lite,
296
00:17:47,566 --> 00:17:49,733
cigarettes, cigarettes,
motor oil.
297
00:17:49,768 --> 00:17:51,868
And then some
twitchy kid comes in,
298
00:17:51,903 --> 00:17:53,703
wants a case of
frozen orange juice
299
00:17:53,739 --> 00:17:55,472
concentrate, which...
300
00:17:55,507 --> 00:17:57,407
Is that...
Can you make meth from that?
301
00:17:57,442 --> 00:17:59,175
Not last I heard.
302
00:17:59,210 --> 00:18:01,711
Maybe just
a vitamin deficiency.
303
00:18:01,747 --> 00:18:03,513
My point is,
304
00:18:03,548 --> 00:18:05,682
I'm already primed for...
305
00:18:05,717 --> 00:18:07,350
And then
this fella comes in...
306
00:18:07,386 --> 00:18:10,219
- "Fella" singular?
- If singular means just one.
307
00:18:10,255 --> 00:18:12,188
And he's looking for,
wants to know,
308
00:18:12,223 --> 00:18:13,857
do I have a phone book?
309
00:18:13,892 --> 00:18:15,625
And you're saying
this fella was Russian?
310
00:18:15,660 --> 00:18:17,293
Yes, ma'am.
311
00:18:17,328 --> 00:18:18,894
From, like, an accent, or...
312
00:18:20,498 --> 00:18:22,364
Well, now,
I can't rightly say.
313
00:18:22,400 --> 00:18:23,799
Maybe he told me.
314
00:18:23,834 --> 00:18:26,802
Well, like I said,
I got the Gophers on.
315
00:18:26,837 --> 00:18:29,204
But it's strong,
how I remember him.
316
00:18:29,239 --> 00:18:30,839
So, I showed him
where the book was,
317
00:18:30,875 --> 00:18:32,040
keep it on a chain.
318
00:18:32,075 --> 00:18:33,975
Why do you keep
your phone book on a chain?
319
00:18:34,011 --> 00:18:35,377
Well, remember in the '70s?
320
00:18:35,413 --> 00:18:37,178
People used to steal 'em.
321
00:18:38,115 --> 00:18:41,617
Anyhoo,
he looks through it, and then
322
00:18:43,721 --> 00:18:45,421
just tears a page out.
323
00:18:45,456 --> 00:18:48,424
Which, it's a public book,
which... Meant for everyone.
324
00:18:48,459 --> 00:18:50,125
So, I raise a ruckus.
325
00:18:50,160 --> 00:18:51,526
Can I see it?
326
00:18:51,561 --> 00:18:53,761
(INDISTINCT SPORTS COMMENTARY
ON RADIO)
327
00:19:14,451 --> 00:19:16,317
- Hey!
- Gotta take this as evidence.
328
00:19:17,119 --> 00:19:18,285
Evidence of what?
329
00:19:19,121 --> 00:19:22,256
Well, fella stopped in here,
330
00:19:22,291 --> 00:19:23,458
used your phone book,
tore out the page
331
00:19:23,493 --> 00:19:25,259
with Ennis' information on it.
332
00:19:25,294 --> 00:19:27,260
Shortly thereafter,
Ennis is asphyxiated.
333
00:19:27,295 --> 00:19:29,563
So, I'd say,
evidence he was looking for
334
00:19:29,598 --> 00:19:31,731
Ennis' house but
didn't know the address.
335
00:19:43,548 --> 00:19:45,682
"And in time of great joy
336
00:19:45,717 --> 00:19:48,551
they had meat
and fowl and grain.
337
00:19:49,087 --> 00:19:51,721
And in time of sorrow,
they ate tears."
338
00:19:53,424 --> 00:19:55,592
(PAROLEE HUMMING)
339
00:20:04,002 --> 00:20:06,068
(PANTING)
340
00:20:14,746 --> 00:20:16,579
- Hey.
- See the game?
341
00:20:17,016 --> 00:20:19,516
Not really.
Can I use your computer?
342
00:20:19,551 --> 00:20:21,617
- What happened to yours?
- Vermin.
343
00:20:26,324 --> 00:20:28,257
You still got that
con with the rack?
344
00:20:28,292 --> 00:20:29,291
The what's that, now?
345
00:20:29,960 --> 00:20:32,395
The brunette with
the nutcracker caboose?
346
00:20:33,731 --> 00:20:36,565
I'm saying
her back end's so fit,
347
00:20:36,600 --> 00:20:38,234
she could
probably crack a walnut.
348
00:20:39,237 --> 00:20:41,137
- Swango.
- Right.
349
00:20:42,973 --> 00:20:44,306
Her swango.
350
00:20:45,076 --> 00:20:48,144
No, that's her name.
Nikki Swango.
351
00:20:49,619 --> 00:20:51,778
_
352
00:20:52,883 --> 00:20:54,450
Well, whatever she calls it,
353
00:20:55,352 --> 00:20:56,717
I'd like to butter that bread.
354
00:20:57,887 --> 00:21:00,386
_
355
00:21:03,626 --> 00:21:07,228
Look, I got a...
One of my cons
356
00:21:07,264 --> 00:21:09,264
blew his piss test,
Maurice LeFay.
357
00:21:09,799 --> 00:21:10,798
What is he, Cajun?
358
00:21:11,301 --> 00:21:12,633
No, he's from Wabasso,
I think.
359
00:21:13,403 --> 00:21:15,470
Anyway,
he's MIA for his 9:00 AM,
360
00:21:15,505 --> 00:21:17,605
and my thinking is
he likely flew the coop.
361
00:21:17,640 --> 00:21:19,807
Saw the writing on the wall,
if you know what I mean.
362
00:21:20,977 --> 00:21:22,810
So, issue a BOLO.
363
00:21:23,980 --> 00:21:25,580
Jesus. You need me
to wipe your ass, too?
364
00:21:27,384 --> 00:21:29,616
No. I'll do that.
365
00:21:52,508 --> 00:21:53,873
Burt Lurdsman.
366
00:21:55,877 --> 00:21:57,644
- What?
- Is the name.
367
00:21:57,679 --> 00:21:59,580
His name.
The sponsor I told you about.
368
00:21:59,615 --> 00:22:01,248
Potential.
I'm trying to visualize.
369
00:22:01,950 --> 00:22:04,083
I...
They've got it listed as...
370
00:22:04,119 --> 00:22:06,252
The initial report,
as accidental.
371
00:22:06,287 --> 00:22:07,320
Maurice.
372
00:22:07,888 --> 00:22:08,954
His cause of death,
373
00:22:08,990 --> 00:22:10,590
misadventure
by major appliance.
374
00:22:10,625 --> 00:22:12,425
Which is...
That's good, right?
375
00:22:12,460 --> 00:22:13,959
He's in vacuum cleaners.
376
00:22:13,995 --> 00:22:15,628
Invented some
kind of, whaddaya,
377
00:22:15,663 --> 00:22:16,996
filter out of Bismarck.
378
00:22:17,298 --> 00:22:18,598
And he's looking
for a new team.
379
00:22:18,633 --> 00:22:22,535
Babe, we gotta...
I need you to focus.
380
00:22:23,238 --> 00:22:24,303
We're not...
381
00:22:24,339 --> 00:22:27,173
We dropped a 200-pound
AC on an ex-con,
382
00:22:27,208 --> 00:22:28,841
and, yeah, it looks like
the cover-up's working,
383
00:22:28,876 --> 00:22:29,975
but there's a long way to go
384
00:22:30,011 --> 00:22:31,376
before we're out
of the woods here.
385
00:22:37,785 --> 00:22:38,784
Ow!
386
00:22:40,721 --> 00:22:41,987
What the heck?
387
00:22:42,023 --> 00:22:43,221
There's something
wrong with your chi.
388
00:22:43,791 --> 00:22:45,024
The what's that?
389
00:22:45,059 --> 00:22:46,591
Like, your energy flow.
390
00:22:47,928 --> 00:22:50,395
You're all blocked up, babe.
We can't have that.
391
00:22:55,936 --> 00:22:57,269
Well, I've...
392
00:22:59,874 --> 00:23:01,573
I never killed anybody before.
393
00:23:02,509 --> 00:23:04,042
Well, me either.
394
00:23:04,511 --> 00:23:05,977
Life's a journey, you know?
395
00:23:06,012 --> 00:23:09,548
I gotta be honest.
I got some remorse.
396
00:23:10,750 --> 00:23:12,016
'Course you do.
397
00:23:12,519 --> 00:23:14,219
You're not a heartless killer.
398
00:23:14,454 --> 00:23:15,453
(SIGHS)
399
00:23:15,855 --> 00:23:17,589
You got the soul of a poet.
400
00:23:18,925 --> 00:23:20,058
I do?
401
00:23:20,527 --> 00:23:21,560
You bet.
402
00:23:23,430 --> 00:23:24,796
You're my honey bear.
403
00:23:26,400 --> 00:23:28,032
RAY: What if they catch us?
404
00:23:28,068 --> 00:23:29,067
You know what happens
405
00:23:29,102 --> 00:23:31,203
to ex-law enforcement
in the clink?
406
00:23:31,238 --> 00:23:32,470
They're not gonna catch us.
407
00:23:33,574 --> 00:23:35,239
Like you said,
it was an accident.
408
00:23:35,942 --> 00:23:37,575
Plus,
we'll be out of here today.
409
00:23:37,610 --> 00:23:39,476
I gave a fake ID to the cops.
410
00:23:39,512 --> 00:23:42,413
The apartment's rented
under an assumed name.
411
00:23:42,448 --> 00:23:45,016
Anybody thinks to follow up,
and it's just a dead end.
412
00:23:45,819 --> 00:23:47,484
What about the fella
that Maurice killed?
413
00:23:47,520 --> 00:23:49,453
The other Stussy?
414
00:23:49,488 --> 00:23:50,621
Wasn't he really old?
415
00:23:50,656 --> 00:23:51,756
So?
416
00:23:51,791 --> 00:23:53,091
Hon, they don't
look at those cases
417
00:23:53,126 --> 00:23:54,325
as close as the young ones.
418
00:23:54,360 --> 00:23:56,427
- I don't think that's...
- It's just common sense.
419
00:23:56,462 --> 00:23:58,362
What with them being so close
to the grave and all.
420
00:23:58,765 --> 00:24:02,233
Besides, you said yourself,
he messed up, your man,
421
00:24:02,268 --> 00:24:04,102
killed some random
geriatric in the sticks
422
00:24:04,137 --> 00:24:06,237
who happened to
have the surname.
423
00:24:06,272 --> 00:24:08,005
So, even if they
wanted to solve it,
424
00:24:08,041 --> 00:24:09,373
the police,
425
00:24:09,975 --> 00:24:12,409
what possible solve is there,
besides
426
00:24:12,445 --> 00:24:14,245
unfathomable pinheadery?
427
00:24:15,281 --> 00:24:16,280
(EXHALES)
428
00:24:17,182 --> 00:24:18,682
You've thought of everything.
429
00:24:23,188 --> 00:24:26,189
That's us. Thought and action.
430
00:24:27,593 --> 00:24:30,461
The next Burt Lurdsman
Grand National Champions.
431
00:24:30,496 --> 00:24:31,495
(CHUCKLES)
432
00:24:35,134 --> 00:24:37,434
Don't get any ideas, mister.
I'm on my period.
433
00:24:38,203 --> 00:24:39,570
Just remember,
434
00:24:39,605 --> 00:24:41,905
when the BOLO for Maurice
turns up a dead body,
435
00:24:41,940 --> 00:24:43,773
you write "Case Closed,"
and file
436
00:24:43,808 --> 00:24:45,541
the papers at
the dead-letter office.
437
00:24:47,646 --> 00:24:50,680
Scotty's right. You got a real
nutcracker back there.
438
00:24:51,516 --> 00:24:52,815
- Who?
- My boss.
439
00:24:52,850 --> 00:24:54,116
We were talking, and...
440
00:24:54,152 --> 00:24:55,985
You were talking about my ass
with your boss?
441
00:24:56,020 --> 00:24:57,052
No.
442
00:24:58,189 --> 00:24:59,789
(STAMMERS)
He just... I was using his computer
443
00:24:59,824 --> 00:25:01,391
on account of vermin
ate through my cord,
444
00:25:01,426 --> 00:25:03,125
and he just...
(STAMMERS)
445
00:25:03,161 --> 00:25:05,762
He asked if I still had you
as a con, and I said...
446
00:25:05,797 --> 00:25:07,563
NIKKI: I hate that word,
"con."
447
00:25:07,599 --> 00:25:08,898
It's so negative.
448
00:25:08,933 --> 00:25:10,767
We weren't talking
about your ass, hon.
449
00:25:10,802 --> 00:25:12,769
I don't know
what I was thinking.
450
00:25:12,804 --> 00:25:14,170
We're never gonna
land Burt Lurdsman
451
00:25:14,205 --> 00:25:16,205
with your chi all
blocked up like this.
452
00:25:16,507 --> 00:25:19,441
Well, okay,
how do I unblock it?
453
00:25:19,476 --> 00:25:22,711
We gotta find some sort of
psychic Drano, or...
454
00:25:25,183 --> 00:25:27,216
You know what it is,
don't you?
455
00:25:27,251 --> 00:25:28,417
The blockage?
456
00:25:29,353 --> 00:25:30,920
It's your stupid brother.
457
00:25:31,856 --> 00:25:34,190
The history between you two
and how it made you go crazy,
458
00:25:34,225 --> 00:25:36,826
and hire a doofus to
break into his house.
459
00:25:36,861 --> 00:25:38,861
Hey, hon, I didn't hire him,
I was blackmailing him.
460
00:25:40,198 --> 00:25:41,596
My point is,
461
00:25:42,834 --> 00:25:44,166
this is a blood feud.
462
00:25:45,069 --> 00:25:46,902
We can't be
fightin' a blood feud while
463
00:25:46,938 --> 00:25:48,737
we're trying to land
a big-time sponsor.
464
00:25:52,008 --> 00:25:53,441
We're just gonna
have to do it ourselves.
465
00:25:54,410 --> 00:25:55,443
- Do?
- The stamp.
466
00:25:56,279 --> 00:25:57,478
Get the stamp back.
467
00:25:58,381 --> 00:25:59,447
Now, hon...
468
00:25:59,482 --> 00:26:01,782
Well, it's either that,
or make peace with him.
469
00:26:03,053 --> 00:26:04,518
Are you willing to do that?
470
00:26:05,421 --> 00:26:07,155
Forgive and forget?
471
00:26:07,657 --> 00:26:09,190
Bygones?
472
00:26:10,727 --> 00:26:12,393
(DOORBELL RINGS)
473
00:26:14,831 --> 00:26:15,830
Who died?
474
00:26:17,433 --> 00:26:18,566
When?
475
00:26:21,704 --> 00:26:22,770
It's 10:30!
476
00:26:23,073 --> 00:26:24,404
Shit. Did I wake you...
477
00:26:24,439 --> 00:26:25,739
No. It's fine.
478
00:26:28,410 --> 00:26:31,711
Stella's sleeping, though,
so let's talk over there.
479
00:26:59,307 --> 00:27:00,507
I should've called.
480
00:27:00,542 --> 00:27:01,674
Nah, it's...
481
00:27:03,912 --> 00:27:04,944
Ray?
482
00:27:06,247 --> 00:27:07,246
RAY: Oh.
483
00:27:07,749 --> 00:27:10,650
Sometimes when you do
a piss test, they...
484
00:27:12,754 --> 00:27:14,654
Why not just put on
both the other pair?
485
00:27:15,056 --> 00:27:16,756
Well, it happens a lot.
486
00:27:17,158 --> 00:27:20,293
Basically, this is now my only
non-micturated footwear.
487
00:27:42,182 --> 00:27:43,214
EMMIT: It's late, Ray.
488
00:27:44,217 --> 00:27:45,684
It's 10:30.
489
00:27:46,554 --> 00:27:47,686
Fine.
490
00:27:48,689 --> 00:27:49,688
(EXHALES)
491
00:27:51,158 --> 00:27:54,960
I felt bad about
how we left things, you know,
492
00:27:56,330 --> 00:27:58,697
the thing between us,
and always fighting.
493
00:28:01,001 --> 00:28:03,669
Me, too. I felt bad, too.
494
00:28:04,338 --> 00:28:07,905
And now, you know,
my chi's all backed up,
495
00:28:08,341 --> 00:28:09,440
Nikki says.
496
00:28:09,843 --> 00:28:11,308
And I know it's late,
but I thought
497
00:28:11,344 --> 00:28:14,278
I'd come out here and say
498
00:28:15,448 --> 00:28:17,014
I want to make up.
499
00:28:17,684 --> 00:28:18,983
Bury the hatchet, you know,
500
00:28:19,018 --> 00:28:21,452
put the past behind us,
bygones.
501
00:28:38,204 --> 00:28:39,870
Well, I can't believe
you're saying this, kid,
502
00:28:39,905 --> 00:28:41,038
after all...
503
00:28:41,073 --> 00:28:44,341
Let me finish.
It's not, you know, easy.
504
00:28:48,447 --> 00:28:51,015
You've done good here,
real good.
505
00:28:51,050 --> 00:28:54,051
With Stella,
and the business...
506
00:28:56,055 --> 00:28:59,023
And I just wanna say,
I'm proud of you,
507
00:28:59,958 --> 00:29:01,925
and you don't owe me anything.
508
00:29:26,918 --> 00:29:29,085
EMMIT: Well, I gotta say,
it's a huge relief.
509
00:29:29,120 --> 00:29:33,189
With the week I'm having,
and after all these years.
510
00:29:34,725 --> 00:29:36,259
Me, too.
(CHUCKLES)
511
00:29:44,069 --> 00:29:45,234
(RAY SIGHS)
512
00:29:45,270 --> 00:29:46,769
EMMIT: Get home safe.
513
00:29:47,604 --> 00:29:49,271
(ENGINE STARTING)
514
00:30:08,904 --> 00:30:11,523
_
515
00:30:17,667 --> 00:30:19,834
(BREATHING HEAVILY)
516
00:31:24,191 --> 00:31:26,987
_
517
00:31:43,083 --> 00:31:44,082
Ugh.
518
00:32:04,138 --> 00:32:06,030
Irvig?
519
00:32:07,571 --> 00:32:08,971
Do I know you?
520
00:32:10,073 --> 00:32:12,140
It's Yuri,
back from the old country.
521
00:32:13,010 --> 00:32:14,242
Da...
522
00:32:14,277 --> 00:32:15,410
YURI: Am I not right?
523
00:32:15,445 --> 00:32:16,912
You grew up in Ukraine.
524
00:32:16,947 --> 00:32:18,380
No.
525
00:32:18,415 --> 00:32:20,582
My bubbe, her people...
526
00:32:21,118 --> 00:32:23,952
You know,
you hear the old stories,
527
00:32:23,988 --> 00:32:27,489
how she fled from the Cossacks
in the middle of the night.
528
00:32:27,524 --> 00:32:29,057
Five years old.
529
00:32:29,092 --> 00:32:31,092
The men on horseback.
530
00:32:32,429 --> 00:32:33,794
That is me.
531
00:32:34,631 --> 00:32:36,831
- I'm sorry?
- Cossack.
532
00:32:37,967 --> 00:32:39,501
When I saw your name...
533
00:32:40,203 --> 00:32:42,470
You searched
for Mr. Vargas, yes?
534
00:32:43,473 --> 00:32:46,341
I thought,
I know these Blumkins.
535
00:32:47,411 --> 00:32:50,478
We rode them down like animals
back in old days,
536
00:32:50,514 --> 00:32:53,014
raped their women,
ate their babies.
537
00:32:54,717 --> 00:32:56,584
(SCREAMING)
538
00:32:58,422 --> 00:32:59,720
(CRASHES)
539
00:33:00,223 --> 00:33:02,356
(RUSSIAN MUSIC PLAYING)
540
00:33:32,555 --> 00:33:33,654
Did you get it?
541
00:33:33,690 --> 00:33:35,289
Now, before
you have a feeling,
542
00:33:35,324 --> 00:33:36,856
let's just both agree,
543
00:33:36,892 --> 00:33:38,091
this is gonna be a process.
544
00:33:38,760 --> 00:33:39,826
What are you...
545
00:33:39,861 --> 00:33:41,661
NIKKI: He's a worthy
opponent, I'll give him that.
546
00:33:41,697 --> 00:33:43,897
Not only does he
hide the trump card,
547
00:33:43,932 --> 00:33:46,032
he rubs our faces
in it with a burro.
548
00:33:46,468 --> 00:33:47,901
I bet he was all
sweetness and cream
549
00:33:47,936 --> 00:33:49,235
when you talked to him.
550
00:33:50,606 --> 00:33:52,472
Well, actually, you know what?
551
00:33:53,709 --> 00:33:55,541
It felt kind of good.
552
00:33:55,577 --> 00:33:59,646
We really... We talked,
and I think we got past it.
553
00:34:01,783 --> 00:34:02,782
Oh.
554
00:34:04,319 --> 00:34:05,719
What do you...
555
00:34:05,754 --> 00:34:07,621
No. Just...
556
00:34:07,656 --> 00:34:10,123
No, you didn't...
I mean, no trace, right?
557
00:34:10,158 --> 00:34:12,291
In and out. That's what we...
558
00:34:12,327 --> 00:34:14,927
- Well...
- No. Come on.
559
00:34:16,564 --> 00:34:19,665
Look at me.
It's clear now, I'm clear.
560
00:34:19,700 --> 00:34:21,234
My chi, I can feel it.
561
00:34:21,269 --> 00:34:23,035
And I did what you said.
562
00:34:23,070 --> 00:34:25,438
We put it behind us.
Bygones. So...
563
00:34:27,575 --> 00:34:29,775
Okay, to be fair,
564
00:34:30,245 --> 00:34:33,346
that wasn't the plan.
565
00:34:33,381 --> 00:34:35,414
You were supposed to...
566
00:34:35,450 --> 00:34:38,251
While I broke in,
you would pretend to...
567
00:34:39,554 --> 00:34:41,454
And you didn't see it, Ray.
568
00:34:42,089 --> 00:34:44,756
He moved the stamp,
your brother.
569
00:34:45,225 --> 00:34:46,758
He didn't trust you.
570
00:34:46,793 --> 00:34:49,594
So he hung up, in its place...
571
00:34:50,997 --> 00:34:53,097
If you saw what he hung up...
572
00:34:54,301 --> 00:34:56,501
A donkey is what.
573
00:35:00,507 --> 00:35:02,440
So, you see the symbolism.
574
00:35:03,310 --> 00:35:04,576
Oh, he's good.
575
00:35:05,546 --> 00:35:06,578
It's like I said,
576
00:35:06,613 --> 00:35:08,913
he's got the physical
and the mental game.
577
00:35:10,083 --> 00:35:11,783
Well, he may
have won this round,
578
00:35:11,818 --> 00:35:12,984
- but two can play at that...
- (SIREN WAILING)
579
00:35:15,389 --> 00:35:17,288
We should... You should drive.
580
00:35:17,323 --> 00:35:19,056
- Why?
- Just go.
581
00:35:19,592 --> 00:35:20,957
(ENGINE STARTING)
582
00:35:28,467 --> 00:35:30,634
- I don't...
- It's a message.
583
00:35:30,670 --> 00:35:32,503
He sucker-punched me, Ray.
You were right.
584
00:35:32,538 --> 00:35:34,305
Kept me talking
in the driveway
585
00:35:34,340 --> 00:35:35,806
while the shifty fiancee
breaks in
586
00:35:35,841 --> 00:35:37,040
looking for the stamp.
587
00:35:38,611 --> 00:35:39,710
SY: Where's the stamp?
588
00:35:40,179 --> 00:35:41,579
The cleaning lady
broke the frame,
589
00:35:41,614 --> 00:35:43,814
so I'm getting it fixed.
But he doesn't know that.
590
00:35:43,849 --> 00:35:46,217
So they concoct
this genius strategy.
591
00:35:46,885 --> 00:35:48,686
I should've seen it.
592
00:35:48,721 --> 00:35:50,787
All these years, and suddenly
he gets a conscience?
593
00:35:50,823 --> 00:35:51,987
I don't think so.
594
00:35:53,024 --> 00:35:54,657
Why a tampon, though?
595
00:35:57,895 --> 00:35:59,562
- Not that it...
- I'll tell you what, boy.
596
00:36:00,232 --> 00:36:02,131
The gloves are off now.
597
00:36:02,166 --> 00:36:05,000
He is D-O-N-E, done.
598
00:36:07,272 --> 00:36:08,971
Like I said, it's about time.
599
00:36:10,174 --> 00:36:12,342
And so,
here's what's gonna happen.
600
00:36:12,944 --> 00:36:15,177
I'm gonna step in
and make this problem go away.
601
00:36:15,213 --> 00:36:17,747
- Don't... I mean...
- I won't.
602
00:36:17,782 --> 00:36:19,949
Just give him
the lay of the land.
603
00:36:19,984 --> 00:36:21,484
He's dead to you.
604
00:36:22,120 --> 00:36:23,286
To us.
605
00:36:23,655 --> 00:36:25,855
We see your
brother again, he calls,
606
00:36:25,890 --> 00:36:28,624
we go straight to the cops.
Rat him out to the city.
607
00:36:28,659 --> 00:36:31,560
Dating a parolee.
Her parole officer.
608
00:36:31,595 --> 00:36:33,495
There's gotta be
a law against that.
609
00:36:34,165 --> 00:36:36,498
So, believe you me,
he'll scare.
610
00:36:36,533 --> 00:36:38,333
That will be the end of that.
611
00:36:38,702 --> 00:36:40,569
(PHONE RINGING)
612
00:36:42,706 --> 00:36:43,873
Hello?
613
00:36:46,343 --> 00:36:47,376
Yeah?
614
00:36:47,377 --> 00:36:50,862
Oh, Irv-- he is dead.
615
00:36:50,863 --> 00:36:53,535
He jumped off
the parking garage.
616
00:36:56,553 --> 00:36:58,053
Okay, Deb.
617
00:36:58,722 --> 00:37:00,421
Thanks for calling.
618
00:37:04,194 --> 00:37:05,493
What's...
619
00:37:05,862 --> 00:37:07,095
Irv.
620
00:37:07,998 --> 00:37:09,998
He jumped off the garage.
621
00:37:23,472 --> 00:37:24,959
It's a tragedy.
622
00:37:25,566 --> 00:37:26,898
It is.
623
00:37:27,534 --> 00:37:29,033
He was 82.
624
00:37:29,670 --> 00:37:31,970
So, a good life.
625
00:37:32,005 --> 00:37:34,072
- Did you know him?
- I did.
626
00:37:34,908 --> 00:37:36,741
A horrible man.
627
00:37:37,511 --> 00:37:39,911
Have you notified
his next of kin?
628
00:37:41,448 --> 00:37:42,914
We are his next of kin.
629
00:37:44,785 --> 00:37:46,184
Of course. I meant
630
00:37:46,219 --> 00:37:49,053
any other family
that he might have had,
631
00:37:49,089 --> 00:37:51,189
outside of Minnesota.
632
00:37:51,592 --> 00:37:53,758
I know he wasn't
from around here.
633
00:37:54,862 --> 00:37:57,195
It's kind of,
to be honest, a mystery.
634
00:37:57,230 --> 00:37:58,864
I mean,
as far as I can figure,
635
00:37:58,899 --> 00:38:01,099
Ennis moved to
Eden Valley in 1980.
636
00:38:01,134 --> 00:38:04,168
Married my mom in '82.
I was six.
637
00:38:04,671 --> 00:38:06,471
And they were only together
for four years.
638
00:38:06,506 --> 00:38:09,007
So, I mean, honestly,
we're not even family, really,
639
00:38:09,042 --> 00:38:10,274
but I thought
Nathan should have
640
00:38:10,310 --> 00:38:11,709
the influence of
a male elder in his life,
641
00:38:11,744 --> 00:38:13,944
seeing as how his dad left.
642
00:38:16,782 --> 00:38:19,517
You should ask
your mother, perhaps.
643
00:38:20,020 --> 00:38:22,720
I would, except she's dead.
644
00:38:23,856 --> 00:38:27,025
Of course. I'm sorry.
645
00:38:27,060 --> 00:38:30,561
She's in the 21-J in ash.
646
00:38:32,298 --> 00:38:36,367
So, if you know of any friends
Ennis may have had, or...
647
00:38:37,070 --> 00:38:38,503
He didn't talk much.
648
00:38:38,538 --> 00:38:39,870
Except to curse.
649
00:38:42,608 --> 00:38:44,241
I think he may have
changed his name
650
00:38:44,276 --> 00:38:45,409
before he moved here.
651
00:38:45,444 --> 00:38:47,110
Did you ever hear
of Thaddeus Mobley
652
00:38:47,146 --> 00:38:48,412
out of Los Angeles?
653
00:38:49,348 --> 00:38:50,480
No, I'm afraid not.
654
00:38:57,690 --> 00:38:59,823
Shall we choose a vessel?
655
00:38:59,859 --> 00:39:00,991
(CATALOGUE THUDS)
656
00:39:13,872 --> 00:39:15,772
(CHRISTMAS MUSIC
PLAYING ON RADIO)
657
00:39:19,510 --> 00:39:20,610
No, I'm not...
658
00:39:20,645 --> 00:39:21,711
RADIO ANNOUNCER:
Here's a tune.
659
00:39:21,746 --> 00:39:23,212
It's called A Christmas Song.
660
00:39:23,247 --> 00:39:24,480
Looks like it's
destined to become
661
00:39:24,515 --> 00:39:27,584
one of the Yuletide season's
genuine standards.
662
00:39:34,258 --> 00:39:36,926
(CHRISTMAS MUSIC
CONTINUES PLAYING)
663
00:39:40,531 --> 00:39:42,198
(MUTTERING)
664
00:39:47,305 --> 00:39:49,671
(DOOR CLOSES)
665
00:40:06,890 --> 00:40:08,224
There's a problem.
666
00:40:10,261 --> 00:40:11,693
Is it you?
667
00:40:14,198 --> 00:40:16,698
No, Ray.
668
00:40:16,734 --> 00:40:18,234
It's you.
669
00:40:18,736 --> 00:40:20,836
You and your
disgusting girlfriend.
670
00:40:20,871 --> 00:40:22,470
Hey, now.
671
00:40:22,506 --> 00:40:24,272
Sorry. Fiancee.
672
00:40:27,377 --> 00:40:32,447
Look, there was, you know,
some mixed signals last night,
673
00:40:32,482 --> 00:40:33,581
but I'm gonna call Emmit...
674
00:40:33,916 --> 00:40:35,916
No. You're not.
675
00:40:36,386 --> 00:40:39,720
In fact, you and Emmit
will never speak again.
676
00:40:39,756 --> 00:40:42,089
Don't be, you know, dramatic.
677
00:40:42,792 --> 00:40:44,892
Oh, I'm serious.
678
00:40:45,662 --> 00:40:49,397
This is non-negotiable
after the stunt you pulled.
679
00:40:49,766 --> 00:40:52,767
Feminine hygiene
deployed as a weapon.
680
00:40:52,802 --> 00:40:53,834
I don't know what you're...
681
00:40:54,137 --> 00:40:55,269
(PATRONS GASP)
682
00:40:58,474 --> 00:41:00,106
Are you listening to me?
683
00:41:00,676 --> 00:41:03,277
You wanna watch your tone
when you talk to me,
684
00:41:03,312 --> 00:41:04,444
errand boy.
685
00:41:04,980 --> 00:41:06,813
- My tone?
- Your tone.
686
00:41:08,384 --> 00:41:10,384
- My tone.
- Yeah, your...
687
00:41:11,753 --> 00:41:13,853
This is between
me and my brother.
688
00:41:13,889 --> 00:41:15,889
Never gonna happen.
689
00:41:16,292 --> 00:41:18,258
Oh, yeah,
it's gonna happen all right.
690
00:41:33,308 --> 00:41:34,773
SY: You see that?
691
00:41:36,143 --> 00:41:38,143
That's the last dime
you're ever gonna see
692
00:41:38,179 --> 00:41:40,546
from the Parking Lot King
of Minnesota.
693
00:41:41,482 --> 00:41:43,816
Yeah? Well, I got
something to show you, too.
694
00:41:46,120 --> 00:41:48,521
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
695
00:42:06,106 --> 00:42:07,939
- (CAR DOOR CLOSES)
- (ENGINE STARTING)
696
00:42:11,010 --> 00:42:12,510
(TIRES SCREECHING)
697
00:42:15,148 --> 00:42:17,315
Oh! What the shit?
698
00:42:20,987 --> 00:42:22,019
(BRAKES SCREECH)
699
00:42:22,556 --> 00:42:23,788
(ENGINE REVVING)
700
00:42:25,225 --> 00:42:26,491
(YELLING)
701
00:42:27,827 --> 00:42:28,826
Oh!
702
00:42:35,135 --> 00:42:36,200
SY: Oh, jeez!
703
00:42:39,906 --> 00:42:41,038
My car!
704
00:42:41,074 --> 00:42:43,107
Look what that animal
did to my car!
705
00:42:58,252 --> 00:43:00,585
Madeline,
call my wife, will ya?
706
00:43:04,825 --> 00:43:06,158
Madeline?
707
00:43:08,829 --> 00:43:09,895
MADELINE: I'm sorry.
708
00:43:09,930 --> 00:43:12,164
I didn't realize
Mr. Stussy was expecting you.
709
00:43:39,492 --> 00:43:40,825
- Mr. Stussy...
- It's okay, Madeline,
710
00:43:40,860 --> 00:43:41,993
I got it.
711
00:43:45,065 --> 00:43:46,831
What can we do
for you, friend?
712
00:43:47,266 --> 00:43:50,902
Mr. Stussy,
what a day. What a day.
713
00:43:50,937 --> 00:43:54,104
I was hoping to show the boys
their new office.
714
00:43:54,773 --> 00:43:56,240
Their...
715
00:43:56,275 --> 00:43:58,475
It's this way,
if I'm not mistaken.
716
00:44:02,114 --> 00:44:03,146
Call Sy.
717
00:44:04,217 --> 00:44:06,483
Uh, we don't...
718
00:44:09,855 --> 00:44:11,722
- We're pretty full right now.
- No, no, no.
719
00:44:11,757 --> 00:44:12,956
It says on the blueprints
720
00:44:12,991 --> 00:44:14,490
there's an entire wing
you've just rented.
721
00:44:14,526 --> 00:44:15,658
Expanding, are we?
722
00:44:15,694 --> 00:44:18,294
Well, that...
We acquired some new lots.
723
00:44:18,330 --> 00:44:20,330
Yeah, and who have you got
to thank for that, eh?
724
00:44:23,468 --> 00:44:25,868
There we go. Perfect!
725
00:44:26,604 --> 00:44:28,437
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
726
00:44:30,908 --> 00:44:31,907
(ELEVATOR BELL DINGS)
727
00:44:32,276 --> 00:44:33,709
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
728
00:44:45,089 --> 00:44:48,124
This is not...
You can't just...
729
00:44:48,793 --> 00:44:49,792
Stop! Look...
730
00:44:50,628 --> 00:44:51,761
Come on!
731
00:44:52,764 --> 00:44:53,996
Stop!
732
00:44:54,431 --> 00:44:55,765
We have rights.
733
00:44:55,800 --> 00:44:57,099
Emmit. Emmit.
734
00:44:57,135 --> 00:45:00,235
You're making a scene,
all right?
735
00:45:00,270 --> 00:45:02,203
Now,
let's talk in your office.
736
00:45:13,549 --> 00:45:15,116
- What's...
- They just...
737
00:45:15,551 --> 00:45:18,286
I'm sorry, Mr. Feltz,
they just pushed their way in.
738
00:45:20,390 --> 00:45:21,790
Oh, good. They're here.
739
00:45:22,959 --> 00:45:25,960
Uh, nothing to worry about,
Madeline.
740
00:45:26,763 --> 00:45:28,797
Remember how I said
we were expanding
741
00:45:28,832 --> 00:45:30,098
our IT department?
742
00:45:30,500 --> 00:45:31,632
No.
743
00:45:32,502 --> 00:45:34,168
Well, we are. So...
744
00:45:37,506 --> 00:45:38,939
Sorry, I was
dealin' with the...
745
00:45:38,974 --> 00:45:40,007
What?
746
00:45:41,343 --> 00:45:42,409
Your...
747
00:45:42,444 --> 00:45:45,512
VARGAS: Did I tell you
what I like about this place,
748
00:45:45,547 --> 00:45:46,880
Minnesota?
749
00:45:47,883 --> 00:45:53,553
It's so perfectly,
sublimely bland.
750
00:45:56,192 --> 00:46:00,027
Have you been to the Danube?
Or Gansu?
751
00:46:00,963 --> 00:46:02,996
And the African continent...
Forget it.
752
00:46:03,032 --> 00:46:04,998
North and south. Anarchy.
753
00:46:05,467 --> 00:46:08,901
And, yes, you can still find
some relative stability
754
00:46:08,937 --> 00:46:13,306
in the brutal nation states,
North Korea...
755
00:46:13,607 --> 00:46:15,808
Putin's done some great things
with Russia.
756
00:46:15,844 --> 00:46:17,944
You just have to know
which palms to grease.
757
00:46:17,979 --> 00:46:20,313
But one wearies
of the constant
758
00:46:20,348 --> 00:46:23,449
remunerations and
the petty shakedowns...
759
00:46:24,152 --> 00:46:26,986
Meet the new boss,
same as the old boss.
760
00:46:27,288 --> 00:46:28,721
Am I right?
761
00:46:29,224 --> 00:46:30,522
Mr. Vargas?
762
00:46:30,558 --> 00:46:31,858
Please, Sy...
763
00:46:32,693 --> 00:46:35,027
Call me VM.
764
00:46:35,496 --> 00:46:36,495
Eh?
765
00:46:37,065 --> 00:46:38,297
We're partners now.
766
00:46:38,333 --> 00:46:39,866
We are not partners.
767
00:46:39,901 --> 00:46:41,367
That... This...
768
00:46:41,402 --> 00:46:42,901
- You lent us some...
- Capital.
769
00:46:43,170 --> 00:46:44,302
Which we've told you,
770
00:46:44,338 --> 00:46:46,171
we're happy to pay back
with interest.
771
00:46:46,673 --> 00:46:48,907
(SPEAKING FRENCH)
772
00:46:53,013 --> 00:46:55,080
You see, that's the problem
with you Americans.
773
00:46:55,115 --> 00:46:56,748
You watch too many movies,
and you think
774
00:46:56,783 --> 00:46:59,217
the deal can always
be changed, and it can't.
775
00:46:59,253 --> 00:47:01,719
We're partners now,
and that's all there is to it.
776
00:47:01,755 --> 00:47:03,355
So, you might as
well just lie back,
777
00:47:03,390 --> 00:47:06,291
as they say,
and enjoy yourselves.
778
00:47:13,600 --> 00:47:16,033
Let me tell you what it is
that attracts me
779
00:47:16,068 --> 00:47:18,403
to the parking lot business,
yours in particular.
780
00:47:18,438 --> 00:47:19,771
It's three things.
781
00:47:20,573 --> 00:47:22,106
It runs on cash.
782
00:47:23,109 --> 00:47:25,209
You don't use technology.
783
00:47:25,244 --> 00:47:28,880
And that makes your income
impossible to verify.
784
00:47:28,915 --> 00:47:31,215
'Cause who's to
say how many cars
785
00:47:31,250 --> 00:47:34,351
parked in which spots
and for how long?
786
00:47:34,387 --> 00:47:38,389
Mr. Vargas, VM, if I may...
787
00:47:38,792 --> 00:47:40,892
We show, in our books...
788
00:47:40,927 --> 00:47:44,295
We show a very consistent,
very steady,
789
00:47:44,330 --> 00:47:46,096
predictable income
790
00:47:46,132 --> 00:47:47,765
from lot to lot,
791
00:47:47,801 --> 00:47:50,600
consistent with
several urban volume factors.
792
00:47:51,770 --> 00:47:54,438
And if you start
goosing those numbers...
793
00:47:54,473 --> 00:47:59,309
Well,
so we buy more lots.
794
00:48:00,178 --> 00:48:03,079
Maybe branch out,
start developing
795
00:48:03,114 --> 00:48:06,817
some multi-function commercial
and residential properties,
796
00:48:06,852 --> 00:48:08,718
a new stadium, perhaps.
797
00:48:12,758 --> 00:48:13,924
There.
798
00:48:14,927 --> 00:48:17,093
There you go.
Now you're seeing it.
799
00:48:17,128 --> 00:48:19,463
The inescapable reality.
800
00:48:21,667 --> 00:48:23,266
You're trapped.
801
00:48:26,136 --> 00:48:27,937
Don't look so sad.
802
00:48:28,639 --> 00:48:31,807
By the time we're done,
you'll be billionaires.
803
00:48:33,811 --> 00:48:35,177
On paper, at least.
804
00:48:36,948 --> 00:48:39,281
Good. Well,
that's that out of the way.
805
00:48:39,316 --> 00:48:41,049
Now, you may not see
much of me
806
00:48:41,085 --> 00:48:42,451
for a couple of days,
807
00:48:42,487 --> 00:48:44,453
brutal nation states and all,
808
00:48:44,489 --> 00:48:46,121
but Yuri and Meemo
will be here
809
00:48:46,156 --> 00:48:48,290
to make sure
everything runs smoothly.
810
00:48:48,993 --> 00:48:52,795
And, oh, yes,
condolences on your attorney.
811
00:48:54,565 --> 00:48:58,299
What makes it so tragic
is how avoidable it was.
812
00:48:58,334 --> 00:48:59,734
But you understand,
813
00:49:00,570 --> 00:49:03,872
I can't have people out there
investigating things.
814
00:49:06,009 --> 00:49:08,476
(ROCK MUSIC PLAYING)
815
00:49:19,929 --> 00:49:23,304
Sync and corrections by n17t01
WEB-DL resynced by lonewolf
www.MY-SUBS.com
55810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.