Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,100 --> 00:00:15,537
Michael Burnham.Ash Tyler.
3
00:00:15,580 --> 00:00:16,451
You got to give him
4
00:00:16,494 --> 00:00:17,365
a sign that you're interested.
5
00:00:17,408 --> 00:00:19,497
All my life
6
00:00:19,541 --> 00:00:22,239
the conflict inside me has been between logic and emotion.
7
00:00:22,283 --> 00:00:25,373
You remind me
of everything good.You are my tether.
8
00:00:25,416 --> 00:00:28,724
A Klingon took
an interest in me.
9
00:00:28,767 --> 00:00:30,334
It's you.
10
00:00:32,380 --> 00:00:34,077
We modified Voq into a shell
11
00:00:34,121 --> 00:00:35,600
that appears human.
12
00:00:35,644 --> 00:00:37,776
We grafted his psyche
into Tyler's.
13
00:00:37,820 --> 00:00:39,865
An activated Klingon spy.
14
00:00:39,909 --> 00:00:42,999
When I look at you now,
I see Voq's eyes.
15
00:00:43,043 --> 00:00:46,089
Was there ever really an
Ash Tyler? I loved him.
16
00:00:46,133 --> 00:00:48,700
They've planted a bomb in
the heart of your home world.
17
00:00:48,744 --> 00:00:50,006
Use the fate of Kronos
18
00:00:50,050 --> 00:00:51,181
to bend them to your will.
19
00:00:56,969 --> 00:00:58,884
I'm going with her.
20
00:00:58,928 --> 00:01:01,713
I'm gonna miss looking at you.I see you, Ash.
21
00:01:01,757 --> 00:01:04,064
In your eyes.
22
00:01:17,990 --> 00:01:22,169
Stardate 1029.46.
23
00:01:22,212 --> 00:01:25,520
Personal log,
Commander Michael Burnham.
24
00:01:28,610 --> 00:01:31,830
Any rational explanation
for the seven signals
25
00:01:31,874 --> 00:01:36,226
that have appeared across the
galaxy continues to escape me.
26
00:01:36,270 --> 00:01:38,315
And with it,
perhaps any chance
27
00:01:38,359 --> 00:01:40,839
of a relationship
with my brother Spock.
28
00:01:43,407 --> 00:01:46,062
What did he see in them
that I can't?
29
00:01:50,414 --> 00:01:53,417
My failure to understand feels
like a failure to reach him
30
00:01:53,461 --> 00:01:55,941
at a time
when he might need me most.
31
00:01:55,985 --> 00:01:58,814
Attention: trainee
half-marathon approaching.
32
00:01:58,857 --> 00:02:00,555
On your left!
33
00:02:06,517 --> 00:02:07,997
Hi. Hello.
34
00:02:08,040 --> 00:02:09,781
Hi. It's me! Hello.
35
00:02:09,825 --> 00:02:10,695
It's me.It's me!
36
00:02:10,739 --> 00:02:12,044
Silly Stilly.
37
00:02:15,222 --> 00:02:16,701
You're not really there.
You're not.
38
00:02:16,745 --> 00:02:19,139
You're dead. You're dead.
You're not really here.
39
00:02:19,182 --> 00:02:20,792
Of course I am,
Silly Stilly.
40
00:02:20,836 --> 00:02:23,230
Where did you come from?
41
00:02:23,273 --> 00:02:25,580
And how come
they don't see you?Only you can.
42
00:02:25,623 --> 00:02:27,277
Why? Why me?Don't you remember?
43
00:02:27,321 --> 00:02:28,887
I'm May from junior high.
44
00:02:28,931 --> 00:02:31,716
I'm May... from junior high.
We were friends.
45
00:02:31,760 --> 00:02:34,632
You're the nicest person I've
ever met at this awful school.
46
00:02:34,676 --> 00:02:36,243
I went to that school
for six months.
47
00:02:36,286 --> 00:02:37,940
And then
my mother got another post,
48
00:02:37,983 --> 00:02:41,291
and we moved away, and you and I
have not spoken since then.
49
00:02:41,335 --> 00:02:43,293
And another thing.
50
00:02:43,337 --> 00:02:46,166
You died... years ago.
51
00:02:46,209 --> 00:02:48,342
Is that why you're upset?
Is that why you're upset?
52
00:02:48,385 --> 00:02:51,127
I'm upset because you are
a symptom of an unfit mind,
53
00:02:51,171 --> 00:02:53,782
and I can't have that right now.
I just can't.
54
00:03:14,237 --> 00:03:15,978
Oh, my...
55
00:03:16,021 --> 00:03:18,763
The Command Training Program's
half-marathon has a victor.
56
00:03:18,807 --> 00:03:20,591
A lovely show
57
00:03:20,635 --> 00:03:23,768
of endurance and fortitude,
Tilly. All right.
58
00:03:23,812 --> 00:03:25,596
You are dismissed, everyone,
but we will reconvene
59
00:03:25,640 --> 00:03:27,642
later in the day
for Shadow Exercises.
60
00:03:27,685 --> 00:03:29,818
We won!
61
00:03:31,820 --> 00:03:34,388
There is no one else
I would rather cheer on
62
00:03:34,431 --> 00:03:35,824
and support and help.
63
00:03:35,867 --> 00:03:37,608
Causing a nervous breakdown
is not helping me.
64
00:03:37,652 --> 00:03:39,175
Tilly.
65
00:03:39,219 --> 00:03:40,742
...set a new
course record.
66
00:03:40,785 --> 00:03:43,005
She also achieved...
67
00:03:43,048 --> 00:03:45,964
Saru says you not only won,
you beat your personal best.
68
00:03:46,008 --> 00:03:48,228
See? That's how
I'm helping you.
69
00:03:48,271 --> 00:03:49,881
What a team we are!
70
00:03:49,925 --> 00:03:52,797
It's all that training
you put me through.
71
00:03:52,841 --> 00:03:55,060
Thank you, Michael.
72
00:03:55,104 --> 00:03:57,280
I've got to go,
but congratulations.
73
00:03:57,324 --> 00:03:58,586
You're amazing.
74
00:03:58,629 --> 00:04:00,196
Saru, wait up.
75
00:04:04,113 --> 00:04:06,985
Yellow Alert.
76
00:04:07,029 --> 00:04:08,900
Undeclared craft
on an intercept course.
77
00:04:08,944 --> 00:04:10,902
Bearing
three-five-eight mark zero.
78
00:04:10,946 --> 00:04:13,078
Range- 9,000 kilometers
and closing fast.
79
00:04:13,122 --> 00:04:15,167
No other propulsion
signatures in the sector.
80
00:04:15,211 --> 00:04:17,735
Hailing on all frequencies, sir.
So far they haven't responded.
81
00:04:17,779 --> 00:04:20,477
Tell them if they get any closer
without telling us who they are,
82
00:04:20,521 --> 00:04:22,305
we will activate
tactical systems.
83
00:04:22,349 --> 00:04:24,829
Aye, Captain.Owo, got anything on scans?
84
00:04:24,873 --> 00:04:27,354
Detecting a small ship.
Two life-forms.
85
00:04:27,397 --> 00:04:29,834
Captain, they've
opened up a channel.
86
00:04:29,878 --> 00:04:32,707
It's a private vessel with
a diplomatic registry number.
87
00:04:32,750 --> 00:04:34,926
They aren't required
to tell us more than that.
88
00:04:34,970 --> 00:04:36,841
The captain's asking me
to beam one aboard.
89
00:04:36,885 --> 00:04:38,321
They're now in range
for a visual, Captain.
90
00:04:38,365 --> 00:04:40,280
On screen.OWOSEKUN:
Aye, Captain.
91
00:04:42,934 --> 00:04:44,414
That ship is Vulcan.
92
00:04:44,458 --> 00:04:45,807
That ship is Sarek's.
93
00:04:45,850 --> 00:04:47,112
I recognize it.
94
00:04:47,156 --> 00:04:48,853
He assembled
a Federation
95
00:04:48,897 --> 00:04:50,551
task force to study
the seven signals.
96
00:04:50,594 --> 00:04:51,987
He might have
some news for us.
97
00:04:52,030 --> 00:04:54,729
He may want to discuss
something else.
98
00:04:54,772 --> 00:04:56,426
I reported Spock's
advance knowledge
99
00:04:56,470 --> 00:04:58,820
of the signals to Command.
100
00:04:58,863 --> 00:05:01,823
The information likely made
its way back to the ambassador,
101
00:05:01,866 --> 00:05:03,955
along with the news that
his son admitted himself
102
00:05:03,999 --> 00:05:06,218
into a psychiatric hospital.
103
00:05:06,262 --> 00:05:08,917
You didn't betray
your friend, Captain.
104
00:05:08,960 --> 00:05:11,093
You followed protocol.
105
00:05:11,136 --> 00:05:14,662
It's easy to say,
harder to believe.
106
00:05:14,705 --> 00:05:16,925
Have you heard from Spock's
doctors on Starbase Five?
107
00:05:17,752 --> 00:05:19,275
No, not yet.
108
00:05:19,319 --> 00:05:22,713
Report to the Transporter Room,
Commander.
109
00:05:22,757 --> 00:05:25,150
Welcome the Vulcan
ambassador aboard.
110
00:05:25,194 --> 00:05:27,109
Yes, sir.
111
00:05:27,152 --> 00:05:29,938
Deck four.
112
00:05:31,679 --> 00:05:33,420
Boarding confirmed.
113
00:05:33,463 --> 00:05:34,812
Transporter lock established.
114
00:05:34,856 --> 00:05:36,597
Energize.Aye, Commander.
115
00:05:45,823 --> 00:05:48,086
Amanda?
116
00:05:54,005 --> 00:05:56,094
Please don't react.
117
00:05:56,138 --> 00:05:58,967
Spock needs our help.
118
00:05:59,010 --> 00:06:01,012
I could only turn to you.
119
00:08:19,934 --> 00:08:23,894
Will you make this human our new
fleet captain, too, Chancellor?
120
00:08:23,938 --> 00:08:29,160
Perhaps we should speak in
their standard tongue, too?
121
00:08:29,204 --> 00:08:31,554
Whatever language you prefer,
the truth remains
122
00:08:31,598 --> 00:08:36,385
the same: the Torchbearer was
anointed by T'Kuvma himself.
123
00:08:36,428 --> 00:08:38,518
You mean Voq was.
124
00:08:38,561 --> 00:08:40,694
If you want whatever
125
00:08:40,737 --> 00:08:44,785
this is as your plaything,
he belongs in your bed,
126
00:08:44,828 --> 00:08:47,004
not here.
He belongs
127
00:08:47,048 --> 00:08:49,093
wherever I am.
128
00:08:49,137 --> 00:08:52,009
Just like
the allied Klingon houses,
129
00:08:52,053 --> 00:08:55,012
our union is
what makes us strong.
130
00:08:55,056 --> 00:08:58,799
Your old way of thinking kept us
at each other's throats.
131
00:08:58,842 --> 00:09:02,498
Remove the paint
from your face, Kol-Sha.
132
00:09:02,542 --> 00:09:04,587
We are oneculture now.
133
00:09:04,631 --> 00:09:08,722
Your unionis an insult
to my son Kol,
134
00:09:08,765 --> 00:09:12,029
and all our sons
who died by human treachery.
135
00:09:12,073 --> 00:09:15,119
This is no
coincidence,
136
00:09:15,163 --> 00:09:18,079
those seven red lights
appeared from the sky
137
00:09:18,122 --> 00:09:20,864
so soon after she took power.
138
00:09:22,518 --> 00:09:26,043
They are an omen!
139
00:09:26,087 --> 00:09:29,612
Seven drops of blood
ready to rain down on us.
140
00:09:29,656 --> 00:09:31,005
Remove the paint.
141
00:09:44,671 --> 00:09:46,629
Your chancellor doesn't
get her hands dirty.
142
00:09:46,673 --> 00:09:48,631
That's the Torchbearer's job,
143
00:09:48,675 --> 00:09:53,723
whether he be human,
Klingon or both.
144
00:09:56,596 --> 00:09:59,642
You know about
the seven signals?
145
00:09:59,686 --> 00:10:02,123
Yes. Sarek informed me.
146
00:10:02,166 --> 00:10:04,168
People are anxious to
know what they are.
147
00:10:04,212 --> 00:10:06,127
Attention all cadets.
148
00:10:06,170 --> 00:10:07,694
Duty log has been updated...
149
00:10:07,737 --> 00:10:09,304
Spock's connected to them.
150
00:10:09,347 --> 00:10:12,263
How?He left a log claiming
151
00:10:12,307 --> 00:10:15,832
that he saw them long before
they appeared to the Federation.
152
00:10:15,876 --> 00:10:18,705
But until we can speak to
him, we have no answers,
153
00:10:18,748 --> 00:10:21,751
and I don't know
what else to do.
154
00:10:21,795 --> 00:10:24,493
I have no new angles
to investigate.
155
00:10:24,536 --> 00:10:27,452
Except... the one
I'm giving you.
156
00:10:27,496 --> 00:10:30,194
I just came
from Starbase Five.
157
00:10:30,238 --> 00:10:32,849
I went to the psychiatric unit.
158
00:10:32,893 --> 00:10:36,157
They wouldn't tell me
where he was.
159
00:10:36,200 --> 00:10:37,680
They wouldn't let me see him.
160
00:10:37,724 --> 00:10:39,203
They wouldn't say
what was wrong with him.
161
00:10:39,247 --> 00:10:41,205
Thy wouldn't even give me
his personal effects.
162
00:10:41,249 --> 00:10:44,382
You're his next of kin, and
you're a diplomat's wife.
163
00:10:44,426 --> 00:10:46,950
So I did the only
logical thing.
164
00:10:46,994 --> 00:10:49,431
I stole his medical file.
165
00:10:52,216 --> 00:10:54,479
It's encrypted.
166
00:10:54,523 --> 00:10:56,307
Can you please open it?
167
00:10:56,351 --> 00:10:58,396
Mother.
168
00:10:58,440 --> 00:11:00,311
Please.
169
00:11:22,420 --> 00:11:24,684
How was your walk?
170
00:11:24,727 --> 00:11:26,033
I have dedicated everything
to your cause.
171
00:11:26,076 --> 00:11:28,252
The least your uncle could do
is acknowledge me.
172
00:11:28,296 --> 00:11:30,385
He and the rest of House Mo'Kai
believe in you.
173
00:11:30,428 --> 00:11:33,127
We have enemies enough.
174
00:11:33,170 --> 00:11:35,172
There is no need
to dream up imaginary ones.
175
00:11:36,957 --> 00:11:39,524
Kol-Sha is telling
council members
176
00:11:39,568 --> 00:11:41,222
that you are advising me
177
00:11:41,265 --> 00:11:43,224
to eliminate the
great houses entirely.
178
00:11:43,267 --> 00:11:47,532
My uncle is disseminating the
truth to counteract his lies.
179
00:11:47,576 --> 00:11:50,797
He looks at me
and sees a human. They all do.
180
00:11:50,840 --> 00:11:53,408
You should not care what anyone
sees when they look at you.
181
00:11:53,451 --> 00:11:56,106
On that subject, only
my opinion matters.
182
00:11:58,718 --> 00:12:01,024
Why do you insist on
speaking English to me?
183
00:12:01,068 --> 00:12:02,547
I'm not a human, L'Rell.
184
00:12:02,591 --> 00:12:05,246
I'm a Klingon whose body was
changed to resemble one.
185
00:12:05,289 --> 00:12:08,249
If we expect others to
acknowledge my Klingon side-
186
00:12:08,292 --> 00:12:10,860
accept me as the Torchbearer-
you must treat me like Voq.
187
00:12:19,434 --> 00:12:22,611
If you are Voq,
then want me back.
188
00:12:22,654 --> 00:12:25,179
Want me.
189
00:12:36,190 --> 00:12:39,280
You touch me...
190
00:12:39,323 --> 00:12:41,630
and that intimacy,
191
00:12:41,673 --> 00:12:45,634
to me, Tyler, feels like...
192
00:12:47,288 --> 00:12:49,812
...violation.
193
00:13:02,042 --> 00:13:04,609
Spock speaks highly
of you, Captain Pike.
194
00:13:04,653 --> 00:13:06,176
Now my daughter does, too,
195
00:13:06,220 --> 00:13:07,830
so I know I've come
to the right people.
196
00:13:07,874 --> 00:13:12,226
Well, ma'am, that makes it all
the harder for me to tell you...
197
00:13:12,269 --> 00:13:14,794
I can't open this file.
198
00:13:14,837 --> 00:13:16,839
If I did, I'd be in violation
of the rules,
199
00:13:16,883 --> 00:13:18,362
and my mother
wouldn't like that.
200
00:13:18,406 --> 00:13:20,669
There is precedent
in Starfleet case law
201
00:13:20,712 --> 00:13:21,975
for a captain to invoke...
202
00:13:22,018 --> 00:13:23,411
Was she this bossy as a kid?
203
00:13:23,454 --> 00:13:25,935
On Vulcan, we call it
"persistent." And yes, she was.
204
00:13:25,979 --> 00:13:27,937
She learned that from me.
205
00:13:29,373 --> 00:13:31,375
Hmm.
206
00:13:34,030 --> 00:13:37,468
Bryce, get me Captain Vela
on Starbase Five.
207
00:13:37,512 --> 00:13:39,166
Tell him it's high priority.
208
00:13:39,209 --> 00:13:40,428
Yes, sir.
209
00:13:44,519 --> 00:13:46,303
Ah.
Chris.
210
00:13:46,347 --> 00:13:48,610
You and my Bisabuela Nena
are the only two people
211
00:13:48,653 --> 00:13:51,134
in this quadrant still
communicating on screens.
212
00:13:51,178 --> 00:13:52,570
Well, your grandma sounds like
a smart lady.
213
00:13:52,614 --> 00:13:53,920
You should introduce us.
214
00:13:53,963 --> 00:13:55,530
Sorry I haven't returned
your call.
215
00:13:55,573 --> 00:13:57,314
"Calls," Diego.
216
00:13:57,358 --> 00:13:59,273
I've been waiting for
an update on my officer, Spock.
217
00:13:59,316 --> 00:14:00,709
I'm sorry,
I can't give you one.
218
00:14:00,752 --> 00:14:02,798
His case is classified.
219
00:14:02,842 --> 00:14:07,324
I'm well within my rights as
his captain to get a prognosis.
220
00:14:07,368 --> 00:14:09,370
Even if that weren't the case,
Spock has information
221
00:14:09,413 --> 00:14:11,589
on the signals I was assigned
to investigate.
222
00:14:11,633 --> 00:14:13,461
Starfleet declared my mission
priority one.
223
00:14:13,504 --> 00:14:15,855
The signals have nothing to do
with it, Chris.
224
00:14:15,898 --> 00:14:18,118
Your guy is wanted for murder.
225
00:14:18,161 --> 00:14:21,121
He killed three of his doctors,
then fled the starbase.
226
00:14:21,164 --> 00:14:22,513
Why isn't word out
about his escape
227
00:14:22,557 --> 00:14:24,428
so that every starship
can be on the hunt?
228
00:14:24,472 --> 00:14:27,910
Elements of the case
just got complicated.
229
00:14:27,954 --> 00:14:29,303
Some of Spock's files
are missing.
230
00:14:29,346 --> 00:14:31,435
We have no idea how.
231
00:14:31,479 --> 00:14:35,439
Rest assured
they've got people on it.
232
00:14:35,483 --> 00:14:36,658
Thanks, Vela.
233
00:14:36,701 --> 00:14:38,790
Pike out.
234
00:14:39,791 --> 00:14:41,706
It's not true.
235
00:14:41,750 --> 00:14:46,494
My son is gentle and kind;
236
00:14:46,537 --> 00:14:49,323
he wouldn't do that.
237
00:14:49,366 --> 00:14:51,891
I agree, Captain.
238
00:14:51,934 --> 00:14:56,156
Well, that makes three of us.
239
00:14:56,199 --> 00:15:00,638
But I don't think the "people"
handling his case would concur.
240
00:15:00,682 --> 00:15:03,337
Our boy's in trouble.
241
00:15:03,380 --> 00:15:04,686
Whatever happened,
he needs a fair shake.
242
00:15:04,729 --> 00:15:06,383
We need to find him
before they do.
243
00:15:06,427 --> 00:15:10,431
Burnham, break into Mr. Spock's
medical file.
244
00:15:10,474 --> 00:15:12,563
That's an order.
245
00:15:19,048 --> 00:15:20,571
Lieutenant Spock's
intellectual abilities
246
00:15:20,615 --> 00:15:23,661
and capacity for reason
are intact.
247
00:15:23,705 --> 00:15:27,665
Instead, his dissociation
appears acutely emotional.
248
00:15:27,709 --> 00:15:30,059
E.Q. tests and his current
disaffected state
249
00:15:30,103 --> 00:15:33,062
suggest extreme
empathy deficits.
250
00:15:37,937 --> 00:15:42,550
I'll transfer the rest of
the files, and then...
251
00:15:42,593 --> 00:15:44,508
we can decide the
best place to start.
252
00:15:44,552 --> 00:15:48,686
Your wheels are
already turning.
253
00:15:48,730 --> 00:15:50,688
Logic dictates
a few theories:
254
00:15:50,732 --> 00:15:53,778
Spock didn't do it and
he's wrongfully accused;
255
00:15:53,822 --> 00:15:57,608
or he did murder those doctors
in a mentally compromised state,
256
00:15:57,652 --> 00:16:01,569
or in what he thought
was self-defense.
257
00:16:01,612 --> 00:16:04,964
Or...He did it because he's
emotionally compromised.
258
00:16:06,791 --> 00:16:10,926
"Extreme empathy deficit"
259
00:16:10,970 --> 00:16:14,408
is code for psychopathy.
260
00:16:14,451 --> 00:16:17,672
I can't deny
that possibility.
261
00:16:17,715 --> 00:16:20,631
He didn't have
a normal childhood.
262
00:16:20,675 --> 00:16:26,159
Sarek wanted Spock raised
in the Vulcan manner.
263
00:16:26,202 --> 00:16:30,554
And any display of emotion
was strongly discouraged.
264
00:16:30,598 --> 00:16:33,557
And in order not
to confuse my son,
265
00:16:33,601 --> 00:16:35,646
I began to hide my own.
266
00:16:35,690 --> 00:16:41,261
I was not a real mother...
267
00:16:43,785 --> 00:16:45,830
I wasn't what he needed.
268
00:16:45,874 --> 00:16:49,095
You gave us love every second.
269
00:16:52,272 --> 00:16:54,622
It was different
with you, Michael.
270
00:16:54,665 --> 00:16:59,496
I gave you all my joy...
271
00:16:59,540 --> 00:17:02,499
and my affection
272
00:17:02,543 --> 00:17:05,850
that I was not permitted
to give to him.
273
00:17:05,894 --> 00:17:09,506
But Spock is half human.
274
00:17:09,550 --> 00:17:11,726
If he had been permitted
to embrace the feelings
275
00:17:11,769 --> 00:17:14,163
that I know he has
inside of him,
276
00:17:14,207 --> 00:17:18,385
it would've saved him from all
the trouble that he's in now.
277
00:17:35,141 --> 00:17:38,840
Stop.
278
00:17:38,883 --> 00:17:40,668
Those images.
279
00:17:40,711 --> 00:17:42,713
Spock drew them.
280
00:17:42,757 --> 00:17:44,411
I'm sure of it.
281
00:17:44,454 --> 00:17:46,152
He must've...
282
00:17:46,195 --> 00:17:48,197
done them when he was
in treatment.
283
00:17:48,241 --> 00:17:50,678
I thought that he left it
in the past.
284
00:17:50,721 --> 00:17:54,769
But it's back.
285
00:17:54,812 --> 00:17:56,858
What is it?
286
00:17:56,901 --> 00:18:00,122
Your brother called it
the Red Angel.
287
00:18:00,166 --> 00:18:02,777
He started seeing it
when he was a little boy.
288
00:18:02,820 --> 00:18:04,692
It changed him.
289
00:18:12,439 --> 00:18:14,136
I'm sorry.
290
00:18:14,180 --> 00:18:16,573
I have to answer this.
291
00:18:22,362 --> 00:18:24,625
Michael.
292
00:18:24,668 --> 00:18:26,714
Thanks for answering.
293
00:18:26,757 --> 00:18:28,542
Of course.
294
00:18:28,585 --> 00:18:30,109
Are you all right?
Is L'Rell?
295
00:18:30,152 --> 00:18:32,502
For now. She's
still in power
296
00:18:32,546 --> 00:18:35,114
but her opponents continue to
challenge and discredit her.
297
00:18:35,157 --> 00:18:38,073
It's volatile.How can I help?
298
00:18:38,117 --> 00:18:39,683
The Federation needs to be aware
of the situation.
299
00:18:39,727 --> 00:18:41,511
If L'Rell falls,
peace falls with her.
300
00:18:41,555 --> 00:18:43,339
I'll pass it up the chain
of command immediately.
301
00:18:43,383 --> 00:18:45,820
Thanks.
302
00:18:45,863 --> 00:18:48,127
I should go.Wait.
303
00:18:50,172 --> 00:18:52,261
What?
304
00:18:52,305 --> 00:18:55,699
I...
305
00:18:55,743 --> 00:18:57,745
I don't know.
306
00:18:57,788 --> 00:19:00,226
I like the beard.
307
00:19:02,532 --> 00:19:06,928
I heard, postwar, the Klingons
are growing their hair again.
308
00:19:06,971 --> 00:19:09,974
The rumors are true.
309
00:19:10,018 --> 00:19:11,802
How are you?
310
00:19:11,846 --> 00:19:14,196
I've been dealing with
some things
311
00:19:14,240 --> 00:19:16,067
regarding my foster brother.
312
00:19:16,111 --> 00:19:17,765
I thought I hit a dead end
313
00:19:17,808 --> 00:19:20,028
but Amanda came and got me
back on track.
314
00:19:20,071 --> 00:19:22,465
Can you ship her over here
when you're done with her?
315
00:19:22,509 --> 00:19:24,424
I'm feeling a little stuck,
myself.
316
00:19:24,467 --> 00:19:28,036
You've got me, right now.
317
00:19:33,041 --> 00:19:37,524
I understood my role here,
to aid L'Rell.
318
00:19:39,090 --> 00:19:41,963
But I'm afraid I'm hurting her.
319
00:19:42,006 --> 00:19:43,704
I'm an easy target
for the old guard.
320
00:19:43,747 --> 00:19:45,227
What does L'Rell think?
321
00:19:45,271 --> 00:19:47,490
That their opposition
is part of the fight,
322
00:19:47,534 --> 00:19:51,233
and their ignorance will be
their downfall.
323
00:19:52,930 --> 00:19:55,716
You admire her.
324
00:19:55,759 --> 00:19:57,283
I do.
325
00:19:57,326 --> 00:20:01,025
It sounds like she feels
the same way about you,
326
00:20:01,069 --> 00:20:03,811
and values having you there.
327
00:20:03,854 --> 00:20:06,944
Try to take her at her word.
328
00:20:12,298 --> 00:20:17,259
It's, uh, it's late here, so...
329
00:20:17,303 --> 00:20:18,869
Take care of yourself, Michael.
330
00:20:18,913 --> 00:20:21,698
You, too, Ash.
331
00:20:24,571 --> 00:20:26,312
Yeah.
332
00:20:30,011 --> 00:20:32,622
Greetings, everyone,
333
00:20:32,666 --> 00:20:34,711
and welcome to Shadow Exercises.
334
00:20:34,755 --> 00:20:38,019
As Starfleet's future chiefs
and captains,
335
00:20:38,062 --> 00:20:40,064
this is your opportunity
336
00:20:40,108 --> 00:20:42,415
to build rapport
with a senior officer,
337
00:20:42,458 --> 00:20:46,941
and see firsthand
what their duties entail.
338
00:20:46,984 --> 00:20:48,899
So let us begin.
339
00:20:48,943 --> 00:20:49,944
Look sharp, people.
340
00:20:49,987 --> 00:20:51,772
This is our future competition.
341
00:20:51,815 --> 00:20:53,643
Is that your captain?
342
00:20:53,687 --> 00:20:55,776
Um, Ensign Sylvia Tilly, sir.
343
00:20:55,819 --> 00:20:57,299
Fully present and
utterly focused
344
00:20:57,343 --> 00:20:58,866
on this very
important exercise
345
00:20:58,909 --> 00:21:00,476
for which I am
all ears, Captain.
346
00:21:00,520 --> 00:21:02,130
Your dedication
is noted, Ensign.
347
00:21:02,173 --> 00:21:04,306
So, what should we do?
348
00:21:04,350 --> 00:21:06,047
How 'bout we marry some folks,
349
00:21:06,090 --> 00:21:07,875
even if they're not that
into each other, hmm?
350
00:21:07,918 --> 00:21:10,094
Oh, very good, sir.
351
00:21:10,138 --> 00:21:12,271
Captain. I need your
authorization for this.
352
00:21:12,314 --> 00:21:14,316
I don't understand.
That was funny.
353
00:21:14,360 --> 00:21:17,101
The captain of this ship
isn't funny, he's terrifying.
354
00:21:17,145 --> 00:21:20,017
You may be thinking of an old
captain, Captain Lorca.
355
00:21:20,061 --> 00:21:21,802
Was he shorter?
And blonder?
356
00:21:21,845 --> 00:21:24,326
And much, much whiter? Because
that's who I'm looking for.
357
00:21:24,370 --> 00:21:26,328
: 'Cause that's who
I'm looking for.PIKE: I'm ready if you are.
358
00:21:26,372 --> 00:21:28,025
He's not the man
I need to talk to.
359
00:21:28,069 --> 00:21:29,810
Hop in
the chair, Ensign.Yes, sir.
360
00:21:29,853 --> 00:21:31,202
Let's run a systems test.
361
00:21:31,246 --> 00:21:32,682
Where is the other captain?
362
00:21:32,726 --> 00:21:34,293
Uh, a systems test.
Uh, where?
363
00:21:34,336 --> 00:21:37,687
Where? In the chair.
364
00:21:37,731 --> 00:21:40,603
Oh. S-Sorry.
365
00:21:40,647 --> 00:21:42,605
Run checklist protocol.
366
00:21:42,649 --> 00:21:44,868
Acknowledged. Uh, step one.
367
00:21:44,912 --> 00:21:47,001
Tilly, this is not right.
My plan is falling apart.
368
00:21:47,044 --> 00:21:48,437
Calm down.
369
00:21:48,481 --> 00:21:50,047
I'm hearing considerably
fewer syllables
370
00:21:50,091 --> 00:21:51,310
out of you than normal.
371
00:21:51,353 --> 00:21:52,702
I-I know the chair
can be intimidating,
372
00:21:52,746 --> 00:21:54,356
but are you okay?
373
00:21:54,400 --> 00:21:58,055
No. We are not okay.
I want the captain.
374
00:21:58,099 --> 00:21:59,579
I want the captain.This is the captain.
375
00:21:59,622 --> 00:22:01,668
Ensign, what is going on?
376
00:22:02,973 --> 00:22:04,671
Tilly, answer Captain Pike.
377
00:22:04,714 --> 00:22:05,672
Tilly...
No.
378
00:22:05,715 --> 00:22:07,108
I'm not listening to you
anymore.
379
00:22:07,151 --> 00:22:09,153
You tricked me
and you lied to me.
380
00:22:09,197 --> 00:22:10,720
I didn't lie. He's lying.
381
00:22:10,764 --> 00:22:12,331
He's an imposter.
382
00:22:12,374 --> 00:22:13,767
Shut up!
383
00:22:13,810 --> 00:22:15,508
Ensign Sylvia Tilly!
384
00:22:15,551 --> 00:22:18,685
No. I didn't.
I'm sor- I w-
385
00:22:18,728 --> 00:22:19,990
She drove me to it. I...
386
00:22:20,034 --> 00:22:22,036
That doesn't make any sense.
I'm s...
387
00:22:22,079 --> 00:22:25,126
I'm not...
388
00:22:25,169 --> 00:22:26,954
I'm not.
389
00:22:32,220 --> 00:22:34,222
I quit.
390
00:23:23,140 --> 00:23:25,447
You were spying on me.
391
00:23:25,491 --> 00:23:27,449
Your mind plays tricks.
392
00:23:27,493 --> 00:23:28,929
What do you have
against me?
393
00:23:28,972 --> 00:23:30,626
Why do you stop speaking
when I enter a room?
394
00:23:30,670 --> 00:23:33,150
You'll speak now
or I'll slit your throat.
395
00:23:33,194 --> 00:23:35,675
If you feel aggrieved,
396
00:23:35,718 --> 00:23:37,546
take it up with my niece.
397
00:23:37,590 --> 00:23:41,376
It is not House Mo'Kai that
is keeping secrets from you.
398
00:23:41,420 --> 00:23:44,205
What secrets?
399
00:23:45,815 --> 00:23:48,470
L'Rell will be angry
400
00:23:48,514 --> 00:23:51,473
I broke her trust,
401
00:23:51,517 --> 00:23:55,390
but I cannot keep this
from you any longer.
402
00:24:28,249 --> 00:24:30,251
Behold,
403
00:24:30,294 --> 00:24:34,124
the son of L'Rell and Voq.
404
00:24:56,451 --> 00:24:59,323
I learned I was pregnant
right as Voq
405
00:24:59,367 --> 00:25:02,239
was being transformed
into a human.
406
00:25:02,283 --> 00:25:04,241
I could not activate him
on Discovery
407
00:25:04,285 --> 00:25:06,156
while carrying a child.
408
00:25:06,200 --> 00:25:08,681
The gestation
occurred ex-utero.
409
00:25:08,724 --> 00:25:12,336
That is why
it is so small.
410
00:25:14,382 --> 00:25:16,210
"It"?
411
00:25:16,253 --> 00:25:18,560
Does he even have a name?No.
412
00:25:18,604 --> 00:25:20,736
I have never met
the child.
413
00:25:20,780 --> 00:25:23,130
The baby is a vulnerability.
414
00:25:23,173 --> 00:25:25,741
He's just a vulnerability
to you?
415
00:25:25,785 --> 00:25:27,438
All these secrets and lies
416
00:25:27,482 --> 00:25:29,571
to protect
a failed wartime mission.
417
00:25:29,615 --> 00:25:31,530
What did you gain, L'Rell?
418
00:25:31,573 --> 00:25:33,314
You think your discovery,
made moments ago,
419
00:25:33,357 --> 00:25:34,794
is somehow greater
420
00:25:34,837 --> 00:25:38,580
than the pain I have lived with
all this time?
421
00:25:41,191 --> 00:25:42,584
Would you have
ever told me?
422
00:25:42,628 --> 00:25:44,586
I wanted you
to be able to return
423
00:25:44,630 --> 00:25:47,589
to a human life
without obligation.
424
00:25:47,633 --> 00:25:49,983
You will not be here forever,
Tyler.
425
00:25:50,026 --> 00:25:52,289
Why do say that?
With such certainty,
426
00:25:52,333 --> 00:25:54,248
like you know who I am better
than I do?
427
00:25:54,291 --> 00:25:55,728
I chose to be here.
428
00:25:55,771 --> 00:25:57,556
I'm committed
to that decision.
429
00:25:57,599 --> 00:25:59,558
Why did you call
Michael Burnham?
430
00:26:01,255 --> 00:26:03,953
I trusted her to notify the
Federation that an insurrection
431
00:26:03,997 --> 00:26:05,346
of the High Council
might be brewing.
432
00:26:05,389 --> 00:26:07,609
So she is the only one
you trust.
433
00:26:07,653 --> 00:26:10,525
That is the only reason
it was that
434
00:26:10,569 --> 00:26:13,093
particular human woman?
435
00:26:13,136 --> 00:26:15,095
Yes.
436
00:26:15,138 --> 00:26:17,401
That is the reason.
437
00:26:23,625 --> 00:26:27,542
On my way home, I looked
into one of Voq's memories.
438
00:26:27,586 --> 00:26:31,067
You and he walked across the
ancestral cliffs of the Mo'Kai.
439
00:26:31,111 --> 00:26:32,329
The sun set.
440
00:26:32,373 --> 00:26:34,723
The sky dripped
amethysts.
441
00:26:34,767 --> 00:26:38,597
Our love was greater than that
of Kahless and Lukara's.
442
00:26:41,469 --> 00:26:44,907
Voq thought so, too.
443
00:26:44,951 --> 00:26:48,607
When I stared down
at that baby...
444
00:26:48,650 --> 00:26:51,305
his skin, the same as Voq's,
445
00:26:51,348 --> 00:26:53,307
the distinction that made
him feel like an outsider,
446
00:26:53,350 --> 00:26:54,482
that made his
life so hard,
447
00:26:54,525 --> 00:26:56,702
I felt like I was looking
at myself.
448
00:26:56,745 --> 00:27:00,009
For the first time,
the two sides of me felt whole.
449
00:27:00,053 --> 00:27:01,663
I can't be Voq.
450
00:27:01,707 --> 00:27:05,319
I can't give you back
those memories of long ago.
451
00:27:05,362 --> 00:27:07,800
But I can promise you
a new love story.
452
00:27:07,843 --> 00:27:10,367
I am his father,
453
00:27:10,411 --> 00:27:13,240
and I am
devoted to you.
454
00:27:13,283 --> 00:27:15,895
Let's bring our son home.
455
00:27:15,938 --> 00:27:17,723
The rest will come.
456
00:27:28,429 --> 00:27:31,127
When did it
first appear to him?
457
00:27:32,085 --> 00:27:34,696
It appeared to Spock
458
00:27:34,740 --> 00:27:37,351
the night you
ran away from home.
459
00:27:37,394 --> 00:27:40,397
The Logic Extremists had
bombed the Learning Center
460
00:27:40,441 --> 00:27:42,791
and almost killed you.
I don't blame you
461
00:27:42,835 --> 00:27:45,925
for wanting to escape
from Vulcan to Earth.
462
00:27:45,968 --> 00:27:49,450
I didn't make it past
the outskirts of ShiKahr.
463
00:27:50,886 --> 00:27:52,453
I still don't know
how Sarek found me.
464
00:27:52,496 --> 00:27:54,498
He didn't.
465
00:27:54,542 --> 00:27:55,848
That was Spock.
466
00:27:55,891 --> 00:27:59,155
We were about to alert
the High Command
467
00:27:59,199 --> 00:28:02,463
to begin a search effort,
468
00:28:02,506 --> 00:28:04,944
and Spock walked
into the room.
469
00:28:04,987 --> 00:28:06,293
He was still
in his pajamas.
470
00:28:06,336 --> 00:28:08,295
His eyes were wide,
and he said
471
00:28:08,338 --> 00:28:12,125
that the Red Angel
had visited him
472
00:28:12,168 --> 00:28:14,431
and told him where you were.
473
00:28:16,172 --> 00:28:17,434
That's where Sarek looked,
474
00:28:17,478 --> 00:28:18,653
and there you were.
475
00:28:23,049 --> 00:28:25,747
Sarek and I
always believed
476
00:28:25,791 --> 00:28:28,141
that Spock used logic
477
00:28:28,184 --> 00:28:30,230
to pinpoint
your direction.
478
00:28:30,273 --> 00:28:32,449
He might have known
what time you left,
479
00:28:32,493 --> 00:28:34,974
how fast you were walking, what
direction you were going in.
480
00:28:35,017 --> 00:28:38,499
And we just wrote the vision off
as a figment of his imagination.
481
00:28:38,542 --> 00:28:40,849
But Spock never wavered.
482
00:28:40,893 --> 00:28:43,852
He said
that the Red Angel was real.
483
00:28:46,507 --> 00:28:49,205
I've seen this angel, too.
484
00:28:49,249 --> 00:28:51,468
It appeared to me on our
mission to the first signal.
485
00:28:51,512 --> 00:28:53,470
Were you the only one?
486
00:28:53,514 --> 00:28:55,472
Yes.
487
00:28:55,516 --> 00:28:59,172
And I wrote it off
as a trick of the mind.
488
00:28:59,215 --> 00:29:03,611
And I didn't get the sense
that it was nefarious.
489
00:29:07,136 --> 00:29:09,660
I cannot believe
I'm talking like this.
490
00:29:09,704 --> 00:29:11,924
I'm not even sure it was real.
491
00:29:11,967 --> 00:29:13,447
It is.
492
00:29:13,490 --> 00:29:15,362
What saved you
493
00:29:15,405 --> 00:29:17,059
hurt your brother.
494
00:29:17,103 --> 00:29:19,366
That vision changed him forever.
495
00:29:19,409 --> 00:29:20,497
I...
496
00:29:20,541 --> 00:29:21,847
I watched him withdraw.
497
00:29:21,890 --> 00:29:24,850
I saw him lose trust
in other people.
498
00:29:24,893 --> 00:29:29,332
I watched
his openness vanish.
499
00:29:30,464 --> 00:29:33,162
It wasn't because of a vision.
500
00:29:35,643 --> 00:29:38,428
It was because of me.
501
00:29:38,472 --> 00:29:40,996
My presence was a
danger to the family.
502
00:29:41,040 --> 00:29:42,868
If the Logic Extremists
couldn't get to me,
503
00:29:42,911 --> 00:29:45,696
they would try to get to him.
504
00:29:45,740 --> 00:29:48,569
And he was my little shadow.
505
00:29:48,612 --> 00:29:52,268
So I had to wound him deep
enough to keep him away from me.
506
00:29:53,356 --> 00:29:55,794
What did you do?
507
00:30:01,582 --> 00:30:03,497
The fact that you're
not saying anything means
508
00:30:03,540 --> 00:30:06,717
that you must have hurt him
irreparably.
509
00:30:06,761 --> 00:30:09,633
Which is why the four of us
can never get together,
510
00:30:09,677 --> 00:30:12,462
which is why you're always
too busy to see each other.
511
00:30:12,506 --> 00:30:15,988
I'm sorry.
512
00:30:16,031 --> 00:30:18,599
I am sorry for what I did.
513
00:30:20,035 --> 00:30:23,038
What I thought I had to do.
514
00:30:25,171 --> 00:30:27,521
I've reached out
515
00:30:27,564 --> 00:30:29,001
so many times
516
00:30:29,044 --> 00:30:31,699
to make amends.
517
00:30:35,659 --> 00:30:38,532
He's not interested.
518
00:30:41,230 --> 00:30:44,451
But I won't give up on him.
519
00:30:44,494 --> 00:30:47,715
I will find him.
520
00:30:51,023 --> 00:30:53,068
No.
521
00:30:53,112 --> 00:30:55,679
I will.
522
00:31:12,522 --> 00:31:14,263
He will not know me.
523
00:31:14,307 --> 00:31:17,092
He didn't know me either.
524
00:31:22,315 --> 00:31:23,185
Uncle.
525
00:31:26,754 --> 00:31:28,756
No, no!
526
00:31:31,715 --> 00:31:34,762
I've been awaiting
your arrival.
527
00:31:34,805 --> 00:31:37,112
Your son is handsome.
528
00:31:37,156 --> 00:31:39,810
But I thought
he could use...
529
00:31:39,854 --> 00:31:41,812
a little color.
530
00:31:41,856 --> 00:31:44,206
I will hunt you down
and rip out your entrails
531
00:31:44,250 --> 00:31:46,948
with my bare hands.Doubtful.
532
00:31:46,992 --> 00:31:49,690
The paint I begged you
to wipe from my face
533
00:31:49,733 --> 00:31:51,779
was swimming
with sensor implants.
534
00:31:51,822 --> 00:31:54,434
They are a
listening device.
535
00:31:54,477 --> 00:31:59,352
I was only hoping to eavesdrop
on your political strategies.
536
00:31:59,395 --> 00:32:01,397
But I never imagined
537
00:32:01,441 --> 00:32:03,530
I'd learn of this.
538
00:32:03,573 --> 00:32:05,662
The High Council
will not tolerate
539
00:32:05,706 --> 00:32:07,621
this dishonor.Well, I think
540
00:32:07,664 --> 00:32:10,189
they are more likely
to condone kidnapping
541
00:32:10,232 --> 00:32:12,452
than harboring a spy.
542
00:32:12,495 --> 00:32:15,803
Your pet betrayed the council
to Commander Burnham.
543
00:32:15,846 --> 00:32:17,674
Did he not?
544
00:32:18,719 --> 00:32:21,243
What do you want?
545
00:32:21,287 --> 00:32:25,117
I'm willing to part with him
and let you flee
546
00:32:25,160 --> 00:32:29,904
in exchange for control
of the empire.
547
00:32:29,948 --> 00:32:32,515
You will agree to
my terms and meet me
548
00:32:32,559 --> 00:32:34,822
at your residence.
549
00:32:46,573 --> 00:32:49,532
Saru called down
looking for you.
550
00:32:49,576 --> 00:32:51,665
You all right?
551
00:32:51,708 --> 00:32:53,058
What's wrong?
Have you been crying?
552
00:32:53,101 --> 00:32:55,712
I asked first.
553
00:33:01,892 --> 00:33:04,156
Talk to me.
554
00:33:04,199 --> 00:33:06,245
I need a problem
I can solve.
555
00:33:06,288 --> 00:33:08,290
More than you know.
556
00:33:08,334 --> 00:33:10,858
Talk to me.
Haven't I been punished enough?
557
00:33:10,901 --> 00:33:13,252
What happened up there
was upsetting to me.
558
00:33:13,295 --> 00:33:14,775
I panicked.
559
00:33:14,818 --> 00:33:15,776
Tilly?
560
00:33:15,819 --> 00:33:17,038
Tilly.
561
00:33:17,082 --> 00:33:18,213
Don't ruin what we have.
562
00:33:18,257 --> 00:33:22,087
We're not defeated yet.
563
00:33:23,175 --> 00:33:25,568
After the dark matter hit me,
564
00:33:25,612 --> 00:33:28,136
I s...
565
00:33:28,180 --> 00:33:31,444
I started to see a...
566
00:33:31,487 --> 00:33:33,794
ghost.
567
00:33:33,837 --> 00:33:36,579
She's a girl that I knew
when I was a teenager.
568
00:33:36,623 --> 00:33:39,278
Her name was May.
But she's dead.
569
00:33:39,321 --> 00:33:42,498
And the May that I knew
was really meek and, uh...
570
00:33:42,542 --> 00:33:45,066
kind of goofy when
you got to know her.
571
00:33:45,110 --> 00:33:46,676
But this May
is different.
572
00:33:46,720 --> 00:33:49,070
She's, um... she's insistent.
573
00:33:49,114 --> 00:33:50,724
She's grooming me
for something.
574
00:33:50,767 --> 00:33:52,030
For what?
575
00:33:52,073 --> 00:33:53,509
She hasn't said.
576
00:33:53,553 --> 00:33:54,641
Because you're ignoring me.
577
00:33:54,684 --> 00:33:56,643
And I'm getting scared.
578
00:33:56,686 --> 00:33:58,297
And we need
a new plan.
579
00:34:00,560 --> 00:34:03,650
I am losing it, Michael.
580
00:34:03,693 --> 00:34:06,740
She's wearing me down.
581
00:34:06,783 --> 00:34:08,872
I've been avoiding sickbay.
582
00:34:08,916 --> 00:34:11,179
But, at this point,
I don't know what to do.
583
00:34:11,223 --> 00:34:12,963
I'm desperate.
584
00:34:13,007 --> 00:34:15,618
And after today, I'm
never gonna make captain.
585
00:34:15,662 --> 00:34:17,925
Your eyes are dripping.
586
00:34:17,968 --> 00:34:21,407
'Cause I'm crying.
587
00:34:23,583 --> 00:34:25,367
She doesn't know what crying is.
588
00:34:25,411 --> 00:34:27,152
I've got to think.
589
00:34:27,195 --> 00:34:30,938
I'll be back to talk
some sense into you later.
590
00:34:33,897 --> 00:34:35,638
She left.
591
00:34:35,682 --> 00:34:39,425
How can she not know
what tears are?
592
00:34:39,468 --> 00:34:42,123
That's impossible.
593
00:34:42,167 --> 00:34:45,039
Show me a teenage girl
who's never cried.
594
00:34:45,083 --> 00:34:47,085
You can't.
595
00:34:47,128 --> 00:34:50,653
I know.
I'm a xenoanthropologist.
596
00:34:52,873 --> 00:34:57,617
And if May were a hallucination
pulled from your subconscious,
597
00:34:57,660 --> 00:35:00,098
then she'd know that emotion,
because you know that emotion.
598
00:35:02,012 --> 00:35:03,449
So May is something, Tilly.
599
00:35:03,492 --> 00:35:05,451
But I don't think she's a ghost.
600
00:35:05,494 --> 00:35:08,018
Or a delusion.
601
00:35:08,062 --> 00:35:12,153
You said she appeared to you
after the asteroid shocked you.
602
00:35:12,197 --> 00:35:13,763
But why did it shock you?
603
00:35:13,807 --> 00:35:15,548
I held a piece in my hand,
604
00:35:15,591 --> 00:35:17,767
and I wasn't zapped.
605
00:35:17,811 --> 00:35:20,335
The dark matter component
of the asteroid,
606
00:35:20,379 --> 00:35:23,251
it reacts when it's
in proximity to one thing.
607
00:35:23,295 --> 00:35:25,123
Spores.
608
00:35:25,166 --> 00:35:28,430
You don't need
sickbay.
609
00:35:28,474 --> 00:35:31,129
You need Stamets.
610
00:35:41,139 --> 00:35:42,879
Sign.
611
00:35:42,923 --> 00:35:45,143
I am still your chancellor.
612
00:35:45,186 --> 00:35:47,884
You are the
Federation's puppet.
613
00:35:47,928 --> 00:35:49,973
Why is she such
a threat to you, Kol-Sha?
614
00:35:51,018 --> 00:35:52,541
The female?
615
00:35:52,585 --> 00:35:54,674
She's nothing but a...
616
00:35:56,937 --> 00:35:59,679
that lies with a human.
617
00:35:59,722 --> 00:36:02,203
If that is the gravest
insult you can hurl,
618
00:36:02,247 --> 00:36:04,901
you are even less
than I imagined.
619
00:36:06,164 --> 00:36:08,122
I know
620
00:36:08,166 --> 00:36:10,994
I am nothing to you
once I have signed,
621
00:36:11,038 --> 00:36:13,171
so be sure
to kill us both, Kol-Sha.
622
00:36:13,214 --> 00:36:16,609
The one left standing will be
the one who returns for you.
623
00:37:46,699 --> 00:37:47,787
Enough.
624
00:37:53,183 --> 00:37:57,275
Yes. Feel it.
625
00:37:57,318 --> 00:37:58,754
Paralysis...
626
00:37:58,798 --> 00:38:02,889
is spreading to your organs.
627
00:38:02,932 --> 00:38:05,108
But I will not
let you suffocate
628
00:38:05,152 --> 00:38:07,241
until you've signed.
629
00:38:10,157 --> 00:38:12,899
Thank you for my ink.
630
00:38:12,942 --> 00:38:15,989
Now pass me that
631
00:38:16,032 --> 00:38:19,340
pretty little finger.
632
00:38:24,519 --> 00:38:26,782
Now...
633
00:38:26,826 --> 00:38:30,786
for my first act
as chancellor:
634
00:38:30,830 --> 00:38:33,528
an execution.
635
00:38:33,572 --> 00:38:35,356
Now...
636
00:38:35,400 --> 00:38:37,010
you can watch
637
00:38:37,053 --> 00:38:39,099
your Voq die...
638
00:38:39,142 --> 00:38:41,188
for good.
639
00:38:46,585 --> 00:38:49,239
What is that?
640
00:39:32,587 --> 00:39:34,328
Why have you
been spying on me?
641
00:39:34,372 --> 00:39:36,374
Don't be cranky
about it. We have to ensure
642
00:39:36,417 --> 00:39:38,680
that she stays
in the chancellor's seat.
643
00:39:38,724 --> 00:39:40,900
Who's "we"?
644
00:39:40,943 --> 00:39:42,336
Emperor...
645
00:39:42,380 --> 00:39:45,818
: You have me confused
with someone else.
646
00:39:45,861 --> 00:39:48,255
I'm Philippa Georgiou,
647
00:39:48,298 --> 00:39:51,519
retired captain
of the U.S.S. Shenzhou,
648
00:39:51,563 --> 00:39:54,609
now Starfleet
security consultant.
649
00:39:56,655 --> 00:39:58,613
: Oh, children
are parasites.
650
00:39:58,657 --> 00:40:00,441
Ungrateful.
Inconvenient.
651
00:40:00,485 --> 00:40:02,182
I had to find
someone else
652
00:40:02,225 --> 00:40:05,620
to feed mine, or I would
have gotten nothing done.
653
00:40:05,664 --> 00:40:08,231
I will consider
that advice.
654
00:40:09,755 --> 00:40:11,713
Thank you for your help.
655
00:40:11,757 --> 00:40:13,367
Gratitude is
premature,
656
00:40:13,411 --> 00:40:16,849
as long as the disemboweled
leader of House Kor
657
00:40:16,892 --> 00:40:19,155
is splattered on your floor.
658
00:40:19,199 --> 00:40:21,114
He took our child,
tried to force her to abdicate.
659
00:40:21,157 --> 00:40:22,637
We were defending
ourselves.
660
00:40:22,681 --> 00:40:24,770
Kol-Sha killed your uncle-
it's an eye for an eye.
661
00:40:24,813 --> 00:40:26,902
I need a word
with the chancellor.
662
00:40:31,646 --> 00:40:35,215
Every minute you remain here,
your councilors must reorganize
663
00:40:35,258 --> 00:40:37,260
their tiny male brains
664
00:40:37,304 --> 00:40:41,787
to rationalize why it isn't them
standing on the dais.
665
00:40:41,830 --> 00:40:45,443
They will assume that
all your decisions are Tyler's.
666
00:40:45,486 --> 00:40:48,184
He is a liability.
667
00:40:48,228 --> 00:40:50,273
Can you kill him?
668
00:40:52,493 --> 00:40:55,235
I had to ask.
669
00:40:55,278 --> 00:40:57,237
He is a liability, too.
670
00:40:57,280 --> 00:40:59,500
You can't show weakness
671
00:40:59,544 --> 00:41:01,850
when it comes
to either one of them.
672
00:41:01,894 --> 00:41:03,983
I will not choose
between the chancellorship
673
00:41:04,026 --> 00:41:05,811
and my son and his father.
674
00:41:05,854 --> 00:41:09,249
I told you what
I am here to protect.
675
00:41:11,512 --> 00:41:13,775
I am not giving you a choice.
676
00:41:18,345 --> 00:41:21,304
I'm sorry I didn't tell you.
677
00:41:21,348 --> 00:41:23,916
I am sorry, too.
678
00:41:23,959 --> 00:41:25,352
But thanks
to Burnham's insights,
679
00:41:25,395 --> 00:41:27,006
we are closer
to finding a solution.
680
00:41:27,049 --> 00:41:31,010
And... getting you back into
the Command Training Program.
681
00:41:32,054 --> 00:41:34,361
What about Captain Pike?
682
00:41:34,404 --> 00:41:37,669
I am not familiar enough with the
captain to anticipate his reaction,
683
00:41:37,712 --> 00:41:39,714
but I do know
that he has
684
00:41:39,758 --> 00:41:42,804
a sense of humor...
and that he is fond of you.
685
00:41:42,848 --> 00:41:44,197
We should have results
686
00:41:44,240 --> 00:41:45,546
in one second.
687
00:41:45,590 --> 00:41:47,026
I told you
688
00:41:47,069 --> 00:41:49,507
he was shorter, blonder,
689
00:41:49,550 --> 00:41:51,378
whiter...
There he is.
690
00:41:51,421 --> 00:41:53,598
That's the captain.No, he's not.
691
00:41:53,641 --> 00:41:56,296
Yes, he is.
That's where he flies.
692
00:41:56,339 --> 00:41:58,341
What's going on?She's back and
she's pissed.
693
00:41:58,385 --> 00:41:59,342
Maybe at you.
694
00:41:59,386 --> 00:42:00,430
Please hurry.Stop talking
695
00:42:00,474 --> 00:42:01,954
to him until I tell
you what to say.
696
00:42:01,997 --> 00:42:03,912
Just as I suspected.
697
00:42:03,956 --> 00:42:06,175
You are hosting a
eukaryotic organism.
698
00:42:06,219 --> 00:42:07,350
A fungus?Obviously
699
00:42:07,394 --> 00:42:08,438
multicellular,
since it has
700
00:42:08,482 --> 00:42:10,832
opinions.Fungus.
701
00:42:10,876 --> 00:42:12,268
Don't you dare
diminish...
702
00:42:12,312 --> 00:42:13,879
don't you dare
diminish me.
703
00:42:13,922 --> 00:42:15,445
Anyone who works
around the spore drive
704
00:42:15,489 --> 00:42:17,230
is inoculated-
how did she contract it?
705
00:42:17,273 --> 00:42:19,014
It's possible that
a spore evolved
706
00:42:19,058 --> 00:42:21,016
a resistance,
like bacteria.
707
00:42:21,060 --> 00:42:22,714
And don't you
call me bacteria.
708
00:42:22,757 --> 00:42:25,455
Or it's a different spore altogether
than the ones we harvest here.
709
00:42:25,499 --> 00:42:28,807
When Discoveryescaped the
Terran universe, their spores
710
00:42:28,850 --> 00:42:30,504
rained down on Engineering.
711
00:42:32,158 --> 00:42:33,376
If one attached
itself to you...
712
00:42:39,644 --> 00:42:41,471
Hey, May.
713
00:42:41,515 --> 00:42:43,256
Is that her?
714
00:42:43,299 --> 00:42:46,172
He's the villain. Don't
let him poison you against me.
715
00:42:46,215 --> 00:42:47,260
There's our hitchhiker.
716
00:42:47,303 --> 00:42:50,263
A multidimensional,
fungal parasite.
717
00:42:50,306 --> 00:42:52,613
Why does it appear to be someone
I knew when I was a teenager?
718
00:42:52,657 --> 00:42:54,354
Brain manipulation,
perhaps?
719
00:42:54,397 --> 00:42:56,182
These people are lying.
720
00:42:56,225 --> 00:42:58,358
I am not a
manipulator.
721
00:42:58,401 --> 00:43:00,839
You're special, Tilly.
You're my only chance.
722
00:43:00,882 --> 00:43:02,362
I need you.
723
00:43:04,886 --> 00:43:06,932
How do we get rid of it?
724
00:43:06,975 --> 00:43:09,325
We use the attraction
between the fungal spores
725
00:43:09,369 --> 00:43:12,372
and the dark matter asteroid
to suck her out of you.
726
00:43:12,415 --> 00:43:15,418
This might hurt a bit.
727
00:43:17,377 --> 00:43:19,335
If you think you
can destroy me, Captain,
728
00:43:19,379 --> 00:43:21,424
you're in for a fight!
729
00:43:38,441 --> 00:43:41,662
Security breach by unknown
alien species in Engineering.
730
00:43:41,706 --> 00:43:44,447
Engage quarantine protocol
Alpha-Omega.
731
00:44:03,510 --> 00:44:07,514
Such was the dishonor
he brought.
732
00:44:07,557 --> 00:44:11,866
Secretly, he communicated
with the Federation.
733
00:44:11,910 --> 00:44:16,566
He told them we are disunited
and therefore weak.
734
00:44:16,610 --> 00:44:19,700
He betrayed us.
735
00:44:19,744 --> 00:44:22,877
Lest anyone think
my arrangement with the human
736
00:44:22,921 --> 00:44:25,793
outweighs my loyalty
to the empire,
737
00:44:25,837 --> 00:44:27,926
think again.
738
00:44:33,540 --> 00:44:38,588
The traitor slaughtered
a Klingon infant.
739
00:44:38,632 --> 00:44:40,025
My son.
740
00:44:44,594 --> 00:44:46,771
He would have assassinated
your chancellor
741
00:44:46,814 --> 00:44:49,425
had Kol-Sha not intervened.
742
00:44:49,469 --> 00:44:54,474
The leader of House Kor
gave his life to defend mine.
743
00:45:00,654 --> 00:45:03,396
One house defending another.
744
00:45:03,439 --> 00:45:07,356
His sacrifice is
a lesson to us all.
745
00:45:07,400 --> 00:45:10,490
I, too,
have sacrificed.
746
00:45:12,579 --> 00:45:16,975
I will bear a child but once.
747
00:45:20,979 --> 00:45:23,721
Now...
748
00:45:23,764 --> 00:45:25,331
you are my children,
749
00:45:25,374 --> 00:45:28,682
as I raise this family
to greatness!
750
00:45:28,726 --> 00:45:31,511
Do not refer to me
751
00:45:31,554 --> 00:45:32,512
as Chancellor,
752
00:45:32,555 --> 00:45:36,603
for I deserve a fiercer title.
753
00:45:36,646 --> 00:45:38,736
From this point forth,
754
00:45:38,779 --> 00:45:41,086
you may call me...
755
00:45:41,129 --> 00:45:42,827
Mother.
756
00:46:35,749 --> 00:46:37,403
You synthesized our heads
757
00:46:37,446 --> 00:46:39,666
down to their neural mapping
and genetic codes.
758
00:46:39,709 --> 00:46:41,886
This isn't your everyday
Federation espionage.
759
00:46:41,929 --> 00:46:45,019
What kind of organization
could pull that off?
760
00:46:45,063 --> 00:46:46,629
This kind.
761
00:46:47,892 --> 00:46:50,546
Section 31.
762
00:46:50,590 --> 00:46:53,506
I've heard of black badges;
never seen one.
763
00:46:55,247 --> 00:46:57,205
We've settled into orbit
around Boreth.
764
00:46:57,249 --> 00:47:00,643
Are you sure you want
your boy to become a monk?
765
00:47:00,687 --> 00:47:03,124
It's what L'Rell wants.
766
00:47:03,168 --> 00:47:04,822
And you?
767
00:47:04,865 --> 00:47:07,737
To know where I belong,
and to whom,
768
00:47:07,781 --> 00:47:09,261
and who belongs to me.
769
00:47:09,304 --> 00:47:11,219
My son will be raised
770
00:47:11,263 --> 00:47:12,830
by the most devout
followers of Kahless.
771
00:47:12,873 --> 00:47:16,442
No one leaves the monastery,
772
00:47:16,485 --> 00:47:19,532
and no one who doesn't belong
ever gets in.
773
00:47:19,575 --> 00:47:21,360
Not even his parents?
774
00:47:21,403 --> 00:47:23,449
He'll never know me.
775
00:47:24,798 --> 00:47:27,235
Never know L'Rell, either.
776
00:47:27,279 --> 00:47:29,498
But he'll be safe.
777
00:47:36,157 --> 00:47:38,856
You should consider
staying around.
778
00:47:38,899 --> 00:47:41,902
Our command believes
misfits have merit,
779
00:47:41,946 --> 00:47:43,599
so we keep busy.
780
00:47:43,643 --> 00:47:46,994
I'm surprised you call
yourself a misfit, Emperor.
781
00:47:47,038 --> 00:47:49,605
The freaks are more fun.
782
00:47:54,480 --> 00:47:56,047
Take us to warp.
783
00:48:01,661 --> 00:48:04,925
CONTROL values
his skill set.
784
00:48:04,969 --> 00:48:08,581
We would like you to work
on your recruitment speech.
785
00:48:08,624 --> 00:48:09,930
Don't give me notes.
786
00:48:09,974 --> 00:48:11,540
He's in.
787
00:48:11,584 --> 00:48:15,022
Captioning sponsored by
CBS
788
00:48:15,066 --> 00:48:17,764
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
789
00:48:18,305 --> 00:48:24,946
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.