All language subtitles for star-trek-discovery-s02e03-720p-webrip-x264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,100 --> 00:00:15,537 Michael Burnham.Ash Tyler. 3 00:00:15,580 --> 00:00:16,451 You got to give him 4 00:00:16,494 --> 00:00:17,365 a sign that you're interested. 5 00:00:17,408 --> 00:00:19,497 All my life 6 00:00:19,541 --> 00:00:22,239 the conflict inside me has been between logic and emotion. 7 00:00:22,283 --> 00:00:25,373 You remind me of everything good.You are my tether. 8 00:00:25,416 --> 00:00:28,724 A Klingon took an interest in me. 9 00:00:28,767 --> 00:00:30,334 It's you. 10 00:00:32,380 --> 00:00:34,077 We modified Voq into a shell 11 00:00:34,121 --> 00:00:35,600 that appears human. 12 00:00:35,644 --> 00:00:37,776 We grafted his psyche into Tyler's. 13 00:00:37,820 --> 00:00:39,865 An activated Klingon spy. 14 00:00:39,909 --> 00:00:42,999 When I look at you now, I see Voq's eyes. 15 00:00:43,043 --> 00:00:46,089 Was there ever really an Ash Tyler? I loved him. 16 00:00:46,133 --> 00:00:48,700 They've planted a bomb in the heart of your home world. 17 00:00:48,744 --> 00:00:50,006 Use the fate of Kronos 18 00:00:50,050 --> 00:00:51,181 to bend them to your will. 19 00:00:56,969 --> 00:00:58,884 I'm going with her. 20 00:00:58,928 --> 00:01:01,713 I'm gonna miss looking at you.I see you, Ash. 21 00:01:01,757 --> 00:01:04,064 In your eyes. 22 00:01:17,990 --> 00:01:22,169 Stardate 1029.46. 23 00:01:22,212 --> 00:01:25,520 Personal log, Commander Michael Burnham. 24 00:01:28,610 --> 00:01:31,830 Any rational explanation for the seven signals 25 00:01:31,874 --> 00:01:36,226 that have appeared across the galaxy continues to escape me. 26 00:01:36,270 --> 00:01:38,315 And with it, perhaps any chance 27 00:01:38,359 --> 00:01:40,839 of a relationship with my brother Spock. 28 00:01:43,407 --> 00:01:46,062 What did he see in them that I can't? 29 00:01:50,414 --> 00:01:53,417 My failure to understand feels like a failure to reach him 30 00:01:53,461 --> 00:01:55,941 at a time when he might need me most. 31 00:01:55,985 --> 00:01:58,814 Attention: trainee half-marathon approaching. 32 00:01:58,857 --> 00:02:00,555 On your left! 33 00:02:06,517 --> 00:02:07,997 Hi. Hello. 34 00:02:08,040 --> 00:02:09,781 Hi. It's me! Hello. 35 00:02:09,825 --> 00:02:10,695 It's me.It's me! 36 00:02:10,739 --> 00:02:12,044 Silly Stilly. 37 00:02:15,222 --> 00:02:16,701 You're not really there. You're not. 38 00:02:16,745 --> 00:02:19,139 You're dead. You're dead. You're not really here. 39 00:02:19,182 --> 00:02:20,792 Of course I am, Silly Stilly. 40 00:02:20,836 --> 00:02:23,230 Where did you come from? 41 00:02:23,273 --> 00:02:25,580 And how come they don't see you?Only you can. 42 00:02:25,623 --> 00:02:27,277 Why? Why me?Don't you remember? 43 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 I'm May from junior high. 44 00:02:28,931 --> 00:02:31,716 I'm May... from junior high. We were friends. 45 00:02:31,760 --> 00:02:34,632 You're the nicest person I've ever met at this awful school. 46 00:02:34,676 --> 00:02:36,243 I went to that school for six months. 47 00:02:36,286 --> 00:02:37,940 And then my mother got another post, 48 00:02:37,983 --> 00:02:41,291 and we moved away, and you and I have not spoken since then. 49 00:02:41,335 --> 00:02:43,293 And another thing. 50 00:02:43,337 --> 00:02:46,166 You died... years ago. 51 00:02:46,209 --> 00:02:48,342 Is that why you're upset? Is that why you're upset? 52 00:02:48,385 --> 00:02:51,127 I'm upset because you are a symptom of an unfit mind, 53 00:02:51,171 --> 00:02:53,782 and I can't have that right now. I just can't. 54 00:03:14,237 --> 00:03:15,978 Oh, my... 55 00:03:16,021 --> 00:03:18,763 The Command Training Program's half-marathon has a victor. 56 00:03:18,807 --> 00:03:20,591 A lovely show 57 00:03:20,635 --> 00:03:23,768 of endurance and fortitude, Tilly. All right. 58 00:03:23,812 --> 00:03:25,596 You are dismissed, everyone, but we will reconvene 59 00:03:25,640 --> 00:03:27,642 later in the day for Shadow Exercises. 60 00:03:27,685 --> 00:03:29,818 We won! 61 00:03:31,820 --> 00:03:34,388 There is no one else I would rather cheer on 62 00:03:34,431 --> 00:03:35,824 and support and help. 63 00:03:35,867 --> 00:03:37,608 Causing a nervous breakdown is not helping me. 64 00:03:37,652 --> 00:03:39,175 Tilly. 65 00:03:39,219 --> 00:03:40,742 ...set a new course record. 66 00:03:40,785 --> 00:03:43,005 She also achieved... 67 00:03:43,048 --> 00:03:45,964 Saru says you not only won, you beat your personal best. 68 00:03:46,008 --> 00:03:48,228 See? That's how I'm helping you. 69 00:03:48,271 --> 00:03:49,881 What a team we are! 70 00:03:49,925 --> 00:03:52,797 It's all that training you put me through. 71 00:03:52,841 --> 00:03:55,060 Thank you, Michael. 72 00:03:55,104 --> 00:03:57,280 I've got to go, but congratulations. 73 00:03:57,324 --> 00:03:58,586 You're amazing. 74 00:03:58,629 --> 00:04:00,196 Saru, wait up. 75 00:04:04,113 --> 00:04:06,985 Yellow Alert. 76 00:04:07,029 --> 00:04:08,900 Undeclared craft on an intercept course. 77 00:04:08,944 --> 00:04:10,902 Bearing three-five-eight mark zero. 78 00:04:10,946 --> 00:04:13,078 Range- 9,000 kilometers and closing fast. 79 00:04:13,122 --> 00:04:15,167 No other propulsion signatures in the sector. 80 00:04:15,211 --> 00:04:17,735 Hailing on all frequencies, sir. So far they haven't responded. 81 00:04:17,779 --> 00:04:20,477 Tell them if they get any closer without telling us who they are, 82 00:04:20,521 --> 00:04:22,305 we will activate tactical systems. 83 00:04:22,349 --> 00:04:24,829 Aye, Captain.Owo, got anything on scans? 84 00:04:24,873 --> 00:04:27,354 Detecting a small ship. Two life-forms. 85 00:04:27,397 --> 00:04:29,834 Captain, they've opened up a channel. 86 00:04:29,878 --> 00:04:32,707 It's a private vessel with a diplomatic registry number. 87 00:04:32,750 --> 00:04:34,926 They aren't required to tell us more than that. 88 00:04:34,970 --> 00:04:36,841 The captain's asking me to beam one aboard. 89 00:04:36,885 --> 00:04:38,321 They're now in range for a visual, Captain. 90 00:04:38,365 --> 00:04:40,280 On screen.OWOSEKUN: Aye, Captain. 91 00:04:42,934 --> 00:04:44,414 That ship is Vulcan. 92 00:04:44,458 --> 00:04:45,807 That ship is Sarek's. 93 00:04:45,850 --> 00:04:47,112 I recognize it. 94 00:04:47,156 --> 00:04:48,853 He assembled a Federation 95 00:04:48,897 --> 00:04:50,551 task force to study the seven signals. 96 00:04:50,594 --> 00:04:51,987 He might have some news for us. 97 00:04:52,030 --> 00:04:54,729 He may want to discuss something else. 98 00:04:54,772 --> 00:04:56,426 I reported Spock's advance knowledge 99 00:04:56,470 --> 00:04:58,820 of the signals to Command. 100 00:04:58,863 --> 00:05:01,823 The information likely made its way back to the ambassador, 101 00:05:01,866 --> 00:05:03,955 along with the news that his son admitted himself 102 00:05:03,999 --> 00:05:06,218 into a psychiatric hospital. 103 00:05:06,262 --> 00:05:08,917 You didn't betray your friend, Captain. 104 00:05:08,960 --> 00:05:11,093 You followed protocol. 105 00:05:11,136 --> 00:05:14,662 It's easy to say, harder to believe. 106 00:05:14,705 --> 00:05:16,925 Have you heard from Spock's doctors on Starbase Five? 107 00:05:17,752 --> 00:05:19,275 No, not yet. 108 00:05:19,319 --> 00:05:22,713 Report to the Transporter Room, Commander. 109 00:05:22,757 --> 00:05:25,150 Welcome the Vulcan ambassador aboard. 110 00:05:25,194 --> 00:05:27,109 Yes, sir. 111 00:05:27,152 --> 00:05:29,938 Deck four. 112 00:05:31,679 --> 00:05:33,420 Boarding confirmed. 113 00:05:33,463 --> 00:05:34,812 Transporter lock established. 114 00:05:34,856 --> 00:05:36,597 Energize.Aye, Commander. 115 00:05:45,823 --> 00:05:48,086 Amanda? 116 00:05:54,005 --> 00:05:56,094 Please don't react. 117 00:05:56,138 --> 00:05:58,967 Spock needs our help. 118 00:05:59,010 --> 00:06:01,012 I could only turn to you. 119 00:08:19,934 --> 00:08:23,894 Will you make this human our new fleet captain, too, Chancellor? 120 00:08:23,938 --> 00:08:29,160 Perhaps we should speak in their standard tongue, too? 121 00:08:29,204 --> 00:08:31,554 Whatever language you prefer, the truth remains 122 00:08:31,598 --> 00:08:36,385 the same: the Torchbearer was anointed by T'Kuvma himself. 123 00:08:36,428 --> 00:08:38,518 You mean Voq was. 124 00:08:38,561 --> 00:08:40,694 If you want whatever 125 00:08:40,737 --> 00:08:44,785 this is as your plaything, he belongs in your bed, 126 00:08:44,828 --> 00:08:47,004 not here. He belongs 127 00:08:47,048 --> 00:08:49,093 wherever I am. 128 00:08:49,137 --> 00:08:52,009 Just like the allied Klingon houses, 129 00:08:52,053 --> 00:08:55,012 our union is what makes us strong. 130 00:08:55,056 --> 00:08:58,799 Your old way of thinking kept us at each other's throats. 131 00:08:58,842 --> 00:09:02,498 Remove the paint from your face, Kol-Sha. 132 00:09:02,542 --> 00:09:04,587 We are oneculture now. 133 00:09:04,631 --> 00:09:08,722 Your unionis an insult to my son Kol, 134 00:09:08,765 --> 00:09:12,029 and all our sons who died by human treachery. 135 00:09:12,073 --> 00:09:15,119 This is no coincidence, 136 00:09:15,163 --> 00:09:18,079 those seven red lights appeared from the sky 137 00:09:18,122 --> 00:09:20,864 so soon after she took power. 138 00:09:22,518 --> 00:09:26,043 They are an omen! 139 00:09:26,087 --> 00:09:29,612 Seven drops of blood ready to rain down on us. 140 00:09:29,656 --> 00:09:31,005 Remove the paint. 141 00:09:44,671 --> 00:09:46,629 Your chancellor doesn't get her hands dirty. 142 00:09:46,673 --> 00:09:48,631 That's the Torchbearer's job, 143 00:09:48,675 --> 00:09:53,723 whether he be human, Klingon or both. 144 00:09:56,596 --> 00:09:59,642 You know about the seven signals? 145 00:09:59,686 --> 00:10:02,123 Yes. Sarek informed me. 146 00:10:02,166 --> 00:10:04,168 People are anxious to know what they are. 147 00:10:04,212 --> 00:10:06,127 Attention all cadets. 148 00:10:06,170 --> 00:10:07,694 Duty log has been updated... 149 00:10:07,737 --> 00:10:09,304 Spock's connected to them. 150 00:10:09,347 --> 00:10:12,263 How?He left a log claiming 151 00:10:12,307 --> 00:10:15,832 that he saw them long before they appeared to the Federation. 152 00:10:15,876 --> 00:10:18,705 But until we can speak to him, we have no answers, 153 00:10:18,748 --> 00:10:21,751 and I don't know what else to do. 154 00:10:21,795 --> 00:10:24,493 I have no new angles to investigate. 155 00:10:24,536 --> 00:10:27,452 Except... the one I'm giving you. 156 00:10:27,496 --> 00:10:30,194 I just came from Starbase Five. 157 00:10:30,238 --> 00:10:32,849 I went to the psychiatric unit. 158 00:10:32,893 --> 00:10:36,157 They wouldn't tell me where he was. 159 00:10:36,200 --> 00:10:37,680 They wouldn't let me see him. 160 00:10:37,724 --> 00:10:39,203 They wouldn't say what was wrong with him. 161 00:10:39,247 --> 00:10:41,205 Thy wouldn't even give me his personal effects. 162 00:10:41,249 --> 00:10:44,382 You're his next of kin, and you're a diplomat's wife. 163 00:10:44,426 --> 00:10:46,950 So I did the only logical thing. 164 00:10:46,994 --> 00:10:49,431 I stole his medical file. 165 00:10:52,216 --> 00:10:54,479 It's encrypted. 166 00:10:54,523 --> 00:10:56,307 Can you please open it? 167 00:10:56,351 --> 00:10:58,396 Mother. 168 00:10:58,440 --> 00:11:00,311 Please. 169 00:11:22,420 --> 00:11:24,684 How was your walk? 170 00:11:24,727 --> 00:11:26,033 I have dedicated everything to your cause. 171 00:11:26,076 --> 00:11:28,252 The least your uncle could do is acknowledge me. 172 00:11:28,296 --> 00:11:30,385 He and the rest of House Mo'Kai believe in you. 173 00:11:30,428 --> 00:11:33,127 We have enemies enough. 174 00:11:33,170 --> 00:11:35,172 There is no need to dream up imaginary ones. 175 00:11:36,957 --> 00:11:39,524 Kol-Sha is telling council members 176 00:11:39,568 --> 00:11:41,222 that you are advising me 177 00:11:41,265 --> 00:11:43,224 to eliminate the great houses entirely. 178 00:11:43,267 --> 00:11:47,532 My uncle is disseminating the truth to counteract his lies. 179 00:11:47,576 --> 00:11:50,797 He looks at me and sees a human. They all do. 180 00:11:50,840 --> 00:11:53,408 You should not care what anyone sees when they look at you. 181 00:11:53,451 --> 00:11:56,106 On that subject, only my opinion matters. 182 00:11:58,718 --> 00:12:01,024 Why do you insist on speaking English to me? 183 00:12:01,068 --> 00:12:02,547 I'm not a human, L'Rell. 184 00:12:02,591 --> 00:12:05,246 I'm a Klingon whose body was changed to resemble one. 185 00:12:05,289 --> 00:12:08,249 If we expect others to acknowledge my Klingon side- 186 00:12:08,292 --> 00:12:10,860 accept me as the Torchbearer- you must treat me like Voq. 187 00:12:19,434 --> 00:12:22,611 If you are Voq, then want me back. 188 00:12:22,654 --> 00:12:25,179 Want me. 189 00:12:36,190 --> 00:12:39,280 You touch me... 190 00:12:39,323 --> 00:12:41,630 and that intimacy, 191 00:12:41,673 --> 00:12:45,634 to me, Tyler, feels like... 192 00:12:47,288 --> 00:12:49,812 ...violation. 193 00:13:02,042 --> 00:13:04,609 Spock speaks highly of you, Captain Pike. 194 00:13:04,653 --> 00:13:06,176 Now my daughter does, too, 195 00:13:06,220 --> 00:13:07,830 so I know I've come to the right people. 196 00:13:07,874 --> 00:13:12,226 Well, ma'am, that makes it all the harder for me to tell you... 197 00:13:12,269 --> 00:13:14,794 I can't open this file. 198 00:13:14,837 --> 00:13:16,839 If I did, I'd be in violation of the rules, 199 00:13:16,883 --> 00:13:18,362 and my mother wouldn't like that. 200 00:13:18,406 --> 00:13:20,669 There is precedent in Starfleet case law 201 00:13:20,712 --> 00:13:21,975 for a captain to invoke... 202 00:13:22,018 --> 00:13:23,411 Was she this bossy as a kid? 203 00:13:23,454 --> 00:13:25,935 On Vulcan, we call it "persistent." And yes, she was. 204 00:13:25,979 --> 00:13:27,937 She learned that from me. 205 00:13:29,373 --> 00:13:31,375 Hmm. 206 00:13:34,030 --> 00:13:37,468 Bryce, get me Captain Vela on Starbase Five. 207 00:13:37,512 --> 00:13:39,166 Tell him it's high priority. 208 00:13:39,209 --> 00:13:40,428 Yes, sir. 209 00:13:44,519 --> 00:13:46,303 Ah. Chris. 210 00:13:46,347 --> 00:13:48,610 You and my Bisabuela Nena are the only two people 211 00:13:48,653 --> 00:13:51,134 in this quadrant still communicating on screens. 212 00:13:51,178 --> 00:13:52,570 Well, your grandma sounds like a smart lady. 213 00:13:52,614 --> 00:13:53,920 You should introduce us. 214 00:13:53,963 --> 00:13:55,530 Sorry I haven't returned your call. 215 00:13:55,573 --> 00:13:57,314 "Calls," Diego. 216 00:13:57,358 --> 00:13:59,273 I've been waiting for an update on my officer, Spock. 217 00:13:59,316 --> 00:14:00,709 I'm sorry, I can't give you one. 218 00:14:00,752 --> 00:14:02,798 His case is classified. 219 00:14:02,842 --> 00:14:07,324 I'm well within my rights as his captain to get a prognosis. 220 00:14:07,368 --> 00:14:09,370 Even if that weren't the case, Spock has information 221 00:14:09,413 --> 00:14:11,589 on the signals I was assigned to investigate. 222 00:14:11,633 --> 00:14:13,461 Starfleet declared my mission priority one. 223 00:14:13,504 --> 00:14:15,855 The signals have nothing to do with it, Chris. 224 00:14:15,898 --> 00:14:18,118 Your guy is wanted for murder. 225 00:14:18,161 --> 00:14:21,121 He killed three of his doctors, then fled the starbase. 226 00:14:21,164 --> 00:14:22,513 Why isn't word out about his escape 227 00:14:22,557 --> 00:14:24,428 so that every starship can be on the hunt? 228 00:14:24,472 --> 00:14:27,910 Elements of the case just got complicated. 229 00:14:27,954 --> 00:14:29,303 Some of Spock's files are missing. 230 00:14:29,346 --> 00:14:31,435 We have no idea how. 231 00:14:31,479 --> 00:14:35,439 Rest assured they've got people on it. 232 00:14:35,483 --> 00:14:36,658 Thanks, Vela. 233 00:14:36,701 --> 00:14:38,790 Pike out. 234 00:14:39,791 --> 00:14:41,706 It's not true. 235 00:14:41,750 --> 00:14:46,494 My son is gentle and kind; 236 00:14:46,537 --> 00:14:49,323 he wouldn't do that. 237 00:14:49,366 --> 00:14:51,891 I agree, Captain. 238 00:14:51,934 --> 00:14:56,156 Well, that makes three of us. 239 00:14:56,199 --> 00:15:00,638 But I don't think the "people" handling his case would concur. 240 00:15:00,682 --> 00:15:03,337 Our boy's in trouble. 241 00:15:03,380 --> 00:15:04,686 Whatever happened, he needs a fair shake. 242 00:15:04,729 --> 00:15:06,383 We need to find him before they do. 243 00:15:06,427 --> 00:15:10,431 Burnham, break into Mr. Spock's medical file. 244 00:15:10,474 --> 00:15:12,563 That's an order. 245 00:15:19,048 --> 00:15:20,571 Lieutenant Spock's intellectual abilities 246 00:15:20,615 --> 00:15:23,661 and capacity for reason are intact. 247 00:15:23,705 --> 00:15:27,665 Instead, his dissociation appears acutely emotional. 248 00:15:27,709 --> 00:15:30,059 E.Q. tests and his current disaffected state 249 00:15:30,103 --> 00:15:33,062 suggest extreme empathy deficits. 250 00:15:37,937 --> 00:15:42,550 I'll transfer the rest of the files, and then... 251 00:15:42,593 --> 00:15:44,508 we can decide the best place to start. 252 00:15:44,552 --> 00:15:48,686 Your wheels are already turning. 253 00:15:48,730 --> 00:15:50,688 Logic dictates a few theories: 254 00:15:50,732 --> 00:15:53,778 Spock didn't do it and he's wrongfully accused; 255 00:15:53,822 --> 00:15:57,608 or he did murder those doctors in a mentally compromised state, 256 00:15:57,652 --> 00:16:01,569 or in what he thought was self-defense. 257 00:16:01,612 --> 00:16:04,964 Or...He did it because he's emotionally compromised. 258 00:16:06,791 --> 00:16:10,926 "Extreme empathy deficit" 259 00:16:10,970 --> 00:16:14,408 is code for psychopathy. 260 00:16:14,451 --> 00:16:17,672 I can't deny that possibility. 261 00:16:17,715 --> 00:16:20,631 He didn't have a normal childhood. 262 00:16:20,675 --> 00:16:26,159 Sarek wanted Spock raised in the Vulcan manner. 263 00:16:26,202 --> 00:16:30,554 And any display of emotion was strongly discouraged. 264 00:16:30,598 --> 00:16:33,557 And in order not to confuse my son, 265 00:16:33,601 --> 00:16:35,646 I began to hide my own. 266 00:16:35,690 --> 00:16:41,261 I was not a real mother... 267 00:16:43,785 --> 00:16:45,830 I wasn't what he needed. 268 00:16:45,874 --> 00:16:49,095 You gave us love every second. 269 00:16:52,272 --> 00:16:54,622 It was different with you, Michael. 270 00:16:54,665 --> 00:16:59,496 I gave you all my joy... 271 00:16:59,540 --> 00:17:02,499 and my affection 272 00:17:02,543 --> 00:17:05,850 that I was not permitted to give to him. 273 00:17:05,894 --> 00:17:09,506 But Spock is half human. 274 00:17:09,550 --> 00:17:11,726 If he had been permitted to embrace the feelings 275 00:17:11,769 --> 00:17:14,163 that I know he has inside of him, 276 00:17:14,207 --> 00:17:18,385 it would've saved him from all the trouble that he's in now. 277 00:17:35,141 --> 00:17:38,840 Stop. 278 00:17:38,883 --> 00:17:40,668 Those images. 279 00:17:40,711 --> 00:17:42,713 Spock drew them. 280 00:17:42,757 --> 00:17:44,411 I'm sure of it. 281 00:17:44,454 --> 00:17:46,152 He must've... 282 00:17:46,195 --> 00:17:48,197 done them when he was in treatment. 283 00:17:48,241 --> 00:17:50,678 I thought that he left it in the past. 284 00:17:50,721 --> 00:17:54,769 But it's back. 285 00:17:54,812 --> 00:17:56,858 What is it? 286 00:17:56,901 --> 00:18:00,122 Your brother called it the Red Angel. 287 00:18:00,166 --> 00:18:02,777 He started seeing it when he was a little boy. 288 00:18:02,820 --> 00:18:04,692 It changed him. 289 00:18:12,439 --> 00:18:14,136 I'm sorry. 290 00:18:14,180 --> 00:18:16,573 I have to answer this. 291 00:18:22,362 --> 00:18:24,625 Michael. 292 00:18:24,668 --> 00:18:26,714 Thanks for answering. 293 00:18:26,757 --> 00:18:28,542 Of course. 294 00:18:28,585 --> 00:18:30,109 Are you all right? Is L'Rell? 295 00:18:30,152 --> 00:18:32,502 For now. She's still in power 296 00:18:32,546 --> 00:18:35,114 but her opponents continue to challenge and discredit her. 297 00:18:35,157 --> 00:18:38,073 It's volatile.How can I help? 298 00:18:38,117 --> 00:18:39,683 The Federation needs to be aware of the situation. 299 00:18:39,727 --> 00:18:41,511 If L'Rell falls, peace falls with her. 300 00:18:41,555 --> 00:18:43,339 I'll pass it up the chain of command immediately. 301 00:18:43,383 --> 00:18:45,820 Thanks. 302 00:18:45,863 --> 00:18:48,127 I should go.Wait. 303 00:18:50,172 --> 00:18:52,261 What? 304 00:18:52,305 --> 00:18:55,699 I... 305 00:18:55,743 --> 00:18:57,745 I don't know. 306 00:18:57,788 --> 00:19:00,226 I like the beard. 307 00:19:02,532 --> 00:19:06,928 I heard, postwar, the Klingons are growing their hair again. 308 00:19:06,971 --> 00:19:09,974 The rumors are true. 309 00:19:10,018 --> 00:19:11,802 How are you? 310 00:19:11,846 --> 00:19:14,196 I've been dealing with some things 311 00:19:14,240 --> 00:19:16,067 regarding my foster brother. 312 00:19:16,111 --> 00:19:17,765 I thought I hit a dead end 313 00:19:17,808 --> 00:19:20,028 but Amanda came and got me back on track. 314 00:19:20,071 --> 00:19:22,465 Can you ship her over here when you're done with her? 315 00:19:22,509 --> 00:19:24,424 I'm feeling a little stuck, myself. 316 00:19:24,467 --> 00:19:28,036 You've got me, right now. 317 00:19:33,041 --> 00:19:37,524 I understood my role here, to aid L'Rell. 318 00:19:39,090 --> 00:19:41,963 But I'm afraid I'm hurting her. 319 00:19:42,006 --> 00:19:43,704 I'm an easy target for the old guard. 320 00:19:43,747 --> 00:19:45,227 What does L'Rell think? 321 00:19:45,271 --> 00:19:47,490 That their opposition is part of the fight, 322 00:19:47,534 --> 00:19:51,233 and their ignorance will be their downfall. 323 00:19:52,930 --> 00:19:55,716 You admire her. 324 00:19:55,759 --> 00:19:57,283 I do. 325 00:19:57,326 --> 00:20:01,025 It sounds like she feels the same way about you, 326 00:20:01,069 --> 00:20:03,811 and values having you there. 327 00:20:03,854 --> 00:20:06,944 Try to take her at her word. 328 00:20:12,298 --> 00:20:17,259 It's, uh, it's late here, so... 329 00:20:17,303 --> 00:20:18,869 Take care of yourself, Michael. 330 00:20:18,913 --> 00:20:21,698 You, too, Ash. 331 00:20:24,571 --> 00:20:26,312 Yeah. 332 00:20:30,011 --> 00:20:32,622 Greetings, everyone, 333 00:20:32,666 --> 00:20:34,711 and welcome to Shadow Exercises. 334 00:20:34,755 --> 00:20:38,019 As Starfleet's future chiefs and captains, 335 00:20:38,062 --> 00:20:40,064 this is your opportunity 336 00:20:40,108 --> 00:20:42,415 to build rapport with a senior officer, 337 00:20:42,458 --> 00:20:46,941 and see firsthand what their duties entail. 338 00:20:46,984 --> 00:20:48,899 So let us begin. 339 00:20:48,943 --> 00:20:49,944 Look sharp, people. 340 00:20:49,987 --> 00:20:51,772 This is our future competition. 341 00:20:51,815 --> 00:20:53,643 Is that your captain? 342 00:20:53,687 --> 00:20:55,776 Um, Ensign Sylvia Tilly, sir. 343 00:20:55,819 --> 00:20:57,299 Fully present and utterly focused 344 00:20:57,343 --> 00:20:58,866 on this very important exercise 345 00:20:58,909 --> 00:21:00,476 for which I am all ears, Captain. 346 00:21:00,520 --> 00:21:02,130 Your dedication is noted, Ensign. 347 00:21:02,173 --> 00:21:04,306 So, what should we do? 348 00:21:04,350 --> 00:21:06,047 How 'bout we marry some folks, 349 00:21:06,090 --> 00:21:07,875 even if they're not that into each other, hmm? 350 00:21:07,918 --> 00:21:10,094 Oh, very good, sir. 351 00:21:10,138 --> 00:21:12,271 Captain. I need your authorization for this. 352 00:21:12,314 --> 00:21:14,316 I don't understand. That was funny. 353 00:21:14,360 --> 00:21:17,101 The captain of this ship isn't funny, he's terrifying. 354 00:21:17,145 --> 00:21:20,017 You may be thinking of an old captain, Captain Lorca. 355 00:21:20,061 --> 00:21:21,802 Was he shorter? And blonder? 356 00:21:21,845 --> 00:21:24,326 And much, much whiter? Because that's who I'm looking for. 357 00:21:24,370 --> 00:21:26,328 : 'Cause that's who I'm looking for.PIKE: I'm ready if you are. 358 00:21:26,372 --> 00:21:28,025 He's not the man I need to talk to. 359 00:21:28,069 --> 00:21:29,810 Hop in the chair, Ensign.Yes, sir. 360 00:21:29,853 --> 00:21:31,202 Let's run a systems test. 361 00:21:31,246 --> 00:21:32,682 Where is the other captain? 362 00:21:32,726 --> 00:21:34,293 Uh, a systems test. Uh, where? 363 00:21:34,336 --> 00:21:37,687 Where? In the chair. 364 00:21:37,731 --> 00:21:40,603 Oh. S-Sorry. 365 00:21:40,647 --> 00:21:42,605 Run checklist protocol. 366 00:21:42,649 --> 00:21:44,868 Acknowledged. Uh, step one. 367 00:21:44,912 --> 00:21:47,001 Tilly, this is not right. My plan is falling apart. 368 00:21:47,044 --> 00:21:48,437 Calm down. 369 00:21:48,481 --> 00:21:50,047 I'm hearing considerably fewer syllables 370 00:21:50,091 --> 00:21:51,310 out of you than normal. 371 00:21:51,353 --> 00:21:52,702 I-I know the chair can be intimidating, 372 00:21:52,746 --> 00:21:54,356 but are you okay? 373 00:21:54,400 --> 00:21:58,055 No. We are not okay. I want the captain. 374 00:21:58,099 --> 00:21:59,579 I want the captain.This is the captain. 375 00:21:59,622 --> 00:22:01,668 Ensign, what is going on? 376 00:22:02,973 --> 00:22:04,671 Tilly, answer Captain Pike. 377 00:22:04,714 --> 00:22:05,672 Tilly... No. 378 00:22:05,715 --> 00:22:07,108 I'm not listening to you anymore. 379 00:22:07,151 --> 00:22:09,153 You tricked me and you lied to me. 380 00:22:09,197 --> 00:22:10,720 I didn't lie. He's lying. 381 00:22:10,764 --> 00:22:12,331 He's an imposter. 382 00:22:12,374 --> 00:22:13,767 Shut up! 383 00:22:13,810 --> 00:22:15,508 Ensign Sylvia Tilly! 384 00:22:15,551 --> 00:22:18,685 No. I didn't. I'm sor- I w- 385 00:22:18,728 --> 00:22:19,990 She drove me to it. I... 386 00:22:20,034 --> 00:22:22,036 That doesn't make any sense. I'm s... 387 00:22:22,079 --> 00:22:25,126 I'm not... 388 00:22:25,169 --> 00:22:26,954 I'm not. 389 00:22:32,220 --> 00:22:34,222 I quit. 390 00:23:23,140 --> 00:23:25,447 You were spying on me. 391 00:23:25,491 --> 00:23:27,449 Your mind plays tricks. 392 00:23:27,493 --> 00:23:28,929 What do you have against me? 393 00:23:28,972 --> 00:23:30,626 Why do you stop speaking when I enter a room? 394 00:23:30,670 --> 00:23:33,150 You'll speak now or I'll slit your throat. 395 00:23:33,194 --> 00:23:35,675 If you feel aggrieved, 396 00:23:35,718 --> 00:23:37,546 take it up with my niece. 397 00:23:37,590 --> 00:23:41,376 It is not House Mo'Kai that is keeping secrets from you. 398 00:23:41,420 --> 00:23:44,205 What secrets? 399 00:23:45,815 --> 00:23:48,470 L'Rell will be angry 400 00:23:48,514 --> 00:23:51,473 I broke her trust, 401 00:23:51,517 --> 00:23:55,390 but I cannot keep this from you any longer. 402 00:24:28,249 --> 00:24:30,251 Behold, 403 00:24:30,294 --> 00:24:34,124 the son of L'Rell and Voq. 404 00:24:56,451 --> 00:24:59,323 I learned I was pregnant right as Voq 405 00:24:59,367 --> 00:25:02,239 was being transformed into a human. 406 00:25:02,283 --> 00:25:04,241 I could not activate him on Discovery 407 00:25:04,285 --> 00:25:06,156 while carrying a child. 408 00:25:06,200 --> 00:25:08,681 The gestation occurred ex-utero. 409 00:25:08,724 --> 00:25:12,336 That is why it is so small. 410 00:25:14,382 --> 00:25:16,210 "It"? 411 00:25:16,253 --> 00:25:18,560 Does he even have a name?No. 412 00:25:18,604 --> 00:25:20,736 I have never met the child. 413 00:25:20,780 --> 00:25:23,130 The baby is a vulnerability. 414 00:25:23,173 --> 00:25:25,741 He's just a vulnerability to you? 415 00:25:25,785 --> 00:25:27,438 All these secrets and lies 416 00:25:27,482 --> 00:25:29,571 to protect a failed wartime mission. 417 00:25:29,615 --> 00:25:31,530 What did you gain, L'Rell? 418 00:25:31,573 --> 00:25:33,314 You think your discovery, made moments ago, 419 00:25:33,357 --> 00:25:34,794 is somehow greater 420 00:25:34,837 --> 00:25:38,580 than the pain I have lived with all this time? 421 00:25:41,191 --> 00:25:42,584 Would you have ever told me? 422 00:25:42,628 --> 00:25:44,586 I wanted you to be able to return 423 00:25:44,630 --> 00:25:47,589 to a human life without obligation. 424 00:25:47,633 --> 00:25:49,983 You will not be here forever, Tyler. 425 00:25:50,026 --> 00:25:52,289 Why do say that? With such certainty, 426 00:25:52,333 --> 00:25:54,248 like you know who I am better than I do? 427 00:25:54,291 --> 00:25:55,728 I chose to be here. 428 00:25:55,771 --> 00:25:57,556 I'm committed to that decision. 429 00:25:57,599 --> 00:25:59,558 Why did you call Michael Burnham? 430 00:26:01,255 --> 00:26:03,953 I trusted her to notify the Federation that an insurrection 431 00:26:03,997 --> 00:26:05,346 of the High Council might be brewing. 432 00:26:05,389 --> 00:26:07,609 So she is the only one you trust. 433 00:26:07,653 --> 00:26:10,525 That is the only reason it was that 434 00:26:10,569 --> 00:26:13,093 particular human woman? 435 00:26:13,136 --> 00:26:15,095 Yes. 436 00:26:15,138 --> 00:26:17,401 That is the reason. 437 00:26:23,625 --> 00:26:27,542 On my way home, I looked into one of Voq's memories. 438 00:26:27,586 --> 00:26:31,067 You and he walked across the ancestral cliffs of the Mo'Kai. 439 00:26:31,111 --> 00:26:32,329 The sun set. 440 00:26:32,373 --> 00:26:34,723 The sky dripped amethysts. 441 00:26:34,767 --> 00:26:38,597 Our love was greater than that of Kahless and Lukara's. 442 00:26:41,469 --> 00:26:44,907 Voq thought so, too. 443 00:26:44,951 --> 00:26:48,607 When I stared down at that baby... 444 00:26:48,650 --> 00:26:51,305 his skin, the same as Voq's, 445 00:26:51,348 --> 00:26:53,307 the distinction that made him feel like an outsider, 446 00:26:53,350 --> 00:26:54,482 that made his life so hard, 447 00:26:54,525 --> 00:26:56,702 I felt like I was looking at myself. 448 00:26:56,745 --> 00:27:00,009 For the first time, the two sides of me felt whole. 449 00:27:00,053 --> 00:27:01,663 I can't be Voq. 450 00:27:01,707 --> 00:27:05,319 I can't give you back those memories of long ago. 451 00:27:05,362 --> 00:27:07,800 But I can promise you a new love story. 452 00:27:07,843 --> 00:27:10,367 I am his father, 453 00:27:10,411 --> 00:27:13,240 and I am devoted to you. 454 00:27:13,283 --> 00:27:15,895 Let's bring our son home. 455 00:27:15,938 --> 00:27:17,723 The rest will come. 456 00:27:28,429 --> 00:27:31,127 When did it first appear to him? 457 00:27:32,085 --> 00:27:34,696 It appeared to Spock 458 00:27:34,740 --> 00:27:37,351 the night you ran away from home. 459 00:27:37,394 --> 00:27:40,397 The Logic Extremists had bombed the Learning Center 460 00:27:40,441 --> 00:27:42,791 and almost killed you. I don't blame you 461 00:27:42,835 --> 00:27:45,925 for wanting to escape from Vulcan to Earth. 462 00:27:45,968 --> 00:27:49,450 I didn't make it past the outskirts of ShiKahr. 463 00:27:50,886 --> 00:27:52,453 I still don't know how Sarek found me. 464 00:27:52,496 --> 00:27:54,498 He didn't. 465 00:27:54,542 --> 00:27:55,848 That was Spock. 466 00:27:55,891 --> 00:27:59,155 We were about to alert the High Command 467 00:27:59,199 --> 00:28:02,463 to begin a search effort, 468 00:28:02,506 --> 00:28:04,944 and Spock walked into the room. 469 00:28:04,987 --> 00:28:06,293 He was still in his pajamas. 470 00:28:06,336 --> 00:28:08,295 His eyes were wide, and he said 471 00:28:08,338 --> 00:28:12,125 that the Red Angel had visited him 472 00:28:12,168 --> 00:28:14,431 and told him where you were. 473 00:28:16,172 --> 00:28:17,434 That's where Sarek looked, 474 00:28:17,478 --> 00:28:18,653 and there you were. 475 00:28:23,049 --> 00:28:25,747 Sarek and I always believed 476 00:28:25,791 --> 00:28:28,141 that Spock used logic 477 00:28:28,184 --> 00:28:30,230 to pinpoint your direction. 478 00:28:30,273 --> 00:28:32,449 He might have known what time you left, 479 00:28:32,493 --> 00:28:34,974 how fast you were walking, what direction you were going in. 480 00:28:35,017 --> 00:28:38,499 And we just wrote the vision off as a figment of his imagination. 481 00:28:38,542 --> 00:28:40,849 But Spock never wavered. 482 00:28:40,893 --> 00:28:43,852 He said that the Red Angel was real. 483 00:28:46,507 --> 00:28:49,205 I've seen this angel, too. 484 00:28:49,249 --> 00:28:51,468 It appeared to me on our mission to the first signal. 485 00:28:51,512 --> 00:28:53,470 Were you the only one? 486 00:28:53,514 --> 00:28:55,472 Yes. 487 00:28:55,516 --> 00:28:59,172 And I wrote it off as a trick of the mind. 488 00:28:59,215 --> 00:29:03,611 And I didn't get the sense that it was nefarious. 489 00:29:07,136 --> 00:29:09,660 I cannot believe I'm talking like this. 490 00:29:09,704 --> 00:29:11,924 I'm not even sure it was real. 491 00:29:11,967 --> 00:29:13,447 It is. 492 00:29:13,490 --> 00:29:15,362 What saved you 493 00:29:15,405 --> 00:29:17,059 hurt your brother. 494 00:29:17,103 --> 00:29:19,366 That vision changed him forever. 495 00:29:19,409 --> 00:29:20,497 I... 496 00:29:20,541 --> 00:29:21,847 I watched him withdraw. 497 00:29:21,890 --> 00:29:24,850 I saw him lose trust in other people. 498 00:29:24,893 --> 00:29:29,332 I watched his openness vanish. 499 00:29:30,464 --> 00:29:33,162 It wasn't because of a vision. 500 00:29:35,643 --> 00:29:38,428 It was because of me. 501 00:29:38,472 --> 00:29:40,996 My presence was a danger to the family. 502 00:29:41,040 --> 00:29:42,868 If the Logic Extremists couldn't get to me, 503 00:29:42,911 --> 00:29:45,696 they would try to get to him. 504 00:29:45,740 --> 00:29:48,569 And he was my little shadow. 505 00:29:48,612 --> 00:29:52,268 So I had to wound him deep enough to keep him away from me. 506 00:29:53,356 --> 00:29:55,794 What did you do? 507 00:30:01,582 --> 00:30:03,497 The fact that you're not saying anything means 508 00:30:03,540 --> 00:30:06,717 that you must have hurt him irreparably. 509 00:30:06,761 --> 00:30:09,633 Which is why the four of us can never get together, 510 00:30:09,677 --> 00:30:12,462 which is why you're always too busy to see each other. 511 00:30:12,506 --> 00:30:15,988 I'm sorry. 512 00:30:16,031 --> 00:30:18,599 I am sorry for what I did. 513 00:30:20,035 --> 00:30:23,038 What I thought I had to do. 514 00:30:25,171 --> 00:30:27,521 I've reached out 515 00:30:27,564 --> 00:30:29,001 so many times 516 00:30:29,044 --> 00:30:31,699 to make amends. 517 00:30:35,659 --> 00:30:38,532 He's not interested. 518 00:30:41,230 --> 00:30:44,451 But I won't give up on him. 519 00:30:44,494 --> 00:30:47,715 I will find him. 520 00:30:51,023 --> 00:30:53,068 No. 521 00:30:53,112 --> 00:30:55,679 I will. 522 00:31:12,522 --> 00:31:14,263 He will not know me. 523 00:31:14,307 --> 00:31:17,092 He didn't know me either. 524 00:31:22,315 --> 00:31:23,185 Uncle. 525 00:31:26,754 --> 00:31:28,756 No, no! 526 00:31:31,715 --> 00:31:34,762 I've been awaiting your arrival. 527 00:31:34,805 --> 00:31:37,112 Your son is handsome. 528 00:31:37,156 --> 00:31:39,810 But I thought he could use... 529 00:31:39,854 --> 00:31:41,812 a little color. 530 00:31:41,856 --> 00:31:44,206 I will hunt you down and rip out your entrails 531 00:31:44,250 --> 00:31:46,948 with my bare hands.Doubtful. 532 00:31:46,992 --> 00:31:49,690 The paint I begged you to wipe from my face 533 00:31:49,733 --> 00:31:51,779 was swimming with sensor implants. 534 00:31:51,822 --> 00:31:54,434 They are a listening device. 535 00:31:54,477 --> 00:31:59,352 I was only hoping to eavesdrop on your political strategies. 536 00:31:59,395 --> 00:32:01,397 But I never imagined 537 00:32:01,441 --> 00:32:03,530 I'd learn of this. 538 00:32:03,573 --> 00:32:05,662 The High Council will not tolerate 539 00:32:05,706 --> 00:32:07,621 this dishonor.Well, I think 540 00:32:07,664 --> 00:32:10,189 they are more likely to condone kidnapping 541 00:32:10,232 --> 00:32:12,452 than harboring a spy. 542 00:32:12,495 --> 00:32:15,803 Your pet betrayed the council to Commander Burnham. 543 00:32:15,846 --> 00:32:17,674 Did he not? 544 00:32:18,719 --> 00:32:21,243 What do you want? 545 00:32:21,287 --> 00:32:25,117 I'm willing to part with him and let you flee 546 00:32:25,160 --> 00:32:29,904 in exchange for control of the empire. 547 00:32:29,948 --> 00:32:32,515 You will agree to my terms and meet me 548 00:32:32,559 --> 00:32:34,822 at your residence. 549 00:32:46,573 --> 00:32:49,532 Saru called down looking for you. 550 00:32:49,576 --> 00:32:51,665 You all right? 551 00:32:51,708 --> 00:32:53,058 What's wrong? Have you been crying? 552 00:32:53,101 --> 00:32:55,712 I asked first. 553 00:33:01,892 --> 00:33:04,156 Talk to me. 554 00:33:04,199 --> 00:33:06,245 I need a problem I can solve. 555 00:33:06,288 --> 00:33:08,290 More than you know. 556 00:33:08,334 --> 00:33:10,858 Talk to me. Haven't I been punished enough? 557 00:33:10,901 --> 00:33:13,252 What happened up there was upsetting to me. 558 00:33:13,295 --> 00:33:14,775 I panicked. 559 00:33:14,818 --> 00:33:15,776 Tilly? 560 00:33:15,819 --> 00:33:17,038 Tilly. 561 00:33:17,082 --> 00:33:18,213 Don't ruin what we have. 562 00:33:18,257 --> 00:33:22,087 We're not defeated yet. 563 00:33:23,175 --> 00:33:25,568 After the dark matter hit me, 564 00:33:25,612 --> 00:33:28,136 I s... 565 00:33:28,180 --> 00:33:31,444 I started to see a... 566 00:33:31,487 --> 00:33:33,794 ghost. 567 00:33:33,837 --> 00:33:36,579 She's a girl that I knew when I was a teenager. 568 00:33:36,623 --> 00:33:39,278 Her name was May. But she's dead. 569 00:33:39,321 --> 00:33:42,498 And the May that I knew was really meek and, uh... 570 00:33:42,542 --> 00:33:45,066 kind of goofy when you got to know her. 571 00:33:45,110 --> 00:33:46,676 But this May is different. 572 00:33:46,720 --> 00:33:49,070 She's, um... she's insistent. 573 00:33:49,114 --> 00:33:50,724 She's grooming me for something. 574 00:33:50,767 --> 00:33:52,030 For what? 575 00:33:52,073 --> 00:33:53,509 She hasn't said. 576 00:33:53,553 --> 00:33:54,641 Because you're ignoring me. 577 00:33:54,684 --> 00:33:56,643 And I'm getting scared. 578 00:33:56,686 --> 00:33:58,297 And we need a new plan. 579 00:34:00,560 --> 00:34:03,650 I am losing it, Michael. 580 00:34:03,693 --> 00:34:06,740 She's wearing me down. 581 00:34:06,783 --> 00:34:08,872 I've been avoiding sickbay. 582 00:34:08,916 --> 00:34:11,179 But, at this point, I don't know what to do. 583 00:34:11,223 --> 00:34:12,963 I'm desperate. 584 00:34:13,007 --> 00:34:15,618 And after today, I'm never gonna make captain. 585 00:34:15,662 --> 00:34:17,925 Your eyes are dripping. 586 00:34:17,968 --> 00:34:21,407 'Cause I'm crying. 587 00:34:23,583 --> 00:34:25,367 She doesn't know what crying is. 588 00:34:25,411 --> 00:34:27,152 I've got to think. 589 00:34:27,195 --> 00:34:30,938 I'll be back to talk some sense into you later. 590 00:34:33,897 --> 00:34:35,638 She left. 591 00:34:35,682 --> 00:34:39,425 How can she not know what tears are? 592 00:34:39,468 --> 00:34:42,123 That's impossible. 593 00:34:42,167 --> 00:34:45,039 Show me a teenage girl who's never cried. 594 00:34:45,083 --> 00:34:47,085 You can't. 595 00:34:47,128 --> 00:34:50,653 I know. I'm a xenoanthropologist. 596 00:34:52,873 --> 00:34:57,617 And if May were a hallucination pulled from your subconscious, 597 00:34:57,660 --> 00:35:00,098 then she'd know that emotion, because you know that emotion. 598 00:35:02,012 --> 00:35:03,449 So May is something, Tilly. 599 00:35:03,492 --> 00:35:05,451 But I don't think she's a ghost. 600 00:35:05,494 --> 00:35:08,018 Or a delusion. 601 00:35:08,062 --> 00:35:12,153 You said she appeared to you after the asteroid shocked you. 602 00:35:12,197 --> 00:35:13,763 But why did it shock you? 603 00:35:13,807 --> 00:35:15,548 I held a piece in my hand, 604 00:35:15,591 --> 00:35:17,767 and I wasn't zapped. 605 00:35:17,811 --> 00:35:20,335 The dark matter component of the asteroid, 606 00:35:20,379 --> 00:35:23,251 it reacts when it's in proximity to one thing. 607 00:35:23,295 --> 00:35:25,123 Spores. 608 00:35:25,166 --> 00:35:28,430 You don't need sickbay. 609 00:35:28,474 --> 00:35:31,129 You need Stamets. 610 00:35:41,139 --> 00:35:42,879 Sign. 611 00:35:42,923 --> 00:35:45,143 I am still your chancellor. 612 00:35:45,186 --> 00:35:47,884 You are the Federation's puppet. 613 00:35:47,928 --> 00:35:49,973 Why is she such a threat to you, Kol-Sha? 614 00:35:51,018 --> 00:35:52,541 The female? 615 00:35:52,585 --> 00:35:54,674 She's nothing but a... 616 00:35:56,937 --> 00:35:59,679 that lies with a human. 617 00:35:59,722 --> 00:36:02,203 If that is the gravest insult you can hurl, 618 00:36:02,247 --> 00:36:04,901 you are even less than I imagined. 619 00:36:06,164 --> 00:36:08,122 I know 620 00:36:08,166 --> 00:36:10,994 I am nothing to you once I have signed, 621 00:36:11,038 --> 00:36:13,171 so be sure to kill us both, Kol-Sha. 622 00:36:13,214 --> 00:36:16,609 The one left standing will be the one who returns for you. 623 00:37:46,699 --> 00:37:47,787 Enough. 624 00:37:53,183 --> 00:37:57,275 Yes. Feel it. 625 00:37:57,318 --> 00:37:58,754 Paralysis... 626 00:37:58,798 --> 00:38:02,889 is spreading to your organs. 627 00:38:02,932 --> 00:38:05,108 But I will not let you suffocate 628 00:38:05,152 --> 00:38:07,241 until you've signed. 629 00:38:10,157 --> 00:38:12,899 Thank you for my ink. 630 00:38:12,942 --> 00:38:15,989 Now pass me that 631 00:38:16,032 --> 00:38:19,340 pretty little finger. 632 00:38:24,519 --> 00:38:26,782 Now... 633 00:38:26,826 --> 00:38:30,786 for my first act as chancellor: 634 00:38:30,830 --> 00:38:33,528 an execution. 635 00:38:33,572 --> 00:38:35,356 Now... 636 00:38:35,400 --> 00:38:37,010 you can watch 637 00:38:37,053 --> 00:38:39,099 your Voq die... 638 00:38:39,142 --> 00:38:41,188 for good. 639 00:38:46,585 --> 00:38:49,239 What is that? 640 00:39:32,587 --> 00:39:34,328 Why have you been spying on me? 641 00:39:34,372 --> 00:39:36,374 Don't be cranky about it. We have to ensure 642 00:39:36,417 --> 00:39:38,680 that she stays in the chancellor's seat. 643 00:39:38,724 --> 00:39:40,900 Who's "we"? 644 00:39:40,943 --> 00:39:42,336 Emperor... 645 00:39:42,380 --> 00:39:45,818 : You have me confused with someone else. 646 00:39:45,861 --> 00:39:48,255 I'm Philippa Georgiou, 647 00:39:48,298 --> 00:39:51,519 retired captain of the U.S.S. Shenzhou, 648 00:39:51,563 --> 00:39:54,609 now Starfleet security consultant. 649 00:39:56,655 --> 00:39:58,613 : Oh, children are parasites. 650 00:39:58,657 --> 00:40:00,441 Ungrateful. Inconvenient. 651 00:40:00,485 --> 00:40:02,182 I had to find someone else 652 00:40:02,225 --> 00:40:05,620 to feed mine, or I would have gotten nothing done. 653 00:40:05,664 --> 00:40:08,231 I will consider that advice. 654 00:40:09,755 --> 00:40:11,713 Thank you for your help. 655 00:40:11,757 --> 00:40:13,367 Gratitude is premature, 656 00:40:13,411 --> 00:40:16,849 as long as the disemboweled leader of House Kor 657 00:40:16,892 --> 00:40:19,155 is splattered on your floor. 658 00:40:19,199 --> 00:40:21,114 He took our child, tried to force her to abdicate. 659 00:40:21,157 --> 00:40:22,637 We were defending ourselves. 660 00:40:22,681 --> 00:40:24,770 Kol-Sha killed your uncle- it's an eye for an eye. 661 00:40:24,813 --> 00:40:26,902 I need a word with the chancellor. 662 00:40:31,646 --> 00:40:35,215 Every minute you remain here, your councilors must reorganize 663 00:40:35,258 --> 00:40:37,260 their tiny male brains 664 00:40:37,304 --> 00:40:41,787 to rationalize why it isn't them standing on the dais. 665 00:40:41,830 --> 00:40:45,443 They will assume that all your decisions are Tyler's. 666 00:40:45,486 --> 00:40:48,184 He is a liability. 667 00:40:48,228 --> 00:40:50,273 Can you kill him? 668 00:40:52,493 --> 00:40:55,235 I had to ask. 669 00:40:55,278 --> 00:40:57,237 He is a liability, too. 670 00:40:57,280 --> 00:40:59,500 You can't show weakness 671 00:40:59,544 --> 00:41:01,850 when it comes to either one of them. 672 00:41:01,894 --> 00:41:03,983 I will not choose between the chancellorship 673 00:41:04,026 --> 00:41:05,811 and my son and his father. 674 00:41:05,854 --> 00:41:09,249 I told you what I am here to protect. 675 00:41:11,512 --> 00:41:13,775 I am not giving you a choice. 676 00:41:18,345 --> 00:41:21,304 I'm sorry I didn't tell you. 677 00:41:21,348 --> 00:41:23,916 I am sorry, too. 678 00:41:23,959 --> 00:41:25,352 But thanks to Burnham's insights, 679 00:41:25,395 --> 00:41:27,006 we are closer to finding a solution. 680 00:41:27,049 --> 00:41:31,010 And... getting you back into the Command Training Program. 681 00:41:32,054 --> 00:41:34,361 What about Captain Pike? 682 00:41:34,404 --> 00:41:37,669 I am not familiar enough with the captain to anticipate his reaction, 683 00:41:37,712 --> 00:41:39,714 but I do know that he has 684 00:41:39,758 --> 00:41:42,804 a sense of humor... and that he is fond of you. 685 00:41:42,848 --> 00:41:44,197 We should have results 686 00:41:44,240 --> 00:41:45,546 in one second. 687 00:41:45,590 --> 00:41:47,026 I told you 688 00:41:47,069 --> 00:41:49,507 he was shorter, blonder, 689 00:41:49,550 --> 00:41:51,378 whiter... There he is. 690 00:41:51,421 --> 00:41:53,598 That's the captain.No, he's not. 691 00:41:53,641 --> 00:41:56,296 Yes, he is. That's where he flies. 692 00:41:56,339 --> 00:41:58,341 What's going on?She's back and she's pissed. 693 00:41:58,385 --> 00:41:59,342 Maybe at you. 694 00:41:59,386 --> 00:42:00,430 Please hurry.Stop talking 695 00:42:00,474 --> 00:42:01,954 to him until I tell you what to say. 696 00:42:01,997 --> 00:42:03,912 Just as I suspected. 697 00:42:03,956 --> 00:42:06,175 You are hosting a eukaryotic organism. 698 00:42:06,219 --> 00:42:07,350 A fungus?Obviously 699 00:42:07,394 --> 00:42:08,438 multicellular, since it has 700 00:42:08,482 --> 00:42:10,832 opinions.Fungus. 701 00:42:10,876 --> 00:42:12,268 Don't you dare diminish... 702 00:42:12,312 --> 00:42:13,879 don't you dare diminish me. 703 00:42:13,922 --> 00:42:15,445 Anyone who works around the spore drive 704 00:42:15,489 --> 00:42:17,230 is inoculated- how did she contract it? 705 00:42:17,273 --> 00:42:19,014 It's possible that a spore evolved 706 00:42:19,058 --> 00:42:21,016 a resistance, like bacteria. 707 00:42:21,060 --> 00:42:22,714 And don't you call me bacteria. 708 00:42:22,757 --> 00:42:25,455 Or it's a different spore altogether than the ones we harvest here. 709 00:42:25,499 --> 00:42:28,807 When Discoveryescaped the Terran universe, their spores 710 00:42:28,850 --> 00:42:30,504 rained down on Engineering. 711 00:42:32,158 --> 00:42:33,376 If one attached itself to you... 712 00:42:39,644 --> 00:42:41,471 Hey, May. 713 00:42:41,515 --> 00:42:43,256 Is that her? 714 00:42:43,299 --> 00:42:46,172 He's the villain. Don't let him poison you against me. 715 00:42:46,215 --> 00:42:47,260 There's our hitchhiker. 716 00:42:47,303 --> 00:42:50,263 A multidimensional, fungal parasite. 717 00:42:50,306 --> 00:42:52,613 Why does it appear to be someone I knew when I was a teenager? 718 00:42:52,657 --> 00:42:54,354 Brain manipulation, perhaps? 719 00:42:54,397 --> 00:42:56,182 These people are lying. 720 00:42:56,225 --> 00:42:58,358 I am not a manipulator. 721 00:42:58,401 --> 00:43:00,839 You're special, Tilly. You're my only chance. 722 00:43:00,882 --> 00:43:02,362 I need you. 723 00:43:04,886 --> 00:43:06,932 How do we get rid of it? 724 00:43:06,975 --> 00:43:09,325 We use the attraction between the fungal spores 725 00:43:09,369 --> 00:43:12,372 and the dark matter asteroid to suck her out of you. 726 00:43:12,415 --> 00:43:15,418 This might hurt a bit. 727 00:43:17,377 --> 00:43:19,335 If you think you can destroy me, Captain, 728 00:43:19,379 --> 00:43:21,424 you're in for a fight! 729 00:43:38,441 --> 00:43:41,662 Security breach by unknown alien species in Engineering. 730 00:43:41,706 --> 00:43:44,447 Engage quarantine protocol Alpha-Omega. 731 00:44:03,510 --> 00:44:07,514 Such was the dishonor he brought. 732 00:44:07,557 --> 00:44:11,866 Secretly, he communicated with the Federation. 733 00:44:11,910 --> 00:44:16,566 He told them we are disunited and therefore weak. 734 00:44:16,610 --> 00:44:19,700 He betrayed us. 735 00:44:19,744 --> 00:44:22,877 Lest anyone think my arrangement with the human 736 00:44:22,921 --> 00:44:25,793 outweighs my loyalty to the empire, 737 00:44:25,837 --> 00:44:27,926 think again. 738 00:44:33,540 --> 00:44:38,588 The traitor slaughtered a Klingon infant. 739 00:44:38,632 --> 00:44:40,025 My son. 740 00:44:44,594 --> 00:44:46,771 He would have assassinated your chancellor 741 00:44:46,814 --> 00:44:49,425 had Kol-Sha not intervened. 742 00:44:49,469 --> 00:44:54,474 The leader of House Kor gave his life to defend mine. 743 00:45:00,654 --> 00:45:03,396 One house defending another. 744 00:45:03,439 --> 00:45:07,356 His sacrifice is a lesson to us all. 745 00:45:07,400 --> 00:45:10,490 I, too, have sacrificed. 746 00:45:12,579 --> 00:45:16,975 I will bear a child but once. 747 00:45:20,979 --> 00:45:23,721 Now... 748 00:45:23,764 --> 00:45:25,331 you are my children, 749 00:45:25,374 --> 00:45:28,682 as I raise this family to greatness! 750 00:45:28,726 --> 00:45:31,511 Do not refer to me 751 00:45:31,554 --> 00:45:32,512 as Chancellor, 752 00:45:32,555 --> 00:45:36,603 for I deserve a fiercer title. 753 00:45:36,646 --> 00:45:38,736 From this point forth, 754 00:45:38,779 --> 00:45:41,086 you may call me... 755 00:45:41,129 --> 00:45:42,827 Mother. 756 00:46:35,749 --> 00:46:37,403 You synthesized our heads 757 00:46:37,446 --> 00:46:39,666 down to their neural mapping and genetic codes. 758 00:46:39,709 --> 00:46:41,886 This isn't your everyday Federation espionage. 759 00:46:41,929 --> 00:46:45,019 What kind of organization could pull that off? 760 00:46:45,063 --> 00:46:46,629 This kind. 761 00:46:47,892 --> 00:46:50,546 Section 31. 762 00:46:50,590 --> 00:46:53,506 I've heard of black badges; never seen one. 763 00:46:55,247 --> 00:46:57,205 We've settled into orbit around Boreth. 764 00:46:57,249 --> 00:47:00,643 Are you sure you want your boy to become a monk? 765 00:47:00,687 --> 00:47:03,124 It's what L'Rell wants. 766 00:47:03,168 --> 00:47:04,822 And you? 767 00:47:04,865 --> 00:47:07,737 To know where I belong, and to whom, 768 00:47:07,781 --> 00:47:09,261 and who belongs to me. 769 00:47:09,304 --> 00:47:11,219 My son will be raised 770 00:47:11,263 --> 00:47:12,830 by the most devout followers of Kahless. 771 00:47:12,873 --> 00:47:16,442 No one leaves the monastery, 772 00:47:16,485 --> 00:47:19,532 and no one who doesn't belong ever gets in. 773 00:47:19,575 --> 00:47:21,360 Not even his parents? 774 00:47:21,403 --> 00:47:23,449 He'll never know me. 775 00:47:24,798 --> 00:47:27,235 Never know L'Rell, either. 776 00:47:27,279 --> 00:47:29,498 But he'll be safe. 777 00:47:36,157 --> 00:47:38,856 You should consider staying around. 778 00:47:38,899 --> 00:47:41,902 Our command believes misfits have merit, 779 00:47:41,946 --> 00:47:43,599 so we keep busy. 780 00:47:43,643 --> 00:47:46,994 I'm surprised you call yourself a misfit, Emperor. 781 00:47:47,038 --> 00:47:49,605 The freaks are more fun. 782 00:47:54,480 --> 00:47:56,047 Take us to warp. 783 00:48:01,661 --> 00:48:04,925 CONTROL values his skill set. 784 00:48:04,969 --> 00:48:08,581 We would like you to work on your recruitment speech. 785 00:48:08,624 --> 00:48:09,930 Don't give me notes. 786 00:48:09,974 --> 00:48:11,540 He's in. 787 00:48:11,584 --> 00:48:15,022 Captioning sponsored by CBS 788 00:48:15,066 --> 00:48:17,764 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 789 00:48:18,305 --> 00:48:24,946 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.