All language subtitles for pit.stop.2013.dvdrip.x264-wide-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,730 --> 00:03:04,040 Translation: Lisistra 2 00:03:05,790 --> 00:03:09,410 Sincro: Pep Robinson for As We are 3 00:03:11,930 --> 00:03:14,810 Yes, no, it's a bar on Fifth Avenue called Billy's 4 00:03:15,970 --> 00:03:17,690 Yes, it's a cool place, it has live music 5 00:03:18,820 --> 00:03:22,050 No, it's a good place. You will like 6 00:03:22,050 --> 00:03:23,490 It is the only place in the city where you can dance Hey, Gabe! 7 00:03:24,170 --> 00:03:26,060 When you want to dance Are not you going to Billy's? 8 00:03:27,760 --> 00:03:29,140 Everyone agrees with me 9 00:03:29,570 --> 00:03:29,960 Yes 10 00:03:30,780 --> 00:03:32,540 It is not the place to go 11 00:03:33,670 --> 00:03:34,540 Yes 12 00:03:35,810 --> 00:03:36,920 No, put what you want 13 00:03:37,260 --> 00:03:39,180 There is some sawdust on the ground 14 00:03:39,180 --> 00:03:41,180 You know, so bring boots 15 00:03:41,180 --> 00:03:45,030 Put on a skirt if you want 16 00:03:46,270 --> 00:03:47,550 What do you read? 17 00:03:49,920 --> 00:03:51,220 Why do you read this? 18 00:03:51,480 --> 00:03:52,610 The articles 19 00:03:54,190 --> 00:03:57,950 10 movements to return crazy in bed 20 00:03:59,820 --> 00:04:00,860 Ernie 21 00:04:01,820 --> 00:04:04,340 You just had to ask me. I am 20 22 00:04:25,710 --> 00:04:27,660 If a man does not commit to his lover ... 23 00:04:28,290 --> 00:04:30,430 ... controls your level of vulnerability 24 00:04:31,510 --> 00:04:34,390 Some men cheat to avoid a real intimacy 25 00:04:35,950 --> 00:04:37,590 Intimacy scares them 26 00:04:37,590 --> 00:04:41,010 So they distance themselves from his women to cheat them ... 27 00:04:41,460 --> 00:04:44,230 ... and do not get involved emotionally with his lovers 28 00:04:46,580 --> 00:04:49,430 This type of men they also fear conflicts 29 00:04:58,220 --> 00:05:00,320 You do not get to the table, I love what you want? 30 00:05:00,570 --> 00:05:01,790 Potato purée 31 00:05:01,790 --> 00:05:03,170 Please kindly 32 00:05:03,170 --> 00:05:04,900 Can I have more potatoes, dad? 33 00:05:04,900 --> 00:05:06,900 Of course you can 34 00:05:07,780 --> 00:05:09,420 Can Tucker also? 35 00:05:09,420 --> 00:05:11,170 Tucker does not like potatoes 36 00:05:11,170 --> 00:05:12,330 Yes, he likes 37 00:05:12,330 --> 00:05:14,650 Tucker, hates potatoes 38 00:05:14,650 --> 00:05:16,650 How did you do it? They are very good 39 00:05:16,650 --> 00:05:18,580 Mix a bit of sour cream and chives 40 00:05:18,690 --> 00:05:19,570 I saw it online 41 00:05:20,980 --> 00:05:22,200 Cindy, no 42 00:05:23,050 --> 00:05:24,800 But he's hungry, mam 43 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 No, he will get sick and shit everywhere 44 00:05:27,060 --> 00:05:28,500 Come here, you've made a mess 45 00:05:28,500 --> 00:05:29,460 Come here, boy 46 00:05:30,570 --> 00:05:31,810 Can you take her to school tomorrow? 47 00:05:31,890 --> 00:05:34,070 In agreement. Do you have something to do? 48 00:05:34,270 --> 00:05:35,540 No, I have to be early in the store 49 00:05:35,630 --> 00:05:37,240 Move some things for sale 50 00:05:42,350 --> 00:05:43,710 Winston invited me out 51 00:05:44,480 --> 00:05:46,430 Can I go watch the television? 52 00:05:46,430 --> 00:05:47,640 Have you finished the vegetable? 53 00:05:48,660 --> 00:05:49,200 Good girl 54 00:05:49,200 --> 00:05:50,440 Put your plate in the sink 55 00:05:51,180 --> 00:05:51,880 Have you said that I know? 56 00:05:52,590 --> 00:05:53,270 What? 57 00:05:53,750 --> 00:05:54,480 A Winston 58 00:05:54,880 --> 00:05:55,870 Are you going out with him? 59 00:05:56,180 --> 00:05:56,740 Soft! 60 00:06:01,440 --> 00:06:01,920 Yes 61 00:06:04,350 --> 00:06:05,850 Do you think it's a bad idea? 62 00:06:07,800 --> 00:06:09,070 You do not need my approval 63 00:06:09,070 --> 00:06:11,070 I did not ask for your approval 64 00:06:57,500 --> 00:06:58,690 What have you been doing? 65 00:07:01,060 --> 00:07:02,280 Caring for things 66 00:07:02,620 --> 00:07:04,370 I spoke with Matt today 67 00:07:04,450 --> 00:07:06,090 He said I can sleep there ... 68 00:07:06,600 --> 00:07:07,700 ... when arrive 69 00:07:08,380 --> 00:07:09,510 He is very friendly 70 00:07:11,690 --> 00:07:12,820 When are you going to do it? 71 00:07:15,170 --> 00:07:15,870 Next month? 72 00:07:16,810 --> 00:07:17,870 Maybe three weeks 73 00:07:18,670 --> 00:07:19,610 Is it okay? 74 00:07:19,950 --> 00:07:20,910 Yes, it's fine 75 00:07:21,730 --> 00:07:23,390 Take time. I do not hurry you 76 00:07:26,930 --> 00:07:28,850 I can move before, if you want 77 00:07:28,850 --> 00:07:30,040 I get it 78 00:07:31,540 --> 00:07:32,550 It does not matter to me 79 00:07:33,350 --> 00:07:35,070 You are sleeping in the other room 80 00:07:35,070 --> 00:07:36,170 It's empty anyway 81 00:07:47,200 --> 00:07:48,750 Have you thought about going back to school? 82 00:07:50,220 --> 00:07:52,200 I do not know if I can afford it 83 00:07:55,000 --> 00:07:57,010 Well, you can start saving 84 00:09:01,950 --> 00:09:02,910 I'm Chuck 85 00:09:02,910 --> 00:09:03,870 Hey! 86 00:09:04,890 --> 00:09:05,880 In the end you took it 87 00:09:08,050 --> 00:09:09,440 How's it going, t o? 88 00:09:09,440 --> 00:09:12,100 All right. All good 89 00:09:13,370 --> 00:09:15,150 I could go see you next week 90 00:09:15,150 --> 00:09:15,880 For what? 91 00:09:16,870 --> 00:09:18,340 I have a work plan there 92 00:09:19,250 --> 00:09:20,720 Maybe we could have lunch 93 00:09:21,570 --> 00:09:22,780 I do not know 94 00:09:24,510 --> 00:09:26,880 I ... I thought I would spend the weekend 95 00:09:27,960 --> 00:09:29,170 I hope to arrive on Friday night 96 00:09:29,170 --> 00:09:30,080 I can not see you 97 00:09:30,250 --> 00:09:31,830 Yes ... But ... 98 00:09:34,460 --> 00:09:35,450 Uh ... 99 00:09:37,680 --> 00:09:38,950 I still have some of your stuff 100 00:09:38,980 --> 00:09:40,540 Maybe, I can pass and leave them 101 00:09:41,580 --> 00:09:43,140 No, it's just clothes 102 00:09:43,930 --> 00:09:45,400 What do you want me to do with her? 103 00:09:46,390 --> 00:09:47,940 Can you throw it away? 104 00:09:50,880 --> 00:09:52,610 You can not call me anymore, okay? 105 00:11:54,000 --> 00:11:55,220 Do you still live with him? 106 00:11:56,690 --> 00:11:57,650 Uh, huh! 107 00:12:00,790 --> 00:12:02,800 Do not you care to cheat him? 108 00:12:03,810 --> 00:12:05,590 Nobody is cheating on you 109 00:12:05,880 --> 00:12:06,890 We already broke 110 00:12:07,860 --> 00:12:09,350 But you still live with him 111 00:12:10,430 --> 00:12:11,670 That drives me crazy 112 00:12:13,430 --> 00:12:14,920 I do not know how you do it 113 00:12:17,440 --> 00:12:18,850 How long were you together? 114 00:12:20,010 --> 00:12:21,770 Almost two years 115 00:12:22,580 --> 00:12:24,420 Do you know the restaurant on the street? 116 00:12:24,710 --> 00:12:25,690 The one that is closed? 117 00:12:26,320 --> 00:12:27,530 I used to work there 118 00:12:27,530 --> 00:12:30,360 Come for breakfast and lunch 119 00:12:31,070 --> 00:12:32,360 Even if I had a shit 120 00:12:33,300 --> 00:12:35,250 One day I was invited out 121 00:12:35,590 --> 00:12:37,650 And I soon moved in after that 122 00:12:38,610 --> 00:12:39,460 Do you want him? 123 00:12:41,920 --> 00:12:43,080 I did not stay 124 00:12:43,080 --> 00:12:44,780 If that is what you want to say 125 00:12:45,910 --> 00:12:48,400 I just hate this fucking place 126 00:12:49,220 --> 00:12:50,400 I hate you 127 00:12:51,050 --> 00:12:53,290 I told him we had to move 128 00:12:53,290 --> 00:12:56,000 But he likes to be here 129 00:12:57,730 --> 00:12:59,000 I can not stand it anymore 130 00:13:01,490 --> 00:13:03,240 You are better than in the photo 131 00:13:05,500 --> 00:13:07,060 Do you tell everyone? 132 00:13:07,870 --> 00:13:08,610 Do not 133 00:13:09,570 --> 00:13:11,470 As usual, they are better in the photos 134 00:14:00,180 --> 00:14:01,420 No kiss? 135 00:14:03,820 --> 00:14:05,210 Thank you very much, senorita 136 00:14:05,210 --> 00:14:06,170 You have cheered me the day 137 00:14:08,180 --> 00:14:09,560 Hello, Mr. Taylor 138 00:14:09,560 --> 00:14:10,750 Good morning, Cindy 139 00:14:11,650 --> 00:14:13,150 Gabe? Hi, I'm Les Taylor 140 00:14:13,630 --> 00:14:15,240 Hi, the new kid, is not it? 141 00:14:15,240 --> 00:14:16,600 I know ... How's Shannon? 142 00:14:16,600 --> 00:14:19,260 It's fine. I had to work soon today 143 00:14:21,350 --> 00:14:22,370 I'm glad to meet you 144 00:14:22,430 --> 00:14:23,810 She talks a lot about you 145 00:14:23,810 --> 00:14:24,690 Have you said something bad? 146 00:14:25,250 --> 00:14:26,950 Not at all. Come out of me 147 00:14:27,290 --> 00:14:27,990 You can bet on it 148 00:14:40,410 --> 00:14:40,970 Hello 149 00:14:43,490 --> 00:14:44,500 Do you need help? 150 00:14:44,700 --> 00:14:45,660 I'm not well 151 00:14:45,970 --> 00:14:48,350 I'm going to rest for have lunch in a moment 152 00:14:48,350 --> 00:14:49,060 Voucher 153 00:14:50,750 --> 00:14:53,610 We still stay for tonight? 154 00:14:53,860 --> 00:14:54,800 Yes 155 00:14:55,730 --> 00:14:58,410 Do you want me to pick you up, or ... 156 00:14:59,090 --> 00:15:01,380 It would be great. If you dont mind 157 00:15:01,380 --> 00:15:02,540 Yes, of course 158 00:15:02,970 --> 00:15:04,210 Is it okay at eight? 159 00:15:04,210 --> 00:15:05,590 I'm doing well 160 00:15:06,610 --> 00:15:07,590 In agreement 161 00:15:08,420 --> 00:15:09,590 Good ... 162 00:15:12,950 --> 00:15:13,740 Until later? 163 00:15:15,120 --> 00:15:15,740 Yes 164 00:15:16,760 --> 00:15:17,500 See you later 165 00:16:15,850 --> 00:16:18,790 Ten rules to get attention online 166 00:16:19,040 --> 00:16:20,200 Number one 167 00:16:21,050 --> 00:16:23,740 Classify photos for confused teenagers 168 00:16:23,990 --> 00:16:26,310 Even if you have a pair of awesome tits 169 00:16:26,310 --> 00:16:28,460 Does not mean you have than to teach them always 170 00:16:29,420 --> 00:16:30,860 Especially online 171 00:16:31,510 --> 00:16:33,830 The little bikinis They are for insecure girls 172 00:16:34,280 --> 00:16:36,600 Women do not confess in having an appointment 173 00:16:36,990 --> 00:16:40,020 Instead of, "I'm sure of my body" ... 174 00:16:40,130 --> 00:16:44,090 They scream: M rame! I'm ready to party 175 00:17:01,080 --> 00:17:01,650 Marty? 176 00:17:06,590 --> 00:17:07,410 Marty 177 00:17:16,690 --> 00:17:17,420 If you can hear me ... 178 00:17:18,160 --> 00:17:19,000 ... do something 179 00:17:22,960 --> 00:17:24,890 Move your finger, or something 180 00:17:36,020 --> 00:17:38,090 Let me know that I do not waste time 181 00:17:39,420 --> 00:17:41,030 Tell me what do you want that is here? 182 00:17:55,190 --> 00:17:57,590 Where the fucking fool is why did you leave me? 183 00:17:58,750 --> 00:18:01,160 I do not see who comes to see you 184 00:18:01,160 --> 00:18:04,070 I read you these stiff magazines 185 00:18:14,590 --> 00:18:16,080 You know what would come 186 00:18:19,190 --> 00:18:21,200 Or you knew he was going to be the only one ... 187 00:18:21,200 --> 00:18:23,520 ... I was going to take care of you 188 00:18:34,830 --> 00:18:36,130 I'm going to go, t o 189 00:18:36,810 --> 00:18:37,430 Voucher 190 00:18:39,010 --> 00:18:40,340 Are we still going to Shreveport? 191 00:18:41,950 --> 00:18:43,900 No, I rejected it this afternoon 192 00:18:44,920 --> 00:18:45,650 Why? 193 00:18:47,350 --> 00:18:48,430 Was not it worth it? 194 00:18:49,440 --> 00:18:51,390 Did not they admit the budget? 195 00:18:52,190 --> 00:18:53,800 Accepting it would have been crazy 196 00:18:53,800 --> 00:18:55,320 It would have been days very long work 197 00:18:56,620 --> 00:18:58,400 Shit, dude. I do not blame you 198 00:18:59,620 --> 00:19:00,580 I pay 199 00:19:00,580 --> 00:19:01,490 - Sure? - Yes 200 00:19:01,880 --> 00:19:02,900 Thanks, t o 201 00:19:04,710 --> 00:19:06,090 - See you later Russ - See you later, colleague 202 00:20:04,220 --> 00:20:04,870 Hello 203 00:20:08,740 --> 00:20:09,680 Hello 204 00:20:56,240 --> 00:20:57,370 I need you to leave tomorrow 205 00:20:58,920 --> 00:21:00,650 - But you said ... -I know what I said 206 00:21:00,650 --> 00:21:02,660 I have changed my mind. You better go 207 00:21:02,990 --> 00:21:04,800 - Ma ana? -Ma'ana in the morning 208 00:21:06,950 --> 00:21:08,220 But ... I have not even packed 209 00:21:08,220 --> 00:21:09,530 There are empty boxes in the garage 210 00:21:19,000 --> 00:21:19,390 Hello 211 00:21:20,010 --> 00:21:20,950 Is it friendly? 212 00:21:21,400 --> 00:21:22,950 Yes, I would not kill a fly 213 00:21:22,950 --> 00:21:24,730 - Hey buddy -Tucker 214 00:21:26,060 --> 00:21:26,730 Can I help you? 215 00:21:27,730 --> 00:21:29,850 Yes. Is Shannon? 216 00:21:30,020 --> 00:21:30,500 Who? 217 00:21:31,720 --> 00:21:33,020 I'm ... 218 00:21:33,810 --> 00:21:34,740 This is ... the 515? 219 00:21:35,030 --> 00:21:35,930 Of course it is 220 00:21:37,710 --> 00:21:39,580 I thought it was his car 221 00:21:42,290 --> 00:21:43,700 Shit 222 00:21:44,550 --> 00:21:45,700 You caught me 223 00:21:48,510 --> 00:21:50,040 So who lives here? 224 00:21:50,040 --> 00:21:51,140 I teased you, t o 225 00:21:51,420 --> 00:21:52,860 You must be Winston, right? 226 00:21:52,860 --> 00:21:54,360 - Yes - I'm Gabe 227 00:21:54,360 --> 00:21:55,410 It is preparing. Enters 228 00:21:55,550 --> 00:21:56,030 Voucher 229 00:21:57,760 --> 00:21:58,800 Do you want something to drink? 230 00:22:00,020 --> 00:22:01,970 I'm fine thanks 231 00:22:06,690 --> 00:22:08,270 How old are you, honey? 232 00:22:08,470 --> 00:22:09,490 Six 233 00:22:10,360 --> 00:22:11,010 Cindy! 234 00:22:24,470 --> 00:22:26,250 Where are you going tonight? 235 00:22:26,590 --> 00:22:27,780 Matteo's 236 00:22:31,510 --> 00:22:32,730 I hope you like Italian 237 00:22:33,550 --> 00:22:35,040 It is not demanding 238 00:22:35,780 --> 00:22:36,830 Unless it's sushi 239 00:22:37,420 --> 00:22:39,230 It's the only thing he does not like 240 00:22:40,980 --> 00:22:41,860 Good to know 241 00:22:49,180 --> 00:22:50,110 It's fun 242 00:22:52,010 --> 00:22:52,660 What? 243 00:22:53,050 --> 00:22:55,880 It usually comes out with thinner guys 244 00:22:56,590 --> 00:22:58,370 Tall and thin 245 00:22:58,880 --> 00:23:00,060 He likes them like that 246 00:23:02,830 --> 00:23:05,800 Do you tease me again? 247 00:23:14,680 --> 00:23:16,830 Do not get any funny idea from her 248 00:23:16,830 --> 00:23:18,550 - Lost? - You heard me 249 00:23:18,550 --> 00:23:19,800 It's not that kind of girl 250 00:23:19,800 --> 00:23:22,990 Gabe, I have not even thought of something like that? 251 00:23:22,990 --> 00:23:25,650 Sorry. I've fallen behind 252 00:23:26,530 --> 00:23:27,370 No problem 253 00:23:27,370 --> 00:23:28,620 We have a lot of time. Oh ... 254 00:23:30,430 --> 00:23:31,390 This is for you 255 00:23:31,390 --> 00:23:33,390 Oh thanks 256 00:23:35,850 --> 00:23:37,210 Put them in water by m 257 00:23:37,320 --> 00:23:38,740 There is a jarr n in the kitchen 258 00:23:40,890 --> 00:23:41,570 I know 259 00:23:41,570 --> 00:23:42,980 I feel the short term 260 00:23:42,980 --> 00:23:44,220 Thank you 261 00:23:45,950 --> 00:23:47,760 Yes. If still available 262 00:23:47,760 --> 00:23:49,760 Can I start as soon as I arrive? 263 00:23:50,500 --> 00:23:52,250 I'm going to need the money 264 00:23:53,840 --> 00:23:54,650 Eh ... 265 00:23:54,650 --> 00:23:55,790 I'll call you back 266 00:23:57,880 --> 00:23:58,750 Yes? 267 00:24:03,650 --> 00:24:04,630 Do you have enough boxes? 268 00:24:05,710 --> 00:24:06,470 I think I know 269 00:24:07,180 --> 00:24:08,930 I have more in my room if you want 270 00:24:10,630 --> 00:24:11,620 Another thing 271 00:24:11,620 --> 00:24:12,860 Leave your computer 272 00:24:14,020 --> 00:24:15,940 You gave it to me for my birthday 273 00:24:16,450 --> 00:24:17,610 I would like you to give it back to me 274 00:24:18,030 --> 00:24:19,620 I have also changed my mind 275 00:24:20,320 --> 00:24:21,740 I'm going to need it for college 276 00:24:23,920 --> 00:24:26,230 Why are you doing this? 277 00:24:26,520 --> 00:24:28,210 You said you were fine last night! 278 00:24:28,210 --> 00:24:30,210 You said there was no hurry 279 00:24:30,210 --> 00:24:31,350 It's not fair 280 00:24:31,350 --> 00:24:32,570 I have to make plans 281 00:24:32,570 --> 00:24:34,210 Matt has to prepare the room ... 282 00:24:34,210 --> 00:24:34,970 Plans? 283 00:24:35,620 --> 00:24:38,900 You have been saying that you are going three months ago 284 00:24:39,630 --> 00:24:40,910 I come home every day ... 285 00:24:40,910 --> 00:24:42,910 ... and I see your ass in front of the TV 286 00:24:43,480 --> 00:24:46,190 You do not want to go to college You are not looking for a job ... 287 00:24:46,190 --> 00:24:47,630 You've met someone new, right? 288 00:24:47,630 --> 00:24:49,500 You do not come home well after work 289 00:24:49,500 --> 00:24:51,500 Have you met another little boy in the restaurant? 290 00:24:56,340 --> 00:24:57,950 I have to continue with my life 291 00:25:00,270 --> 00:25:02,170 We promised that not bamo to talk about work ... 292 00:25:02,170 --> 00:25:04,170 So ... Ask me a question 293 00:25:04,170 --> 00:25:06,170 Okay. Ummm ... 294 00:25:06,860 --> 00:25:08,580 Your daughter is very beautiful 295 00:25:08,580 --> 00:25:10,580 It is, is not it? 296 00:25:10,900 --> 00:25:12,580 Her name is Cindy, No? 297 00:25:14,180 --> 00:25:15,110 What about Gabe? 298 00:25:15,110 --> 00:25:15,990 Did you touch the eggs a lot? 299 00:25:15,990 --> 00:25:17,990 No no ... 300 00:25:18,360 --> 00:25:21,190 I suppose that ... Is there a friendship between you? 301 00:25:23,170 --> 00:25:25,430 We have known each other since ... 302 00:25:25,430 --> 00:25:27,430 ... we were good friends before we got married 303 00:25:27,430 --> 00:25:29,160 We are still good friends 304 00:25:31,480 --> 00:25:32,870 Does it bother you? 305 00:25:32,870 --> 00:25:34,510 No no ... 306 00:25:34,760 --> 00:25:36,800 I wish I could take myself with my ex 307 00:25:37,330 --> 00:25:39,370 It would be much more difficult if it were not for Cindy 308 00:25:39,370 --> 00:25:41,770 We have made the decision to raise her together 309 00:25:42,930 --> 00:25:44,180 You have no children, do you? 310 00:25:44,180 --> 00:25:45,930 No, we did not have 311 00:25:47,170 --> 00:25:48,160 I love children 312 00:25:48,640 --> 00:25:50,400 I have a friend in Dallas ... 313 00:25:50,400 --> 00:25:51,330 ... has a little boy 314 00:25:51,330 --> 00:25:52,800 I'm the godfather 315 00:25:52,800 --> 00:25:55,460 So I'm going to see it every time I have a chance 316 00:25:55,460 --> 00:25:57,460 How beautiful. How old is he? 317 00:25:57,460 --> 00:25:59,460 Jaimie, just turned 5 years old 318 00:25:59,460 --> 00:26:01,460 And, oh ... 319 00:26:01,460 --> 00:26:04,050 The other day, he accidentally called me pap 320 00:26:04,670 --> 00:26:06,480 It was a bit uncomfortable ... 321 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 ... but very sweet at the same time 322 00:26:08,480 --> 00:26:10,750 Are not you married? Your friend ... 323 00:26:11,680 --> 00:26:12,750 Do not ... 324 00:26:13,100 --> 00:26:14,280 She is ... 325 00:26:15,500 --> 00:26:17,560 Well, she ... 326 00:26:17,560 --> 00:26:20,620 What? Is it something like that? 327 00:26:21,780 --> 00:26:22,990 Yes, I mean ... 328 00:26:23,470 --> 00:26:24,410 He is gay 329 00:26:31,760 --> 00:26:32,380 Does it bother you? 330 00:26:33,930 --> 00:26:34,610 Yes 331 00:26:38,970 --> 00:26:39,980 I'm kidding 332 00:26:39,980 --> 00:26:41,280 It does not bother me at all 333 00:26:41,280 --> 00:26:42,890 Why do you think it bothers me? 334 00:26:42,890 --> 00:26:43,740 Good 335 00:27:03,000 --> 00:27:04,240 What's up? 336 00:27:04,920 --> 00:27:06,900 Do you want to stop or something? 337 00:27:06,900 --> 00:27:09,070 No, no ... It's just ... 338 00:27:09,890 --> 00:27:10,660 What? 339 00:27:12,950 --> 00:27:14,530 Do not you know how to kiss? 340 00:27:15,100 --> 00:27:16,310 What are you saying? 341 00:27:16,310 --> 00:27:17,500 Well, just ... 342 00:27:17,890 --> 00:27:20,830 Do not keep your mouth open 343 00:27:20,830 --> 00:27:22,830 You must move your lips 344 00:27:24,250 --> 00:27:25,750 Do you want me to teach you? 345 00:27:26,260 --> 00:27:27,110 Okay 346 00:27:28,070 --> 00:27:28,670 So 347 00:27:36,190 --> 00:27:37,820 You can also use the language 348 00:27:39,410 --> 00:27:41,020 It will not scare me 349 00:27:45,290 --> 00:27:47,440 I suppose that still I have little practice 350 00:27:48,230 --> 00:27:49,050 Voucher 351 00:27:52,130 --> 00:27:53,460 Do you want a blowjob? 352 00:28:00,810 --> 00:28:01,520 Where? 353 00:28:01,520 --> 00:28:03,270 Yes. There is nobody around 354 00:28:07,060 --> 00:28:08,910 Maybe ... we should ... 355 00:28:09,030 --> 00:28:11,290 ... go to my house 356 00:28:13,130 --> 00:28:14,650 Only ... 357 00:28:14,650 --> 00:28:16,650 I live right there, on the corner 358 00:28:19,830 --> 00:28:21,040 We will be more comfortable 359 00:28:23,510 --> 00:28:25,860 Maybe you'll be more comfortable ... 360 00:28:25,860 --> 00:28:29,710 ... if I showed you something of m 361 00:28:50,330 --> 00:28:51,640 - Shannon ... - What? 362 00:28:54,910 --> 00:28:56,410 I think I should take you home 363 00:28:59,440 --> 00:29:01,780 I think you've drunk too much 364 00:29:06,970 --> 00:29:07,640 Good 365 00:29:19,530 --> 00:29:20,280 Hello 366 00:29:20,740 --> 00:29:23,890 I have several calls of this number 367 00:29:24,900 --> 00:29:25,890 Are you Linda? 368 00:29:26,400 --> 00:29:27,300 Yes 369 00:29:28,460 --> 00:29:29,720 My name is Ernesto Gameros 370 00:29:29,720 --> 00:29:30,880 I'm Martin's friend 371 00:29:33,300 --> 00:29:34,970 I do not talk to my brother 372 00:29:35,510 --> 00:29:36,740 Okay 373 00:29:37,200 --> 00:29:38,740 I'm sorry to hear that 374 00:29:40,740 --> 00:29:42,090 I thought you'd like to know that ... 375 00:29:42,090 --> 00:29:44,090 ... had an accident two months ago 376 00:29:44,900 --> 00:29:45,670 Is it okay? 377 00:29:46,910 --> 00:29:47,930 Is in a coma 378 00:29:49,480 --> 00:29:51,660 The doctor says that he still has has brain activity 379 00:29:51,660 --> 00:29:54,120 I could wake up. It's just a matter of time 380 00:29:56,780 --> 00:29:59,290 I'm sorry I did not call you before 381 00:29:59,890 --> 00:30:01,530 It's fine 382 00:30:03,310 --> 00:30:05,960 I did not think it was correct leave a message 383 00:30:05,960 --> 00:30:07,660 I wanted to tell you by phone 384 00:30:07,660 --> 00:30:09,470 You live with Martin, do not you? 385 00:30:10,040 --> 00:30:12,070 He told me a lot about you 386 00:30:12,070 --> 00:30:13,090 I do not live with him 387 00:30:13,820 --> 00:30:14,810 No longer 388 00:30:18,230 --> 00:30:20,300 I visit him at the hospital and then ... 389 00:30:21,200 --> 00:30:23,380 ... you have been transferred to a home for the elderly, in the city 390 00:30:24,110 --> 00:30:25,950 They are taking good care of you 391 00:30:26,740 --> 00:30:27,950 Is it about the bills? 392 00:30:27,950 --> 00:30:29,060 No no 393 00:30:31,750 --> 00:30:33,470 I have your number for these things 394 00:30:35,710 --> 00:30:36,950 I just thought you'd want to know 395 00:31:15,110 --> 00:31:16,160 Go back to sleep 396 00:31:16,160 --> 00:31:18,160 I want to be up 397 00:31:19,690 --> 00:31:20,850 Mam is going to get angry 398 00:31:20,850 --> 00:31:22,830 You have gone from the time to bed 399 00:31:22,950 --> 00:31:25,090 I want my mom to put me to bed 400 00:31:25,630 --> 00:31:27,640 I'll tell you when I get home 401 00:31:30,750 --> 00:31:32,390 Cindy, come on 402 00:31:32,730 --> 00:31:34,450 You can not even have your eyes open 403 00:31:34,450 --> 00:31:35,840 Please ... 404 00:31:36,540 --> 00:31:38,440 You can not be awake The time you want ... 405 00:31:39,140 --> 00:31:41,830 ... while you're covered with sheets 406 00:31:42,850 --> 00:31:45,340 I know, it's not fair 407 00:31:49,750 --> 00:31:51,750 When is Chuck going back? 408 00:31:57,660 --> 00:31:59,360 I do not know 409 00:32:00,120 --> 00:32:03,600 It probably does not go to come back for a while 410 00:32:04,420 --> 00:32:05,600 Can you call him? 411 00:32:07,670 --> 00:32:08,770 What would you say? 412 00:32:09,170 --> 00:32:10,950 Could you tell him hello 413 00:32:11,260 --> 00:32:11,970 And then what? 414 00:32:12,700 --> 00:32:15,670 Can you tell him to bring me another teddy bear 415 00:32:16,320 --> 00:32:19,710 You already have a lot of stuffed animals 416 00:32:19,710 --> 00:32:22,230 I want another like ste 417 00:32:23,300 --> 00:32:24,890 Maybe I can send by e-mail 418 00:32:25,250 --> 00:32:28,420 Look, he has a job 419 00:32:29,300 --> 00:32:33,450 And that job is in another city, far away 420 00:32:34,160 --> 00:32:36,820 Too far to send toys ... 421 00:32:37,070 --> 00:32:38,370 ... to children who do not need them 422 00:32:42,900 --> 00:32:44,420 Are you going to wait awake mom? 423 00:32:46,150 --> 00:32:47,020 Voucher 424 00:33:15,380 --> 00:33:16,200 Good 425 00:33:17,470 --> 00:33:18,320 Hello, what's up? 426 00:33:21,430 --> 00:33:23,010 It seems you've had a good night 427 00:33:24,340 --> 00:33:25,220 We had it 428 00:33:28,240 --> 00:33:29,460 Can you go back in? 429 00:33:29,630 --> 00:33:31,950 Oh I'm sorry 430 00:33:31,950 --> 00:33:33,440 I did not realize that I was intruding 431 00:33:34,260 --> 00:33:36,780 Winston, are you okay to drive? 432 00:33:37,740 --> 00:33:38,790 - I'm fine - Teneos a sof ... 433 00:33:38,930 --> 00:33:40,200 Gabe, get inside 434 00:33:41,640 --> 00:33:43,230 It will be fine, thanks 435 00:33:45,290 --> 00:33:45,940 Okay 436 00:33:53,520 --> 00:33:54,990 I have had a nice time 437 00:33:55,210 --> 00:33:57,390 Sorry. I go inside to lie down 438 00:33:57,840 --> 00:33:59,030 Yes, yes. Clear 439 00:34:00,440 --> 00:34:02,650 I'll see you tomorrow, or ... 440 00:34:05,470 --> 00:34:06,720 Yes 441 00:34:09,570 --> 00:34:10,390 Goodnight 442 00:34:20,230 --> 00:34:22,010 It seems that it has been a hard party 443 00:34:22,010 --> 00:34:23,260 C llate 444 00:34:24,730 --> 00:34:26,140 Is Cindy in bed? 445 00:34:27,580 --> 00:34:28,200 Yes 446 00:34:32,050 --> 00:34:32,980 Do you want me to make you a t ? 447 00:34:32,980 --> 00:34:33,860 Do not 448 00:34:34,280 --> 00:34:35,270 What about an aspirin? 449 00:34:35,640 --> 00:34:37,730 My head spins 450 00:34:39,710 --> 00:34:41,180 It's because you've drunk a lot ... 451 00:34:41,180 --> 00:34:43,700 ... or is it that Winston Is he a great kisser? 452 00:34:44,090 --> 00:34:45,870 Leave me, will you? 453 00:34:46,330 --> 00:34:48,640 We had an explosion 454 00:34:52,120 --> 00:34:53,820 I have divho that took you to Matteo's 455 00:34:54,580 --> 00:34:55,370 Did 456 00:34:56,870 --> 00:34:59,100 I drank a bottle of wine 457 00:34:59,700 --> 00:35:02,980 I do not expect him to drink a sip throughout the night 458 00:35:05,520 --> 00:35:08,240 The last time I ate there was with you 459 00:35:08,240 --> 00:35:09,990 Our last anniversary 460 00:35:09,990 --> 00:35:12,390 - Remember? - Why not? 461 00:35:12,390 --> 00:35:13,240 I did not do it 462 00:35:15,080 --> 00:35:17,570 I did not even think about it 463 00:35:17,990 --> 00:35:19,490 Until the waiter came with the dessert menu 464 00:35:20,080 --> 00:35:22,340 They still have that special cake. You know ... 465 00:35:22,540 --> 00:35:25,650 ... that you tried to ask and you could not pronounce 466 00:35:26,870 --> 00:35:28,510 We laugh so much 467 00:35:28,510 --> 00:35:30,510 We thought it was very funny 468 00:35:30,910 --> 00:35:32,410 We drank a lot that night 469 00:35:39,110 --> 00:35:40,890 Winston asked for it 470 00:35:41,280 --> 00:35:42,670 He did not even ask me 471 00:35:42,670 --> 00:35:44,110 I only chose it 472 00:35:44,310 --> 00:35:47,080 I asked for it. He said it perfectly 473 00:35:48,890 --> 00:35:50,900 And I felt like ... 474 00:35:57,060 --> 00:35:58,280 I missed him 475 00:36:00,790 --> 00:36:04,860 T and me and Cindy 476 00:36:04,860 --> 00:36:06,330 And how were we? 477 00:36:07,040 --> 00:36:08,200 We are still 478 00:36:08,760 --> 00:36:09,750 All together 479 00:36:10,630 --> 00:36:12,240 We're still a family, are not we? 480 00:36:12,240 --> 00:36:13,090 I suppose 481 00:36:15,150 --> 00:36:16,340 I do not know 482 00:36:17,730 --> 00:36:19,420 - Shannon ... - Why do you have to ... 483 00:36:19,420 --> 00:36:20,640 No, do not do it 484 00:36:26,570 --> 00:36:28,040 Do you want me to come back? 485 00:36:28,670 --> 00:36:31,240 Come back here with everything. I do not care 486 00:36:32,170 --> 00:36:33,700 I'm not with Chuck 487 00:36:34,830 --> 00:36:36,950 No. It's better so 488 00:36:37,370 --> 00:36:38,390 So, what? 489 00:36:39,320 --> 00:36:40,390 What else can I do? 490 00:36:44,270 --> 00:36:46,050 Do you want me to go far? 491 00:36:47,830 --> 00:36:48,910 Do not 492 00:36:51,420 --> 00:36:53,150 Cindy needs you 493 00:36:54,850 --> 00:36:56,150 I need you 494 00:36:59,480 --> 00:37:01,090 It's just that ... 495 00:37:02,590 --> 00:37:06,720 Sometimes I miss you 496 00:37:08,440 --> 00:37:10,510 But it is something that I have to deal 497 00:37:18,200 --> 00:37:20,120 Do you ever miss me? 498 00:37:24,470 --> 00:37:25,580 I see you every day 499 00:37:25,580 --> 00:37:26,880 you know what I mean 500 00:37:39,430 --> 00:37:41,070 You smell very well 501 00:38:26,440 --> 00:38:27,490 Come here, girl 502 00:40:21,500 --> 00:40:22,640 Ernie ... 503 00:40:24,330 --> 00:40:25,890 I'm going 504 00:40:41,440 --> 00:40:43,050 Adi s Sasha 505 00:40:46,410 --> 00:40:47,660 I will miss you 506 00:40:55,230 --> 00:40:56,700 Cu date, Ernie 507 00:44:05,550 --> 00:44:06,170 Hello 508 00:44:06,630 --> 00:44:07,620 Gabe? 509 00:44:07,620 --> 00:44:08,970 Yes, who is it? 510 00:44:09,230 --> 00:44:10,580 I'm Les Taylor 511 00:44:14,880 --> 00:44:16,180 Hi, Les. Everything good? 512 00:44:16,180 --> 00:44:17,260 Yes, yes 513 00:44:17,850 --> 00:44:18,890 Is Cindy okay? 514 00:44:19,180 --> 00:44:21,550 Oh yes, it's fine. Do not worry 515 00:44:22,230 --> 00:44:24,580 Sorry. I just called ... 516 00:44:26,220 --> 00:44:27,570 Listen ... Do you work tomorrow? 517 00:44:27,770 --> 00:44:29,570 I do not know if you work Saturdays 518 00:44:30,940 --> 00:44:32,440 No. I have it free tomorrow 519 00:44:32,440 --> 00:44:33,310 What's up? 520 00:44:34,250 --> 00:44:36,230 I thought I'd go for a spin at night through the city 521 00:44:36,230 --> 00:44:38,370 I thought go out and see 522 00:44:38,370 --> 00:44:39,840 If you want to come ... 523 00:44:41,790 --> 00:44:44,230 They put a movie what would I like to see 524 00:44:44,310 --> 00:44:46,150 And it would be nice to go out in the city 525 00:44:50,220 --> 00:44:51,940 Can I call you later? 526 00:44:51,940 --> 00:44:53,940 I'm sorry, I have one thing half 527 00:44:54,490 --> 00:44:55,190 Clear 528 00:45:09,160 --> 00:45:10,460 Is that the reason to come here? 529 00:45:10,460 --> 00:45:12,270 I thought it was an emergency 530 00:45:12,270 --> 00:45:14,160 I can not believe you talked to a stranger about me 531 00:45:14,160 --> 00:45:16,480 It is not strange, he's Cindy's teacher 532 00:45:16,790 --> 00:45:18,910 So now you are friends, you go out and those things? 533 00:45:18,910 --> 00:45:21,680 No, he has come a couple of times to the store and we went out to eat 534 00:45:21,680 --> 00:45:23,520 Use my discount as an employee to get a grill 535 00:45:23,680 --> 00:45:24,620 I could not suppose ... 536 00:45:24,620 --> 00:45:26,290 But the teachers They do not earn much, okay? 537 00:45:26,320 --> 00:45:28,700 And that makes you tell him all about me? 538 00:45:28,700 --> 00:45:30,700 I did not tell you much about you 539 00:45:32,200 --> 00:45:34,770 Maybe I insinuated him ... 540 00:45:34,920 --> 00:45:36,300 Great, just great 541 00:45:36,870 --> 00:45:37,660 It's great 542 00:45:37,660 --> 00:45:39,010 Is not it what you wanted? 543 00:45:39,010 --> 00:45:41,050 I curse you, you can not have Mouth closed 544 00:45:41,050 --> 00:45:43,480 - Go fuck yourself! - I bet you told Winston that too 545 00:45:43,620 --> 00:45:45,180 I've told all the fucking world 546 00:45:45,180 --> 00:45:46,960 You are the biggest cocksucker of the city, vale? 547 00:45:46,960 --> 00:45:47,780 Lower your voice 548 00:45:54,930 --> 00:45:56,540 I did not tell Winston 549 00:45:57,160 --> 00:45:58,540 I wanted to help 550 00:45:58,830 --> 00:46:01,430 I thought it was good that you know people 551 00:46:01,800 --> 00:46:02,540 That is all 552 00:46:03,190 --> 00:46:05,590 Promise me you will not go saying to people my affairs 553 00:46:06,210 --> 00:46:08,110 I mean, you can not ... 554 00:46:08,110 --> 00:46:09,600 I get it, I get it 555 00:46:15,880 --> 00:46:17,120 Are you going out with him? 556 00:46:18,450 --> 00:46:19,190 Let's go ... 557 00:46:24,390 --> 00:46:25,490 You're going to get me in trouble 558 00:46:33,290 --> 00:46:35,190 This night is the night 559 00:46:36,070 --> 00:46:38,070 I will not put up resistance 560 00:46:38,780 --> 00:46:40,080 If you want ... 561 00:46:40,080 --> 00:46:41,210 ... you can have me 562 00:46:41,270 --> 00:46:42,770 Better ag rrate well 563 00:46:43,950 --> 00:46:45,620 This night is the night 564 00:46:46,040 --> 00:46:48,560 I'm going to make you feel good 565 00:46:49,320 --> 00:46:50,850 I'm going to love you 566 00:46:50,850 --> 00:46:53,510 We will go full day 567 00:46:53,730 --> 00:46:57,100 Tonight ... 568 00:46:58,570 --> 00:47:01,540 Tonight ... 569 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 ... is the night 570 00:47:29,240 --> 00:47:29,920 Shannon! 571 00:47:32,440 --> 00:47:33,600 - Hello! - Hello! 572 00:47:35,290 --> 00:47:38,230 I've been busy. I have not had time to say hello 573 00:47:39,650 --> 00:47:40,610 What's up? 574 00:47:43,070 --> 00:47:43,970 Are you okay? 575 00:47:45,440 --> 00:47:46,540 Yes. I'm fine 576 00:47:47,700 --> 00:47:48,540 Sorry ... 577 00:47:49,460 --> 00:47:50,980 I thought you were avoiding me 578 00:47:51,800 --> 00:47:54,490 No. I did not do it Did you think? 579 00:47:56,330 --> 00:47:57,170 Maybe you did it 580 00:47:57,170 --> 00:47:58,670 Maybe I was ... 581 00:48:00,110 --> 00:48:01,020 Forget it 582 00:48:03,310 --> 00:48:04,270 See you on Monday 583 00:48:04,640 --> 00:48:05,570 Have a good afternoon 584 00:48:06,560 --> 00:48:07,750 Hey, uh ... 585 00:48:10,150 --> 00:48:13,510 It did not go very well last night, was it? 586 00:48:15,580 --> 00:48:16,290 It was not? 587 00:48:17,220 --> 00:48:18,430 I was a bit light 588 00:48:18,490 --> 00:48:20,780 And surely I was a little silly 589 00:48:23,640 --> 00:48:24,570 You were well 590 00:48:25,530 --> 00:48:26,570 Do not worry 591 00:48:26,570 --> 00:48:27,680 Did not you ashamed? 592 00:48:28,720 --> 00:48:29,680 Not at all! 593 00:48:30,170 --> 00:48:31,410 Want you to know .. 594 00:48:31,500 --> 00:48:32,770 ... I did not expect you to ... 595 00:48:35,110 --> 00:48:35,930 When I ... 596 00:48:36,580 --> 00:48:37,800 I do not want you to think ... 597 00:48:40,090 --> 00:48:41,930 Look, I had a great time 598 00:48:42,660 --> 00:48:44,410 I hope that you too 599 00:48:46,140 --> 00:48:46,960 I know 600 00:48:48,430 --> 00:48:51,200 The dinner was ... lovely 601 00:48:52,390 --> 00:48:53,200 Thank you 602 00:48:54,760 --> 00:48:55,810 You are welcome 603 00:48:59,430 --> 00:49:02,000 I just wanted to try to get to know you better 604 00:49:03,580 --> 00:49:04,000 Okay 605 00:49:21,700 --> 00:49:24,280 We have spent very good years together 606 00:49:29,200 --> 00:49:30,270 Marty ... 607 00:49:31,680 --> 00:49:33,130 ... always a heartbreaker 608 00:49:35,190 --> 00:49:36,150 Do you know Joyce? 609 00:49:38,160 --> 00:49:38,950 Do not 610 00:49:40,020 --> 00:49:42,600 Well, it was his girlfriend in high school 611 00:49:43,700 --> 00:49:45,170 And when they separated ... 612 00:49:45,540 --> 00:49:49,350 ... she just thought that could not make him happy 613 00:49:51,950 --> 00:49:53,930 Probably still thinks about it 614 00:49:56,840 --> 00:49:57,660 Poor girl 615 00:50:01,620 --> 00:50:03,290 Martin has blamed me ... 616 00:50:05,160 --> 00:50:07,020 ... for not being on your side 617 00:50:09,570 --> 00:50:10,560 You know, with the family 618 00:50:12,960 --> 00:50:14,710 We have always fought 619 00:50:19,070 --> 00:50:20,990 But in the end we have fixed it 620 00:50:22,260 --> 00:50:22,990 Forever 621 00:50:25,680 --> 00:50:27,580 We were like children 622 00:50:34,590 --> 00:50:36,000 The last time we fought ... 623 00:50:36,080 --> 00:50:37,840 ... he said he did not want to talk to me anymore 624 00:50:42,930 --> 00:50:44,450 That was two years ago 625 00:50:49,940 --> 00:50:52,450 But I thought about him every day 626 00:50:58,790 --> 00:51:01,900 I did not think we would be angry so long 627 00:51:04,190 --> 00:51:05,740 He is my only brother 628 00:51:24,850 --> 00:51:26,580 Do you really think he's going to wake up? 629 00:51:30,900 --> 00:51:31,500 Yes 630 00:51:40,260 --> 00:51:41,530 Have you told your parents? 631 00:51:43,990 --> 00:51:46,560 Ah ... I do not ... 632 00:51:47,810 --> 00:51:50,550 I do not think they came although I told him 633 00:51:54,540 --> 00:51:55,410 Well, you've come 634 00:51:56,630 --> 00:51:57,620 They will come too 635 00:52:16,950 --> 00:52:19,220 I used to subscribe to these magazines 636 00:52:21,590 --> 00:52:23,320 Read the articles. Would you like it? 637 00:52:38,210 --> 00:52:40,330 Shannon told me you were a contractor? 638 00:52:42,820 --> 00:52:43,560 Yes 639 00:52:44,410 --> 00:52:45,250 For a long time? 640 00:52:47,200 --> 00:52:48,310 Something like that 641 00:52:50,600 --> 00:52:53,930 I dedicated myself to it after of the University 642 00:52:54,560 --> 00:52:56,360 It took me a couple of years to rest 643 00:52:57,300 --> 00:52:59,420 It's something that I'm good at 644 00:53:01,310 --> 00:53:02,920 How long have you been teaching? 645 00:53:03,600 --> 00:53:04,920 A little more than three years 646 00:53:05,810 --> 00:53:07,700 I taught in Waxhachie 647 00:53:07,900 --> 00:53:09,700 Where are you from? 648 00:53:10,950 --> 00:53:12,510 Pond Creek, Oklahoma 649 00:53:13,190 --> 00:53:14,680 Where the hell is that? 650 00:53:14,830 --> 00:53:15,810 Yes, exactly 651 00:53:17,790 --> 00:53:20,370 About 100 miles north from Oklahoma City 652 00:53:21,210 --> 00:53:23,560 Is not that ... 653 00:53:24,100 --> 00:53:26,130 I have always planned to move to a big city 654 00:53:27,290 --> 00:53:28,130 Exactly 655 00:53:28,510 --> 00:53:30,800 The works in the teaching are difficult 656 00:53:30,970 --> 00:53:32,780 So, you know, I'm here 657 00:53:34,080 --> 00:53:35,040 Yes, that's what happens 658 00:53:37,470 --> 00:53:39,080 Have you ever thought about moving? 659 00:53:39,530 --> 00:53:40,610 Outside of Texas? 660 00:53:41,260 --> 00:53:42,360 Out of the city 661 00:53:44,930 --> 00:53:46,630 I almost did ... 662 00:53:47,340 --> 00:53:49,430 But, here I am 663 00:54:25,560 --> 00:54:26,750 Sorry about the movie 664 00:54:26,750 --> 00:54:28,750 I did not realize what tired I was 665 00:54:28,750 --> 00:54:29,490 No problem 666 00:54:29,490 --> 00:54:31,130 It was quite long 667 00:54:31,640 --> 00:54:33,130 I did not know what was going to be in French 668 00:54:34,350 --> 00:54:36,050 And reading the subtitles is fun too 669 00:54:36,050 --> 00:54:38,480 It's as if they did not translate well 670 00:54:38,850 --> 00:54:40,120 Yes, I realized 671 00:54:40,120 --> 00:54:41,420 Especially in the first half 672 00:54:42,490 --> 00:54:43,420 Do you speak French? 673 00:54:44,610 --> 00:54:46,060 I gave some classes at the university 674 00:54:56,430 --> 00:54:57,650 You were going to live with him? 675 00:55:00,760 --> 00:55:02,280 Chuck, right? Is that his name? 676 00:55:04,150 --> 00:55:06,660 OK sorry 677 00:55:07,710 --> 00:55:08,870 We have not talked about it 678 00:55:08,930 --> 00:55:10,090 I do not want to interfere 679 00:55:16,500 --> 00:55:17,720 Yes, we were .. 680 00:55:22,330 --> 00:55:24,080 We did not know where 681 00:55:25,630 --> 00:55:28,040 We just wanted to get out of Dodge 682 00:55:28,720 --> 00:55:30,040 Start again 683 00:55:31,850 --> 00:55:33,970 Leave our families 684 00:55:34,960 --> 00:55:36,830 To forget everything 685 00:55:41,640 --> 00:55:43,020 I could not do it 686 00:55:44,550 --> 00:55:47,430 I could not get away from my girls 687 00:55:49,830 --> 00:55:52,240 In the end, it does not matter 688 00:55:53,650 --> 00:55:55,090 His wife found out 689 00:55:56,390 --> 00:55:57,920 I told him everything 690 00:56:01,140 --> 00:56:03,090 Stop seeing me 691 00:56:03,660 --> 00:56:05,440 Do not return my calls 692 00:56:08,830 --> 00:56:10,950 The next thing I knew ... 693 00:56:11,940 --> 00:56:14,030 It is that they had moved to Louisiana 694 00:56:18,420 --> 00:56:21,270 I broke up with a married man when I was in Waxahachie 695 00:56:23,820 --> 00:56:25,430 He knew he was married when I met him 696 00:56:26,330 --> 00:56:27,940 I never thought about it 697 00:56:29,870 --> 00:56:33,850 Until he found me one day in the store with him and his wife 698 00:56:36,910 --> 00:56:39,000 She reminded me of my mother 699 00:56:41,170 --> 00:56:42,700 It even looked like 700 00:56:43,150 --> 00:56:44,700 It was the weirdest thing 701 00:56:50,140 --> 00:56:52,110 I really missed it 702 00:56:54,070 --> 00:56:55,790 I thought the distance it would make it easier 703 00:56:55,790 --> 00:56:57,090 But I .. 704 00:56:58,590 --> 00:57:00,370 I want to call him 705 00:57:00,370 --> 00:57:01,900 Even if it's just to hear his voice 706 00:57:38,870 --> 00:57:39,300 Hello 707 00:57:39,610 --> 00:57:40,290 Hello 708 00:57:41,390 --> 00:57:42,010 It's me 709 00:57:44,560 --> 00:57:45,350 Where are you? 710 00:57:47,610 --> 00:57:49,110 Somewhere in New Mexico 711 00:57:49,110 --> 00:57:50,720 I just stopped to refuel 712 00:58:08,870 --> 00:58:10,110 Sorry. I've fucked up 713 00:58:10,260 --> 00:58:11,610 It was not my intention to hurt you 714 00:58:12,940 --> 00:58:15,200 I do not know if I can do this 715 00:58:19,190 --> 00:58:20,430 Luis, you're still young 716 00:58:21,540 --> 00:58:22,600 You can do whatever you want 717 00:58:24,190 --> 00:58:25,800 You can always start over 718 00:58:28,120 --> 00:58:30,160 720 00:58:40,930 --> 00:58:42,480 And get your thing, okay? 721 00:58:43,590 --> 00:58:44,830 Okay 722 00:58:45,880 --> 00:58:47,520 I want you to really think about ... 723 00:58:48,930 --> 00:58:50,680 ... go back to school, get a title 724 00:58:56,200 --> 00:58:57,780 You do not want to end up like me 725 00:58:58,850 --> 00:59:00,320 You are a good man, Ernie ... 726 00:59:00,780 --> 00:59:04,310 ... you work hard and you deserve much more 727 00:59:10,900 --> 00:59:12,650 I'll call you when I get there, okay? 728 00:59:15,280 --> 00:59:16,320 Okay 729 00:59:18,700 --> 00:59:19,800 I'll be here ... 730 00:59:23,870 --> 00:59:25,090 I will always be here 731 00:59:49,370 --> 00:59:51,750 I would like to ask you to come ... 732 00:59:51,750 --> 00:59:54,120 ... but I'm not sure I'm ready to ... 733 00:59:54,800 --> 00:59:56,750 ... be with someone new 734 00:59:57,970 --> 00:59:58,750 Okay 735 00:59:58,750 --> 01:00:00,460 You must think I'm an idiot 736 01:00:00,460 --> 01:00:00,880 Do not 737 01:00:03,340 --> 01:00:06,000 I'm sorry if I gave you an impression wrong tonight 738 01:00:06,590 --> 01:00:08,960 I did not even know what I thought when I called you 739 01:00:10,070 --> 01:00:14,680 I guess I just wanted to go out from my shell, you know 740 01:00:16,340 --> 01:00:17,950 I hoped that we can be friends 741 01:00:17,950 --> 01:00:18,830 Of course, of course 742 01:00:20,840 --> 01:00:22,280 I mean, in a small town like this ... 743 01:00:22,280 --> 01:00:23,670 ... we need all friends that we can have, no? 744 01:00:31,130 --> 01:00:32,400 Can I ask you something? 745 01:00:33,140 --> 01:00:34,580 You have to be honest 746 01:00:35,770 --> 01:00:36,580 Yes 747 01:00:36,580 --> 01:00:37,860 S , of course! 748 01:00:39,360 --> 01:00:40,880 How old do you think I am? 749 01:00:45,490 --> 01:00:47,670 You are the same age Shannon, right? 750 01:00:48,430 --> 01:00:50,210 I'm older than her 751 01:00:51,510 --> 01:00:52,780 35 752 01:00:53,800 --> 01:00:54,780 34 753 01:00:55,500 --> 01:00:56,780 You seem younger 754 01:00:57,420 --> 01:00:58,780 God bless you 755 01:01:00,950 --> 01:01:01,690 Why do you ask? 756 01:01:01,690 --> 01:01:03,080 I was wondering ... 757 01:01:03,810 --> 01:01:06,980 I just feel older 758 01:01:06,980 --> 01:01:08,980 I always feel like, I'm not ... 759 01:01:10,140 --> 01:01:11,730 You know, on the wave 760 01:01:15,660 --> 01:01:17,580 I'm not cool either, Gabe 761 01:01:32,220 --> 01:01:33,300 Thanks for the ride 762 01:01:33,750 --> 01:01:34,850 Goodbye, Les 763 01:01:57,130 --> 01:01:59,650 Baby, I told you ... 764 01:02:00,150 --> 01:02:03,460 ... everything you meant to me 765 01:02:07,280 --> 01:02:09,790 Baby, I told you ... 766 01:02:09,790 --> 01:02:13,100 ... everything he wanted us to be .. 767 01:02:16,950 --> 01:02:21,780 .... before you ran away with another ... 768 01:02:25,430 --> 01:02:28,000 Baby, I told you ... 769 01:02:28,000 --> 01:02:31,560 ... that you were in all my dreams ... 770 01:02:33,990 --> 01:02:36,600 ... before leaving work ... 771 01:02:36,600 --> 01:02:39,960 ... or go home again 772 01:02:41,680 --> 01:02:46,770 Or do I keep things for myself? 773 01:02:49,940 --> 01:02:52,650 Please ... 774 01:02:52,650 --> 01:02:56,720 ... do not forget me ... 775 01:02:58,000 --> 01:03:03,620 ... now that we have said goodbye 776 01:03:06,170 --> 01:03:08,460 Oh 777 01:03:08,510 --> 01:03:13,260 How I regret ... 778 01:03:13,260 --> 01:03:18,580 ... things that I have saved 779 01:05:30,880 --> 01:05:31,850 What's your name? 780 01:05:31,850 --> 01:05:32,500 Tucker 781 01:05:32,500 --> 01:05:33,370 Hello, Tucker 782 01:05:34,080 --> 01:05:34,960 - Something to drink? - Yes 783 01:05:34,960 --> 01:05:35,520 Yes 784 01:05:35,860 --> 01:05:36,910 I only have beer 785 01:05:36,910 --> 01:05:37,560 It's fine 786 01:05:37,750 --> 01:05:38,770 Take a sit 787 01:05:48,100 --> 01:05:48,840 Here you have 788 01:05:49,570 --> 01:05:50,220 Thank you 789 01:05:51,270 --> 01:05:52,220 Hey guy 790 01:05:52,220 --> 01:05:54,630 Sit down, sit down 791 01:05:55,060 --> 01:05:56,780 Now, tour 792 01:05:57,060 --> 01:05:58,360 Come on, tour 793 01:06:00,570 --> 01:06:01,360 Good Guy 794 01:06:06,650 --> 01:06:07,640 Do you realize that you have it? 795 01:06:08,260 --> 01:06:09,920 6 years ago 796 01:06:10,520 --> 01:06:12,440 I found him as a puppy in a garbage can 797 01:06:12,950 --> 01:06:15,190 It is the only one the litter who survived 798 01:06:15,640 --> 01:06:18,630 I was very weak. I did not think I would get it 799 01:06:20,270 --> 01:06:22,030 Do you want to feed him? 800 01:06:23,100 --> 01:06:23,720 Come here dog 801 01:06:23,920 --> 01:06:24,770 Greets 802 01:06:26,240 --> 01:06:27,650 He loves that 803 01:06:32,880 --> 01:06:35,030 - I have a cat - Yes? 804 01:06:35,710 --> 01:06:36,440 Her name is Sasha 805 01:06:37,290 --> 01:06:39,870 A day that nev appeared in my yard and he never left 806 01:06:43,200 --> 01:06:44,730 I guess that's what happens when you feed them 807 01:06:47,100 --> 01:06:49,480 And now I do not know what I would do without her 808 01:06:58,070 --> 01:06:59,710 You are as in the photo 809 01:07:03,560 --> 01:07:04,630 That's good, I suppose 810 01:07:05,250 --> 01:07:06,630 It is not 811 01:07:07,290 --> 01:07:09,950 I guess it goes into these things 812 01:07:09,950 --> 01:07:12,520 Always under the carpet waiting for you to get out of there 813 01:07:15,490 --> 01:07:18,200 Once, I met a guy ... 814 01:07:18,510 --> 01:07:20,550 ... who sent someone else's picture 815 01:07:21,170 --> 01:07:22,890 He had come from San Antonio 816 01:07:22,890 --> 01:07:25,830 But ... I went as far as I could 817 01:07:27,190 --> 01:07:28,120 Yes, that happens 818 01:07:29,000 --> 01:07:30,120 I felt bad ... 819 01:07:30,120 --> 01:07:32,080 ... that would have driven all the way 820 01:07:32,510 --> 01:07:33,660 But what could he do? 821 01:07:36,890 --> 01:07:38,050 When I saw your picture ... 822 01:07:38,050 --> 01:07:39,210 ... I was sure I knew you from before 823 01:07:40,310 --> 01:07:40,990 Seriously? 824 01:07:44,070 --> 01:07:45,140 I do not remember when ... 825 01:07:45,140 --> 01:07:46,270 ... but I am sure 826 01:07:48,480 --> 01:07:49,950 Or have I seen you there? 827 01:07:56,930 --> 01:07:58,970 Do you want another? 828 01:07:59,500 --> 01:08:00,350 Yes, of course 829 01:08:56,240 --> 01:08:57,060 Still 830 01:12:53,350 --> 01:12:54,650 I guess I'll see you there 831 01:12:55,500 --> 01:12:56,180 Yes 832 01:12:57,620 --> 01:12:59,230 You can call at any time 833 01:13:01,860 --> 01:13:02,620 Okay 834 01:13:06,640 --> 01:13:09,180 I would kiss you again if we were not here 835 01:13:14,950 --> 01:13:15,770 It would be nice 836 01:13:21,880 --> 01:13:22,440 Good 837 01:13:23,690 --> 01:13:24,340 Adi s 838 01:13:26,540 --> 01:13:27,590 Adi s 53417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.