All language subtitles for Mosquita.Y.Mari.2012.DVDRip.XviD-IGUANA.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,129 --> 00:02:10,790 Hurry, Yoli. 2 00:02:13,166 --> 00:02:17,125 (loud music ) 3 00:04:00,607 --> 00:04:01,869 Whoa, shit! 4 00:04:20,893 --> 00:04:23,293 (School bell rings) 5 00:04:26,399 --> 00:04:28,230 Why'd you leave, girl? 6 00:04:29,902 --> 00:04:31,096 l stayed for a little bit. 7 00:04:31,137 --> 00:04:32,195 lt was tight, huh? 8 00:04:32,238 --> 00:04:33,227 lt was sick! 9 00:04:33,273 --> 00:04:35,104 So then let's go again today? 10 00:04:35,141 --> 00:04:36,938 Again...lt's Tuesday. 11 00:04:36,976 --> 00:04:38,443 Everyday's a Friday for her. 12 00:04:41,047 --> 00:04:42,071 You know what? That's not cool. 13 00:04:42,115 --> 00:04:43,241 ls that my lipgloss? 14 00:04:43,283 --> 00:04:45,513 lt'd better not be my lipgloss. 15 00:04:45,551 --> 00:04:47,485 Mom gave it to me... Mom gave it to me. 16 00:04:47,520 --> 00:04:49,988 How many times do l have to tell you! lt's mine! 17 00:04:50,023 --> 00:04:51,115 Stop lying, it's mine! 18 00:04:51,157 --> 00:04:52,590 l don't want you going through my stuff. 19 00:05:10,610 --> 00:05:12,271 Good day, Don Pedro! 20 00:05:12,312 --> 00:05:13,574 Dona Herlinda! 21 00:05:18,117 --> 00:05:19,379 (Dona Herlinda) Both. 22 00:05:34,934 --> 00:05:36,196 He's looking. 23 00:05:38,338 --> 00:05:40,238 Hey! Hey! 24 00:05:55,088 --> 00:05:56,453 Damn it. 25 00:06:36,129 --> 00:06:37,494 Olivia! 26 00:06:47,473 --> 00:06:49,134 Olivia! 27 00:07:05,558 --> 00:07:10,655 (Students chattering) 28 00:07:10,696 --> 00:07:13,290 l was just talking about alternate angles. 29 00:07:13,332 --> 00:07:15,425 lnterior, exterior. Ok? They're all congruent. 30 00:07:16,302 --> 00:07:17,064 Mr. G! 31 00:07:17,103 --> 00:07:18,661 l'll be right with you. 32 00:07:18,704 --> 00:07:19,466 We're going to go over it. 33 00:07:19,505 --> 00:07:20,529 Mr. G! 34 00:07:20,573 --> 00:07:21,801 lt looks great, Yolanda. 35 00:07:26,245 --> 00:07:29,408 Let's keep looking at these over here. 36 00:07:29,449 --> 00:07:32,077 You do understand this, right? 37 00:07:32,118 --> 00:07:33,608 - Yes? - Yes. 38 00:07:33,653 --> 00:07:35,120 Yes? 39 00:07:37,423 --> 00:07:40,290 Ok, Mari Rodriguez... You're gonna have to share 40 00:07:40,326 --> 00:07:42,487 until l get a copy of the textbook. 41 00:07:42,528 --> 00:07:44,621 Yolanda, can you share your textbook with her 42 00:07:44,664 --> 00:07:46,495 and help her catch up? 43 00:07:46,532 --> 00:07:48,591 And you're going to have to turn that over. 44 00:07:48,634 --> 00:07:49,692 lt's off. 45 00:07:49,735 --> 00:07:51,498 ( Students Ooh and Ahh ) 46 00:07:51,537 --> 00:07:53,664 Ok, ok, relax. 47 00:07:53,706 --> 00:07:55,401 Just make it disappear, ok? 48 00:08:11,123 --> 00:08:12,112 What? 49 00:08:13,359 --> 00:08:15,589 Nothing, you're my neighbor is all. 50 00:08:15,628 --> 00:08:17,323 And? 51 00:08:17,363 --> 00:08:19,763 Do l owe you something? 52 00:08:19,799 --> 00:08:21,733 l'm just saying. 53 00:08:23,803 --> 00:08:26,203 You look like a little fly. 54 00:08:26,239 --> 00:08:28,207 Pinche mosquita. 55 00:08:29,742 --> 00:08:30,731 Ok. 56 00:08:30,776 --> 00:08:33,336 I'm working on getting your homework posted onIine. 57 00:08:33,379 --> 00:08:36,610 Tomorrow, I do not want to hear, ''What was the homework, Mr. G?'' 58 00:08:39,151 --> 00:08:41,119 I Iove the exoitement. 59 00:08:44,657 --> 00:08:46,488 Wait, Cuata. l'm putting it on my left eye. 60 00:08:46,526 --> 00:08:48,619 That means you got to put it on your right. 61 00:08:48,661 --> 00:08:50,424 So did you guys check out the new girl? 62 00:08:50,463 --> 00:08:52,260 What's up with that freakin' attitude? 63 00:08:52,298 --> 00:08:54,493 Trying to act all tough and shit in front of everyone. 64 00:08:54,534 --> 00:08:56,331 Please. l think she's trouble. 65 00:08:56,369 --> 00:08:56,892 Ay, Cuata. 66 00:08:57,136 --> 00:08:58,398 You don't even know her, Vicky. 67 00:08:58,437 --> 00:08:59,495 Neither do you! 68 00:08:59,539 --> 00:09:01,871 Just saying. lt must suck being new at a big ass school. 69 00:09:01,908 --> 00:09:03,500 People can be rude and stuff. 70 00:09:03,543 --> 00:09:04,407 Ay, Yoli. 71 00:09:04,443 --> 00:09:06,911 Here you go again with that holy santita bullshit. 72 00:09:07,146 --> 00:09:09,671 lt's getting real old. l left that back in junior high. 73 00:09:09,715 --> 00:09:10,909 l'm just saying. 74 00:09:11,150 --> 00:09:13,380 Well, get over it. That's what l'm saying. 75 00:09:16,322 --> 00:09:19,382 Don't trip off her girl. She's just feeling off and shit. 76 00:09:19,425 --> 00:09:20,824 Yeah, l guess. 77 00:09:20,860 --> 00:09:22,555 (School bell rings) 78 00:09:23,930 --> 00:09:25,557 She's just bitchy right now 79 00:09:25,598 --> 00:09:27,532 cuz she started her period and l didn't. 80 00:09:43,516 --> 00:09:45,882 (School bell rings) 81 00:09:59,198 --> 00:10:00,529 What's up with Mr. G? 82 00:10:00,566 --> 00:10:02,329 Why does he always give us a lot of homework? 83 00:10:02,368 --> 00:10:04,893 l don't know, man. l don't know what's up. 84 00:10:07,640 --> 00:10:11,235 This is geometry. He has to calm down. 85 00:10:12,511 --> 00:10:14,706 Shit, you're smoking a joint, Yoli? 86 00:10:14,747 --> 00:10:15,714 Right, Cuata? 87 00:10:15,748 --> 00:10:16,942 Dude, it smells like weed. 88 00:10:16,983 --> 00:10:18,746 Maybe that's how her number two smells. 89 00:10:18,784 --> 00:10:20,547 You're so stupid! 90 00:10:22,355 --> 00:10:23,982 Hey! 91 00:10:28,361 --> 00:10:29,487 What the hell? 92 00:10:29,528 --> 00:10:30,961 You think you're some kind of hot shit? 93 00:10:30,997 --> 00:10:32,555 l am hot shit, dumbass. 94 00:10:33,633 --> 00:10:34,998 Crazy bitch! 95 00:10:35,234 --> 00:10:36,724 Hey! Hey! 96 00:10:37,703 --> 00:10:39,466 Alright, who's got it? 97 00:10:39,505 --> 00:10:41,234 Hey, don't look at me. 98 00:10:42,642 --> 00:10:44,610 We don't know either. 99 00:10:46,012 --> 00:10:48,003 Let's just see what the office knows. 100 00:10:57,356 --> 00:10:58,414 Mari. 101 00:10:59,258 --> 00:11:00,247 Thank you. 102 00:11:01,260 --> 00:11:02,693 Thanks for pushing me out in time. 103 00:11:02,728 --> 00:11:04,025 My parents would have freaked out 104 00:11:04,263 --> 00:11:05,924 over something like this. 105 00:11:06,866 --> 00:11:09,767 So what'd the Dean say? 106 00:11:09,802 --> 00:11:11,497 l flushed that roach down the toilet 107 00:11:11,537 --> 00:11:14,472 so all they could do is warn me: next time l'm out. 108 00:11:14,507 --> 00:11:15,496 Out? 109 00:11:15,541 --> 00:11:17,873 Yeah. They said l could make it easier on myself 110 00:11:17,910 --> 00:11:21,311 if l just drop out and get my GED. 111 00:11:21,347 --> 00:11:22,644 They're stupid. 112 00:11:23,783 --> 00:11:25,478 lt's not that crazy. 113 00:11:26,819 --> 00:11:28,650 But what about college? 114 00:11:28,688 --> 00:11:29,882 lt's a waste of time. 115 00:11:29,922 --> 00:11:31,913 lt's not a waste of time. 116 00:11:31,957 --> 00:11:33,925 lt is for me. 117 00:11:36,696 --> 00:11:39,494 Look, after school we can meet up. 118 00:11:39,532 --> 00:11:41,329 We'll go through my Geometry book 119 00:11:41,367 --> 00:11:42,959 and go over whatever other stuff. 120 00:11:43,002 --> 00:11:44,936 History, English... 121 00:11:44,970 --> 00:11:48,531 Weekdays are good. Weekends too. 122 00:12:36,589 --> 00:12:38,022 One of that. 123 00:12:47,566 --> 00:12:48,624 Thank you. 124 00:13:09,388 --> 00:13:12,414 l don't know about studying on the weekends. 125 00:13:15,928 --> 00:13:20,558 You know, if you do good, it's like the biggest... 126 00:13:22,001 --> 00:13:25,129 Even if you don't go to college, just imagine having the chance 127 00:13:25,171 --> 00:13:27,935 to shove those grades in their faces. 128 00:13:27,973 --> 00:13:30,134 They'd feel so stupid. 129 00:13:30,176 --> 00:13:33,407 l have all the homework. We can start today. 130 00:13:35,080 --> 00:13:37,048 You know you don't owe me shit, right? 131 00:13:37,082 --> 00:13:38,811 l know. 132 00:13:55,901 --> 00:13:57,493 Mama! 133 00:14:27,933 --> 00:14:32,961 (Music plays from the TV) 134 00:14:33,005 --> 00:14:34,529 (TV turns off) 135 00:14:35,641 --> 00:14:36,573 Please Mari? 136 00:14:36,609 --> 00:14:37,837 Nope! 137 00:14:53,759 --> 00:14:55,852 We should play some Ska while doing our homework. 138 00:14:55,895 --> 00:14:56,987 You won't be able to focus. 139 00:14:57,029 --> 00:14:58,826 Yeah, but it'll make it fun. 140 00:15:06,238 --> 00:15:07,170 Hello, my daughter. 141 00:15:07,206 --> 00:15:08,639 Hello. 142 00:15:51,717 --> 00:15:54,311 No. Damn! 143 00:16:05,030 --> 00:16:06,691 You ok? 144 00:16:43,736 --> 00:16:46,204 l found it in my mom's drawer. 145 00:16:59,752 --> 00:17:01,686 You look nice, Mari. 146 00:17:02,654 --> 00:17:04,121 Yeah? 147 00:17:06,058 --> 00:17:08,026 Yeah. 148 00:17:34,653 --> 00:17:35,847 Mom's calling you. 149 00:18:39,718 --> 00:18:42,812 Let's break up into groups. You three, Chapter 1 0. 150 00:18:42,855 --> 00:18:44,846 You three in the middle, Chapter 1 1 . 151 00:18:44,890 --> 00:18:46,448 Chapter 1 0 on the outside. 152 00:18:46,492 --> 00:18:49,928 You three also Chapter 1 1 and Chapter 1 0. 153 00:18:51,897 --> 00:18:52,829 Oops. 154 00:18:52,865 --> 00:18:53,729 Douche! 155 00:18:53,765 --> 00:18:54,891 Skank! 156 00:18:56,435 --> 00:18:58,164 She's calling you. 157 00:19:18,891 --> 00:19:20,916 Hop on already! 158 00:19:20,959 --> 00:19:22,187 Hold on. 159 00:19:22,227 --> 00:19:24,752 But not too tight. Just like that. 160 00:19:24,796 --> 00:19:25,990 Alright. 161 00:19:26,999 --> 00:19:29,524 No, no, no, no, no! Wait! My turn, my turn! 162 00:19:29,768 --> 00:19:31,827 - You better not drop me! - l'm not! l'm not! 163 00:19:31,870 --> 00:19:32,996 - Promise. - l promise. 164 00:19:35,941 --> 00:19:39,138 l hope you end up liking Huntington Park. 165 00:19:39,178 --> 00:19:40,873 Why wouldn't l? 166 00:19:40,913 --> 00:19:43,006 Cuz sometimes the air smells like pan dulche 167 00:19:43,048 --> 00:19:44,879 and others say it smells like chemicals. 168 00:19:44,917 --> 00:19:48,216 Or like the Las Cuatas say, ''lt smells like ass.'' 169 00:19:50,422 --> 00:19:51,855 Holy... 170 00:19:51,890 --> 00:19:53,380 Are you okay? 171 00:19:53,425 --> 00:19:55,086 What did l say! 172 00:19:55,394 --> 00:19:56,554 Alright, that's enough. 173 00:19:58,063 --> 00:19:59,496 Oh, shit. lt's open. 174 00:19:59,531 --> 00:20:01,522 We should go, Mari. 175 00:20:01,567 --> 00:20:03,159 Come on, Mosquita. 176 00:20:25,424 --> 00:20:27,051 ''l love Chuy.'' 177 00:20:29,294 --> 00:20:32,024 ''Hydo Y Rusbi por vida.'' 178 00:20:35,200 --> 00:20:38,067 ''Guera Y Chaparra friends forever.'' 179 00:20:46,178 --> 00:20:48,305 ''Mosquita y Mari.'' 180 00:20:49,448 --> 00:20:51,211 Fuck the rest. 181 00:20:56,221 --> 00:20:57,586 Whenever anybody gets on our nerves, 182 00:20:57,623 --> 00:20:58,988 this'll be our ''kick it'' spot. 183 00:20:59,024 --> 00:21:00,582 This is private property, Mari. 184 00:21:00,626 --> 00:21:02,184 We can't just make it our own. 185 00:21:02,227 --> 00:21:04,923 lt's not like anybody's gonna come here anytime soon. 186 00:21:05,631 --> 00:21:09,397 ''Smurf is my man. All bitches stay away.'' 187 00:21:09,434 --> 00:21:12,494 Yeah, you fight for your little blue man, dumbass. 188 00:21:21,346 --> 00:21:23,405 l bet you that guy Smurf got his name 189 00:21:23,448 --> 00:21:26,212 from wearing his ugly-ass shorts. 190 00:21:28,553 --> 00:21:29,645 What? 191 00:21:29,888 --> 00:21:30,650 Nothing. 192 00:21:30,889 --> 00:21:32,083 Smurfette. 193 00:21:32,124 --> 00:21:34,058 Oh, hell, no! 194 00:21:41,233 --> 00:21:42,962 Gotcha. 195 00:21:55,180 --> 00:21:56,613 Look, you can do the recording 196 00:21:56,648 --> 00:21:58,673 and me and Vera can do the rest. Ok? 197 00:22:00,419 --> 00:22:02,387 We're going to be doing a random survey. Right, Cuata? 198 00:22:02,421 --> 00:22:03,581 Yeah, random survey. 199 00:22:03,622 --> 00:22:05,146 But what kinda survey? 200 00:22:05,190 --> 00:22:07,021 Just press this button to record, ok? 201 00:22:07,059 --> 00:22:08,253 What's up with you 202 00:22:08,293 --> 00:22:10,124 questioning your long-term friends about shit? 203 00:22:13,098 --> 00:22:14,565 So here we are at my high school. 204 00:22:14,599 --> 00:22:16,464 And we're gonna be doing a random survey 205 00:22:16,501 --> 00:22:17,695 where we're get to ask guys 206 00:22:17,936 --> 00:22:19,699 if they've ever popped a boner in school. 207 00:22:20,539 --> 00:22:21,563 Ay, Cuata. 208 00:22:21,606 --> 00:22:23,301 What? lt's just a question! 209 00:22:23,342 --> 00:22:26,402 Anyways, we get to talk to some cute-ass guys. 210 00:22:27,612 --> 00:22:30,206 Or what? You don't want to talk to them? 211 00:22:31,483 --> 00:22:32,541 l never said that. 212 00:22:32,584 --> 00:22:34,415 Well, then record me. 213 00:22:39,224 --> 00:22:42,057 Hey! Have you guys ever popped a boner in school? 214 00:22:42,094 --> 00:22:42,617 No. 215 00:22:42,661 --> 00:22:44,595 Whatever. Liars! 216 00:22:45,630 --> 00:22:48,121 l don't know. Maybe once or twice? 217 00:22:49,101 --> 00:22:50,398 l don't know. 218 00:22:50,435 --> 00:22:53,268 (whispering) No way. And how did you hide it? 219 00:22:54,506 --> 00:22:56,599 Come on. Can you stop asking me that? 220 00:22:59,311 --> 00:23:02,041 Hey, have you ever popped a boner in school? 221 00:23:02,080 --> 00:23:03,638 Yeah, when l saw your mom. 222 00:23:03,682 --> 00:23:05,115 Your mom, bitch. 223 00:23:06,118 --> 00:23:08,985 l'll probably just block it with these books. Like this. 224 00:23:10,188 --> 00:23:11,348 Wouldn't it hurt? 225 00:23:11,390 --> 00:23:13,085 Uh, l don't think so. 226 00:23:13,125 --> 00:23:14,649 What about, like if you need to stand up, 227 00:23:14,693 --> 00:23:16,752 like, the teacher tells you to write something on the board? 228 00:23:16,995 --> 00:23:18,587 l'll carry my books like this. 229 00:23:19,664 --> 00:23:21,029 Oh, my god, l know him! 230 00:23:21,066 --> 00:23:22,260 Go ask him, Yoli! 231 00:23:22,300 --> 00:23:24,200 - l'm not gonna ask him! - Go ask him! 232 00:23:24,236 --> 00:23:26,602 Dude, stop acting like that again. 233 00:23:30,142 --> 00:23:32,576 Hey, she has something she wants to tell you. 234 00:23:34,513 --> 00:23:35,502 Well... 235 00:23:35,547 --> 00:23:36,673 What? 236 00:23:38,083 --> 00:23:40,313 Have you ever popped a boner at school? 237 00:23:41,753 --> 00:23:42,742 Yeah. 238 00:23:42,788 --> 00:23:44,153 How about right now? 239 00:23:44,189 --> 00:23:45,315 You getting one just talking to her? 240 00:23:45,357 --> 00:23:47,757 Vicky, just turn it off already! lt's getting boring. 241 00:23:47,793 --> 00:23:49,658 l was going to anyway. Damn! 242 00:23:49,694 --> 00:23:51,787 l'm sorry. That was stupid. 243 00:24:21,660 --> 00:24:24,185 When two angles and a side of a triangle 244 00:24:24,229 --> 00:24:27,665 are congruent to two angles and a side of a second triangle, 245 00:24:27,699 --> 00:24:30,099 what does that prove? 246 00:24:30,135 --> 00:24:32,103 l didn't get that far in the book. 247 00:24:32,137 --> 00:24:35,197 Just remember ''ass,'' like in culo, 248 00:24:35,240 --> 00:24:37,265 but spelled A-A-S. 249 00:24:37,309 --> 00:24:39,243 lt stands for Angle-Angle-Side. 250 00:24:39,277 --> 00:24:40,801 Easy, huh? 251 00:24:41,746 --> 00:24:44,579 The culo theorem. Got it. 252 00:24:56,495 --> 00:24:58,326 Look, stupid. 253 00:25:00,365 --> 00:25:03,266 Those sissies suppose to inspire us? 254 00:25:03,301 --> 00:25:04,529 lt's better than, 255 00:25:04,569 --> 00:25:06,764 ''Smurf is my man, all bitches stay away.'' 256 00:25:07,806 --> 00:25:09,603 l'll go with the little blue man. 257 00:25:10,842 --> 00:25:12,571 lt's not that bad. 258 00:25:16,648 --> 00:25:17,808 Yes! 259 00:25:21,253 --> 00:25:22,413 There's a pot in here. 260 00:25:37,302 --> 00:25:38,860 Know what they called her? 261 00:25:38,904 --> 00:25:40,496 Guadalupe la frutera. 262 00:26:21,346 --> 00:26:24,338 The grading scale is on the board. 263 00:26:34,526 --> 00:26:35,959 Mari... 264 00:26:36,194 --> 00:26:37,821 Forget this shit. 265 00:26:37,862 --> 00:26:39,887 lt just means we have to work a little harder. 266 00:26:39,931 --> 00:26:42,866 l'll meet you at the shop so don't even trip. 267 00:26:42,901 --> 00:26:44,425 We can't meet up? 268 00:26:44,469 --> 00:26:47,461 l have some stuff to take care of for my mom, you know. 269 00:26:47,505 --> 00:26:48,836 Maybe later. 270 00:26:49,541 --> 00:26:51,702 Yeah, ok. 271 00:27:45,397 --> 00:27:47,388 - Hey. - Hey. 272 00:27:48,533 --> 00:27:50,933 How long you going to be doing that on Pacific? 273 00:27:52,704 --> 00:27:54,331 As long as it takes. 274 00:27:54,372 --> 00:27:57,307 Why you getting like all gloomy and shit? 275 00:27:57,342 --> 00:27:59,139 Not even. 276 00:28:04,616 --> 00:28:06,641 We're gonna meet at the shop tomorrow? 277 00:28:06,685 --> 00:28:09,051 Yeah, don't worry. l'll make it work. 278 00:28:11,690 --> 00:28:13,317 l'm just saying... 279 00:28:14,726 --> 00:28:17,593 l know, Yoli. But it's not all l'm about. 280 00:28:51,029 --> 00:28:53,759 (TV plays in the background) 281 00:29:30,502 --> 00:29:31,901 Ok, stop. 282 00:29:35,507 --> 00:29:38,408 Stop! Stop! 283 00:29:42,814 --> 00:29:44,042 Stop. 284 00:29:44,082 --> 00:29:46,676 First tell me what you're thinking about. 285 00:29:46,718 --> 00:29:48,015 Nothing... 286 00:29:48,052 --> 00:29:50,418 Just about my parents. 287 00:29:50,455 --> 00:29:51,752 What about them? 288 00:29:52,657 --> 00:29:55,649 l was remembering this one day, awhile back. 289 00:29:55,693 --> 00:29:58,856 My dad put on this CD he bought off this guy on Pacific. 290 00:29:59,964 --> 00:30:02,626 He put it on then went and pulled out this old cowboy hat 291 00:30:02,667 --> 00:30:04,760 l've never seen him in. 292 00:30:04,803 --> 00:30:06,930 Then he approached my mom 293 00:30:06,971 --> 00:30:09,769 and then they waltzed around the room... 294 00:30:09,808 --> 00:30:11,776 Not caring about their usual, 295 00:30:11,810 --> 00:30:13,903 resting up for work the next day. 296 00:30:15,947 --> 00:30:19,041 lt was like they were somewhere else for that moment. 297 00:30:22,420 --> 00:30:24,581 lt was kinda beautiful. 298 00:30:30,061 --> 00:30:32,052 You think too much. 299 00:31:53,177 --> 00:31:55,042 Come on, scaredy-cat. 300 00:32:12,230 --> 00:32:14,061 What about your father? 301 00:32:15,033 --> 00:32:18,594 He died. Some sort of accident... 302 00:32:19,771 --> 00:32:22,103 He used to drive one of those big-ass 1 8-wheelers 303 00:32:22,140 --> 00:32:25,200 up, down, and all around this place. 304 00:32:26,711 --> 00:32:28,906 Did he ever take you for a ride? 305 00:32:28,947 --> 00:32:30,608 No... 306 00:32:30,648 --> 00:32:33,583 He was always just too happy to be home with us. 307 00:32:33,618 --> 00:32:35,916 At least everyday was different for him. 308 00:32:38,089 --> 00:32:39,852 Different like today. 309 00:32:40,258 --> 00:32:42,692 (siren wails) 310 00:32:49,267 --> 00:32:52,668 (both singing) They started to play... 311 00:32:52,704 --> 00:32:55,332 To play... 312 00:32:55,573 --> 00:32:57,632 Dancing with death! 313 00:32:59,110 --> 00:33:00,975 l got to go... 314 00:33:01,012 --> 00:33:02,309 Here. 315 00:33:02,347 --> 00:33:04,679 Some guy who flyers keeps eyeballing my shit. 316 00:33:04,716 --> 00:33:05,876 This? 317 00:33:05,917 --> 00:33:08,044 Fool, that's a classic. 318 00:33:24,168 --> 00:33:28,127 (Music plays from the Walkman ) 319 00:33:28,172 --> 00:33:31,335 * 320 00:33:45,256 --> 00:33:47,087 YoIanda! 321 00:33:49,627 --> 00:33:51,959 YoIanda! 322 00:34:13,785 --> 00:34:16,845 (Music plays from the Walkman ) 323 00:35:22,720 --> 00:35:24,711 Photos and videos. 324 00:35:26,157 --> 00:35:28,819 Photos for passports. 325 00:35:42,173 --> 00:35:43,504 Thank you. 326 00:36:46,804 --> 00:36:48,271 Under a bunch of crap. 327 00:37:23,874 --> 00:37:26,604 l made them find one. Sorry it took so long, Mari. 328 00:37:26,844 --> 00:37:27,970 Cool. 329 00:37:30,281 --> 00:37:33,341 l never thought l'd hear you say that about a textbook. 330 00:37:33,384 --> 00:37:35,614 Cool for when l can't meet up with you. 331 00:37:35,853 --> 00:37:37,480 You know, makes it easier. 332 00:37:37,521 --> 00:37:39,989 We're going to meet up at the shop today, aren't we? 333 00:37:40,024 --> 00:37:42,356 Nah, l got that other stuff to do, remember? 334 00:37:42,393 --> 00:37:44,122 l'll go with you. 335 00:37:46,130 --> 00:37:47,119 Why not? 336 00:37:47,164 --> 00:37:48,995 Crazy! That's not you. 337 00:37:49,033 --> 00:37:51,024 How do you know that's not me? 338 00:37:51,068 --> 00:37:52,467 l ain't playing, Yoli. 339 00:37:52,503 --> 00:37:55,063 l can do my work at home. Don't trip. 340 00:38:12,023 --> 00:38:15,049 Don't even trip, girl. We got your back. 341 00:38:15,092 --> 00:38:18,255 We got plans for us to kick it after school and just have fun. 342 00:38:30,408 --> 00:38:33,172 (Chattering, gossiping) 343 00:38:41,052 --> 00:38:43,543 So are you like a freshman, a junior, a sophomore? 344 00:38:43,587 --> 00:38:45,077 No, l'm a sophomore. 345 00:38:45,122 --> 00:38:46,419 l remember when l used to be a sophomore. 346 00:38:46,457 --> 00:38:48,152 (Yolanda) That's cool. 347 00:38:55,599 --> 00:38:57,066 So you're a junior? 348 00:38:57,101 --> 00:38:57,931 Yeah. 349 00:38:57,968 --> 00:38:59,299 Oh, that's cool. 350 00:38:59,337 --> 00:39:00,201 Yeah, you like it? 351 00:39:00,237 --> 00:39:01,101 Yeah, so far. 352 00:39:01,138 --> 00:39:02,366 l like your braid! 353 00:39:02,406 --> 00:39:04,340 lt's really long. Who did it for you? 354 00:39:04,375 --> 00:39:05,137 My little sister. 355 00:39:05,176 --> 00:39:06,575 l can braid it for you sometime. 356 00:39:06,610 --> 00:39:07,668 That's be cool! 357 00:39:13,084 --> 00:39:15,075 So who was that? 358 00:39:15,119 --> 00:39:17,053 My best friend. 359 00:39:17,088 --> 00:39:19,147 Need to talk to her or something? 360 00:39:19,724 --> 00:39:20,952 Are you sure? 361 00:39:20,991 --> 00:39:22,288 Yeah. 362 00:39:24,595 --> 00:39:26,324 So you want to come? 363 00:39:26,364 --> 00:39:27,456 No, l'm ok. 364 00:39:27,498 --> 00:39:29,989 Come with us, Yoli! You'll have fun. 365 00:39:30,034 --> 00:39:31,331 No, l'm ok. 366 00:39:41,645 --> 00:39:44,546 Giving up the studies to hang out with your little boyfriend? 367 00:39:44,582 --> 00:39:45,708 He's not my boyfriend. 368 00:39:45,750 --> 00:39:47,308 Yeah, he's probably a faggot. 369 00:39:47,351 --> 00:39:50,320 He's just someone me and Las Cuatas know from school. 370 00:39:50,354 --> 00:39:51,616 Why do you care? 371 00:39:51,655 --> 00:39:53,088 Please. 372 00:39:53,124 --> 00:39:55,115 lf you want to hang out with the twiddle-dums 373 00:39:55,159 --> 00:39:57,286 and the rest of them, that's on you, stupid. 374 00:39:57,328 --> 00:39:58,989 Stupid you. 375 00:39:59,029 --> 00:39:59,996 Yeah, whatever. 376 00:40:00,398 --> 00:40:01,763 Yeah, whatever. 377 00:40:05,269 --> 00:40:06,759 Photos and videos. 378 00:40:11,075 --> 00:40:12,633 Photos for passports. 379 00:40:32,630 --> 00:40:33,597 What? 380 00:40:33,631 --> 00:40:35,496 The Walkman. You told me to hold onto it 381 00:40:35,533 --> 00:40:37,364 so that guy doesn't eyeball it. 382 00:40:37,735 --> 00:40:40,602 Go play with your little boyfriend or something. 383 00:41:33,591 --> 00:41:34,558 Boo! 384 00:41:35,192 --> 00:41:36,386 Come on, let's go! 385 00:41:36,427 --> 00:41:37,587 You're finished? 386 00:41:37,628 --> 00:41:41,155 Am l speaking Chinese or something? Come on! 387 00:41:57,114 --> 00:41:58,877 This ain't even a real video game, Mari. 388 00:41:59,116 --> 00:42:01,209 Yeah, it's a piece of shit! 389 00:42:03,120 --> 00:42:03,882 Get off my lane! 390 00:42:04,121 --> 00:42:07,113 Dude, not even! l'm not on your lane! 391 00:42:11,128 --> 00:42:12,493 Oh, is that right? 392 00:42:15,132 --> 00:42:16,759 Oh, look at me! l'm coming up in second. 393 00:42:16,800 --> 00:42:18,631 That's right. Touch it now! 394 00:42:18,669 --> 00:42:20,330 That's what l thought! 395 00:42:21,405 --> 00:42:23,236 (Game ) New personaI best! 396 00:42:23,274 --> 00:42:25,265 l don't have anymore change. 397 00:42:46,764 --> 00:42:48,561 Mosquita! 398 00:43:00,844 --> 00:43:03,938 (Music plays from the Walkman ) 399 00:43:08,385 --> 00:43:10,546 lt's my jam right here! 400 00:43:10,588 --> 00:43:13,682 (Both singing to song) 401 00:43:49,627 --> 00:43:50,855 Thank you. 402 00:49:04,107 --> 00:49:06,234 Tell me something... 403 00:49:06,276 --> 00:49:08,642 Something you never told anyone. 404 00:49:10,814 --> 00:49:13,874 l was five when we left my grandma to come here. 405 00:49:13,917 --> 00:49:19,048 My dad wanted her to come with us, but she refused. 406 00:49:19,089 --> 00:49:22,058 l still remember how everyone was afraid of her 407 00:49:22,092 --> 00:49:25,186 because she took care of hers no matter what. 408 00:49:25,228 --> 00:49:30,928 But she would always take me on these walks to this river, 409 00:49:30,968 --> 00:49:36,338 and we'd make tortas with beans and cheese. 410 00:49:36,573 --> 00:49:41,169 And we'd eat until we couldn't take it anymore. 411 00:49:43,847 --> 00:49:48,113 And we'd just lay there and watch the birds fly. 412 00:49:49,586 --> 00:49:52,316 She said if l really wanted to, 413 00:49:52,356 --> 00:49:55,291 l could hear the wind going through their feathers 414 00:49:55,325 --> 00:49:56,986 as they flapped by. 415 00:49:57,861 --> 00:50:04,994 And l swear to you, for a moment, l could. 416 00:50:06,970 --> 00:50:09,962 Ten years from now, l'm gonna save up 417 00:50:10,007 --> 00:50:12,976 and visit my grandma in Xalapa Mexico. 418 00:50:13,010 --> 00:50:15,774 By then, who cares if l can't make it back? 419 00:50:17,147 --> 00:50:19,980 Ten years from now, l want to-- 420 00:50:20,017 --> 00:50:22,247 Be a doctor or lawyer. 421 00:50:22,285 --> 00:50:24,753 l don't even know. 422 00:50:24,788 --> 00:50:26,756 Maybe a truck driver? 423 00:50:27,858 --> 00:50:29,155 Are you gonna ride with me? 424 00:50:29,192 --> 00:50:31,183 You can take me to my grandma's. 425 00:50:32,262 --> 00:50:34,127 You can stay if you want. 426 00:50:35,298 --> 00:50:39,166 Yeah, l could see that. 427 00:51:08,765 --> 00:51:10,164 Yoli. 428 00:51:11,668 --> 00:51:13,033 Hello. 429 00:51:15,372 --> 00:51:17,306 You gotta get back to your homework! 430 00:51:18,241 --> 00:51:21,768 Yoli! Yoli! 431 00:51:23,680 --> 00:51:24,669 Yoli! 432 00:51:26,049 --> 00:51:27,710 Yolanda! 433 00:51:27,751 --> 00:51:29,343 Come on! l'm ready. 434 00:51:38,328 --> 00:51:40,057 Put a streak on each side, 435 00:51:40,097 --> 00:51:42,292 and these are going to look real cute, ok? 436 00:51:51,975 --> 00:51:53,272 Yolanda? 437 00:52:49,166 --> 00:52:50,531 No. 438 00:53:01,044 --> 00:53:01,533 Of course. 439 00:53:01,778 --> 00:53:02,767 Thank you. 440 00:53:05,849 --> 00:53:07,009 Yolanda... 441 00:53:11,788 --> 00:53:14,484 Look, um. l've got these college pamphlets 442 00:53:14,524 --> 00:53:17,288 and l was thinking maybe you could take a look at them. 443 00:53:17,327 --> 00:53:21,263 And we could talk about how to get you a tour to visit them. 444 00:53:21,298 --> 00:53:23,266 You know? Maybe one weekend? 445 00:53:24,367 --> 00:53:26,301 That sound exciting? 446 00:53:26,336 --> 00:53:28,497 - Yeah. - Ok. 447 00:54:47,350 --> 00:54:49,443 l won't lose sight. 448 00:55:14,144 --> 00:55:15,133 Mari? 449 00:55:15,178 --> 00:55:16,145 Yeah? 450 00:55:17,314 --> 00:55:19,407 No chocolate. Peanut butter and jelly ok? 451 00:55:21,384 --> 00:55:22,908 Yeah. 452 00:55:22,952 --> 00:55:24,249 Alright. 453 00:55:59,155 --> 00:56:01,419 lt looks nice. 454 00:56:26,383 --> 00:56:28,146 Come on. 455 00:56:33,656 --> 00:56:35,123 Yes, that's ok. 456 00:56:35,158 --> 00:56:36,250 Thank you. 457 00:56:44,134 --> 00:56:46,762 Oh, come on. Not like this. 458 00:56:47,003 --> 00:56:48,436 Like this. 459 00:56:56,579 --> 00:56:58,604 See! That's what l'm talking about. 460 00:56:58,648 --> 00:57:00,240 That says, ''l'm here!'' 461 00:57:01,117 --> 00:57:03,517 No... ''We're here.'' 462 00:57:05,488 --> 00:57:08,651 Yeah, it's me and you for life. 463 00:57:16,299 --> 00:57:18,028 Your parents? 464 00:57:19,502 --> 00:57:21,402 Don Pedro's. 465 00:57:45,795 --> 00:57:49,253 (Music plays from the stereo ) 466 00:59:15,885 --> 00:59:18,376 Just for a little bit. l'm cold, Mari. 467 00:59:20,557 --> 00:59:22,787 Ok, but just for a little bit. 468 00:59:35,538 --> 00:59:38,530 You're probably going to go far way for college, huh? 469 00:59:39,609 --> 00:59:44,171 Wherever they accept us - here, somewhere else. 470 00:59:45,748 --> 00:59:47,613 Us? 471 00:59:47,650 --> 00:59:50,585 l'm not helping you for nothing. 472 00:59:50,620 --> 00:59:51,951 l can't afford it. 473 00:59:53,323 --> 00:59:55,291 We'll figure it out. 474 00:59:56,192 --> 00:59:57,750 Yeah? 475 00:59:57,794 --> 01:00:00,661 We'll get into school. We'll get away. 476 01:00:05,602 --> 01:00:06,728 Thank you. 477 01:00:08,338 --> 01:00:09,464 Thank you. 478 01:01:25,448 --> 01:01:26,642 Hi, girls! 479 01:01:26,683 --> 01:01:27,980 Hi, girls. 480 01:03:42,952 --> 01:03:43,976 No? 481 01:03:47,957 --> 01:03:50,653 Excuse me, but do you need help with something by any chance? 482 01:03:50,927 --> 01:03:52,485 ln anything? No? 483 01:04:25,928 --> 01:04:28,863 l got a booger on my face or something? 484 01:04:28,898 --> 01:04:30,195 Stupid. 485 01:04:30,233 --> 01:04:31,530 Then? 486 01:04:32,668 --> 01:04:36,832 Yesterday, was kinda... l don't know. 487 01:04:36,873 --> 01:04:39,501 You're making a big deal out of nothing. 488 01:04:42,879 --> 01:04:43,971 Ok. 489 01:04:49,185 --> 01:04:51,983 You can be so annoying sometimes. 490 01:04:56,893 --> 01:04:59,123 You know that guy from the other day? 491 01:05:00,196 --> 01:05:02,255 Las Cuatas' friend... 492 01:05:02,498 --> 01:05:04,261 Well, he asked me to be his girlfriend. 493 01:05:05,968 --> 01:05:07,663 He's more stupider than l thought. 494 01:05:07,703 --> 01:05:09,261 Well, maybe l should say yes. 495 01:05:09,505 --> 01:05:10,995 Why not? 496 01:05:11,040 --> 01:05:12,735 lf you don't want me to, l won't. 497 01:05:12,775 --> 01:05:14,606 l already told you what l think. 498 01:05:15,278 --> 01:05:16,142 Yeah, but-- 499 01:05:16,178 --> 01:05:18,009 Who cares? Just say yes. 500 01:05:18,047 --> 01:05:20,038 l got real things to be thinking about. 501 01:05:20,082 --> 01:05:21,606 Not that dumb kid shit. 502 01:05:21,651 --> 01:05:23,619 - Mari! - What! 503 01:05:26,155 --> 01:05:28,555 Don't forget about the final on Monday. 504 01:06:26,882 --> 01:06:27,814 Yes. 505 01:06:51,741 --> 01:06:53,003 l'm sorry. 506 01:06:59,281 --> 01:07:03,615 Ok! All your books, notes, backpacks under your desks. 507 01:07:03,652 --> 01:07:08,112 Nothing but pens, pencils, and calculators out. 508 01:07:08,991 --> 01:07:11,118 Just relax. You'll all do great. 509 01:07:25,041 --> 01:07:29,205 Ok! Everyone with a test, you may begin! 510 01:07:34,750 --> 01:07:36,411 You may begin. 511 01:07:50,966 --> 01:07:55,369 (Students chattering) 512 01:08:28,771 --> 01:08:32,263 Hi, how are you? Every Saturday night... 513 01:08:48,991 --> 01:08:51,289 Come on, man. Hurry up. 514 01:09:04,240 --> 01:09:05,366 Perv. 515 01:09:12,014 --> 01:09:13,504 Join us every Saturday night. 516 01:09:17,753 --> 01:09:19,220 Mari! 517 01:09:20,156 --> 01:09:21,521 Hey! 518 01:09:23,893 --> 01:09:24,985 Hey! 519 01:09:43,846 --> 01:09:45,143 (knocking on door) 520 01:10:25,821 --> 01:10:28,881 (School bell rings) 521 01:10:38,500 --> 01:10:41,025 Mr. G, can l take Mari's final to her? 522 01:10:41,070 --> 01:10:42,935 Sorry, Yolanda. Not a final. 523 01:10:42,972 --> 01:10:45,031 She's gonna have to come get it herself. 524 01:11:07,196 --> 01:11:08,925 Thanks, Mr. G. 525 01:11:10,399 --> 01:11:11,593 Good work! 526 01:12:37,086 --> 01:12:38,144 No! 527 01:13:58,400 --> 01:14:03,702 * 528 01:15:33,662 --> 01:15:35,323 My love. 529 01:15:39,301 --> 01:15:42,429 (loud music plays, kids laughing) 530 01:15:48,777 --> 01:15:50,301 Scoot over, Yoli. 531 01:16:07,496 --> 01:16:08,827 l like this song! 532 01:16:15,437 --> 01:16:17,268 Yoli, you're gonna start again 533 01:16:17,306 --> 01:16:18,796 with that holy santita bullshit? 534 01:16:18,840 --> 01:16:20,432 No, l've done it before. 535 01:16:20,475 --> 01:16:22,170 Well, then hit it! 536 01:16:22,477 --> 01:16:24,240 lt was different. 537 01:16:24,746 --> 01:16:26,714 Come on, a joint is a joint. 538 01:16:34,856 --> 01:16:38,849 (All sounds fade away leaving only music ) 539 01:16:42,197 --> 01:16:45,963 * 540 01:17:41,823 --> 01:17:42,847 What's wrong? 541 01:17:42,891 --> 01:17:45,018 Stop the car. Stop the car! 542 01:17:45,260 --> 01:17:46,488 What the hell, Yoli! 543 01:17:46,528 --> 01:17:47,825 Look, stop! 544 01:17:48,697 --> 01:17:51,257 lt's ok, dude. Ok? Just on a trip. 545 01:17:51,299 --> 01:17:54,462 Just get back in the car. You'll feel much better! 546 01:17:54,503 --> 01:17:57,563 - Just shut up, Cuata! - l'm walking home. 547 01:17:57,606 --> 01:17:59,437 Yoli, don't be like that. 548 01:18:00,475 --> 01:18:02,534 - Alright, then go! - l will! 549 01:18:02,577 --> 01:18:05,410 You know, it's not like we give a shit! 550 01:18:12,387 --> 01:18:14,821 Good! Cuz l don't give a shit either! 551 01:18:23,999 --> 01:18:25,762 Let's just go, Cuata. 552 01:18:33,308 --> 01:18:36,800 * 553 01:21:04,826 --> 01:21:09,229 * 36459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.