Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,703 --> 00:01:22,040
Collection Agency, Kareem speaking.
File number please.
2
00:01:22,791 --> 00:01:24,459
I need the file number, sir.
3
00:01:25,502 --> 00:01:28,004
Please lower your voice,
so I can help you.
4
00:01:28,630 --> 00:01:31,257
I know it's a new fridge,
obviously it's new,
5
00:01:31,341 --> 00:01:32,300
that's why it's being repossessed.
6
00:01:40,850 --> 00:01:42,143
Hear the sirens
7
00:01:43,186 --> 00:01:44,437
See the sirens
8
00:01:47,065 --> 00:01:49,150
Don't want trouble
Better pull over!
9
00:01:57,867 --> 00:02:01,538
Call it Lyd, Lod, or Lydia
10
00:02:02,413 --> 00:02:05,667
I'll give you a couple of minutes
To search in Wikipedia
11
00:02:06,751 --> 00:02:09,254
Time's up
The cops are at the door
12
00:02:09,921 --> 00:02:11,297
The next station is...
13
00:02:11,381 --> 00:02:12,215
Lod.
14
00:02:52,380 --> 00:02:54,132
Hear the sirens
15
00:02:59,888 --> 00:03:03,641
A population of 8500
In a tight ghetto
16
00:03:03,725 --> 00:03:05,894
They built a wall
To divide between
17
00:03:06,561 --> 00:03:10,023
Sign bail or sign up for welfare
I created a third option
18
00:03:10,106 --> 00:03:12,275
Become the first Arab rapper
Fuck you
19
00:03:12,358 --> 00:03:15,695
Don't want no trouble
Better pull over to the side
20
00:03:25,747 --> 00:03:26,664
Give me a puff.
21
00:03:28,416 --> 00:03:29,626
Give it to me, man.
22
00:03:30,627 --> 00:03:33,796
-You ate the whole tray?
-Yeah, it was a small pizza.
23
00:03:33,880 --> 00:03:37,675
-Bless you... Have mercy on yourself.
-It didn't even fill me up.
24
00:03:38,301 --> 00:03:39,510
Hey, there's Tupac!
25
00:03:44,015 --> 00:03:44,849
Hey!
26
00:03:45,308 --> 00:03:46,476
What's up, man?
27
00:03:46,726 --> 00:03:48,436
You know, just making money.
28
00:03:48,603 --> 00:03:49,479
How about you?
29
00:03:49,604 --> 00:03:53,650
Making money for someone else.
Just got off work, I'm walking home.
30
00:03:53,775 --> 00:03:54,609
So take this.
31
00:03:54,692 --> 00:03:55,526
What is it?
32
00:03:56,527 --> 00:03:57,570
For your brother.
33
00:04:00,323 --> 00:04:01,824
-See you later.
-See you.
34
00:04:01,908 --> 00:04:03,534
-Call me, okay?
-No problem.
35
00:04:23,054 --> 00:04:25,431
Give me two from underneath, please.
36
00:04:29,435 --> 00:04:31,187
Let go of me! Hey! Hey!
37
00:04:31,521 --> 00:04:34,065
Motherfucker! Where's the walkie-talkie?
38
00:04:35,984 --> 00:04:37,193
Burn it, George!
39
00:04:37,277 --> 00:04:40,655
-Three police cars and one undercover.
-Watch out!
40
00:04:54,085 --> 00:04:55,128
Police!
41
00:04:57,880 --> 00:04:59,799
Hear the sirens
Burn it, George!
42
00:04:59,882 --> 00:05:01,801
See the sirens
Burn it, George!
43
00:05:01,926 --> 00:05:03,845
What did we do?
Burn it, George!
44
00:05:03,970 --> 00:05:06,347
Don't want no trouble
Better pull over!
45
00:05:06,472 --> 00:05:08,266
Hands up
Burn it, George!
46
00:05:08,349 --> 00:05:10,393
Empty your pockets
Burn it, George!
47
00:05:10,476 --> 00:05:12,395
Spread your legs
Burn it, George!
48
00:05:12,478 --> 00:05:14,731
Don't want no trouble
Better pull over!
49
00:05:14,814 --> 00:05:16,274
Hands up
Burn it, George!
50
00:05:16,357 --> 00:05:18,401
Empty your pockets
Burn it, George!
51
00:05:18,484 --> 00:05:20,403
Spread your legs
Burn it, George!
52
00:05:20,486 --> 00:05:22,613
I have no record
You can look it up!
53
00:05:50,308 --> 00:05:51,893
Just wait and see, Yousef.
54
00:05:56,647 --> 00:05:58,399
Did you see our school?
55
00:05:58,483 --> 00:06:02,278
Did you see a library there?
They turned it into a police station
56
00:06:02,361 --> 00:06:04,697
The only light we see is the siren.
57
00:06:04,947 --> 00:06:08,201
Every time I say mic check, record
58
00:06:08,284 --> 00:06:10,745
Cops pull me over to check my record!
59
00:06:14,457 --> 00:06:16,000
Wow, powerful!
60
00:06:16,834 --> 00:06:18,002
Yes, incredible.
61
00:06:18,377 --> 00:06:19,712
Who's that behind you?
62
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
Mariam!
63
00:06:20,713 --> 00:06:23,299
Your father sent you to find a doctor
64
00:06:23,382 --> 00:06:25,843
and you brought back a guy from Lyd?
65
00:06:26,511 --> 00:06:28,888
As if you're any better...
66
00:06:28,971 --> 00:06:30,598
-Sweetheart...
-Go away.
67
00:06:32,475 --> 00:06:34,060
Kareem, dinner is ready.
68
00:06:35,978 --> 00:06:36,854
Okay.
69
00:06:37,897 --> 00:06:39,732
You're coming to your
parents' concert tonight, right?
70
00:06:39,816 --> 00:06:44,112
I can't be bothered to face my dad, so.
I'll get back to you later?
71
00:06:45,113 --> 00:06:46,823
Okay, fine.
72
00:06:47,156 --> 00:06:48,157
Bye.
73
00:06:59,335 --> 00:07:00,211
Kareem...
74
00:07:00,294 --> 00:07:02,463
Why are you eating all by yourself?
75
00:07:02,630 --> 00:07:04,132
Bring down some food,
76
00:07:04,215 --> 00:07:06,676
and I'll treat you for a special dessert.
77
00:07:08,302 --> 00:07:09,137
I gotta go.
78
00:07:09,720 --> 00:07:10,555
Sit down.
79
00:07:10,972 --> 00:07:12,140
Finish your dinner.
80
00:07:12,390 --> 00:07:13,224
I'm full.
81
00:07:13,307 --> 00:07:14,225
No, you're not.
82
00:07:14,767 --> 00:07:16,227
Your mother worked hard.
83
00:07:16,310 --> 00:07:17,728
Show some respect, eat.
84
00:07:18,479 --> 00:07:19,814
Is it tuned?
85
00:07:25,319 --> 00:07:28,489
Peace be upon you
86
00:07:28,573 --> 00:07:33,453
The land of my ancestors
87
00:07:40,209 --> 00:07:41,043
Kareem!
88
00:07:43,588 --> 00:07:45,047
Kareem...
89
00:07:47,842 --> 00:07:49,135
Salvation at last.
90
00:07:49,886 --> 00:07:51,679
Man! Sorry.
91
00:07:52,972 --> 00:07:56,225
You kept me hanging.
You know what your problem is?
92
00:07:56,392 --> 00:07:59,854
You act like a gangster,
and your life is full of drama.
93
00:08:00,021 --> 00:08:03,733
But you don't leave the house
without permission from your mama!
94
00:08:03,900 --> 00:08:05,568
What's up?
95
00:08:06,235 --> 00:08:07,153
Where to?
96
00:08:07,236 --> 00:08:08,237
Come on!
97
00:08:08,321 --> 00:08:10,072
We're going to have some fun.
98
00:08:10,281 --> 00:08:11,699
Who's driving? Yousef?
99
00:08:12,200 --> 00:08:14,118
-All good?
-Just a second.
100
00:08:14,619 --> 00:08:15,995
Everything cool?
101
00:08:16,120 --> 00:08:18,581
I got you a badass Mercedes
to show off.
102
00:08:18,748 --> 00:08:21,167
Fuck your Mercedes!
Why did you bring him?
103
00:08:21,375 --> 00:08:23,044
Why did you bring him, man?
104
00:08:23,169 --> 00:08:25,004
-Should I send him home?
-Yes.
105
00:08:25,129 --> 00:08:28,424
-I can't do that.
-You want trouble from the authorities?
106
00:08:28,508 --> 00:08:30,384
Relax, man. I don't have a car.
107
00:08:30,468 --> 00:08:33,554
How am I supposed
to find a ride at the last minute?
108
00:08:33,679 --> 00:08:36,390
-We're going to have fun.
-It's not my problem!
109
00:08:36,474 --> 00:08:38,392
-What?
-Stop that, come here!
110
00:08:42,772 --> 00:08:44,732
Aren't you late for the concert?
111
00:08:46,192 --> 00:08:49,529
He calls himself a man,
but he doesn't go to college...
112
00:08:49,612 --> 00:08:50,488
That's fine.
113
00:08:50,988 --> 00:08:53,199
He gets fired from all his new jobs.
114
00:08:53,616 --> 00:08:54,700
That's fine too.
115
00:08:56,369 --> 00:08:59,956
He claims to be a musician,
but I've never seen him practice.
116
00:09:00,122 --> 00:09:01,415
That's also fine.
117
00:09:01,499 --> 00:09:05,002
But to hang out
with drug dealers and thugs,
118
00:09:05,211 --> 00:09:06,587
here I draw the line.
119
00:09:09,966 --> 00:09:10,883
Let's go.
120
00:09:14,053 --> 00:09:15,388
Talal is not a dealer.
121
00:09:18,099 --> 00:09:21,060
Give him a week and
he'll open a dealing station...
122
00:09:21,143 --> 00:09:22,645
Come on!
Move faster!
123
00:09:23,354 --> 00:09:25,231
Who's that guy in the Mercedes?
124
00:09:26,274 --> 00:09:28,067
Don't tell me it's the Imam...
125
00:09:28,484 --> 00:09:29,610
What do you know?
126
00:09:29,735 --> 00:09:32,530
Don't be rude to your father.
Talk with respect!
127
00:09:32,613 --> 00:09:33,739
He started it.
128
00:09:34,615 --> 00:09:35,741
Why did you...
129
00:09:37,368 --> 00:09:38,911
Why did you call me, Dad?
130
00:09:39,662 --> 00:09:42,415
Because I'm exhausted
and want you to drive us
131
00:09:42,498 --> 00:09:44,083
back from the concert.
132
00:10:03,102 --> 00:10:05,646
You know you're only
making it worse, right?
133
00:10:07,106 --> 00:10:07,940
I know.
134
00:10:09,275 --> 00:10:12,361
And now, allow me
to invite to the stage...
135
00:10:12,778 --> 00:10:14,405
From Lyd and for Lyd...
136
00:10:14,739 --> 00:10:16,449
Tayseera and Mounir Awad.
137
00:10:27,293 --> 00:10:28,919
Good evening, comrades.
138
00:10:29,754 --> 00:10:32,882
We'll stand strong
and things will get better, right?
139
00:10:52,234 --> 00:10:56,947
Peace be upon you
140
00:10:57,031 --> 00:11:01,786
The land of my ancestors
141
00:11:01,869 --> 00:11:06,540
Where I find pleasure
142
00:11:06,624 --> 00:11:10,628
In my home and song
143
00:11:12,755 --> 00:11:14,215
Is there another bottle?
144
00:11:14,298 --> 00:11:16,008
We'll get more, don't worry.
145
00:11:16,092 --> 00:11:19,178
-We'll stop at the store...
-Pour me all that's left.
146
00:11:19,303 --> 00:11:20,137
Idiot.
147
00:11:30,523 --> 00:11:33,025
He's got the prettiest girl
in the country.
148
00:11:33,109 --> 00:11:36,195
-But look where he ended up.
-With us in the brothel!
149
00:11:37,613 --> 00:11:38,447
Hey!
150
00:11:38,823 --> 00:11:41,283
Mad respect, bless your words...
151
00:11:41,367 --> 00:11:44,578
But mention my girlfriend again
and I'll fuck your mom!
152
00:11:44,787 --> 00:11:47,581
Isn't that what
the Jewish bitches are for?
153
00:11:51,252 --> 00:11:54,422
Anyone else wants to doubt my talent?
154
00:11:54,964 --> 00:11:55,840
-Talal.
-What?
155
00:11:56,132 --> 00:11:57,675
How much? 200 an hour?
156
00:11:58,134 --> 00:11:59,218
No, it's 150.
157
00:11:59,301 --> 00:12:00,803
Ask your friend for me.
158
00:12:00,928 --> 00:12:03,806
The girl I reserved for you today...
She's hot.
159
00:12:14,150 --> 00:12:17,153
Sergey! What's up?
160
00:12:19,113 --> 00:12:19,947
Sweetie...
161
00:12:21,073 --> 00:12:22,158
What's up?
162
00:12:31,417 --> 00:12:32,251
Go.
163
00:12:45,222 --> 00:12:46,307
Just a second...
164
00:12:47,850 --> 00:12:48,684
One second.
165
00:12:57,860 --> 00:13:01,280
Where are you, love?
Your parents are amazing on stage.
166
00:13:04,867 --> 00:13:07,119
At least I got laid, unlike Kareem.
167
00:13:07,369 --> 00:13:08,287
He got fucked!
168
00:13:08,370 --> 00:13:10,164
Guys, leave Kareem alone.
169
00:13:11,582 --> 00:13:15,294
Because Kareem is a hopeless romantic.
170
00:13:15,920 --> 00:13:18,589
"Look at her text message... Wow!"
171
00:13:27,431 --> 00:13:29,183
What is it, my love?
172
00:13:30,518 --> 00:13:31,852
Tired?
173
00:13:33,437 --> 00:13:34,271
I'm okay.
174
00:14:11,809 --> 00:14:12,643
Kareem.
175
00:14:14,728 --> 00:14:15,980
-What?
-What.
176
00:14:18,983 --> 00:14:19,817
What happened?
177
00:14:20,651 --> 00:14:22,236
My mom is going to live...
178
00:14:23,821 --> 00:14:25,114
My dad died.
179
00:14:27,199 --> 00:14:28,534
Bless his soul.
180
00:14:36,041 --> 00:14:37,167
Where is Hussam?
181
00:14:37,418 --> 00:14:39,795
Not here.
At the funeral home.
182
00:14:40,462 --> 00:14:41,547
Pardon us...
183
00:14:47,595 --> 00:14:49,179
There is no God but Allah.
184
00:14:49,346 --> 00:14:52,349
No slumber can seize him.
185
00:14:52,683 --> 00:14:56,478
His are all things
in the heavens and on earth.
186
00:15:33,182 --> 00:15:36,560
We come from God
and to God we shall return.
187
00:15:37,937 --> 00:15:41,982
Patience is a form of faith
and its reward is great.
188
00:15:42,066 --> 00:15:44,777
Patience is derived from faith.
189
00:15:46,278 --> 00:15:48,906
The Prophet Muhammad says
190
00:15:50,407 --> 00:15:54,244
there is no greater gift than patience.
191
00:15:54,453 --> 00:15:58,082
There is no greater gift...
192
00:16:01,251 --> 00:16:03,504
God have mercy on our dead,
193
00:16:03,963 --> 00:16:05,464
and on our living,
194
00:16:06,173 --> 00:16:08,258
and on our young and old.
195
00:16:09,885 --> 00:16:11,011
God,
196
00:16:11,512 --> 00:16:13,347
do not withhold your blessings.
197
00:16:13,764 --> 00:16:15,516
Prevent us from quarreling.
198
00:16:27,987 --> 00:16:29,446
Say your goodbyes.
199
00:16:31,031 --> 00:16:32,533
Kiss him on the forehead.
200
00:16:39,498 --> 00:16:40,833
I'm sorry, Dad.
201
00:16:50,968 --> 00:16:52,970
God have mercy on your soul, Dad.
202
00:16:58,559 --> 00:16:59,685
Be strong.
203
00:17:02,021 --> 00:17:03,939
May God have mercy on his soul.
204
00:17:33,385 --> 00:17:35,262
Hands in the air
205
00:17:35,345 --> 00:17:37,431
Raise your voice
206
00:17:37,514 --> 00:17:39,141
Shake the walls
207
00:17:39,224 --> 00:17:41,852
Wake up the neighbors
208
00:17:41,935 --> 00:17:43,979
Hands in the air
209
00:17:44,063 --> 00:17:46,315
Raise your voice
210
00:17:46,398 --> 00:17:47,733
Shake the walls
211
00:17:47,816 --> 00:17:49,860
Wake up the neighbors
212
00:17:49,943 --> 00:17:51,445
The bastards are coming.
213
00:17:52,362 --> 00:17:54,698
I hope you're not carrying anything...
214
00:17:54,907 --> 00:17:55,866
Hello.
215
00:17:56,116 --> 00:17:57,826
Where are you going?
216
00:17:58,077 --> 00:17:59,661
I'm not going anywhere...
217
00:18:00,162 --> 00:18:02,498
What are you doing here, if I may ask.
218
00:18:02,581 --> 00:18:04,291
-We live here.
-You live here?
219
00:18:04,374 --> 00:18:06,919
-IDs please.
-I don't have one, I'm a minor.
220
00:18:07,002 --> 00:18:11,131
-Take him to the fence and search him.
-I haven't done anything wrong.
221
00:18:11,215 --> 00:18:13,050
Shut up. Get over to the fence.
222
00:18:13,133 --> 00:18:16,386
Hey! You can't do this to us.
We've done nothing wrong.
223
00:18:16,553 --> 00:18:17,429
Honey...
224
00:18:17,554 --> 00:18:18,555
Do me a favor...
225
00:18:18,722 --> 00:18:21,391
Go to the fence with your hands up.
Right now!
226
00:18:21,558 --> 00:18:24,353
-Are you serious?
-Shut up and get to the fence!
227
00:18:24,436 --> 00:18:25,521
Hands up!
228
00:18:28,941 --> 00:18:31,819
Code 443, Code 443...
There is a disturbance...
229
00:18:31,902 --> 00:18:33,237
Leave them for now...
230
00:18:58,887 --> 00:19:00,931
God, give me strength.
231
00:19:03,809 --> 00:19:05,102
Everything all right?
232
00:19:05,185 --> 00:19:06,270
Fine.
233
00:19:25,414 --> 00:19:26,331
Leave me.
234
00:19:35,883 --> 00:19:36,758
Stop...
235
00:19:58,238 --> 00:19:59,656
Put your arm around me.
236
00:20:01,116 --> 00:20:01,950
Ready?
237
00:20:11,501 --> 00:20:13,337
Don't worry, Mom, it's nothing.
238
00:20:17,090 --> 00:20:19,468
I'm sorry I caused you so much trouble.
239
00:20:20,469 --> 00:20:21,678
Don't say that.
240
00:20:33,815 --> 00:20:35,025
Hocus Pocus!
241
00:20:36,235 --> 00:20:38,278
Look, now there are drawings...
242
00:20:38,487 --> 00:20:40,405
Wow, how nice!
243
00:20:41,323 --> 00:20:43,533
-Let's do it again.
-I want to try it.
244
00:20:43,617 --> 00:20:45,327
Hocus Pocus!
245
00:20:46,578 --> 00:20:47,412
Look!
246
00:20:47,496 --> 00:20:49,915
Now the drawings are colored!
247
00:20:49,998 --> 00:20:52,376
Isn't it amazing? Clap your hands!
248
00:20:53,460 --> 00:20:56,588
-You have a big family...
-Do you want some?
249
00:20:56,672 --> 00:20:58,966
But they're not as beautiful as you...
250
00:21:00,634 --> 00:21:01,510
Hello.
251
00:21:01,593 --> 00:21:03,512
My cousins...
Sami and Rasheed.
252
00:21:04,137 --> 00:21:05,389
Nice meeting you.
253
00:21:06,390 --> 00:21:07,224
Amir.
254
00:21:07,808 --> 00:21:08,642
Hello, Amir.
255
00:21:08,976 --> 00:21:09,810
Hussam.
256
00:21:09,977 --> 00:21:12,062
Welcome, Hussam.
Welcome guys.
257
00:21:12,271 --> 00:21:13,647
Are you going to sing?
258
00:21:14,398 --> 00:21:15,232
We hope so.
259
00:21:15,315 --> 00:21:16,400
I don't like rap.
260
00:21:16,733 --> 00:21:19,403
We got sick of it in Brooklyn.
It's nonsense.
261
00:21:20,320 --> 00:21:21,280
Pardon me...
262
00:21:22,406 --> 00:21:23,740
I'll see you later.
263
00:21:24,074 --> 00:21:26,285
I hope you'll enjoy our show anyway.
264
00:21:26,451 --> 00:21:27,619
Kareem, let's go.
265
00:21:27,911 --> 00:21:29,454
Pardon me.
266
00:21:31,623 --> 00:21:33,208
Guys, are you ready?
267
00:21:34,334 --> 00:21:39,339
Put your hands up!
268
00:21:40,590 --> 00:21:42,843
Come on, higher, higher!
269
00:21:46,471 --> 00:21:48,140
Clap with me!
270
00:21:50,017 --> 00:21:52,561
Hands in the air
271
00:21:52,644 --> 00:21:55,105
Raise your voice
272
00:21:55,188 --> 00:21:57,316
Shake the walls
273
00:21:57,399 --> 00:22:00,193
Wake up the neighbors
274
00:22:00,277 --> 00:22:02,654
Hands in the air
275
00:22:02,738 --> 00:22:05,073
Raise your voice
276
00:22:05,157 --> 00:22:07,326
Shake the walls
277
00:22:07,409 --> 00:22:10,203
Wake up the neighbors
278
00:22:11,079 --> 00:22:13,540
I'm not a lawyer, not a doctor
279
00:22:13,623 --> 00:22:15,917
Even a mechanic I'm not
280
00:22:16,001 --> 00:22:17,753
I fly high without feathers
281
00:22:17,836 --> 00:22:20,839
I have crocodile skin
282
00:22:20,922 --> 00:22:23,300
Headphones in class, beats hitting hard
283
00:22:23,425 --> 00:22:25,802
Dictionary in my hands, translating rap
284
00:22:25,927 --> 00:22:29,306
Yo, Teacher, I'm trying to learn English
285
00:22:29,389 --> 00:22:31,892
Please shut up so I can hear the lyrics!
286
00:22:31,975 --> 00:22:37,189
They said I was writing fantasies
287
00:22:37,272 --> 00:22:39,274
But I'm not writing rap
288
00:22:39,357 --> 00:22:41,026
I'm writing future realities
289
00:22:41,109 --> 00:22:43,361
I bring a new style
290
00:22:43,445 --> 00:22:46,448
My pants wide like my imagination
291
00:22:46,531 --> 00:22:48,825
I don't care about love and...
292
00:22:48,909 --> 00:22:51,244
I don't sing about girls
293
00:22:51,328 --> 00:22:52,621
Hands in the air
294
00:22:52,704 --> 00:22:55,123
Raise your voice
295
00:22:55,207 --> 00:22:57,584
Shake the walls
296
00:22:57,667 --> 00:23:00,212
Wake up the neighbors
297
00:23:00,295 --> 00:23:02,672
Hands in the air
298
00:23:02,756 --> 00:23:05,258
Raise your voice
299
00:23:05,342 --> 00:23:07,344
Shake the walls
300
00:23:07,427 --> 00:23:10,347
Wake up the neighbors...
301
00:23:11,807 --> 00:23:12,933
Thank you.
302
00:23:13,016 --> 00:23:16,353
I would like to invite to the stage...
303
00:23:17,187 --> 00:23:20,315
The best singer in the Middle East...
304
00:23:22,984 --> 00:23:26,196
Nah, I think it's time to cut the cake.
Happy birthday.
305
00:23:34,955 --> 00:23:37,749
I'm sick of amateur shows
and birthday parties.
306
00:23:37,874 --> 00:23:39,167
We deserve better.
307
00:23:39,292 --> 00:23:41,753
Even the mosque has
a better sound system.
308
00:23:41,962 --> 00:23:44,214
Talal sells to weed to Jewish guys...
309
00:23:44,464 --> 00:23:47,467
At the Marley Club in Tel Aviv.
People rap there.
310
00:23:47,634 --> 00:23:49,928
Kareem, maybe they'll let us perform?
311
00:23:50,137 --> 00:23:52,764
We sing in Arabic...
They won't understand.
312
00:23:52,848 --> 00:23:55,475
Don't you worry.
With what Talal will sell...
313
00:23:55,725 --> 00:23:57,769
Even Hebrew they won't understand.
314
00:23:59,479 --> 00:24:01,314
Should I call and ask him?
315
00:24:01,857 --> 00:24:04,109
I don't know... Call him.
316
00:24:05,235 --> 00:24:06,361
Call him.
317
00:24:30,302 --> 00:24:31,386
Ladies!
318
00:24:33,555 --> 00:24:34,389
What's up?
319
00:24:35,432 --> 00:24:37,809
Come kiss the hand of your new manager.
320
00:24:38,185 --> 00:24:39,019
How come?
321
00:24:39,227 --> 00:24:40,937
You arranged a performance?
322
00:24:41,188 --> 00:24:43,773
Don't believe it? Trust me!
323
00:24:45,775 --> 00:24:46,776
You bastard!
324
00:24:47,694 --> 00:24:51,198
Don't make me regret this, okay?
325
00:24:52,365 --> 00:24:56,369
-You're afraid we'll embarrass you?
-Maybe.
326
00:24:56,870 --> 00:24:59,080
You're the one who is embarrassing.
327
00:24:59,206 --> 00:25:02,292
My income is on the line. Hear that?
328
00:25:02,500 --> 00:25:04,794
Don't make me regret this.
329
00:25:05,462 --> 00:25:07,964
He's afraid we're going
to embarrass him...
330
00:25:12,552 --> 00:25:13,470
Respect, man.
331
00:25:14,012 --> 00:25:15,513
Now help us clean up...
332
00:25:27,025 --> 00:25:27,984
What's that?
333
00:25:28,735 --> 00:25:29,569
What?
334
00:25:29,945 --> 00:25:32,280
-It's the same one.
-Yeah, the same one.
335
00:25:32,364 --> 00:25:33,615
Tell me something...
336
00:25:33,823 --> 00:25:36,409
Did you buy medicine
with my mom yesterday?
337
00:25:36,660 --> 00:25:38,328
Yeah. Why do you ask?
338
00:25:38,411 --> 00:25:39,996
No reason. How are you?
339
00:25:40,413 --> 00:25:41,581
Fine.
340
00:25:42,332 --> 00:25:44,376
I registered for next semester...
341
00:25:45,377 --> 00:25:48,755
The family is pressuring my mom.
342
00:25:48,838 --> 00:25:51,049
They don't want me living alone...
343
00:25:56,638 --> 00:25:58,348
Just like Michael Jackson.
344
00:25:58,431 --> 00:26:00,558
Yeah, a bit too much.
345
00:26:03,311 --> 00:26:05,563
Try this one on.
346
00:26:06,314 --> 00:26:07,899
So it's a new semester...
347
00:26:09,693 --> 00:26:13,113
And... They want me to get married.
348
00:26:15,699 --> 00:26:20,120
That way I'll be someone else's
responsibility, not theirs.
349
00:26:20,829 --> 00:26:22,330
What do you think?
350
00:26:23,915 --> 00:26:27,836
Honestly? I'm glad I don't have
a sister to be responsible for.
351
00:26:27,919 --> 00:26:29,254
I'm being serious now.
352
00:26:29,546 --> 00:26:31,548
You don't want a problem like me?
353
00:26:34,342 --> 00:26:36,052
Manar, we talked about this.
354
00:26:38,138 --> 00:26:41,891
I have no income, no job, nothing.
355
00:26:42,183 --> 00:26:44,894
If I make it big,
we can live off the music...
356
00:26:45,312 --> 00:26:46,146
Okay?
357
00:26:50,442 --> 00:26:53,361
Do you want to sing
with us tonight at the Marley?
358
00:26:53,903 --> 00:26:54,988
In Hebrew?
359
00:26:56,740 --> 00:26:58,199
In Hebrew, yes.
360
00:26:59,284 --> 00:27:01,411
Go perform for the Jews by yourself.
361
00:27:01,494 --> 00:27:03,246
My love, I didn't mean it...
362
00:27:03,330 --> 00:27:04,748
I was kidding, come.
363
00:27:05,415 --> 00:27:07,292
Kareem. My cousins are here.
364
00:27:09,919 --> 00:27:10,795
So...
365
00:27:30,231 --> 00:27:33,276
Jews, cousins, family...
All the same shit, huh?
366
00:27:33,360 --> 00:27:34,652
Not funny!
367
00:27:35,528 --> 00:27:36,988
Now for real, Kareem.
368
00:27:37,072 --> 00:27:40,658
I can't have my cousins
following me around.
369
00:27:43,328 --> 00:27:44,245
Anyway...
370
00:27:44,537 --> 00:27:46,748
I'll go with you to the club today.
371
00:27:47,123 --> 00:27:48,875
Hey! We can sing that song...
372
00:27:49,042 --> 00:27:51,419
I said I'll come,
I didn't say I'll sing.
373
00:27:51,503 --> 00:27:53,046
Okay, thanks.
374
00:27:53,922 --> 00:27:55,840
Try this one...
375
00:27:58,593 --> 00:27:59,677
Like that...
376
00:28:09,396 --> 00:28:12,482
Everyone put your hands up.
377
00:28:13,066 --> 00:28:14,442
RPG.
378
00:28:14,526 --> 00:28:16,653
67 Carat.
379
00:28:17,737 --> 00:28:19,322
Sing with us.
380
00:28:19,406 --> 00:28:21,282
Everybody sing with us...
381
00:28:21,366 --> 00:28:23,993
Long live the nation of Israel!
382
00:28:24,077 --> 00:28:26,079
Long live the nation of Israel!
383
00:28:26,162 --> 00:28:29,290
Long live the nation of Israel!
384
00:28:29,499 --> 00:28:31,709
You are our family
385
00:28:31,960 --> 00:28:34,003
DJ, hit it
386
00:28:34,379 --> 00:28:36,256
Have no fear, Israel
387
00:28:36,339 --> 00:28:40,260
Your symbol is the lion cub
388
00:28:40,343 --> 00:28:42,804
And when the lion roars
389
00:28:42,887 --> 00:28:44,764
Everyone is fearful
390
00:28:44,848 --> 00:28:47,976
Everyone is fearful
391
00:28:49,269 --> 00:28:51,187
Have no fear, Israel
392
00:28:52,147 --> 00:28:55,859
Your symbol is the lion cub
393
00:28:55,942 --> 00:28:58,403
And when the lion roars
394
00:28:58,486 --> 00:29:00,447
Everyone is fearful
395
00:29:00,530 --> 00:29:03,324
Everyone is fearful
396
00:29:10,123 --> 00:29:11,583
What the fuck, Kareem?
397
00:29:12,375 --> 00:29:13,460
They're cool.
398
00:29:13,752 --> 00:29:15,420
Can't you hear the words?
399
00:29:15,503 --> 00:29:17,547
Put your hands in the air...
400
00:29:17,672 --> 00:29:19,883
Listen to the beat, the phrasing...
401
00:29:19,966 --> 00:29:21,384
Kareem, I'm leaving...
402
00:29:21,468 --> 00:29:22,635
Are you serious?
403
00:29:22,719 --> 00:29:25,889
My nation is my blood, my drug
404
00:29:25,972 --> 00:29:28,099
My mic is like a gun
You can't run
405
00:29:28,183 --> 00:29:29,893
RPG, I am irresistible
406
00:29:29,976 --> 00:29:31,978
Since '48 I am invincible
407
00:29:32,061 --> 00:29:34,814
War is not a game
Don't mess with me
408
00:29:34,898 --> 00:29:36,775
You are my people, my blood
409
00:29:36,858 --> 00:29:38,985
I served in the army to protect you
410
00:29:39,152 --> 00:29:41,488
I fought for you with my bare hands
411
00:29:41,571 --> 00:29:43,656
Terror attacks, going off-track
412
00:29:43,740 --> 00:29:45,533
It's a cursed commandment
413
00:29:45,617 --> 00:29:47,744
We are being lead to the grave
414
00:29:49,037 --> 00:29:50,914
We can't stand it anymore...
415
00:29:57,670 --> 00:30:00,548
Long live the nation of Israel!
416
00:30:02,842 --> 00:30:05,094
Thank you for coming, everyone!
417
00:30:05,178 --> 00:30:07,972
You are our family!
You are our blood!
418
00:30:10,517 --> 00:30:13,019
Wake up...
419
00:30:14,354 --> 00:30:15,897
Get crazy...
420
00:30:17,607 --> 00:30:20,360
Lose your mind...
421
00:30:21,528 --> 00:30:24,572
Wake up...
422
00:30:25,490 --> 00:30:27,283
Here comes the guy from Lod,
423
00:30:27,367 --> 00:30:29,327
who will keep you wanting more...
424
00:30:29,410 --> 00:30:33,122
Kareem!
425
00:30:41,297 --> 00:30:42,131
Hello.
426
00:30:46,594 --> 00:30:48,388
First, a little explanation.
427
00:30:48,471 --> 00:30:51,850
We are going to perform
a song called "Burn it, George."
428
00:30:52,141 --> 00:30:54,102
In Arabic the title is a...
429
00:30:54,185 --> 00:30:55,228
code name.
430
00:30:55,311 --> 00:31:00,066
Lod has one of the biggest
drug markets in the Middle East.
431
00:31:00,149 --> 00:31:03,528
When there's a police raid,
that's how the lookout says...
432
00:31:03,611 --> 00:31:05,071
Burn the evidence.
433
00:31:05,154 --> 00:31:08,449
So when I shout something, you answer...
Burn it, George!
434
00:31:08,533 --> 00:31:09,701
Hussam!
435
00:31:14,831 --> 00:31:16,833
Hear the sirens...
Burn it, George!
436
00:31:16,916 --> 00:31:18,960
See the sirens...
Burn it, George!
437
00:31:19,043 --> 00:31:20,962
What did we do?
Burn it, George!
438
00:31:21,045 --> 00:31:23,381
Don't want no trouble
Better pull over!
439
00:31:23,464 --> 00:31:25,133
Hands up...
Burn it, George!
440
00:31:25,216 --> 00:31:27,468
Empty your pockets...
Burn it, George!
441
00:31:27,594 --> 00:31:29,971
Spread your legs...
Burn it, George!
442
00:31:30,054 --> 00:31:32,432
I have no record, you can look it up!
443
00:31:32,557 --> 00:31:35,935
Call it Lyd, Lod, or Lydia
444
00:31:36,227 --> 00:31:39,522
I'll give you a couple of minutes
to search in Wikipedia
445
00:31:39,606 --> 00:31:43,318
Time's up
The police are at the door
446
00:31:43,610 --> 00:31:45,695
We live next to the train tracks...
447
00:31:45,862 --> 00:31:47,280
300 trains at the door!
448
00:31:47,488 --> 00:31:50,992
The only entrance
Is between passing trains
449
00:31:51,117 --> 00:31:53,036
Ten kids have died already
450
00:31:53,202 --> 00:31:55,455
And there is no one to complain to...
451
00:31:55,538 --> 00:31:58,833
A population of 8500 in a ghetto
Tighter than a pussy
452
00:31:58,917 --> 00:32:02,503
So go to hell before you
Tell me to go to school!
453
00:32:03,046 --> 00:32:04,964
Have you seen our school?
454
00:32:05,048 --> 00:32:06,841
Did you see a library there?
455
00:32:06,925 --> 00:32:09,135
They turned it into a police station
456
00:32:09,218 --> 00:32:10,803
The only light we see
457
00:32:10,887 --> 00:32:11,846
Is the siren
458
00:32:11,930 --> 00:32:16,809
Every time I say "Mic check, Record"
The cops pull me over to check my record!
459
00:32:16,893 --> 00:32:18,937
Hear the sirens...
Burn it, George!
460
00:32:19,062 --> 00:32:21,022
See the sirens...
Burn it, George!
461
00:32:21,105 --> 00:32:22,982
What did we do?
Burn it, George!
462
00:32:23,066 --> 00:32:25,443
I don't want no trouble
Better pull over!
463
00:32:25,526 --> 00:32:27,195
Hands up...
Burn it, George!
464
00:32:27,278 --> 00:32:29,530
Empty your pockets...
Burn it, George!
465
00:32:29,614 --> 00:32:31,074
Spread your legs...
Burn it, George!
466
00:32:31,157 --> 00:32:33,368
I have no record
You can look it up!
467
00:32:35,954 --> 00:32:39,499
What is this joke...
Where did you find him?
468
00:32:39,582 --> 00:32:42,794
-Great show, awesome vibes.
-You enjoyed it?
469
00:32:44,003 --> 00:32:45,838
Kareem is a great stage name.
470
00:32:46,047 --> 00:32:47,757
No, it's my real name.
471
00:32:48,091 --> 00:32:50,343
-Where are you guys really from?
-Lod.
472
00:32:50,468 --> 00:32:53,846
-Which Lod? Jaffa?
-Lod. Near the airport...
473
00:32:54,389 --> 00:32:56,766
-What's your name?
-RPG.
474
00:32:58,017 --> 00:33:00,103
I mean the name on your ID...
475
00:33:00,186 --> 00:33:01,396
R-P-G.
476
00:33:02,355 --> 00:33:04,273
-Seriously?
-Yes.
477
00:33:04,357 --> 00:33:06,567
-Kalashnikov?
-Formerly Kalashnikov...
478
00:33:06,651 --> 00:33:09,195
This is 67 Carat, bro.
Show some respect.
479
00:33:09,278 --> 00:33:11,364
Of course! Great show...
480
00:33:13,992 --> 00:33:17,745
-Did you invite...
-Yes, you're invited to our after-party.
481
00:33:17,829 --> 00:33:21,457
It's gonna get wild and messy...
Do you have another card?
482
00:33:21,541 --> 00:33:23,501
Come, it's at the loft next door.
483
00:33:23,584 --> 00:33:25,712
-Seriously, bro?
-I'm serious.
484
00:33:29,716 --> 00:33:30,675
Beer?
485
00:33:31,467 --> 00:33:32,844
Two beers, please.
486
00:33:32,927 --> 00:33:35,805
Shots on the house. Whiskey?
487
00:33:35,888 --> 00:33:37,807
You were amazing.
488
00:33:37,890 --> 00:33:40,143
Not only a concert, but also whiskey!
489
00:33:41,060 --> 00:33:42,061
Excuse me?
490
00:33:42,645 --> 00:33:43,604
Cheers!
491
00:33:44,731 --> 00:33:48,651
I'm a researcher at the morning TV show.
Or do you not know it?
492
00:33:48,735 --> 00:33:54,532
You look like night owls,
like you love to party and wake up late.
493
00:33:56,075 --> 00:33:56,951
I'm Tali.
494
00:33:57,035 --> 00:33:58,661
It's a pleasure.
I'm Kareem.
495
00:33:58,745 --> 00:33:59,746
I'm Amir.
496
00:34:00,371 --> 00:34:02,582
Can I have your phone number, Kareem?
497
00:34:03,207 --> 00:34:05,710
Unless you don't want to be on our show.
498
00:34:06,252 --> 00:34:07,628
No, I didn't say that.
499
00:34:07,712 --> 00:34:10,089
Great. Can I have your number?
500
00:34:11,340 --> 00:34:12,967
I have two friends with me.
501
00:34:13,051 --> 00:34:15,678
They can see you on TV.
We want only you.
502
00:34:15,762 --> 00:34:18,181
-Why?
-Because I like you.
503
00:34:20,308 --> 00:34:22,268
-Is this your band?
-Yes.
504
00:34:22,685 --> 00:34:26,147
-Are you an Israeli Arab rapper?
-Kind of...
505
00:34:26,230 --> 00:34:28,775
Come, drink.
It's on the house, right?
506
00:34:46,000 --> 00:34:47,627
-What are you?
-What?
507
00:34:47,710 --> 00:34:49,420
-Are you shy?
-No...
508
00:34:49,504 --> 00:34:51,964
-Are you gay?
-No way, you're gay.
509
00:34:52,048 --> 00:34:54,300
-Are you interested?
-In what?
510
00:34:54,383 --> 00:34:55,468
In me.
511
00:34:59,764 --> 00:35:03,267
Yes, somehow...
512
00:35:04,685 --> 00:35:07,355
You're the prettiest here.
The sexiest.
513
00:35:08,314 --> 00:35:09,607
You are my sunrise...
514
00:35:09,690 --> 00:35:10,983
My moon...
515
00:35:12,193 --> 00:35:13,653
But I have a girlfriend.
516
00:35:15,696 --> 00:35:17,073
You're weird.
517
00:36:06,539 --> 00:36:09,876
I have a friend who is stationed
at Qalandia checkpoint.
518
00:36:10,084 --> 00:36:13,796
They have to check everyone
going in and out of the checkpoint.
519
00:36:13,880 --> 00:36:16,591
What can he do?
An order is an order.
520
00:36:17,383 --> 00:36:21,262
Anyone causing problems,
gets pulled to the side.
521
00:36:22,221 --> 00:36:25,766
Once... there was this old
Palestinian man with his grandson.
522
00:36:25,850 --> 00:36:28,603
A real Palestinian,
not like you.
523
00:36:29,604 --> 00:36:31,647
The real deal,
from the West Bank.
524
00:36:32,899 --> 00:36:35,276
It was a hot day. A bit boring.
525
00:36:36,110 --> 00:36:39,447
So the guys wanted to
pass the time, play a little game.
526
00:36:39,906 --> 00:36:41,866
They asked the old man to run
527
00:36:41,949 --> 00:36:45,203
from where he stood
to the guard tower in 30 seconds.
528
00:36:46,662 --> 00:36:48,915
It's not a problem. A very easy task.
529
00:36:48,998 --> 00:36:51,334
He did it in 45 seconds.
530
00:36:52,877 --> 00:36:56,714
So they asked him to do it again,
but to try harder.
531
00:36:57,298 --> 00:37:01,052
And he looked fit.
A construction worker or something.
532
00:37:01,510 --> 00:37:03,846
But no! He's not willing to cooperate.
533
00:37:03,930 --> 00:37:06,724
He sits on the ground
and doesn't want to move.
534
00:37:06,807 --> 00:37:08,476
As if he was protesting.
535
00:37:09,185 --> 00:37:12,230
My friend was nice to him,
he asked him to stand up.
536
00:37:12,313 --> 00:37:15,691
Because protesting
is not a good thing to do.
537
00:37:15,900 --> 00:37:17,818
It's not a good thing.
538
00:37:18,527 --> 00:37:21,364
Suddenly his grandson
becomes weirdly emotional,
539
00:37:21,447 --> 00:37:24,200
and decides to attack
my friend from behind.
540
00:37:25,534 --> 00:37:28,537
So they had to teach
the son of a bitch a lesson.
541
00:37:29,497 --> 00:37:33,209
And now he is rotting in jail
on charge of assaulting a soldier.
542
00:37:33,292 --> 00:37:35,544
And I think to myself...
What a shame.
543
00:37:36,462 --> 00:37:41,259
All the old man had to do
was stand on his feet.
544
00:37:43,177 --> 00:37:44,053
Really...
545
00:37:47,223 --> 00:37:51,769
Cheers. Loosen up.
Welcome to the Middle East, my brother.
546
00:37:52,979 --> 00:37:54,730
To art, yes?
547
00:37:55,898 --> 00:37:58,442
Did you see the one
that I was dancing with?
548
00:37:58,943 --> 00:38:02,196
If you would have let me,
I could have taken her home.
549
00:38:02,280 --> 00:38:05,658
You ruined it. You wanted to leave.
550
00:38:06,325 --> 00:38:08,911
But you know what?
Bros before hos!
551
00:38:08,995 --> 00:38:12,415
I wouldn't sell my bros
for all the pussies in the world.
552
00:38:16,002 --> 00:38:20,423
Just so you know...
The only pussies at this party were us.
553
00:38:21,590 --> 00:38:22,925
Take it easy, Talal.
554
00:38:25,970 --> 00:38:27,430
What is that over there?
555
00:38:28,097 --> 00:38:29,932
Motherfuckers!
556
00:38:30,016 --> 00:38:32,476
-An eviction order?
-Yeah.
557
00:38:32,560 --> 00:38:35,604
Talal, what is it,
an invitation to another party?
558
00:38:35,688 --> 00:38:36,689
Shut up!
559
00:38:36,772 --> 00:38:38,316
Another eviction order?
560
00:38:38,399 --> 00:38:39,317
Yes.
561
00:38:39,400 --> 00:38:41,152
Those motherfuckers...
562
00:38:41,235 --> 00:38:43,112
-Easy.
-Open the door.
563
00:38:56,375 --> 00:38:58,461
Move the bag out of the way.
564
00:38:58,878 --> 00:39:02,340
Those motherfuckers...
Fuck their democracy!
565
00:39:06,052 --> 00:39:07,553
Fuck those assholes...
566
00:39:08,763 --> 00:39:10,556
Get out, you.
567
00:39:10,639 --> 00:39:12,641
Lower your voice!
They're sleeping!
568
00:39:12,725 --> 00:39:13,934
Move.
569
00:39:18,481 --> 00:39:19,607
Go.
570
00:39:30,534 --> 00:39:33,245
-Come on.
-We should put Amir with the goats.
571
00:39:33,329 --> 00:39:36,165
Every time he drinks,
we need to babysit him.
572
00:39:36,332 --> 00:39:37,750
Lower your voice!
573
00:39:53,224 --> 00:39:55,559
"The Museum of Coexistence"
574
00:39:55,643 --> 00:39:59,313
-Coexistence, eh?
-Sit down. Don't let it bother you.
575
00:39:59,647 --> 00:40:02,691
All I want is a joint to blow my mind.
576
00:40:07,988 --> 00:40:09,698
I don't care anymore.
Fuck it.
577
00:40:09,907 --> 00:40:12,076
By the time
they build their museum,
578
00:40:12,159 --> 00:40:15,454
I'll be coexisting with
a Romanian chick. Blue eyes...
579
00:40:15,538 --> 00:40:19,250
Smoking weed,
making babies in the snow.
580
00:40:19,458 --> 00:40:23,003
I swear. In the middle of the snow.
581
00:40:23,796 --> 00:40:24,797
That's a 9 mm.
582
00:40:25,131 --> 00:40:27,466
Fuck, you're so stupid. It's fireworks.
583
00:40:27,550 --> 00:40:29,135
I swear it's a 9 mm.
584
00:40:29,343 --> 00:40:31,387
I assure you that it's fireworks.
585
00:40:34,890 --> 00:40:37,309
I told you so. Fuck off bitch!
586
00:40:37,393 --> 00:40:39,854
It's actually the sound of the slap
that chick gave me.
587
00:40:39,937 --> 00:40:41,856
Go to sleep already! Dumbass.
588
00:40:42,815 --> 00:40:44,942
Roll us a joint and let us smoke.
589
00:40:45,276 --> 00:40:46,777
Let the frustration go.
590
00:40:46,861 --> 00:40:48,070
Yes.
591
00:40:56,287 --> 00:40:57,121
Yo.
592
00:40:58,205 --> 00:40:59,206
What do you want?
593
00:41:00,207 --> 00:41:01,208
Manar!
594
00:41:03,252 --> 00:41:06,380
What is it Kareem?
Did you have fun yesterday?
595
00:41:06,547 --> 00:41:08,841
They apologized for '67 and for '48...
596
00:41:08,924 --> 00:41:11,302
They also gave us the right of return.
597
00:41:11,385 --> 00:41:14,430
You should've been there.
It was a historic moment.
598
00:41:14,722 --> 00:41:15,890
It's not funny.
599
00:41:16,223 --> 00:41:19,685
Manar...
You're the one who ditched me.
600
00:41:20,853 --> 00:41:22,313
I tried to follow you.
601
00:41:23,272 --> 00:41:24,857
Sorry, my love. I'm really sorry.
602
00:41:24,940 --> 00:41:27,318
Talal! Good morning.
Come eat breakfast.
603
00:41:30,404 --> 00:41:32,114
Give it to me, I'll take it.
604
00:41:41,373 --> 00:41:42,917
We're missing a hookah.
605
00:41:45,085 --> 00:41:48,297
Put that away, my dad's here.
606
00:41:53,677 --> 00:41:55,846
-The lawyer will be here soon.
-Okay.
607
00:41:55,930 --> 00:41:57,806
-Get ready.
-No problem.
608
00:41:58,098 --> 00:41:59,767
Good morning, Abu Abdullah.
609
00:41:59,975 --> 00:42:02,019
Good morning, guys. Welcome.
610
00:42:07,107 --> 00:42:11,111
My only work is managing you guys,
and it's not even an actual job.
611
00:42:11,278 --> 00:42:13,989
You think it's funny?
It's not real work.
612
00:42:14,406 --> 00:42:19,620
How can you cut me a percent of no profit?
How much is twenty percent of zero?
613
00:42:20,329 --> 00:42:21,997
Better than nothing.
614
00:42:30,881 --> 00:42:32,675
-Hello.
-Hello, welcome.
615
00:42:32,758 --> 00:42:35,970
-I'm the lawyer from Adala organization.
-Abu Abdullah.
616
00:42:36,053 --> 00:42:37,721
-Nice to meet you.
-Welcome.
617
00:42:39,431 --> 00:42:40,266
Talal!
618
00:42:41,559 --> 00:42:42,393
Talal!
619
00:42:43,102 --> 00:42:43,978
What?
620
00:42:44,061 --> 00:42:45,563
The lawyer is here.
621
00:42:45,646 --> 00:42:46,480
Coming.
622
00:43:27,605 --> 00:43:31,108
I promise to help you
to resolve this case.
623
00:43:31,900 --> 00:43:33,861
Talal, give her the money, son.
624
00:43:34,111 --> 00:43:37,740
No, not now. We'll take only what
is needed for the appeal.
625
00:43:38,032 --> 00:43:42,244
Look, I'm going to be frank with you.
The situation is not looking good.
626
00:43:42,328 --> 00:43:47,291
The evidence that the state has provided,
according to its own laws, is very strong.
627
00:43:49,126 --> 00:43:50,085
Thank you.
628
00:43:52,129 --> 00:43:56,508
If you flee the country, the state
considers your house abandoned property,
629
00:43:56,592 --> 00:43:59,261
and it sells it
to the Jewish National Fund.
630
00:43:59,345 --> 00:44:01,388
Why to the Jewish National Fund?
631
00:44:01,472 --> 00:44:04,433
Because it sells and rents
only to Jews...
632
00:44:05,142 --> 00:44:08,103
They are claiming that
you fled to Jordan in 1948?
633
00:44:08,187 --> 00:44:10,397
-We didn't flee, they kicked us out!
-I know.
634
00:44:10,731 --> 00:44:14,276
There was a massacre
in the Dahmash mosque, next to our home,
635
00:44:14,360 --> 00:44:16,195
they told us that we are next.
636
00:44:16,320 --> 00:44:19,657
-That's when you fled to Jordan?
-It was our only option.
637
00:44:19,740 --> 00:44:22,951
-How did you manage to return?
-My family stayed there.
638
00:44:23,035 --> 00:44:27,122
I was the youngest boy. I snuck back
here to take care of the goats.
639
00:44:28,332 --> 00:44:32,127
According to the state of Israel,
your presence here is illegal.
640
00:44:32,211 --> 00:44:34,505
-A present absentee.
-What do you mean?
641
00:44:34,838 --> 00:44:38,175
How can I be absent
when I'm right here in my own home?
642
00:44:39,218 --> 00:44:42,471
Just a moment.
You said that the goats stayed here?
643
00:44:42,554 --> 00:44:44,848
Yes. They are here to this day.
644
00:44:48,268 --> 00:44:51,021
The goats might be
our last chance to win this.
645
00:44:51,105 --> 00:44:53,941
When I came back here,
everything was destroyed,
646
00:44:54,024 --> 00:44:55,567
except for the big house.
647
00:44:55,984 --> 00:44:57,778
They put a fence around it.
648
00:44:57,861 --> 00:45:01,073
With signs in Arabic,
Hebrew, and English that said,
649
00:45:01,615 --> 00:45:02,950
"Archaeological Site."
650
00:45:04,326 --> 00:45:06,370
There was an opening in the fence.
651
00:45:06,954 --> 00:45:07,871
I got in.
652
00:45:08,664 --> 00:45:10,833
I found the goats inside the house.
653
00:45:12,167 --> 00:45:15,129
I started rebuilding in the yard...
60 years ago.
654
00:45:15,379 --> 00:45:18,882
I've been here for over 60 years.
I didn't arrive yesterday.
655
00:45:19,341 --> 00:45:20,676
But two years ago,
656
00:45:21,510 --> 00:45:23,887
they told us that they want the house.
657
00:45:24,221 --> 00:45:27,015
In order to build
a Museum of Coexistence.
658
00:45:27,766 --> 00:45:32,020
To show that there is co-existence
between Jews and Arabs,
659
00:45:32,104 --> 00:45:36,316
Ethiopians and Russians,
Bedouins and whoever else.
660
00:45:37,359 --> 00:45:40,946
That is why I have to evacuate
the house for demolition.
661
00:45:41,321 --> 00:45:42,448
This house is mine.
662
00:45:43,490 --> 00:45:45,409
I have the papers to prove it.
663
00:45:45,617 --> 00:45:47,911
They laughed... They said to me,
664
00:45:48,579 --> 00:45:51,707
"Maybe it belongs to the goats,
but it's not yours."
665
00:45:54,251 --> 00:45:56,670
-Hopefully it all works out.
-I hope so.
666
00:45:59,131 --> 00:46:02,134
It's crucial to organize
demonstrations for support.
667
00:46:49,556 --> 00:46:51,475
Mom, did you take anything?
668
00:46:54,478 --> 00:46:55,312
God...
669
00:46:56,104 --> 00:46:58,607
Those who are proud
will not be humiliated.
670
00:46:58,690 --> 00:47:01,235
Those who are guided will not go astray.
671
00:47:01,318 --> 00:47:03,111
God...
672
00:47:28,595 --> 00:47:31,765
Do you know
where the big boss is?
673
00:47:31,848 --> 00:47:33,850
Can you tell him
that I'll be late tomorrow?
674
00:47:33,934 --> 00:47:34,768
Sure.
675
00:47:34,851 --> 00:47:37,062
-Want to know why?
-Not really.
676
00:47:37,145 --> 00:47:39,481
-It's actually a good reason.
-Really?
677
00:47:39,565 --> 00:47:40,607
Good luck.
678
00:47:40,691 --> 00:47:42,150
-Bye.
-Bye.
679
00:47:42,526 --> 00:47:44,736
And now we will move to Kareem Avid--
680
00:47:44,987 --> 00:47:45,946
Awad.
681
00:47:46,196 --> 00:47:48,198
Sorry, it's Awad.
682
00:47:48,490 --> 00:47:50,617
The first Israeli Arab rapper...
683
00:47:54,371 --> 00:47:55,998
What a celebrity!
684
00:47:56,915 --> 00:48:01,086
My songs are not political,
they just describe the place I come from.
685
00:48:01,253 --> 00:48:03,964
It's like he's been
doing this his whole life.
686
00:48:04,172 --> 00:48:08,635
You come from Lod, which ironically,
is a city most Israelis don't know.
687
00:48:08,719 --> 00:48:10,304
Why do you think that is?
688
00:48:10,387 --> 00:48:13,098
Lyd is a tough place,
especially on our side.
689
00:48:13,181 --> 00:48:15,976
I'm talking about poverty,
neglected schools,
690
00:48:16,184 --> 00:48:19,354
about settlers,
police brutality towards us.
691
00:48:19,438 --> 00:48:20,689
Police corruption...
692
00:48:20,772 --> 00:48:23,442
We live 15 kilometers from fucking...
693
00:48:24,276 --> 00:48:26,361
Sorry, I can say "fucking," right?
694
00:48:26,945 --> 00:48:28,030
Funny guy.
695
00:48:28,280 --> 00:48:29,698
I'm not trying to be funny.
696
00:48:29,990 --> 00:48:32,951
I'm trying to say is that
you don't know we exist.
697
00:48:33,285 --> 00:48:35,329
You said you're not political.
698
00:48:35,579 --> 00:48:36,663
I'm not political.
699
00:48:36,830 --> 00:48:38,874
But does it make sense to you
700
00:48:38,999 --> 00:48:43,545
that to build a Museum of Coexistence
they have to demolish my friend's home?
701
00:48:43,629 --> 00:48:44,963
I swear he's the man!
702
00:48:45,047 --> 00:48:49,134
He shouldn't have mentioned the house.
It will open the door for evil.
703
00:48:54,222 --> 00:48:58,685
I couldn't help myself.
Every other word was "fucking".
704
00:48:59,728 --> 00:49:02,356
-Manar, don't give me that look.
-What look?
705
00:49:02,439 --> 00:49:03,899
TV made me sexy.
706
00:49:03,982 --> 00:49:07,486
-I liked what you did.
-Thanks, Fayza, sweetie.
707
00:49:08,111 --> 00:49:11,239
-I'm coming to the party tonight.
-You won't run away?
708
00:49:11,823 --> 00:49:13,241
I'll tell you if I do.
709
00:49:17,412 --> 00:49:18,246
Push it!
710
00:49:18,997 --> 00:49:19,831
Come on.
711
00:49:28,215 --> 00:49:31,134
Mom, you have to come to our show tonight.
712
00:49:33,679 --> 00:49:35,097
We are late, let's move.
713
00:49:35,972 --> 00:49:37,391
I'll take her.
714
00:49:46,400 --> 00:49:49,945
Where the heck are we?
A Jewish family's house?
715
00:49:51,363 --> 00:49:53,824
-Welcome.
-Hi, how are you?
716
00:49:54,074 --> 00:49:56,660
-No need.
-Welcome. Please come in.
717
00:49:56,743 --> 00:49:57,703
Let's go inside.
718
00:49:59,705 --> 00:50:01,289
Boys, wait for me outside.
719
00:50:06,837 --> 00:50:10,215
In the name of God,
the Most Gracious, the Most Merciful,
720
00:50:13,301 --> 00:50:16,054
I bear witness that
there is no God but Allah,
721
00:50:16,138 --> 00:50:18,682
and that Muhammad is his messenger.
722
00:50:18,765 --> 00:50:20,308
In the name of Allah
723
00:50:25,939 --> 00:50:28,233
Seek refuge with the Lord of mankind,
724
00:50:28,316 --> 00:50:30,986
The Creator of mankind,
The God of mankind...
725
00:50:55,385 --> 00:50:57,721
My mom totally lost it.
726
00:51:00,932 --> 00:51:03,518
I don't know, Kareem,
I was inside there,
727
00:51:04,478 --> 00:51:07,189
and I saw your mom
do something incredible.
728
00:51:08,732 --> 00:51:09,733
Come on.
729
00:51:37,344 --> 00:51:40,680
Repeat after me!
730
00:51:48,021 --> 00:51:49,856
Kareem, Kareem!
731
00:51:52,025 --> 00:51:55,487
The people want you!
732
00:51:55,695 --> 00:51:57,531
Kareem!
Kareem!
733
00:51:57,614 --> 00:51:59,074
Kareem!
Kareem!
734
00:51:59,157 --> 00:52:00,909
Kareem!
Kareem!
735
00:52:01,034 --> 00:52:02,536
Kareem!
Kareem!
736
00:52:03,370 --> 00:52:08,667
Marley, are you ready?
737
00:52:08,750 --> 00:52:11,628
Humus, salad, fries on the side
738
00:52:11,711 --> 00:52:14,631
You like to eat at our restaurants
739
00:52:14,714 --> 00:52:18,134
But when you see too many of us
740
00:52:18,301 --> 00:52:21,388
Coexistence turns into
A demographic threat
741
00:52:22,222 --> 00:52:24,850
I am not political
I am not political
742
00:52:25,433 --> 00:52:26,768
I am not political
743
00:52:28,687 --> 00:52:31,481
I am not political
I am not political
744
00:52:31,690 --> 00:52:33,233
I am not political
745
00:52:37,696 --> 00:52:40,574
Barbarian Arabs
Indian Arabs
746
00:52:41,241 --> 00:52:42,450
Stinking Arabs
747
00:52:45,579 --> 00:52:47,622
-Look at his girl.
-The one in black?
748
00:52:47,706 --> 00:52:50,584
That bitch?
I thought she was Jewish.
749
00:52:51,251 --> 00:52:53,461
I sing in Arabic to fight you, racism
750
00:52:53,545 --> 00:52:56,923
But you don't play Arabic on your radio
751
00:52:57,257 --> 00:52:58,842
What is he singing about?
752
00:52:59,885 --> 00:53:01,636
What, you don't speak Hebrew?
753
00:53:02,888 --> 00:53:05,390
You know, you don't look like an Arab.
754
00:53:05,473 --> 00:53:07,934
You look like a girl who sucks Arab dick.
755
00:53:08,476 --> 00:53:09,769
Hey! Stop!
756
00:53:13,440 --> 00:53:14,858
Darling, come up here.
757
00:53:36,796 --> 00:53:37,839
Manar!
758
00:53:46,723 --> 00:53:51,770
I have no place
759
00:53:52,270 --> 00:53:57,442
I have no land
760
00:53:58,360 --> 00:54:03,949
I have no country
761
00:54:05,450 --> 00:54:11,247
I light fire with my fingers
762
00:54:11,748 --> 00:54:17,420
I sing to you from my heart
763
00:54:18,338 --> 00:54:22,634
The strings of my heart cry out
764
00:54:24,552 --> 00:54:29,265
I was born in Palestine
765
00:54:29,599 --> 00:54:32,185
I was born in Palestine...
766
00:54:33,395 --> 00:54:35,438
Respect.
My honest respect.
767
00:54:35,522 --> 00:54:37,816
But I want to remind you of one thing.
768
00:54:37,899 --> 00:54:41,277
These guys can go
to Mumbai, to Dubai
769
00:54:41,361 --> 00:54:43,154
to Iran, to Japan.
770
00:54:43,238 --> 00:54:44,823
This here belongs to us!
771
00:54:44,906 --> 00:54:48,118
This is Israel.
This is for Jews.
772
00:54:48,201 --> 00:54:50,787
This is Tel Aviv.
This is ours!
773
00:54:50,870 --> 00:54:53,873
Look at what she's wearing,
look at her necklace...
774
00:54:53,957 --> 00:54:57,210
This is not the Israeli flag,
this is the Palestinian...
775
00:55:25,655 --> 00:55:26,990
What is this tape...
776
00:55:27,073 --> 00:55:28,033
Hold on...
777
00:55:28,116 --> 00:55:29,409
Enough, it's good.
778
00:55:30,910 --> 00:55:33,872
-I'll wrap it for you every day.
-My love.
779
00:55:35,415 --> 00:55:36,958
You were amazing today.
780
00:55:41,046 --> 00:55:42,130
That much?
781
00:55:42,338 --> 00:55:43,965
Maybe I was exaggerating...
782
00:55:44,049 --> 00:55:45,675
Let's exaggerate more...
783
00:55:59,022 --> 00:55:59,856
Why?
784
00:56:00,982 --> 00:56:02,692
Because you're all talk.
785
00:56:05,862 --> 00:56:07,947
I crossed your line.
786
00:56:08,031 --> 00:56:08,990
A little bit.
787
00:56:11,910 --> 00:56:15,830
You have a Che Guevara poster,
you talk about revolution...
788
00:56:15,914 --> 00:56:17,916
Yet you won't cross this line.
789
00:56:17,999 --> 00:56:19,250
It hurts me.
790
00:56:20,043 --> 00:56:22,003
It hurts a little bit. Please.
791
00:56:22,712 --> 00:56:25,632
I'm going to make tea.
792
00:56:27,467 --> 00:56:29,511
So tea is better than sex?
793
00:56:30,470 --> 00:56:31,846
Do you promise me that?
794
00:57:22,147 --> 00:57:23,690
Why be an asshole?
795
00:57:36,119 --> 00:57:37,245
Who is it?
796
00:57:41,749 --> 00:57:42,625
Hello.
797
00:57:43,334 --> 00:57:44,669
Is your mother here?
798
00:57:56,556 --> 00:57:59,976
You we worship,
from You we ask for help.
799
00:58:00,059 --> 00:58:03,188
Guide us in the right path,
the path of the blessed,
800
00:58:03,354 --> 00:58:06,024
not the path of the misguided.
Amen.
801
00:58:07,275 --> 00:58:10,487
If you come back again,
I might be able to help you.
802
00:58:26,878 --> 00:58:28,171
You have enemies.
803
00:58:29,297 --> 00:58:31,216
There are people who hate you.
804
00:58:31,299 --> 00:58:32,717
Who?
805
00:58:33,551 --> 00:58:34,677
People.
806
00:58:35,887 --> 00:58:38,890
You did something to them.
807
00:58:39,849 --> 00:58:43,061
-They are coming after you.
-They put a spell on you.
808
00:58:43,144 --> 00:58:46,981
This cough is the work of a demon.
The doctors don't understand.
809
00:59:06,584 --> 00:59:08,503
There is darkness inside of you!
810
00:59:08,920 --> 00:59:11,422
You have to come back,
so I can help you.
811
00:59:14,759 --> 00:59:16,719
It's my duty to help all people.
812
00:59:16,803 --> 00:59:18,763
I don't believe in this nonsense.
813
00:59:18,846 --> 00:59:22,058
Believe it or don't.
It's your choice.
814
00:59:22,600 --> 00:59:26,354
You really asked him if he has enemies?
Do you know who he is?
815
00:59:26,437 --> 00:59:28,856
A human being.
Just like the rest of us.
816
00:59:32,569 --> 00:59:34,946
Remember what Dad
used to say about him?
817
00:59:35,405 --> 00:59:37,115
How he told me to stay away?
818
00:59:37,198 --> 00:59:39,117
Remember how you never listened?
819
00:59:39,200 --> 00:59:40,702
I never listened to Dad?
820
00:59:41,286 --> 00:59:42,537
Mom, I listened.
821
00:59:42,620 --> 00:59:45,456
You're the one who
brought him into our home.
822
00:59:45,832 --> 00:59:48,793
I talk to your dad everyday.
And he agrees.
823
00:59:49,377 --> 00:59:50,628
Here we go again.
824
00:59:51,671 --> 00:59:52,714
Listen...
825
00:59:52,797 --> 00:59:54,340
Do you even hear yourself?
826
00:59:54,632 --> 00:59:56,467
You are helping a drug dealer.
827
00:59:56,551 --> 01:00:00,263
Help? I thought you
didn't believe in this nonsense.
828
01:00:00,722 --> 01:00:01,556
Listen to me.
829
01:00:02,265 --> 01:00:04,559
You see angels.
You hallucinate.
830
01:00:04,892 --> 01:00:05,893
Do what you want.
831
01:00:06,102 --> 01:00:08,855
But Yousef will not enter this house.
Period!
832
01:00:09,355 --> 01:00:10,189
Kareem!
833
01:00:14,569 --> 01:00:16,863
They're demolishing Talal's house!
834
01:00:18,448 --> 01:00:19,282
Run!
835
01:00:22,285 --> 01:00:25,913
We have to get inside!
It's our friend's house!
836
01:00:27,915 --> 01:00:30,001
Leave me alone!
837
01:00:44,599 --> 01:00:46,684
I left something important inside.
I need it.
838
01:00:46,768 --> 01:00:50,396
-You had enough time.
-I wasn't here, good sir, I was at work.
839
01:00:50,480 --> 01:00:52,649
Have mercy on the pigeons.
840
01:00:52,732 --> 01:00:55,193
Don't worry.
I'll take care of it.
841
01:00:56,235 --> 01:00:58,154
Fine!
842
01:00:58,821 --> 01:01:00,198
Give us a second.
843
01:01:00,281 --> 01:01:01,949
Just a second!
844
01:01:02,033 --> 01:01:03,034
Just let it go.
845
01:01:03,660 --> 01:01:05,578
Yousef will never let it go!
846
01:01:06,454 --> 01:01:09,457
Officer, it will only take a second.
847
01:01:51,499 --> 01:01:53,626
Down with this criminal government!
848
01:01:53,710 --> 01:01:55,586
Kareem!
Take this.
849
01:01:58,339 --> 01:02:00,258
Pull!
850
01:02:01,175 --> 01:02:03,052
One, two...
851
01:02:08,641 --> 01:02:09,767
Rubber bullets!
852
01:02:13,646 --> 01:02:14,731
Down with...
853
01:02:17,108 --> 01:02:18,985
My leg, you son of a bitch!
854
01:02:21,446 --> 01:02:22,488
My leg!
855
01:02:24,240 --> 01:02:25,074
Hussam!
856
01:04:01,671 --> 01:04:03,798
I hope Talal's family is all right.
857
01:04:12,390 --> 01:04:13,933
Hello.
858
01:04:16,394 --> 01:04:17,687
How are you, dear?
859
01:04:17,854 --> 01:04:19,564
Thank God you are safe.
860
01:04:21,399 --> 01:04:23,776
-Mariam! Bye, dear.
-Bye.
861
01:04:26,112 --> 01:04:29,949
-Where did they shoot you, son?
-Here, nothing serious.
862
01:04:31,284 --> 01:04:33,661
They wanted names of activists
863
01:04:33,744 --> 01:04:37,248
who were in the demonstration
and who organized it.
864
01:04:37,915 --> 01:04:43,212
They threatened to hurt my family,
to put me in jail again.
865
01:04:43,588 --> 01:04:46,173
I told them that I'm familiar
with the law.
866
01:04:46,257 --> 01:04:49,135
They can't jail me
for more than one night.
867
01:04:51,220 --> 01:04:52,054
Okay, then...
868
01:04:53,639 --> 01:04:54,807
Shall we go?
869
01:04:57,351 --> 01:04:58,769
Take care of yourself.
870
01:05:04,525 --> 01:05:06,193
Another day in paradise.
871
01:05:06,360 --> 01:05:08,154
Welcome to the club, my love.
872
01:05:11,449 --> 01:05:12,617
Kareem, my arm...
873
01:05:12,783 --> 01:05:15,161
-What?
-It still hurts.
874
01:05:16,704 --> 01:05:19,290
I'm sorry.
I was worried about you.
875
01:05:20,166 --> 01:05:21,000
Really?
876
01:05:25,379 --> 01:05:26,839
I want you in my life.
877
01:05:29,634 --> 01:05:30,676
What's up?
878
01:05:31,552 --> 01:05:34,096
Should I build you a room in there?
879
01:05:34,347 --> 01:05:35,806
Come with me, let's go.
880
01:05:36,223 --> 01:05:37,975
-Where to?
-It's a surprise.
881
01:05:38,059 --> 01:05:38,893
What surprise?
882
01:05:38,976 --> 01:05:40,061
A surprise.
883
01:06:00,331 --> 01:06:01,999
Take a look, man.
884
01:06:03,876 --> 01:06:04,877
Check this out.
885
01:06:05,169 --> 01:06:07,046
Hey, Manar
Hey, Hussam
886
01:06:09,340 --> 01:06:11,592
You defeated your jailer
887
01:06:12,843 --> 01:06:14,637
Hey, Manar
Hey, Hussam
888
01:06:16,347 --> 01:06:18,015
You defeated your jailer
889
01:06:25,606 --> 01:06:30,486
Peace be upon you
890
01:06:30,569 --> 01:06:35,408
The land of my ancestors
891
01:06:36,033 --> 01:06:41,539
Where I find pleasure
892
01:06:41,622 --> 01:06:46,836
In my home and song
893
01:06:48,045 --> 01:06:50,047
Dad, are there speakers up there?
894
01:06:50,131 --> 01:06:52,717
I need to have a word with you
895
01:06:53,551 --> 01:06:55,428
Dad, is rap allowed up there?
896
01:06:55,803 --> 01:06:58,639
I want to sing for you
How much I miss you
897
01:06:58,723 --> 01:07:01,434
I apologize
I understood you too late
898
01:07:01,517 --> 01:07:05,354
You knew me as a child
But I never knew you as a man
899
01:07:05,438 --> 01:07:07,982
I asked my brother to sit between us
900
01:07:08,274 --> 01:07:10,735
So that I wouldn't have to talk to you
901
01:07:10,818 --> 01:07:13,404
You did the impossible, you taught me...
902
01:07:13,487 --> 01:07:17,825
So I would not grow up like you
I did the impossible, I didn't listen...
903
01:07:17,992 --> 01:07:19,994
I was afraid of becoming you
904
01:07:20,077 --> 01:07:20,911
Talal...
905
01:07:20,995 --> 01:07:22,955
Amir is usually the funny one...
906
01:07:23,039 --> 01:07:25,583
But today Amir is learning
to cry with you.
907
01:07:26,292 --> 01:07:27,460
Thank you.
908
01:07:27,793 --> 01:07:30,713
Talal, buddy...
I realized something.
909
01:07:30,796 --> 01:07:33,299
A weapon without culture...
910
01:07:33,382 --> 01:07:36,010
It can only destroy us.
911
01:07:36,677 --> 01:07:39,847
But with this weapon...
We will build.
912
01:07:40,431 --> 01:07:41,265
Talal.
913
01:07:43,100 --> 01:07:44,643
My father, God rest his soul.
914
01:07:44,727 --> 01:07:48,439
He always talked about
his childhood in this land.
915
01:07:48,522 --> 01:07:50,441
The memories he passed on to me
916
01:07:50,524 --> 01:07:54,695
are stronger than the history
that they are trying to rewrite.
917
01:07:56,280 --> 01:07:59,366
Dad... Mom...
God bless you.
918
01:07:59,533 --> 01:08:01,077
I'm sorry for everything.
919
01:08:01,410 --> 01:08:02,828
I promise I'll change.
920
01:08:04,080 --> 01:08:05,748
I'm going to start studying
921
01:08:05,831 --> 01:08:07,541
and I'll rebuild our house.
922
01:08:08,751 --> 01:08:14,173
Peace be upon you
923
01:08:14,256 --> 01:08:19,053
The land of my ancestors
924
01:08:19,637 --> 01:08:25,017
Where I find pleasure
925
01:08:25,101 --> 01:08:30,314
In my home and song...
926
01:08:34,193 --> 01:08:37,029
Was Mom in the audience today?
927
01:08:37,113 --> 01:08:38,364
No, I didn't see her.
928
01:08:41,367 --> 01:08:42,618
Did you remind her?
929
01:08:43,911 --> 01:08:46,330
You know how it is...
I always tell her.
930
01:08:46,413 --> 01:08:48,833
I offer to take her and bring her back.
931
01:08:49,458 --> 01:08:51,252
Her friends also offer.
932
01:08:51,335 --> 01:08:53,796
She doesn't want to come.
933
01:08:56,340 --> 01:08:59,176
I prefer a Communist Mom to a healer.
934
01:09:00,261 --> 01:09:03,931
Whoever pours the tea
Make it sweeter
935
01:09:04,265 --> 01:09:05,641
You know something?
936
01:09:05,724 --> 01:09:07,393
People are really empowering us.
937
01:09:07,560 --> 01:09:09,145
Last night, for example.
938
01:09:09,395 --> 01:09:11,856
Despite all the crap we suffered,
939
01:09:11,939 --> 01:09:14,316
I came out energized.
940
01:09:15,901 --> 01:09:17,695
I liked your beat last night.
941
01:09:17,778 --> 01:09:18,696
You liked it?
942
01:09:18,779 --> 01:09:22,992
It shook the whole stage.
943
01:09:25,161 --> 01:09:27,079
Damn. I'll be right back.
944
01:09:32,501 --> 01:09:35,921
Things will get better, right?
The house will be rebuilt.
945
01:09:36,005 --> 01:09:37,256
Everything is gone.
946
01:09:37,464 --> 01:09:40,384
Enough... Don't worry...
It will be all right.
947
01:09:40,551 --> 01:09:42,636
I'm telling you everything is gone.
948
01:09:42,928 --> 01:09:44,096
Where are my drugs?
949
01:09:44,847 --> 01:09:47,558
They demolished the house.
It was all inside.
950
01:09:47,725 --> 01:09:49,435
I searched.
I didn't find it.
951
01:09:56,692 --> 01:09:58,027
It's not my problem.
952
01:09:58,736 --> 01:10:01,322
There were more than
a hundred cops here.
953
01:10:01,697 --> 01:10:03,741
All the drugs were inside.
954
01:10:04,283 --> 01:10:05,618
I looked everywhere.
955
01:10:06,202 --> 01:10:08,746
I'll say it again.
It's not my problem.
956
01:10:08,829 --> 01:10:11,415
I gave you something to guard.
957
01:10:11,498 --> 01:10:13,417
If you don't return it, I'll...
958
01:10:13,500 --> 01:10:15,920
Is this a threat?
Are you threatening me?
959
01:10:16,337 --> 01:10:17,213
Talal.
960
01:10:18,047 --> 01:10:19,673
Talal, return what's mine.
961
01:10:20,841 --> 01:10:21,675
Or what?
962
01:10:21,759 --> 01:10:23,260
-Or what?
-Hey, asshole!
963
01:10:23,469 --> 01:10:25,721
Hey, asshole!
Stop it with the games.
964
01:10:25,804 --> 01:10:28,515
Give me money or I'll fucking...
965
01:10:30,768 --> 01:10:31,727
You shit!
966
01:10:37,483 --> 01:10:39,235
You boys think you're men?
967
01:10:39,318 --> 01:10:41,654
Do what you want. You'll get nothing!
968
01:10:42,738 --> 01:10:44,615
I'll see you around, asshole!
969
01:10:45,532 --> 01:10:48,410
They just demolished his house.
970
01:10:49,620 --> 01:10:51,413
You know what he's capable of.
971
01:10:52,414 --> 01:10:54,625
Yousef, come back. We'll resolve it.
972
01:10:54,708 --> 01:10:55,626
Yousef...
973
01:11:01,298 --> 01:11:03,259
Come with me
974
01:11:04,260 --> 01:11:07,721
Follow me, we'll go far away
975
01:11:10,182 --> 01:11:11,725
Your brother is in prison.
976
01:11:13,102 --> 01:11:15,104
And you caused me some trouble.
977
01:11:18,607 --> 01:11:22,111
But I was never
as proud of you as I am today.
978
01:11:22,194 --> 01:11:23,362
Bless you, father.
979
01:11:23,445 --> 01:11:24,446
Bless you, son.
980
01:11:26,156 --> 01:11:29,285
I'm dying to get out of this place.
981
01:11:29,952 --> 01:11:30,786
Really?
982
01:11:31,954 --> 01:11:33,247
Where will you go?
983
01:11:33,497 --> 01:11:35,374
Chernobyl. I don't know.
984
01:11:39,295 --> 01:11:40,421
I'm leaving too.
985
01:11:41,213 --> 01:11:43,215
I'm not even going to look back.
986
01:11:43,757 --> 01:11:44,758
Where to, son?
987
01:11:45,634 --> 01:11:47,344
Blondes...
Snow...
988
01:11:47,511 --> 01:11:48,595
No headache!
989
01:11:51,724 --> 01:11:53,100
I have to take a leak.
990
01:11:53,350 --> 01:11:54,810
I'll be right back.
991
01:11:56,395 --> 01:11:57,521
Take Amir with you.
992
01:11:57,604 --> 01:11:58,480
No way.
993
01:11:58,564 --> 01:12:00,274
I have enough of a headache.
994
01:12:00,691 --> 01:12:02,860
Thank you for coming, everyone.
995
01:12:03,861 --> 01:12:06,322
Thank you for organizing this evening.
996
01:12:06,530 --> 01:12:07,740
You're welcome.
997
01:12:35,851 --> 01:12:37,311
God is great.
998
01:12:40,606 --> 01:12:42,149
God is great.
999
01:12:45,110 --> 01:12:46,612
God is great.
1000
01:12:49,573 --> 01:12:53,118
Peace be upon you and the mercy of God.
1001
01:13:01,251 --> 01:13:06,715
Peace be upon you
1002
01:13:06,799 --> 01:13:11,678
The land of my ancestors
1003
01:13:12,346 --> 01:13:17,518
Where I find pleasure
1004
01:13:17,726 --> 01:13:22,648
In my home and song
1005
01:13:23,148 --> 01:13:28,278
Peace be upon you
1006
01:13:28,612 --> 01:13:33,742
The land of my ancestors
1007
01:13:34,201 --> 01:13:39,456
Where I find pleasure
1008
01:13:39,540 --> 01:13:44,628
In my home and song
1009
01:13:45,003 --> 01:13:49,258
In my home and song
1010
01:13:49,341 --> 01:13:51,093
Are there speakers up there?
1011
01:13:51,176 --> 01:13:56,306
In my home and song
1012
01:13:57,099 --> 01:13:58,851
Is there anything up there?
1013
01:13:58,934 --> 01:14:01,645
We'll rent an X5
Like in a wedding procession
1014
01:14:01,728 --> 01:14:03,689
Everyone will be proud of you
1015
01:14:04,022 --> 01:14:06,108
Wear a suit, fix your tie
1016
01:14:06,191 --> 01:14:07,151
Forget the pain
1017
01:14:07,317 --> 01:14:09,945
We'll dance around you
In the blood wedding
1018
01:14:10,154 --> 01:14:12,865
My friend, the groom...
1019
01:14:13,532 --> 01:14:15,784
Why did you leave me all by myself?
1020
01:14:15,868 --> 01:14:18,078
Instead of tears of joy
1021
01:14:18,620 --> 01:14:21,039
I'm crying tears of sadness
1022
01:14:21,123 --> 01:14:23,542
What will I write on your wedding card?
1023
01:14:23,625 --> 01:14:25,919
When the ink has turned to blood?
1024
01:14:26,003 --> 01:14:27,838
Damn this land
Damn Junction '48
1025
01:14:28,046 --> 01:14:30,632
I wrote you
It was a 9 mm. Congratulations
1026
01:14:30,716 --> 01:14:33,844
Peace be upon you
1027
01:14:34,219 --> 01:14:39,433
The land of my ancestors
1028
01:14:39,600 --> 01:14:44,980
Where I find pleasure
1029
01:14:45,063 --> 01:14:50,903
In my home and song
1030
01:14:50,986 --> 01:14:55,824
Peace be upon you
1031
01:14:55,908 --> 01:15:01,371
The land of my ancestors
1032
01:15:01,455 --> 01:15:06,877
Where I find pleasure
1033
01:15:06,960 --> 01:15:12,132
In my home and song
1034
01:15:12,216 --> 01:15:17,221
In my home and song
1035
01:15:17,888 --> 01:15:24,269
In my home and song
1036
01:15:44,289 --> 01:15:45,415
My love...
1037
01:15:50,128 --> 01:15:51,713
God bless him, my love.
1038
01:15:52,005 --> 01:15:54,174
Yousef, that son of a bitch...
1039
01:15:55,801 --> 01:15:58,387
What's important
is that you are all right.
1040
01:15:59,930 --> 01:16:02,182
Let's go upstairs and calm down.
1041
01:16:02,266 --> 01:16:03,976
Okay.
Let's go upstairs.
1042
01:16:07,646 --> 01:16:09,773
You need to keep it together, okay?
1043
01:16:11,233 --> 01:16:15,195
There is always this thing
pulling me down.
1044
01:16:15,946 --> 01:16:17,906
I know how much you loved him.
1045
01:16:22,035 --> 01:16:24,580
But you need to continue singing,
for him.
1046
01:16:31,295 --> 01:16:32,754
Ladies and gentlemen.
1047
01:16:33,130 --> 01:16:34,464
Your votes please.
1048
01:16:34,548 --> 01:16:35,757
Number one...
1049
01:16:37,134 --> 01:16:38,510
-How's this?
-No.
1050
01:16:39,011 --> 01:16:40,053
No?
1051
01:16:41,763 --> 01:16:45,976
Bollywood, no.
Next!
1052
01:16:48,687 --> 01:16:50,814
-Number three.
-This one is pretty.
1053
01:16:51,523 --> 01:16:53,483
Bring it over here. Congrats.
1054
01:16:53,567 --> 01:16:55,027
We made a good choice.
1055
01:16:56,653 --> 01:16:57,487
You like it?
1056
01:17:02,367 --> 01:17:04,494
-Thank you, man.
-Cool one, right?
1057
01:17:04,620 --> 01:17:06,288
You nailed it!
1058
01:17:08,999 --> 01:17:11,251
Okay, we have the poster.
1059
01:17:11,418 --> 01:17:12,252
And now...
1060
01:17:12,711 --> 01:17:13,962
It's time for sound.
1061
01:17:16,923 --> 01:17:17,758
Manar.
1062
01:17:23,221 --> 01:17:24,473
Ready, Kareem?
1063
01:17:25,140 --> 01:17:28,435
-Should I hold it for you?
-No need, I know it by heart.
1064
01:17:28,518 --> 01:17:31,438
Manar, it's just the guitar
for now. Okay?
1065
01:17:47,663 --> 01:17:49,706
Let us go as we are
1066
01:17:50,624 --> 01:17:52,542
A free lover
1067
01:17:53,251 --> 01:17:54,878
And her poet
1068
01:17:55,796 --> 01:17:57,881
Let us go together
1069
01:17:58,715 --> 01:18:02,761
On two different paths
1070
01:18:03,845 --> 01:18:06,181
Let us go as we are
1071
01:18:07,557 --> 01:18:08,975
United
1072
01:18:09,476 --> 01:18:11,311
And separate
1073
01:18:12,688 --> 01:18:14,439
Let us go together
1074
01:18:15,440 --> 01:18:16,608
And let us...
1075
01:18:17,567 --> 01:18:18,777
Be kind
1076
01:18:23,615 --> 01:18:24,950
Give me drums.
1077
01:18:26,243 --> 01:18:29,746
Three... Two... One.
1078
01:18:30,122 --> 01:18:32,749
If only I could write you
A song of clichés
1079
01:18:32,833 --> 01:18:34,960
But it's the one thing I can't do
1080
01:18:35,043 --> 01:18:38,046
I want to imagine us
Kissing in the rain
1081
01:18:38,130 --> 01:18:41,216
But rain is trauma
It's a leaking roof
1082
01:18:41,299 --> 01:18:43,802
I place pots in all the corners
1083
01:18:43,885 --> 01:18:46,096
Water floods the house
1084
01:18:46,596 --> 01:18:48,682
I hide my love songs in the drawer
1085
01:18:48,765 --> 01:18:52,018
I'll read them
After my problems are solved
1086
01:18:52,102 --> 01:18:54,604
Now I am standing wet
On your doorstep
1087
01:18:54,771 --> 01:18:57,065
Pull me out of the street
1088
01:18:57,315 --> 01:18:58,984
Cover me with your clothes
1089
01:18:59,067 --> 01:19:02,362
I'm afraid to stand weak in front of you
1090
01:19:02,446 --> 01:19:05,449
Exorcise out of me the demon of poverty
The demon of oppression
1091
01:19:05,532 --> 01:19:07,784
The feeling that there is no tomorrow
1092
01:19:07,868 --> 01:19:11,413
Exorcise out of me the demon of drugs
The loans to the banks
1093
01:19:11,496 --> 01:19:13,832
And hug me like there is no tomorrow
1094
01:19:14,332 --> 01:19:16,293
If only
1095
01:19:16,835 --> 01:19:19,212
I could write you of my love
1096
01:19:19,337 --> 01:19:24,092
I sing against the wall
But am building another wall between us
1097
01:19:24,593 --> 01:19:27,053
If only
1098
01:19:27,512 --> 01:19:29,681
I could write you of my love
1099
01:19:29,765 --> 01:19:33,727
If only
1100
01:19:34,478 --> 01:19:35,854
Is here good?
1101
01:19:40,567 --> 01:19:41,735
Just like that.
1102
01:19:48,617 --> 01:19:50,660
Do you understand what's going on?
1103
01:19:50,744 --> 01:19:54,623
Half a million Internet downloads.
And we haven't even started!
1104
01:19:54,706 --> 01:19:56,708
This is the first poster we hang!
1105
01:19:58,960 --> 01:20:00,587
We should cover it all.
1106
01:20:17,395 --> 01:20:19,856
Let us go as we are
1107
01:20:19,940 --> 01:20:22,442
A free lover
1108
01:20:22,901 --> 01:20:26,738
And her poet
1109
01:20:27,906 --> 01:20:31,284
Let us go together
1110
01:20:33,203 --> 01:20:38,333
On two different paths
1111
01:20:38,583 --> 01:20:41,294
Let us go as we are
1112
01:20:41,378 --> 01:20:43,338
United
1113
01:20:43,755 --> 01:20:48,051
And separate
1114
01:20:49,177 --> 01:20:52,597
Let us go together
1115
01:20:55,058 --> 01:21:00,772
And let us be kind
1116
01:21:03,275 --> 01:21:06,653
Manar's voice fits perfectly...
1117
01:21:09,656 --> 01:21:10,490
Hello.
1118
01:21:10,574 --> 01:21:13,201
Hello, Kareem.
It's Sami, Manar's cousin.
1119
01:21:13,368 --> 01:21:14,744
Hello, Sami, what's up?
1120
01:21:14,870 --> 01:21:18,874
We want to ask you for a favor.
We'll appreciate it if you can help.
1121
01:21:18,957 --> 01:21:23,295
We saw the posters for your concert.
We don't like that Manar is in them.
1122
01:21:23,545 --> 01:21:25,046
You know our family.
1123
01:21:25,213 --> 01:21:26,590
It will bring us shame.
1124
01:21:26,673 --> 01:21:29,342
We'd like you to forbid her
from performing.
1125
01:21:29,467 --> 01:21:32,929
Sami, please! It's the 21st century.
What's wrong with you?
1126
01:21:33,013 --> 01:21:34,764
Don't disrespect our family.
1127
01:21:34,848 --> 01:21:38,393
I'm not arguing with you.
But we aren't doing anything wrong.
1128
01:21:38,476 --> 01:21:40,228
It's not up for debate.
1129
01:21:40,520 --> 01:21:42,314
This girl has no boundaries.
1130
01:21:42,647 --> 01:21:44,608
Look, let's talk face to face.
1131
01:21:44,691 --> 01:21:48,069
This is an emergency.
We can't do this over the phone.
1132
01:21:48,278 --> 01:21:49,279
Where are you?
1133
01:21:57,913 --> 01:21:59,372
Can I turn on the radio?
1134
01:22:04,252 --> 01:22:06,296
Should I rap?
To break the ice...
1135
01:22:06,379 --> 01:22:07,839
No need.
1136
01:22:08,131 --> 01:22:09,633
We're about to arrive.
1137
01:22:10,342 --> 01:22:12,636
Sirens... Burn it, George
1138
01:22:36,284 --> 01:22:37,118
Hello.
1139
01:22:37,202 --> 01:22:38,119
Hello.
1140
01:22:42,248 --> 01:22:44,084
God bless your father's soul.
1141
01:22:44,417 --> 01:22:46,169
He was a dear friend of ours.
1142
01:22:46,378 --> 01:22:50,006
But it seems he didn't raise you
according to our traditions.
1143
01:22:50,090 --> 01:22:51,383
My father wasn't...
1144
01:22:52,133 --> 01:22:53,593
He wasn't that type.
1145
01:22:54,260 --> 01:22:55,971
We are a traditional family.
1146
01:22:56,054 --> 01:22:59,140
Manar's performance will bring us shame.
1147
01:22:59,933 --> 01:23:01,434
And if that happens...
1148
01:23:02,060 --> 01:23:04,688
We'll be forced to use
other means with her.
1149
01:23:04,771 --> 01:23:07,440
-What means? I don't get it.
-Our own means.
1150
01:23:11,736 --> 01:23:12,862
Pardon us, uncle.
1151
01:23:13,154 --> 01:23:15,323
I want to speak with him in private.
1152
01:23:23,373 --> 01:23:25,625
We are tired of reasoning with Manar.
1153
01:23:25,709 --> 01:23:27,627
I'm talking to you man to man.
1154
01:23:28,169 --> 01:23:29,838
Men understand each other.
1155
01:23:30,422 --> 01:23:31,965
Don't make us hurt Manar.
1156
01:23:33,174 --> 01:23:34,634
We love her very much.
1157
01:23:38,972 --> 01:23:40,348
Don't upset us, okay?
1158
01:23:46,021 --> 01:23:47,355
Mom, give us a minute.
1159
01:23:47,939 --> 01:23:48,940
I want to listen.
1160
01:23:49,274 --> 01:23:50,817
It doesn't concern you.
1161
01:23:50,900 --> 01:23:53,236
It does concern me.
You are my son.
1162
01:23:53,737 --> 01:23:56,156
I just want to listen.
I won't interfere.
1163
01:23:56,823 --> 01:23:57,866
Kareem, let her.
1164
01:24:08,460 --> 01:24:11,046
I met your cousins.
They mean business.
1165
01:24:11,546 --> 01:24:15,508
They said that if I let you perform,
then they might hurt you.
1166
01:24:16,551 --> 01:24:19,095
It's my decision,
not yours or my cousins'.
1167
01:24:19,929 --> 01:24:21,890
I'm going on stage as we agreed.
1168
01:24:21,973 --> 01:24:23,808
Manar, you are not listening...
1169
01:24:23,892 --> 01:24:24,893
She's right.
1170
01:24:24,976 --> 01:24:27,020
It's her decision, no one else's.
1171
01:24:28,313 --> 01:24:30,940
-Didn't you say you won't intervene?
-I lied.
1172
01:24:31,024 --> 01:24:32,150
I didn't ask for your opinion...
1173
01:24:32,233 --> 01:24:35,820
I gave it a lot of thinking.
And I can't put her in any risk.
1174
01:24:35,904 --> 01:24:38,031
I can't let Manar on stage. Period.
1175
01:24:38,114 --> 01:24:40,450
Who are you to decide
whether Manar goes on stage?
1176
01:24:40,533 --> 01:24:43,453
Because I was kidnapped.
Not you, not her. Me.
1177
01:24:43,536 --> 01:24:45,455
You weren't forced into the car.
1178
01:24:45,538 --> 01:24:46,831
-They threatened me.
-With what?
1179
01:24:46,915 --> 01:24:48,750
That they might hurt you!
1180
01:24:48,958 --> 01:24:50,794
But you hurting me is better?
1181
01:24:51,503 --> 01:24:54,464
Me hurting you?
I'm trying to protect you, Manar.
1182
01:24:54,964 --> 01:24:55,882
What about me?
1183
01:24:56,925 --> 01:24:58,093
Don't I have a say?
1184
01:24:58,176 --> 01:24:59,761
This is for your own good.
1185
01:25:02,263 --> 01:25:03,306
You're a coward.
1186
01:25:04,015 --> 01:25:06,142
And I'll never sing with you again.
1187
01:25:08,019 --> 01:25:08,853
Manar.
1188
01:25:11,147 --> 01:25:12,232
Manar!
1189
01:25:43,930 --> 01:25:44,848
Manar...
1190
01:25:45,765 --> 01:25:48,560
Answer, my love.
I'm not going to stop calling.
1191
01:25:59,112 --> 01:25:59,988
So?
1192
01:26:00,530 --> 01:26:01,823
Reading in the dark?
1193
01:26:03,491 --> 01:26:06,369
You used to warn us
about reading in the dark.
1194
01:26:08,371 --> 01:26:10,206
I read and write in the dark.
1195
01:26:10,790 --> 01:26:13,001
This light is only to keep me awake.
1196
01:26:16,045 --> 01:26:16,880
So?
1197
01:26:17,463 --> 01:26:18,798
Everything all right?
1198
01:26:19,382 --> 01:26:20,466
Pray for me, Mom.
1199
01:26:21,801 --> 01:26:22,635
Come.
1200
01:26:32,770 --> 01:26:34,355
May God protect you, son.
1201
01:26:34,439 --> 01:26:35,648
And reward you.
1202
01:26:35,732 --> 01:26:37,650
And keep you from trouble.
1203
01:26:38,151 --> 01:26:40,320
And give you wealth and heirs.
1204
01:26:40,486 --> 01:26:42,947
And open the doors of heaven for you.
1205
01:26:43,031 --> 01:26:46,117
God, make his choices the right ones.
1206
01:26:46,409 --> 01:26:48,661
May God show you the right path, son.
1207
01:26:48,745 --> 01:26:50,705
May God show you the right path.
1208
01:26:58,463 --> 01:26:59,881
That's a .22 caliber...
1209
01:27:00,173 --> 01:27:01,758
It's a 9 mm.
1210
01:27:04,719 --> 01:27:06,930
You think I'm crazy.
1211
01:27:08,848 --> 01:27:11,434
But I know things
that you will never know.
1212
01:27:23,196 --> 01:27:24,989
-What do you think, Amir?
-Wow!
1213
01:27:25,073 --> 01:27:26,658
-Is it okay?
-Very much!
1214
01:27:34,874 --> 01:27:35,917
Hey...
1215
01:27:38,795 --> 01:27:40,964
You asked me to come and here I am.
1216
01:27:41,047 --> 01:27:42,173
Thanks, Mom.
1217
01:27:42,423 --> 01:27:44,968
Now it's my turn to ask you for something.
1218
01:27:45,051 --> 01:27:47,303
Call Manar.
Ask her to come.
1219
01:28:06,364 --> 01:28:10,285
Darling, the place is full and there is
a microphone with your name on it.
1220
01:28:14,455 --> 01:28:16,791
If only
1221
01:28:17,333 --> 01:28:19,544
I could write you of my love
1222
01:28:19,627 --> 01:28:23,965
I sing against the wall
But am building another wall between us
1223
01:28:25,049 --> 01:28:27,093
If only
1224
01:28:27,802 --> 01:28:30,263
I could write you of my love
1225
01:28:30,346 --> 01:28:33,641
If only
1226
01:28:34,100 --> 01:28:36,728
If only I could write you
A song of clichés
1227
01:28:36,811 --> 01:28:39,355
But it's the one thing I can't do
1228
01:28:39,439 --> 01:28:42,567
I want to imagine us kissing in the rain
1229
01:28:42,650 --> 01:28:45,653
But rain is trauma
It's a leaking roof
1230
01:28:45,737 --> 01:28:48,114
I place pots in all the corners
1231
01:28:48,197 --> 01:28:50,616
The water floods the house
1232
01:28:50,700 --> 01:28:52,785
I hide my love songs in the drawer
1233
01:28:52,869 --> 01:28:56,456
I'll read them
After my problems are solved
1234
01:28:56,539 --> 01:28:58,958
Now I am standing wet
On your doorstep
1235
01:28:59,042 --> 01:29:01,377
Pull me out of the street
1236
01:29:01,669 --> 01:29:03,504
Cover me with your clothes
1237
01:29:03,588 --> 01:29:06,883
I'm afraid to stand weak in front of you
1238
01:29:06,966 --> 01:29:08,468
Exorcise out of me the demon of poverty
1239
01:29:08,593 --> 01:29:10,053
The demon of oppression
1240
01:29:10,136 --> 01:29:12,430
The feeling that there is no tomorrow
1241
01:29:12,513 --> 01:29:16,017
Exorcise out of me the demon of drugs
The loans to the banks
1242
01:29:16,100 --> 01:29:17,643
And hug me like there is no tomorrow
1243
01:29:18,519 --> 01:29:20,605
If only
1244
01:29:20,938 --> 01:29:23,649
I could write you of my love
1245
01:29:23,733 --> 01:29:28,154
I sing against the wall
But am building another wall between us
1246
01:29:29,030 --> 01:29:31,324
If only
1247
01:29:31,783 --> 01:29:34,035
I could write you of my love
1248
01:29:34,452 --> 01:29:37,205
If only
1249
01:29:37,789 --> 01:29:40,291
Mahmoud Darwish wrote that
We'll become a nation
1250
01:29:40,374 --> 01:29:43,002
When the poet will describe
The female body
1251
01:29:43,086 --> 01:29:45,338
I say, we'll become a nation
1252
01:29:45,421 --> 01:29:49,675
When the female poet
Will describe the male body
1253
01:29:49,759 --> 01:29:51,761
I write against the siege on Gaza
1254
01:29:51,844 --> 01:29:54,305
Against those who brought us darkness
1255
01:29:54,388 --> 01:29:57,558
I write for the camps
And meanwhile
1256
01:29:57,642 --> 01:30:00,394
The love song is a refugee
In my drawer
1257
01:30:00,478 --> 01:30:02,396
I am a refugee on your doorstep
1258
01:30:02,480 --> 01:30:05,566
Teach me that oppression
Is a border, not a subject
1259
01:30:05,775 --> 01:30:07,652
Take off my clothes, I am ready
1260
01:30:07,777 --> 01:30:10,488
To stand naked in front of you
1261
01:30:10,863 --> 01:30:13,866
Create in me the demon of wisdom
The demon of trust
1262
01:30:13,950 --> 01:30:16,077
So I won't fear of you, nor for you
1263
01:30:16,160 --> 01:30:19,664
Create in me the demon of passion
The demon of revolution
1264
01:30:19,747 --> 01:30:22,041
I will fight for both freedom and love
1265
01:30:22,583 --> 01:30:24,210
Let us go as we are
1266
01:30:24,418 --> 01:30:27,130
A free lover
1267
01:30:27,672 --> 01:30:31,092
And her poet
1268
01:30:32,635 --> 01:30:35,388
Let us go together
1269
01:30:37,974 --> 01:30:43,187
On two different paths
1270
01:30:43,271 --> 01:30:45,940
Let us go as we are
1271
01:30:46,023 --> 01:30:48,109
United
1272
01:30:48,526 --> 01:30:53,156
And separate
1273
01:30:53,823 --> 01:30:57,618
Let us go together
1274
01:30:59,745 --> 01:31:05,585
And let us be kind
87977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.