Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,882 --> 00:00:25,383
[Background voices]
2
00:00:25,467 --> 00:00:27,511
NATHANAEL: I need more seawater
for the cement, Leontes!
3
00:00:27,594 --> 00:00:29,221
LEONTES: It will take three days.
4
00:00:29,304 --> 00:00:32,057
NATHANAEL: You can't stop
construction for three days!
5
00:00:32,140 --> 00:00:33,600
Is it because I'm Jewish?
6
00:00:33,683 --> 00:00:36,061
- No, Nathanael,
it's not because you're Jewish.
7
00:00:36,144 --> 00:00:38,855
- I've been telling you,
and anyone I can get to listen,
8
00:00:38,939 --> 00:00:40,649
I even told the primi.
9
00:00:40,732 --> 00:00:41,858
I need that saltwater
10
00:00:41,942 --> 00:00:44,736
or the cement won't set to full strength!
11
00:00:44,820 --> 00:00:45,654
- Seawater's heavy.
12
00:00:45,737 --> 00:00:48,031
It's hard to move, understand?
13
00:00:48,114 --> 00:00:49,991
- Plans are hard to draw,
bedrock hard to reach...
14
00:00:50,075 --> 00:00:51,201
It's all hard,
15
00:00:51,284 --> 00:00:53,662
but your incompetence is making it harder!
16
00:00:53,745 --> 00:00:54,579
- Careful.
17
00:00:54,663 --> 00:00:55,747
- Hey, I'm just telling it like it is.
18
00:00:55,831 --> 00:00:57,040
- Three days, Nathanael.
19
00:00:57,123 --> 00:00:58,458
You're in no position to make demands.
20
00:00:58,542 --> 00:00:59,626
You're lucky enough to have this job.
21
00:00:59,709 --> 00:01:02,587
- That's why I have to demand
what I need, Leontes.
22
00:01:02,671 --> 00:01:06,591
Do you know how hard I've worked
to earn a Roman commission?
23
00:01:06,675 --> 00:01:07,551
As a Jew?
24
00:01:07,634 --> 00:01:08,844
- You're a child that skipped the line.
25
00:01:08,927 --> 00:01:11,847
The men don't respect you for that.
26
00:01:11,930 --> 00:01:14,099
- Skipped the line?
27
00:01:14,182 --> 00:01:15,976
Just because I was smart
enough to go to school
28
00:01:16,059 --> 00:01:17,561
instead of carrying mud.
29
00:01:17,644 --> 00:01:19,229
- Twenty men show up every day.
30
00:01:19,312 --> 00:01:20,605
Who cares what they think?
31
00:01:20,689 --> 00:01:21,857
- I care.
32
00:01:21,940 --> 00:01:23,066
They need to share a vision.
33
00:01:23,149 --> 00:01:24,734
- They need to each do their jobs.
34
00:01:24,818 --> 00:01:26,570
The day laborer, the craftsman,
35
00:01:26,653 --> 00:01:28,530
the foreman, and the architect.
36
00:01:28,613 --> 00:01:29,739
- Yes!
37
00:01:29,823 --> 00:01:31,116
In concert with me.
38
00:01:31,199 --> 00:01:32,450
- Who do you think you are?
39
00:01:32,534 --> 00:01:33,660
I am the foreman here.
40
00:01:33,743 --> 00:01:35,537
You think that if everyone
would just do it your way,
41
00:01:35,620 --> 00:01:36,872
that it will all turn out?
42
00:01:38,373 --> 00:01:39,374
- I do.
43
00:01:39,457 --> 00:01:40,959
- Well, people have their own ideas.
44
00:01:41,042 --> 00:01:42,627
[loud crash]
[man screams]
45
00:01:50,594 --> 00:01:52,137
[man coughing]
46
00:01:52,220 --> 00:01:53,430
NATHANAEL: [screaming] Fabius?!
47
00:01:53,513 --> 00:01:54,431
Marcus?!
48
00:01:54,514 --> 00:01:55,724
We need help!
49
00:01:59,269 --> 00:02:01,479
[straining] You're ruined, do you hear me?!
50
00:02:01,563 --> 00:02:02,606
It's over!
51
00:02:06,192 --> 00:02:10,989
(woman vocalizing)
52
00:02:11,072 --> 00:02:16,661
♪ ♪
53
00:02:20,665 --> 00:02:23,460
♪ Oh, child, come on in. ♪
54
00:02:23,543 --> 00:02:26,379
♪ Jump in the water. ♪
55
00:02:26,463 --> 00:02:29,466
♪ Got no trouble with the mess you been. ♪
56
00:02:29,549 --> 00:02:32,135
♪ Walk on the water. ♪
57
00:02:32,219 --> 00:02:35,138
♪ ♪
58
00:02:35,221 --> 00:02:38,058
♪ Walk on the water. ♪
59
00:02:38,141 --> 00:02:40,977
♪ ♪
60
00:02:41,061 --> 00:02:44,022
♪ Walk on the water. ♪
61
00:02:44,105 --> 00:02:46,733
♪ Oh, child... ♪
62
00:02:46,816 --> 00:02:49,819
♪ Walk on the water. ♪
63
00:02:49,903 --> 00:02:51,196
♪ Got no trouble. ♪
64
00:02:51,279 --> 00:02:52,656
♪ ♪
65
00:02:52,739 --> 00:02:55,659
♪ Walk on the water. ♪
66
00:02:55,742 --> 00:02:58,620
♪ ♪
67
00:02:58,703 --> 00:03:01,831
♪ Walk on the water. ♪♪
68
00:03:06,169 --> 00:03:08,713
[cart creaking]
69
00:03:08,797 --> 00:03:10,340
THOMAS: What do you mean, two days' worth?
70
00:03:10,423 --> 00:03:11,508
- He said to leave enough firewood
71
00:03:11,591 --> 00:03:14,427
for the next weary traveler.
72
00:03:14,511 --> 00:03:15,512
You heard that, John.
73
00:03:15,595 --> 00:03:16,596
JOHN: Mm-hmm.
74
00:03:16,680 --> 00:03:18,390
THOMAS: What if it isn't enough?
75
00:03:18,473 --> 00:03:20,517
We used up all the dry stuff.
76
00:03:20,600 --> 00:03:22,602
- That's why it's good to have
some strong bodies around.
77
00:03:22,686 --> 00:03:24,854
Like the Sons of Thunder here.
78
00:03:24,938 --> 00:03:25,939
- What? You told him?
79
00:03:26,022 --> 00:03:27,023
SIMON: Don't worry,
80
00:03:27,107 --> 00:03:29,067
he made himself look
just as bad as you did.
81
00:03:30,568 --> 00:03:31,653
- Hey.
82
00:03:36,324 --> 00:03:37,534
- Who is that?
83
00:03:38,994 --> 00:03:41,204
SIMON: Maybe it's a scout from...
84
00:03:41,287 --> 00:03:43,081
where are we, Seleucia?
85
00:03:43,164 --> 00:03:45,125
- Maybe he's just walking.
86
00:03:45,208 --> 00:03:46,918
- No one just walks in the Bashan.
87
00:03:47,002 --> 00:03:47,794
- No one but us.
88
00:03:47,877 --> 00:03:49,129
- Shh-shh-shh-shh.
89
00:03:49,212 --> 00:03:50,505
Don't come any closer.
90
00:03:54,592 --> 00:03:55,844
- Shalom.
91
00:03:57,637 --> 00:03:59,222
- He's Jewish.
92
00:03:59,305 --> 00:04:00,140
- You think?
93
00:04:00,223 --> 00:04:01,349
- What do you want?
94
00:04:01,433 --> 00:04:02,308
- For the Romans to go away.
95
00:04:04,644 --> 00:04:06,479
For a pretty wife someday.
96
00:04:07,856 --> 00:04:10,525
I ate a fattened goose once...
97
00:04:10,608 --> 00:04:12,193
I'd love that again.
98
00:04:14,738 --> 00:04:16,614
Are you followers of the
Rabbi Jesus of Nazareth?
99
00:04:16,698 --> 00:04:19,492
- Don't say anything, he could be a spy.
100
00:04:19,576 --> 00:04:20,994
- Spying for whom?
101
00:04:21,077 --> 00:04:21,828
For what?
102
00:04:21,911 --> 00:04:23,413
- There are spies.
103
00:04:23,496 --> 00:04:25,540
But they're not smart enough
to dress like this.
104
00:04:27,375 --> 00:04:29,586
Are you Simon?
105
00:04:29,669 --> 00:04:30,920
Son of Jonah?
106
00:04:31,004 --> 00:04:32,338
- Who are you?
107
00:04:32,422 --> 00:04:34,090
- You're new at this.
108
00:04:34,174 --> 00:04:36,384
I get it.
109
00:04:36,468 --> 00:04:37,969
Once you've followed your
Rabbi for long enough,
110
00:04:38,053 --> 00:04:40,972
you won't even blink when a
strange man, such as myself,
111
00:04:41,056 --> 00:04:42,807
walks out of the woods
112
00:04:42,891 --> 00:04:45,560
with a message he can
only give to Jesus directly.
113
00:04:45,643 --> 00:04:47,687
- Yeah, we are pretty new.
114
00:04:47,771 --> 00:04:48,980
- Doesn't make us dumb.
115
00:04:49,064 --> 00:04:52,484
- We can't let you see the Rabbi
without knowing your business.
116
00:04:52,567 --> 00:04:54,152
- I can't say.
117
00:04:55,653 --> 00:04:59,157
If you want to send me away... fine.
118
00:04:59,240 --> 00:05:01,910
Say hello to my friend
Andrew for me, though.
119
00:05:04,287 --> 00:05:06,664
- What do you think?
120
00:05:06,748 --> 00:05:08,291
- I don't know.
121
00:05:08,374 --> 00:05:10,043
Bring him in, I guess.
122
00:05:10,126 --> 00:05:12,087
Let Jesus figure it out.
123
00:05:12,170 --> 00:05:14,005
Something's not sitting right with Simon.
124
00:05:15,715 --> 00:05:17,133
- Andrew has friends?
125
00:05:17,217 --> 00:05:18,718
[snickers]
126
00:05:18,802 --> 00:05:19,969
ANDREW: Philip!!
127
00:05:20,970 --> 00:05:22,388
PHILIP: Hey!
128
00:05:22,472 --> 00:05:23,807
There he is!
129
00:05:23,890 --> 00:05:26,810
[laughing]
130
00:05:26,893 --> 00:05:29,062
- Whoa! You smell terrible!
131
00:05:29,145 --> 00:05:30,396
- Well, what did you expect, huh?
132
00:05:30,480 --> 00:05:31,815
- Come on!
133
00:05:31,898 --> 00:05:33,858
What are you doing here?
134
00:05:33,942 --> 00:05:35,151
PHILIP: Ah, well,
135
00:05:35,235 --> 00:05:36,194
wait till you find out.
136
00:05:36,277 --> 00:05:37,070
[laughing]
137
00:05:37,153 --> 00:05:39,239
SIMON: He's from Bethsaida?
138
00:05:39,322 --> 00:05:41,282
You never mentioned a Philip
when we were there.
139
00:05:41,366 --> 00:05:44,327
You'll find this shocking,
but I have a whole life
140
00:05:44,410 --> 00:05:45,620
that doesn't revolve around you.
141
00:05:45,703 --> 00:05:46,496
- What's your problem?
142
00:05:46,579 --> 00:05:47,413
I'm just asking about this kook--
143
00:05:47,497 --> 00:05:50,583
- He's not a... kook!
144
00:05:50,667 --> 00:05:55,755
You know, you could be a little less... you
145
00:05:55,839 --> 00:05:57,173
all the time.
146
00:05:59,008 --> 00:05:59,968
- Fair enough.
147
00:06:01,928 --> 00:06:04,013
- You take it to him.
148
00:06:04,097 --> 00:06:06,182
Make nice.
149
00:06:18,319 --> 00:06:20,488
- We've been back five minutes.
150
00:06:23,283 --> 00:06:24,409
Philip?
151
00:06:26,202 --> 00:06:27,620
Philip?!
152
00:06:32,959 --> 00:06:33,960
- Ah.
153
00:06:34,043 --> 00:06:36,004
You never know when
you'll get to sleep next.
154
00:06:41,342 --> 00:06:44,262
Or when you'll have clean water.
155
00:06:44,345 --> 00:06:45,930
Take advantage when you've got either one.
156
00:06:48,975 --> 00:06:50,143
Thank you.
157
00:06:50,226 --> 00:06:51,978
- Sounds like you're in a war
out there with creepy--
158
00:06:52,061 --> 00:06:53,688
with John the Baptizer.
159
00:06:54,731 --> 00:06:56,024
- Ah, no.
160
00:06:56,107 --> 00:06:57,525
War has rules.
161
00:06:58,943 --> 00:07:00,153
- What did you find?
162
00:07:02,947 --> 00:07:03,990
- Nothing suitable.
163
00:07:04,073 --> 00:07:05,200
SIMON: Of course he didn't find any.
164
00:07:05,283 --> 00:07:06,492
Where did you look?
165
00:07:06,576 --> 00:07:08,244
- To the east, one mile.
166
00:07:08,328 --> 00:07:09,495
- That's the ravine.
167
00:07:09,579 --> 00:07:11,247
Anything you find there would be--
168
00:07:11,331 --> 00:07:12,123
- Wet.
169
00:07:12,207 --> 00:07:13,791
Yes, I discovered that.
170
00:07:13,875 --> 00:07:15,001
- But there was wood?
171
00:07:15,084 --> 00:07:16,294
SIMON: It was wet.
172
00:07:16,377 --> 00:07:17,253
That's Matthew.
173
00:07:17,337 --> 00:07:19,255
He checks the ravines for wood.
174
00:07:19,339 --> 00:07:21,049
Probably fishes in the desert, too.
175
00:07:21,132 --> 00:07:23,134
[laughing]
176
00:07:24,552 --> 00:07:25,970
- Mm.
177
00:07:26,054 --> 00:07:28,306
Good work, Matthew.
178
00:07:28,389 --> 00:07:30,225
- Thank you.
179
00:07:30,308 --> 00:07:31,100
Who are you?
180
00:07:31,184 --> 00:07:34,312
- Well...
181
00:07:34,395 --> 00:07:36,397
I'm the guy that dries wood.
182
00:07:36,481 --> 00:07:38,691
Now, if only you had an arsenal of weapons,
183
00:07:38,775 --> 00:07:41,069
we could do it in the manner of Ezekiel.
184
00:07:41,152 --> 00:07:42,487
- How did Ezekiel dry his wood?
185
00:07:42,570 --> 00:07:43,529
- No, it's--
186
00:07:43,613 --> 00:07:46,616
- The prophecy against Gog and Magog.
187
00:07:46,699 --> 00:07:50,245
- “And then those who dwell
in the cities of Israel
188
00:07:50,328 --> 00:07:54,540
"will go out and make fires
of the weapons and burn them--"
189
00:07:54,624 --> 00:07:57,043
ANDREW and PHILIP: "Shields and bucklers--"
190
00:07:57,126 --> 00:08:01,381
ALL: "--bow and arrows, clubs and spears--"
191
00:08:01,464 --> 00:08:05,218
"And they will make fires
of them for seven years,
192
00:08:05,301 --> 00:08:09,013
"so that they will not need
to take wood out of the fields
193
00:08:09,097 --> 00:08:11,724
"or cut down any out of the forests--
194
00:08:14,269 --> 00:08:17,063
- "--for they will make
their fires of the weapons."
195
00:08:20,817 --> 00:08:22,902
Shall we?
196
00:08:24,028 --> 00:08:25,154
Hey!
197
00:08:27,031 --> 00:08:28,783
Keep the fire going.
198
00:08:32,537 --> 00:08:35,415
[background voices]
199
00:08:44,799 --> 00:08:47,927
[thumps]
200
00:08:48,011 --> 00:08:50,013
- Your strongest...
201
00:08:50,096 --> 00:08:53,891
and... cheapest.
202
00:08:59,230 --> 00:09:00,898
- Is something wrong, friend?
203
00:09:03,693 --> 00:09:04,777
- Yes.
204
00:09:12,118 --> 00:09:13,745
- Did someone die?
205
00:09:14,579 --> 00:09:16,247
[liquid flowing]
206
00:09:16,331 --> 00:09:17,415
- Yes.
207
00:09:20,418 --> 00:09:22,086
- I'm sorry for your loss.
208
00:09:24,422 --> 00:09:26,049
Was it sudden?
209
00:09:28,593 --> 00:09:29,552
- I think...
210
00:09:32,472 --> 00:09:34,057
it was a long time coming for him,
211
00:09:37,185 --> 00:09:39,771
but it felt sudden.
212
00:09:39,854 --> 00:09:42,607
- Hmm... tell me about him.
213
00:09:47,612 --> 00:09:49,113
- He was an architect.
214
00:09:51,491 --> 00:09:54,077
It was what he wanted to be his whole life.
215
00:09:55,870 --> 00:09:56,871
- Sad.
216
00:09:58,581 --> 00:10:01,084
- He came from nothing.
217
00:10:01,167 --> 00:10:03,920
Worked his way up.
218
00:10:04,003 --> 00:10:05,505
Loved God.
219
00:10:12,637 --> 00:10:16,349
He wanted to build synagogues, eventually.
220
00:10:16,432 --> 00:10:19,227
I know that's not very popular around here.
221
00:10:19,310 --> 00:10:20,311
[both chuckle]
222
00:10:25,024 --> 00:10:27,652
One with colonnades that sing.
223
00:10:27,735 --> 00:10:30,738
Parapets that practically pray.
224
00:10:30,822 --> 00:10:36,119
Vaunted halls that draw
the soul upward to God.
225
00:10:36,202 --> 00:10:39,038
That's what God made him for...
226
00:10:45,586 --> 00:10:47,547
or so he thought.
227
00:10:49,799 --> 00:10:53,010
- He sounds like an ambitious guy.
228
00:10:55,513 --> 00:10:56,889
What did he die of?
229
00:10:59,559 --> 00:11:01,269
- Hubris.
230
00:11:07,859 --> 00:11:09,527
It's me, by the way.
231
00:11:11,863 --> 00:11:14,031
I'm the dead man in the story.
232
00:11:14,115 --> 00:11:15,700
- Yeah.
233
00:11:15,783 --> 00:11:17,201
Yeah, I got that.
234
00:11:19,328 --> 00:11:20,621
- I just wanted to be clear.
235
00:11:24,750 --> 00:11:25,751
MATTHEW: Did you learn to dry wood
236
00:11:25,835 --> 00:11:27,920
before or after you started following John?
237
00:11:29,505 --> 00:11:31,674
- What's up with you and Simon?
238
00:11:31,757 --> 00:11:33,217
- He doesn't like me.
239
00:11:33,301 --> 00:11:34,969
He sees me as his enemy.
240
00:11:35,052 --> 00:11:36,095
- Why?
241
00:11:36,179 --> 00:11:38,222
- I was a tax collector.
242
00:11:38,306 --> 00:11:40,099
- Mm-hmm.
243
00:11:40,183 --> 00:11:42,810
- I was everyone's enemy.
244
00:11:42,894 --> 00:11:44,770
That doesn't shock you?
245
00:11:44,854 --> 00:11:48,357
- I "was" something else once, too.
246
00:11:48,441 --> 00:11:52,361
Once you've met the Messiah,
"am" is all that matters.
247
00:11:54,322 --> 00:11:55,364
Next time he rides you,
248
00:11:55,448 --> 00:11:58,784
remind him that the people out there,
249
00:11:58,868 --> 00:12:01,829
they want to define us by our past.
250
00:12:01,913 --> 00:12:03,831
Our sins.
251
00:12:03,915 --> 00:12:05,917
- Out there, where?
252
00:12:06,000 --> 00:12:08,002
- With the sleepers.
253
00:12:08,085 --> 00:12:10,505
But we're different, we're awake.
254
00:12:14,217 --> 00:12:15,259
- I don't understand.
255
00:12:15,343 --> 00:12:16,469
- Well, you haven't felt any relief
256
00:12:16,552 --> 00:12:18,721
except with Him, have you?
257
00:12:18,804 --> 00:12:20,890
Your Rabbi?
258
00:12:20,973 --> 00:12:21,974
- No.
259
00:12:23,017 --> 00:12:24,560
- Don't expect to.
260
00:12:28,439 --> 00:12:30,691
- How did you memorize prophecy?
261
00:12:30,775 --> 00:12:33,110
- In Hebrew school, like all Jewish boys,
262
00:12:33,194 --> 00:12:34,070
didn't you?
263
00:12:34,153 --> 00:12:37,698
- I started, but then I skipped ahead.
264
00:12:37,782 --> 00:12:40,034
- Skipped ahead?
265
00:12:40,117 --> 00:12:41,536
Never heard of anyone skipping ahead.
266
00:12:41,619 --> 00:12:43,079
What did they do that for?
267
00:12:43,162 --> 00:12:46,040
- I was sent to apprentice
under a bookkeeper.
268
00:12:46,123 --> 00:12:47,250
- Were you that good with numbers
269
00:12:47,333 --> 00:12:48,459
or that bad with Torah?
270
00:12:48,543 --> 00:12:49,627
- I was proficient in both.
271
00:12:51,128 --> 00:12:52,505
- No, I'm kidding.
272
00:12:54,590 --> 00:12:55,925
How old when you skipped ahead?
273
00:12:56,008 --> 00:12:56,801
- Eight.
274
00:12:56,884 --> 00:12:57,843
- Eight?!
275
00:12:57,927 --> 00:12:58,970
- I showed unusual promise.
276
00:12:59,053 --> 00:13:01,013
- [chuckles] I bet you did.
277
00:13:02,682 --> 00:13:05,309
How come you never circled back to Torah?
278
00:13:05,393 --> 00:13:07,812
- I was paraded before the magistrate.
279
00:13:07,895 --> 00:13:10,314
Rome offered me higher wages
than the annual income
280
00:13:10,398 --> 00:13:14,235
of my father and three
of his brothers combined.
281
00:13:14,318 --> 00:13:16,320
Bought my first house when I was 13.
282
00:13:16,404 --> 00:13:18,322
- Why did you need to buy a house?
283
00:13:18,406 --> 00:13:19,240
- My father--
284
00:13:19,323 --> 00:13:22,368
- Kicked you out.
285
00:13:22,451 --> 00:13:24,829
I don't blame him.
286
00:13:24,912 --> 00:13:26,414
- I thought you said--
287
00:13:26,497 --> 00:13:28,291
- He's a man.
288
00:13:28,374 --> 00:13:30,376
He acted by man's standards.
289
00:13:33,045 --> 00:13:34,589
Everybody in your old life
290
00:13:34,672 --> 00:13:38,009
is playing a different game than you now.
291
00:13:38,092 --> 00:13:39,719
Do you get it?
292
00:13:42,346 --> 00:13:43,848
- No.
293
00:13:45,975 --> 00:13:48,853
[frustrated] Everyone speaks in riddles!
294
00:13:48,936 --> 00:13:50,813
I can understand esoteric ideas.
295
00:13:50,896 --> 00:13:52,857
They're not beyond me.
296
00:13:52,940 --> 00:13:54,358
- Of course not.
297
00:13:54,442 --> 00:13:57,320
You'll probably pick it up
faster than the rest of us.
298
00:13:57,403 --> 00:13:58,362
I'm sorry, man.
299
00:13:58,446 --> 00:14:00,239
I don't mean to sound like an oracle here.
300
00:14:00,323 --> 00:14:01,657
It's a force of habit.
301
00:14:01,741 --> 00:14:02,658
Spend all your time
302
00:14:02,742 --> 00:14:04,118
with a rogue preacher in the wilderness
303
00:14:04,201 --> 00:14:08,831
and you get to be a little... obtuse.
304
00:14:08,914 --> 00:14:12,543
They're simple ideas
for complicated people.
305
00:14:12,627 --> 00:14:15,963
- I just-- [sighs]
306
00:14:16,047 --> 00:14:17,590
In your obtuse language...
307
00:14:21,469 --> 00:14:23,387
here's a circle--
308
00:14:23,471 --> 00:14:25,765
It represents everything in the world
309
00:14:25,848 --> 00:14:27,475
and all the people that have ever been.
310
00:14:30,227 --> 00:14:31,937
And that's me.
311
00:14:33,606 --> 00:14:34,815
That's how I feel.
312
00:14:38,235 --> 00:14:40,780
- Well said, good for you.
313
00:14:43,699 --> 00:14:44,742
And, yes,
314
00:14:44,825 --> 00:14:46,619
I've been living literally
outside this circle
315
00:14:46,702 --> 00:14:49,747
with John the outcast for a couple years;
316
00:14:49,830 --> 00:14:52,541
so... I can relate.
317
00:14:55,628 --> 00:14:56,962
You're fine, Matthew.
318
00:14:58,881 --> 00:15:00,800
Stick around,
319
00:15:00,883 --> 00:15:02,259
you're gonna be all right.
320
00:15:47,638 --> 00:15:50,057
[paper rustling]
321
00:15:54,562 --> 00:15:57,148
[heavy breathing]
322
00:16:07,992 --> 00:16:10,161
- This was done for You.
323
00:16:14,832 --> 00:16:17,001
[softly sobbing]
324
00:16:22,923 --> 00:16:24,175
Blessed are You.
325
00:16:26,886 --> 00:16:32,349
Blessed are You, Lord our God,
326
00:16:32,433 --> 00:16:34,185
King of the Universe.
327
00:16:43,110 --> 00:16:46,989
Hear, Israel, the Lord is our God,
328
00:16:47,072 --> 00:16:48,991
the Lord is One.
329
00:16:57,666 --> 00:16:59,668
Hear my prayer, O Lord.
330
00:16:59,752 --> 00:17:02,046
[flint scraping]
331
00:17:05,633 --> 00:17:07,301
Let my cry come to You.
332
00:17:07,384 --> 00:17:09,386
[shuddered breaths]
333
00:17:12,556 --> 00:17:13,808
Do not hide Your face from me
334
00:17:13,891 --> 00:17:15,309
in the day of my distress.
335
00:17:22,191 --> 00:17:23,776
Incline Your ear to me.
336
00:17:27,154 --> 00:17:29,532
Answer me speedily in the day when I call.
337
00:17:31,534 --> 00:17:34,245
[fire crackling]
338
00:17:38,833 --> 00:17:40,125
No?
339
00:17:44,338 --> 00:17:45,965
This was done for You.
340
00:17:50,553 --> 00:17:52,388
Do not hide Your face from me.
341
00:17:56,767 --> 00:17:58,060
Do You see me??!!
342
00:18:02,731 --> 00:18:04,233
[whispers] Do You see me?
343
00:18:06,527 --> 00:18:08,946
[knives scraping]
344
00:18:17,580 --> 00:18:18,789
[grunts]
345
00:18:30,467 --> 00:18:31,510
MATTHEW: What's that for?
346
00:18:31,594 --> 00:18:33,554
- It turns a blade into a razor for logs.
347
00:18:39,143 --> 00:18:40,519
[scraping]
348
00:18:40,603 --> 00:18:41,729
Protects your hands.
349
00:18:46,775 --> 00:18:47,693
- Thank you.
350
00:18:51,071 --> 00:18:52,489
Twice.
351
00:18:54,033 --> 00:18:56,702
[scraping]
352
00:19:00,289 --> 00:19:04,585
[chuckling] I... have never
done manual labor before.
353
00:19:04,668 --> 00:19:06,545
- You must've worked
pretty hard to avoid it.
354
00:19:08,005 --> 00:19:09,256
But that's behind you now, too.
355
00:19:10,966 --> 00:19:13,093
You have to lean into it.
356
00:19:13,177 --> 00:19:14,762
Let someone teach you a thing.
357
00:19:15,763 --> 00:19:17,890
Laugh at someone's jokes.
358
00:19:17,973 --> 00:19:19,558
And then tell jokes.
359
00:19:19,642 --> 00:19:20,851
Do you know any?
360
00:19:20,935 --> 00:19:21,769
- Any what?
361
00:19:21,852 --> 00:19:22,978
- Jokes.
362
00:19:28,025 --> 00:19:29,860
So...
363
00:19:29,944 --> 00:19:32,947
was it difficult to leave it all behind?
364
00:19:33,030 --> 00:19:34,615
- No.
365
00:19:34,698 --> 00:19:35,908
It should have been.
366
00:19:35,991 --> 00:19:37,910
I was comfortable.
367
00:19:37,993 --> 00:19:41,288
I had... a dog.
368
00:19:41,372 --> 00:19:43,290
- Bold, I like it.
369
00:19:43,374 --> 00:19:45,042
- It was a source of amusement for others.
370
00:19:47,336 --> 00:19:49,046
My house was bought with blood money.
371
00:19:50,172 --> 00:19:55,094
My parents and I haven't
spoken much in years.
372
00:19:55,177 --> 00:19:57,972
And numbers didn't make
the world clear anymore.
373
00:19:58,055 --> 00:19:59,974
- You gave everything away to keep it.
374
00:20:00,057 --> 00:20:02,017
- But it's uncomfortable
when nobody likes me.
375
00:20:03,852 --> 00:20:06,188
- If this Rabbi,
Jesus of Nazareth, called you,
376
00:20:06,271 --> 00:20:07,898
it means you already have
everything you need
377
00:20:07,982 --> 00:20:09,608
for right now,
378
00:20:09,692 --> 00:20:12,069
and He'll give you the rest in time.
379
00:20:12,152 --> 00:20:14,697
- I just don't know what He sees in me.
380
00:20:14,780 --> 00:20:16,407
He's a religious teacher,
381
00:20:16,490 --> 00:20:18,325
and I know very little about religion.
382
00:20:18,409 --> 00:20:19,493
- From what I understand,
383
00:20:19,576 --> 00:20:21,704
Jesus doesn't love everything
about religion.
384
00:20:25,958 --> 00:20:27,084
Matthew,
385
00:20:27,167 --> 00:20:30,921
what you think you know, it doesn't matter.
386
00:20:31,005 --> 00:20:33,799
Only that Jesus chose you.
387
00:20:33,882 --> 00:20:36,427
That's where your
confidence comes from now.
388
00:20:39,763 --> 00:20:41,140
- I know He knows what He's doing.
389
00:20:44,393 --> 00:20:45,811
I just wish I did.
390
00:20:45,894 --> 00:20:48,355
- Skipped out of Hebrew school at eight...
391
00:20:48,439 --> 00:20:50,149
I think you'll catch on.
392
00:20:50,232 --> 00:20:51,442
[chuckles]
393
00:20:53,110 --> 00:20:54,945
Here's an easy one.
394
00:20:55,029 --> 00:20:56,530
If somebody asks you to tell a joke,
395
00:20:56,613 --> 00:20:58,991
tell them you have a vegetable joke...
396
00:20:59,074 --> 00:21:00,284
but it's corny.
397
00:21:03,412 --> 00:21:06,915
[chuckles]
398
00:21:06,999 --> 00:21:08,000
We'll work on it.
399
00:21:09,543 --> 00:21:12,046
[scraping]
400
00:21:31,815 --> 00:21:35,360
[shuddered breathing]
401
00:21:46,789 --> 00:21:49,541
[softly sobbing]
402
00:22:02,137 --> 00:22:06,433
[wind blowing]
403
00:22:12,231 --> 00:22:14,733
[crickets chirping]
404
00:22:16,860 --> 00:22:21,073
[branch scraping]
[fire crackling]
405
00:22:45,139 --> 00:22:45,889
JESUS: Shalom.
406
00:22:45,973 --> 00:22:46,723
- Shalom.
407
00:22:46,807 --> 00:22:48,433
- I'm glad to see you here.
408
00:22:48,517 --> 00:22:49,434
- I'm Philip.
409
00:22:51,103 --> 00:22:53,230
Wait, John told you?
410
00:22:53,313 --> 00:22:55,566
- No, I remember your face.
411
00:22:55,649 --> 00:22:56,775
You were standing with Andrew
412
00:22:56,859 --> 00:22:59,236
the day I was baptized by John.
413
00:22:59,319 --> 00:23:00,279
- Ahhh.
414
00:23:00,362 --> 00:23:01,780
- How is my old cousin?
415
00:23:01,864 --> 00:23:05,826
I shouldn't call him old;
we're the same age.
416
00:23:05,909 --> 00:23:07,870
- Uh, his reputation with Rome is down,
417
00:23:07,953 --> 00:23:10,581
but his spirits are up.
418
00:23:10,664 --> 00:23:12,040
- Sounds about right.
419
00:23:12,124 --> 00:23:14,084
- He sends me with a message.
420
00:23:14,168 --> 00:23:17,045
Wants me to tell you
something... on my behalf.
421
00:23:17,129 --> 00:23:18,088
That's good,
422
00:23:18,172 --> 00:23:19,423
because I have something
to say to you, too.
423
00:23:19,506 --> 00:23:21,341
- It's a very short message.
424
00:23:21,425 --> 00:23:22,426
Only two words.
425
00:23:22,509 --> 00:23:24,011
- Mine is also short.
426
00:23:26,722 --> 00:23:27,598
- Follow me.
427
00:23:26,722 --> 00:23:27,598
- I will.
428
00:23:31,894 --> 00:23:34,313
- So, John thinks you're ready.
429
00:23:34,396 --> 00:23:36,523
- Yes.
430
00:23:36,607 --> 00:23:37,941
He spoke with someone.
431
00:23:38,025 --> 00:23:39,318
- Shall we?
432
00:23:42,279 --> 00:23:44,615
[crickets chirping]
433
00:23:48,577 --> 00:23:50,078
[sighs]
434
00:23:50,162 --> 00:23:53,248
- John spoke to someone
the last time he was in prison.
435
00:23:53,332 --> 00:23:54,416
- Someone?
436
00:23:54,499 --> 00:23:56,001
- A Pharisee.
437
00:23:56,084 --> 00:23:58,170
He had been troubled by
a miracle he'd witnessed
438
00:23:58,253 --> 00:23:59,755
in the Red Quarter in Capernaum.
439
00:23:59,838 --> 00:24:03,842
- Ah, yes, I know this man.
440
00:24:03,926 --> 00:24:04,885
- You know him?
441
00:24:04,968 --> 00:24:07,179
- Yes, I might even call him a friend.
442
00:24:10,307 --> 00:24:13,477
- John told me to expect anything,
443
00:24:13,560 --> 00:24:14,436
to expect nothing,
444
00:24:14,519 --> 00:24:15,938
but I think he'd be troubled
445
00:24:16,021 --> 00:24:17,606
to know that you are friends
with a Pharisee.
446
00:24:19,650 --> 00:24:20,651
- He'll get over it.
447
00:24:21,818 --> 00:24:25,614
- Well, then we received word
of what you did in Cana.
448
00:24:25,697 --> 00:24:27,366
That was all John needed to hear.
449
00:24:29,034 --> 00:24:30,661
He sends his love.
450
00:24:30,744 --> 00:24:31,828
- And you.
451
00:24:33,997 --> 00:24:34,873
- A meager offering.
452
00:24:34,957 --> 00:24:36,458
- Hardly meager.
453
00:24:36,541 --> 00:24:39,461
You will be the most experienced
of all my followers.
454
00:24:41,463 --> 00:24:43,340
- John is hardly standard procedure.
455
00:24:43,423 --> 00:24:44,800
- Even better.
456
00:24:44,883 --> 00:24:46,301
[chuckles]
457
00:24:47,928 --> 00:24:50,264
- If I may be so bold...
458
00:24:50,347 --> 00:24:52,975
what are your intentions here in Bashan?
459
00:24:53,058 --> 00:24:55,560
- Just passing through.
460
00:24:55,644 --> 00:24:57,479
- To Caesarea Philippi?
461
00:24:57,562 --> 00:24:59,189
- Caesarea for one night,
462
00:24:59,273 --> 00:25:01,608
and then we'll continue north, into Syria.
463
00:25:03,402 --> 00:25:04,528
- Syria?
464
00:25:04,611 --> 00:25:07,114
- That's right.
465
00:25:07,197 --> 00:25:11,952
- I heard you were just
in Samaria, and now to Syria.
466
00:25:12,035 --> 00:25:16,456
You and John are really
cut from the same cloth.
467
00:25:16,540 --> 00:25:17,499
If I didn't know any better,
468
00:25:17,582 --> 00:25:20,794
I'd say you each have a death wish.
469
00:25:20,877 --> 00:25:23,964
- I wouldn't exactly call it a wish.
470
00:25:24,047 --> 00:25:26,216
- But a what?
471
00:25:26,300 --> 00:25:27,634
A death what?
472
00:25:29,386 --> 00:25:30,971
- It's nothing.
473
00:25:31,054 --> 00:25:34,850
I'm still thinking through
how to talk about it.
474
00:25:34,933 --> 00:25:38,603
It's why I was gone for a couple days.
475
00:25:38,687 --> 00:25:39,896
A lot on my mind.
476
00:25:39,980 --> 00:25:42,190
- Yes, I can imagine.
477
00:25:47,487 --> 00:25:50,949
In Syria, will we go to Damascus?
478
00:25:51,033 --> 00:25:51,825
Antioch?
479
00:25:51,908 --> 00:25:53,744
- Not to the big cities, no.
480
00:25:53,827 --> 00:25:54,911
To the smaller places.
481
00:25:59,458 --> 00:26:00,459
I'll wake him later.
482
00:26:02,836 --> 00:26:04,629
You should get some sleep, Philip.
483
00:26:04,713 --> 00:26:06,256
We've got a long road ahead of us tomorrow.
484
00:26:08,508 --> 00:26:09,801
I'll tend the fire.
485
00:26:11,970 --> 00:26:13,138
- Yes, Rabbi.
486
00:26:20,395 --> 00:26:22,564
Rabbi, one last thing.
487
00:26:22,647 --> 00:26:24,191
- Yes?
488
00:26:24,274 --> 00:26:26,276
- If there's time,
489
00:26:26,360 --> 00:26:27,527
I've a friend in Caesarea,
490
00:26:27,611 --> 00:26:29,696
who I haven't seen in quite some time.
491
00:26:29,780 --> 00:26:31,615
- Your friend lives in a Roman city?
492
00:26:31,698 --> 00:26:32,532
- He's an architect.
493
00:26:32,616 --> 00:26:33,367
- Ah.
494
00:26:33,450 --> 00:26:35,077
- If there's time, I'd love to--
495
00:26:35,160 --> 00:26:36,953
- Of course, of course.
496
00:26:37,037 --> 00:26:38,330
- Only if there's time.
497
00:26:38,413 --> 00:26:40,791
- Listen,
if we don't make time for friends,
498
00:26:40,874 --> 00:26:42,000
we won't have any.
499
00:26:47,005 --> 00:26:48,256
- Good night.
500
00:26:48,340 --> 00:26:49,424
- Good night, Philip.
501
00:27:07,025 --> 00:27:08,610
[no audio]
502
00:27:08,693 --> 00:27:09,444
- Good Morning.
503
00:27:09,528 --> 00:27:10,737
[spits]
504
00:27:21,331 --> 00:27:25,502
[cart creaking]
505
00:27:31,633 --> 00:27:32,551
- Morning.
506
00:27:34,553 --> 00:27:36,138
- Good morning.
507
00:27:38,098 --> 00:27:39,766
Did I sleep late?
508
00:27:39,850 --> 00:27:41,101
- The sun is hardly up.
509
00:27:42,602 --> 00:27:44,438
- Oof, my back.
510
00:27:45,856 --> 00:27:47,941
- It gets easier...
511
00:27:48,024 --> 00:27:49,276
a little.
512
00:27:49,359 --> 00:27:50,610
You get used to it.
513
00:27:53,613 --> 00:27:54,906
- Are you packing?
514
00:27:54,990 --> 00:27:56,700
- I am, I pack every morning now.
515
00:27:56,783 --> 00:27:57,826
I never know if we'll be somewhere
516
00:27:57,909 --> 00:27:59,786
for a night or a week.
517
00:28:00,829 --> 00:28:02,122
- That sounds hard.
518
00:28:03,457 --> 00:28:06,168
I didn't think about how
this would really work.
519
00:28:07,919 --> 00:28:11,173
- I think everyone's
struggling with that...
520
00:28:11,256 --> 00:28:12,591
in some way.
521
00:28:15,510 --> 00:28:16,720
- How about you?
522
00:28:19,556 --> 00:28:20,682
Mary?
523
00:28:20,765 --> 00:28:21,933
- Wasn't it exciting yesterday
524
00:28:22,017 --> 00:28:24,686
when the men began reciting prophecy?
525
00:28:25,770 --> 00:28:27,981
- And, uh, a little intimidating.
526
00:28:28,064 --> 00:28:29,733
- Oh, yes.
527
00:28:29,816 --> 00:28:30,901
We need to catch up.
528
00:28:32,068 --> 00:28:33,612
- Okay...
529
00:28:33,695 --> 00:28:34,696
how?
530
00:28:34,779 --> 00:28:35,739
I can't read.
531
00:28:35,822 --> 00:28:37,407
- I'll teach you how to read and write.
532
00:28:38,408 --> 00:28:39,910
- Where would we get materials?
533
00:28:39,993 --> 00:28:41,953
- Leave it to me; I know who to ask.
534
00:28:51,338 --> 00:28:53,882
- I am thankful before You,
535
00:28:53,965 --> 00:28:56,843
living and enduring King,
536
00:28:56,927 --> 00:29:00,680
for you have mercifully
restored my soul within me.
537
00:29:00,764 --> 00:29:02,724
Great is Your faithfulness.
538
00:29:05,894 --> 00:29:07,229
- It's more than two days' worth.
539
00:29:07,312 --> 00:29:08,438
- It's wet.
540
00:29:08,522 --> 00:29:10,815
PHILIP: No, it's damp.
541
00:29:10,899 --> 00:29:11,733
- Good morning.
542
00:29:11,816 --> 00:29:13,360
- Good morning, boys.
543
00:29:13,443 --> 00:29:16,321
That stuff will smoke something
terrible if you light it now,
544
00:29:16,404 --> 00:29:18,365
but by nightfall...
545
00:29:18,448 --> 00:29:19,616
- You did well.
546
00:29:19,699 --> 00:29:21,368
- I didn't do it.
547
00:29:21,451 --> 00:29:23,245
SIMON: No? Then who?
548
00:29:23,328 --> 00:29:26,122
- Our young, smart friend...
549
00:29:26,206 --> 00:29:27,082
- Thomas?
550
00:29:27,165 --> 00:29:29,376
- No, Matthew.
551
00:29:29,459 --> 00:29:32,379
Who's Thomas?
552
00:29:32,462 --> 00:29:35,340
Ah, I'm sorry, Thomas.
553
00:29:35,423 --> 00:29:38,009
I'm still learning everyone's names.
554
00:29:38,093 --> 00:29:39,761
That reminds me of a time with John...
555
00:29:39,844 --> 00:29:41,680
- Simon calls him "Creepy John."
556
00:29:41,763 --> 00:29:42,806
- I, uh--
557
00:29:42,889 --> 00:29:44,641
- Ha! That's good!
558
00:29:44,724 --> 00:29:46,101
I like that.
559
00:29:46,184 --> 00:29:49,020
So, the flock was evading Roman patrols,
560
00:29:49,104 --> 00:29:50,313
moving up and down the Jordan,
561
00:29:50,397 --> 00:29:51,398
- You were on the run?
562
00:29:51,481 --> 00:29:54,484
- One day, John starts
addressing us by name.
563
00:29:54,568 --> 00:29:59,114
Zachariah, Tobias, Michal...
564
00:29:59,197 --> 00:30:02,117
We all start looking around
at each other like,
565
00:30:02,200 --> 00:30:04,828
“Who's he talking to?”
566
00:30:04,911 --> 00:30:06,162
And then we realize,
567
00:30:06,246 --> 00:30:08,957
we don't know each other's names.
568
00:30:09,040 --> 00:30:10,750
We'd been out there for months,
569
00:30:10,834 --> 00:30:13,878
and we only knew each other's
nicknames or aliases.
570
00:30:13,962 --> 00:30:15,088
- How is John?
571
00:30:15,171 --> 00:30:16,923
- Same old John.
572
00:30:17,007 --> 00:30:18,967
He's proud of you,
573
00:30:19,050 --> 00:30:20,260
I can tell you that much.
574
00:30:20,343 --> 00:30:21,303
Like a father.
575
00:30:22,887 --> 00:30:26,516
Mm... I think it's nap time.
576
00:30:26,600 --> 00:30:28,893
Wake me if there's work to do, boys.
577
00:30:28,977 --> 00:30:32,272
And, uh...
578
00:30:32,355 --> 00:30:33,898
thank Matthew, if you see him.
579
00:30:39,029 --> 00:30:41,281
- John remembers me.
580
00:30:42,949 --> 00:30:45,702
[Footsteps]
581
00:30:47,829 --> 00:30:48,830
- THADDEUS: Ah,
582
00:30:48,913 --> 00:30:50,624
I thought that might be
what you were doing.
583
00:30:50,707 --> 00:30:52,417
- Hiding?
584
00:30:52,500 --> 00:30:55,712
- No, writing.
585
00:30:55,795 --> 00:30:57,797
Are you hiding?
586
00:30:57,881 --> 00:31:00,300
- Philip says I don't
have to do that, anymore.
587
00:31:00,383 --> 00:31:03,261
- Ah, the new guy?
588
00:31:03,345 --> 00:31:04,471
I like him already.
589
00:31:04,554 --> 00:31:06,056
- Everybody does.
590
00:31:06,139 --> 00:31:09,726
He's like Simon, but not... like Simon.
591
00:31:09,809 --> 00:31:10,810
[chuckles]
592
00:31:18,151 --> 00:31:20,153
- What are you writing?
593
00:31:20,236 --> 00:31:22,489
- Just taking notes on what I see.
594
00:31:22,572 --> 00:31:23,573
This.
595
00:31:24,991 --> 00:31:27,619
I'm used to writing daily now.
596
00:31:27,702 --> 00:31:30,955
It began as a chore but it's become habit.
597
00:31:31,039 --> 00:31:32,040
- Hmm.
598
00:31:33,541 --> 00:31:36,252
I think prayer is like that.
599
00:31:36,336 --> 00:31:37,671
At first, anyway.
600
00:31:40,048 --> 00:31:42,759
And the way Rabbi taught me.
601
00:31:42,842 --> 00:31:45,512
Now I love it.
602
00:31:45,595 --> 00:31:47,972
- In the short time that I have followed,
603
00:31:48,056 --> 00:31:50,767
people have quarreled
over things Jesus said,
604
00:31:50,850 --> 00:31:52,852
remembered things differently,
605
00:31:52,936 --> 00:31:54,688
and disputed His meaning.
606
00:31:54,771 --> 00:31:56,481
I think it's best we have a written record
607
00:31:56,564 --> 00:31:57,982
to refer back to.
608
00:31:58,066 --> 00:31:59,317
SIMON: Everything He says and does?
609
00:32:00,985 --> 00:32:01,986
- Yes.
610
00:32:03,029 --> 00:32:05,365
- That's not a good idea.
611
00:32:05,448 --> 00:32:06,324
- Why?
612
00:32:06,408 --> 00:32:07,992
- We have enemies.
613
00:32:08,076 --> 00:32:10,662
There are people trying
to trap Jesus in His words.
614
00:32:10,745 --> 00:32:12,622
They could twist something
He said to defame Him.
615
00:32:12,706 --> 00:32:13,707
Have you thought about that?
616
00:32:13,790 --> 00:32:14,833
- They will find it
easier to twist something
617
00:32:14,916 --> 00:32:16,334
He is reported to have said
618
00:32:16,418 --> 00:32:17,627
than if it's confirmed in writing.
619
00:32:17,711 --> 00:32:19,546
- That's not how the world works!
620
00:32:19,629 --> 00:32:21,589
People can twist words however they want.
621
00:32:21,673 --> 00:32:22,716
- But it's clearly written--
622
00:32:22,799 --> 00:32:24,509
- Yeah, I bet as clear as
the last time I saw you
623
00:32:24,592 --> 00:32:25,677
writing in your journal,
624
00:32:25,760 --> 00:32:28,346
spying on me for the Romans?
625
00:32:28,430 --> 00:32:30,223
And to think I came here to thank you.
626
00:32:34,394 --> 00:32:38,148
- People out there want to
define all of us by our pasts.
627
00:32:38,231 --> 00:32:40,567
But we do things differently
because of Him.
628
00:32:47,031 --> 00:32:49,909
- For the record, it's a bad idea.
629
00:32:49,993 --> 00:32:51,286
Write that down.
630
00:32:53,329 --> 00:32:55,582
We head out in an hour.
631
00:33:00,837 --> 00:33:02,380
- He's not wrong.
632
00:33:04,466 --> 00:33:05,925
Just be careful.
633
00:33:07,177 --> 00:33:08,136
Hmm?
634
00:33:08,219 --> 00:33:09,304
- Mm.
635
00:33:11,431 --> 00:33:13,892
[carts creaking]
636
00:33:17,353 --> 00:33:19,564
- Thaddeus, all good?
637
00:33:21,608 --> 00:33:22,901
Philip.
638
00:33:24,235 --> 00:33:25,487
Ladies.
639
00:33:25,570 --> 00:33:26,780
Thomas.
640
00:33:26,863 --> 00:33:28,990
Is my brother slowing you down back here?
641
00:33:29,073 --> 00:33:29,866
- Always.
642
00:33:29,949 --> 00:33:30,867
- Hey!
643
00:33:30,950 --> 00:33:31,910
[chuckles]
644
00:33:31,993 --> 00:33:33,995
You watch Simon and me in a footrace,
645
00:33:34,078 --> 00:33:35,705
and we'll settle this once and for all.
646
00:33:35,789 --> 00:33:37,373
- Race yourself to the front.
647
00:33:37,457 --> 00:33:39,751
Big James is asking
for relief on that cart.
648
00:33:39,834 --> 00:33:41,419
- Already?
649
00:33:41,503 --> 00:33:43,213
I thought we called him "Big" for a reason.
650
00:33:43,296 --> 00:33:44,881
- Yeah, and that's why
his shift is the longest.
651
00:33:44,964 --> 00:33:45,882
Come on, you're up.
652
00:33:45,965 --> 00:33:47,091
- I'll be next, Andrew.
653
00:33:47,175 --> 00:33:48,218
- No, no, no, you don't need to--
654
00:33:48,301 --> 00:33:49,427
- I want to.
655
00:33:49,511 --> 00:33:50,428
- You shouldn't.
656
00:33:50,512 --> 00:33:51,262
- Let me tell you something,
657
00:33:51,346 --> 00:33:54,140
some days I miss manual labor.
658
00:33:54,224 --> 00:33:58,853
Fewer questions,
less speculation, honest sweat.
659
00:33:58,937 --> 00:34:00,772
- Time to go get honest, Andrew.
660
00:34:00,855 --> 00:34:01,731
- Shalom, shalom!
661
00:34:01,815 --> 00:34:03,191
BOTH: Shalom, shalom.
662
00:34:05,693 --> 00:34:06,611
- You know, it's funny,
663
00:34:06,694 --> 00:34:07,737
I would've thought Keeper of the Shifts
664
00:34:07,821 --> 00:34:10,532
would have been Matthew's job, not yours.
665
00:34:10,615 --> 00:34:11,741
- Why is that?
666
00:34:11,825 --> 00:34:14,536
- He thinks in divisions,
calculation, order.
667
00:34:14,619 --> 00:34:16,037
- Yeah, I've noticed.
668
00:34:16,120 --> 00:34:17,205
Speaking of Matthew,
669
00:34:17,288 --> 00:34:18,998
I wanted to tell you,
670
00:34:19,082 --> 00:34:21,584
he's writing down everything you do.
671
00:34:21,668 --> 00:34:23,837
- Of course, he is.
672
00:34:23,920 --> 00:34:25,213
- And that's fine with you?
673
00:34:25,296 --> 00:34:26,965
- It is.
674
00:34:27,048 --> 00:34:29,551
- All right, good to know.
675
00:34:29,634 --> 00:34:33,346
- You strike me as someone
who acts on instinct, feeling.
676
00:34:33,429 --> 00:34:35,807
- Yeah, but I do think.
677
00:34:35,890 --> 00:34:37,100
I think all the time.
678
00:34:37,183 --> 00:34:40,103
That's what I was hoping
to talk to you about.
679
00:34:40,186 --> 00:34:41,062
- You were?
680
00:34:41,145 --> 00:34:42,814
- Yeah, I've been thinking...
681
00:34:42,897 --> 00:34:45,024
the group is growing every day.
682
00:34:45,108 --> 00:34:47,819
And with greater numbers come more...
683
00:34:47,902 --> 00:34:49,821
opinions and perspectives.
684
00:34:49,904 --> 00:34:50,864
- Sure.
685
00:34:50,947 --> 00:34:53,533
- And we're all unified behind you.
686
00:34:53,616 --> 00:34:55,285
- You're all unified?
687
00:34:55,368 --> 00:34:57,662
- Well, we all agree on you.
688
00:34:57,745 --> 00:34:59,122
But sometimes you're away.
689
00:34:59,205 --> 00:35:00,540
And during those times,
690
00:35:00,623 --> 00:35:03,418
we don't have your authority to defer to.
691
00:35:03,501 --> 00:35:04,669
- You have My instructions.
692
00:35:04,752 --> 00:35:07,005
- Yeah, we have a goal or an instruction
693
00:35:07,088 --> 00:35:08,047
or someplace to go,
694
00:35:08,131 --> 00:35:10,842
but how we get there, how we achieve it,
695
00:35:12,093 --> 00:35:13,845
sometimes there's a lot of noise.
696
00:35:13,928 --> 00:35:16,556
- So, what are you suggesting?
697
00:35:16,639 --> 00:35:21,769
- Well, I'm suggesting
we formalize a structure.
698
00:35:21,853 --> 00:35:22,896
- For what?
699
00:35:22,979 --> 00:35:24,647
- For how decisions are made,
700
00:35:24,731 --> 00:35:26,024
how plans are formed,
701
00:35:26,107 --> 00:35:27,400
and what is the process
702
00:35:27,483 --> 00:35:29,652
for raising objections to those plans.
703
00:35:29,736 --> 00:35:32,572
When and how they are vocalized,
and to whom.
704
00:35:32,655 --> 00:35:33,656
- Hmm.
705
00:35:33,740 --> 00:35:34,824
- Such as how you sent
Little James and John
706
00:35:34,908 --> 00:35:37,285
ahead to Syria to prepare;
707
00:35:37,368 --> 00:35:39,454
we can schedule that in advance.
708
00:35:39,537 --> 00:35:42,832
Or, for instance, maybe all contrary ideas
709
00:35:42,916 --> 00:35:46,586
are routed through Big James, filtered,
710
00:35:46,669 --> 00:35:49,380
and then brought to me for consideration.
711
00:35:49,464 --> 00:35:51,424
Just thinking out loud here.
712
00:35:51,507 --> 00:35:53,384
- Simon, I love that you are
trying to make things better
713
00:35:53,468 --> 00:35:55,553
for the whole group.
714
00:35:55,637 --> 00:35:57,805
You could stand to be
a little nicer sometimes,
715
00:35:57,889 --> 00:35:59,891
but you're a leader.
716
00:35:59,974 --> 00:36:03,186
You always have been, and always will be.
717
00:36:03,269 --> 00:36:05,271
I cherish that in you, and I will need it.
718
00:36:07,482 --> 00:36:09,984
I will need it in time.
719
00:36:10,068 --> 00:36:13,446
Every one of these people,
I have called for a reason.
720
00:36:13,529 --> 00:36:16,032
Each of them bring something
unique and important
721
00:36:16,115 --> 00:36:17,075
to the whole.
722
00:36:17,158 --> 00:36:20,495
I want every voice heard,
and none silenced.
723
00:36:20,578 --> 00:36:23,331
Everyone can learn from each other.
724
00:36:23,414 --> 00:36:27,043
- Yes, but some people are
troubled with tiny things
725
00:36:27,126 --> 00:36:28,628
and they slow us down.
726
00:36:32,423 --> 00:36:35,176
- I won't ask who you mean by that.
727
00:36:35,259 --> 00:36:38,221
But I will say, if someone
is thinking about things
728
00:36:38,304 --> 00:36:40,932
you feel slow everyone down,
729
00:36:41,015 --> 00:36:42,517
maybe you need to slow down.
730
00:36:46,145 --> 00:36:49,732
One day, Simon, there will
need to be more structure.
731
00:36:49,816 --> 00:36:52,777
And I see you playing a big part in it.
732
00:36:52,860 --> 00:36:57,448
- Out of all humility, Rabbi, why not now?
733
00:36:57,532 --> 00:36:59,409
Why not more structure today?
734
00:36:59,492 --> 00:37:01,786
- Because I am still here.
735
00:37:01,869 --> 00:37:04,872
- Yes, of course, You're still here.
736
00:37:04,956 --> 00:37:08,042
Are You saying one day you won't be?
737
00:37:08,126 --> 00:37:10,420
- It's a conversation for another time.
738
00:37:10,503 --> 00:37:12,755
- But we will talk about it?
739
00:37:12,839 --> 00:37:14,215
- I think so.
740
00:37:14,298 --> 00:37:16,342
- Soon?
741
00:37:16,426 --> 00:37:17,927
- Aaaaaahhhhh.
742
00:37:18,011 --> 00:37:21,139
There's that word “soon,”
743
00:37:21,222 --> 00:37:24,183
it's the most imprecise thing in the world.
744
00:37:24,267 --> 00:37:25,935
What is soon?
745
00:37:26,019 --> 00:37:27,311
A few hours?
746
00:37:27,395 --> 00:37:28,730
A few days?
747
00:37:28,813 --> 00:37:29,731
Years?
748
00:37:29,814 --> 00:37:30,732
A hundred years?
749
00:37:30,815 --> 00:37:33,109
A thousand years?
750
00:37:33,192 --> 00:37:37,655
Ask my Father in heaven
how long a thousand years is.
751
00:37:37,739 --> 00:37:39,532
Then talk to me about “soon.”
752
00:37:41,492 --> 00:37:42,827
- Where are you going?
753
00:37:42,910 --> 00:37:44,579
- To relieve Andrew of the cart.
754
00:37:44,662 --> 00:37:46,414
- But it's not your time.
755
00:37:46,497 --> 00:37:47,623
[Jesus chuckles]
756
00:37:47,707 --> 00:37:49,625
- That's what I tried
to tell my mother at Cana.
757
00:37:49,709 --> 00:37:50,835
How much good did it do?
758
00:37:55,048 --> 00:37:56,507
[heavy sigh]
759
00:37:58,009 --> 00:37:59,927
[carts creaking]
760
00:38:08,353 --> 00:38:12,482
- Mary, Ramah, is something wrong?
761
00:38:12,565 --> 00:38:16,652
- Nothing, wrong;
uh, I wanted to ask a favor.
762
00:38:16,736 --> 00:38:18,196
- Of course.
763
00:38:18,279 --> 00:38:21,532
- Can I borrow a tablet?
764
00:38:21,616 --> 00:38:23,701
- Did Simon put you up to this?
765
00:38:23,785 --> 00:38:26,329
- No, I'm going to teach Ramah how to read.
766
00:38:26,412 --> 00:38:28,247
We want to study Torah.
767
00:38:28,331 --> 00:38:29,999
- That's what I want to do.
768
00:38:30,083 --> 00:38:33,377
- Well, they don't allow women
in the bet midrash.
769
00:38:33,461 --> 00:38:35,505
How can I get to the scrolls?
770
00:38:35,588 --> 00:38:37,298
- I could copy them for you.
771
00:38:37,382 --> 00:38:40,676
- Matthew, they're really long.
772
00:38:40,760 --> 00:38:41,761
- Maybe we could ask Philip
773
00:38:41,844 --> 00:38:43,554
what is the most important part.
774
00:38:43,638 --> 00:38:46,015
- I'm pretty sure it's all important.
775
00:38:46,099 --> 00:38:48,768
- We don't even know where to start.
776
00:38:48,851 --> 00:38:50,436
- I'll ask Philip.
777
00:38:50,520 --> 00:38:51,896
- Why Philip?
778
00:38:51,979 --> 00:38:53,439
- He's kind to me.
779
00:38:53,523 --> 00:38:54,524
Thaddeus, too.
780
00:38:56,692 --> 00:38:58,861
- I'm sorry they're the exception, Matthew.
781
00:39:02,824 --> 00:39:04,117
- I'll talk to Philip.
782
00:39:12,291 --> 00:39:13,292
[clears throat]
783
00:39:14,627 --> 00:39:15,837
- Everything good up here?
784
00:39:15,920 --> 00:39:16,921
- Yes.
785
00:39:17,004 --> 00:39:18,673
- We're going to study Torah.
786
00:39:18,756 --> 00:39:19,882
- Who, you and Mary?
787
00:39:19,966 --> 00:39:21,050
- And Matthew.
788
00:39:21,134 --> 00:39:23,261
[Thomas chuckles]
789
00:39:23,344 --> 00:39:26,013
- Matthew doesn't know
anything about Torah.
790
00:39:26,097 --> 00:39:28,266
- How do you know what Matthew knows?
791
00:39:28,349 --> 00:39:30,935
- That's the point.
792
00:39:31,018 --> 00:39:32,687
- And you don't read.
793
00:39:32,770 --> 00:39:34,897
- I wasn't sent to Hebrew school like you,
794
00:39:34,981 --> 00:39:37,900
so, that's exactly what
I'll learn from Mary first.
795
00:39:37,984 --> 00:39:40,528
It's not like we're trying
to be teachers or anything,
796
00:39:40,611 --> 00:39:42,280
we just want to learn more.
797
00:39:46,951 --> 00:39:49,245
Have you taken your shift
with the cart yet?
798
00:39:51,539 --> 00:39:54,292
- Anything you need to know,
you can always ask me.
799
00:39:54,375 --> 00:39:55,334
- Mm-hmm.
800
00:39:56,294 --> 00:39:57,920
- Uh, be happy to answer any questions.
801
00:40:00,423 --> 00:40:02,258
You know that, right?
802
00:40:02,341 --> 00:40:04,385
- Of course.
803
00:40:04,469 --> 00:40:05,511
- Good.
804
00:40:08,556 --> 00:40:09,849
My turn with the cart.
805
00:40:17,648 --> 00:40:19,859
- A passage to memorize?
806
00:40:19,942 --> 00:40:22,111
- Anything that would get me started,
807
00:40:22,195 --> 00:40:24,155
to make up for lost time.
808
00:40:24,238 --> 00:40:27,158
- No, Matthew, you didn't lose any time.
809
00:40:27,241 --> 00:40:29,410
It just got rearranged.
810
00:40:29,493 --> 00:40:30,995
You're gaining it all back now.
811
00:40:32,872 --> 00:40:33,873
- But in the meantime,
812
00:40:33,956 --> 00:40:36,792
I want to understand
the same things you do,
813
00:40:36,876 --> 00:40:38,294
and everyone else.
814
00:40:38,377 --> 00:40:40,546
- Ah, it doesn't happen overnight.
815
00:40:41,881 --> 00:40:43,507
BIG JAMES: [shouting] Look, there it is!
816
00:40:45,968 --> 00:40:50,264
- Ah, Caesarea Philippi, my namesake.
817
00:40:50,348 --> 00:40:52,433
- Really??
818
00:40:52,516 --> 00:40:54,393
- No.
819
00:40:54,477 --> 00:40:58,856
Philip the Tetrarch,
brother of Herod Antipas--
820
00:40:58,940 --> 00:41:02,318
a family that does not
take kindly to my former Rabbi.
821
00:41:02,401 --> 00:41:03,402
- Why?
822
00:41:03,486 --> 00:41:04,445
- Well, John criticizes them
823
00:41:04,528 --> 00:41:06,239
for things like killing their own sons,
824
00:41:06,322 --> 00:41:07,406
marrying their own nieces,
825
00:41:07,490 --> 00:41:08,658
things like this.
826
00:41:08,741 --> 00:41:10,785
- I suppose he should.
827
00:41:10,868 --> 00:41:12,662
- Welcome to the Empire.
828
00:41:12,745 --> 00:41:15,831
Of course, you know more about
that than any of us, no offense.
829
00:41:18,125 --> 00:41:19,710
I'm going to go up ahead.
830
00:41:19,794 --> 00:41:22,338
A passage to memorize...
I'll work on this.
831
00:41:28,094 --> 00:41:30,513
[background voices]
832
00:41:31,847 --> 00:41:33,432
[knock on door]
833
00:41:33,516 --> 00:41:34,850
PHILIP: Nathanael?
834
00:41:37,478 --> 00:41:39,146
Hey, Nathanael, it's me, Philip.
835
00:41:42,608 --> 00:41:44,110
Nathanael?
836
00:41:46,654 --> 00:41:50,074
[background voices]
837
00:41:55,037 --> 00:41:56,122
Nathanael?
838
00:41:58,457 --> 00:41:59,792
Nathanael?
839
00:42:08,509 --> 00:42:10,094
Hey!
840
00:42:10,177 --> 00:42:11,262
Hey!
841
00:42:11,345 --> 00:42:12,930
[Nathanael softly groans]
842
00:42:13,931 --> 00:42:15,308
Are you sick?
843
00:42:15,391 --> 00:42:16,392
What's going on?
844
00:42:16,475 --> 00:42:17,476
- Philip?
845
00:42:17,560 --> 00:42:20,896
- Yeah, why are you in bed?
846
00:42:20,980 --> 00:42:23,107
What happened, my friend, are you okay?
847
00:42:23,190 --> 00:42:24,233
- Sure.
848
00:42:26,235 --> 00:42:29,071
- Oy, we need to get you some water.
849
00:42:36,078 --> 00:42:39,707
I am truly sorry, my friend.
850
00:42:39,790 --> 00:42:41,709
- No one was killed.
851
00:42:41,792 --> 00:42:43,502
It could have been worse,
I could be in prison.
852
00:42:45,296 --> 00:42:46,589
- I'm still proud of you.
853
00:42:48,507 --> 00:42:51,260
I've lived through you,
at times; you know that?
854
00:42:51,344 --> 00:42:52,636
- Through me?
855
00:42:52,720 --> 00:42:53,721
- Yes.
856
00:42:54,805 --> 00:42:56,974
- I'm living through you, man!
857
00:42:57,058 --> 00:42:58,351
- I mean it.
858
00:42:58,434 --> 00:43:00,978
- What part?
859
00:43:01,062 --> 00:43:03,147
Going to classes, endlessly?
860
00:43:03,230 --> 00:43:05,232
Dealing with bureaucrats day in, day out?
861
00:43:05,316 --> 00:43:07,276
- I skipped that part.
862
00:43:09,695 --> 00:43:13,991
I mean, the part about building
something with your own hands.
863
00:43:17,286 --> 00:43:20,664
I had a calling, I don't regret it,
864
00:43:20,748 --> 00:43:21,791
but while you were in the city,
865
00:43:21,874 --> 00:43:26,587
being validated by top professionals,
866
00:43:26,670 --> 00:43:28,297
I was in the wilderness.
867
00:43:30,800 --> 00:43:31,884
With a lot of yelling.
868
00:43:33,344 --> 00:43:35,054
I don't deny occasionally being jealous
869
00:43:35,137 --> 00:43:37,515
that you had actual physical evidence
870
00:43:37,598 --> 00:43:40,935
to show for your efforts.
871
00:43:41,018 --> 00:43:42,186
- A pile of rubble.
872
00:43:43,813 --> 00:43:46,357
- You don't know what
you're impact was, or will be.
873
00:43:46,440 --> 00:43:49,026
- I have a good idea what it'll be...
874
00:43:49,110 --> 00:43:51,695
a cold day in Gehenna
before they hire another Jew.
875
00:43:57,326 --> 00:44:00,538
- I thought I knew where
God was putting me, too.
876
00:44:03,040 --> 00:44:04,500
- Yeah.
877
00:44:09,422 --> 00:44:10,714
So, what are you doing here?
878
00:44:10,798 --> 00:44:12,007
[Philip chuckles]
879
00:44:12,091 --> 00:44:14,176
I thought you were out making
enemies all over the place.
880
00:44:14,260 --> 00:44:15,719
- I'm about to make
a whole lot more enemies
881
00:44:15,803 --> 00:44:16,762
all over the place.
882
00:44:16,846 --> 00:44:18,931
John sent me to someone new,
883
00:44:19,014 --> 00:44:20,516
- You sure know how to pick ‘em.
884
00:44:20,599 --> 00:44:21,600
- He's not just anyone.
885
00:44:21,684 --> 00:44:23,102
- You said that about the baptizer.
886
00:44:23,185 --> 00:44:24,603
- And I was right.
887
00:44:24,687 --> 00:44:27,898
But this is... more.
888
00:44:27,982 --> 00:44:29,275
- Hmm.
889
00:44:29,358 --> 00:44:32,570
- This is Who the baptizer
has been preparing us for.
890
00:44:32,653 --> 00:44:33,821
- Mm.
891
00:44:34,905 --> 00:44:36,115
- Nathanael...
892
00:44:39,493 --> 00:44:40,703
He's The One.
893
00:44:41,996 --> 00:44:42,955
- The One?
894
00:44:44,331 --> 00:44:45,499
- The One who Moses foretold,
895
00:44:45,583 --> 00:44:46,959
and the prophets said would come.
896
00:44:49,295 --> 00:44:50,296
- The One?
897
00:44:54,258 --> 00:44:55,259
- The One.
898
00:44:58,304 --> 00:45:01,432
Jesus of Nazareth, son of Joseph.
899
00:45:03,017 --> 00:45:04,852
- Nazareth?!
900
00:45:04,935 --> 00:45:09,190
[laughing]
901
00:45:09,273 --> 00:45:11,358
Can anything good come out of Nazareth?
902
00:45:11,442 --> 00:45:12,359
- Come and see.
903
00:45:12,443 --> 00:45:15,279
- Oh, a little dump on a craggy hilltop.
904
00:45:15,362 --> 00:45:16,322
- I'm serious.
905
00:45:16,405 --> 00:45:19,158
- No paved roads, no public buildings,
906
00:45:19,241 --> 00:45:20,618
they barely have a synagogue--
907
00:45:20,701 --> 00:45:22,411
- You can't, you really can't.
908
00:45:22,495 --> 00:45:23,787
- Hey, I'm just telling it like it is,
909
00:45:23,871 --> 00:45:24,788
why can't I do that?
910
00:45:24,872 --> 00:45:26,624
- Because you're mean.
911
00:45:26,707 --> 00:45:27,833
- The families--
912
00:45:27,917 --> 00:45:29,752
illiterate day laborers
and peasants, by the way--
913
00:45:29,835 --> 00:45:32,213
sleep under the same roof
as their livestock!
914
00:45:32,296 --> 00:45:33,130
- Listen to me--
915
00:45:33,214 --> 00:45:34,131
- Honestly, Philip,
916
00:45:34,215 --> 00:45:35,341
saying The One is a Nazarene
917
00:45:35,424 --> 00:45:37,218
is practically heresy.
918
00:45:37,301 --> 00:45:41,972
- Just... come and see.
919
00:45:42,056 --> 00:45:44,225
- [sighs] I--
920
00:45:44,308 --> 00:45:45,434
- What?
921
00:45:45,518 --> 00:45:46,769
You're gonna be late for work?
922
00:45:49,480 --> 00:45:50,940
- Wow.
923
00:45:51,023 --> 00:45:53,943
That's dark...
924
00:45:54,026 --> 00:45:55,361
so dark.
925
00:45:58,656 --> 00:46:03,244
- Your whole life you've
wanted to serve God,
926
00:46:03,327 --> 00:46:07,540
to meet the Son of God,
the King of Israel.
927
00:46:07,623 --> 00:46:10,835
I promise, you will not regret it.
928
00:46:10,918 --> 00:46:14,129
And if you do, I'll refund your misery.
929
00:46:16,882 --> 00:46:20,678
But I know you, you don't mess around...
930
00:46:20,761 --> 00:46:23,472
you will want to join Him.
931
00:46:23,556 --> 00:46:27,309
He's like no Rabbi
who ever has been or will be.
932
00:46:34,858 --> 00:46:36,694
- I've never seen you talk like this.
933
00:46:43,409 --> 00:46:45,411
I'm still hung up on
the Nazareth of it all.
934
00:46:45,494 --> 00:46:46,495
[chuckles]
935
00:46:50,499 --> 00:46:52,251
- Come and see.
936
00:46:53,460 --> 00:46:55,421
[crickets chirping]
937
00:46:57,548 --> 00:46:58,716
[door clatters shut]
938
00:47:07,391 --> 00:47:08,726
PHILIP: Rabbi.
939
00:47:10,311 --> 00:47:14,273
- Well, this is a good night.
940
00:47:14,356 --> 00:47:16,775
Do you know who stands beside you there?
941
00:47:16,859 --> 00:47:19,653
- This is my friend, Nathanael.
942
00:47:19,737 --> 00:47:23,157
- Yes, the truth-teller.
943
00:47:23,240 --> 00:47:24,116
- I'm sorry?
944
00:47:25,492 --> 00:47:27,911
- Man is often deceitful...
945
00:47:27,995 --> 00:47:32,207
and Israel began with Jacob,
a bit of a deceiver, yes?
946
00:47:35,252 --> 00:47:36,837
- Yes.
947
00:47:36,920 --> 00:47:40,090
- But one of the great things about you...
948
00:47:40,174 --> 00:47:43,260
is you are a true Israelite,
949
00:47:43,344 --> 00:47:45,054
in whom there is no deceit.
950
00:47:47,973 --> 00:47:49,308
- What did you say about me?
951
00:47:52,353 --> 00:47:54,480
What is this?
952
00:47:54,563 --> 00:47:56,899
How do you know me?
953
00:47:56,982 --> 00:47:58,817
- I have known you long
before Philip called you
954
00:47:58,901 --> 00:48:01,236
to come and see.
955
00:48:01,320 --> 00:48:03,322
Don't look at him, look at Me.
956
00:48:09,161 --> 00:48:12,456
When you were in your lowest moment,
957
00:48:12,539 --> 00:48:15,960
and you were alone...
958
00:48:16,043 --> 00:48:18,212
I did not turn My face from you.
959
00:48:23,425 --> 00:48:25,469
I saw you,
960
00:48:25,552 --> 00:48:27,137
under the fig tree.
961
00:48:35,062 --> 00:48:37,272
- Rabbi.
962
00:48:38,524 --> 00:48:39,858
- There it is.
963
00:48:44,279 --> 00:48:47,408
- You are the Son of God.
964
00:48:47,491 --> 00:48:48,951
The King of Israel.
965
00:48:51,745 --> 00:48:53,288
- I knew it!
966
00:48:53,372 --> 00:48:55,749
- Well, that didn't take long.
967
00:48:55,833 --> 00:48:57,167
- He doesn't mess around.
968
00:48:57,251 --> 00:48:59,169
[chuckling]
969
00:48:59,253 --> 00:49:00,295
- Because I said to you,
970
00:49:00,379 --> 00:49:02,047
“I saw you under the fig tree,”
you believe?
971
00:49:02,131 --> 00:49:04,007
[laughing]
972
00:49:06,510 --> 00:49:10,305
You are going to see many
greater things than that.
973
00:49:10,389 --> 00:49:14,560
Like Jacob, you are going
to see heaven opened,
974
00:49:14,643 --> 00:49:17,813
and the angels of God
ascending and descending
975
00:49:17,896 --> 00:49:19,773
upon the Son of Man.
976
00:49:22,359 --> 00:49:23,610
That's Me, by the way.
977
00:49:23,694 --> 00:49:28,073
[laughing]
978
00:49:28,157 --> 00:49:30,117
- Yeah, I got that.
979
00:49:30,200 --> 00:49:33,328
- Good, I know you like to be clear.
980
00:49:35,956 --> 00:49:39,877
- Rabbi, sorry to interrupt,
981
00:49:39,960 --> 00:49:43,255
but John just arrived
with a message from Syria.
982
00:49:43,338 --> 00:49:44,506
- He came back?
983
00:49:44,590 --> 00:49:46,967
- Yeah, he said people are
already gathering to meet you,
984
00:49:47,050 --> 00:49:49,261
many with afflictions to be healed.
985
00:49:49,344 --> 00:49:50,804
Your fame is spreading...
986
00:49:50,888 --> 00:49:52,181
the good kind!
987
00:49:52,264 --> 00:49:54,850
You should rest, Rabbi,
we should leave early.
988
00:49:56,059 --> 00:49:57,436
- Thank you, boys.
989
00:49:59,396 --> 00:50:01,565
[receding footsteps]
990
00:50:04,359 --> 00:50:07,613
So... you wanted to help build something
991
00:50:07,696 --> 00:50:10,282
that would cause prayer, and songs,
992
00:50:10,365 --> 00:50:12,743
something to bring souls
closer to God, yes?
993
00:50:16,622 --> 00:50:18,040
Can you start tomorrow?
66133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.