All language subtitles for gilmore.girls.s04e05.hdtv.VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,610 --> 00:00:07,406 What are you doing? 2 00:00:08,211 --> 00:00:09,454 Well, I'm gardening. 3 00:00:09,859 --> 00:00:10,828 What are you doing? 4 00:00:10,966 --> 00:00:12,250 I'm gardening. 5 00:00:12,619 --> 00:00:13,592 What are you doing? 6 00:00:13,724 --> 00:00:16,551 Why don't you come over here and see, honey, since you seem so confused? 7 00:00:16,818 --> 00:00:19,146 Oh, my God. You are gardening. 8 00:00:19,546 --> 00:00:21,767 Yeah. Hello. I am gardening. 9 00:00:22,051 --> 00:00:22,578 Why? 10 00:00:22,762 --> 00:00:24,549 Because Babette bought me a bag of bulbs. 11 00:00:24,686 --> 00:00:25,603 Why would she do that? 12 00:00:25,859 --> 00:00:28,891 She thought that cultivating new life would help distract me 13 00:00:28,983 --> 00:00:30,914 from my current emptiness and sense of loss. 14 00:00:31,297 --> 00:00:33,708 Well, that's weirdly sweet of her. 15 00:00:33,826 --> 00:00:36,811 Yes, it was. Anyhow, I forgot about the bulbs 'til Babette brought them up this morning, 16 00:00:36,892 --> 00:00:38,070 so I dug them out of the garage. 17 00:00:38,286 --> 00:00:40,498 Where they've developed some sort of mold. 18 00:00:40,799 --> 00:00:43,283 - This is the planet of the mold. - Help me. 19 00:00:43,634 --> 00:00:47,338 Mom, I'm no botanist, but I don't think anything's gonna grow from this piece of tar. 20 00:00:47,517 --> 00:00:48,642 Just put it in the hole and cover it up. 21 00:00:48,787 --> 00:00:49,990 Why didn't you just throw them out? 22 00:00:50,456 --> 00:00:53,846 - There are eyes everywhere, my dear. - Hey, doll, how you doing? 23 00:00:53,953 --> 00:00:56,467 Great, Babette. Just tending my bulbs. 24 00:00:56,677 --> 00:00:59,580 - Makes you feel better, doesn't it? - Absolutely, much better. 25 00:00:59,734 --> 00:01:01,986 - You need any help? - Oh, no. I got Rory helping me. 26 00:01:02,124 --> 00:01:03,476 - Hi, Babette. - Hi, sugar. 27 00:01:03,645 --> 00:01:06,564 - Don't worry, I'm looking out for your mom. - I'm glad to hear that. 28 00:01:06,772 --> 00:01:08,724 Oh, and just you wait 'til spring. 29 00:01:08,914 --> 00:01:12,319 You're gonna wake up one morning, walk out, and pow, 30 00:01:12,559 --> 00:01:16,664 color coming out of your yin-yang! I'll see you girls tomorrow. 31 00:01:16,808 --> 00:01:18,832 I'm going to have color coming out of my yin-yang. 32 00:01:18,944 --> 00:01:20,615 Well, then maybe you'll finally get a man. 33 00:01:21,775 --> 00:01:24,848 This has got to be the grossest thing ever. 34 00:01:25,001 --> 00:01:27,432 Forget about the bulbs. Let's talk about something else. How's school? 35 00:01:27,637 --> 00:01:29,748 School's fine. It's hard but good. 36 00:01:30,265 --> 00:01:35,026 Tanna's fine. Janet and Paris are fighting because Janet gets up at 5:30 to go jogging, 37 00:01:35,160 --> 00:01:39,251 wakes Paris up, and then the resulting argument wakes everybody up, and - oh! 38 00:01:39,973 --> 00:01:42,153 Oh, my God! You bulbed me! You bulbed me! 39 00:01:42,274 --> 00:01:45,016 - I was aiming over there. - Oh, it got my hand! It got my hand! 40 00:01:45,215 --> 00:01:47,124 - Shake it off. Shake it off. - Oh, it won't go! It won't go! 41 00:01:48,509 --> 00:01:50,090 You wiped it on my shirt. 42 00:01:50,546 --> 00:01:51,451 It was a reflex. 43 00:01:51,744 --> 00:01:53,464 - To ruin my shirt? - I'm sorry. 44 00:01:53,601 --> 00:01:56,050 - You never liked this shirt. - It's not that. It's just that... 45 00:01:57,705 --> 00:01:59,765 - There's something crawling up my leg! - Oh no, oh no! I got it, I got it. 46 00:01:59,890 --> 00:02:02,275 - There's something crawling up my leg! - I got it, I got it! It's big! 47 00:02:05,778 --> 00:02:10,965 Okay, so the next time that Babette gives you a bag of bulbs to plant 48 00:02:11,030 --> 00:02:12,608 because you're lonely, you say... 49 00:02:13,642 --> 00:02:15,612 - No, thank you. - Class dismissed. 50 00:03:10,059 --> 00:03:12,132 - You could at least open a window. - Why? 51 00:03:12,308 --> 00:03:15,076 - Because it smells like a locker room in here! - Tough luck! 52 00:03:15,169 --> 00:03:15,723 Fine! 53 00:03:18,278 --> 00:03:19,997 - Did the alarm go off? - I shut it off. 54 00:03:20,259 --> 00:03:22,316 Who needs an alarm when you've got Workout Barbie around? 55 00:03:22,619 --> 00:03:26,612 Never mind that some of us were up finishing a chem lab 'til 2:30 in the morning! 56 00:03:27,032 --> 00:03:29,966 I for one love waking up at five a.m. to the sound of someone 57 00:03:30,033 --> 00:03:31,482 grunting out crunches in the common room! 58 00:03:31,727 --> 00:03:33,816 I told you - earplugs. 59 00:03:34,256 --> 00:03:36,049 You know, she talks to herself when she stretches. 60 00:03:36,249 --> 00:03:39,014 "Come on, Janet. Push it, Janet. Love the pain, Janet." 61 00:03:39,223 --> 00:03:40,611 - It's pornographic. - What time is it? 62 00:03:40,836 --> 00:03:43,104 I know what she's doing. It's psychological warfare. 63 00:03:43,242 --> 00:03:45,377 Don't let your enemy sleep. Push him 'til he cracks. 64 00:03:45,536 --> 00:03:48,603 Charlie tried the same tricks on our boys at Khe Sanh, and let me tell you, 65 00:03:48,725 --> 00:03:51,454 if she keeps this up, I am not gonna be responsible for what happens. 66 00:03:51,603 --> 00:03:55,659 Oh, my God! Paris, breakfast is over in five minutes! 67 00:03:55,745 --> 00:03:58,009 I know. It's Tuesday, too. That's waffle bar day. 68 00:03:58,330 --> 00:03:59,759 Why didn't you wake me? 69 00:03:59,857 --> 00:04:02,586 Oh, sure, blame me. I'm the victim here, remember? 70 00:04:12,149 --> 00:04:14,806 Excuse me, excuse me. Can I... Yes, thank you. 71 00:04:27,259 --> 00:04:28,421 - Rory. - Marty. 72 00:04:28,708 --> 00:04:29,373 You remembered. 73 00:04:29,523 --> 00:04:32,189 Well, I wasn't the one passed out in the hallway, so I had a better shot. 74 00:04:32,370 --> 00:04:35,774 True, very true. So, I see you're a little late for breakfast. 75 00:04:35,939 --> 00:04:37,504 Yeah. My alarm was turned off. 76 00:04:38,093 --> 00:04:39,501 Hey, you want some eggs or something? 77 00:04:39,844 --> 00:04:41,877 I always take enough for ten. I blame my brother. 78 00:04:42,194 --> 00:04:44,555 - He always took the biggest piece of chicken. - And left you none? 79 00:04:44,719 --> 00:04:47,295 No, there was plenty more. I just really wanted that big piece. 80 00:04:47,417 --> 00:04:48,476 Oh. Well... 81 00:04:48,661 --> 00:04:51,692 - Hey, I want you to meet The Breakfast Crew. - Oh, well, I'm kind of... 82 00:04:51,861 --> 00:04:54,631 Well, we all just started eating breakfast together every morning, 83 00:04:54,718 --> 00:04:57,057 so someone came up with the name The Breakfast Crew. 84 00:04:57,242 --> 00:04:59,654 I mean, it's not like an official club or anything. There's no hats. 85 00:04:59,904 --> 00:05:01,758 At least not until we can all agree on a color. 86 00:05:02,004 --> 00:05:04,819 Excuse me, guys. I want you all to meet Rory. 87 00:05:05,000 --> 00:05:06,453 - Who? - The robe. 88 00:05:06,627 --> 00:05:10,576 - Oh, the robe. Nice to meet you. - I told them about your act of kindness. 89 00:05:10,693 --> 00:05:14,241 - Oh, it was nothing, really. - I wouldn't say that. That was one nice robe. 90 00:05:14,389 --> 00:05:18,133 - We all took turns trying it on. - Not true. Ignore him. 91 00:05:18,332 --> 00:05:20,728 - I'm sorry I haven't gotten it back to you yet. - Oh, it's okay. 92 00:05:21,036 --> 00:05:22,766 - Nice bunny shoes. - Thank you. 93 00:05:22,929 --> 00:05:25,419 It was nice meeting you all. I actually have to go, so... 94 00:05:25,976 --> 00:05:28,008 - I embarrassed you. - It's fine. 95 00:05:28,260 --> 00:05:31,178 I'm sorry. I was just so relieved that I could finally approach you. 96 00:05:31,512 --> 00:05:32,468 Why couldn't you approach me? 97 00:05:32,720 --> 00:05:36,155 Well, that night was really humiliating, so every time I saw you after that, 98 00:05:36,248 --> 00:05:39,401 I just hid. But then when I saw you show up this morning like that, 99 00:05:39,539 --> 00:05:42,099 I thought, here's my chance to even the playing field. 100 00:05:42,756 --> 00:05:45,398 Marty, this is not as embarrassing as being totally naked. 101 00:05:45,724 --> 00:05:48,244 No, it's not. But it's close 102 00:05:49,785 --> 00:05:53,281 Well, consider the playing field leveled. 103 00:05:54,106 --> 00:05:56,088 Good. See ya, Rory. 104 00:05:56,363 --> 00:05:57,040 See ya, Marty. 105 00:05:57,977 --> 00:06:00,490 Exactly, yes, that's just the kind of thing we're looking for. 106 00:06:01,924 --> 00:06:06,839 Well, I'm so glad to hear that because the last three designers we met with 107 00:06:06,931 --> 00:06:09,179 had very different philosophies. 108 00:06:11,094 --> 00:06:14,356 No, I didn't know you did the Silver Thatch Inn. Oh, that was so beautiful. 109 00:06:15,528 --> 00:06:16,163 Yeah. 110 00:06:17,506 --> 00:06:20,987 Okay. Well, why don't we meet Friday, 111 00:06:21,156 --> 00:06:22,251 say, around two o'clock? 112 00:06:23,756 --> 00:06:27,233 Okay. Luke's Diner. It's right in the middle of the town square. 113 00:06:27,933 --> 00:06:29,224 You can't miss it. Just follow the love. 114 00:06:30,162 --> 00:06:31,185 Okay. Thank you. 115 00:06:31,856 --> 00:06:32,624 Bye-bye. 116 00:06:33,229 --> 00:06:34,763 - What was that? - I was taking it outside. 117 00:06:34,995 --> 00:06:36,607 Three people came in while you held the door open. 118 00:06:36,858 --> 00:06:39,648 - You're exaggerating. - Why can't you respect the rules of my diner? 119 00:06:39,803 --> 00:06:43,077 I do respect the rules of your diner. It's that baseball cap I have issues with. 120 00:06:45,265 --> 00:06:49,546 All right, I've done extensive research, checked references, 121 00:06:49,623 --> 00:06:53,258 and prescreened three other designers for you. Here are their names. 122 00:06:53,418 --> 00:06:56,504 Well, hopefully I won't need these. I think I just found a new designer for the inn. 123 00:06:56,653 --> 00:07:00,134 Well, good. I love doing research just for the sake of doing research. 124 00:07:00,206 --> 00:07:02,085 I live to grow. Are you still buying me lunch? 125 00:07:02,178 --> 00:07:04,783 I'd be happy to buy you lunch, but I should probably take you somewhere else. 126 00:07:04,901 --> 00:07:06,114 Why should you take him somewhere else? 127 00:07:06,221 --> 00:07:08,792 Because, Kook Danes, Michel eats a very specific diet. 128 00:07:08,926 --> 00:07:12,699 Normally, yes, that's true. However, every six months I give myself a crazy day 129 00:07:12,786 --> 00:07:16,385 where I can eat anything I want, and today's crazy day. 130 00:07:16,503 --> 00:07:18,797 - Talk to me about your chocolate cake. - What do you want to know? 131 00:07:18,899 --> 00:07:20,655 - Is it Mexican? - Is what Mexican? 132 00:07:20,737 --> 00:07:22,498 - The chocolate. - How would I know? 133 00:07:22,600 --> 00:07:24,684 It would say so on the wrapper. You could go look. 134 00:07:27,133 --> 00:07:27,905 I'll wait. 135 00:07:30,717 --> 00:07:31,894 Take him somewhere else. 136 00:07:32,293 --> 00:07:35,846 Oh, just bring me a doughnut, but put some sprinkles on it, okay? 137 00:07:35,974 --> 00:07:38,770 Do you know what one of life's great mysteries is? 138 00:07:38,857 --> 00:07:41,985 Whether or not you're going to be joining us for Friday night dinner. 139 00:07:42,918 --> 00:07:47,208 And since you pretend to be ignorant of the concept of the RSVP even 140 00:07:47,321 --> 00:07:48,831 though I know it was taught to you as a child, 141 00:07:49,025 --> 00:07:52,035 I am reduced to calling and asking you, are you coming? 142 00:07:52,570 --> 00:07:55,399 Is that "uh huh, yes, I'm coming" 143 00:07:55,655 --> 00:07:58,107 or "uh huh, I was reading while you were talking"? 144 00:07:58,303 --> 00:08:00,755 Tell you what, Mom - plan on me coming, 145 00:08:00,858 --> 00:08:03,806 and if I don't, then it'll just be a little more for everyone else. 146 00:08:03,976 --> 00:08:06,797 Lorelai, you know very well our dinners do not work like that. 147 00:08:07,079 --> 00:08:09,747 There is careful planning and shopping and preparation 148 00:08:09,834 --> 00:08:13,377 that goes into every meal no matter how boring and simple it may seem to you. 149 00:08:13,587 --> 00:08:14,365 Oh, Mom... 150 00:08:15,286 --> 00:08:16,326 Hey, what... 151 00:08:17,108 --> 00:08:19,889 - Get off that phone! - Oh, shoot, Mom, there's no cell phones in here. 152 00:08:19,976 --> 00:08:21,174 I'll call you back later. Bye. 153 00:08:21,241 --> 00:08:23,180 And when I need you - nowhere. 154 00:08:25,066 --> 00:08:29,263 It's obvious Hemingway is just using Jake's impotence to indict a society 155 00:08:29,340 --> 00:08:33,340 which exploited its underclass to fight in the trenches of the first World War. 156 00:08:33,482 --> 00:08:34,670 Interesting theory, Heather. 157 00:08:34,988 --> 00:08:36,160 What does everyone else think? 158 00:08:36,800 --> 00:08:39,167 I don't know. I mean, isn't Jake's impotence more about 159 00:08:39,288 --> 00:08:41,265 that generation's loss of faith in love? 160 00:08:41,972 --> 00:08:45,186 Please. That grossly ignores the social context. 161 00:08:45,263 --> 00:08:47,470 Rory's right. The book's about a guy who can't sleep with the woman he loves. 162 00:08:47,533 --> 00:08:49,232 - It's not some Woody Guthrie song. - But... 163 00:08:49,349 --> 00:08:51,100 Okay, hold that thought, Heather. We're out of time. 164 00:08:51,285 --> 00:08:55,007 Okay, everyone, we'll continue this Thursday. I'll see you all then. 165 00:08:55,285 --> 00:08:56,809 - Thanks for the save. - No problem. 166 00:08:57,051 --> 00:08:59,632 Heather can get a little "workers of the world, unite" sometimes. 167 00:08:59,757 --> 00:09:02,365 Yeah, I've never actually met someone who likes the word bourgeois so much. 168 00:09:03,721 --> 00:09:05,069 So, what are you up to this weekend? 169 00:09:05,395 --> 00:09:08,570 Oh, studying. Sleep, hopefully. A rarity in my dorm room. 170 00:09:08,764 --> 00:09:10,736 - Yeah? Do you eat? - Habitually. 171 00:09:10,946 --> 00:09:12,907 Ever been to Pancia di Lucca? I hear it's good. 172 00:09:13,060 --> 00:09:14,090 No, I haven't. 173 00:09:14,505 --> 00:09:17,663 - I was thinking of going there this weekend. - Oh, cool. Tell me how it is. 174 00:09:17,812 --> 00:09:21,254 Okay, I will. Or, hey, you could come with me. 175 00:09:21,586 --> 00:09:24,350 I can't this Saturday, but if it's good, maybe another time, okay? 176 00:09:24,494 --> 00:09:27,453 Sure, okay. So, see you next week. 177 00:09:27,641 --> 00:09:28,385 Bye, Trevor. 178 00:09:32,967 --> 00:09:34,539 Hey, what are you doing home? 179 00:09:34,908 --> 00:09:37,837 Well, it seems that if you leave your laundry in the machine 180 00:09:38,021 --> 00:09:42,050 for even two minutes after it stops, some incredibly impatient person will come 181 00:09:42,132 --> 00:09:44,073 and take your nice clean clothes out and dump them. 182 00:09:44,124 --> 00:09:45,000 - Where? - Anywhere. 183 00:09:45,296 --> 00:09:47,749 The floor, the top of another dirty washing machine. 184 00:09:47,882 --> 00:09:50,652 My Belle and Sebastian t-shirt was in the garbage. 185 00:09:51,123 --> 00:09:54,184 So now, on top of a massive amount of reading and studying, 186 00:09:54,322 --> 00:09:56,955 I get to rewash my formerly perfect clean clothes. 187 00:09:57,067 --> 00:09:59,448 Well, that's just wrong. I think you should quit school in protest. 188 00:09:59,545 --> 00:10:00,744 Okay, if you say so. 189 00:10:01,035 --> 00:10:02,500 Oh, no, wait. That's not ours. 190 00:10:02,720 --> 00:10:03,995 What do you mean it's not ours? Who's it for? 191 00:10:04,298 --> 00:10:06,944 - I've got five minutes. Where's the pizza? - There. 192 00:10:07,307 --> 00:10:09,125 - Thanks. Hi, Rory. - Hey, Lane. 193 00:10:09,217 --> 00:10:11,920 My mom ordered all the okra in the Western Hemisphere. 194 00:10:12,027 --> 00:10:14,178 - She got a great deal and I'm starving to death. - Swallow. 195 00:10:15,535 --> 00:10:18,337 Between Seventh Day Adventist college and my mom's new fascination 196 00:10:18,432 --> 00:10:21,111 with ordering on the internet, my future looks very grim. 197 00:10:21,372 --> 00:10:23,092 - You want a Coke? - No, no time for liquids. 198 00:10:23,246 --> 00:10:25,458 I have to be home for dinner in four minutes. Another piece, please? 199 00:10:27,168 --> 00:10:29,610 Great. Okay, this is good. You all look good. Things are good? 200 00:10:30,036 --> 00:10:31,659 - Things are... - Okay, gotta go. Thanks for the grub. 201 00:10:32,953 --> 00:10:36,047 - She is so throwing up on the way home. - I'm gonna go put this stuff in the washer. 202 00:10:36,199 --> 00:10:38,877 Wait, have some pizza and tell Mama all about your day. 203 00:10:39,093 --> 00:10:44,157 Okay. Oh, yesterday Janet woke up to find that Paris had chaired her in her room. 204 00:10:44,371 --> 00:10:45,350 Oh, nice. 205 00:10:45,929 --> 00:10:48,652 And then, later, when Janet had climbed out the window, 206 00:10:48,873 --> 00:10:52,988 she retaliated by gluing shut the opening of Paris' glue gun. 207 00:10:53,118 --> 00:10:56,154 - Wow, she went for the crafts. - This war is getting totally out of hand. 208 00:10:56,246 --> 00:11:00,070 This morning Paris turned off my alarm because Janet woke her up. 209 00:11:00,249 --> 00:11:04,211 I almost missed breakfast. I ran down to the dining hall in my pajamas 210 00:11:04,278 --> 00:11:05,977 and bunny slippers, and of course I ran into Marty. 211 00:11:06,132 --> 00:11:08,886 - Naked guy. - It was totally humiliating. 212 00:11:09,065 --> 00:11:10,846 Humiliating 'cause naked guy's hot? 213 00:11:10,965 --> 00:11:14,160 It was humiliating because I had terrycloth rabbits on my feet. 214 00:11:14,334 --> 00:11:15,508 So naked guy's not hot? 215 00:11:15,973 --> 00:11:19,520 Naked guy is Marty, and it's not like that. He's sweet. 216 00:11:19,689 --> 00:11:21,375 Sweet means bad butt. 217 00:11:21,548 --> 00:11:23,929 Sweet does not mean bad butt. Sweet means sweet. 218 00:11:24,130 --> 00:11:26,085 Poor naked guy. He should've left his clothes on. 219 00:11:26,222 --> 00:11:28,937 Okay, you have got to stop talking about naked guy. I just met Marty. 220 00:11:29,069 --> 00:11:31,568 All right. If not him, are there any other guys on the horizon? 221 00:11:31,782 --> 00:11:32,264 Nope. 222 00:11:32,948 --> 00:11:36,304 No? How about a professor - someone older, wiser, 223 00:11:36,412 --> 00:11:39,111 - with brown cords and whiskey breath? - Oh, well, yeah. There's one of those. 224 00:11:39,413 --> 00:11:40,175 Come on, Rory. 225 00:11:40,385 --> 00:11:42,939 Well, this guy asked me to go try this restaurant this weekend, 226 00:11:43,041 --> 00:11:45,382 - but it was a totally casual thing. - So what'd you tell him? 227 00:11:45,669 --> 00:11:47,275 - That I was busy. - You don't like him? 228 00:11:47,543 --> 00:11:50,968 No, I like him fine. I mean, he's smart, 229 00:11:51,116 --> 00:11:54,096 and he takes my side in the debates, and he's decent to look at. 230 00:11:54,281 --> 00:11:56,318 So, why'd you say no? Too many clothes? 231 00:11:56,472 --> 00:12:00,317 I don't know. He... he carries a bottle of water around with him all the time. 232 00:12:00,461 --> 00:12:03,553 - That's just weird. - Right. Hydration. Very creepy. 233 00:12:03,712 --> 00:12:05,457 And he's preppy, and I don't really like preppy. 234 00:12:05,622 --> 00:12:07,711 Plus, he's gonna go study in Barcelona next year. 235 00:12:08,003 --> 00:12:10,239 - So? - So it's a waste of time. It can't go anywhere. 236 00:12:10,338 --> 00:12:12,324 - It could go to dinner, maybe a movie. - Mom... 237 00:12:12,509 --> 00:12:14,787 No, look, Rory, I know you've never really dated. 238 00:12:14,945 --> 00:12:16,871 What are you talking about? I've dated. 239 00:12:17,075 --> 00:12:18,385 - Who did you date? - Dean. 240 00:12:18,535 --> 00:12:20,444 You and Dean did not date. You had a relationship. 241 00:12:20,562 --> 00:12:22,809 - Well, Jess. - Was relationship number two. 242 00:12:22,964 --> 00:12:25,467 So maybe I've never dated, but you haven't either. 243 00:12:25,872 --> 00:12:27,776 I have dated at least once. 244 00:12:27,951 --> 00:12:31,161 - You had me with dad - relationship. - Yes, but... 245 00:12:31,268 --> 00:12:34,505 Max - relationship. Dad again - relationship. 246 00:12:34,795 --> 00:12:37,166 Okay, fine, I may not be the world's best dater, 247 00:12:37,264 --> 00:12:40,227 but I do it and you should give it a shot. I mean, you're in college now. 248 00:12:40,330 --> 00:12:42,159 What else is there to do in college but date? 249 00:12:42,333 --> 00:12:44,125 I'm gonna go wash my clothes now. 250 00:12:45,087 --> 00:12:47,852 Wait. Was that it? 251 00:12:48,585 --> 00:12:49,782 Is this conversation over? 252 00:12:50,781 --> 00:12:51,799 Sorry, did I win? 253 00:12:53,966 --> 00:12:56,613 - Here, I wanted to show you this. - Castles of Ireland? 254 00:12:57,354 --> 00:12:59,900 There is a room in here that I've always wanted to do. 255 00:13:01,179 --> 00:13:02,059 Here it is. 256 00:13:02,398 --> 00:13:05,752 Oh, I love that. What is that wall treatment? 257 00:13:06,008 --> 00:13:08,469 - That's anaglypta wallpaper. - What are you doing? 258 00:13:08,757 --> 00:13:10,877 I'm looking at anaglypta wallpaper. 259 00:13:11,010 --> 00:13:12,577 And the other three tables are here for support? 260 00:13:12,704 --> 00:13:15,070 Well, we just had a lot of books to go through. 261 00:13:15,213 --> 00:13:19,156 Luke, this is Natalie Zimmerman. Natalie's gonna help us design the Dragonfly. 262 00:13:19,273 --> 00:13:21,321 - Nice to meet you. - Did I tell you we're gonna have horses? 263 00:13:21,465 --> 00:13:23,328 The property already has stables, so why not? 264 00:13:23,451 --> 00:13:26,446 I love horses. I've always loved horses ever since I was a little girl, 265 00:13:26,594 --> 00:13:28,813 and now I finally have a grown-up excuse to buy a pony. 266 00:13:29,062 --> 00:13:32,781 Great. Listen, National Velvet, you have to move this stuff out of here. 267 00:13:32,949 --> 00:13:35,094 - Why? - Because this is a diner. People wanna sit. 268 00:13:35,268 --> 00:13:38,545 - This is business. - No, this is business, 269 00:13:38,678 --> 00:13:42,129 and it's open, and it's decorated, and it wants its seats back. 270 00:13:42,430 --> 00:13:42,989 Fine. 271 00:13:44,495 --> 00:13:48,079 Sorry about that. He's trying to steal the "World's Grumpiest Diner Guy" title from Mel. 272 00:13:48,190 --> 00:13:48,832 No problem. 273 00:13:49,425 --> 00:13:51,453 So you were telling me about anaglypta wallpaper? 274 00:13:51,709 --> 00:13:54,648 Yes, it's a textured paper that we can paint or treat. 275 00:13:54,838 --> 00:13:57,981 We can even distress it if you want to give it a more, you know, vintage-y look. 276 00:13:58,232 --> 00:13:59,055 That sounds interesting. 277 00:13:59,322 --> 00:14:02,645 You know, Emily actually has some in the smaller upstairs guest bath. 278 00:14:02,794 --> 00:14:04,391 You should take a look at it the next time you're there. 279 00:14:04,510 --> 00:14:06,967 - Emily? You mean like my mother, Emily? - Yes. 280 00:14:07,084 --> 00:14:09,305 - I didn't know you knew Emily. - Oh, yeah. 281 00:14:09,475 --> 00:14:12,952 I did her second-floor remodel about a year ago. I thought that's how you got my name. 282 00:14:13,136 --> 00:14:15,982 Oh, no, I got your name from a magazine. 283 00:14:16,300 --> 00:14:18,677 - So you know Emily? - It's a small world, isn't it? 284 00:14:18,774 --> 00:14:20,510 Yes, yes, really small. 285 00:14:20,621 --> 00:14:23,039 About the same square footage as that box they threw McCain in. 286 00:14:23,198 --> 00:14:26,402 So, are you ready to see bedrooms? 287 00:14:26,647 --> 00:14:28,010 Yes, sure. Why not? 288 00:14:28,246 --> 00:14:30,632 Next week we finish up with "Snows of Kilimanjaro", 289 00:14:30,740 --> 00:14:33,391 then it is Hemingway's pal Scott Fitzgerald, 290 00:14:33,529 --> 00:14:35,818 so do yourselves a favor - get a jump on "Tender is the Night." 291 00:14:42,063 --> 00:14:44,486 - Good session today, huh? - It was fine. 292 00:14:44,593 --> 00:14:47,619 I can't believe we sit around and talk about books and get graded on it. 293 00:14:47,758 --> 00:14:51,010 I mean, there's almost nothing I like more than talking about a good book 294 00:14:51,107 --> 00:14:53,866 or a bad book or a really thick magazine. 295 00:14:56,927 --> 00:14:57,655 Hey, Trevor. 296 00:14:58,465 --> 00:15:01,153 You know what else I like to do besides talk about a really good book? 297 00:15:01,614 --> 00:15:05,541 Eat. Isn't that weird? And, actually, for me, they're linked. 298 00:15:05,950 --> 00:15:10,142 It's true. When I talk about a book, I get really hungry - starving. 299 00:15:10,574 --> 00:15:12,002 - You ever experience that? - Not really. 300 00:15:12,176 --> 00:15:14,193 Oh. Well, it happens to me all the time. 301 00:15:14,380 --> 00:15:17,629 Like right now, for example, starving, really. 302 00:15:17,807 --> 00:15:20,234 And I enjoyed "The Snows of Kilimanjaro" so much 303 00:15:20,358 --> 00:15:23,169 that I will probably be hungry for quite some time. 304 00:15:23,999 --> 00:15:26,420 All weekend, probably. Especially Saturday night. 305 00:15:26,558 --> 00:15:28,303 - Saturday night? - Saturday night. 306 00:15:28,693 --> 00:15:30,551 Are you saying you want to go to dinner on Saturday night? 307 00:15:30,793 --> 00:15:33,306 Wow. Okay. 308 00:15:33,757 --> 00:15:35,277 Yeah. Well, I will be hungry. 309 00:15:35,395 --> 00:15:37,116 Well, that fact has been pretty well established. 310 00:15:37,270 --> 00:15:40,141 Okay. Sure. Yeah, let's go to dinner Saturday night. 311 00:15:40,383 --> 00:15:42,154 - So, you're at... - Durfee, suite 5. 312 00:15:42,369 --> 00:15:44,110 - I'll pick you up at 7:30. - Sounds good. 313 00:15:44,416 --> 00:15:45,032 Okay. 314 00:15:45,667 --> 00:15:48,416 I gotta hand it to you there, Trevor. You sure are persistent. 315 00:15:50,305 --> 00:15:52,348 - Davey? You're naming him Davey? - Yes. 316 00:15:52,455 --> 00:15:54,011 - I love Davey. - Me, too. 317 00:15:54,144 --> 00:15:56,474 Oh, I can't believe you finally picked a name. It makes it real. 318 00:15:56,629 --> 00:16:00,484 Yes, because the stomach and massive ankles were too ambiguous. 319 00:16:00,653 --> 00:16:01,785 Does Jackson like it? 320 00:16:01,891 --> 00:16:05,276 Well, he's okay with the stomach, but the massive ankles freak him out. 321 00:16:05,379 --> 00:16:06,346 The name Davey. 322 00:16:06,618 --> 00:16:08,789 - It was actually his suggestion. - Really? 323 00:16:08,972 --> 00:16:12,644 He wanted Davey if it was a boy and Colgate if it was a girl. 324 00:16:12,839 --> 00:16:14,784 - Colgate? - His great-grandmother's name. 325 00:16:14,897 --> 00:16:16,196 Great-grandmother Colgate. 326 00:16:16,340 --> 00:16:17,370 That's horrible. 327 00:16:17,609 --> 00:16:19,296 You know what's worse, she looked like a Colgate. 328 00:16:19,428 --> 00:16:20,702 Well, at least you know it's gonna be a boy. 329 00:16:20,826 --> 00:16:22,582 Yes, but he doesn't know it's going to be a boy. 330 00:16:22,698 --> 00:16:27,358 And I realized he has to know that I thought Colgate was an insane name, 331 00:16:27,502 --> 00:16:31,136 but if I didn't fight him on it, it must be because I knew we weren't gonna have a girl 332 00:16:31,275 --> 00:16:32,826 and then he would know we were gonna have a boy, 333 00:16:32,969 --> 00:16:36,043 and that would spoil everything for him. So I told him, 334 00:16:36,196 --> 00:16:38,515 "We are not naming our daughter after a toothpaste!" 335 00:16:38,618 --> 00:16:40,416 We got in a big fight and we're not talking. 336 00:16:40,549 --> 00:16:42,739 - Cool! - Yeah, I know. Everything's perfect. 337 00:16:42,991 --> 00:16:45,826 My baby has a name and my husband's sleeping on the couch. 338 00:16:45,919 --> 00:16:49,381 Oh, and I figured out that I'll go with the Avery stove for the inn. 339 00:16:49,503 --> 00:16:51,888 Is that okay? Because I know it's a little more expensive. 340 00:16:51,977 --> 00:16:52,745 It's your kitchen, Sookie. 341 00:16:53,051 --> 00:16:56,257 Okay, good. I'm gonna call Natalie the minute I get home. 342 00:16:57,440 --> 00:16:58,919 - What's wrong? - Nothing. 343 00:16:59,666 --> 00:17:03,480 - It's the Avery. It's too extravagant. - No, the Avery's fine. Everything's fine. 344 00:17:03,809 --> 00:17:04,919 - You're sure? - I'm sure. 345 00:17:05,308 --> 00:17:09,584 - Just... Natalie knows my mother. - Emily? How? 346 00:17:09,703 --> 00:17:12,635 Yes, because she did her second-floor remodel like a year ago. 347 00:17:12,865 --> 00:17:14,443 Oh, so she really knows your mother. 348 00:17:14,565 --> 00:17:15,902 They've been shopping together. It's a bond. 349 00:17:16,081 --> 00:17:19,998 - Sookie, I don't know if I... - Lorelai, no. 350 00:17:20,141 --> 00:17:21,576 - She knows my mother. - So what? 351 00:17:21,928 --> 00:17:25,369 Sookie, my whole life, my whole existence, my essence, 352 00:17:25,462 --> 00:17:28,856 my being, my ability to be this sparkling creature standing here before you -- 353 00:17:28,983 --> 00:17:31,037 all of this depends on the complete and total separation 354 00:17:31,144 --> 00:17:33,475 of my life from my mother's life. That's how it works. 355 00:17:33,571 --> 00:17:35,853 - But we like Natalie. - We do like Natalie. 356 00:17:36,008 --> 00:17:38,584 Remember all the other designers we met that we didn't like before Natalie? 357 00:17:38,713 --> 00:17:41,149 Remember the one that wanted to put the tiny mannequin in every room 358 00:17:41,276 --> 00:17:43,401 so that the lonely people would have someone to talk to? 359 00:17:43,570 --> 00:17:46,187 - Yes, I do. - Or the purple, purple, purple guy. 360 00:17:46,349 --> 00:17:48,256 - Purple, purple, purple. - They were horrible. 361 00:17:48,410 --> 00:17:50,063 And then we met Natalie, and she was perfect. 362 00:17:50,471 --> 00:17:54,578 Look, just try. At least give Natalie a chance, okay? Please? 363 00:17:54,768 --> 00:17:55,997 - I'll try. - Good. 364 00:17:56,252 --> 00:17:58,009 I'm gonna go home and get going on the Avery. 365 00:17:58,357 --> 00:18:00,416 All right. I have to stop by Luke's. I'll call you later. 366 00:18:00,498 --> 00:18:03,196 - Okay. It's going to be fine. - Yes, it is. 367 00:18:05,787 --> 00:18:07,200 Hey, Luke. What's going on? 368 00:18:07,230 --> 00:18:10,372 Oh, well... Tom called. 369 00:18:10,438 --> 00:18:13,646 The banister on the stairs has to be replaced. It'll be $4,000. 370 00:18:13,716 --> 00:18:16,687 Tamsin Cordally called. He needs a deposit on the quartersawn oak. 371 00:18:16,832 --> 00:18:20,671 It'll be $4,000. Julio the landscaper called. I have no idea what he said, 372 00:18:20,800 --> 00:18:25,295 but it's going to be $4,000. Vicki from Vicki's Horse Supply called. 373 00:18:25,383 --> 00:18:29,012 She thinks Pepper and Gunsmoke would suit your needs, but Gunsmoke snores, 374 00:18:29,103 --> 00:18:31,966 so the stables can't be too close to the guests' bedrooms. 375 00:18:32,105 --> 00:18:34,993 Rory's looking for her black Converse, and, oh, one last thing - 376 00:18:35,090 --> 00:18:37,230 - I'm not taking messages for you anymore! - Sorry. 377 00:18:37,532 --> 00:18:40,567 - What did you do, have business cards printed up? - People just know I'm here a lot. 378 00:18:40,625 --> 00:18:42,617 I missed a call from my meat guy because I was on the phone 379 00:18:42,717 --> 00:18:44,690 discussing Gunsmoke's deviated septum. 380 00:18:44,829 --> 00:18:47,793 I'm gonna call all these people today and tell them never to call me here again. 381 00:18:47,952 --> 00:18:49,590 - You bet you will. - Consider it done. 382 00:18:49,814 --> 00:18:50,312 Good. 383 00:18:50,581 --> 00:18:51,633 - Just... - What? 384 00:18:51,904 --> 00:18:55,119 Just one more thing. Did a package arrive for me here today? 385 00:18:55,202 --> 00:18:56,496 - What? - I'm sorry. Never mind, never mind. 386 00:18:56,642 --> 00:18:59,180 Luke. Sorry. I'm cutting it kind of close here. 387 00:18:59,324 --> 00:19:02,056 Oh, sorry, Ed. I didn't realize you were cutting it kind of close. 388 00:19:02,133 --> 00:19:05,109 Everybody, drop everything. Ed's cutting it kind of close. 389 00:19:05,314 --> 00:19:07,424 - Here's your tickets. - You seem mad. 390 00:19:07,695 --> 00:19:10,813 Look, Ed, just go to the game and enjoy it, okay? 391 00:19:10,965 --> 00:19:13,356 - Choke on a hot dog while you're at it. - I have to tell you, Luke, 392 00:19:13,423 --> 00:19:15,717 I am never accepting anything free from you again. 393 00:19:16,623 --> 00:19:20,864 What a threat! Boy, you're a real master of fear, there, Ed. 394 00:19:21,190 --> 00:19:22,558 Look out, Jason and Freddy. 395 00:19:22,798 --> 00:19:25,793 Ed may never mooch off of either one of you ever again! 396 00:19:28,931 --> 00:19:30,520 - What is wrong with you? - Nothing. 397 00:19:30,719 --> 00:19:32,481 - You're yelling at Ed. - Ah, Ed bugs me. 398 00:19:32,608 --> 00:19:34,763 - Ed cries. - I'm just having a bad day. 399 00:19:35,320 --> 00:19:36,249 Excuse me? 400 00:19:36,412 --> 00:19:39,900 Days. You've been stomping around, barking at people for days. 401 00:19:40,192 --> 00:19:42,382 - I have not. - Yes, Cujo, you have. 402 00:19:42,624 --> 00:19:45,561 - I always talk to people like that. - No, Benji, you don't. 403 00:19:45,798 --> 00:19:48,300 - I'll be fine tomorrow. - Really, Lassie? Why is that? 404 00:19:49,057 --> 00:19:51,966 Look, I bought these tickets for Nicole 'cause she's a Yankees fan. 405 00:19:52,085 --> 00:19:53,944 I thought it'd be nice if we went to a game together. 406 00:19:54,097 --> 00:19:56,647 - Oh, man. - And it's no big deal. 407 00:19:56,795 --> 00:19:58,915 I mean, the closer it got to the game, the more I felt like a loser. 408 00:19:59,120 --> 00:20:02,427 I mean, I'm sitting on these tickets, which means I thought I'd still be in a relationship. 409 00:20:02,699 --> 00:20:06,406 I don't know. Stupid. I broke my own rule. I asked for it. 410 00:20:08,132 --> 00:20:08,924 What are you talking about? 411 00:20:10,860 --> 00:20:13,758 Never plan for anything more than two days in advance. 412 00:20:14,076 --> 00:20:15,099 That's your rule? 413 00:20:15,259 --> 00:20:17,731 Yes, 'cause when you make plans, then you have expectations, 414 00:20:17,848 --> 00:20:20,861 and when you have expectations, then you will get disappointed. 415 00:20:21,008 --> 00:20:23,200 Having expectations also gives you something to look forward to. 416 00:20:23,328 --> 00:20:25,749 Yes, then you're looking forward to being constantly disappointed. 417 00:20:25,857 --> 00:20:27,700 - You're not that cynical. - I am today. 418 00:20:28,033 --> 00:20:29,109 Hey, I have an idea. 419 00:20:29,959 --> 00:20:32,697 - Tomorrow night is usually movie night. - What? 420 00:20:32,816 --> 00:20:35,937 Rory and I would always rent a bunch of movies, order food -- it was our thing. 421 00:20:36,457 --> 00:20:41,231 Now she's at school and busy, so why don't you come over? It might be fun. 422 00:20:42,840 --> 00:20:43,879 - Okay. - Yeah? 423 00:20:44,034 --> 00:20:47,355 - Sure, what else have I got to do? - Ah, I love when men say that to me. 424 00:20:47,554 --> 00:20:48,160 What time? 425 00:20:48,436 --> 00:20:49,460 - Eight. - Eight it is. 426 00:20:49,598 --> 00:20:52,030 I'll stop by the video store and pick us up a couple movies. What do you want to see? 427 00:20:52,451 --> 00:20:53,326 I don't know. 428 00:20:54,130 --> 00:20:56,556 Come on, tell me. I don't want to get something you've seen. 429 00:20:56,869 --> 00:20:58,516 Don't worry about it. I haven't seen anything. 430 00:20:58,922 --> 00:21:01,119 - People always say that. - Well, with me, it's true. 431 00:21:01,666 --> 00:21:02,982 - "Casablanca"? - Nope. 432 00:21:03,115 --> 00:21:05,532 You have never seen "Casablanca"? Are you kidding? 433 00:21:05,741 --> 00:21:07,145 Just get anything, please. 434 00:21:07,273 --> 00:21:08,549 - "Chinatown"? - Anything at all. 435 00:21:08,808 --> 00:21:10,882 - "Bonnie and Clyde"? - A video game would be nice also. 436 00:21:10,985 --> 00:21:12,863 "It Happened One Night"? "His Girl Friday"? 437 00:21:13,080 --> 00:21:15,633 "Treasure of the Sierra Madre"? "Diner"? 438 00:21:17,000 --> 00:21:19,300 I saw "Mr. and Mrs. Bridge." 439 00:21:19,450 --> 00:21:22,863 Oh. My house, eight o'clock. We have such work to do. 440 00:21:23,119 --> 00:21:23,826 I'll see you there. 441 00:21:24,103 --> 00:21:28,327 Oh, by the way, if my package arrives today, bring it with you, okay? Thanks. 442 00:21:35,132 --> 00:21:36,979 Hold on, whoa. 443 00:21:37,691 --> 00:21:39,155 Wow, that could have been very ugly, huh? 444 00:21:39,626 --> 00:21:42,694 The great cappuccino disaster of 2003. Very sad -- Shelley Winters drowns. 445 00:21:43,435 --> 00:21:44,573 Think the coffee was stronger than I thought. 446 00:21:44,715 --> 00:21:45,852 - Can I take your coat? - Thank you. 447 00:21:46,262 --> 00:21:48,530 Your daughter called and said she was gonna be late. Her class ran long. 448 00:21:48,970 --> 00:21:51,525 - Oh, so Rory's not here yet? - No, it's just you and your mother. 449 00:21:53,873 --> 00:21:57,500 Gosh. You know what? I just remembered I left something in the car, 450 00:21:57,732 --> 00:22:00,414 so I'll be right back. Could I - just - it's new. 451 00:22:00,603 --> 00:22:03,348 I can't be away from it just yet. Oh, thanks. 452 00:22:03,885 --> 00:22:04,719 Okay. Back in a flash. 453 00:22:40,699 --> 00:22:41,302 What are you doing? 454 00:22:43,044 --> 00:22:44,267 I was looking for my lip gloss. 455 00:22:44,763 --> 00:22:46,858 You need the radio on to look for your lip gloss? 456 00:22:47,084 --> 00:22:49,910 Well, I came out here and I couldn't find it 457 00:22:50,032 --> 00:22:53,074 and so I thought maybe if I tried to retrace my steps, it would turn up. 458 00:22:53,227 --> 00:22:55,019 - Very clever idea. - Yeah, I thought so. 459 00:22:55,105 --> 00:22:57,984 So I put my purse on the seat and I put the keys in the car, 460 00:22:58,077 --> 00:23:00,559 and naturally the radio came on 'cause that's what it does, and, 461 00:23:00,744 --> 00:23:03,968 "Shadow Dancing" was playing, which was one of my all time favorite songs in junior high. 462 00:23:04,353 --> 00:23:06,682 - And you forgot to look for your lip gloss. - Just for a second. 463 00:23:06,995 --> 00:23:09,750 Which makes sense since it's in the ashtray right next to you. 464 00:23:09,950 --> 00:23:12,488 Oh, hey. It is. Look at that. 465 00:23:12,612 --> 00:23:14,465 Yes, it's a miracle. Come inside, Lorelai. 466 00:23:14,843 --> 00:23:17,097 Well, can't I just wait 'til the song... I'm coming. 467 00:23:18,048 --> 00:23:20,302 You can't sit here for three seconds without Rory. 468 00:23:20,434 --> 00:23:21,310 Not true. 469 00:23:21,725 --> 00:23:24,090 Oh, stop it and sit down. I want to talk to you about something. 470 00:23:27,107 --> 00:23:29,149 I just found out that Sookie is pregnant. 471 00:23:30,440 --> 00:23:33,470 Don't look at me, I had nothing to do with it. 472 00:23:34,080 --> 00:23:37,510 - May I ask why you didn't bother to tell me? - Well... 473 00:23:37,715 --> 00:23:40,128 Lorelai, your not telling me about Sookie is unforgivable. 474 00:23:40,214 --> 00:23:42,860 - Why, it's not like you're such good friends. - I went to her wedding. 475 00:23:43,168 --> 00:23:44,110 So did Kirk. 476 00:23:44,295 --> 00:23:46,818 I haven't sent her a gift, Lorelai. How does that make me look? 477 00:23:46,926 --> 00:23:48,886 Like you hate her and all childbearing women. 478 00:23:48,963 --> 00:23:50,842 You are so intent on keeping me out of your life. 479 00:23:51,064 --> 00:23:52,634 It's not even my life. It's Sookie's life. 480 00:23:52,784 --> 00:23:55,241 A simple phone call to tell me that Sookie is pregnant. 481 00:23:55,435 --> 00:23:56,988 How did you find out about it, anyway? 482 00:23:57,202 --> 00:23:59,854 Why, are you going to track down the informant and have him shot? 483 00:24:00,141 --> 00:24:00,704 Maybe. 484 00:24:00,878 --> 00:24:03,970 It doesn't matter how I found out. I found out, no thanks to you. 485 00:24:04,165 --> 00:24:05,721 Mom, please, just tell me how you found out. 486 00:24:06,116 --> 00:24:08,036 Why? Does it bother you not knowing? 487 00:24:08,282 --> 00:24:09,551 - Yes. - Me, too. 488 00:24:09,756 --> 00:24:12,573 - Rory, you're here. - I'm so sorry I'm late, Grandma. 489 00:24:12,737 --> 00:24:13,740 - Hi, Mom. - You'll pay. 490 00:24:13,959 --> 00:24:15,818 So come on, sit down and tell me all about Yale. 491 00:24:16,089 --> 00:24:17,217 If you don't, she'll find out anyway. 492 00:24:17,457 --> 00:24:20,094 Yale's interesting. It's a lot more free-form than I thought. 493 00:24:20,262 --> 00:24:22,888 Well, you're an adult now. They treat you like an adult in college. 494 00:24:23,094 --> 00:24:24,733 In college, yes. In the Gilmore house... 495 00:24:24,876 --> 00:24:26,806 We've switched subjects, in case you were wondering. 496 00:24:26,991 --> 00:24:30,200 So tell me, what are your plans for the weekend? Any parties going on? 497 00:24:30,457 --> 00:24:33,318 Yeah, there are always parties going on, but I'm not going to a party this weekend. 498 00:24:33,390 --> 00:24:35,617 - I'm actually going on a date. - You are? 499 00:24:36,038 --> 00:24:38,419 - Well, your first college date. - Who's the lucky guy? 500 00:24:38,691 --> 00:24:40,470 - Just a guy from my English class. - No. 501 00:24:40,656 --> 00:24:42,745 - Your English class. - What happened? 502 00:24:42,846 --> 00:24:44,515 - I thought you turned him down. - You turned him down? 503 00:24:44,639 --> 00:24:47,092 I know, but I thought about it and I reconsidered. 504 00:24:47,225 --> 00:24:48,209 What did you do? Did you ask him out? 505 00:24:48,310 --> 00:24:50,261 You asked him out? Oh, Rory, tell me you didn't ask a boy out. 506 00:24:50,429 --> 00:24:53,169 I didn't ask him out. I just made sure he knew I was available. 507 00:24:53,363 --> 00:24:55,251 - Better, Mom? - No, that's not better. 508 00:24:55,426 --> 00:24:59,851 Rory, you're in Yale, not Amsterdam. How you conduct yourself socially 509 00:24:59,953 --> 00:25:02,499 is as important as how you conduct yourself academically. 510 00:25:02,709 --> 00:25:04,171 I promise, it was very proper. 511 00:25:04,428 --> 00:25:07,141 Yes, Mom, she had a nice Tiffany lampshade over her red light. 512 00:25:07,259 --> 00:25:09,641 What do you know about this boy? Do you know where he's from, who his parents are? 513 00:25:09,814 --> 00:25:11,770 No, I plan to find that out on the date. 514 00:25:12,031 --> 00:25:13,543 - What are you gonna wear? - I don't know. 515 00:25:13,721 --> 00:25:14,672 Do you want to borrow something of mine? 516 00:25:14,841 --> 00:25:16,562 - No, she does not. - What does that mean? 517 00:25:16,707 --> 00:25:19,998 It's bad enough that you haven't taught your daughter how to interact with the opposite sex. 518 00:25:20,142 --> 00:25:23,142 You will not dress her up in one of your "Sex and the City" ensembles 519 00:25:23,259 --> 00:25:26,573 and send her out to tell the entire campus, "Don't worry. I'll ask you." 520 00:25:26,706 --> 00:25:28,354 How do you know about "Sex and the City"? 521 00:25:30,274 --> 00:25:32,748 Okay, see, something like this outside against a wall - 522 00:25:32,838 --> 00:25:34,320 very "Little House on the Prairie" with a twist. 523 00:25:34,570 --> 00:25:36,705 I love "Little House on the Prairie." Jack the dog. 524 00:25:36,858 --> 00:25:38,871 Where is Lindsay Sidney Greenbush? 525 00:25:39,070 --> 00:25:41,662 When she came tumbling down the hill, I would just laugh. 526 00:25:42,578 --> 00:25:44,129 - Lorelai? - Yeah? 527 00:25:44,405 --> 00:25:46,895 - What do you think? - I don't know. I'm not really sure. 528 00:25:47,047 --> 00:25:50,586 Okay. Well, just keep in mind that anything you see here I can have duplicated. 529 00:25:50,771 --> 00:25:54,046 I've got this guy in Delaware that can knock off anything for about half the price. 530 00:25:54,191 --> 00:25:55,045 Maybe we should go. 531 00:25:55,921 --> 00:25:57,073 What? We just got started. 532 00:25:57,283 --> 00:25:59,474 Well, maybe we should think a little more before we shop. 533 00:25:59,736 --> 00:26:01,615 What are you talking about? We've been thinking for months. 534 00:26:01,722 --> 00:26:06,074 Let's start buying! Holy mother of God, this bench is $15,000. 535 00:26:06,335 --> 00:26:07,463 We can find something else. 536 00:26:07,677 --> 00:26:10,134 - Oh, no, we don't have to find something else. - What are you talking about? 537 00:26:10,298 --> 00:26:12,516 We have absolutely no problem paying full price for that bench. 538 00:26:12,693 --> 00:26:13,605 - What? - Yeah. 539 00:26:13,846 --> 00:26:15,945 No money problems or problems of any kind. 540 00:26:16,431 --> 00:26:19,089 Our entire lives are perfect. We have no complaints and plenty of money. 541 00:26:19,371 --> 00:26:20,949 - What are you talking about? - You know what, 542 00:26:21,087 --> 00:26:24,042 I see a lawn jockey out there that looks very interesting. I'll be back. 543 00:26:26,765 --> 00:26:30,599 - We cannot afford that bench. - Oh, I know that. I don't want her to know that. 544 00:26:30,865 --> 00:26:32,304 - Her - Natalie, her? - Yes. 545 00:26:32,422 --> 00:26:34,480 - Why? - Because it could get back to my mother. 546 00:26:34,629 --> 00:26:37,204 - What could get back to your mother? - That we have money problems. 547 00:26:37,439 --> 00:26:38,525 We do have money problems. 548 00:26:38,755 --> 00:26:41,315 I know, but I don't want my mother knowing that we have money problems. 549 00:26:41,453 --> 00:26:44,363 I don't want any personal information leaked out because in Emily's hands, 550 00:26:44,409 --> 00:26:46,620 - that could be a weapon. - Well, Natalie's not gonna say anything. 551 00:26:46,850 --> 00:26:49,051 How do you know? How do you know she's not filling my mother in 552 00:26:49,144 --> 00:26:51,862 - on our every move on a daily basis? - You're being paranoid. 553 00:26:51,975 --> 00:26:54,524 Oh, yeah? My mother found out about you being pregnant. 554 00:26:55,005 --> 00:26:56,814 - Not from Natalie. - How do you know? 555 00:26:56,917 --> 00:26:59,855 Because Natalie herself didn't know until about a half an hour ago. 556 00:26:59,982 --> 00:27:00,725 That's her story. 557 00:27:01,565 --> 00:27:03,674 Okay. This is getting crazy now. 558 00:27:04,023 --> 00:27:05,799 You have got to go out there and talk to her about this. 559 00:27:06,142 --> 00:27:09,608 - I don't know. - It's the only fair thing. Come on. Go. 560 00:27:16,566 --> 00:27:20,939 Hey, look, Natalie, I have to say something to you. 561 00:27:21,027 --> 00:27:23,596 I feel a tad silly even mentioning it, but I think I have to. 562 00:27:23,961 --> 00:27:26,111 - Did I do something that... - No, you did nothing. 563 00:27:26,254 --> 00:27:29,080 You've been great, really. Great ideas, great attitude. 564 00:27:29,423 --> 00:27:31,593 - It's just that... you know my mother. - Yes? 565 00:27:32,018 --> 00:27:34,134 That's it. You know my mother. 566 00:27:34,415 --> 00:27:39,187 And my mother and I don't exactly have the smoothest of relationships. 567 00:27:40,554 --> 00:27:44,497 Right. I mean, we're not warring or anything, but it's just that we're very different, 568 00:27:44,711 --> 00:27:48,424 and I feel kind of weird sharing things with her. 569 00:27:48,737 --> 00:27:51,552 Look, I promise you, I haven't been in contact with your mother for a long time. 570 00:27:52,058 --> 00:27:54,674 Maybe twice she called to get a couple of names, but that was it. 571 00:27:54,901 --> 00:27:56,262 I hadn't even met you yet. 572 00:27:56,646 --> 00:27:59,805 So trust me -- she knows nothing that you haven't told her yourself. 573 00:27:59,964 --> 00:28:02,832 Oh. Okay. I feel really stupid right now. 574 00:28:03,000 --> 00:28:05,028 No, don't. I enjoyed working with your mother, 575 00:28:05,223 --> 00:28:08,064 but this inn is the kid of thing that I love to do. 576 00:28:08,591 --> 00:28:11,034 And the place has incredible potential and somebody's gonna get a chance 577 00:28:11,176 --> 00:28:15,964 to make it a wonderful inn. I would be heartsick if I lost this opportunity. 578 00:28:16,569 --> 00:28:19,072 Look, I haven't spoken to Emily in months. 579 00:28:19,303 --> 00:28:21,130 I doubt I'll be speaking to her in the future. I promise. 580 00:28:22,169 --> 00:28:23,562 - Okay. - Really? 581 00:28:23,674 --> 00:28:25,461 - Absolutely. - I'm so glad. 582 00:28:25,589 --> 00:28:26,399 So am I. 583 00:28:26,673 --> 00:28:28,550 So now that I talked myself back into a job, 584 00:28:28,657 --> 00:28:31,437 what do you think the outlook for this lawn jockey is? 585 00:28:31,570 --> 00:28:32,045 Not good. 586 00:28:33,147 --> 00:28:35,021 - Emily would hate it. - Wrap it up. 587 00:28:35,630 --> 00:28:38,432 Okay, so this is option number four. 588 00:28:40,018 --> 00:28:40,479 Tanna? 589 00:28:41,376 --> 00:28:41,763 Tanna? 590 00:28:42,640 --> 00:28:47,421 - We're doing the whole bonding thing now. - Okay. Sorry. Start again. 591 00:28:47,939 --> 00:28:48,610 What do you think? 592 00:28:49,014 --> 00:28:51,333 Men respond subconsciously to a woman's pheromones. 593 00:28:51,553 --> 00:28:54,595 You should run in place 'til he gets here. It'll give you a nice musk. 594 00:28:54,978 --> 00:28:55,757 Go back to your leg. 595 00:28:57,012 --> 00:28:58,328 Roommates meeting starts in two minutes. 596 00:28:58,860 --> 00:29:01,624 Hey, I told you to stop with the math and the Sharpies on my good sheets. 597 00:29:01,866 --> 00:29:02,731 Okay. Sorry. 598 00:29:03,752 --> 00:29:06,217 - How come the puppy doesn't pee on your bed? - I'll be right out, Paris. 599 00:29:06,336 --> 00:29:06,843 Hurry up. 600 00:29:07,677 --> 00:29:09,070 All right, everyone, take a seat, please. 601 00:29:10,298 --> 00:29:12,752 Rory, one last curtsy, and let's move. 602 00:29:13,617 --> 00:29:15,561 My date will be here in ten minutes, so talk fast. 603 00:29:16,474 --> 00:29:17,282 Thank you all for coming. 604 00:29:17,881 --> 00:29:20,938 Now, I'd like to start this meeting by saying that no one here is on trial. 605 00:29:21,291 --> 00:29:23,467 This meeting is about healing, it is about redemption, 606 00:29:23,591 --> 00:29:26,289 it is about accepting responsibility and making amends. 607 00:29:26,422 --> 00:29:27,210 I don't believe this. 608 00:29:27,416 --> 00:29:30,640 This is a forum for all of us to air our grievances so we can resolve them 609 00:29:30,741 --> 00:29:31,865 and go on with our lives. 610 00:29:32,211 --> 00:29:34,306 Hey, since I'm already standing, why don't I start? 611 00:29:34,655 --> 00:29:35,627 This is thrilling. 612 00:29:36,447 --> 00:29:39,093 Setting your alarm for 5:30 in the morning when no one else here 613 00:29:39,202 --> 00:29:42,406 shares the desire to put on nylon shorts and run in circles for an hour 614 00:29:42,489 --> 00:29:44,029 like a greyhound is selfish. 615 00:29:44,203 --> 00:29:46,488 I have a partial athletic scholarship, Paris. 616 00:29:46,686 --> 00:29:49,494 The grunting and the sweating, and there are plastic balls everywhere. 617 00:29:49,559 --> 00:29:51,044 - One balance ball. - No one can sleep. 618 00:29:51,176 --> 00:29:53,804 No one can breathe. Rory missed breakfast the other day. 619 00:29:53,890 --> 00:29:55,913 You've seen Rory eat. She cannot miss breakfast. 620 00:29:56,010 --> 00:29:57,008 Paris has a point there. 621 00:29:57,173 --> 00:29:58,816 Excuse me, but if I remember correctly, 622 00:29:58,985 --> 00:30:01,326 Rory missed breakfast because you turned her alarm off. 623 00:30:01,438 --> 00:30:03,050 Janet does have a point there. 624 00:30:03,163 --> 00:30:05,887 And while we're airing grievances, what about your stupid craft area? 625 00:30:06,077 --> 00:30:09,251 Everywhere you turn, there's glitter or seashells or macaroni. 626 00:30:09,396 --> 00:30:12,795 - And the smell of the glue. - Hey, I make things we can all enjoy. 627 00:30:12,949 --> 00:30:15,898 I am contributing. The coasters I make are for everyone. 628 00:30:15,944 --> 00:30:17,637 Those push-ups are for you and you alone. 629 00:30:17,756 --> 00:30:20,264 - I vote we get rid of craft corner. - No, that's my emotional homework! 630 00:30:20,372 --> 00:30:22,629 Okay, let's just all calm down for a sec. 631 00:30:22,769 --> 00:30:24,949 No. I cannot calm down. I have tried to be reasonable. 632 00:30:25,056 --> 00:30:27,500 I have told myself over and over, "God, look at her. 633 00:30:27,648 --> 00:30:29,737 Imagine what she's been through to make her turn out like that." 634 00:30:29,884 --> 00:30:31,375 - A lot! - But you're impossible! 635 00:30:31,575 --> 00:30:33,863 And frankly, I'm just sick of your constant negativity! 636 00:30:34,052 --> 00:30:36,823 You're on steroids, aren't you? That's what's behind this obsessive behavior. 637 00:30:36,955 --> 00:30:38,087 You're calling me obsessive? 638 00:30:41,174 --> 00:30:44,128 - I am not intimidated or afraid of you. - Hi. You ready to go? 639 00:30:44,365 --> 00:30:46,300 Just one sec. We're finishing up a roommates meeting. 640 00:30:46,694 --> 00:30:47,963 - I'll race you. - What? 641 00:30:48,107 --> 00:30:50,622 To Hewitt Quad and back. I win, no alarm before seven a.m. 642 00:30:50,718 --> 00:30:52,842 You win, I move my crafts area into Rory's and my room. 643 00:30:53,310 --> 00:30:56,069 - Forget it. I am not gonna race... - On your mark, get set, go. 644 00:30:58,543 --> 00:31:00,741 Now they're gonna have a nice musk. 645 00:31:01,645 --> 00:31:02,915 - Shall we? - After you. 646 00:31:07,553 --> 00:31:09,915 Ah, man bearing bags of food. Come in. 647 00:31:10,088 --> 00:31:12,105 - I went a little overboard here. - No such thing. 648 00:31:12,232 --> 00:31:15,131 I got tons of fries, half a pumpkin pie. You got whipped cream here? 649 00:31:15,280 --> 00:31:15,877 Always. 650 00:31:16,084 --> 00:31:17,557 And, I wasn't sure what to do with the burgers 651 00:31:17,675 --> 00:31:19,898 because sometimes you order with double cheese, sometimes you don't, 652 00:31:19,990 --> 00:31:22,212 so I brought one with normal cheese and one with... 653 00:31:23,660 --> 00:31:25,068 - What did you do? - I ordered food. 654 00:31:26,068 --> 00:31:27,189 I said I'd bring food. 655 00:31:27,454 --> 00:31:29,160 So I can't contribute, like I'm a piker? 656 00:31:29,584 --> 00:31:31,464 No. Just that I didn't need to bring food. 657 00:31:32,166 --> 00:31:35,499 I'm leftover girl. I'll have the burgers tonight and the Chinese food during the week. 658 00:31:36,226 --> 00:31:38,842 Then you just should have ordered the Chinese fresh tomorrow instead of tonight. 659 00:31:39,078 --> 00:31:42,088 I don't like fresh Chinese food. I like stale Chinese food. 660 00:31:42,220 --> 00:31:42,810 I give up. 661 00:31:43,301 --> 00:31:44,720 - I got you a nice, cold beer. - Appreciate it. 662 00:31:49,329 --> 00:31:52,584 You are one click away from "Casablanca." 663 00:31:52,865 --> 00:31:53,685 Start it up. 664 00:31:54,170 --> 00:31:57,181 No, whoa. We need to get situated. Are you all situated? 665 00:31:57,279 --> 00:31:59,030 - I'm situated. - You need to, like, squish around a little. 666 00:31:59,188 --> 00:32:00,581 - I don't need to. - Come on, squish around a little bit. 667 00:32:00,673 --> 00:32:01,758 I'm fine how I am. 668 00:32:02,470 --> 00:32:04,949 Okay, but, you can't squish during the movie 669 00:32:05,016 --> 00:32:07,063 because it's distracting. That's rule number one. 670 00:32:07,488 --> 00:32:08,231 There's rules? 671 00:32:08,563 --> 00:32:11,480 Oh, yeah, especially for a true classic like "Casablanca." 672 00:32:11,815 --> 00:32:13,755 It's not like we're watching a there's-nothing-else-on movie 673 00:32:13,889 --> 00:32:16,541 or a guilty pleasure like "Hardbodies." Oh, my God. Have you seen "Hardbodies"? 674 00:32:16,740 --> 00:32:17,356 I don't think so. 675 00:32:17,560 --> 00:32:21,119 Three middle-aged guys rent a beach house and they hire this young local stud 676 00:32:21,195 --> 00:32:23,893 to introduce them to cute girls, a.k.a. "Hardbodies." 677 00:32:24,267 --> 00:32:26,822 - Let's see that. - No, Luke, we're seeing "Casablanca." 678 00:32:27,523 --> 00:32:29,054 - Then let's see that. - Okay, the rest of the rules - 679 00:32:29,177 --> 00:32:31,552 no talking during the movie. No exceptions during a true classic. 680 00:32:31,791 --> 00:32:35,249 And minimize distraction. You know, no shifting around a lot, 681 00:32:35,352 --> 00:32:37,635 no phone calls, nothing. No going to the bathroom. 682 00:32:37,758 --> 00:32:40,308 If you go, you miss the movie 'cause we're not pausing the movie. 683 00:32:40,431 --> 00:32:42,162 That's the only way to get the flow of the thing, okay? 684 00:32:42,730 --> 00:32:43,712 - Fair enough. - Okay. 685 00:32:45,890 --> 00:32:46,652 Here we go. 686 00:32:50,005 --> 00:32:50,711 What's that? 687 00:32:50,922 --> 00:32:54,199 Okay... A, no talking during the movie, 688 00:32:54,793 --> 00:32:58,606 and B, don't tell me you've never seen the FBI warning before. 689 00:32:58,740 --> 00:32:59,482 It's new to me. 690 00:33:00,056 --> 00:33:02,535 Oh, my God. You're beyond monk. You're uber-monk. 691 00:33:02,663 --> 00:33:04,285 Just start it up. I won't talk again. 692 00:33:04,382 --> 00:33:05,842 Okay, just one more warning - 693 00:33:06,031 --> 00:33:09,339 when they showed the first motion picture over a hundred years ago, 694 00:33:09,548 --> 00:33:12,775 it featured a train rushing toward the camera, 695 00:33:12,989 --> 00:33:17,177 and people were so sure the train was going to burst off the screen 696 00:33:17,501 --> 00:33:20,459 and crush them that they ran away in terror. 697 00:33:21,309 --> 00:33:25,426 Now, Luke, the train is not going to leave the screen. 698 00:33:25,590 --> 00:33:26,527 - Hit the button. - Okay. 699 00:33:37,904 --> 00:33:39,936 Hang onto this. We'll page you when the table's ready. 700 00:33:40,044 --> 00:33:40,561 Thank you. 701 00:33:41,263 --> 00:33:44,928 A riot of color. Geeky but cool. Ever been to Italy? 702 00:33:45,206 --> 00:33:49,951 No. Yes. What am I saying? Yes. I was just there. Duh. 703 00:33:50,094 --> 00:33:50,862 Hard thing to forget. 704 00:33:51,102 --> 00:33:55,512 Yeah. I'm just so used to not having been anywhere, but yeah, I have. 705 00:33:55,772 --> 00:33:56,444 And what's it like? 706 00:33:57,544 --> 00:33:58,055 Terrific. 707 00:34:03,064 --> 00:34:04,506 Boy, they have these places all over. 708 00:34:05,383 --> 00:34:08,327 Two in Miami, Detroit. Hey, two in my hometown. 709 00:34:08,460 --> 00:34:10,313 - Now, that's a great town. - Definitely. 710 00:34:10,621 --> 00:34:11,578 So you've been there? 711 00:34:12,505 --> 00:34:13,831 - Where? - Chicago. 712 00:34:14,077 --> 00:34:16,723 - Is that were you're from? - Oh, I thought you saw where I was pointing. 713 00:34:17,011 --> 00:34:17,953 Oh, no. 714 00:34:20,823 --> 00:34:23,472 You know, I miss things about home that I didn't think I'd miss. 715 00:34:23,953 --> 00:34:26,339 Like my little brother Brian. He drove me crazy my whole life, 716 00:34:26,473 --> 00:34:29,278 and now I can't wait for his e-mails. You have any siblings? 717 00:34:29,585 --> 00:34:30,845 No. 718 00:34:36,630 --> 00:34:40,122 You know, I read this article once about restaurants like this 719 00:34:40,255 --> 00:34:43,036 where they have an open bowl of mints that you grab on your way out. 720 00:34:43,221 --> 00:34:46,150 And when people come out of the bathroom, a lot of them don't wash their hands. 721 00:34:46,282 --> 00:34:49,927 They'll grab a mint and walk out, and people have studied the mints 722 00:34:50,066 --> 00:34:52,794 and they found traces of urine in them, so they're urine mints. 723 00:34:57,335 --> 00:34:59,594 - Hey, we're being paged. - Good. 724 00:35:00,547 --> 00:35:01,526 Right this way. 725 00:35:15,415 --> 00:35:16,762 - Thank you. - Enjoy. 726 00:35:21,405 --> 00:35:23,510 - Stop doing that. - Shh, no talking. 727 00:35:23,684 --> 00:35:25,168 - Then stop doing that. - Doing what? 728 00:35:25,301 --> 00:35:26,055 Looking at me. 729 00:35:27,939 --> 00:35:29,694 Vain party, table for one. 730 00:35:29,930 --> 00:35:32,541 You know what I mean. You're watching me watch the movie. It's creepy. 731 00:35:33,513 --> 00:35:36,145 I enjoy watching people watch certain parts of certain movies. 732 00:35:36,304 --> 00:35:38,035 But you look over just before something big happens, 733 00:35:38,143 --> 00:35:39,341 so I always know something's coming. 734 00:35:39,536 --> 00:35:40,125 Oh, I do? 735 00:35:40,355 --> 00:35:42,772 You did it just before Humphrey Bogart saw Ingrid Bergman for the first time. 736 00:35:43,037 --> 00:35:45,295 Well, she's the costar. You knew something was coming. 737 00:35:46,305 --> 00:35:49,484 - There goes our flow. - Well, we missed stuff while we were talking. 738 00:35:50,058 --> 00:35:52,000 - Hi, it's Lorelai. Leave me a message. - You're back too far, we've seen this. 739 00:35:52,106 --> 00:35:54,620 - I didn't. I was looking at you. - We'll never get through this. 740 00:35:54,697 --> 00:35:55,550 Mom, are you there? 741 00:35:56,226 --> 00:35:58,342 - Oh, wait, wait. - Come on. 742 00:35:59,290 --> 00:36:00,749 Mom, if you're there, pick up. 743 00:36:02,975 --> 00:36:04,987 - Honey, are you okay? - There goes the phone rule. 744 00:36:05,142 --> 00:36:07,860 - No, this whole night is sucking. - What? How? 745 00:36:08,064 --> 00:36:10,680 You're right - I've never dated before, and I know that now 746 00:36:10,804 --> 00:36:13,517 because of this feeling I have. I've never had this feeling before. 747 00:36:13,763 --> 00:36:15,437 Sort of frozen, sort of unsure, 748 00:36:15,822 --> 00:36:18,069 sort of wishing you'd read a lot of dating articles in preparation? 749 00:36:18,551 --> 00:36:20,993 I have no idea what I'm doing here, and everyone is staring at me 750 00:36:21,095 --> 00:36:24,055 - because they know we're on a bad first date. - Oh, so the guy's a dud? 751 00:36:24,199 --> 00:36:25,493 Trevor's fine. I'm moronic. 752 00:36:25,636 --> 00:36:28,663 I bring the conversation to a crashing halt every time I speak. 753 00:36:28,904 --> 00:36:29,856 Well, where is he now? 754 00:36:30,055 --> 00:36:33,004 In the bathroom, probably pondering my brilliant anecdote about urine mints. 755 00:36:33,178 --> 00:36:34,218 About what? 756 00:36:34,505 --> 00:36:36,364 You know, when people go to the bathroom and they don't wash their hands 757 00:36:36,497 --> 00:36:37,812 and they come out and they take a mint. 758 00:36:38,339 --> 00:36:40,999 Oh, my God. I've been eating those mints for years. 759 00:36:41,202 --> 00:36:43,245 - Hey, did you know about urine mints? - What? 760 00:36:43,382 --> 00:36:45,298 And I've already forgotten everything that he said to me - 761 00:36:45,395 --> 00:36:47,397 the name of his brother and sister and best friend. 762 00:36:47,525 --> 00:36:49,814 And we're sitting on the same side of the table. 763 00:36:49,931 --> 00:36:53,756 We keep bumping menus, and my neck already hurts from trying to turn 764 00:36:53,889 --> 00:36:56,618 and look at him when he talks. Can I tell him to sit on the other side? 765 00:36:56,854 --> 00:36:59,500 Honey, you just...you have to relax, 'cause it's just a date, 766 00:36:59,649 --> 00:37:00,878 and sometimes dates don't go well. 767 00:37:01,180 --> 00:37:03,480 I mean, I'm sorry I can't be of more help, but if he comes back 768 00:37:03,571 --> 00:37:05,168 and you're on the phone, it might make things more awkward. 769 00:37:05,337 --> 00:37:07,708 - Bite the bullet, huh? - Yeah. Sorry, but yeah. 770 00:37:08,793 --> 00:37:10,754 - Okay. I'll talk to you later. - Bye. 771 00:37:12,521 --> 00:37:15,603 - Oh, poor thing. - Dating's the worst. 772 00:37:15,808 --> 00:37:17,978 Yeah, but they're sitting on the same side of the table 773 00:37:18,200 --> 00:37:22,332 and that's awkward, and she can't think of what to say next, 774 00:37:22,469 --> 00:37:25,854 and you know, she's just gotta go through it and figure it out on her own. 775 00:37:26,017 --> 00:37:29,029 You just have to throw them out there and let them learn what those wings are for. 776 00:37:30,348 --> 00:37:31,759 She could say there's a draft. 777 00:37:32,367 --> 00:37:33,391 - What? - Where she's sitting. 778 00:37:33,528 --> 00:37:36,012 She could say the air conditioning is hitting her, switch to the other side, 779 00:37:36,150 --> 00:37:38,586 - and just blame it on that. - That's perfect. 780 00:37:41,874 --> 00:37:43,913 - Mom? - Hey. Is he back yet? 781 00:37:44,060 --> 00:37:47,471 Say there's a draft and move to the other side of the table. 782 00:37:47,599 --> 00:37:50,301 It's very ladylike to feel drafts. He'll totally understand. 783 00:37:50,574 --> 00:37:51,444 Okay, good. 784 00:37:51,571 --> 00:37:53,851 And then ask what his brother and sister's names are. 785 00:37:53,932 --> 00:37:56,221 - He'll like that you cared enough to confirm. - Yeah, that seems right. 786 00:37:56,441 --> 00:38:00,101 Don't worry about the conversation. Just talk, and if the talk doesn't flow, it doesn't. 787 00:38:00,270 --> 00:38:02,928 And stay away from urine-related topics, and you're good to go. 788 00:38:03,144 --> 00:38:05,455 - Thanks, Mom. - Oh, the draft thing was Luke's. 789 00:38:05,622 --> 00:38:07,501 - Well, thank him for me, too. I'd better go. - Go, go. 790 00:38:08,175 --> 00:38:10,568 Oh, good. I feel so much better. She says thanks. 791 00:38:10,787 --> 00:38:12,666 I wouldn't trade places with her for the world. 792 00:38:12,928 --> 00:38:15,258 Really? You wouldn't want to go out with a boy named Trevor? 793 00:38:15,523 --> 00:38:18,320 - You might want to wait and see his picture. - I mean dating. It's a horror. 794 00:38:18,473 --> 00:38:21,867 It's the only cure for the singleness thing, barring ordering a spouse off the internet. 795 00:38:22,196 --> 00:38:24,821 - I missed nothing by not dating. - Not true. 796 00:38:25,000 --> 00:38:26,938 If I had dated a lot, I'd still be single. 797 00:38:27,167 --> 00:38:29,511 I'd just have spent a lot of bad nights at Tony Roma's. 798 00:38:29,655 --> 00:38:32,614 Yeah, but dating is how you get to know your potential partner. It's the only way. 799 00:38:32,885 --> 00:38:37,581 There's the gut. I can tell if I'm comfortable with someone within seconds of meeting them. 800 00:38:37,985 --> 00:38:40,632 I feel it here. I felt it with Rachel. I felt it with Nicole. 801 00:38:40,853 --> 00:38:43,750 - I was immediately relaxed. - You've got the gut thing. 802 00:38:43,873 --> 00:38:46,414 Well, it's just knowing that someone will let you be. 803 00:38:46,858 --> 00:38:49,383 - That's a gut thing. - Aah! You're fast-forwarding. 804 00:38:49,500 --> 00:38:51,773 We'll not gonna get through this thing. I just wanna get to the good parts. 805 00:38:51,896 --> 00:38:53,530 There are no bad parts of "Casablanca." 806 00:38:53,729 --> 00:38:55,414 Just go back. Back. 807 00:38:55,715 --> 00:38:57,143 I'm gonna go grab dessert. 808 00:39:00,456 --> 00:39:01,184 Hey, phone again. 809 00:39:06,844 --> 00:39:08,193 - Hello? - Who is this? 810 00:39:08,429 --> 00:39:10,460 - Who's this? - This is Emily Gilmore. 811 00:39:10,682 --> 00:39:12,310 - Who's this? - Luke Danes, Mrs. Gilmore. 812 00:39:12,417 --> 00:39:13,483 Your daughter's friend from the diner. 813 00:39:15,090 --> 00:39:17,891 I'm not really supposed to be talking to you here. Hang on. 814 00:39:17,978 --> 00:39:20,911 - Why did you answer the phone? - You answered it before. 815 00:39:21,035 --> 00:39:23,243 Yeah, but that was Rory. You should have told her I'm not here. 816 00:39:23,349 --> 00:39:25,264 - Then what would I be doing here? - Light maintenance. 817 00:39:25,366 --> 00:39:26,979 - Come on, take it. - You broke a rule. 818 00:39:27,097 --> 00:39:28,101 You've broken every rule. 819 00:39:28,222 --> 00:39:30,641 Yeah, but dodging my mother's phone calls is not a movie-night rule. 820 00:39:30,718 --> 00:39:31,551 It's an always rule. 821 00:39:34,859 --> 00:39:36,283 Hi, Mom. What's up? 822 00:39:36,405 --> 00:39:38,212 So now you're telling people they can't speak to me? 823 00:39:38,331 --> 00:39:40,972 No, Mom. It's just a little movie-night rule. 824 00:39:41,490 --> 00:39:43,425 If you and Luke wanna talk, you guys can talk. 825 00:39:43,579 --> 00:39:46,251 - I'm talking about Natalie Zimmerman. - Natalie? 826 00:39:46,476 --> 00:39:49,880 I called her today about sprucing up a room she did for me a year ago, 827 00:39:50,030 --> 00:39:52,631 and, as you would say, she blew me off. 828 00:39:52,861 --> 00:39:53,890 Well, what did she say? 829 00:39:54,074 --> 00:39:56,394 She said she couldn't help me out, but she wouldn't say why, 830 00:39:56,569 --> 00:40:00,495 so I leaned on her a bit. She cracked and said she'd made you certain promises. 831 00:40:00,654 --> 00:40:02,922 Mom, I never told her she couldn't work for you. 832 00:40:03,163 --> 00:40:04,012 She said you did. 833 00:40:04,274 --> 00:40:07,407 - Well, no. Our agreement was... - So there was an agreement. 834 00:40:07,597 --> 00:40:09,096 - Yes, but... - To exclude me? 835 00:40:09,372 --> 00:40:11,115 No. Well, not exactly. 836 00:40:11,205 --> 00:40:13,766 You know, Lorelai, perhaps it would be easier if you just gave me 837 00:40:13,842 --> 00:40:16,172 a list of the people I'm not allowed to have contact with. 838 00:40:16,357 --> 00:40:20,442 So far I know there's Natalie and Sookie and Luke on movie night. 839 00:40:20,627 --> 00:40:23,084 What about Richard? Am I still allowed to talk to my husband? 840 00:40:23,239 --> 00:40:26,521 Mom, this is just a big misunderstanding. Go ahead and hire Natalie. 841 00:40:26,638 --> 00:40:28,542 But you'll still have a problem with both of us using her. 842 00:40:28,651 --> 00:40:31,747 I will cease working with her. She's all yours. I'll tell her tomorrow. 843 00:40:31,892 --> 00:40:35,402 Oh, wonderful. So it'll be my fault she loses the job. 844 00:40:35,619 --> 00:40:40,595 No, Lorelai, you keep her, and I promise I'll never speak to her - ever. 845 00:40:40,780 --> 00:40:43,996 If she's bleeding on the side of the road, I'll drive by and pretend I didn't see. 846 00:40:44,302 --> 00:40:45,481 - Mom... - I have to go. 847 00:40:45,706 --> 00:40:46,786 I'm firing Natalie. 848 00:40:47,087 --> 00:40:48,797 - That's up to you. - Consider it done. 849 00:40:48,956 --> 00:40:50,594 - I'll see you Friday. - Yup. 850 00:40:59,841 --> 00:41:01,510 I know just how you feel, Rick. 851 00:41:07,870 --> 00:41:08,394 Mom? 852 00:41:11,950 --> 00:41:14,060 Tell me he didn't fall asleep during "Casablanca." 853 00:41:14,311 --> 00:41:17,301 No, we made it through "Casablanca." He fell asleep during "Hardbodies." 854 00:41:17,777 --> 00:41:19,933 How do you fall asleep during a classic like "Hardbodies"? 855 00:41:20,407 --> 00:41:22,083 There's no accounting for taste. 856 00:41:23,757 --> 00:41:25,074 He looks comfy there, doesn't he? 857 00:41:25,724 --> 00:41:26,507 Yeah, he does. 858 00:41:29,344 --> 00:41:31,704 So, you wanna talk about it or you wanna forget about it? 859 00:41:31,817 --> 00:41:34,582 Well, there's nothing much to talk about. It was just bad. 860 00:41:34,837 --> 00:41:37,531 I got a little better as the night went on - talked a little more. 861 00:41:37,712 --> 00:41:42,282 He was very nice, just not my type. Oh, and the whole draft thing backfired. 862 00:41:42,395 --> 00:41:42,902 How so? 863 00:41:43,039 --> 00:41:45,482 Well, I switched over to the other side of the table. 864 00:41:45,815 --> 00:41:49,077 Then he started to feel the same draft and came over to my side. 865 00:41:49,272 --> 00:41:51,415 - But we made up the draft. - The power of suggestion. 866 00:41:51,651 --> 00:41:54,371 - Boys are so malleable. - It just all seemed so forced. 867 00:41:54,570 --> 00:41:57,713 I mean, I felt like I was locked into the pointless societal ritual. 868 00:41:58,108 --> 00:41:59,270 - There has to be another way. - Luke and I were debating that. 869 00:41:59,531 --> 00:42:04,374 Luke thinks it's all about gut instinct - you know instantly if a person is right for you. 870 00:42:04,492 --> 00:42:07,161 I think you have to go through a lot to find a contender. 871 00:42:07,304 --> 00:42:08,866 And you've been very lucky with boys before. 872 00:42:09,003 --> 00:42:12,336 They were just always sort of there, but I think for the most part, 873 00:42:12,480 --> 00:42:15,498 - a girl's got to hunt a little. - And go through a lot of non-contenders. 874 00:42:15,590 --> 00:42:18,706 Yes, then the non-contenders become your fun bad-date anecdotes. 875 00:42:18,777 --> 00:42:20,826 In fact, on your next date, if you're stuck for a topic, 876 00:42:20,938 --> 00:42:23,452 - tell him about your bad date. - But what if that date is bad? 877 00:42:23,590 --> 00:42:26,617 - Then you have an anecdote for your next date. - And how long does this go on? 878 00:42:26,775 --> 00:42:28,568 You've seen "Grey Gardens." It could go on forever. 879 00:42:28,674 --> 00:42:30,763 - Oh, well, just shoot me now. - Hang in there. 880 00:42:30,938 --> 00:42:33,461 - Go with Luke's gut thing if all else fails. - Maybe. 881 00:42:46,013 --> 00:42:47,946 I think my clothes were in there. 882 00:42:48,274 --> 00:42:50,189 Oh, yeah, somebody had already dumped them out, 883 00:42:50,260 --> 00:42:52,759 so I put 'em in my basket to keep 'em clean. Hope you don't mind. 884 00:42:53,086 --> 00:42:54,371 No. Thanks. 885 00:42:54,696 --> 00:42:57,341 Wow, that's the coolest laundry basket I've ever seen. I love The Smiths. 886 00:42:58,416 --> 00:43:00,167 I had an older brother that got me into them, 887 00:43:00,225 --> 00:43:02,021 and when my friends were listening to Hootie and the Blowfish, 888 00:43:02,103 --> 00:43:03,629 I was memorizing "Meat is Murder." 889 00:43:03,721 --> 00:43:05,764 Well, I have a mom who's pretty much cooler than anyone you'd meet, 890 00:43:05,841 --> 00:43:08,831 - and she did the same thing. - Mine's a plain old soccer mom, but she's great. 891 00:43:09,563 --> 00:43:13,220 Well, being away like this makes you think about stuff like that, doesn't it - home? 892 00:43:13,592 --> 00:43:14,145 Totally. 893 00:43:20,078 --> 00:43:22,824 Hey, would you maybe wanna get a cup of coffee sometime, 894 00:43:23,490 --> 00:43:24,815 in between classes or something? 895 00:43:26,213 --> 00:43:28,559 I don't think so, but thanks. 896 00:43:31,149 --> 00:43:31,886 You're welcome. 897 00:43:34,504 --> 00:43:37,781 Synchro : Amariss - www.foromfr.com - 79826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.