Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,300
Look at him, Tommy.
2
00:00:09,384 --> 00:00:10,760
Look at the way he buttons those buttons.
3
00:00:11,219 --> 00:00:12,762
Such dexterity. Such panache.
4
00:00:14,347 --> 00:00:15,682
He looked at me. He looked at me.
5
00:00:15,765 --> 00:00:17,600
Oh, be careful, Joey.
He might've just gotten you pregnant.
6
00:00:17,726 --> 00:00:18,810
He can do that, you know.
7
00:00:18,893 --> 00:00:21,813
Hey, this man just saved
the Commander from certain death.
8
00:00:21,896 --> 00:00:22,897
What are you known for?
9
00:00:23,148 --> 00:00:25,191
-Playing grab-ass, sir!
-Binge drinking, sir!
10
00:00:25,692 --> 00:00:28,319
That man's got a portfolio
you could only dream about.
11
00:00:28,403 --> 00:00:29,404
He's training cadets.
12
00:00:29,529 --> 00:00:31,072
He's capturing Zombie Killer Cain.
13
00:00:31,156 --> 00:00:32,824
He's saving the Commander's life.
14
00:00:33,033 --> 00:00:35,785
Oh, and in about 20 minutes,
he'll be tucking Chase Graves into bed.
15
00:00:37,162 --> 00:00:39,247
Does Chase like a kiss on the forehead?
16
00:00:39,330 --> 00:00:40,540
Does he have a favorite story, or...
17
00:00:40,707 --> 00:00:43,793
Damn straight, he has a favorite story.
It's Goodnight Moon.
18
00:00:44,294 --> 00:00:46,421
And he likes his kiss
on the mouth, lots of tongue.
19
00:00:46,629 --> 00:00:47,839
Mmm.
20
00:00:47,922 --> 00:00:51,176
And I mean this, you guys are all dicks.
21
00:00:51,342 --> 00:00:52,927
Ooh, you were hoping for some hoopla?
22
00:00:53,303 --> 00:00:54,637
Find the new Renegade for me.
23
00:00:55,263 --> 00:00:56,598
Then you'll get your Star Wars ending.
24
00:00:56,681 --> 00:00:59,476
You and Chewie and Han
collecting your medals.
25
00:01:01,269 --> 00:01:03,021
Holy hell, Lillywhite,
26
00:01:03,354 --> 00:01:05,023
you could get away
with murder around here.
27
00:01:05,106 --> 00:01:06,900
Already have. More than once.
28
00:01:07,108 --> 00:01:08,234
Times are good, my friend.
29
00:01:08,318 --> 00:01:10,570
Our product is selling like hotcakes.
30
00:01:10,737 --> 00:01:13,448
Our product?
I don't even know who I'm working for.
31
00:01:13,615 --> 00:01:15,575
You work for me. You get paid, don't you?
32
00:01:15,742 --> 00:01:16,743
Barely.
33
00:01:16,826 --> 00:01:19,954
In case you haven't noticed,
I am tremendously popular around here.
34
00:01:20,038 --> 00:01:21,456
I have the Commander's ear.
35
00:01:21,748 --> 00:01:23,708
When am I gonna move up
a tax bracket or two?
36
00:01:25,043 --> 00:01:27,170
-Uh-huh.
37
00:01:27,879 --> 00:01:29,506
Ravi, like, wrote the book on...
38
00:01:29,589 --> 00:01:31,132
Her mom's not gonna like it.
39
00:01:31,382 --> 00:01:32,550
No. She's not.
40
00:01:33,092 --> 00:01:35,678
"Hey, Mom.
I'm the only person in the world
41
00:01:35,762 --> 00:01:36,971
who can't turn into a zombie.
42
00:01:37,055 --> 00:01:39,057
I'm going to die here, in a strange city,
43
00:01:39,182 --> 00:01:40,934
surrounded by people you don't know,
44
00:01:41,309 --> 00:01:44,103
poking around my body,
and then poking around my corpse
45
00:01:44,187 --> 00:01:45,730
to see if they can make a vaccine."
46
00:01:45,897 --> 00:01:48,024
Isobel could be the key
to creating a vaccine
47
00:01:48,108 --> 00:01:50,485
that could prevent
every human on the planet
48
00:01:50,568 --> 00:01:52,237
from catching the zombie virus.
49
00:01:52,487 --> 00:01:54,072
As difficult as this is for her,
50
00:01:54,155 --> 00:01:55,824
it's the responsible thing to do.
51
00:01:55,907 --> 00:01:58,326
It's the adult thing to do.
52
00:01:58,451 --> 00:02:00,453
Ravi? My mom wants to speak to you.
53
00:02:00,578 --> 00:02:02,205
No, no. Not me.
Let Liv do it.
54
00:02:02,330 --> 00:02:05,500
I believe that taking that phone call
is the adult thing to do.
55
00:02:07,877 --> 00:02:08,920
Give it to me.
56
00:02:13,675 --> 00:02:14,551
Hi, Mrs. Bloom.
57
00:02:16,928 --> 00:02:17,929
Yes, ma'am.
58
00:02:19,264 --> 00:02:21,516
Yes, I will absolutely look after her.
59
00:02:22,725 --> 00:02:25,311
Yes. To the very best of my abilities.
60
00:02:25,645 --> 00:02:26,646
Thank you. Good night, ma'am.
61
00:02:28,000 --> 00:02:34,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
62
00:02:35,530 --> 00:02:37,323
I can't help noticing that you have
63
00:02:37,407 --> 00:02:39,951
all six seasons of Zombie High
on a shelf in there.
64
00:02:40,577 --> 00:02:41,411
Yeah.
65
00:02:41,703 --> 00:02:42,912
Is it any good?
66
00:02:43,246 --> 00:02:44,247
Is it any good?
67
00:02:44,330 --> 00:02:46,791
It's only the best Zom-Com-Rom-Dram on TV.
68
00:02:46,875 --> 00:02:48,251
I went in thinking
I wasn't going to like it.
69
00:02:48,334 --> 00:02:49,168
He's a snob.
70
00:02:49,252 --> 00:02:51,170
But there's always
a great plot twist around the corner.
71
00:02:51,254 --> 00:02:52,297
I find the characters so winning.
72
00:02:52,380 --> 00:02:53,965
-So self-aware.
-Exactly.
73
00:02:54,048 --> 00:02:56,843
They react to absurd situations
almost exactly like we would.
74
00:02:56,968 --> 00:02:57,844
You up for binging it Pfft.
75
00:02:59,053 --> 00:03:00,054
Sign me up.
76
00:03:00,305 --> 00:03:02,098
Peyton's been basically living
at the mayor's office
77
00:03:02,181 --> 00:03:03,141
since the Baracus murder.
78
00:03:03,224 --> 00:03:04,559
I'm so in.
79
00:03:04,642 --> 00:03:07,645
Hot guys taking off their shirts
for seemingly no reason at all.
80
00:03:07,770 --> 00:03:08,646
How could that be bad?
81
00:03:08,771 --> 00:03:11,107
-I'm sorry, I love Shane LeBeau.
-Oh...
82
00:03:11,190 --> 00:03:12,650
The way he gobbles scenery.
83
00:03:12,734 --> 00:03:14,694
I know he's supposed to be the Big Bad,
84
00:03:14,777 --> 00:03:16,738
but I end up rooting for him,
85
00:03:16,821 --> 00:03:18,865
even though he's doing truly vile things.
86
00:03:22,994 --> 00:03:25,455
A cure
87
00:03:26,080 --> 00:03:27,832
I can't imagine such a thing.
88
00:03:28,625 --> 00:03:31,252
Spare me. We know you've seen
the Baracus video.
89
00:03:31,711 --> 00:03:32,545
Which video?
90
00:03:32,712 --> 00:03:34,923
The one where he's shot dead,
through the heart,
91
00:03:35,048 --> 00:03:37,550
which is how humans die,
not how zombies die.
92
00:03:37,759 --> 00:03:39,552
I'm surprised I missed that one.
93
00:03:40,220 --> 00:03:41,679
The mayor's dead, you say?
94
00:03:42,138 --> 00:03:43,306
You really buried the lead.
95
00:03:43,723 --> 00:03:46,059
How is there a meeting in my office
96
00:03:46,142 --> 00:03:47,769
that didn't make it onto my calendar app?
97
00:03:47,852 --> 00:03:50,271
Yeah, speaking of calendars,
the mayor's indicated
98
00:03:50,355 --> 00:03:52,315
that he'd be at The Scratching Post
the night he was murdered.
99
00:03:52,857 --> 00:03:54,901
Plus, after eating the mayor's brain,
100
00:03:54,984 --> 00:03:57,695
I've had so many disgusting visions
of the back of this place,
101
00:03:57,779 --> 00:03:59,322
I'm considering a lobotomy.
102
00:03:59,572 --> 00:04:00,782
Eye of the beholder, lady.
103
00:04:01,032 --> 00:04:02,992
What was the mayor doing here
the night he was murdered?
104
00:04:03,284 --> 00:04:05,036
-Eating. Drinking.
-Being merry.
105
00:04:07,580 --> 00:04:09,791
I'm human again!
I'm human again!
106
00:04:12,877 --> 00:04:14,879
She's back.
107
00:04:16,673 --> 00:04:19,509
Either of you into weird sex party masks?
108
00:04:19,801 --> 00:04:21,010
I'm surprised I don't have mine on.
109
00:04:21,386 --> 00:04:23,554
Which one of you owns
a 9mm with a suppressor?
110
00:04:23,930 --> 00:04:24,889
Not I, said the fly.
111
00:04:25,014 --> 00:04:26,766
Not me, said the flea.
112
00:04:27,183 --> 00:04:29,018
You boys are heading for a fall.
113
00:04:29,769 --> 00:04:31,646
I hope I'm the one
that gets to do the pushing.
114
00:04:40,947 --> 00:04:42,949
Starting a family at 21
115
00:04:43,157 --> 00:04:44,784
wasn't exactly how I drew it up,
116
00:04:44,867 --> 00:04:46,828
but Leah said she was pregnant,
117
00:04:47,036 --> 00:04:48,913
and suddenly "how I drew it up"
didn't matter anymore.
118
00:04:49,372 --> 00:04:50,540
You gonna make an honest woman of her?
119
00:04:50,790 --> 00:04:51,791
A week from today. Just a courthouse thing,
120
00:04:53,376 --> 00:04:55,295
but we're heading to
Mickey's Hi-Hat afterwards.
121
00:04:55,545 --> 00:04:57,505
I mean, anyone who isn't offended
122
00:04:57,588 --> 00:04:59,632
by a cash bar reception is welcome.
123
00:04:59,799 --> 00:05:01,342
We're so happy for you, Curtis.
124
00:05:01,426 --> 00:05:04,095
And I think we may have
a secret slush fund
125
00:05:04,178 --> 00:05:06,431
for broke-ass coyotes' wedding receptions.
126
00:05:06,514 --> 00:05:08,433
Yeah, we do.
Yes, we do.
127
00:05:08,850 --> 00:05:10,226
You have any names picked out yet?
128
00:05:10,310 --> 00:05:11,936
Uh, nothing weird, okay?
129
00:05:12,312 --> 00:05:15,732
No "Walnut," or "Cricket," or "Cue Ball."
130
00:05:15,898 --> 00:05:18,443
How 'bout something cool, like, "Levon"?
131
00:05:18,526 --> 00:05:20,320
"Levon"?
-You know, after the kid's father.
132
00:05:20,528 --> 00:05:22,030
Oh, gross.
133
00:05:22,113 --> 00:05:23,823
I mean, what're you
134
00:05:23,948 --> 00:05:26,326
-Fi... Ouch.
135
00:05:26,743 --> 00:05:29,370
Speaking of adding to the family,
are we looking to grow?
136
00:05:29,454 --> 00:05:30,913
Always, why do you ask?
137
00:05:31,080 --> 00:05:33,166
-I know a guy.
138
00:05:33,374 --> 00:05:35,418
If I didn't trust him,
I wouldn't tell you about him.
139
00:05:37,378 --> 00:05:38,379
Bring him in.
140
00:05:40,423 --> 00:05:43,259
All right. Meet our next clients.
141
00:06:30,890 --> 00:06:32,475
-Cool.
-Yeah.
142
00:06:49,075 --> 00:06:50,535
Don't you die!
143
00:06:51,536 --> 00:06:53,621
I'm scared.Don't you die on me!
144
00:07:20,231 --> 00:07:22,525
The zombie didn't scratch me. Put the gun away.
145
00:07:26,487 --> 00:07:28,030
I'm right on top of this guy, Lieutenant.
146
00:07:28,114 --> 00:07:29,490
He's sweating. I can feel it.
147
00:07:29,574 --> 00:07:31,200
Give me a few more days.
148
00:07:33,119 --> 00:07:36,080
Yeah, well, take my badge,
you desk-hugging kiss-ass.
149
00:07:37,081 --> 00:07:38,082
Yeah?
150
00:07:38,166 --> 00:07:40,042
Well, those are the rules I play by.
151
00:07:46,507 --> 00:07:47,550
Father, you in?
152
00:07:50,136 --> 00:07:51,596
Forgive me, Father, for I have sinned.
153
00:07:51,679 --> 00:07:53,556
It's been one week
since my last confession.
154
00:07:54,474 --> 00:07:55,808
And I gotta be straight with you,
155
00:07:55,892 --> 00:07:58,936
I haven't demonstrated
much personal growth since last we spoke.
156
00:07:59,729 --> 00:08:01,772
You know that weird
sex stuff we talked about?
157
00:08:01,856 --> 00:08:04,609
Yeah, I'm having a tough time
giving that up.
158
00:08:04,901 --> 00:08:06,360
Not sure that it's in me.
159
00:08:06,611 --> 00:08:07,987
And I, um...
160
00:08:08,070 --> 00:08:09,489
Oh, this one's not great.
161
00:08:11,199 --> 00:08:15,161
I superglued this guy's, um...
buttocks to a toilet seat.
162
00:08:15,244 --> 00:08:17,663
To be fair, the guy's a turd.
A real turd, Father.
163
00:08:18,039 --> 00:08:20,875
Uh... Lots of Lord's names in vains,
164
00:08:21,042 --> 00:08:23,753
and you know me
and impure thoughts. And...
165
00:08:25,254 --> 00:08:26,631
I might as well confess to this,
166
00:08:26,714 --> 00:08:27,924
get it out of the way.
167
00:08:28,132 --> 00:08:29,800
I'm working on this score. I could retire on this, Father.
168
00:08:31,636 --> 00:08:34,180
What do they say in Hamilton?
I'm not throwin' away my--
169
00:08:42,355 --> 00:08:44,273
Gut shot. Three times.
170
00:08:44,649 --> 00:08:48,486
Detective Benedetto
didn't just die, he died hard.
171
00:08:48,653 --> 00:08:49,487
Hmm.
172
00:08:50,488 --> 00:08:54,242
My expert medical opinion
is that he died hard, too.
173
00:08:54,408 --> 00:08:55,326
Hmm.
174
00:08:55,576 --> 00:08:57,620
And such beautiful weather today,
would you say--
175
00:08:57,787 --> 00:09:00,373
Yes. It was a good day to die hard.
176
00:09:00,540 --> 00:09:01,499
You two done?
177
00:09:04,168 --> 00:09:07,880
Benedetto was tracking
a dangerous felon named Albert Ghansu.
178
00:09:07,964 --> 00:09:11,884
Ghansu used to be partners
with our old friend, Anthony Jin.
179
00:09:11,968 --> 00:09:14,053
-The very one.
180
00:09:14,303 --> 00:09:15,638
The one you beat the hell out of.
181
00:09:15,721 --> 00:09:17,431
When you were on kung fu brain.
182
00:09:17,515 --> 00:09:18,558
The Boot Party murder.
183
00:09:18,808 --> 00:09:20,142
And then we let the guy out
184
00:09:20,226 --> 00:09:22,812
because he provided information
about James Weckler's murder.
185
00:09:22,895 --> 00:09:26,357
Turns out A.J. and another
Cobra member, Bi Li Xiong,
186
00:09:26,440 --> 00:09:29,026
AKA "Fleabag," helped Ghansu with a heist
187
00:09:29,110 --> 00:09:30,861
that netted a quarter-mil in jewels.
188
00:09:31,237 --> 00:09:32,238
Fleabag?
189
00:09:32,321 --> 00:09:33,573
Do you think there was
an isolated incident
190
00:09:33,656 --> 00:09:35,241
where the man had fleas,
or does he always have them
191
00:09:35,324 --> 00:09:36,200
and everyone's just accepted it?
192
00:09:36,367 --> 00:09:38,744
I assumed that he had a taste
for cheap motels.
193
00:09:39,287 --> 00:09:42,957
Benedetto put Ghansu away
for the heist three years ago.
194
00:09:43,207 --> 00:09:46,586
Ghansu reportedly
stashed the loot before getting locked up.
195
00:09:47,003 --> 00:09:48,546
Last week, Ghansu escaped from county.
196
00:09:48,713 --> 00:09:50,673
Now all three of these
guys are on the street,
197
00:09:50,756 --> 00:09:53,467
and I'm willing to bet
one of these guys killed Benedetto.
198
00:09:53,634 --> 00:09:55,886
Guess it's time I fix myself
a little snack.
199
00:09:56,887 --> 00:09:58,222
You gotta ask yourself one question.
200
00:09:58,306 --> 00:10:00,683
Do I feel hungry
201
00:10:02,476 --> 00:10:05,438
I'll come back down
and check in with you in...
202
00:10:06,480 --> 00:10:07,607
48 hours.
203
00:10:11,402 --> 00:10:13,112
Come on.
204
00:10:15,823 --> 00:10:17,199
That's too soon.
205
00:10:17,283 --> 00:10:20,077
How about another 48 hours?
206
00:10:20,244 --> 00:10:21,078
There it is.
207
00:10:26,208 --> 00:10:27,293
Mmm.
208
00:10:28,919 --> 00:10:30,087
I didn't feel like cooking.
209
00:10:30,379 --> 00:10:32,214
Unforeseen tidings
210
00:10:32,381 --> 00:10:35,551
in regards to the Baracus assassination.
211
00:10:35,718 --> 00:10:38,846
My search for the auspices
of the Bitcoin auction
212
00:10:38,929 --> 00:10:42,767
for the zombie cures is at an impasse.
213
00:10:42,933 --> 00:10:45,811
You seemed pretty confident you were gonna
be able to figure out who was behind it.
214
00:10:46,187 --> 00:10:47,521
Borderline braggy.
215
00:10:47,688 --> 00:10:50,399
Whoever set up this auction
216
00:10:50,483 --> 00:10:54,153
is the Cezanne of the Digital Age.
217
00:10:54,236 --> 00:10:56,030
He is a virtuoso.
218
00:10:56,572 --> 00:10:58,783
A genius with no peers.
219
00:11:05,039 --> 00:11:07,708
Are you dumb for doing this?
Or am I dumb for watching?
220
00:11:07,833 --> 00:11:09,168
I stretched my shirt. Whatever.
221
00:11:09,335 --> 00:11:12,004
With the money we're raking in,
222
00:11:12,088 --> 00:11:13,839
shirts mean nothing to me now.
223
00:11:13,923 --> 00:11:15,091
We could buy Shirt Island!
224
00:11:15,257 --> 00:11:16,842
We could pay scientists
225
00:11:17,009 --> 00:11:20,513
to genetically engineer
a shirt-tree for us.
226
00:11:20,596 --> 00:11:22,598
-Thanks, Chef.
You're welcome, sir.
227
00:11:34,360 --> 00:11:37,655
God's mercy provided
and the people were fed.
228
00:11:38,697 --> 00:11:40,074
Look at this place.
229
00:11:41,450 --> 00:11:43,994
On the lips of every zombie in Seattle,
230
00:11:44,161 --> 00:11:46,455
you've become
quite the successful businessman.
231
00:11:48,082 --> 00:11:49,458
If your mother were alive today...
232
00:11:49,542 --> 00:11:52,002
-Maybe we shouldn't.
-She would have loved this.
233
00:11:53,587 --> 00:11:56,132
The two of us sharing meals, conversing.
234
00:11:58,217 --> 00:12:00,886
When will you finally accept
my invitation to join us at the church?
235
00:12:01,595 --> 00:12:02,596
Soon.
236
00:12:04,849 --> 00:12:06,267
I don't know if you've been
keeping up with the news.
237
00:12:06,350 --> 00:12:09,061
News beyond the wall
doesn't hold much interest for me anymore.
238
00:12:09,728 --> 00:12:10,729
It should.
239
00:12:11,814 --> 00:12:13,107
Do you want your flock to survive?
240
00:12:13,190 --> 00:12:15,067
I want zombies to survive.
241
00:12:15,151 --> 00:12:17,194
I want our faith to survive.
242
00:12:18,446 --> 00:12:19,822
I would love to be there to see
243
00:12:19,905 --> 00:12:22,241
all of my prophecies come true,
244
00:12:22,324 --> 00:12:23,993
but I fear that's not my fate.
245
00:12:26,662 --> 00:12:28,914
I am merely the Baptist John.
246
00:12:30,374 --> 00:12:31,292
Is that so?
247
00:12:33,502 --> 00:12:37,465
And where should
we be looking for Zombie Jesus?
248
00:12:45,097 --> 00:12:46,515
You shouldn't laugh, son.
249
00:12:49,226 --> 00:12:50,769
I hear your voice,
250
00:12:51,020 --> 00:12:53,856
and I hear echoes of the voice of God.
251
00:12:59,612 --> 00:13:00,779
Which window?
252
00:13:01,947 --> 00:13:02,948
Second story.
253
00:13:04,617 --> 00:13:06,535
You really think Fleabag killed Benedetto?
254
00:13:06,702 --> 00:13:09,830
Not really.
Fleabag is a safe cracker, a burglar.
255
00:13:09,914 --> 00:13:11,832
No violence of any kind on his record.
256
00:13:11,916 --> 00:13:13,918
But I figure he knows where Ghansu is.
257
00:13:14,001 --> 00:13:16,170
Why're you chewing that nicotine gum?
258
00:13:16,253 --> 00:13:18,130
-I'm trying to quit.
259
00:13:20,257 --> 00:13:21,884
I don't know what to do with my hands.
260
00:13:25,888 --> 00:13:27,139
You and Michelle knockin' boots yet?
261
00:13:29,475 --> 00:13:31,060
I'm not doing this dance with you, Liv.
262
00:13:31,227 --> 00:13:32,228
Hand stuff?
263
00:13:33,979 --> 00:13:35,731
Look, we kissed.
264
00:13:37,107 --> 00:13:38,025
The night of the lock-down.
265
00:13:38,192 --> 00:13:40,402
-I knew it!
It's complicated.
266
00:13:42,196 --> 00:13:43,948
Look, I love Dale, but...
267
00:13:44,823 --> 00:13:46,033
I've also been thinking about
268
00:13:46,116 --> 00:13:49,453
how every future I've imagined for myself
269
00:13:50,454 --> 00:13:51,830
had kids in it.
270
00:13:53,332 --> 00:13:54,750
I wanna be a dad, Liv.
271
00:13:55,709 --> 00:13:58,462
With a human like Michelle,
that can happen.
272
00:13:59,630 --> 00:14:00,881
They're not letting zombies adopt,
273
00:14:00,965 --> 00:14:03,509
so, you know, with Dale,
274
00:14:04,843 --> 00:14:08,347
that means no kids, ever.
275
00:14:10,140 --> 00:14:12,643
Eh, kids suck. You don't want them
in this line of work.
276
00:14:12,810 --> 00:14:14,770
Oh, I love this song.
277
00:14:14,937 --> 00:14:17,648
Radio 80,all '80s, all the time.
278
00:14:19,817 --> 00:14:21,151
Hold down the fort.
279
00:14:21,402 --> 00:14:22,528
I wanna grill up a salmon tonight.
280
00:14:22,611 --> 00:14:24,238
I'm gonna check out their selection.
281
00:14:27,241 --> 00:14:30,661
Don't bring a fish back in this car, Liv!
282
00:14:32,162 --> 00:14:33,247
Who's this?
283
00:15:02,526 --> 00:15:03,360
Hey!
284
00:15:04,486 --> 00:15:05,321
Dang!
285
00:15:08,616 --> 00:15:09,450
Liv! Stop!
286
00:15:11,076 --> 00:15:11,952
Where's Ghansu?
287
00:15:12,036 --> 00:15:13,495
Aah! I don't knowwhat you're talking about!
288
00:15:13,579 --> 00:15:15,122
Don't lie to me,you little sewer rat!
289
00:15:15,205 --> 00:15:17,374
Okay! Okay!He's with Rosalie! Rosalie!
290
00:15:17,458 --> 00:15:19,710
I just got off the phone
with the Chief of Police.
291
00:15:19,793 --> 00:15:21,253
Did he love it?
292
00:15:21,337 --> 00:15:23,339
No! "Benedetto brain" or not,
293
00:15:23,422 --> 00:15:24,673
what's on that tape is unacceptable.
294
00:15:24,757 --> 00:15:26,383
Dale, it won't happen again.
295
00:15:26,467 --> 00:15:28,636
No, it won't. Liv's suspended.
296
00:15:29,345 --> 00:15:30,179
Que?
297
00:15:30,262 --> 00:15:31,722
You're not to leave this building
298
00:15:31,805 --> 00:15:34,099
or participate in field work of any kind
299
00:15:34,183 --> 00:15:36,268
-for the foreseeable future.
300
00:15:36,644 --> 00:15:38,395
I'm going to need
your suspension paperwork
301
00:15:38,479 --> 00:15:40,105
completed by the end of the day.
302
00:15:40,189 --> 00:15:42,983
I've also included
the SPD rules of conduct,
303
00:15:43,067 --> 00:15:45,527
as the Chief thought
you might need a refresher.
304
00:15:55,287 --> 00:15:58,582
You're gonna find that this city
needs me more than I need it.
305
00:15:59,917 --> 00:16:05,756
Yow! Oh...
I'm sorry. Stubbed my toe.
306
00:16:08,634 --> 00:16:10,511
-I'll get those.
-Uh-huh.
307
00:16:17,643 --> 00:16:19,353
No, Parker! Don't do it!
308
00:16:19,436 --> 00:16:20,813
Yeah, Parker. It's a dumb idea.
309
00:16:20,896 --> 00:16:23,440
Somebody has to.It might as well be me.
310
00:16:25,234 --> 00:16:27,027
No!
311
00:16:28,946 --> 00:16:30,030
Good one.
312
00:16:31,073 --> 00:16:32,866
Okay, Liv.
313
00:16:33,993 --> 00:16:37,287
Kill, eat, marry. Parker, Ben, Henry.
314
00:16:37,371 --> 00:16:38,414
Ooh, good one.
315
00:16:38,497 --> 00:16:41,792
Marry Ben. Eat Henry
for the pilot's license,
316
00:16:41,875 --> 00:16:43,877
incredibly useful
after a zombie apocalypse.
317
00:16:43,961 --> 00:16:44,962
-Of course.
-Naturally.
318
00:16:45,045 --> 00:16:46,296
I'd eat James.
319
00:16:46,380 --> 00:16:48,632
'Cause then you'd have
all those memories of sex with Jenna.
320
00:16:48,716 --> 00:16:50,551
-I hadn't considered that.
321
00:16:50,676 --> 00:16:52,052
And kill Parker, I guess.
322
00:16:52,136 --> 00:16:54,346
No! Parker's way too hot to kill.
323
00:16:54,430 --> 00:16:56,932
They're all too hot.
It's like the Kobayashi Maru.
324
00:16:58,434 --> 00:17:00,060
-In Star Trek, when--
-Blech.
325
00:17:01,020 --> 00:17:03,063
Marry Parker. Eat Ben
326
00:17:03,147 --> 00:17:06,608
for the ability to fix
small electronic devices alone.
327
00:17:06,734 --> 00:17:08,027
Kill Henry.
328
00:17:08,110 --> 00:17:10,612
But mostly, marry Parker.
329
00:17:11,572 --> 00:17:13,282
You know, I met Parker,
330
00:17:13,365 --> 00:17:14,700
when I was working
on that Zombie High case.
331
00:17:15,492 --> 00:17:16,910
Tell me everything.
332
00:17:16,994 --> 00:17:19,121
He burned with the intensity
of 1,000 suns.
333
00:17:19,288 --> 00:17:21,206
Oh, that is so Parker.
334
00:17:21,331 --> 00:17:23,417
-Come on, let's go to bed. You don't have to fake yawn.
335
00:17:27,796 --> 00:17:29,923
You can just choose
to go back to the bedroom.
336
00:17:30,174 --> 00:17:31,383
No judgment.
337
00:17:31,633 --> 00:17:32,885
Well, then...
338
00:17:34,219 --> 00:17:36,388
-To bed!
-Okay.
339
00:17:37,765 --> 00:17:40,642
-Sure.
340
00:17:42,686 --> 00:17:43,937
Uh-oh.
341
00:17:44,021 --> 00:17:45,856
Tonal shift. What's wrong?
342
00:17:46,315 --> 00:17:49,276
-I'm gonna die.
-I've heard.
343
00:17:49,359 --> 00:17:51,612
I just thought there might be more to it.
344
00:17:51,695 --> 00:17:53,197
Yeah, well...
345
00:17:54,323 --> 00:17:56,867
I'm just thinking of all the stuff
I'm gonna miss out on.
346
00:17:57,201 --> 00:17:58,744
You know, going to college. Winning a Nobel Prize.
347
00:18:00,454 --> 00:18:02,748
Falling in love. Having sex.
348
00:18:02,831 --> 00:18:05,667
Let me stop you right there.
Sex? Totally overrated.
349
00:18:05,751 --> 00:18:08,837
Is that why you wait up
until 2:00 a.m. for Peyton to come home?
350
00:18:08,921 --> 00:18:10,964
Because sex is "totally overrated"?
351
00:18:11,048 --> 00:18:13,675
I wait up for the companionship.
352
00:18:13,759 --> 00:18:16,887
Sex itself? It's a bit of a chore,
if you must know.
353
00:18:21,642 --> 00:18:23,936
A chore. Got it.
354
00:18:24,478 --> 00:18:27,481
Oh, no.
It's the crap episode of Zombie High
355
00:18:27,564 --> 00:18:29,191
where it's clear
the show ran out of money,
356
00:18:29,274 --> 00:18:30,651
so everything cool happens off-screen,
357
00:18:30,734 --> 00:18:32,694
and the characters
just talk about it afterwards.
358
00:18:32,778 --> 00:18:34,446
You should've seen it, Liv!
359
00:18:34,738 --> 00:18:36,573
-I show up at Rosalie's...
360
00:18:36,740 --> 00:18:40,077
and guess who opens the door a crack
when I knock?
361
00:18:41,703 --> 00:18:44,331
Anthony Jin! And he books it!
362
00:18:44,498 --> 00:18:48,502
I kick down the door and chase him
up the fire escape to the roof.
363
00:18:48,627 --> 00:18:51,421
A.J.'s running towards
the edge of the roof,
364
00:18:51,505 --> 00:18:54,883
and I see someone
has laid down these planks over the alley,
365
00:18:54,967 --> 00:18:57,886
kind of a makeshift bridge
to the next building.
366
00:18:57,970 --> 00:18:59,054
Know what I do?
367
00:18:59,263 --> 00:19:01,640
-You shoot the planks.
-Damn straight I do.
368
00:19:01,723 --> 00:19:03,517
I shoot the first one... Bang!
369
00:19:03,976 --> 00:19:07,855
But A.J. decides he's gonna try his luck
with the remaining plank,
370
00:19:07,938 --> 00:19:10,274
and he takes his first step.
371
00:19:12,234 --> 00:19:13,193
Guess what I say?
372
00:19:13,360 --> 00:19:16,572
"One more step,
and it'll be planks for the memories?"
373
00:19:18,031 --> 00:19:19,700
Really? You think
I'd say something like that?
374
00:19:19,867 --> 00:19:20,909
I would.
375
00:19:22,119 --> 00:19:24,246
I said, "Stop!
376
00:19:25,205 --> 00:19:26,707
I don't want to kill you,
377
00:19:27,916 --> 00:19:29,168
and you don't wanna die!"
378
00:19:32,045 --> 00:19:33,046
That's not bad, huh?
379
00:19:33,213 --> 00:19:34,965
"Derivative," but whatever.
380
00:19:36,008 --> 00:19:37,968
You got our old friend A.J. in there?
381
00:19:38,260 --> 00:19:39,678
Let's do this.
382
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
The lieutenant said
you couldn't leave the building.
383
00:19:42,598 --> 00:19:45,350
Interrogations might
be a gray area, so be cool in there.
384
00:19:45,851 --> 00:19:48,061
-Cool is my middle--
-Stop.
385
00:19:50,355 --> 00:19:52,858
-You, again.
-Shut up, scumbag.
386
00:19:52,941 --> 00:19:53,942
What's with the gum?
387
00:19:54,526 --> 00:19:57,863
It's a signal. I'm bad cop.
388
00:19:58,113 --> 00:19:59,531
Let me handle this.
389
00:20:01,408 --> 00:20:04,369
Not sure if you heard
that Detective Benedetto is dead.
390
00:20:04,620 --> 00:20:07,915
Then there is a god.
Liv.
391
00:20:11,126 --> 00:20:14,922
Your old running buddy Albert Ghansu
busted out of the county jail.
392
00:20:15,505 --> 00:20:17,257
He has your jewels, doesn't he?
393
00:20:17,382 --> 00:20:18,926
What jewels are you referring to?
394
00:20:20,052 --> 00:20:22,679
So, explain why you were
at his girlfriend's place?
395
00:20:22,846 --> 00:20:26,141
I heard there was a reward
for information leading to his arrest.
396
00:20:26,308 --> 00:20:27,643
I wanted to get in on that.
397
00:20:27,809 --> 00:20:29,311
I've changed, Officers.
398
00:20:30,020 --> 00:20:31,271
What does my P.O. say?
399
00:20:32,481 --> 00:20:35,192
-He says you've been a model ex-con.
-That's right.
400
00:20:35,859 --> 00:20:38,612
The dirtiest person involved
in all of this was Benedetto.
401
00:20:39,404 --> 00:20:41,949
He didn't want to
arrest anybody. He wanted the loot.
402
00:20:42,115 --> 00:20:43,242
The loot you don't know about.
403
00:20:43,325 --> 00:20:44,826
Checkmate, butt-wad.
404
00:20:45,994 --> 00:20:48,330
You see, when a parole officer
starts talking
405
00:20:48,413 --> 00:20:50,499
about a skell changing his ways,
406
00:20:50,582 --> 00:20:53,669
all that says to me
is that he's on to an even bigger score.
407
00:20:53,835 --> 00:20:55,629
I didn't kill Benedetto!
408
00:20:56,713 --> 00:20:57,965
Why'd you run then?
409
00:20:59,341 --> 00:21:00,926
It's a hard habit to break.
410
00:21:01,009 --> 00:21:02,970
We're not finished. Sit down.
411
00:21:11,895 --> 00:21:13,939
Superglue
412
00:21:18,402 --> 00:21:20,279
Tell us about Benedetto
413
00:21:20,362 --> 00:21:22,531
making you sit on a toilet seat
covered in superglue.
414
00:21:23,949 --> 00:21:24,783
What?
415
00:21:24,908 --> 00:21:26,952
He figured I'd heard from Ghansu,
416
00:21:27,035 --> 00:21:28,036
but I hadn't.
417
00:21:29,121 --> 00:21:31,999
You want my alibi for Benedetto's murder,
check with County Hospital.
418
00:21:32,165 --> 00:21:33,667
They'll have a record of me there.
419
00:21:34,918 --> 00:21:36,837
Trying to get a toilet seat off my ass.
420
00:21:36,920 --> 00:21:40,549
If that's true,
I'll bet they remember it.
421
00:21:41,091 --> 00:21:42,217
Stay put.
422
00:21:53,437 --> 00:21:56,982
So, how about you stop playin' footsie
423
00:21:57,065 --> 00:21:59,109
and tell me where I can find Ghansu.
424
00:22:02,946 --> 00:22:03,864
What are you doing?
425
00:22:05,824 --> 00:22:07,743
Well, look here.
426
00:22:08,785 --> 00:22:10,203
Seems like I'm not a cop anymore.
427
00:22:11,538 --> 00:22:13,165
We're just two guys having a conversation.
428
00:22:14,458 --> 00:22:17,669
Start talkin' or things could get ugly.
429
00:22:18,045 --> 00:22:20,255
You're a zombie. I get it.
430
00:22:21,006 --> 00:22:22,632
You were a zombie when we tussled.
431
00:22:22,716 --> 00:22:24,176
That's how you knew kung fu.
432
00:22:24,801 --> 00:22:26,887
And that's the only reason you beat me.
433
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
I might not know kung fu anymore,
434
00:22:30,015 --> 00:22:31,141
but I know Brooklyn.
435
00:22:31,808 --> 00:22:35,312
Tick-tock, A.J. Tick-tock.
436
00:22:39,191 --> 00:22:40,776
Oh, no. Thank you.
437
00:22:45,322 --> 00:22:46,615
Whoa, whoa, whoa.
438
00:22:46,698 --> 00:22:48,200
Clive, let me mess him up.
439
00:22:48,283 --> 00:22:49,826
We'll say he fell down the stairs.
440
00:22:49,910 --> 00:22:51,787
-His alibi checks out.
-Ugh.
441
00:22:51,870 --> 00:22:54,289
He was at the hospital
when Benedetto was murdered.
442
00:22:54,664 --> 00:22:57,709
And where the hell did you get a gun?
443
00:22:58,210 --> 00:22:59,961
My dad died in jail last year.
444
00:23:00,045 --> 00:23:01,838
-Who gives a flying--
-Liv.
445
00:23:02,005 --> 00:23:03,340
That ain't gonna be me.
446
00:23:06,134 --> 00:23:07,761
It doesn't need to be, A.J.
447
00:23:07,928 --> 00:23:09,012
I wanna be good.
448
00:23:12,307 --> 00:23:14,810
Hey, Clive. You're not buying
all this, are you?
449
00:23:15,102 --> 00:23:17,687
Ghansu'll be at Emerald Downs
racetrack this Friday.
450
00:23:19,106 --> 00:23:20,565
-He can't stay away from the ponies.
451
00:23:22,567 --> 00:23:26,404
Hey. Ravi Shakes. How's it hangin'?
452
00:23:26,488 --> 00:23:28,573
Not so well, actually.
453
00:23:28,657 --> 00:23:30,826
Isobel just sent me a photo
of herself and Davis Crawford,
454
00:23:30,951 --> 00:23:32,119
who you might know better as Zombie High's
455
00:23:32,285 --> 00:23:34,246
zombie-slayin' heartbreaker, Parker Cole.
456
00:23:34,412 --> 00:23:36,039
That worked out? Good.
457
00:23:36,206 --> 00:23:37,124
What do you mean, "That worked out?"
458
00:23:37,207 --> 00:23:39,042
You heard how much she liked him, right?
459
00:23:39,126 --> 00:23:40,669
I made a few phone calls.
460
00:23:41,461 --> 00:23:43,713
Tell them a dying girl
wants to hang with her TV crush,
461
00:23:43,797 --> 00:23:46,091
and bada-bing, bada-bang,
he's taking her out tonight.
462
00:23:46,174 --> 00:23:50,095
Liv. Isobel told me she was sad
she was never going to have sex.
463
00:23:50,262 --> 00:23:51,138
Wouldn't you be?
464
00:23:53,431 --> 00:23:54,516
You don't think she might--
465
00:23:54,599 --> 00:23:57,144
Isobel's mother told me she trusted me
466
00:23:57,310 --> 00:23:58,728
to look out for her.
467
00:23:58,937 --> 00:24:01,189
Do me a favor and text me
as soon as they get home.
468
00:24:01,356 --> 00:24:03,900
No can do. I'm staying at Levon's tonight.
469
00:24:04,860 --> 00:24:05,735
Hello?
470
00:24:05,902 --> 00:24:08,405
I carry no ill will toward humans.
471
00:24:08,488 --> 00:24:10,031
My heart aches for them.
472
00:24:10,115 --> 00:24:12,909
How sad to wake up
each morning afraid to die,
473
00:24:14,494 --> 00:24:16,663
when death is a glorious gift.
474
00:24:16,913 --> 00:24:18,415
Glorious gift.
475
00:24:18,498 --> 00:24:20,333
Zombies are the liberated ones.
476
00:24:21,668 --> 00:24:23,712
In our great hall, gluttony is no sin.
477
00:24:23,795 --> 00:24:25,338
We shall eat eagerly,
478
00:24:25,422 --> 00:24:27,799
and we shall eat
as much as we damn well please!
479
00:24:27,883 --> 00:24:29,551
-Amen.
Amen!
480
00:24:32,262 --> 00:24:34,764
Today is a special day for me, my friends.
481
00:24:35,974 --> 00:24:38,101
Today we're joined by my son.
482
00:24:39,644 --> 00:24:43,023
Hey, that's you. You're a star.
483
00:24:43,398 --> 00:24:45,317
Blaine, stand up. Be recognized.
484
00:24:52,824 --> 00:24:56,077
My son has grown up to be a huge success,
485
00:24:56,161 --> 00:24:58,371
despite my being
an absentee father at best.
486
00:24:58,455 --> 00:25:00,081
More aptly, an ogre.
487
00:25:01,583 --> 00:25:03,210
But I want to make that up to him.
488
00:25:04,753 --> 00:25:06,046
Elder Jones?
489
00:25:06,213 --> 00:25:07,964
-Better be a pro sports franchise,
490
00:25:08,048 --> 00:25:10,217
if he plans on making up
for all those lost years.
491
00:25:12,719 --> 00:25:14,012
No such luck.
492
00:25:17,766 --> 00:25:20,518
Please give Frau Bader
a warm welcome.
493
00:25:21,603 --> 00:25:24,856
Isn't that the hag that made you
clean the floor with your tongue?
494
00:25:27,609 --> 00:25:29,861
Frau Bader has served loyally in my household
for the past three decades.
495
00:25:32,280 --> 00:25:34,449
She was always a God-fearing woman
496
00:25:34,532 --> 00:25:36,826
who feared for my immortal soul.
497
00:25:39,162 --> 00:25:41,164
Get a load of me now. Can you believe it?
498
00:25:41,665 --> 00:25:43,416
I'm so happy for you.
499
00:25:44,542 --> 00:25:46,670
But Frau Bader was a sinner.
500
00:25:48,171 --> 00:25:50,590
She abused my only son.
501
00:25:52,550 --> 00:25:55,262
I trusted you. I paid you generously.
502
00:25:55,762 --> 00:25:58,390
I turned a blind eye, even though
I knew you were hurting my son.
503
00:25:58,556 --> 00:26:02,769
My son who feeds our fellow zombies
out of kindness and decency.
504
00:26:02,936 --> 00:26:04,813
The boy needed to be disciplined.
505
00:26:04,980 --> 00:26:06,731
-He was a child!
-He was a monster!
506
00:26:08,817 --> 00:26:11,444
And what is so wrong with monsters?
507
00:26:31,673 --> 00:26:33,967
Our hearts ache for the living.
508
00:26:34,926 --> 00:26:37,095
But alas, so do our bellies.
509
00:26:42,684 --> 00:26:45,812
God loves you. He means it.
510
00:26:47,731 --> 00:26:48,648
Chow!
511
00:27:03,496 --> 00:27:05,206
Probably not even his cat.
512
00:27:08,668 --> 00:27:10,170
Probably not even his mom.
513
00:27:29,147 --> 00:27:31,316
All right, then.
514
00:27:34,861 --> 00:27:37,405
Why don't we wrap this up here?
515
00:27:37,489 --> 00:27:40,116
You're 12 minutes past New Seattle curfew.
516
00:27:40,200 --> 00:27:42,744
Seriously, dude...
You standing there, it's, uh...
517
00:27:43,203 --> 00:27:44,204
It's weird.
518
00:27:45,830 --> 00:27:48,333
I should go inside now.
519
00:27:48,416 --> 00:27:50,418
You shan't be seeing her again.
520
00:27:50,794 --> 00:27:52,545
You mean, because I'm dying?
521
00:27:52,754 --> 00:27:56,174
No. What? I... That's not what I...
522
00:28:01,471 --> 00:28:02,597
Good night.
523
00:28:03,264 --> 00:28:06,017
And he'll get over it. So, call me.
524
00:28:06,101 --> 00:28:07,769
I'm not dead yet.
525
00:28:08,978 --> 00:28:10,105
Isobel.
526
00:28:11,314 --> 00:28:14,401
You are the coolest person--
527
00:28:15,652 --> 00:28:17,654
You had me worried sick!
528
00:28:17,737 --> 00:28:19,030
I've been scrolling
through that boy's Instagram
529
00:28:19,114 --> 00:28:20,198
and I don't like what I've seen.
530
00:28:20,281 --> 00:28:22,075
He's an actor, Isobel.
531
00:28:22,158 --> 00:28:24,327
His pathological need for validation,
532
00:28:24,411 --> 00:28:25,829
for recognition, for fame...
533
00:28:25,995 --> 00:28:28,790
It makes genuine
human interaction nearly impossible.
534
00:28:32,669 --> 00:28:34,546
Thank you for caring, Ravi.
535
00:28:35,088 --> 00:28:36,089
Of course.
536
00:28:36,798 --> 00:28:40,677
-Perfection.
537
00:28:40,760 --> 00:28:44,305
-Aw, well, that's nice to--
-And I checked off
538
00:28:44,389 --> 00:28:46,975
a lot of stuff from my bucket list.
539
00:28:47,475 --> 00:28:49,519
-You know.
540
00:28:49,602 --> 00:28:50,729
You're joking.
541
00:28:51,229 --> 00:28:53,440
Ravi. Of course, I am.
542
00:28:57,068 --> 00:28:59,320
-I am.
-Good.
543
00:28:59,863 --> 00:29:01,197
Or am I?
544
00:29:11,666 --> 00:29:14,461
There is always some sort of foul odor
545
00:29:14,544 --> 00:29:16,504
in these human neighborhoods.
546
00:29:17,756 --> 00:29:18,590
Don't you think?
547
00:29:19,716 --> 00:29:20,675
Not really.
548
00:29:32,103 --> 00:29:33,271
You know who I am?
549
00:29:36,024 --> 00:29:38,443
Ah, I was patient, don't you think?
550
00:29:39,402 --> 00:29:41,362
I didn't make human smuggling
a capital crime
551
00:29:41,446 --> 00:29:43,990
until months of warnings
did nothing to stem the tide.
552
00:29:45,074 --> 00:29:47,327
Then I set up a guillotine
in the middle of the city,
553
00:29:47,410 --> 00:29:50,663
and I warned human smugglers that this
was their fate if they broke the law.
554
00:29:51,372 --> 00:29:52,749
Did that stop them?
555
00:29:53,249 --> 00:29:56,961
Did they take me seriously? Nope.
556
00:29:57,796 --> 00:30:01,174
And then I followed through
and I executed Renegade One.
557
00:30:02,342 --> 00:30:04,636
Oh, has that slowed human importation?
558
00:30:05,053 --> 00:30:08,431
For a while. But here we are,
back at an all-time high.
559
00:30:10,350 --> 00:30:12,227
Now, I know you're not Renegade.
560
00:30:12,310 --> 00:30:14,395
You're human.
You're not scratching anyone.
561
00:30:15,897 --> 00:30:18,983
Look, please... Just scratch me.
562
00:30:20,527 --> 00:30:21,569
Maybe.
563
00:30:23,530 --> 00:30:25,532
You'll need to help us out a bit, first.
564
00:30:26,241 --> 00:30:27,325
You have a choice here, you know.
565
00:30:27,492 --> 00:30:29,577
You can tell me who this new Renegade is,
566
00:30:30,286 --> 00:30:32,205
or I will shoot you through your heart,
567
00:30:32,997 --> 00:30:34,541
then my friend and I will eat your brain
568
00:30:34,624 --> 00:30:37,210
and wait for a vision
to show us what we want to know.
569
00:30:40,922 --> 00:30:42,674
Why don't you just tell us
who you're working for?
570
00:30:46,678 --> 00:30:48,721
All I wanted was to be a zombie.
571
00:30:49,931 --> 00:30:53,852
Brother Love promised
that if I brought ten humans into Seattle,
572
00:30:53,935 --> 00:30:55,270
he would scratch me.
573
00:30:56,396 --> 00:31:00,066
Now, please. I need to be saved.
574
00:31:00,358 --> 00:31:03,236
Why would Brother Love
want to bring humans into Seattle?
575
00:31:03,778 --> 00:31:07,866
Because when zombies
begin to starve, they'll see a light.
576
00:31:07,949 --> 00:31:10,910
They'll see that
humans are food put on this Earth
577
00:31:10,994 --> 00:31:12,287
for zombies to consume.
578
00:31:15,915 --> 00:31:17,375
I need to pee.
579
00:31:30,138 --> 00:31:31,723
Brother Love? That's a new one.
580
00:31:32,098 --> 00:31:34,225
-Well...
581
00:31:35,018 --> 00:31:38,354
They say his followers are fanatics.
582
00:31:38,438 --> 00:31:40,648
I don't know anything
about what he preaches.
583
00:31:41,024 --> 00:31:43,026
This is the church
Lillywhite told me about.
584
00:31:43,109 --> 00:31:44,819
Why don't you check it out?
See what you think.
585
00:31:46,237 --> 00:31:47,655
I think he's lying, anyway.
586
00:31:48,072 --> 00:31:49,532
He gave us this name too easily.
587
00:31:51,492 --> 00:31:52,493
Save your appetite,
588
00:31:52,577 --> 00:31:54,871
I suspect we'll be having
coyote brain for dinner.
589
00:32:07,634 --> 00:32:09,552
There doesn't seem to be any pattern here.
590
00:32:10,094 --> 00:32:13,014
Isobel's body rejected
all the expected pathogens.
591
00:32:13,181 --> 00:32:15,516
These could be the results for any kid.
592
00:32:15,850 --> 00:32:18,311
I was hoping I'd find
irregularities, but, no.
593
00:32:18,394 --> 00:32:19,729
A month wasted.
594
00:32:19,896 --> 00:32:21,272
You had to start here.
595
00:32:21,439 --> 00:32:23,107
Who knows how much time we'll have.
596
00:32:23,650 --> 00:32:26,152
She's donating her body.
So, we'll have time after--
597
00:32:26,235 --> 00:32:29,489
How old is this actor, Davis?
598
00:32:30,448 --> 00:32:33,076
He's two years older than Isobel. He's 18.
599
00:32:33,242 --> 00:32:36,371
Sure. That's what it says
in his press clippings,
600
00:32:36,454 --> 00:32:40,124
but actors lie, about everything,
especially age.
601
00:32:40,583 --> 00:32:43,670
I told you I saw them kissing.
Hands, tongues.
602
00:32:43,753 --> 00:32:45,213
Bodies pressed together.
The whole shebang.
603
00:32:47,882 --> 00:32:48,841
Good. You're here.
604
00:32:49,550 --> 00:32:50,593
Is something wrong?
605
00:32:51,636 --> 00:32:53,554
Fillmore-Graves captured Curtis.
606
00:32:54,555 --> 00:32:55,723
You know where he's being held?
607
00:32:55,890 --> 00:32:56,933
No idea.
608
00:33:01,854 --> 00:33:03,731
Just before I came in,
609
00:33:04,232 --> 00:33:05,608
I heard Major on the phone,
610
00:33:05,692 --> 00:33:08,695
talking about emergency
guard duty tonight.
611
00:33:10,446 --> 00:33:12,448
Is your hide-a-key
still in the same place?
612
00:33:12,615 --> 00:33:14,117
Liv. Are you sure we should--
613
00:33:14,200 --> 00:33:17,328
You don't think we should be doing
everything we can to save Curtis?
614
00:33:20,415 --> 00:33:21,624
Same place. Yeah.
615
00:33:22,375 --> 00:33:24,085
Come on. I'm parked by the loading dock.
616
00:33:24,168 --> 00:33:25,294
Be careful.
617
00:33:25,920 --> 00:33:27,255
Can you please make sure
the word gets out?
618
00:33:27,839 --> 00:33:29,716
The entry point must be compromised.
619
00:33:29,882 --> 00:33:31,009
Will do.
620
00:33:38,433 --> 00:33:41,102
Hey there, Little Fox. It's Jolly Green.
621
00:33:41,185 --> 00:33:43,855
Donnie Darko is off the board.
622
00:33:43,938 --> 00:33:45,690
No more low road to China.
623
00:33:47,900 --> 00:33:49,193
-Ravi!
-Gotta go.
624
00:33:49,277 --> 00:33:51,320
You'll never guess what happened.
625
00:33:51,487 --> 00:33:53,281
Oh, what happened to you?
626
00:33:53,448 --> 00:33:55,033
-Just left.
627
00:33:55,199 --> 00:33:56,826
Damn. She would've loved to hear this.
628
00:33:56,993 --> 00:33:58,703
You were telling me about why you're wet.
629
00:33:59,537 --> 00:34:02,290
I caught up with Ghansu
in his hotel suite.
630
00:34:03,166 --> 00:34:05,543
I wait until he orders up a burger.
631
00:34:06,002 --> 00:34:07,545
Then I cruise in,
632
00:34:08,796 --> 00:34:10,673
riding a room service trolley.
633
00:34:10,840 --> 00:34:12,550
He pulls a gun,
634
00:34:12,633 --> 00:34:15,970
and we both go shooting over his balcony,
635
00:34:16,137 --> 00:34:19,223
ass over teakettle into a pool...
636
00:34:20,683 --> 00:34:22,060
Three stories down.
637
00:34:25,104 --> 00:34:26,314
Who's Ghansu?
638
00:34:29,942 --> 00:34:32,612
Oh, Clive. I'm kidding.
639
00:34:33,112 --> 00:34:35,615
Did his gun match the one
from the Benedetto murder?
640
00:34:36,074 --> 00:34:37,200
Yes.
641
00:34:37,283 --> 00:34:38,826
That's an amazing story, Clive.
642
00:34:38,910 --> 00:34:40,620
Don't patronize me.
643
00:35:03,017 --> 00:35:04,268
Shh, shh, shh.
644
00:35:07,563 --> 00:35:10,733
Humans, humans everywhere,
645
00:35:10,817 --> 00:35:12,902
and not a brain to eat?
646
00:35:12,985 --> 00:35:14,987
Does that seem fair to you?
647
00:35:15,196 --> 00:35:16,739
No!
648
00:35:16,823 --> 00:35:19,283
Do they understand the sacrifice
649
00:35:19,367 --> 00:35:22,578
we make every single day? They spurn us.
650
00:35:23,371 --> 00:35:25,123
They expel their zombie children
651
00:35:25,206 --> 00:35:27,041
and their zombie elderly
out of their homes
652
00:35:27,125 --> 00:35:29,335
because we disgust them, and, yet...
653
00:35:31,629 --> 00:35:35,800
Do they thank us
for that sacrifice we make?
654
00:35:35,883 --> 00:35:38,010
Each time one of them
passes on the sidewalk, and we don't bash their skulls in,
655
00:35:40,304 --> 00:35:43,933
and rip into that which sates
our primal hunger?
656
00:35:44,016 --> 00:35:46,018
No!
-No.
657
00:35:46,686 --> 00:35:48,813
The well is hell.
658
00:35:49,188 --> 00:35:51,149
Hell is the well!
659
00:36:12,253 --> 00:36:15,631
Four zombies in there. And Curtis.
660
00:36:16,924 --> 00:36:18,342
They got him in that room there.
661
00:36:19,260 --> 00:36:21,888
Maybe if I go full-on zombie,
I can bend those bars.
662
00:36:21,971 --> 00:36:23,556
If it's a Fillmore-Graves' safe house,
663
00:36:23,681 --> 00:36:25,016
don't you think
they would've thought of that?
664
00:36:25,391 --> 00:36:26,893
Besides, they're gonna
hear you break the window.
665
00:36:27,143 --> 00:36:28,477
Not if you do what I ask.
666
00:36:46,662 --> 00:36:48,289
-Hit me.
While they're distracted. Hurry!
667
00:36:50,541 --> 00:36:51,834
For the record, I don't like this.
668
00:36:55,087 --> 00:36:56,297
My nonna hits harder than that.
669
00:37:02,094 --> 00:37:03,638
-Aah!
-Whoa.
670
00:37:03,930 --> 00:37:05,806
Are you as turned on right now as I am?
671
00:37:21,906 --> 00:37:23,449
It's not working, Liv.
672
00:37:26,118 --> 00:37:28,788
Come on, Liv. You know what we need to do.
673
00:37:29,914 --> 00:37:31,582
You can't let them eat my brain.
674
00:37:31,666 --> 00:37:33,167
You're getting married and having a baby.
675
00:37:33,334 --> 00:37:35,962
I knew the risks. She knew the risks.
676
00:37:43,469 --> 00:37:45,888
Oh. I told them Brother Love was Renegade.
677
00:37:46,097 --> 00:37:47,390
Maybe bought us a little time.
678
00:37:47,890 --> 00:37:50,351
Smart. You're a smart kid.
679
00:37:51,644 --> 00:37:52,687
Check the coyote!
680
00:37:53,104 --> 00:37:53,980
Go!
681
00:38:02,405 --> 00:38:03,489
Commander.
682
00:38:05,866 --> 00:38:06,909
Yes?
683
00:38:07,243 --> 00:38:08,744
I'm afraid I have bad news.
684
00:38:09,537 --> 00:38:10,579
What is it?
685
00:38:10,788 --> 00:38:12,915
Our prisoner was turned
into a zombie last night.
686
00:38:25,261 --> 00:38:27,305
How is that possible?
687
00:38:27,805 --> 00:38:29,098
Someone knew where he was.
688
00:38:29,473 --> 00:38:31,267
They broke a window to his room
and scratched him.
689
00:38:31,350 --> 00:38:34,478
And the sound of a breaking window
failed to alert any of you?
690
00:38:34,562 --> 00:38:36,981
We assume whoever did it
set off one of our car alarms.
691
00:38:37,064 --> 00:38:37,940
My car alarm.
692
00:38:38,024 --> 00:38:40,276
And used the cover of the alarm
to get the job done.
693
00:38:40,359 --> 00:38:42,528
Everyone get out their cell phones
right now and unlock them.
694
00:38:43,738 --> 00:38:46,157
I want to know if any of you
might've sent a signal. Unlock that.
695
00:39:04,967 --> 00:39:06,218
Who loves you, baby?
696
00:39:11,891 --> 00:39:13,559
This way.
697
00:39:23,944 --> 00:39:26,364
Hey. Sorry I'm late.
698
00:39:28,407 --> 00:39:30,076
Crazy couple of days.
699
00:39:30,743 --> 00:39:31,744
Tell me about it.
700
00:39:38,376 --> 00:39:40,086
You put a tracker in my pocket?
701
00:39:40,252 --> 00:39:41,545
You could have gotten me killed! Did you even consider that?
702
00:39:43,089 --> 00:39:44,924
You're too close
to Fillmore-Graves, Major.
703
00:39:45,091 --> 00:39:47,218
You're a true believer.
You wouldn't understand.
704
00:39:47,301 --> 00:39:49,053
How the hell are you
even involved with a coyote?
705
00:39:49,220 --> 00:39:52,807
A coyote who works for the biggest
human smuggler in the city, no less.
706
00:39:52,890 --> 00:39:55,309
Look, I know that you smuggled
a kid out of the city,
707
00:39:55,476 --> 00:39:56,769
-but I had--
-Hey, buddy.
708
00:39:56,852 --> 00:39:57,728
I think you need to leave.
709
00:39:57,895 --> 00:39:58,938
-Levon...
710
00:39:59,105 --> 00:40:01,023
He's one of the good guys.
That's who he is.
711
00:40:01,107 --> 00:40:02,483
Isobel. I've got this. Okay?
712
00:40:02,566 --> 00:40:04,693
I remember you. From the morgue.
713
00:40:04,985 --> 00:40:06,404
And you were at the execution.
714
00:40:07,071 --> 00:40:08,322
You two huddled up. And I watched you,
715
00:40:08,406 --> 00:40:09,824
and I thought, "What are they doing?"
716
00:40:09,907 --> 00:40:11,951
And you know the word
that popped into my head?
717
00:40:12,118 --> 00:40:14,537
"Conspiring. That's what they're doing."
718
00:40:14,870 --> 00:40:16,580
Conspiring. Isn't that weird?
719
00:40:24,922 --> 00:40:27,466
You're her, aren't you? You're Renegade.
720
00:40:28,384 --> 00:40:29,218
Oh.
721
00:40:29,802 --> 00:40:31,303
Of course, you are.
722
00:40:32,972 --> 00:40:35,558
Seattle needed a hero,
and guess who volunteered.
723
00:40:35,724 --> 00:40:39,395
The girl who can't find meaning
in her life any other way.
724
00:40:40,604 --> 00:40:42,314
This is gonna get you killed, Liv. But, hey, you were
willing to get me killed, too.
725
00:40:44,191 --> 00:40:46,152
And for who Huh?
726
00:40:46,235 --> 00:40:49,071
Who is he to you?
Was he worth risking my life?
727
00:40:49,155 --> 00:40:50,614
It's time for you to go, buddy.
728
00:40:58,122 --> 00:40:59,748
Get out! Just go!
729
00:41:00,875 --> 00:41:01,792
Go!
729
00:41:02,305 --> 00:41:08,508
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.