Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,362 --> 00:00:19,196
[Suspenseful instrumental music]
2
00:00:50,831 --> 00:00:53,322
[Symphony orchestra plays]
3
00:00:53,400 --> 00:00:56,062
Baltimore, Maryland 1980
4
00:02:04,104 --> 00:02:07,267
LECTER: "Think to yourself
that every day is your last...
5
00:02:07,541 --> 00:02:09,532
"the hour to which
you do not look forward...
6
00:02:09,609 --> 00:02:11,702
"will come as a welcome surprise.
7
00:02:11,912 --> 00:02:13,345
"As for me...
8
00:02:13,413 --> 00:02:14,846
"when you want a good laugh...
9
00:02:14,915 --> 00:02:17,509
"you will find me, in a fine state...
10
00:02:17,751 --> 00:02:19,446
"fat and sleek...
11
00:02:20,454 --> 00:02:22,854
"a true hog of Epicurus' herd."
12
00:02:22,923 --> 00:02:24,413
[Laughter]
13
00:02:25,192 --> 00:02:28,787
And we find you cribbing lines
from Horace, as well.
14
00:02:29,863 --> 00:02:31,296
Well done, John.
15
00:02:31,398 --> 00:02:33,093
I must say, Hannibal...
16
00:02:33,200 --> 00:02:35,191
speaking for the rest of the herd...
17
00:02:36,403 --> 00:02:38,963
I'm sorry, for the Symphony Board...
18
00:02:39,539 --> 00:02:41,404
that these little soirees of yours...
19
00:02:41,475 --> 00:02:43,807
are always the highlight of our year.
20
00:02:43,944 --> 00:02:46,469
- Just so.
- You're too kind.
21
00:02:46,780 --> 00:02:51,615
I do feel guilty enjoying
tonight when a musician is...
22
00:02:51,718 --> 00:02:53,709
still listed as a missing person.
23
00:02:53,787 --> 00:02:55,482
Yes, poor fellow.
24
00:02:56,490 --> 00:02:58,549
MAN: Shall I confess
something wicked?
25
00:02:58,658 --> 00:03:03,721
I can't help feeling
the tiniest bit...relieved.
26
00:03:05,298 --> 00:03:06,925
It sounds awful, I know.
27
00:03:07,000 --> 00:03:09,992
But, let's face it,
so does the man's playing.
28
00:03:10,670 --> 00:03:12,433
Hannibal, confess.
29
00:03:12,906 --> 00:03:16,000
What is this divine-looking
amuse-bouche?
30
00:03:16,977 --> 00:03:18,467
If I tell you...
31
00:03:20,013 --> 00:03:22,004
I'm afraid you won't even try it.
32
00:03:22,082 --> 00:03:23,743
[Laughter]
33
00:03:26,920 --> 00:03:29,013
- Bon app๏ฟฝtit.
- Bon app๏ฟฝtit.
34
00:03:38,632 --> 00:03:40,293
[Doorbell rings]
35
00:03:45,672 --> 00:03:48,766
Special Agent Graham.
What an unexpected pleasure.
36
00:03:48,842 --> 00:03:52,005
I'm sorry to bother you again,
Dr. Lecter. I know it's late.
37
00:03:52,112 --> 00:03:55,275
It's no bother.
We're both night owls, I think.
38
00:03:55,649 --> 00:03:57,708
- Come in, please.
- Thank you.
39
00:03:57,817 --> 00:03:59,717
Let me take your coat.
40
00:04:00,620 --> 00:04:01,985
LECTER: What's on your mind?
41
00:04:02,055 --> 00:04:05,991
We've been on the wrong track
this whole time. You and I.
42
00:04:06,126 --> 00:04:08,219
Our whole profile's wrong.
43
00:04:08,495 --> 00:04:11,191
We've been looking for someone
with a crazy grudge...
44
00:04:11,298 --> 00:04:13,391
and some kind of anatomical knowledge.
45
00:04:13,500 --> 00:04:16,526
Decertified doctors,
med school dropouts...
46
00:04:16,636 --> 00:04:17,830
laid-off mortuary workers...
47
00:04:17,904 --> 00:04:21,897
From the precision of the cuts,
and his choice of souvenirs.
48
00:04:22,008 --> 00:04:23,498
That's where we're off-target.
49
00:04:23,577 --> 00:04:25,807
He's not collecting body parts.
50
00:04:25,912 --> 00:04:29,973
- Then why keep them?
- He's not. He's eating them.
51
00:04:31,685 --> 00:04:34,415
No, listen. We were at
Molly's parents' for New Year's...
52
00:04:34,521 --> 00:04:36,421
and her dad was showing
my son, Josh...
53
00:04:36,523 --> 00:04:38,423
how to carve a roasted chicken.
54
00:04:38,525 --> 00:04:41,426
He said, "The tenderest part
of the chicken is the oysters...
55
00:04:41,528 --> 00:04:43,393
"on either side of the back."
56
00:04:44,331 --> 00:04:47,767
I had never heard that
expression before, "oysters."
57
00:04:48,501 --> 00:04:52,096
Then suddenly I had a flash
of the third victim...
58
00:04:52,205 --> 00:04:53,502
Darcy Taylor.
59
00:04:54,040 --> 00:04:57,373
She was missing flesh from
her back. And then it hit me.
60
00:04:57,477 --> 00:05:00,640
Liver, kidney, tongue, thymus.
61
00:05:00,714 --> 00:05:04,377
Every single victim lost
some body part used in cooking.
62
00:05:05,251 --> 00:05:07,811
Have you shared this with the Bureau?
63
00:05:07,887 --> 00:05:11,516
No, I needed to see you first.
But I'm right. I know I'm right.
64
00:05:11,591 --> 00:05:14,025
I'm starting to be able to think
like this one.
65
00:05:14,094 --> 00:05:15,857
Yeah, it's fascinating.
66
00:05:16,830 --> 00:05:20,596
You know, I'd always suspected
as much. You are an eidetiker.
67
00:05:21,401 --> 00:05:22,891
I'm not psychic, Doctor.
68
00:05:23,003 --> 00:05:24,937
No, this is different.
69
00:05:25,238 --> 00:05:27,263
More akin to artistic imagination.
70
00:05:28,108 --> 00:05:31,077
You can assume the emotional
point of view of others...
71
00:05:31,177 --> 00:05:33,702
even those that might scare
or sicken you.
72
00:05:33,913 --> 00:05:36,438
It's a troubling gift, I should think.
73
00:05:36,549 --> 00:05:39,177
How I'd love to get you on my couch.
74
00:05:40,353 --> 00:05:42,685
Something still doesn't
make sense to me.
75
00:05:42,789 --> 00:05:45,952
You're the best
forensic psychiatrist I know...
76
00:05:46,693 --> 00:05:48,684
and somehow,
in all our time together...
77
00:05:48,762 --> 00:05:50,753
this possibility
never occurred to you.
78
00:05:51,865 --> 00:05:55,357
I am only human, Will.
Perhaps I made a mistake.
79
00:05:55,568 --> 00:05:59,095
You don't strike me as a man
who makes very many mistakes.
80
00:05:59,239 --> 00:06:00,729
Now I'm sorry to think I might...
81
00:06:00,807 --> 00:06:03,071
no longer enjoy your full confidence.
82
00:06:04,210 --> 00:06:06,576
No, I didn't say that.
83
00:06:08,581 --> 00:06:10,811
I don't know what I'm saying.
84
00:06:11,284 --> 00:06:13,149
I'm very, very tired.
85
00:06:16,790 --> 00:06:18,451
I almost had it.
86
00:06:19,426 --> 00:06:21,155
It'll come to you.
87
00:06:21,728 --> 00:06:23,787
Why don't you come back
in the morning?
88
00:06:23,897 --> 00:06:26,127
I'll clear some time
on my schedule and...
89
00:06:26,232 --> 00:06:28,826
then we can get started
in revising our profile.
90
00:06:28,935 --> 00:06:30,596
LECTER: Sound good?
WILL: Yeah.
91
00:06:30,670 --> 00:06:33,230
LECTER: Rest here,
and I'll get your coat.
92
00:06:34,474 --> 00:06:36,135
Won't be a tick.
93
00:06:36,543 --> 00:06:40,035
[Slow instrumental music]
94
00:06:55,662 --> 00:06:59,154
[Suspenseful instrumental music]
95
00:07:22,922 --> 00:07:26,414
[Climactic instrumental music]
96
00:07:30,063 --> 00:07:31,724
[Book slams shut]
97
00:07:33,633 --> 00:07:36,625
[Lecter hisses]
98
00:07:37,137 --> 00:07:38,399
Don't move.
99
00:07:38,872 --> 00:07:42,399
You're in shock now. I don't
want you to feel any pain.
100
00:07:42,976 --> 00:07:46,707
In a moment you'll begin to be
light-headed. Then drowsy.
101
00:07:46,980 --> 00:07:51,144
Don't resist. It's so gentle.
Like slipping into a warm bath.
102
00:07:51,718 --> 00:07:53,379
[Will gasps in pain]
103
00:07:54,387 --> 00:07:56,480
I regret it came to this, Will.
104
00:07:56,556 --> 00:07:58,854
But every game must have its ending.
105
00:07:58,925 --> 00:08:01,086
[Eerie instrumental music]
106
00:08:05,031 --> 00:08:06,623
LECTER: Remarkable boy.
107
00:08:06,800 --> 00:08:08,859
I do admire your courage.
108
00:08:11,037 --> 00:08:13,301
I think I'll eat your heart.
109
00:08:13,373 --> 00:08:14,863
[Lecter gasps]
110
00:08:14,941 --> 00:08:16,932
[Dizzying instrumental music]
111
00:08:22,315 --> 00:08:25,807
[Rising instrumental music]
112
00:08:50,643 --> 00:08:54,135
[Dramatic instrumental music]
113
00:09:57,877 --> 00:09:59,868
[Eerie instrumental music]
114
00:10:38,151 --> 00:10:40,142
[Dramatic instrumental music]
115
00:11:13,119 --> 00:11:14,450
[Seagulls crying]
116
00:11:14,520 --> 00:11:18,854
Marathon, Florida Several Years Later
117
00:11:35,241 --> 00:11:37,368
JOSH: Hey, Dad. Someone's here.
118
00:11:42,582 --> 00:11:43,708
Hey.
119
00:11:45,651 --> 00:11:47,915
CRAWFORD: You've got
a beautiful setup here, Will.
120
00:11:48,021 --> 00:11:49,420
WILL: Yeah, it's good.
121
00:11:50,256 --> 00:11:54,158
- You know why I'm here?
- Yeah, I can guess.
122
00:11:55,328 --> 00:11:56,852
How much do you know?
123
00:11:56,929 --> 00:12:00,092
Just what was in
the Miami Herald and the Times.
124
00:12:00,600 --> 00:12:03,899
Two families killed
a month apart in their homes.
125
00:12:04,237 --> 00:12:08,003
Birmingham and Atlanta.
The circumstances were similar.
126
00:12:09,008 --> 00:12:10,908
Not similar. The same.
127
00:12:11,711 --> 00:12:13,838
What have you kept out of the papers?
128
00:12:13,913 --> 00:12:16,711
He smashes mirrors
and uses the pieces.
129
00:12:16,916 --> 00:12:20,682
Wears latex gloves, so we've got
no prints. Size 11 shoe.
130
00:12:22,355 --> 00:12:24,255
He's not too comfortable with locks.
131
00:12:24,390 --> 00:12:26,290
Pried open a patio door
in Birmingham...
132
00:12:26,392 --> 00:12:28,257
used a glass cutter in Atlanta.
133
00:12:29,262 --> 00:12:31,457
And his blood's AB positive.
134
00:12:32,098 --> 00:12:34,089
- Somebody hurt him?
- Nope.
135
00:12:35,101 --> 00:12:38,559
We typed him from semen
and saliva. He's a secretor.
136
00:12:43,209 --> 00:12:46,440
Tell me something, Will.
You knew what this was.
137
00:12:47,246 --> 00:12:50,374
Did you ever consider picking up
the phone and giving me a call?
138
00:12:50,450 --> 00:12:51,815
You've got all the people you need.
139
00:12:51,918 --> 00:12:55,786
You've got Dortmund at Harvard.
You got Bloom in Chicago.
140
00:12:55,888 --> 00:12:58,152
I've got you down here
fixing boat motors?
141
00:12:58,257 --> 00:13:00,657
Yeah, I like fixing boat motors.
142
00:13:01,727 --> 00:13:03,661
I wouldn't be very useful to you.
143
00:13:03,763 --> 00:13:05,162
I don't think about it anymore.
144
00:13:05,264 --> 00:13:07,926
Really?
The last two we had, you caught.
145
00:13:08,000 --> 00:13:10,662
By doing what you
and the other guys are doing.
146
00:13:10,770 --> 00:13:13,238
That's not entirely true.
It's the way you think.
147
00:13:13,306 --> 00:13:16,969
Come on. There's been a lot of
bullshit about the way I think.
148
00:13:17,076 --> 00:13:19,271
I've got technicians
to examine evidence...
149
00:13:19,345 --> 00:13:20,744
but you've got that other thing.
150
00:13:20,813 --> 00:13:24,112
Imagination. Projection.
Whatever.
151
00:13:24,350 --> 00:13:28,013
- I know you don't like it.
- You wouldn't like it, either.
152
00:13:41,801 --> 00:13:45,293
[Moving instrumental music]
153
00:13:50,343 --> 00:13:52,538
This freak killed the Jacobis
in Birmingham...
154
00:13:52,645 --> 00:13:55,170
on Saturday night, February 25.
Full moon.
155
00:13:55,281 --> 00:13:57,215
He killed the Leeds family
in Atlanta...
156
00:13:57,316 --> 00:13:58,544
a few nights ago, March 28.
157
00:13:58,651 --> 00:14:00,482
One day short of a lunar month.
158
00:14:00,553 --> 00:14:03,044
If we're lucky, we may have
a little over three weeks...
159
00:14:03,156 --> 00:14:04,851
before he does it again.
160
00:14:05,358 --> 00:14:07,656
Will, do you respect my judgment?
161
00:14:09,362 --> 00:14:10,522
Of course.
162
00:14:10,630 --> 00:14:14,157
I think we have a better chance
to catch him fast if you help.
163
00:14:14,300 --> 00:14:16,860
Go to Atlanta and look.
Just look.
164
00:14:17,570 --> 00:14:20,164
Then help me brief the locals.
That's it.
165
00:14:21,407 --> 00:14:23,398
MOLLY: Crawford has
the whole damn government.
166
00:14:23,509 --> 00:14:24,533
Why does he need you?
167
00:14:24,644 --> 00:14:27,545
He just wants me to look
at some evidence, Molly.
168
00:14:27,647 --> 00:14:29,911
Give him another point of view.
169
00:14:30,583 --> 00:14:33,746
It's a few days, a week maybe,
and I'll be right back.
170
00:14:33,853 --> 00:14:36,083
- And you believed that?
- Yes.
171
00:14:37,690 --> 00:14:40,318
These kinds of cases
come up very rarely...
172
00:14:40,393 --> 00:14:41,758
and I've had experience.
173
00:14:41,861 --> 00:14:43,385
Yes, you have.
174
00:14:45,164 --> 00:14:47,029
You're paid up, Will.
175
00:14:47,533 --> 00:14:50,195
All of us. Even Josh.
176
00:14:51,871 --> 00:14:55,534
There's a chance I could
help them save some lives.
177
00:14:56,108 --> 00:14:58,167
How do I say no to that?
178
00:15:06,385 --> 00:15:09,513
This one will never see me
or know my name.
179
00:15:11,390 --> 00:15:13,358
I'll just help them find him.
180
00:15:13,426 --> 00:15:15,257
The cops will take him down, not me.
181
00:15:20,900 --> 00:15:23,630
I'll be in the back of the pack,
Molly, I promise.
182
00:15:23,736 --> 00:15:25,533
Never in your life.
183
00:15:25,605 --> 00:15:27,095
[Tender instrumental music]
184
00:15:28,808 --> 00:15:32,608
- I know you.
- Come on. Come here.
185
00:15:37,416 --> 00:15:38,815
WILL: I love you.
186
00:15:38,918 --> 00:15:40,715
WILL: See you in a few days.
JOSH: Okay.
187
00:15:41,621 --> 00:15:43,452
WILL: I'll call you tonight.
188
00:15:46,792 --> 00:15:48,953
[Car engine starts up]
189
00:15:54,333 --> 00:15:55,664
JOSH: 'Bye, Dad!
190
00:15:58,738 --> 00:16:02,230
[Melancholy instrumental music]
191
00:16:07,146 --> 00:16:10,513
Leeds House, Atlanta, Georgia
192
00:16:24,063 --> 00:16:27,555
[Suspenseful instrumental music]
193
00:16:30,436 --> 00:16:33,428
Where's the dog?
No one heard barking.
194
00:16:33,939 --> 00:16:36,703
There's nothing about it
in the case file.
195
00:17:01,400 --> 00:17:04,892
[Tense instrumental music]
196
00:18:11,804 --> 00:18:15,672
[Suspenseful instrumental music]
197
00:18:17,743 --> 00:18:21,235
[Dramatic instrumental music]
198
00:18:45,004 --> 00:18:49,134
The intruder enters in the dark
and cuts Charles Leeds' throat.
199
00:18:49,442 --> 00:18:52,411
He shoots Valerie Leeds in
the stomach as she's rising...
200
00:18:52,478 --> 00:18:54,912
disabling her but not killing her.
201
00:18:56,615 --> 00:18:59,015
He leaves her
to watch her husband die...
202
00:18:59,452 --> 00:19:01,977
then turns and goes down the hall.
203
00:19:14,066 --> 00:19:17,399
[Eerie instrumental music]
204
00:19:27,179 --> 00:19:29,113
The children were....
205
00:19:32,618 --> 00:19:35,280
The children were still in bed
when they were shot...
206
00:19:35,354 --> 00:19:38,448
which might indicate
that he used a silencer.
207
00:19:46,499 --> 00:19:50,230
He dragged the bodies into
the master bedroom, but why?
208
00:19:50,970 --> 00:19:54,531
They were already dead
and none of them got the same...
209
00:19:55,474 --> 00:19:58,170
extra attention as Mrs. Leeds.
210
00:20:25,271 --> 00:20:27,432
[Dramatic instrumental music]
211
00:20:28,541 --> 00:20:30,532
Small pieces of mirror
were inserted...
212
00:20:30,609 --> 00:20:33,271
in the orbital sockets of the victims.
213
00:20:33,679 --> 00:20:35,772
This occurred post-mortem.
214
00:20:45,558 --> 00:20:47,924
Why did you put mirrors in their eyes?
215
00:21:32,304 --> 00:21:33,965
[Warped child's cry]
216
00:21:34,473 --> 00:21:36,964
[Climactic instrumental music]
217
00:21:50,923 --> 00:21:51,753
[Gunshot]
218
00:21:51,824 --> 00:21:53,314
[Fabric tearing]
219
00:21:53,392 --> 00:21:54,882
[Heartbeats]
220
00:22:00,432 --> 00:22:03,765
The pieces of mirror are to make
their eyes look alive!
221
00:22:03,836 --> 00:22:07,499
He wanted an audience.
He wanted them all lined up...
222
00:22:07,606 --> 00:22:10,097
watching him when he touched her.
223
00:22:12,011 --> 00:22:13,876
When he touched her.
224
00:22:17,616 --> 00:22:20,881
Touched. Talcum powder.
225
00:22:20,986 --> 00:22:23,011
There was talcum powder.
226
00:22:26,659 --> 00:22:29,628
WILL: "Mrs. Leeds had traces of
talcum on her right inner thigh.
227
00:22:29,695 --> 00:22:30,992
"A complete search of the home...
228
00:22:31,063 --> 00:22:33,861
"led to no such matching talcum
in the house."
229
00:22:36,068 --> 00:22:39,401
You took your gloves off,
didn't you? You son of a bitch!
230
00:22:40,339 --> 00:22:42,398
You took your gloves off, touched her...
231
00:22:42,508 --> 00:22:44,203
with your bare hand
and wiped her down.
232
00:22:44,309 --> 00:22:47,005
But when the gloves were off,
did you open her eyes?
233
00:22:47,079 --> 00:22:50,242
[Telephone rings]
234
00:22:55,487 --> 00:22:56,476
Crawford.
235
00:22:56,555 --> 00:22:58,716
WILL: Are the Leeds' bodies
still at the morgue?
236
00:22:59,425 --> 00:23:01,825
Who's good with latent prints here?
237
00:23:01,894 --> 00:23:02,883
CRAWFORD: Atlanta P.D.
238
00:23:02,995 --> 00:23:04,656
They've already printed the bodies.
239
00:23:04,730 --> 00:23:07,028
Not the bodies.
Tell them to check the eyes.
240
00:23:07,166 --> 00:23:09,726
Mrs. Leeds' eyes.
Even her corneas.
241
00:23:10,102 --> 00:23:14,004
I think he took his gloves off.
I think he had to touch her.
242
00:23:14,773 --> 00:23:16,240
Jesus, Will.
243
00:23:17,876 --> 00:23:19,434
PRINCI: Gentlemen. Ladies.
244
00:23:19,611 --> 00:23:21,909
This is what the subject's teeth
look like.
245
00:23:22,014 --> 00:23:25,347
The impressions came from
bite marks on Mrs. Leeds.
246
00:23:26,251 --> 00:23:28,549
This degree of crookedness...
247
00:23:29,021 --> 00:23:31,785
plus the groove
in this central incisor...
248
00:23:32,091 --> 00:23:33,922
makes his bite signature unique.
249
00:23:34,093 --> 00:23:35,458
Fuckin' shark.
250
00:23:36,562 --> 00:23:38,052
SPRINGFIELD: Knock it off!
251
00:23:39,431 --> 00:23:41,365
We're grateful to have the FBI.
252
00:23:41,433 --> 00:23:43,196
They have a lot of expertise
in this area.
253
00:23:43,268 --> 00:23:45,361
In particular,
Investigator Graham does.
254
00:23:45,437 --> 00:23:46,768
That right, Jack?
255
00:23:46,872 --> 00:23:48,203
Yes, sir.
256
00:23:48,607 --> 00:23:51,132
Anything you want to add,
Mr. Graham?
257
00:23:51,410 --> 00:23:54,277
COMMISSIONER: Why don't you come
on up to the front, please?
258
00:23:54,646 --> 00:23:56,136
[Cops murmur]
259
00:23:56,215 --> 00:23:58,080
COP 1: That's the guy.
COP 2: Was he?
260
00:23:58,217 --> 00:24:00,617
COP 3: Yeah, that's the guy
who arrested Lecter.
261
00:24:00,719 --> 00:24:02,277
COP 4: I thought he retired.
262
00:24:02,387 --> 00:24:05,288
COP 5: The son of a bitch
just about gutted him.
263
00:24:10,562 --> 00:24:13,998
Mrs. Leeds and Mrs. Jacobi
were the primary targets.
264
00:24:14,166 --> 00:24:17,567
The others were killed
just to complete his fantasy.
265
00:24:17,669 --> 00:24:20,900
WILL: I know that might be hard
to accept given what you saw...
266
00:24:20,973 --> 00:24:22,998
but this was not random.
267
00:24:23,108 --> 00:24:27,067
This wasn't some killing frenzy.
He was never out of control.
268
00:24:27,813 --> 00:24:31,305
These attacks were organized,
the women carefully chosen.
269
00:24:31,416 --> 00:24:34,010
We don't know
how he's choosing them, or why.
270
00:24:34,119 --> 00:24:36,815
They lived in different states
and never met.
271
00:24:36,922 --> 00:24:38,583
But there is some connection.
272
00:24:38,924 --> 00:24:42,087
There's some common factor,
and that's the key.
273
00:24:42,494 --> 00:24:45,258
Find out what that is,
and we'll save lives.
274
00:24:45,330 --> 00:24:48,663
'Cause this one
is gonna go on and on...
275
00:24:48,834 --> 00:24:51,530
until we get smart or we get lucky.
276
00:24:53,172 --> 00:24:54,696
He won't stop.
277
00:24:55,941 --> 00:24:59,035
- Why not?
- Because it makes him God.
278
00:25:00,546 --> 00:25:02,537
Would you give that up?
279
00:25:04,183 --> 00:25:07,949
You asked about the dog.
Last night a vet called us.
280
00:25:08,153 --> 00:25:10,815
Leeds and his oldest boy
brought the dog in...
281
00:25:10,889 --> 00:25:12,618
the afternoon before they were killed.
282
00:25:12,858 --> 00:25:15,156
Had a puncture wound to its abdomen.
283
00:25:15,227 --> 00:25:16,990
The vet had to put it down.
284
00:25:17,062 --> 00:25:19,394
Was it wearing a collar
with the address on it?
285
00:25:19,498 --> 00:25:20,556
No.
286
00:25:21,733 --> 00:25:24,668
- Did the Jacobis have a dog?
- No dog.
287
00:25:24,736 --> 00:25:26,704
They found a litter box
in the basement...
288
00:25:26,805 --> 00:25:29,171
cat droppings in it, no cat.
289
00:25:31,076 --> 00:25:34,705
If the cat was attacked,
the Jacobis may have buried it.
290
00:25:35,747 --> 00:25:38,477
Ask Birmingham to check that backyard.
291
00:25:38,550 --> 00:25:40,848
And tell them to use
a methane probe, it's faster.
292
00:25:40,919 --> 00:25:42,910
[Telephone rings]
293
00:25:44,590 --> 00:25:48,253
Yeah. It's for you.
294
00:25:50,229 --> 00:25:51,560
Crawford.
295
00:25:55,434 --> 00:25:57,766
Carl, you're the light of my life.
296
00:25:58,003 --> 00:25:59,527
Would it hold up in court?
297
00:25:59,771 --> 00:26:01,534
Okay. Great work.
298
00:26:03,242 --> 00:26:07,076
They found a print on
Mrs. Leeds' eye. Partial thumb.
299
00:26:08,547 --> 00:26:11,015
Besides that,
there's nothing else to tell you.
300
00:26:11,083 --> 00:26:12,107
Thank you for your time.
301
00:26:12,217 --> 00:26:13,878
COMMISSIONER: I can't answer
more questions.
302
00:26:13,952 --> 00:26:16,079
Will Graham! Remember me?
303
00:26:16,889 --> 00:26:20,848
Freddy Lounds. I covered
the Lecter case for the Tattler.
304
00:26:21,059 --> 00:26:23,027
- Did the paperback.
- Yeah, I remember.
305
00:26:23,095 --> 00:26:25,393
When did they bring you in?
What've you got?
306
00:26:25,864 --> 00:26:29,265
You think the Tooth Fairy
will be bigger than Lecter?
307
00:26:29,368 --> 00:26:31,700
I mean, he's already beaten
Lecter's score...
308
00:26:31,870 --> 00:26:34,862
You write lying shit,
and the Tattler is an asswipe!
309
00:26:34,940 --> 00:26:36,874
You stay away from me.
310
00:26:37,209 --> 00:26:38,904
Get away, Lounds.
311
00:26:40,612 --> 00:26:42,603
How about an exclusive?
312
00:26:45,384 --> 00:26:47,045
Sorry about that.
313
00:26:47,152 --> 00:26:50,315
That guy snuck into the hospital
and took those pictures of me.
314
00:26:50,422 --> 00:26:52,583
Remember? With the tubes
hanging out of me?
315
00:26:52,658 --> 00:26:53,989
Forget that prick.
316
00:26:54,326 --> 00:26:55,816
CRAWFORD: Give yourself some credit.
317
00:26:55,894 --> 00:26:57,623
When we catch the Tooth Fairy...
318
00:26:57,729 --> 00:27:00,391
that print plus his teeth
will burn him.
319
00:27:00,832 --> 00:27:02,299
You did that, Will.
320
00:27:02,401 --> 00:27:04,426
That evidence was there, Jack.
321
00:27:04,937 --> 00:27:08,896
- It was there for anyone to see.
- But nobody else did.
322
00:27:08,974 --> 00:27:11,340
All I'm sayin' is,
that was very good work.
323
00:27:11,443 --> 00:27:14,173
No, good work would be seeing it
all the way through...
324
00:27:14,279 --> 00:27:15,746
and catching the guy.
325
00:27:15,814 --> 00:27:19,250
And I can't do that.
I did what you asked me to do.
326
00:27:19,851 --> 00:27:21,443
I'm going home.
327
00:27:22,854 --> 00:27:25,516
I don't even have any idea
who this guy is.
328
00:27:25,624 --> 00:27:29,025
What I just gave them was broad
strokes. He's got no face to me.
329
00:27:29,127 --> 00:27:32,028
That's what you said about
Garrett Hobbs, remember?
330
00:27:32,130 --> 00:27:34,690
- And you figured him out.
- No, I didn't.
331
00:27:34,800 --> 00:27:37,530
- You didn't?
- No, I was stuck on Hobbs.
332
00:27:39,538 --> 00:27:40,971
I had help.
333
00:27:45,477 --> 00:27:46,944
From Lecter.
334
00:27:49,381 --> 00:27:50,541
WILL: Yeah.
335
00:27:55,487 --> 00:27:58,684
Jack, don't play games with me.
Don't do it.
336
00:27:59,825 --> 00:28:01,622
Just tell me what's on your mind.
337
00:28:01,693 --> 00:28:05,129
I'm saying maybe we've got
a resource we should look into.
338
00:28:05,197 --> 00:28:06,687
Is that what this was about?
339
00:28:06,798 --> 00:28:08,823
Did you just want to ask me that
all along?
340
00:28:08,900 --> 00:28:11,164
Don't get mad at me.
I'm just doing my job.
341
00:28:11,236 --> 00:28:13,636
If you know a better shortcut,
let me know it.
342
00:28:13,705 --> 00:28:16,173
If you think there's any chance
he'll talk to me...
343
00:28:16,241 --> 00:28:17,868
I'll go myself.
344
00:28:19,378 --> 00:28:23,644
If you can't handle it,
God knows I'd understand that.
345
00:28:30,856 --> 00:28:34,815
CHILTON: As a research subject, Lecter
has proven most disappointing.
346
00:28:35,360 --> 00:28:38,693
He's simply impenetrable
to psychological testing.
347
00:28:38,997 --> 00:28:41,557
Rorschach, Thematic Apperception.
348
00:28:41,900 --> 00:28:43,868
He folds them into origami.
349
00:28:45,237 --> 00:28:46,670
CHILTON: As you see.
350
00:28:47,873 --> 00:28:50,171
So you can imagine the stir
your little visit...
351
00:28:50,242 --> 00:28:52,267
is causing among my staff,
Mr. Graham.
352
00:28:53,779 --> 00:28:56,043
If you'd care
to share some insights...
353
00:28:56,114 --> 00:28:59,345
Dr. Chilton, I'm sorry, I've got
a 4:17 flight back to Atlanta.
354
00:28:59,418 --> 00:29:00,783
Of course.
355
00:29:04,056 --> 00:29:06,786
Tell me,
when you saw Lecter's murders...
356
00:29:06,892 --> 00:29:08,519
their style, so to speak...
357
00:29:08,593 --> 00:29:12,051
were you able, perhaps,
to reconstruct his fantasies?
358
00:29:12,130 --> 00:29:15,099
And, if so, did you jot down
any impressions?
359
00:29:15,200 --> 00:29:16,258
WILL: No.
360
00:29:23,809 --> 00:29:25,606
Let me be frank, Mr. Graham.
361
00:29:25,710 --> 00:29:30,044
The first analysis of Lecter
will be a publisher's wet dream.
362
00:29:30,115 --> 00:29:32,743
I'd give you full credit, of course.
363
00:29:36,555 --> 00:29:40,082
Damn it, man. You must have
some advice. You caught him.
364
00:29:40,158 --> 00:29:41,785
What was your trick?
365
00:29:43,095 --> 00:29:44,824
I let him kill me.
366
00:29:46,064 --> 00:29:49,556
[Door slams shut loudly and locks]
367
00:30:02,914 --> 00:30:06,748
[Suspenseful instrumental music]
368
00:30:38,517 --> 00:30:42,112
LECTER: That's the same atrocious
aftershave you wore in court.
369
00:30:44,022 --> 00:30:45,717
I keep getting it for Christmas.
370
00:30:45,824 --> 00:30:49,988
LECTER: Christmas, yes.
Did you get my card?
371
00:30:51,396 --> 00:30:52,693
I got it, thank you.
372
00:30:52,797 --> 00:30:56,130
LECTER: So nice of the Bureau's
crime lab to forward that.
373
00:30:57,235 --> 00:31:00,136
They wouldn't give me
your home address.
374
00:31:01,373 --> 00:31:04,069
Dr. Bloom sent me your article
on surgical addiction...
375
00:31:04,176 --> 00:31:06,644
in the Journal of Forensic Psychiatry.
376
00:31:06,711 --> 00:31:07,735
LECTER: And?
377
00:31:08,647 --> 00:31:11,207
Very interesting, even to a layman.
378
00:31:16,321 --> 00:31:18,380
You say you're a layman.
379
00:31:25,697 --> 00:31:29,565
But it was you who caught me.
Wasn't it, Will?
380
00:31:31,403 --> 00:31:34,930
LECTER: Do you know how you did it?
WILL: I got lucky.
381
00:31:35,840 --> 00:31:38,206
I don't think you believe that.
382
00:31:39,211 --> 00:31:41,611
It's in the transcript.
What does it matter now?
383
00:31:41,713 --> 00:31:44,045
It doesn't matter to me, Will.
384
00:31:44,182 --> 00:31:46,548
I need your advice, Dr. Lecter.
385
00:31:48,920 --> 00:31:51,184
LECTER: Birmingham and Atlanta.
386
00:31:51,856 --> 00:31:55,087
You want to know how
he's choosing them, don't you?
387
00:31:55,227 --> 00:31:58,128
I thought you'd have ideas.
I want you to tell me them.
388
00:31:58,230 --> 00:31:59,561
Why should I?
389
00:31:59,631 --> 00:32:01,030
There are things you don't have.
390
00:32:01,099 --> 00:32:03,761
Research materials.
Maybe even computer access.
391
00:32:03,868 --> 00:32:05,426
I'd speak to the Chief of Staff.
392
00:32:05,737 --> 00:32:07,466
Yes, Dr. Chilton.
393
00:32:08,807 --> 00:32:10,536
Gruesome, isn't he?
394
00:32:10,609 --> 00:32:14,875
He fumbles at your head like
a freshman pulling at panties.
395
00:32:16,147 --> 00:32:17,774
If you recall, Will...
396
00:32:17,882 --> 00:32:20,316
our last collaboration
ended rather messily.
397
00:32:23,088 --> 00:32:25,750
You'd get to see the file
on this case.
398
00:32:25,991 --> 00:32:29,552
- And there's another reason.
- I'm all ears.
399
00:32:30,228 --> 00:32:32,628
I thought you might enjoy
the challenge.
400
00:32:32,764 --> 00:32:35,665
Find out if you're smarter
than the person I'm looking for.
401
00:32:36,901 --> 00:32:40,393
[Slow, ominous instrumental music]
402
00:32:43,008 --> 00:32:46,774
Then, by implication, you think
you're smarter than I am...
403
00:32:46,845 --> 00:32:49,006
since it was you who caught me.
404
00:32:49,147 --> 00:32:51,012
I know I'm not smarter than you.
405
00:32:51,116 --> 00:32:52,913
Then how did you catch me?
406
00:32:53,118 --> 00:32:55,643
You had disadvantages.
407
00:32:55,987 --> 00:32:57,784
What disadvantages?
408
00:32:58,290 --> 00:32:59,814
You're insane.
409
00:33:05,130 --> 00:33:07,257
You're very tanned, Will.
410
00:33:07,499 --> 00:33:11,094
And your hands are so rough.
Not like a cop's hands anymore.
411
00:33:11,169 --> 00:33:14,297
And that shaving lotion is
something a child would select.
412
00:33:14,372 --> 00:33:17,466
Has a little ship on the bottle,
does it not?
413
00:33:18,143 --> 00:33:21,112
And how is young Josh
and the lovely Molly?
414
00:33:21,946 --> 00:33:24,346
They're always in my thoughts,
you know.
415
00:33:24,449 --> 00:33:26,440
You will not persuade me
with appeals...
416
00:33:26,518 --> 00:33:27,985
to my intellectual vanity.
417
00:33:28,053 --> 00:33:29,884
I don't think
I'll persuade you at all.
418
00:33:29,988 --> 00:33:31,785
You'll either do it or you won't.
419
00:33:31,856 --> 00:33:34,120
LECTER: Is that the case file?
WILL: Yes.
420
00:33:34,492 --> 00:33:35,686
With photos?
421
00:33:35,794 --> 00:33:37,955
Let me keep them,
and I might consider it.
422
00:33:38,129 --> 00:33:39,061
No.
423
00:33:42,367 --> 00:33:44,358
Do you dream much, Will?
424
00:33:44,469 --> 00:33:45,993
Goodbye, Dr. Lecter.
425
00:33:46,071 --> 00:33:49,370
You haven't threatened
to take away my books yet!
426
00:33:49,541 --> 00:33:51,532
Give me the file, then!
427
00:33:53,078 --> 00:33:55,478
And I'll tell you what I think.
428
00:33:58,083 --> 00:34:00,551
I'll need one hour. And privacy.
429
00:34:07,325 --> 00:34:09,657
Just like old times, Will?
430
00:34:09,728 --> 00:34:13,220
[Suspenseful instrumental music]
431
00:34:39,591 --> 00:34:41,889
LECTER: This is a very shy boy, Will.
432
00:34:42,427 --> 00:34:44,190
I'd love to meet him.
433
00:34:44,262 --> 00:34:47,356
Have you considered
that he is disfigured...
434
00:34:47,432 --> 00:34:49,559
or that he may believe
he is disfigured?
435
00:34:49,634 --> 00:34:51,192
Yeah, the mirrors.
436
00:34:51,269 --> 00:34:53,237
Notice he smashes all the mirrors...
437
00:34:53,304 --> 00:34:55,431
not just enough
to get the pieces he wants.
438
00:34:55,540 --> 00:34:57,804
And, of course,
those shards in their eyes...
439
00:34:57,909 --> 00:34:59,240
so he can see himself there.
440
00:34:59,377 --> 00:35:00,571
That's interesting.
441
00:35:00,645 --> 00:35:02,806
No, it's not.
You thought of it before.
442
00:35:03,448 --> 00:35:05,279
I had considered it.
443
00:35:05,417 --> 00:35:07,544
- What about the women?
- Dead?
444
00:35:07,619 --> 00:35:09,109
Mere puppets.
445
00:35:09,254 --> 00:35:12,587
You need to see them living,
the way they caught his eye.
446
00:35:12,924 --> 00:35:14,118
That's impossible.
447
00:35:14,225 --> 00:35:15,954
Almost. Not quite.
448
00:35:17,662 --> 00:35:19,755
What were the yards like?
449
00:35:20,799 --> 00:35:24,826
Big backyards, fenced,
some hedges. Why?
450
00:35:25,270 --> 00:35:26,760
Because if this pilgrim...
451
00:35:26,838 --> 00:35:28,931
feels a special relationship
with the moon...
452
00:35:29,007 --> 00:35:31,805
he might like to go outside and look at it.
453
00:35:31,910 --> 00:35:33,810
You ever seen blood in the moonlight?
454
00:35:33,912 --> 00:35:35,846
It appears quite black.
455
00:35:36,080 --> 00:35:39,572
If one were nude, say,
it'd be better to have...
456
00:35:39,651 --> 00:35:41,585
outdoor privacy for that sort of thing.
457
00:35:42,454 --> 00:35:45,252
You think the yards are a factor
when he selects victims?
458
00:35:45,323 --> 00:35:46,347
Yes.
459
00:35:46,791 --> 00:35:50,192
And there will be more of them,
of course. Victims.
460
00:35:51,496 --> 00:35:53,862
You'll be wanting lots
of these little chinwags...
461
00:35:53,965 --> 00:35:55,660
- I take it.
- I might not have time.
462
00:35:55,767 --> 00:35:56,995
I do.
463
00:35:57,202 --> 00:35:58,760
I have oodles.
464
00:35:58,837 --> 00:36:00,862
I need your opinion now.
465
00:36:00,972 --> 00:36:02,633
Then here's one:
466
00:36:03,141 --> 00:36:06,110
You stink of fear
under that cheap lotion.
467
00:36:06,611 --> 00:36:09,876
You stink of fear, Will,
but you're not a coward!
468
00:36:11,483 --> 00:36:13,474
You fear me, but still you came here.
469
00:36:13,551 --> 00:36:17,043
You fear this shy boy,
yet still you seek him out.
470
00:36:20,058 --> 00:36:22,219
Don't you understand, Will?
471
00:36:22,694 --> 00:36:25,686
You caught me
because we're very much alike.
472
00:36:27,332 --> 00:36:28,822
Without our imaginations...
473
00:36:28,900 --> 00:36:31,733
we'd be like all those other
poor dullards.
474
00:36:36,174 --> 00:36:39,234
Fear is the price of our instrument.
475
00:36:39,544 --> 00:36:41,068
But I can help you bear it.
476
00:36:41,145 --> 00:36:44,637
[Dramatic instrumental music]
477
00:36:53,091 --> 00:36:54,683
- You getting his face?
- Yeah.
478
00:36:54,759 --> 00:36:56,226
Okay, you got it?
479
00:36:56,661 --> 00:36:58,219
All right,
let's get the fuck out of here.
480
00:36:59,330 --> 00:37:00,592
CRAWFORD: Sure you're okay?
481
00:37:00,698 --> 00:37:02,256
Yeah, I'm okay.
482
00:37:02,534 --> 00:37:05,367
CRAWFORD: What do you think he
meant by "see them living"?
483
00:37:05,436 --> 00:37:07,996
I don't know, maybe nothing.
484
00:37:08,106 --> 00:37:10,438
It's hard to separate his bullshit.
485
00:37:10,542 --> 00:37:13,170
But I'm gonna make another pass
at the Leeds' house.
486
00:37:55,853 --> 00:37:57,582
[Vaudeville piano music]
487
00:38:03,161 --> 00:38:04,651
[Duchess whines]
488
00:38:05,930 --> 00:38:07,761
CHARLES: All right, Duchess, doll.
That's it.
489
00:38:07,832 --> 00:38:09,891
Show me what you can do.
490
00:38:11,302 --> 00:38:15,432
Who's that? Get them, Duchess.
Get them, Duch! Go get them!
491
00:38:16,174 --> 00:38:17,937
Go get them, girl!
492
00:38:18,176 --> 00:38:19,108
Okay.
493
00:38:19,177 --> 00:38:20,508
CHARLES: And action!
494
00:38:20,612 --> 00:38:22,512
Charles! What are you doing?
495
00:38:23,448 --> 00:38:24,278
CHARLES: Hey, gang.
496
00:38:24,349 --> 00:38:25,646
VALERIE: You crazy man.
497
00:38:25,750 --> 00:38:27,741
CHARLES: How is everybody doing?
498
00:38:27,819 --> 00:38:29,480
VALERIE: Just home from the store.
499
00:38:29,587 --> 00:38:31,248
SUSIE: Hi, Daddy.
CHARLES: That's my girl.
500
00:38:31,322 --> 00:38:33,654
SEAN: Hi, Daddy.
CHARLES: Hi, honey. Billy?
501
00:38:33,758 --> 00:38:34,782
Hi, Dad.
502
00:38:34,859 --> 00:38:36,349
CHARLES: And sweetie?
503
00:38:36,461 --> 00:38:39,624
I am not ready for my close-up,
Mr. DeMille.
504
00:38:39,964 --> 00:38:42,159
What do you think?
505
00:38:43,167 --> 00:38:46,261
Get closer. Get closer.
Little closer.
506
00:38:46,971 --> 00:38:49,667
I think we'd better put
these kids to bed early tonight.
507
00:38:49,774 --> 00:38:52,208
VALERIE: They seem tired. Don't you think?
508
00:38:53,211 --> 00:38:55,475
CHARLES: Here we are at the pool party.
509
00:38:55,546 --> 00:38:57,343
What are you doing? Stop it!
510
00:38:57,448 --> 00:38:59,609
You stop it! I'm telling my mother on you.
511
00:38:59,684 --> 00:39:01,447
CHARLES: Now I get my kiss?
512
00:39:01,519 --> 00:39:05,649
- All right, you want a kiss?
- I want one. The romantic kind.
513
00:39:05,723 --> 00:39:07,350
[Tender instrumental music]
514
00:39:07,558 --> 00:39:11,119
[Suspenseful instrumental music]
515
00:39:12,296 --> 00:39:14,696
Jacobi House, Birmingham, Al
516
00:39:21,339 --> 00:39:25,332
Won't nobody get in through here
again. I'll guaran-damn-tee it.
517
00:39:28,579 --> 00:39:31,878
Why didn't he break in
down there? It's more hidden.
518
00:39:31,983 --> 00:39:34,042
Hell, that door's got deadbolts.
519
00:39:34,152 --> 00:39:36,211
Reckon he was in too big a hurry.
520
00:39:37,555 --> 00:39:39,716
No, this one doesn't hurry.
521
00:39:39,791 --> 00:39:43,283
[Tense instrumental music]
522
00:40:09,287 --> 00:40:12,779
[Suspenseful instrumental music]
523
00:40:35,480 --> 00:40:37,914
You sat right here, didn't you?
524
00:40:38,116 --> 00:40:40,880
You watched the children bury the cat.
525
00:40:40,952 --> 00:40:43,250
And then you waited for dark.
526
00:40:43,321 --> 00:40:46,813
[Tense instrumental music]
527
00:40:56,667 --> 00:40:58,999
[Dramatic musical surge]
528
00:41:02,740 --> 00:41:05,607
WILL: You're proud.
You had to sign your work.
529
00:41:12,283 --> 00:41:13,773
[Crows cawing]
530
00:41:14,352 --> 00:41:18,015
[Dramatic instrumental music]
531
00:41:42,547 --> 00:41:45,107
YOUNG DOLARHYDE: Grandma? Grandma?
532
00:41:46,184 --> 00:41:47,549
I'm sorry.
533
00:41:47,652 --> 00:41:52,316
GRANDMA: I've never seen a child
as dirty and disgusting as you.
534
00:41:52,390 --> 00:41:55,325
Look at you! You're soaking wet.
Get out of my bed.
535
00:41:55,393 --> 00:41:57,691
YOUNG DOLARHYDE: No.
GRANDMA: Go back to your room.
536
00:41:58,162 --> 00:41:59,686
YOUNG DOLARHYDE: You're hurting me!
537
00:41:59,797 --> 00:42:02,061
GRANDMA: Shut up,
you filthy little beast!
538
00:42:02,166 --> 00:42:05,329
I should have put you in
an orphanage, grandson or not.
539
00:42:05,403 --> 00:42:09,169
DOLARHYDE: Grandma, don't hurt me.
540
00:42:09,473 --> 00:42:10,633
You're hurting me!
541
00:42:10,708 --> 00:42:11,902
GRANDMA: Into the bathroom!
542
00:42:12,009 --> 00:42:15,809
Take off your nightshirt,
and wipe yourself off. Hurry up!
543
00:42:17,181 --> 00:42:19,741
Now give me my scissors
from the medicine chest.
544
00:42:19,851 --> 00:42:20,818
DOLARHYDE: Please, no!
545
00:42:20,885 --> 00:42:23,718
GRANDMA: Take that filthy thing
in your hand. Stretch it out.
546
00:42:23,821 --> 00:42:25,015
DOLARHYDE: No, Grandma.
547
00:42:25,089 --> 00:42:26,078
GRANDMA: Now!
DOLARHYDE: Please!
548
00:42:26,190 --> 00:42:29,250
GRANDMA: Look down. Do you want
me to cut it off? Do you?
549
00:42:29,360 --> 00:42:30,691
DOLARHYDE: No, Grandma!
550
00:42:30,761 --> 00:42:32,592
GRANDMA: I pledge you my word, Francis...
551
00:42:32,697 --> 00:42:34,688
if you ever make
your bed dirty again...
552
00:42:34,765 --> 00:42:36,665
I'll cut it off.
Do you understand?
553
00:42:36,734 --> 00:42:41,034
DOLARHYDE: I'll be a good boy.
I promise.
554
00:42:43,274 --> 00:42:45,936
[Ominous instrumental music]
555
00:43:11,602 --> 00:43:15,094
[Suspenseful instrumental music]
556
00:43:52,877 --> 00:43:56,540
[Dramatic instrumental music]
557
00:44:01,452 --> 00:44:04,944
[Eerie instrumental music]
558
00:44:14,865 --> 00:44:18,699
[Suspenseful instrumental music]
559
00:44:30,815 --> 00:44:34,307
[Music builds to a crescendo]
560
00:44:37,455 --> 00:44:39,218
Good morning, Will.
561
00:44:39,357 --> 00:44:41,689
So nice of you to visit again.
562
00:44:44,295 --> 00:44:46,729
He carved this on a tree
near the Jacobi house.
563
00:44:47,331 --> 00:44:48,730
With a Buck knife.
564
00:44:48,833 --> 00:44:50,892
The same one later used
on Charles Leeds.
565
00:44:51,202 --> 00:44:52,226
Yes.
566
00:44:55,639 --> 00:44:57,504
LECTER: Take a walk with me.
567
00:44:59,076 --> 00:45:02,045
WILL: He had a second tool, too.
A bolt cutter.
568
00:45:02,346 --> 00:45:04,075
He used that to clear his view.
569
00:45:04,181 --> 00:45:05,239
But?
570
00:45:05,483 --> 00:45:07,474
I don't think
that's what he brought it for.
571
00:45:08,386 --> 00:45:10,650
It's too heavy. Too awkward.
572
00:45:11,055 --> 00:45:12,852
And he had to carry it a long way.
573
00:45:12,923 --> 00:45:15,323
And what do we make of that symbol?
574
00:45:15,393 --> 00:45:17,054
Asian Studies at Langley...
575
00:45:17,161 --> 00:45:19,425
identified it as a Chinese character.
576
00:45:20,164 --> 00:45:22,064
It appears on a mah-jong piece.
577
00:45:22,166 --> 00:45:25,329
- It marks the Red Dragon.
- Red Dragon. Correct.
578
00:45:25,836 --> 00:45:28,202
This boy begins to interest me.
579
00:45:28,606 --> 00:45:32,007
We don't know what greater
meaning the symbol might have...
580
00:45:32,076 --> 00:45:34,408
LECTER: Do you like
my little exercise cage, Will?
581
00:45:34,512 --> 00:45:37,413
My so-called lawyer
is always nagging Dr. Chilton...
582
00:45:37,515 --> 00:45:38,743
for better accommodations.
583
00:45:38,849 --> 00:45:40,874
I don't know
which is the greater fool.
584
00:45:40,951 --> 00:45:43,249
Perhaps if you could offer
some insight into...
585
00:45:43,354 --> 00:45:46,915
"A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage"
586
00:45:48,225 --> 00:45:51,626
Ever been a redbreast, Will?
Of course you have.
587
00:45:52,596 --> 00:45:54,962
I'm allowed 30 minutes in here,
once a week.
588
00:45:55,066 --> 00:45:56,863
Get to the point.
589
00:45:57,301 --> 00:45:59,963
He meant to use the bolt cutter
to enter the house...
590
00:46:00,071 --> 00:46:01,129
but he didn't.
591
00:46:01,238 --> 00:46:03,866
Instead he broke in
through the patio doors.
592
00:46:04,408 --> 00:46:07,309
The noise woke Jacobi, and he
had to shoot him on the stairs.
593
00:46:07,411 --> 00:46:09,379
That wasn't planned.
It was sloppy.
594
00:46:09,447 --> 00:46:11,312
And that's not like him.
595
00:46:11,982 --> 00:46:14,473
We mustn't judge too harshly, Will.
596
00:46:14,585 --> 00:46:15,882
It was his first time.
597
00:46:17,054 --> 00:46:20,046
Have you never felt
a sudden rush of panic?
598
00:46:25,496 --> 00:46:28,260
Yeah, that's the fear we talked about.
599
00:46:28,332 --> 00:46:30,892
It takes experience to master it.
600
00:46:31,168 --> 00:46:32,726
You sensed who I was...
601
00:46:32,803 --> 00:46:35,271
back when I was committing
what you call my "crimes."
602
00:46:35,339 --> 00:46:36,397
Yes.
603
00:46:36,474 --> 00:46:38,840
So you were hurt not by a fault
in your perception...
604
00:46:38,943 --> 00:46:40,001
or your instincts...
605
00:46:40,111 --> 00:46:44,013
but because you failed to act
on them until it was too late.
606
00:46:44,682 --> 00:46:47,276
- You could say that.
- But you're wiser now.
607
00:46:47,618 --> 00:46:51,611
Imagine what you would do, Will,
if you could go back in time.
608
00:46:52,356 --> 00:46:55,917
Put two in your head before
you could palm that stiletto.
609
00:46:55,993 --> 00:46:57,654
Very good, Will.
610
00:46:58,028 --> 00:47:00,929
You know,
I believe we're making progress.
611
00:47:00,998 --> 00:47:03,466
And that's what our pilgrim is doing.
612
00:47:03,534 --> 00:47:05,434
He is refining his methods.
613
00:47:05,503 --> 00:47:07,095
He is evolving.
614
00:47:10,274 --> 00:47:13,675
The case file mentioned videos
of the Leeds family.
615
00:47:14,011 --> 00:47:15,603
- I'd like to see those.
- No.
616
00:47:15,679 --> 00:47:18,011
- Why not?
- It would be obscene.
617
00:47:18,349 --> 00:47:22,149
You don't make it easy, do you?
Still, one aims to please.
618
00:47:22,887 --> 00:47:25,048
I'll call you
if I think of anything else.
619
00:47:25,156 --> 00:47:27,784
Would you perhaps like
to leave me your home number?
620
00:47:27,858 --> 00:47:31,191
[Loud buzzer sounds]
621
00:47:31,829 --> 00:47:35,162
- That's the end of our session.
- For now.
622
00:47:35,366 --> 00:47:37,527
It was only his first time.
623
00:47:37,735 --> 00:47:40,499
Already in Atlanta he did much better.
624
00:47:40,871 --> 00:47:43,203
Rest assured, my dear Will...
625
00:47:43,307 --> 00:47:45,502
this one will give you
plenty of exercise.
626
00:47:45,743 --> 00:47:49,235
[Unnerving instrumental music]
627
00:47:49,847 --> 00:47:52,247
LECTER: My love to Molly and Josh,
goodbye.
628
00:47:52,349 --> 00:47:55,318
BARNEY: Go to the back of the cell,
Dr. Lecter. Face the wall.
629
00:47:58,889 --> 00:48:01,255
BARNEY: If you turn around
before the lock snaps...
630
00:48:01,358 --> 00:48:02,416
you'll get a dart.
631
00:48:02,526 --> 00:48:04,426
BARNEY: Understood?
LECTER: Yes.
632
00:48:04,495 --> 00:48:07,487
You got ten minutes
to talk to your lawyer.
633
00:48:14,238 --> 00:48:17,002
BARNEY: Starting now.
LECTER: Thanks so much, Barney.
634
00:48:22,913 --> 00:48:24,676
LAWYER: Hello, Dr. Lecter?
635
00:48:24,915 --> 00:48:27,850
I have those documents
you requested me...
636
00:48:27,918 --> 00:48:29,579
[Dial tone]
637
00:48:30,087 --> 00:48:33,579
[Rotary telephone dialing clicks]
638
00:48:35,526 --> 00:48:38,723
"Robes, Robespierre, Robin.
639
00:48:38,796 --> 00:48:41,890
"Robin, call for....
Robin, fainting....
640
00:48:42,866 --> 00:48:46,233
"Redbreast in a cage." 406.9.
641
00:48:51,375 --> 00:48:54,276
"A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage"
642
00:48:54,378 --> 00:48:55,470
Yes, that's it.
643
00:48:55,579 --> 00:48:57,740
William Blake.
Auguries of Innocence.
644
00:48:57,815 --> 00:48:58,941
Think you got it?
645
00:48:59,049 --> 00:49:00,414
Yeah, we should have.
646
00:49:00,484 --> 00:49:03,214
We have some books
of Blake's paintings, too.
647
00:49:03,420 --> 00:49:05,820
- Want to see them?
- Yeah. Thanks.
648
00:49:06,223 --> 00:49:07,747
TEMP: Psychology Department...
649
00:49:07,825 --> 00:49:09,554
University of Chicago.
Dr. Bloom's office.
650
00:49:09,627 --> 00:49:12,653
Hi. This is Bob Greer at Blaine
and Edwards Publishing.
651
00:49:12,763 --> 00:49:15,994
Dr. Bloom asked me to send
The Psychiatrist and the Law...
652
00:49:16,100 --> 00:49:17,124
to Will Graham.
653
00:49:17,234 --> 00:49:19,725
His assistant was
supposed to give me...
654
00:49:19,803 --> 00:49:22,795
the address and phone number,
but, darn it, she never did.
655
00:49:22,906 --> 00:49:25,670
TEMP: I'm just a temp.
Linda will be in on Monday.
656
00:49:25,776 --> 00:49:28,472
I have to catch FedEx
in about five minutes.
657
00:49:28,579 --> 00:49:30,069
I hate to bother Dr. Bloom
about it...
658
00:49:30,147 --> 00:49:31,978
because he told Linda to send it...
659
00:49:32,082 --> 00:49:34,141
and I don't want
to get her into trouble.
660
00:49:34,251 --> 00:49:37,015
It's right there in the Rolodex,
or whatever.
661
00:49:37,121 --> 00:49:39,954
I'll dance at your wedding
if you read it to me.
662
00:49:40,024 --> 00:49:42,959
TEMP: I don't know.
I'm really not supposed to.
663
00:49:43,027 --> 00:49:45,325
Be a darling and flip
that old rascal...
664
00:49:45,429 --> 00:49:47,158
I won't take up any more of your time.
665
00:49:47,264 --> 00:49:49,459
Graham, Will.
666
00:49:50,534 --> 00:49:52,627
TEMP: All right. Just a minute.
667
00:49:54,505 --> 00:49:56,939
"Gibson, Gordon, Graham."
668
00:49:57,007 --> 00:49:58,497
It doesn't give a home address.
669
00:49:58,609 --> 00:49:59,974
What does it have, dear?
670
00:50:00,044 --> 00:50:04,640
TEMP: "FBI, 935 Pennsylvania Avenue
Northwest, Washington, D.C."
671
00:50:04,715 --> 00:50:06,615
LECTER: Yeah?
TEMP: And let's see.
672
00:50:07,618 --> 00:50:08,983
Here it is.
673
00:50:09,119 --> 00:50:13,021
"P.O. Box 3680,
Marathon, Florida."
674
00:50:13,190 --> 00:50:14,782
LECTER: Marathon.
TEMP: Yes.
675
00:50:15,793 --> 00:50:18,489
That's fine. You're an angel.
676
00:50:19,229 --> 00:50:22,721
[Suspenseful instrumental music]
677
00:50:31,508 --> 00:50:35,000
[Dramatic instrumental music]
678
00:51:12,716 --> 00:51:14,616
I'm Francis Dolarhyde.
679
00:51:15,219 --> 00:51:17,779
I've come for the package of infrared.
680
00:51:17,888 --> 00:51:20,914
Right. Put your back
against the door and come...
681
00:51:21,225 --> 00:51:24,092
forward three steps till
you feel tile under your feet.
682
00:51:24,194 --> 00:51:26,526
And there's a stool just on the left.
683
00:51:28,699 --> 00:51:32,260
Same Mr. D who's head
of Tech Services, am I right?
684
00:51:33,270 --> 00:51:34,965
I'm Reba McClane.
685
00:51:35,639 --> 00:51:38,938
Just a second more
and I will get you some light.
686
00:51:41,745 --> 00:51:43,906
REBA: Okay, here we go.
687
00:51:48,485 --> 00:51:50,919
So, what do you need the IR for?
688
00:51:52,089 --> 00:51:53,784
It's for the zoo.
689
00:51:53,957 --> 00:51:56,721
They want to photograph
the nocturnal animals.
690
00:51:56,794 --> 00:52:01,231
That's great. I love animals.
I got to warn you, though.
691
00:52:01,498 --> 00:52:06,094
This stuff is pretty sensitive.
It can be mean to handle.
692
00:52:08,739 --> 00:52:11,674
But I guess
I don't need to tell you that.
693
00:52:19,683 --> 00:52:23,244
Hey, Reba. Oh, Mr. D. Whoa!
694
00:52:23,954 --> 00:52:26,422
I'm not interrupting anything, am I?
695
00:52:26,490 --> 00:52:27,650
No, Ralph.
696
00:52:27,991 --> 00:52:30,118
It's starting to spritz outside.
697
00:52:30,194 --> 00:52:31,252
I'll give you a lift home?
698
00:52:31,328 --> 00:52:32,955
You ride a motorcycle.
699
00:52:33,030 --> 00:52:35,260
How's that gonna help me
with the rain?
700
00:52:35,332 --> 00:52:37,994
I thought maybe
we'd stop off someplace...
701
00:52:38,135 --> 00:52:40,126
have ourselves a little sundowner.
702
00:52:40,204 --> 00:52:43,037
- I've already got a ride.
- It's cool.
703
00:52:43,540 --> 00:52:46,976
That's cool. No problemo.
704
00:52:56,119 --> 00:52:59,885
If there's anything I hate worse
than pity, it's fake pity.
705
00:52:59,990 --> 00:53:03,391
Especially from a walking
hard-on like Ralph Mandy.
706
00:53:04,461 --> 00:53:07,658
- Sorry.
- I have no pity.
707
00:53:41,932 --> 00:53:43,422
Ride with me!
708
00:53:44,334 --> 00:53:47,201
Thanks, but I take the bus
all the time.
709
00:53:49,172 --> 00:53:52,266
Mandy is a fool. Ride with me...
710
00:53:54,811 --> 00:53:56,472
for my pleasure.
711
00:54:10,460 --> 00:54:13,361
You want to come in?
I'll fix us a drink.
712
00:54:19,736 --> 00:54:23,069
- Maybe another time.
- I will come in.
713
00:54:31,315 --> 00:54:33,340
When is the zoo project?
714
00:54:34,017 --> 00:54:38,010
- Maybe next week. They'll call.
- I love zoos.
715
00:54:39,823 --> 00:54:44,157
In fact one of my earliest
memories is seeing a cougar...
716
00:54:44,728 --> 00:54:46,662
when I was about five.
717
00:54:46,763 --> 00:54:49,823
I didn't lose my sight
till I was seven. Diphtheria.
718
00:54:49,900 --> 00:54:52,198
Could you hand me that knife?
719
00:55:09,086 --> 00:55:13,523
I've always tried to hang on
to what that cougar looked like.
720
00:55:14,524 --> 00:55:18,460
But by now, to tell the truth,
what I see in my head...
721
00:55:18,562 --> 00:55:20,689
is probably not in the least bit
like a cougar.
722
00:55:20,764 --> 00:55:22,925
It's more like a donkey or a goat.
723
00:55:23,033 --> 00:55:25,797
You know, sometimes I'm not
so sure I really saw him.
724
00:55:25,902 --> 00:55:28,700
Maybe he's just
something I dreamed up.
725
00:55:31,975 --> 00:55:33,306
You okay?
726
00:55:35,646 --> 00:55:37,807
You don't say much, do you?
727
00:55:38,248 --> 00:55:39,909
No, I guess not.
728
00:55:42,886 --> 00:55:47,482
Let's talk about something
and get it out of the way, okay?
729
00:55:57,300 --> 00:55:59,598
I can hear that you've had...
730
00:56:00,637 --> 00:56:03,071
some kind of soft palate repair.
731
00:56:04,174 --> 00:56:07,803
But I understand you fine
because you speak very well.
732
00:56:08,812 --> 00:56:11,940
If you don't want to talk to me,
that's cool.
733
00:56:13,016 --> 00:56:15,644
But I hope that you will, because...
734
00:56:16,987 --> 00:56:19,012
I know what it's like
to have people...
735
00:56:19,122 --> 00:56:21,750
always thinking that you're different.
736
00:56:25,362 --> 00:56:26,829
That's good.
737
00:56:29,800 --> 00:56:31,700
May I touch your face?
738
00:56:33,003 --> 00:56:35,995
I want to know
if you're smiling or frowning.
739
00:56:36,106 --> 00:56:39,542
I want to know whether I should
just shut up or not.
740
00:56:50,120 --> 00:56:52,452
Take my word that I'm smiling.
741
00:56:56,626 --> 00:56:58,116
I have to go.
742
00:56:58,228 --> 00:57:00,355
If I offended you, I didn't mean to.
743
00:57:00,664 --> 00:57:01,631
No.
744
00:57:09,005 --> 00:57:11,132
F.B.I. Headquarters,
Washington, D.C.
745
00:57:11,208 --> 00:57:13,108
WILL: I don't know
what they were like.
746
00:57:13,176 --> 00:57:15,838
It'd help if I could see
some of their personal effects.
747
00:57:15,912 --> 00:57:18,710
Diaries, letters.
Do you have those things?
748
00:57:18,815 --> 00:57:20,874
I sure do. I mean, other than...
749
00:57:20,984 --> 00:57:23,544
one or two little keepsakes
Niles Jacobi got.
750
00:57:25,021 --> 00:57:28,218
That would be Mr. Jacobi's
surviving son by his first wife?
751
00:57:28,325 --> 00:57:31,658
Yes. As their executor, I keep
all that stuff in the office...
752
00:57:31,728 --> 00:57:35,687
along with some of the smaller
valuables, till after probate.
753
00:57:35,832 --> 00:57:38,665
But the Birmingham P.D.'s
been all through it.
754
00:57:38,735 --> 00:57:41,329
Could you pack those things
and ship them up to me?
755
00:57:45,408 --> 00:57:48,536
I hate to ask.
I know it's a pain in the ass.
756
00:57:51,047 --> 00:57:52,275
Hell...
757
00:57:53,083 --> 00:57:56,211
probate judge is
an old golfing buddy of mine.
758
00:57:57,621 --> 00:58:02,285
Son, just tell me you're
gonna nail that son of a bitch.
759
00:58:02,459 --> 00:58:03,759
We're doing our best.
760
00:58:04,928 --> 00:58:07,055
Hey, thanks, Mr. Metcalf.
761
00:58:07,130 --> 00:58:10,122
A note hidden in Lecter's cell.
Sounds like a fan letter.
762
00:58:10,233 --> 00:58:11,928
Might've been mailed
by the Tooth Fairy.
763
00:58:12,035 --> 00:58:13,559
He wants Lecter's approval.
764
00:58:13,637 --> 00:58:15,935
He's curious about you.
He's asking questions.
765
00:58:16,039 --> 00:58:17,768
I've scrambled a chopper.
766
00:58:17,874 --> 00:58:19,205
Does Lecter know we have the note?
767
00:58:19,276 --> 00:58:21,642
CRAWFORD: Not yet. It was found in
a routine cleanup.
768
00:58:21,745 --> 00:58:23,144
WILL: They don't open his mail?
769
00:58:23,246 --> 00:58:24,907
CRAWFORD: Need a warrant.
X-rays only.
770
00:58:24,981 --> 00:58:27,108
WILL: Where's Lecter?
CRAWFORD: The holding cage.
771
00:58:27,217 --> 00:58:28,650
WILL: Can he see his cell?
772
00:58:28,752 --> 00:58:31,243
CRAWFORD: No. But he's been there
almost half an hour.
773
00:58:31,321 --> 00:58:32,948
He'll soon start to wonder
what's wrong.
774
00:58:33,056 --> 00:58:35,115
We got to buy time, Jack.
775
00:58:38,228 --> 00:58:39,661
CRAWFORD: Dr. Chilton.
CHILTON: Yes?
776
00:58:39,763 --> 00:58:41,390
Call your building superintendent...
777
00:58:41,464 --> 00:58:42,954
or engineer, whoever's in charge.
778
00:58:43,066 --> 00:58:45,899
Tell him to pull the circuit
breakers on Lecter's hall.
779
00:58:45,969 --> 00:58:48,995
Have the super walk down
the hall past the cell...
780
00:58:49,105 --> 00:58:50,094
carrying tools.
781
00:58:50,173 --> 00:58:54,576
He'll be in a hurry, pissed off,
too busy to answer questions.
782
00:58:54,644 --> 00:58:57,841
And don't forget:
Don't touch the note, okay?
783
00:58:58,415 --> 00:59:00,246
Graham's on his way.
784
00:59:00,584 --> 00:59:04,281
Listen up! We've got a note
coming in on the fly...
785
00:59:04,387 --> 00:59:08,414
possibly from the Tooth Fairy.
Number One Priority.
786
00:59:08,892 --> 00:59:11,417
It has to go back to
Lecter's cell within the hour...
787
00:59:11,494 --> 00:59:12,825
unmarked.
788
00:59:13,163 --> 00:59:17,463
We'll need Hair and Fiber,
Latent Prints, then Documents.
789
00:59:17,968 --> 00:59:21,131
I'll walk it through myself.
Let's go, people!
790
00:59:21,204 --> 00:59:23,195
[Dramatic instrumental music]
791
00:59:24,741 --> 00:59:27,733
DOLARHYDE [Voice-over]: My dear Dr. Lecter.:
I wanted to tell you...
792
00:59:27,811 --> 00:59:28,800
I'm delighted...
793
00:59:28,879 --> 00:59:30,938
that you've taken an interest in me.
794
00:59:31,014 --> 00:59:35,314
And when I learned of your vast
correspondence, I thought.:
795
00:59:35,952 --> 00:59:38,750
"Dare I?" Of course I do.
796
00:59:40,824 --> 00:59:43,190
I don't believe
you'll tell them who I am.
797
00:59:43,293 --> 00:59:47,024
Besides, what particular body
I currently occupy is trivial.
798
00:59:47,130 --> 00:59:50,122
The important thing is
what I am becoming.
799
00:59:50,634 --> 00:59:54,434
I know that you alone can
understand this transformation.
800
00:59:54,871 --> 00:59:57,806
I have some things
I'd love to show you.
801
00:59:57,974 --> 01:00:01,432
If circumstances permit,
I hope we can correspond.
802
01:00:02,512 --> 01:00:04,503
I have admired you for years
and have...
803
01:00:04,614 --> 01:00:06,878
a complete collection
of your press notices.
804
01:00:06,983 --> 01:00:10,043
Actually, I think of them
as unfair reviews.
805
01:00:10,820 --> 01:00:12,617
As unfair as mine.
806
01:00:13,356 --> 01:00:16,985
They do like to sling demeaning
nicknames, don't they?
807
01:00:17,294 --> 01:00:20,786
"The Tooth Fairy. " What could be
more inappropriate?
808
01:00:21,231 --> 01:00:24,325
It would shame me for you to
read that, if I didn't know...
809
01:00:24,401 --> 01:00:27,165
you had suffered the same
distortions in the press.
810
01:00:27,237 --> 01:00:29,865
I'm fed up with this
bloody stupid building!
811
01:00:29,973 --> 01:00:31,338
Every day something breaking.
812
01:00:31,408 --> 01:00:34,241
SUPER: I swear they ought to tear
the whole fucking place down.
813
01:00:34,344 --> 01:00:37,336
- How much longer do we have?
- Ten minutes, max.
814
01:00:37,414 --> 01:00:39,211
BOWMAN: Instructions for answering...
815
01:00:39,316 --> 01:00:41,216
were probably in the section
Lecter tore out.
816
01:00:41,318 --> 01:00:43,718
Why not just throw
the whole note away?
817
01:00:43,820 --> 01:00:45,481
It was full of compliments.
818
01:00:45,555 --> 01:00:47,887
He couldn't bear to part with them.
819
01:00:47,958 --> 01:00:51,416
[Suspenseful instrumental music]
820
01:00:51,494 --> 01:00:53,826
Now we can mash just a little.
821
01:00:55,332 --> 01:00:56,856
You're so sly.
822
01:00:58,735 --> 01:01:00,225
BOWMAN: But so am I.
823
01:01:01,504 --> 01:01:04,598
Aniline dyes and colored inks
are transparent to infrared.
824
01:01:04,708 --> 01:01:07,836
These could be the tips of "T's"
here and here.
825
01:01:08,011 --> 01:01:10,878
On the end, that's a "P, " or possibly an "R."
826
01:01:10,947 --> 01:01:13,848
Maybe this is where he's telling
Lecter how to answer him.
827
01:01:13,917 --> 01:01:16,249
There's only one way to carry on
a conversation...
828
01:01:16,353 --> 01:01:17,342
that's one-way blind.
829
01:01:17,420 --> 01:01:19,547
Publication. Wait a minute.
830
01:01:19,622 --> 01:01:21,249
We know this guy reads the Tattler.
831
01:01:21,358 --> 01:01:22,757
That's in his note, right?
832
01:01:22,859 --> 01:01:25,123
The Tooth Fairy, they made that up.
833
01:01:25,228 --> 01:01:27,560
BOWMAN: Three "T's" and an "R"
in "Tattler."
834
01:01:28,098 --> 01:01:30,225
How do you communicate
through a tabloid?
835
01:01:30,300 --> 01:01:33,064
- You got what? News stories.
- Personals.
836
01:01:33,136 --> 01:01:35,969
Maybe he wants Lecter to answer
him through the personals?
837
01:01:36,072 --> 01:01:38,597
- That could be it.
- We need proofs of the pages...
838
01:01:38,708 --> 01:01:40,198
before the next Tattler's published!
839
01:01:40,276 --> 01:01:41,300
CRAWFORD: I'm on it!
840
01:01:41,411 --> 01:01:43,811
DOLARHYDE: Investigator Graham
interests me.
841
01:01:43,913 --> 01:01:46,279
Not your standard gumshoe, is he?
842
01:01:46,383 --> 01:01:47,372
More alert.
843
01:01:47,450 --> 01:01:49,247
Purposeful looking.
844
01:01:49,719 --> 01:01:52,620
You should have taught him
not to meddle.
845
01:01:53,223 --> 01:01:54,884
Forgive the stationery.
846
01:01:54,958 --> 01:01:57,449
I chose it because
it'll dissolve very quickly...
847
01:01:57,560 --> 01:02:00,120
if you should have to swallow it.
848
01:02:00,397 --> 01:02:04,333
If I hear from you, next time
I might send you something wet.
849
01:02:06,836 --> 01:02:08,929
Until then, dear Doctor...
850
01:02:09,005 --> 01:02:10,905
I remain your most...
851
01:02:11,074 --> 01:02:12,405
avid fan.
852
01:02:12,809 --> 01:02:16,301
[Suspenseful instrumental music]
853
01:02:33,096 --> 01:02:35,428
CRAWFORD: The Tattler got an ad order
signed 666...
854
01:02:35,498 --> 01:02:37,466
Baltimore postmark on the envelope.
855
01:02:37,534 --> 01:02:39,434
It's set to run this afternoon.
856
01:02:39,502 --> 01:02:42,994
Chicago field office is sending
the text through now.
857
01:02:46,042 --> 01:02:47,976
- "Dear Pilgrim."
- That's it.
858
01:02:48,144 --> 01:02:50,339
Lecter called him a pilgrim
when we talked.
859
01:02:50,447 --> 01:02:53,848
"You honor me.
You're very beautiful." Christ!
860
01:02:54,384 --> 01:02:56,477
"I offer 100 prayers for your safety.
861
01:02:56,553 --> 01:02:59,522
"Find help in John 6:22, 8:16...
862
01:02:59,622 --> 01:03:01,214
"9:1, Luke 1:7."
863
01:03:01,324 --> 01:03:03,019
- Code.
- Has to be.
864
01:03:05,795 --> 01:03:09,731
We've got 19 minutes to get in
a message if we can break this.
865
01:03:09,833 --> 01:03:12,131
The Tattler can't hold
its presses any longer.
866
01:03:12,202 --> 01:03:13,169
It's simple.
867
01:03:13,236 --> 01:03:15,898
They only needed cover
against casual readers.
868
01:03:16,005 --> 01:03:17,802
- I'm thinking it's a book code.
- Code?
869
01:03:17,874 --> 01:03:19,171
The first numeral...
870
01:03:19,242 --> 01:03:20,732
"100 prayers," may be the page number.
871
01:03:20,844 --> 01:03:23,677
The numbers after could be
line and letter. But what book?
872
01:03:23,746 --> 01:03:26,010
- Bible?
- No, he's got "Galatians 15:2."
873
01:03:26,082 --> 01:03:27,572
It has only six chapters.
874
01:03:27,684 --> 01:03:29,811
Same with "Jonah 6:8."
It has four chapters.
875
01:03:29,886 --> 01:03:31,410
He wasn't using a Bible.
876
01:03:31,521 --> 01:03:34,149
Then the Tooth Fairy
named the book to use.
877
01:03:34,224 --> 01:03:37,159
He specified it in his note,
in the part Lecter tore out.
878
01:03:37,227 --> 01:03:39,024
BOWMAN: It would appear so.
879
01:03:39,162 --> 01:03:42,154
What about sweating Lecter?
In a mental hospital...
880
01:03:42,232 --> 01:03:43,756
- I would think drugs...
- No.
881
01:03:43,867 --> 01:03:46,927
They tried sodium amytal on him
three years ago, to find out...
882
01:03:47,036 --> 01:03:48,697
where he buried the Princeton student.
883
01:03:48,771 --> 01:03:50,762
He gave them a recipe for dip.
884
01:03:50,874 --> 01:03:52,933
If we sweat him,
we lose the connection.
885
01:03:53,042 --> 01:03:54,942
If the Tooth Fairy picked the book...
886
01:03:55,044 --> 01:03:57,444
he knew Lecter would have it
in his cell.
887
01:03:57,547 --> 01:04:00,539
- Can we get a list of his books?
- From Chilton, maybe.
888
01:04:00,617 --> 01:04:03,609
No! Wait! Rankin and Willingham,
when they tossed his cell...
889
01:04:03,720 --> 01:04:06,621
took Polaroids so they could put
everything back in place.
890
01:04:06,723 --> 01:04:09,419
Ask them to meet me with
pictures of his bookshelves!
891
01:04:09,526 --> 01:04:11,255
CRAWFORD: Where?
BOWMAN: The Library!
892
01:04:15,131 --> 01:04:17,395
I'm leery of letting
Lecter's message run...
893
01:04:17,467 --> 01:04:19,697
without knowing what it says.
894
01:04:20,803 --> 01:04:23,601
I say let this one run.
We keep working on the code.
895
01:04:23,706 --> 01:04:26,470
At least it'll encourage
the Fairy to contact him again.
896
01:04:26,576 --> 01:04:29,374
What if it encourages him
to do something besides write?
897
01:04:29,445 --> 01:04:31,470
I don't like this any better than you.
898
01:04:32,415 --> 01:04:34,474
But it's our best shot.
899
01:04:34,551 --> 01:04:36,542
[Dramatic instrumental music]
900
01:04:36,753 --> 01:04:39,051
National Tattler Building, Chicago, Il
901
01:04:55,004 --> 01:04:57,734
Library of Congress,
Washington, D.C.
902
01:04:57,807 --> 01:05:01,299
[Eerie instrumental music]
903
01:05:11,487 --> 01:05:12,920
BOWMAN: Oh, my God!
904
01:05:18,661 --> 01:05:19,423
Hello?
905
01:05:19,495 --> 01:05:21,759
Jack, it's Lloyd Bowman.
I solved the code.
906
01:05:21,831 --> 01:05:23,628
You need to know what it says
right now.
907
01:05:23,700 --> 01:05:24,826
Okay, Lloyd.
908
01:05:24,934 --> 01:05:28,199
It says,
"Graham home, Marathon, Florida.
909
01:05:28,338 --> 01:05:30,704
"Save yourself. Kill them all."
910
01:05:32,542 --> 01:05:35,102
WILL: Yeah?
CRAWFORD: Bowman just broke the code.
911
01:05:35,545 --> 01:05:37,877
- What does it say?
- I'll tell you in a second.
912
01:05:37,981 --> 01:05:40,108
Now, listen to me. Everything is okay.
913
01:05:40,183 --> 01:05:43,016
I've taken care of it. Stay on
the phone when I tell you.
914
01:05:43,119 --> 01:05:44,108
Tell me now.
915
01:05:44,187 --> 01:05:45,950
Lecter gave the bastard
your home address.
916
01:05:46,022 --> 01:05:46,989
CRAWFORD: Wait.
917
01:05:53,296 --> 01:05:54,126
[Faint thump]
918
01:05:56,266 --> 01:05:59,258
[Door opening]
919
01:05:59,669 --> 01:06:03,332
[Harrowing instrumental music]
920
01:06:15,084 --> 01:06:16,210
Mom?
921
01:06:28,264 --> 01:06:30,357
AGENT [Shouting]: Head down, ma'am.
922
01:06:30,433 --> 01:06:33,925
[Dramatic instrumental music]
923
01:06:48,017 --> 01:06:51,509
[Tender instrumental music]
924
01:06:56,726 --> 01:06:57,954
MOLLY: Is he after you now?
925
01:06:58,061 --> 01:07:00,689
WILL: No, Lecter just suggested it
to him.
926
01:07:02,865 --> 01:07:05,231
I hate this, Molly.
927
01:07:06,069 --> 01:07:07,434
I'm sorry.
928
01:07:09,305 --> 01:07:11,899
- It's a sick feeling.
- I know it is.
929
01:07:12,108 --> 01:07:13,575
But you'll be safe here.
930
01:07:13,643 --> 01:07:15,440
Crawford's brother owns this place.
931
01:07:15,611 --> 01:07:17,636
No one in the world knows you're here.
932
01:07:17,747 --> 01:07:19,874
I'd just as soon
not talk about Crawford.
933
01:07:20,883 --> 01:07:24,751
AGENT: What are you using as bait?
JOSH: Sometimes I use worms.
934
01:07:24,887 --> 01:07:26,445
AGENT: You like those?
935
01:07:41,437 --> 01:07:43,132
Beneath the yellow folder...
936
01:07:43,239 --> 01:07:44,968
you'll find
your latest rejection slip...
937
01:07:45,074 --> 01:07:46,598
from the archives.
938
01:07:46,676 --> 01:07:50,237
LECTER: It was brought to me by mistake
with some of my archives mail.
939
01:07:50,313 --> 01:07:53,111
I'm afraid I opened it
without looking.
940
01:07:53,449 --> 01:07:54,677
Sorry.
941
01:08:00,123 --> 01:08:03,854
I think we'll remove
Dr. Lecter's toilet seat.
942
01:08:07,430 --> 01:08:09,421
[Gunshots]
943
01:08:19,909 --> 01:08:23,572
[Dramatic instrumental music]
944
01:08:27,617 --> 01:08:29,448
CRAWFORD: Atlanta P.D. nailed him.
945
01:08:29,619 --> 01:08:31,553
He had a fake Bureau ID...
946
01:08:31,654 --> 01:08:34,646
and was trying to get
the Leeds family autopsy photos.
947
01:08:35,558 --> 01:08:39,153
It's a Federal beef, so Atlanta
kicked him back to us.
948
01:08:39,395 --> 01:08:40,555
Personally...
949
01:08:40,663 --> 01:08:43,154
I'd like nothing better
than to see the dirt sandwich...
950
01:08:43,266 --> 01:08:45,029
pulling five at Leavenworth.
951
01:08:45,134 --> 01:08:48,103
But maybe there's a better way
to handle this.
952
01:08:48,171 --> 01:08:49,763
Yeah? What's that?
953
01:08:49,839 --> 01:08:51,830
I think we ought to give him a story.
954
01:08:52,308 --> 01:08:53,673
WILL: The Tooth Fairy's ugly...
955
01:08:53,776 --> 01:08:57,041
and he's impotent with members
of the opposite sex.
956
01:08:57,814 --> 01:09:01,614
Also, he sexually molests
his male victims.
957
01:09:02,051 --> 01:09:03,484
While they're alive?
958
01:09:03,553 --> 01:09:06,181
WILL: Sorry, I can't go into
those details.
959
01:09:06,289 --> 01:09:08,018
But we do also speculate...
960
01:09:08,124 --> 01:09:10,684
that he's the product
of an incestuous home.
961
01:09:10,993 --> 01:09:13,553
No wonder the creep's
such a loser, right?
962
01:09:15,798 --> 01:09:18,460
That's a tip we got
from Dr. Lecter, by the way.
963
01:09:18,534 --> 01:09:21,901
So it's true that Lecter's
helping with your investigation?
964
01:09:22,672 --> 01:09:24,469
WILL: Yes, it's true.
965
01:09:24,540 --> 01:09:27,634
The Doctor was offended
a bottom-feeding lowlife like...
966
01:09:27,710 --> 01:09:30,645
the Tooth Fairy would consider
himself in the same league.
967
01:09:31,547 --> 01:09:33,037
[Lounds laughs]
968
01:09:34,350 --> 01:09:37,410
Okay, tell me about this place you got here.
969
01:09:37,520 --> 01:09:40,045
Will, your little Washington hideaway.
970
01:09:40,156 --> 01:09:41,919
This is an apartment I'm borrowing...
971
01:09:42,024 --> 01:09:44,549
till this creep goes down in flames.
972
01:09:44,660 --> 01:09:48,994
I keep copies of the evidence
so I can work on it at night.
973
01:09:49,065 --> 01:09:51,693
Make sure you can read the name
on that building.
974
01:09:51,767 --> 01:09:52,927
PHOTOGRAPHER: Yeah.
975
01:09:55,071 --> 01:09:57,164
All right, I got enough.
976
01:09:58,007 --> 01:10:01,238
Just remember, I scratch
your back, you scratch mine.
977
01:10:01,344 --> 01:10:04,745
If my story draws the Fairy
in an attack on Graham...
978
01:10:04,847 --> 01:10:07,907
and you nail the scumbag,
I get an exclusive.
979
01:10:08,551 --> 01:10:09,745
Fuck you, Lounds.
980
01:10:10,353 --> 01:10:13,117
When we see the story,
we'll consider what to do...
981
01:10:13,222 --> 01:10:15,520
about your sealed indictment.
982
01:10:15,591 --> 01:10:20,187
All right, it was a pleasure
doing business with you, chumps.
983
01:10:29,272 --> 01:10:31,570
WILL: I feel like I need a shower.
984
01:10:31,941 --> 01:10:33,738
You okay with this?
985
01:10:34,577 --> 01:10:37,273
Better he comes after me
than Molly and Josh.
986
01:10:37,580 --> 01:10:39,605
So, yeah, I'm okay with it.
987
01:10:39,715 --> 01:10:41,239
I wish we had something better...
988
01:10:41,317 --> 01:10:43,877
but there's only ten days
till the next full moon.
989
01:10:43,953 --> 01:10:46,251
We've got to rattle his cage.
990
01:10:46,389 --> 01:10:49,654
CRAWFORD: We'll stake out this apartment,
put snipers on the rooftops.
991
01:10:49,759 --> 01:10:52,819
You'll have a moving box tail,
24/7, in your car...
992
01:10:52,929 --> 01:10:54,726
on the street, wherever you go.
993
01:10:54,797 --> 01:10:58,233
You'll wear the Kevlar
at all times. No exceptions.
994
01:11:04,507 --> 01:11:05,565
You again?
995
01:11:05,908 --> 01:11:08,968
Come back at 4:00 a.m.
when I open, all right?
996
01:11:14,917 --> 01:11:16,350
Hey, I told you!
997
01:11:16,452 --> 01:11:17,612
DOLARHYDE: What?
998
01:11:19,355 --> 01:11:21,084
You told me what?
999
01:11:21,157 --> 01:11:24,649
[Suspenseful instrumental music]
1000
01:11:42,678 --> 01:11:44,373
LOUNDS: Fucking dickhead!
1001
01:11:44,847 --> 01:11:47,645
Is that your fucking name on the sign?
1002
01:11:49,619 --> 01:11:51,610
[Lounds yelps in pain]
1003
01:11:51,687 --> 01:11:55,179
[Harrowing instrumental music]
1004
01:11:59,929 --> 01:12:03,763
[Suspenseful instrumental music]
1005
01:12:21,283 --> 01:12:24,946
[Suspenseful musical surges]
1006
01:12:38,868 --> 01:12:42,360
[Lounds panting heavily]
1007
01:12:43,939 --> 01:12:45,372
LOUNDS: Where am I?
1008
01:12:49,011 --> 01:12:50,876
What am I doing here?
1009
01:12:51,414 --> 01:12:53,405
DOLARHYDE: Atoning, Mr. Lounds.
1010
01:12:55,451 --> 01:12:57,442
LOUNDS: I haven't seen your face.
1011
01:12:57,553 --> 01:13:00,078
I couldn't possibly identify you.
1012
01:13:00,556 --> 01:13:03,684
I work for the National Tattler.
1013
01:13:05,928 --> 01:13:08,192
It would pay...
1014
01:13:10,599 --> 01:13:12,464
a big reward for me.
1015
01:13:14,370 --> 01:13:16,270
I mean, a half a million...
1016
01:13:16,472 --> 01:13:18,702
or a million, maybe.
1017
01:13:18,774 --> 01:13:21,436
DOLARHYDE: Do you know who I am,
Mr. Lounds?
1018
01:13:21,544 --> 01:13:22,636
No.
1019
01:13:23,279 --> 01:13:25,543
And I don't want to know.
1020
01:13:25,715 --> 01:13:26,977
You know, believe me.
1021
01:13:27,083 --> 01:13:30,985
DOLARHYDE: According to you,
I'm a vicious, perverted sexual failure...
1022
01:13:31,454 --> 01:13:33,649
a "bottom-feeding lowlife"...
1023
01:13:33,756 --> 01:13:35,656
who's about to
"go down in flames."
1024
01:13:37,727 --> 01:13:40,127
I think you know now, don't you?
1025
01:13:42,331 --> 01:13:43,457
Yes.
1026
01:13:45,568 --> 01:13:48,503
DOLARHYDE: Do you understand
what I'm doing, Mr. Lounds?
1027
01:13:49,405 --> 01:13:50,804
No.
1028
01:13:50,906 --> 01:13:52,931
But I would like to.
1029
01:13:53,008 --> 01:13:55,340
I really want to understand...
1030
01:13:56,011 --> 01:13:59,174
and then all my readers
could understand, too.
1031
01:14:00,116 --> 01:14:01,777
DOLARHYDE: I am not a man.
1032
01:14:01,917 --> 01:14:03,350
I began as one...
1033
01:14:03,452 --> 01:14:06,353
but each being
that I change makes me...
1034
01:14:06,455 --> 01:14:08,355
more than a man...
1035
01:14:08,457 --> 01:14:09,924
as you will witness.
1036
01:14:09,992 --> 01:14:12,187
I don't need to see you. No.
1037
01:14:12,428 --> 01:14:14,692
But you must, Mr. Lounds.
1038
01:14:15,197 --> 01:14:16,664
You're a reporter.
1039
01:14:16,766 --> 01:14:18,666
You're here to report.
1040
01:14:18,734 --> 01:14:22,226
[Suspenseful instrumental music]
1041
01:14:27,877 --> 01:14:29,868
Open your eyes and look at me.
1042
01:14:29,979 --> 01:14:31,037
No.
1043
01:14:31,347 --> 01:14:33,008
If you won't open them...
1044
01:14:33,115 --> 01:14:35,345
I'll staple your eyelids
to your forehead.
1045
01:14:35,451 --> 01:14:36,475
No!
1046
01:14:37,153 --> 01:14:38,711
DOLARHYDE: Open your eyes!
1047
01:14:54,303 --> 01:14:56,203
Oh, my dear God Jesus!
1048
01:15:04,213 --> 01:15:05,510
Oh, God!
1049
01:15:05,581 --> 01:15:09,073
[Dolarhyde grunts loudly]
1050
01:15:19,595 --> 01:15:21,927
Do you want to know what I am?
1051
01:15:22,832 --> 01:15:24,595
More than anything.
1052
01:15:25,034 --> 01:15:26,865
I was afraid to ask.
1053
01:15:37,847 --> 01:15:39,178
DOLARHYDE: Do you see now?
1054
01:15:39,248 --> 01:15:40,442
Yeah, I see.
1055
01:15:40,549 --> 01:15:41,880
Oh, God.
1056
01:15:42,451 --> 01:15:44,715
DOLARHYDE: Mrs. Jacobi in human form.
1057
01:15:44,954 --> 01:15:46,717
DOLARHYDE: Do you see?
LOUNDS: Yes.
1058
01:15:46,789 --> 01:15:48,916
DOLARHYDE: Mrs. Leeds in human form.
1059
01:15:49,024 --> 01:15:50,685
- Do you see?
- Yes.
1060
01:15:50,759 --> 01:15:53,227
- Mrs. Jacobi changing.
- Oh, my God.
1061
01:15:53,796 --> 01:15:55,627
Mrs. Leeds changing.
1062
01:15:56,031 --> 01:15:57,464
Do you see?
1063
01:15:58,133 --> 01:15:59,964
DOLARHYDE: Mrs. Jacobi reborn.
1064
01:16:00,369 --> 01:16:01,358
Do you see?
1065
01:16:02,137 --> 01:16:04,367
Mrs. Leeds reborn.
1066
01:16:05,107 --> 01:16:07,200
- Do you see?
- Please, no.
1067
01:16:07,276 --> 01:16:09,141
No? No what?
1068
01:16:09,745 --> 01:16:10,973
Not me.
1069
01:16:13,983 --> 01:16:16,747
Why did you write lies,
Mr. Lounds?
1070
01:16:19,288 --> 01:16:21,153
Graham told me to lie.
1071
01:16:23,125 --> 01:16:24,217
LOUNDS: It wasn't me.
1072
01:16:24,293 --> 01:16:26,727
- Will you tell the truth now?
- Yes!
1073
01:16:26,795 --> 01:16:28,160
About me?
1074
01:16:28,831 --> 01:16:31,061
- My work?
- Oh, yes.
1075
01:16:31,800 --> 01:16:33,267
My becoming?
1076
01:16:33,435 --> 01:16:34,595
Yeah.
1077
01:16:37,406 --> 01:16:40,569
I am the Dragon,
and you call me insane!
1078
01:16:41,610 --> 01:16:44,477
You are privy to a great becoming...
1079
01:16:44,580 --> 01:16:46,775
and you recognize nothing.
1080
01:16:46,849 --> 01:16:49,750
You are an ant in the afterbirth.
1081
01:16:50,953 --> 01:16:53,615
It is in your nature
to do one thing correctly.
1082
01:16:53,689 --> 01:16:56,351
Before me, you rightly tremble.
1083
01:16:57,259 --> 01:17:00,786
But fear is not what you owe me,
Mr. Lounds.
1084
01:17:08,170 --> 01:17:10,468
You owe me awe.
1085
01:17:24,320 --> 01:17:25,480
Read.
1086
01:17:29,291 --> 01:17:31,452
DOLARHYDE: That's all, Mr. Lounds.
1087
01:17:31,527 --> 01:17:33,290
You did very well.
1088
01:17:33,529 --> 01:17:35,520
Will you let me go now?
1089
01:17:35,731 --> 01:17:36,891
DOLARHYDE: Soon.
1090
01:17:37,232 --> 01:17:41,032
There's one more way I can
help you to better understand.
1091
01:17:41,337 --> 01:17:43,396
I want to understand.
1092
01:17:44,073 --> 01:17:46,803
I do.
And I'm really gonna be fair...
1093
01:17:47,343 --> 01:17:48,833
from now on.
1094
01:17:50,212 --> 01:17:51,736
You know that.
1095
01:17:58,520 --> 01:17:59,714
Hello?
1096
01:18:00,656 --> 01:18:02,681
LOUNDS: Oh, God, no!
1097
01:18:02,758 --> 01:18:06,250
[Lounds screaming in pain]
1098
01:18:20,342 --> 01:18:23,675
[Rusty wheels squeaking]
1099
01:18:31,220 --> 01:18:33,518
LOUNDS [Recording]: I have had
a great privilege.
1100
01:18:33,922 --> 01:18:35,913
I have seen with...
1101
01:18:36,025 --> 01:18:40,724
wonder and awe the strength
of the Great Red Dragon.
1102
01:18:41,497 --> 01:18:44,864
He has helped me to understand
his splendor...
1103
01:18:44,933 --> 01:18:47,197
and now I want to serve him.
1104
01:18:49,038 --> 01:18:51,768
He knows you made me lie, Will Graham.
1105
01:18:52,674 --> 01:18:54,665
Because I was forced to lie...
1106
01:18:54,743 --> 01:18:57,769
he will be more merciful to me
than to you.
1107
01:19:01,250 --> 01:19:02,444
Hello?
1108
01:19:03,218 --> 01:19:05,243
Oh, God, no!
1109
01:19:05,320 --> 01:19:09,484
[Lounds screaming in pain on recording]
1110
01:19:14,063 --> 01:19:16,896
[Silence]
1111
01:19:27,943 --> 01:19:30,639
We can let this tie us up in knots...
1112
01:19:30,813 --> 01:19:32,906
or we can learn from it.
1113
01:19:34,049 --> 01:19:36,779
Maybe even use it
to catch the bastard.
1114
01:19:42,558 --> 01:19:45,083
He had to have a van or panel truck...
1115
01:19:45,160 --> 01:19:47,890
to move Lounds around
in that big old wheelchair.
1116
01:19:48,297 --> 01:19:49,264
Go on.
1117
01:19:49,331 --> 01:19:51,162
He had to already have
the wheelchair...
1118
01:19:51,266 --> 01:19:52,790
or know where to get one fast.
1119
01:19:52,901 --> 01:19:55,597
It's an antique, not something
you'd find in the house.
1120
01:19:55,671 --> 01:19:59,334
Does it strike anybody
that he set this up in a hurry?
1121
01:19:59,441 --> 01:20:01,841
The Tattler comes off the press
Monday night.
1122
01:20:01,944 --> 01:20:05,436
By Tuesday morning he's
in Chicago, snatching Lounds.
1123
01:20:05,514 --> 01:20:07,482
He either lives in the Chicago area...
1124
01:20:07,583 --> 01:20:10,017
or he's within a driving radius of...
1125
01:20:10,119 --> 01:20:11,518
call it six hours.
1126
01:20:12,020 --> 01:20:14,682
Find out in this area where
the Tattler was available...
1127
01:20:14,790 --> 01:20:16,781
for early distribution Monday night.
1128
01:20:16,859 --> 01:20:18,690
Start with airports,
all-night newsstands.
1129
01:20:18,794 --> 01:20:20,853
Maybe a newsie
remembers an odd customer.
1130
01:20:20,963 --> 01:20:23,022
Lloyd, this cassette,
enhance the audio.
1131
01:20:23,132 --> 01:20:25,862
Maybe you can pick up
something in the background.
1132
01:20:25,968 --> 01:20:27,196
That wheelchair...
1133
01:20:27,302 --> 01:20:29,361
I want the maker, date,
possible sources.
1134
01:20:29,471 --> 01:20:33,202
Graham and I will coordinate
from Chicago. Let's hustle.
1135
01:20:45,320 --> 01:20:49,017
Look, there's not gonna be
any answers in Chicago, Jack.
1136
01:20:49,691 --> 01:20:52,717
Okay? I mean, Lounds, that was a bonus.
1137
01:20:53,462 --> 01:20:57,831
That was a chance to show off.
It doesn't even fit his pattern.
1138
01:20:58,800 --> 01:21:01,792
The Leeds and the Jacobis
are what he needs.
1139
01:21:08,810 --> 01:21:10,801
I think I should go back to Baltimore.
1140
01:21:10,879 --> 01:21:12,403
After what he tried to pull?
1141
01:21:12,514 --> 01:21:15,881
Lecter picked up on something
in the missing part of the note.
1142
01:21:15,984 --> 01:21:18,544
Not a name, but something,
enough to narrow the search.
1143
01:21:18,654 --> 01:21:20,417
Even if he did, he won't tell you.
1144
01:21:20,522 --> 01:21:22,353
Not unless I can offer him something.
1145
01:21:23,392 --> 01:21:25,155
LECTER [Voice-over]: Congratulations.
1146
01:21:25,227 --> 01:21:29,994
That was most artistic, the way
you disposed of Mr. Lounds.
1147
01:21:30,566 --> 01:21:32,761
Your cell looks bigger
with no books in it.
1148
01:21:32,868 --> 01:21:33,835
Does it?
1149
01:21:33,902 --> 01:21:35,529
I hadn't noticed.
1150
01:21:35,604 --> 01:21:36,935
WILL: Oh, you will.
1151
01:21:37,039 --> 01:21:39,030
I have other resources.
1152
01:21:40,409 --> 01:21:42,843
Tell me, Will. Did you enjoy it?
1153
01:21:43,845 --> 01:21:45,608
Your first murder?
1154
01:21:45,781 --> 01:21:48,181
Of course you did.
Why shouldn't it feel good?
1155
01:21:48,250 --> 01:21:49,842
It does to God.
1156
01:21:50,752 --> 01:21:53,949
Why, only last week in Texas,
he dropped a church roof...
1157
01:21:54,056 --> 01:21:56,354
on the heads of 34 of his worshippers...
1158
01:21:56,425 --> 01:21:58,620
as they were groveling through a hymn.
1159
01:21:58,727 --> 01:22:01,594
He wouldn't begrudge you
one journalist.
1160
01:22:01,863 --> 01:22:03,421
Put me next to him, Doctor.
1161
01:22:03,532 --> 01:22:05,124
You and some SWAT team?
1162
01:22:05,234 --> 01:22:07,794
Oh, Will.
Where's the fun in that?
1163
01:22:08,036 --> 01:22:10,630
He'll have to take his chances, too.
1164
01:22:10,806 --> 01:22:12,967
A roof can fall on anybody.
1165
01:22:14,476 --> 01:22:16,910
But not on Molly and Josh, I take it.
1166
01:22:16,979 --> 01:22:18,640
Not yet, anyway.
1167
01:22:19,314 --> 01:22:22,249
First he kills the pet,
then the family.
1168
01:22:23,151 --> 01:22:24,982
Freddy was your pet.
1169
01:22:25,420 --> 01:22:27,047
They're safe now.
1170
01:22:27,122 --> 01:22:29,454
No one will ever be safe
around you, Will.
1171
01:22:29,524 --> 01:22:33,358
[Suspenseful instrumental music]
1172
01:22:39,935 --> 01:22:42,495
Clever work on his note, by the way.
1173
01:22:42,604 --> 01:22:45,767
And that blackout was
an especially nice touch.
1174
01:22:46,942 --> 01:22:49,502
What else was in that note, Doctor?
1175
01:22:53,582 --> 01:22:55,345
Put me next to him!
1176
01:22:55,851 --> 01:22:57,580
That's what you want, isn't it?
1177
01:22:57,653 --> 01:22:59,416
To help him succeed where you failed?
1178
01:22:59,488 --> 01:23:00,682
Twice?
1179
01:23:01,123 --> 01:23:03,421
Give him a chance to kill me.
1180
01:23:04,526 --> 01:23:05,959
Go on, then.
1181
01:23:06,028 --> 01:23:08,189
Seduce me with your wares.
1182
01:23:08,530 --> 01:23:10,930
Full restoration of your privileges.
1183
01:23:10,999 --> 01:23:13,866
Plus computer access
to the AMA archives.
1184
01:23:13,969 --> 01:23:16,631
One hour a week
under supervision, of course...
1185
01:23:16,705 --> 01:23:17,933
but it's a one-time offer.
1186
01:23:18,006 --> 01:23:20,440
It expires
the minute I walk out of here.
1187
01:23:20,509 --> 01:23:22,136
Bit measly, don't you think?
1188
01:23:22,210 --> 01:23:26,340
Turn it down, then. See what
terms you get from Chilton.
1189
01:23:26,615 --> 01:23:28,139
Are these threats, William?
1190
01:23:28,216 --> 01:23:32,209
I'm waiting, Doctor. Or maybe
you've got nothing left to sell.
1191
01:23:36,158 --> 01:23:39,025
A little sample, then. Why not?
1192
01:23:39,895 --> 01:23:41,863
- Seen the Blake, have you?
- Yes.
1193
01:23:41,963 --> 01:23:43,954
No, you've looked but not seen.
1194
01:23:44,032 --> 01:23:45,966
Transformation is the key.
1195
01:23:46,034 --> 01:23:47,899
The man-dragon...
1196
01:23:48,003 --> 01:23:50,563
his ugliness transformed by power.
1197
01:23:50,872 --> 01:23:53,898
Look for a military record
with combat training.
1198
01:23:54,009 --> 01:23:56,068
Look for extensive tattooing...
1199
01:23:56,178 --> 01:23:58,408
and corrective surgery,
most likely to the face.
1200
01:23:58,513 --> 01:24:02,005
Come on, I'm past that already
and you know it.
1201
01:24:02,384 --> 01:24:03,749
Give me what I need.
1202
01:24:03,852 --> 01:24:05,410
How is he choosing the women?
1203
01:24:05,520 --> 01:24:08,546
I've already suggested how.
The answer was in front of you.
1204
01:24:08,657 --> 01:24:11,854
- You looked but didn't see.
- Bullshit! No riddles!
1205
01:24:11,993 --> 01:24:13,187
Just tell me.
1206
01:24:13,261 --> 01:24:14,250
No!
1207
01:24:14,363 --> 01:24:15,421
LECTER: It's your turn.
1208
01:24:15,497 --> 01:24:17,829
I asked you before
for a small courtesy...
1209
01:24:17,899 --> 01:24:19,992
and you responded rudely.
1210
01:24:21,336 --> 01:24:23,065
Before I tell you anything more...
1211
01:24:23,171 --> 01:24:26,197
you will make
certain arrangements for me.
1212
01:24:26,508 --> 01:24:28,499
What kind of arrangements?
1213
01:24:28,577 --> 01:24:30,272
Oh, nothing much.
1214
01:24:31,079 --> 01:24:33,445
Shall we say dinner and a show?
1215
01:24:36,918 --> 01:24:40,115
You ready to tell me
what kind of outing this is?
1216
01:24:41,022 --> 01:24:42,216
Nope.
1217
01:24:43,425 --> 01:24:46,519
You're just full of surprises,
aren't you, D?
1218
01:24:47,262 --> 01:24:48,422
Yep.
1219
01:24:50,465 --> 01:24:52,228
WARFIELD: He's about six feet away.
1220
01:24:52,300 --> 01:24:53,961
Can you smell him?
1221
01:24:54,369 --> 01:24:55,358
Yeah.
1222
01:24:55,437 --> 01:24:58,964
Now, he's a little noisy,
but he's sedated, I assure you.
1223
01:24:59,808 --> 01:25:02,368
Doctor Hassler's about to fix
his broken tooth.
1224
01:25:02,444 --> 01:25:04,139
Glad you could come,
Ms. McClane.
1225
01:25:04,246 --> 01:25:06,874
We appreciate the infrared film,
by the way.
1226
01:25:06,948 --> 01:25:08,540
WARFIELD: Two more steps.
1227
01:25:09,117 --> 01:25:12,382
I'll put your left hand
on the edge of the table.
1228
01:25:13,422 --> 01:25:15,390
Now, he's right in front of you.
1229
01:25:15,457 --> 01:25:17,084
Take your time.
1230
01:25:21,163 --> 01:25:23,654
[Tiger bays drowsily]
1231
01:25:24,466 --> 01:25:26,957
- D?
- I'm here.
1232
01:25:29,070 --> 01:25:30,560
You go ahead.
1233
01:25:31,640 --> 01:25:35,132
[Suspenseful instrumental music]
1234
01:25:44,820 --> 01:25:48,153
[Tiger growls sleepily]
1235
01:26:15,550 --> 01:26:16,778
Here.
1236
01:26:19,120 --> 01:26:21,145
Why don't you try this?
1237
01:26:33,235 --> 01:26:36,398
[Strong heartbeat]
1238
01:26:59,494 --> 01:27:02,486
[Clock ticking]
1239
01:27:07,369 --> 01:27:10,099
Nine steps from the front door
to the clock...
1240
01:27:10,205 --> 01:27:12,002
and three more to this room.
1241
01:27:13,408 --> 01:27:15,342
Sorry. Force of habit.
1242
01:27:19,414 --> 01:27:21,609
[Jazz music plays]
1243
01:27:21,683 --> 01:27:25,016
That beautiful tiger,
this house, this music....
1244
01:27:25,854 --> 01:27:28,789
I don't think anybody knows you
at all, D.
1245
01:27:28,924 --> 01:27:31,119
Everybody wonders about you, though.
1246
01:27:31,226 --> 01:27:33,091
Especially the women.
1247
01:27:33,862 --> 01:27:35,625
What do they want to know?
1248
01:27:35,730 --> 01:27:37,357
They find you...
1249
01:27:37,432 --> 01:27:40,026
very mysterious and interesting.
1250
01:27:44,139 --> 01:27:46,437
Did they tell you how I look?
1251
01:27:46,741 --> 01:27:50,199
They said that you have
a remarkable body.
1252
01:27:52,080 --> 01:27:56,210
That you're very sensitive about
your face but you shouldn't be.
1253
01:27:57,085 --> 01:27:58,450
Oh, and...
1254
01:28:00,722 --> 01:28:02,713
they asked me if...
1255
01:28:03,425 --> 01:28:06,121
you are as strong as you look.
1256
01:28:07,562 --> 01:28:08,927
And?
1257
01:28:10,365 --> 01:28:12,230
I said I didn't know.
1258
01:28:15,303 --> 01:28:17,464
[Record stops playing]
1259
01:28:35,890 --> 01:28:39,382
[Seductive jazz music plays]
1260
01:28:48,837 --> 01:28:50,998
Where the hell are you, D?
1261
01:28:56,911 --> 01:28:58,435
Here you are.
1262
01:29:03,084 --> 01:29:06,019
Do you want to know
what I think about it?
1263
01:29:28,443 --> 01:29:31,503
Now, would you show me
where the bathroom is?
1264
01:29:41,589 --> 01:29:45,081
[Slow, suspenseful instrumental music]
1265
01:29:54,602 --> 01:29:58,094
[Seductive jazz music plays]
1266
01:30:04,813 --> 01:30:06,974
I have to do a little work.
1267
01:30:08,049 --> 01:30:10,916
- If I'm keeping you from work...
- No.
1268
01:30:11,019 --> 01:30:13,419
- ...I'll go.
- I want you to be here.
1269
01:30:13,722 --> 01:30:16,520
I do. It's just a tape
I need to watch.
1270
01:30:17,358 --> 01:30:19,155
It won't take long.
1271
01:30:27,168 --> 01:30:30,331
- Do you need to hear it, too?
- No.
1272
01:30:30,438 --> 01:30:32,338
May I keep the music?
1273
01:31:19,954 --> 01:31:23,788
[Suspenseful instrumental music]
1274
01:31:34,068 --> 01:31:35,729
What's it about?
1275
01:31:37,572 --> 01:31:39,904
Some people I'm going to meet.
1276
01:31:50,618 --> 01:31:51,983
So then...
1277
01:31:53,922 --> 01:31:58,518
it's what? It's a corporate promo?
Some kind of homework?
1278
01:32:00,995 --> 01:32:04,192
It's homework. Yeah.
1279
01:32:09,804 --> 01:32:11,601
That's a good idea.
1280
01:32:13,474 --> 01:32:15,965
It's so important to be prepared.
1281
01:32:22,016 --> 01:32:24,985
My God, are you ever!
1282
01:32:26,054 --> 01:32:29,546
[Dramatic instrumental music]
1283
01:33:13,601 --> 01:33:17,093
[Tense instrumental music]
1284
01:33:49,437 --> 01:33:52,929
[Dolarhyde whimpers in panic]
1285
01:33:59,213 --> 01:34:02,080
DOLARHYDE: No. I won't give her to you. No.
1286
01:34:02,150 --> 01:34:05,642
[Suspenseful instrumental music]
1287
01:34:13,094 --> 01:34:16,928
Please, just for a little while.
1288
01:34:24,572 --> 01:34:26,563
[Crying] No! You're hurting me!
1289
01:34:44,726 --> 01:34:48,389
[Dramatic instrumental music]
1290
01:34:48,463 --> 01:34:49,623
No...
1291
01:34:50,865 --> 01:34:52,298
she's nice.
1292
01:34:53,768 --> 01:34:55,167
She's okay.
1293
01:35:00,641 --> 01:35:04,133
[Climactic instrumental music]
1294
01:35:40,581 --> 01:35:43,948
I had a really terrific time
last night.
1295
01:35:44,452 --> 01:35:47,785
But this morning you seem
like a different person.
1296
01:35:48,056 --> 01:35:50,786
- Is something wrong?
- I have to go now.
1297
01:35:52,693 --> 01:35:54,854
- I have to go away.
- Where?
1298
01:35:55,963 --> 01:35:57,362
On a trip.
1299
01:36:01,402 --> 01:36:06,567
- When will I see you again?
- Reba, you have to get out. Now.
1300
01:36:11,145 --> 01:36:13,045
METCALF [Voice-over]: Dear Mr. Graham.:
1301
01:36:13,247 --> 01:36:16,705
Here are the Jacobis'
personal effects, as discussed.
1302
01:36:16,784 --> 01:36:18,877
I hope these things might help you.
1303
01:36:18,953 --> 01:36:21,217
Good hunting. Byron Metcalf.
1304
01:36:27,929 --> 01:36:31,092
[Soft piano music]
1305
01:36:40,975 --> 01:36:43,671
CRAWFORD: How many more
times are we going to watch this?
1306
01:36:43,778 --> 01:36:47,111
WILL: "See them living, " he said,
"right in front of you."
1307
01:36:47,181 --> 01:36:49,240
It's something about
these home movies.
1308
01:36:49,317 --> 01:36:52,150
Lecter keeps saying,
"You looked, but didn't see."
1309
01:36:52,253 --> 01:36:54,483
CRAWFORD: Lecter says a lot of things.
1310
01:36:57,258 --> 01:37:00,159
Sad damn thing.
But we already knew that.
1311
01:37:01,329 --> 01:37:03,593
We can't afford
to let Lecter waste our...
1312
01:37:03,664 --> 01:37:05,029
No. Again.
1313
01:37:13,608 --> 01:37:16,805
MS. HARPER: Your dissertation must be
nearly finished, Mr. Crane.
1314
01:37:16,878 --> 01:37:17,867
DOLARHYDE: Nearly.
1315
01:37:17,979 --> 01:37:20,812
It's nice to be able to connect
a face with a name...
1316
01:37:20,882 --> 01:37:22,873
after all our correspondence.
1317
01:37:22,984 --> 01:37:26,977
But, you know, you don't look
like I imagined you looked.
1318
01:37:28,289 --> 01:37:30,348
What did you think I looked like?
1319
01:37:31,058 --> 01:37:32,286
Different.
1320
01:37:36,364 --> 01:37:39,527
[Soft piano music]
1321
01:37:42,136 --> 01:37:43,626
[Yells surprise]
1322
01:37:43,704 --> 01:37:44,966
[Mouths] Thank you.
1323
01:37:47,508 --> 01:37:50,306
Right there! There.
1324
01:37:50,578 --> 01:37:52,842
WILL: That's what he wanted
the bolt cutter for.
1325
01:37:52,914 --> 01:37:56,350
To cut that padlock
and go in through the basement.
1326
01:37:56,984 --> 01:37:59,214
WILL: But that's a different door.
1327
01:38:00,054 --> 01:38:04,013
I don't get it. The one I saw
was flush steel with deadbolts.
1328
01:38:05,059 --> 01:38:08,927
Jacobi had a new door installed.
Beginning of January, I think.
1329
01:38:09,030 --> 01:38:10,520
It's in here somewhere.
1330
01:38:11,332 --> 01:38:14,199
CRAWFORD: Think he cased the house
with the old door?
1331
01:38:14,268 --> 01:38:16,031
He brought the bolt cutter, didn't he?
1332
01:38:16,103 --> 01:38:17,468
He was sure he'd need it.
1333
01:38:17,538 --> 01:38:20,098
Why case it two months
in advance and not check it?
1334
01:38:20,208 --> 01:38:22,608
I don't know. He was ready
with the bolt cutter...
1335
01:38:22,710 --> 01:38:24,109
like at the Leeds' house.
1336
01:38:24,212 --> 01:38:25,839
There he was ready
with a glass cutter.
1337
01:38:25,913 --> 01:38:29,440
He must've seen the glass when
he walked in the neighborhood.
1338
01:38:29,550 --> 01:38:31,711
No. You can't see
that door from the yard.
1339
01:38:31,786 --> 01:38:34,448
There's a porch lattice in the way.
1340
01:38:35,590 --> 01:38:38,388
Jack, he knew
the inside of the houses.
1341
01:38:50,571 --> 01:38:52,436
Remarkable, isn't it?
1342
01:38:53,708 --> 01:38:55,608
Two hundred years old.
1343
01:38:55,676 --> 01:38:57,644
[Suspenseful instrumental music]
1344
01:38:57,712 --> 01:38:59,202
Yet so fresh.
1345
01:39:00,147 --> 01:39:01,478
So vivid.
1346
01:39:06,554 --> 01:39:09,717
[Soft piano music]
1347
01:39:24,805 --> 01:39:28,297
[Suspenseful instrumental music]
1348
01:39:37,652 --> 01:39:40,177
He almost looks alive, doesn't he?
1349
01:39:59,273 --> 01:40:02,765
[Dramatic instrumental music]
1350
01:40:16,857 --> 01:40:20,349
[Harrowing instrumental music]
1351
01:40:27,268 --> 01:40:30,362
We've just gotten
a report here from the....
1352
01:40:33,274 --> 01:40:34,434
[Woman screams]
1353
01:40:34,842 --> 01:40:38,505
[Dramatic instrumental music]
1354
01:40:41,849 --> 01:40:44,784
CRAWFORD: Do you still have
the Jacobis' check stubs...
1355
01:40:44,885 --> 01:40:46,216
and credit card statements?
1356
01:40:46,854 --> 01:40:49,254
We're looking for any kind
of service call or purchase...
1357
01:40:49,357 --> 01:40:50,756
that might've required a stranger...
1358
01:40:50,858 --> 01:40:52,189
to enter the house.
1359
01:40:52,259 --> 01:40:55,228
CRAWFORD: A repairman, delivery guy.
METCALF: Anybody in the house.
1360
01:40:55,296 --> 01:40:57,025
CRAWFORD: Yeah.
METCALF: We checked.
1361
01:40:57,098 --> 01:40:58,565
CRAWFORD: I know we checked that...
1362
01:40:58,632 --> 01:41:01,226
but now we got to go back
to before January.
1363
01:41:01,302 --> 01:41:03,202
METCALF: Last year's purchase orders.
CRAWFORD: Yeah.
1364
01:41:03,270 --> 01:41:05,864
WILL: No collar.
CRAWFORD: But please hurry. It's urgent.
1365
01:41:05,940 --> 01:41:07,202
No collar.
1366
01:41:07,274 --> 01:41:09,071
CRAWFORD: Metcalf says...
WILL: No collar.
1367
01:41:09,143 --> 01:41:12,112
The dog had no collar
in a neighborhood of dogs...
1368
01:41:12,179 --> 01:41:13,476
but he knew which was theirs.
1369
01:41:13,581 --> 01:41:16,982
Same with the Jacobis' cat.
No collar, but he knew.
1370
01:41:17,985 --> 01:41:21,148
WILL: He knew about the padlock.
He knew about the pane of glass.
1371
01:41:21,255 --> 01:41:23,450
He knew the layout.
He knew how to get in.
1372
01:41:23,524 --> 01:41:27,016
Every goddamn thing he needed
to know was on this....
1373
01:41:27,461 --> 01:41:28,826
Oh, Jesus.
1374
01:41:31,098 --> 01:41:33,862
Is Metcalf still on the phone?
Give it!
1375
01:41:34,301 --> 01:41:35,928
Byron, it's Graham.
1376
01:41:36,170 --> 01:41:39,936
You said Niles Jacobi took a few
keepsakes. Do you have a list?
1377
01:41:40,007 --> 01:41:41,167
METCALF: Yeah, right here.
1378
01:41:41,275 --> 01:41:45,006
I need to know if something
he took was a home video.
1379
01:41:45,112 --> 01:41:47,876
A full-length VHS tape,
compiled from shorter tapes.
1380
01:41:47,982 --> 01:41:50,109
METCALF: I see one videotape.
WILL: Yes?
1381
01:41:53,521 --> 01:41:55,955
METCALF: But it says, "Meet the Jacobis."
1382
01:41:58,125 --> 01:41:59,683
It's Chromalux.
1383
01:42:02,163 --> 01:42:03,858
CRAWFORD: We just got a fax.
1384
01:42:03,964 --> 01:42:06,489
An incident at the Brooklyn Museum.
1385
01:42:06,567 --> 01:42:09,559
A guy attacked two employees,
and get this...
1386
01:42:10,304 --> 01:42:12,238
ate the Blake painting.
1387
01:42:12,339 --> 01:42:13,499
WILL: What?
1388
01:42:14,708 --> 01:42:16,972
That's him. It's got to be.
1389
01:42:17,344 --> 01:42:20,313
If that painting meant so much
to him, why destroy it?
1390
01:42:20,381 --> 01:42:23,043
And why didn't he kill
those two women at the museum?
1391
01:42:23,117 --> 01:42:24,914
They both got a good look at him.
1392
01:42:28,055 --> 01:42:29,454
Maybe he's trying to stop.
1393
01:42:56,750 --> 01:43:00,242
[Suspenseful instrumental music]
1394
01:43:28,983 --> 01:43:32,475
[Dramatic instrumental music]
1395
01:43:46,166 --> 01:43:48,464
Mr. Crawford,
all you've got is a hunch.
1396
01:43:48,536 --> 01:43:51,505
I've got 382 employees,
and they've got a union.
1397
01:43:51,572 --> 01:43:53,733
I can't just turn you loose
on their files.
1398
01:43:53,841 --> 01:43:55,331
Not without a court order.
1399
01:43:55,409 --> 01:43:58,003
There are privacy issues.
The company's exposure.
1400
01:43:58,078 --> 01:44:00,546
One of the employees
has already killed 11 people...
1401
01:44:00,648 --> 01:44:01,706
that we know of.
1402
01:44:01,815 --> 01:44:03,248
If he gets away tonight...
1403
01:44:03,350 --> 01:44:04,908
what's the company's exposure on that?
1404
01:44:05,019 --> 01:44:08,318
- I'll get our lawyers here...
- We don't have time for that.
1405
01:44:08,389 --> 01:44:09,378
WILL: Listen!
1406
01:44:09,490 --> 01:44:12,050
We're looking for a white male,
25 to 35...
1407
01:44:12,159 --> 01:44:13,888
- right-handed with brown hair.
- No...
1408
01:44:13,994 --> 01:44:17,691
Listen! Please. He's strong.
He's possibly a bodybuilder.
1409
01:44:17,765 --> 01:44:20,666
He might have some kind
of facial disfigurement.
1410
01:44:20,734 --> 01:44:23,225
He drives a van or a panel truck.
1411
01:44:23,871 --> 01:44:25,270
That sounds like Mr. D.
1412
01:44:25,372 --> 01:44:26,532
Oh, my God.
1413
01:44:26,607 --> 01:44:28,040
Who's Mr. D?
1414
01:44:28,108 --> 01:44:30,599
Francis Dolarhyde,
Manager of Technical Services.
1415
01:44:30,711 --> 01:44:32,042
What does he do exactly?
1416
01:44:32,112 --> 01:44:34,410
He maintains the equipment
for tape transfers.
1417
01:44:34,515 --> 01:44:36,710
Would he have access
to people's home videotapes?
1418
01:44:36,784 --> 01:44:39,446
He has access to every tape
that comes through here.
1419
01:44:41,455 --> 01:44:44,049
Thanks for dinner,
and thanks for letting me vent.
1420
01:44:44,124 --> 01:44:45,887
Look, no problemo.
1421
01:44:47,995 --> 01:44:51,795
Reba, listen, I know it's not
my place to say this....
1422
01:44:53,567 --> 01:44:54,556
Go on.
1423
01:44:54,635 --> 01:44:58,401
Well, if Dolarhyde is really
as moody as you say he is...
1424
01:44:59,173 --> 01:45:00,902
maybe you ought to keep some distance.
1425
01:45:00,975 --> 01:45:03,637
I mean, what do you really know
about the guy?
1426
01:45:04,078 --> 01:45:06,444
I appreciate
your concern, Ralph. Really.
1427
01:45:06,513 --> 01:45:09,812
And I promise
I'll give it some thought.
1428
01:45:12,252 --> 01:45:14,846
- Hey, have a great vacation.
- Thanks.
1429
01:45:15,356 --> 01:45:17,847
- See you in a week.
- Good night.
1430
01:45:26,934 --> 01:45:30,426
[Ominous instrumental music]
1431
01:45:31,271 --> 01:45:33,205
RALPH: I had a great time.
REBA: Good night.
1432
01:45:33,307 --> 01:45:34,706
RALPH: Good night!
1433
01:45:52,126 --> 01:45:55,618
[Ominous instrumental music]
1434
01:46:05,339 --> 01:46:07,705
Ralph, just 'cause
I'm feeling vulnerable...
1435
01:46:07,775 --> 01:46:11,267
[Harrowing instrumental music]
1436
01:46:28,262 --> 01:46:29,559
DOLARHYDE: Wake up.
1437
01:46:31,031 --> 01:46:35,764
You wandered around in the house
while I was asleep, didn't you?
1438
01:46:35,869 --> 01:46:36,858
REBA: What?
1439
01:46:36,937 --> 01:46:39,929
The other night,
did you find something odd?
1440
01:46:41,442 --> 01:46:45,208
Did you take it and show it
to somebody? Did you do that?
1441
01:46:45,379 --> 01:46:47,779
D? What is it?
1442
01:46:48,048 --> 01:46:49,743
What's happening?
1443
01:46:50,551 --> 01:46:53,213
- Sit still or he'll hear us!
- Who will?
1444
01:46:53,287 --> 01:46:54,879
He's upstairs.
1445
01:46:58,092 --> 01:46:59,889
He wants you, Reba.
1446
01:47:02,062 --> 01:47:04,587
I thought he was gone,
but now he's back.
1447
01:47:04,665 --> 01:47:06,530
D, you're scaring me.
1448
01:47:09,369 --> 01:47:11,860
I didn't want to give you to him.
1449
01:47:12,272 --> 01:47:15,708
I did a thing for you today
so he couldn't have you.
1450
01:47:16,810 --> 01:47:18,277
I was wrong.
1451
01:47:19,680 --> 01:47:23,309
You made me weak and then you hurt me.
1452
01:47:24,218 --> 01:47:27,051
[Police car sirens]
1453
01:47:45,205 --> 01:47:46,297
No.
1454
01:47:47,574 --> 01:47:49,735
No, you can't have her!
1455
01:47:50,544 --> 01:47:52,842
Please don't let him have me.
1456
01:47:53,647 --> 01:47:55,012
REBA: You won't.
1457
01:47:55,749 --> 01:47:57,216
I'm for you.
1458
01:47:57,751 --> 01:48:01,084
You like me. I know you like me.
Take me with you.
1459
01:48:03,724 --> 01:48:07,421
Take you with me?
Yes. Put out your hand.
1460
01:48:07,561 --> 01:48:10,029
Feel this. That's a shotgun.
1461
01:48:10,164 --> 01:48:13,224
A 12-gauge magnum.
Do you know what it'll do?
1462
01:48:14,168 --> 01:48:17,763
I wish I could have trusted you.
I wanted to trust you.
1463
01:48:19,106 --> 01:48:21,540
You felt so good!
1464
01:48:22,276 --> 01:48:23,743
So did you.
1465
01:48:25,646 --> 01:48:29,912
- Please don't hurt me now.
- It's all over for me.
1466
01:48:36,190 --> 01:48:39,682
[Reba gasps in panic]
1467
01:48:39,760 --> 01:48:43,321
- Where are you?
- I can't leave you to him.
1468
01:48:43,397 --> 01:48:46,298
DOLARHYDE: Do you know what he'll do?
He'll bite you to death.
1469
01:48:46,400 --> 01:48:50,268
He'll hurt you so bad!
I can't let that happen.
1470
01:48:50,804 --> 01:48:54,797
- It's better if you go with me.
- Yes, God, get us out of here!
1471
01:48:55,008 --> 01:48:58,910
- I'll shoot you and then myself.
- Oh, no.
1472
01:48:58,979 --> 01:49:01,311
- I have to shoot you.
- No....
1473
01:49:08,589 --> 01:49:10,113
I can't do it.
1474
01:49:16,864 --> 01:49:17,853
[Screaming] D!
1475
01:49:17,931 --> 01:49:18,920
[Gunshot]
1476
01:49:24,004 --> 01:49:27,496
[Coughs and pants heavily]
1477
01:49:38,685 --> 01:49:41,677
[Clock chimes]
1478
01:49:41,755 --> 01:49:43,416
REBA: Three steps to the clock.
1479
01:49:43,523 --> 01:49:46,014
From the clock to the door, nine more.
1480
01:49:47,060 --> 01:49:48,357
Oh, God.
1481
01:49:48,428 --> 01:49:51,761
[Climactic instrumental music]
1482
01:49:53,567 --> 01:49:56,195
What is that?
What the hell is that?
1483
01:49:56,503 --> 01:49:58,198
That's the place.
1484
01:49:58,272 --> 01:49:59,671
Goddamn it!
1485
01:49:59,740 --> 01:50:01,867
All units,
that's his house that's burning.
1486
01:50:08,949 --> 01:50:12,441
[Dramatic instrumental music, sirens blaring]
1487
01:50:19,393 --> 01:50:20,587
FBI!
1488
01:50:20,894 --> 01:50:23,727
Francis Dolarhyde! Where is he?
1489
01:50:24,097 --> 01:50:26,224
He's in there. He is dead.
1490
01:50:26,466 --> 01:50:27,660
You know that?
1491
01:50:27,768 --> 01:50:30,328
He shot himself in the face.
I put my hand in it.
1492
01:50:30,437 --> 01:50:33,565
He set fire to the house.
He was on the floor, and I...
1493
01:50:51,358 --> 01:50:52,689
You all right?
1494
01:51:05,539 --> 01:51:07,268
WILL: That's all I need.
1495
01:51:07,341 --> 01:51:09,332
I'd like to come back
before I leave town.
1496
01:51:09,443 --> 01:51:12,003
WILL: See how you're doing.
REBA: Sure, why not?
1497
01:51:12,179 --> 01:51:14,773
Who could resist a charmer like me?
1498
01:51:16,883 --> 01:51:20,717
You know, whatever part of him
was still human...
1499
01:51:20,821 --> 01:51:23,381
was only kept alive because of you.
1500
01:51:23,724 --> 01:51:25,385
You probably saved some lives.
1501
01:51:27,027 --> 01:51:29,222
You didn't draw a freak. Okay?
1502
01:51:29,329 --> 01:51:31,695
You drew a man
with a freak on his back.
1503
01:51:34,267 --> 01:51:36,098
I should have known.
1504
01:51:36,203 --> 01:51:41,004
No, sometimes you don't.
Trust me, I've been there.
1505
01:51:44,044 --> 01:51:47,502
Listen to me. There was
plenty wrong with Dolarhyde...
1506
01:51:47,581 --> 01:51:49,378
but there's nothing wrong with you.
1507
01:51:51,385 --> 01:51:52,613
Except your hair.
1508
01:51:54,688 --> 01:51:56,212
Your hair is a train wreck.
1509
01:51:56,289 --> 01:51:58,223
Can we please do something about that?
1510
01:51:58,291 --> 01:52:00,555
For next time, maybe? Please?
1511
01:52:02,262 --> 01:52:03,752
That would be nice.
1512
01:52:03,864 --> 01:52:06,196
REBA: Thank you.
WILL: Just get some rest.
1513
01:52:06,366 --> 01:52:08,231
WILL: You're gonna be fine.
1514
01:52:14,474 --> 01:52:17,102
ANNOUNCER: Dr. Voss,
please call Pharmacy 4421.
1515
01:52:19,279 --> 01:52:21,304
We found this in his safe.
1516
01:52:21,415 --> 01:52:23,474
Thought you might
want to take the first look.
1517
01:52:23,583 --> 01:52:24,948
CRAWFORD: You've earned it.
1518
01:52:32,025 --> 01:52:35,517
[Melancholy instrumental music]
1519
01:52:55,449 --> 01:52:58,213
WILL: When I read his journal,
it was sad.
1520
01:52:59,286 --> 01:53:01,117
It was just so sad.
1521
01:53:03,190 --> 01:53:05,954
I couldn't help feeling sorry for him.
1522
01:53:07,994 --> 01:53:10,724
He wasn't born a monster.
1523
01:53:10,897 --> 01:53:14,526
This guy was made one
through years of abuse.
1524
01:53:14,835 --> 01:53:17,463
- Hey.
- Hey, Dad, can we make s'mores?
1525
01:53:17,838 --> 01:53:19,863
- S'mores?
- Yeah, s'mores.
1526
01:53:20,373 --> 01:53:22,398
- Yeah, you're on.
- All right.
1527
01:53:22,509 --> 01:53:24,534
- Go look in the pantry.
- Okay.
1528
01:53:29,116 --> 01:53:30,947
[Telephone rings]
1529
01:53:33,386 --> 01:53:34,410
Crawford.
1530
01:53:34,521 --> 01:53:36,512
PRICE: Those remains you found
in the rubble.
1531
01:53:36,590 --> 01:53:39,423
- They're not Dolarhyde's.
- What are you talking about?
1532
01:53:39,860 --> 01:53:42,624
- His damn dentures were there.
- But not his bones.
1533
01:53:42,696 --> 01:53:43,958
Wrong DNA.
1534
01:53:44,030 --> 01:53:45,361
Then whose are they?
1535
01:53:45,465 --> 01:53:47,365
Saint Louis P.D.
is looking for...
1536
01:53:47,467 --> 01:53:49,435
a Chromalux employee
named Ralph Mandy.
1537
01:53:49,503 --> 01:53:52,802
He should be on vacation,
so nobody missed him for a week.
1538
01:53:54,207 --> 01:53:56,767
- What is taking him so long?
- Are you kidding?
1539
01:53:56,843 --> 01:54:00,210
It takes him 20 minutes to get
out of bed in the morning.
1540
01:54:00,313 --> 01:54:03,612
Yeah, but now I have
a serious marshmallow jones.
1541
01:54:12,225 --> 01:54:14,318
Josh, what are you doing?
1542
01:54:18,565 --> 01:54:21,056
[Suspenseful musical surge]
1543
01:54:21,968 --> 01:54:25,460
[Telephone rings]
1544
01:54:26,573 --> 01:54:29,736
MOLLY [Recording]: We can't come to the
phone. You know the deal.
1545
01:54:29,843 --> 01:54:31,606
Wait for the beep.
1546
01:54:33,213 --> 01:54:36,910
CRAWFORD [On machine]: It's Jack.
It's Dolarhyde. He's still alive.
1547
01:54:37,417 --> 01:54:39,749
I'm scrambling everything
that rolls or flies...
1548
01:54:39,853 --> 01:54:41,548
but they'll take time to arrive.
1549
01:54:42,289 --> 01:54:43,347
Will?
1550
01:54:44,457 --> 01:54:46,425
Christ, Will, where are you?
1551
01:54:47,160 --> 01:54:50,652
[Ominous instrumental music]
1552
01:55:11,751 --> 01:55:15,084
[Music builds to a crescendo]
1553
01:55:43,883 --> 01:55:46,784
Drop it. Do it now, gumshoe.
1554
01:55:51,791 --> 01:55:54,055
Your son is about to change.
1555
01:55:55,262 --> 01:55:56,820
Then your wife.
1556
01:55:57,831 --> 01:55:59,389
You can watch.
1557
01:56:00,233 --> 01:56:02,133
Then I'll take care of you.
1558
01:56:05,272 --> 01:56:06,739
Look at you.
1559
01:56:07,073 --> 01:56:11,134
I've never seen
a child as disgusting as you!
1560
01:56:11,411 --> 01:56:14,005
You pissed your pants?
How dare you!
1561
01:56:15,949 --> 01:56:19,282
You dirty little beast.
You want me to cut it off?
1562
01:56:20,120 --> 01:56:21,985
Want me to do that, you little freak?
1563
01:56:22,055 --> 01:56:23,317
You want me to cut it off?
1564
01:56:23,390 --> 01:56:26,826
Do you? Don't cry at me,
you little faggot!
1565
01:56:27,394 --> 01:56:31,854
Apologize! Say, "I'm sorry,
Daddy! I'm a dirty little beast.
1566
01:56:32,565 --> 01:56:34,692
"I'm a freak." Say it!
1567
01:56:34,801 --> 01:56:35,961
- No.
- Say it!
1568
01:56:36,036 --> 01:56:38,561
- Dad!
- Say it, or I will cut it off!
1569
01:56:38,705 --> 01:56:41,367
WILL: "I'm a dirty little beast.
1570
01:56:41,474 --> 01:56:43,374
"Freak! Harelip!
1571
01:56:43,476 --> 01:56:45,706
"And no one will ever love me."
1572
01:56:47,580 --> 01:56:49,343
[Shouting] Josh, run! Run!
1573
01:56:49,416 --> 01:56:52,908
[Raging instrumental music]
1574
01:56:58,758 --> 01:57:00,089
Get down!
1575
01:57:02,062 --> 01:57:03,393
You okay?
1576
01:57:15,475 --> 01:57:18,638
[Sudden silence]
1577
01:57:20,246 --> 01:57:22,271
MOLLY [From downstairs]: Josh?
JOSH: Mom?
1578
01:57:22,716 --> 01:57:23,876
MOLLY: Will?
1579
01:57:25,385 --> 01:57:27,182
Where are you guys?
1580
01:57:29,189 --> 01:57:31,123
I thought I heard some kind of....
1581
01:57:33,126 --> 01:57:34,286
Will?
1582
01:57:35,195 --> 01:57:36,856
Molly, get down!
1583
01:57:50,877 --> 01:57:52,037
MOLLY: Will!
1584
01:57:52,612 --> 01:57:56,104
[Molly gasps and sobs]
1585
01:57:56,182 --> 01:57:59,674
[Ominous instrumental music]
1586
01:58:04,824 --> 01:58:06,155
WILL: [Gasps] Shoot....
1587
01:58:08,061 --> 01:58:08,993
What?
1588
01:58:09,095 --> 01:58:10,995
Shoot him. Shoot him.
1589
01:58:16,069 --> 01:58:19,561
[Climactic instrumental music]
1590
01:58:25,678 --> 01:58:28,511
[Sirens wail]
1591
01:58:28,581 --> 01:58:29,775
JOSH: Mommy?
1592
01:58:43,096 --> 01:58:45,963
LECTER [Voice-over]: My dear Will.:
You must be healed by now.
1593
01:58:46,666 --> 01:58:48,759
On the outside, at least.
1594
01:58:48,868 --> 01:58:51,098
I hope you're not too ugly.
1595
01:58:51,204 --> 01:58:53,832
What a collection of scars you have!
1596
01:58:53,973 --> 01:58:56,203
Never forget
who gave you the best of them.
1597
01:58:56,309 --> 01:58:57,708
And be grateful.
1598
01:58:57,811 --> 01:59:01,770
Our scars have the power
to remind us the past was real.
1599
01:59:02,649 --> 01:59:05,117
We live in a primitive time,
don't we, Will?
1600
01:59:05,185 --> 01:59:07,312
Neither savage nor wise.
1601
01:59:07,387 --> 01:59:09,014
Half measures are the curse of it.
1602
01:59:09,289 --> 01:59:13,385
A rational society would either
kill me or put me to some use.
1603
01:59:15,962 --> 01:59:19,056
Do you dream much, Will?
I think of you often.
1604
01:59:20,233 --> 01:59:22,997
Your old friend, Hannibal Lecter.
1605
01:59:23,069 --> 01:59:26,561
[Dramatic instrumental music]
1606
01:59:42,055 --> 01:59:44,250
CHILTON: Hannibal?
There's someone here to see you.
1607
01:59:44,557 --> 01:59:47,890
Wants to ask a few questions.
I said you'd probably refuse.
1608
01:59:49,329 --> 01:59:52,594
A young woman.
Says she's from the FBI.
1609
01:59:52,699 --> 01:59:55,691
Though she's far too pretty,
if you ask me.
1610
01:59:57,003 --> 01:59:59,164
I'll tell her you said no.
1611
02:00:04,744 --> 02:00:06,439
What is her name?
1612
02:00:07,080 --> 02:00:10,015
[Dramatic instrumental music]
121258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.