All language subtitles for red-dragon-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,362 --> 00:00:19,196 [Suspenseful instrumental music] 2 00:00:50,831 --> 00:00:53,322 [Symphony orchestra plays] 3 00:00:53,400 --> 00:00:56,062 Baltimore, Maryland 1980 4 00:02:04,104 --> 00:02:07,267 LECTER: "Think to yourself that every day is your last... 5 00:02:07,541 --> 00:02:09,532 "the hour to which you do not look forward... 6 00:02:09,609 --> 00:02:11,702 "will come as a welcome surprise. 7 00:02:11,912 --> 00:02:13,345 "As for me... 8 00:02:13,413 --> 00:02:14,846 "when you want a good laugh... 9 00:02:14,915 --> 00:02:17,509 "you will find me, in a fine state... 10 00:02:17,751 --> 00:02:19,446 "fat and sleek... 11 00:02:20,454 --> 00:02:22,854 "a true hog of Epicurus' herd." 12 00:02:22,923 --> 00:02:24,413 [Laughter] 13 00:02:25,192 --> 00:02:28,787 And we find you cribbing lines from Horace, as well. 14 00:02:29,863 --> 00:02:31,296 Well done, John. 15 00:02:31,398 --> 00:02:33,093 I must say, Hannibal... 16 00:02:33,200 --> 00:02:35,191 speaking for the rest of the herd... 17 00:02:36,403 --> 00:02:38,963 I'm sorry, for the Symphony Board... 18 00:02:39,539 --> 00:02:41,404 that these little soirees of yours... 19 00:02:41,475 --> 00:02:43,807 are always the highlight of our year. 20 00:02:43,944 --> 00:02:46,469 - Just so. - You're too kind. 21 00:02:46,780 --> 00:02:51,615 I do feel guilty enjoying tonight when a musician is... 22 00:02:51,718 --> 00:02:53,709 still listed as a missing person. 23 00:02:53,787 --> 00:02:55,482 Yes, poor fellow. 24 00:02:56,490 --> 00:02:58,549 MAN: Shall I confess something wicked? 25 00:02:58,658 --> 00:03:03,721 I can't help feeling the tiniest bit...relieved. 26 00:03:05,298 --> 00:03:06,925 It sounds awful, I know. 27 00:03:07,000 --> 00:03:09,992 But, let's face it, so does the man's playing. 28 00:03:10,670 --> 00:03:12,433 Hannibal, confess. 29 00:03:12,906 --> 00:03:16,000 What is this divine-looking amuse-bouche? 30 00:03:16,977 --> 00:03:18,467 If I tell you... 31 00:03:20,013 --> 00:03:22,004 I'm afraid you won't even try it. 32 00:03:22,082 --> 00:03:23,743 [Laughter] 33 00:03:26,920 --> 00:03:29,013 - Bon app�tit. - Bon app�tit. 34 00:03:38,632 --> 00:03:40,293 [Doorbell rings] 35 00:03:45,672 --> 00:03:48,766 Special Agent Graham. What an unexpected pleasure. 36 00:03:48,842 --> 00:03:52,005 I'm sorry to bother you again, Dr. Lecter. I know it's late. 37 00:03:52,112 --> 00:03:55,275 It's no bother. We're both night owls, I think. 38 00:03:55,649 --> 00:03:57,708 - Come in, please. - Thank you. 39 00:03:57,817 --> 00:03:59,717 Let me take your coat. 40 00:04:00,620 --> 00:04:01,985 LECTER: What's on your mind? 41 00:04:02,055 --> 00:04:05,991 We've been on the wrong track this whole time. You and I. 42 00:04:06,126 --> 00:04:08,219 Our whole profile's wrong. 43 00:04:08,495 --> 00:04:11,191 We've been looking for someone with a crazy grudge... 44 00:04:11,298 --> 00:04:13,391 and some kind of anatomical knowledge. 45 00:04:13,500 --> 00:04:16,526 Decertified doctors, med school dropouts... 46 00:04:16,636 --> 00:04:17,830 laid-off mortuary workers... 47 00:04:17,904 --> 00:04:21,897 From the precision of the cuts, and his choice of souvenirs. 48 00:04:22,008 --> 00:04:23,498 That's where we're off-target. 49 00:04:23,577 --> 00:04:25,807 He's not collecting body parts. 50 00:04:25,912 --> 00:04:29,973 - Then why keep them? - He's not. He's eating them. 51 00:04:31,685 --> 00:04:34,415 No, listen. We were at Molly's parents' for New Year's... 52 00:04:34,521 --> 00:04:36,421 and her dad was showing my son, Josh... 53 00:04:36,523 --> 00:04:38,423 how to carve a roasted chicken. 54 00:04:38,525 --> 00:04:41,426 He said, "The tenderest part of the chicken is the oysters... 55 00:04:41,528 --> 00:04:43,393 "on either side of the back." 56 00:04:44,331 --> 00:04:47,767 I had never heard that expression before, "oysters." 57 00:04:48,501 --> 00:04:52,096 Then suddenly I had a flash of the third victim... 58 00:04:52,205 --> 00:04:53,502 Darcy Taylor. 59 00:04:54,040 --> 00:04:57,373 She was missing flesh from her back. And then it hit me. 60 00:04:57,477 --> 00:05:00,640 Liver, kidney, tongue, thymus. 61 00:05:00,714 --> 00:05:04,377 Every single victim lost some body part used in cooking. 62 00:05:05,251 --> 00:05:07,811 Have you shared this with the Bureau? 63 00:05:07,887 --> 00:05:11,516 No, I needed to see you first. But I'm right. I know I'm right. 64 00:05:11,591 --> 00:05:14,025 I'm starting to be able to think like this one. 65 00:05:14,094 --> 00:05:15,857 Yeah, it's fascinating. 66 00:05:16,830 --> 00:05:20,596 You know, I'd always suspected as much. You are an eidetiker. 67 00:05:21,401 --> 00:05:22,891 I'm not psychic, Doctor. 68 00:05:23,003 --> 00:05:24,937 No, this is different. 69 00:05:25,238 --> 00:05:27,263 More akin to artistic imagination. 70 00:05:28,108 --> 00:05:31,077 You can assume the emotional point of view of others... 71 00:05:31,177 --> 00:05:33,702 even those that might scare or sicken you. 72 00:05:33,913 --> 00:05:36,438 It's a troubling gift, I should think. 73 00:05:36,549 --> 00:05:39,177 How I'd love to get you on my couch. 74 00:05:40,353 --> 00:05:42,685 Something still doesn't make sense to me. 75 00:05:42,789 --> 00:05:45,952 You're the best forensic psychiatrist I know... 76 00:05:46,693 --> 00:05:48,684 and somehow, in all our time together... 77 00:05:48,762 --> 00:05:50,753 this possibility never occurred to you. 78 00:05:51,865 --> 00:05:55,357 I am only human, Will. Perhaps I made a mistake. 79 00:05:55,568 --> 00:05:59,095 You don't strike me as a man who makes very many mistakes. 80 00:05:59,239 --> 00:06:00,729 Now I'm sorry to think I might... 81 00:06:00,807 --> 00:06:03,071 no longer enjoy your full confidence. 82 00:06:04,210 --> 00:06:06,576 No, I didn't say that. 83 00:06:08,581 --> 00:06:10,811 I don't know what I'm saying. 84 00:06:11,284 --> 00:06:13,149 I'm very, very tired. 85 00:06:16,790 --> 00:06:18,451 I almost had it. 86 00:06:19,426 --> 00:06:21,155 It'll come to you. 87 00:06:21,728 --> 00:06:23,787 Why don't you come back in the morning? 88 00:06:23,897 --> 00:06:26,127 I'll clear some time on my schedule and... 89 00:06:26,232 --> 00:06:28,826 then we can get started in revising our profile. 90 00:06:28,935 --> 00:06:30,596 LECTER: Sound good? WILL: Yeah. 91 00:06:30,670 --> 00:06:33,230 LECTER: Rest here, and I'll get your coat. 92 00:06:34,474 --> 00:06:36,135 Won't be a tick. 93 00:06:36,543 --> 00:06:40,035 [Slow instrumental music] 94 00:06:55,662 --> 00:06:59,154 [Suspenseful instrumental music] 95 00:07:22,922 --> 00:07:26,414 [Climactic instrumental music] 96 00:07:30,063 --> 00:07:31,724 [Book slams shut] 97 00:07:33,633 --> 00:07:36,625 [Lecter hisses] 98 00:07:37,137 --> 00:07:38,399 Don't move. 99 00:07:38,872 --> 00:07:42,399 You're in shock now. I don't want you to feel any pain. 100 00:07:42,976 --> 00:07:46,707 In a moment you'll begin to be light-headed. Then drowsy. 101 00:07:46,980 --> 00:07:51,144 Don't resist. It's so gentle. Like slipping into a warm bath. 102 00:07:51,718 --> 00:07:53,379 [Will gasps in pain] 103 00:07:54,387 --> 00:07:56,480 I regret it came to this, Will. 104 00:07:56,556 --> 00:07:58,854 But every game must have its ending. 105 00:07:58,925 --> 00:08:01,086 [Eerie instrumental music] 106 00:08:05,031 --> 00:08:06,623 LECTER: Remarkable boy. 107 00:08:06,800 --> 00:08:08,859 I do admire your courage. 108 00:08:11,037 --> 00:08:13,301 I think I'll eat your heart. 109 00:08:13,373 --> 00:08:14,863 [Lecter gasps] 110 00:08:14,941 --> 00:08:16,932 [Dizzying instrumental music] 111 00:08:22,315 --> 00:08:25,807 [Rising instrumental music] 112 00:08:50,643 --> 00:08:54,135 [Dramatic instrumental music] 113 00:09:57,877 --> 00:09:59,868 [Eerie instrumental music] 114 00:10:38,151 --> 00:10:40,142 [Dramatic instrumental music] 115 00:11:13,119 --> 00:11:14,450 [Seagulls crying] 116 00:11:14,520 --> 00:11:18,854 Marathon, Florida Several Years Later 117 00:11:35,241 --> 00:11:37,368 JOSH: Hey, Dad. Someone's here. 118 00:11:42,582 --> 00:11:43,708 Hey. 119 00:11:45,651 --> 00:11:47,915 CRAWFORD: You've got a beautiful setup here, Will. 120 00:11:48,021 --> 00:11:49,420 WILL: Yeah, it's good. 121 00:11:50,256 --> 00:11:54,158 - You know why I'm here? - Yeah, I can guess. 122 00:11:55,328 --> 00:11:56,852 How much do you know? 123 00:11:56,929 --> 00:12:00,092 Just what was in the Miami Herald and the Times. 124 00:12:00,600 --> 00:12:03,899 Two families killed a month apart in their homes. 125 00:12:04,237 --> 00:12:08,003 Birmingham and Atlanta. The circumstances were similar. 126 00:12:09,008 --> 00:12:10,908 Not similar. The same. 127 00:12:11,711 --> 00:12:13,838 What have you kept out of the papers? 128 00:12:13,913 --> 00:12:16,711 He smashes mirrors and uses the pieces. 129 00:12:16,916 --> 00:12:20,682 Wears latex gloves, so we've got no prints. Size 11 shoe. 130 00:12:22,355 --> 00:12:24,255 He's not too comfortable with locks. 131 00:12:24,390 --> 00:12:26,290 Pried open a patio door in Birmingham... 132 00:12:26,392 --> 00:12:28,257 used a glass cutter in Atlanta. 133 00:12:29,262 --> 00:12:31,457 And his blood's AB positive. 134 00:12:32,098 --> 00:12:34,089 - Somebody hurt him? - Nope. 135 00:12:35,101 --> 00:12:38,559 We typed him from semen and saliva. He's a secretor. 136 00:12:43,209 --> 00:12:46,440 Tell me something, Will. You knew what this was. 137 00:12:47,246 --> 00:12:50,374 Did you ever consider picking up the phone and giving me a call? 138 00:12:50,450 --> 00:12:51,815 You've got all the people you need. 139 00:12:51,918 --> 00:12:55,786 You've got Dortmund at Harvard. You got Bloom in Chicago. 140 00:12:55,888 --> 00:12:58,152 I've got you down here fixing boat motors? 141 00:12:58,257 --> 00:13:00,657 Yeah, I like fixing boat motors. 142 00:13:01,727 --> 00:13:03,661 I wouldn't be very useful to you. 143 00:13:03,763 --> 00:13:05,162 I don't think about it anymore. 144 00:13:05,264 --> 00:13:07,926 Really? The last two we had, you caught. 145 00:13:08,000 --> 00:13:10,662 By doing what you and the other guys are doing. 146 00:13:10,770 --> 00:13:13,238 That's not entirely true. It's the way you think. 147 00:13:13,306 --> 00:13:16,969 Come on. There's been a lot of bullshit about the way I think. 148 00:13:17,076 --> 00:13:19,271 I've got technicians to examine evidence... 149 00:13:19,345 --> 00:13:20,744 but you've got that other thing. 150 00:13:20,813 --> 00:13:24,112 Imagination. Projection. Whatever. 151 00:13:24,350 --> 00:13:28,013 - I know you don't like it. - You wouldn't like it, either. 152 00:13:41,801 --> 00:13:45,293 [Moving instrumental music] 153 00:13:50,343 --> 00:13:52,538 This freak killed the Jacobis in Birmingham... 154 00:13:52,645 --> 00:13:55,170 on Saturday night, February 25. Full moon. 155 00:13:55,281 --> 00:13:57,215 He killed the Leeds family in Atlanta... 156 00:13:57,316 --> 00:13:58,544 a few nights ago, March 28. 157 00:13:58,651 --> 00:14:00,482 One day short of a lunar month. 158 00:14:00,553 --> 00:14:03,044 If we're lucky, we may have a little over three weeks... 159 00:14:03,156 --> 00:14:04,851 before he does it again. 160 00:14:05,358 --> 00:14:07,656 Will, do you respect my judgment? 161 00:14:09,362 --> 00:14:10,522 Of course. 162 00:14:10,630 --> 00:14:14,157 I think we have a better chance to catch him fast if you help. 163 00:14:14,300 --> 00:14:16,860 Go to Atlanta and look. Just look. 164 00:14:17,570 --> 00:14:20,164 Then help me brief the locals. That's it. 165 00:14:21,407 --> 00:14:23,398 MOLLY: Crawford has the whole damn government. 166 00:14:23,509 --> 00:14:24,533 Why does he need you? 167 00:14:24,644 --> 00:14:27,545 He just wants me to look at some evidence, Molly. 168 00:14:27,647 --> 00:14:29,911 Give him another point of view. 169 00:14:30,583 --> 00:14:33,746 It's a few days, a week maybe, and I'll be right back. 170 00:14:33,853 --> 00:14:36,083 - And you believed that? - Yes. 171 00:14:37,690 --> 00:14:40,318 These kinds of cases come up very rarely... 172 00:14:40,393 --> 00:14:41,758 and I've had experience. 173 00:14:41,861 --> 00:14:43,385 Yes, you have. 174 00:14:45,164 --> 00:14:47,029 You're paid up, Will. 175 00:14:47,533 --> 00:14:50,195 All of us. Even Josh. 176 00:14:51,871 --> 00:14:55,534 There's a chance I could help them save some lives. 177 00:14:56,108 --> 00:14:58,167 How do I say no to that? 178 00:15:06,385 --> 00:15:09,513 This one will never see me or know my name. 179 00:15:11,390 --> 00:15:13,358 I'll just help them find him. 180 00:15:13,426 --> 00:15:15,257 The cops will take him down, not me. 181 00:15:20,900 --> 00:15:23,630 I'll be in the back of the pack, Molly, I promise. 182 00:15:23,736 --> 00:15:25,533 Never in your life. 183 00:15:25,605 --> 00:15:27,095 [Tender instrumental music] 184 00:15:28,808 --> 00:15:32,608 - I know you. - Come on. Come here. 185 00:15:37,416 --> 00:15:38,815 WILL: I love you. 186 00:15:38,918 --> 00:15:40,715 WILL: See you in a few days. JOSH: Okay. 187 00:15:41,621 --> 00:15:43,452 WILL: I'll call you tonight. 188 00:15:46,792 --> 00:15:48,953 [Car engine starts up] 189 00:15:54,333 --> 00:15:55,664 JOSH: 'Bye, Dad! 190 00:15:58,738 --> 00:16:02,230 [Melancholy instrumental music] 191 00:16:07,146 --> 00:16:10,513 Leeds House, Atlanta, Georgia 192 00:16:24,063 --> 00:16:27,555 [Suspenseful instrumental music] 193 00:16:30,436 --> 00:16:33,428 Where's the dog? No one heard barking. 194 00:16:33,939 --> 00:16:36,703 There's nothing about it in the case file. 195 00:17:01,400 --> 00:17:04,892 [Tense instrumental music] 196 00:18:11,804 --> 00:18:15,672 [Suspenseful instrumental music] 197 00:18:17,743 --> 00:18:21,235 [Dramatic instrumental music] 198 00:18:45,004 --> 00:18:49,134 The intruder enters in the dark and cuts Charles Leeds' throat. 199 00:18:49,442 --> 00:18:52,411 He shoots Valerie Leeds in the stomach as she's rising... 200 00:18:52,478 --> 00:18:54,912 disabling her but not killing her. 201 00:18:56,615 --> 00:18:59,015 He leaves her to watch her husband die... 202 00:18:59,452 --> 00:19:01,977 then turns and goes down the hall. 203 00:19:14,066 --> 00:19:17,399 [Eerie instrumental music] 204 00:19:27,179 --> 00:19:29,113 The children were.... 205 00:19:32,618 --> 00:19:35,280 The children were still in bed when they were shot... 206 00:19:35,354 --> 00:19:38,448 which might indicate that he used a silencer. 207 00:19:46,499 --> 00:19:50,230 He dragged the bodies into the master bedroom, but why? 208 00:19:50,970 --> 00:19:54,531 They were already dead and none of them got the same... 209 00:19:55,474 --> 00:19:58,170 extra attention as Mrs. Leeds. 210 00:20:25,271 --> 00:20:27,432 [Dramatic instrumental music] 211 00:20:28,541 --> 00:20:30,532 Small pieces of mirror were inserted... 212 00:20:30,609 --> 00:20:33,271 in the orbital sockets of the victims. 213 00:20:33,679 --> 00:20:35,772 This occurred post-mortem. 214 00:20:45,558 --> 00:20:47,924 Why did you put mirrors in their eyes? 215 00:21:32,304 --> 00:21:33,965 [Warped child's cry] 216 00:21:34,473 --> 00:21:36,964 [Climactic instrumental music] 217 00:21:50,923 --> 00:21:51,753 [Gunshot] 218 00:21:51,824 --> 00:21:53,314 [Fabric tearing] 219 00:21:53,392 --> 00:21:54,882 [Heartbeats] 220 00:22:00,432 --> 00:22:03,765 The pieces of mirror are to make their eyes look alive! 221 00:22:03,836 --> 00:22:07,499 He wanted an audience. He wanted them all lined up... 222 00:22:07,606 --> 00:22:10,097 watching him when he touched her. 223 00:22:12,011 --> 00:22:13,876 When he touched her. 224 00:22:17,616 --> 00:22:20,881 Touched. Talcum powder. 225 00:22:20,986 --> 00:22:23,011 There was talcum powder. 226 00:22:26,659 --> 00:22:29,628 WILL: "Mrs. Leeds had traces of talcum on her right inner thigh. 227 00:22:29,695 --> 00:22:30,992 "A complete search of the home... 228 00:22:31,063 --> 00:22:33,861 "led to no such matching talcum in the house." 229 00:22:36,068 --> 00:22:39,401 You took your gloves off, didn't you? You son of a bitch! 230 00:22:40,339 --> 00:22:42,398 You took your gloves off, touched her... 231 00:22:42,508 --> 00:22:44,203 with your bare hand and wiped her down. 232 00:22:44,309 --> 00:22:47,005 But when the gloves were off, did you open her eyes? 233 00:22:47,079 --> 00:22:50,242 [Telephone rings] 234 00:22:55,487 --> 00:22:56,476 Crawford. 235 00:22:56,555 --> 00:22:58,716 WILL: Are the Leeds' bodies still at the morgue? 236 00:22:59,425 --> 00:23:01,825 Who's good with latent prints here? 237 00:23:01,894 --> 00:23:02,883 CRAWFORD: Atlanta P.D. 238 00:23:02,995 --> 00:23:04,656 They've already printed the bodies. 239 00:23:04,730 --> 00:23:07,028 Not the bodies. Tell them to check the eyes. 240 00:23:07,166 --> 00:23:09,726 Mrs. Leeds' eyes. Even her corneas. 241 00:23:10,102 --> 00:23:14,004 I think he took his gloves off. I think he had to touch her. 242 00:23:14,773 --> 00:23:16,240 Jesus, Will. 243 00:23:17,876 --> 00:23:19,434 PRINCI: Gentlemen. Ladies. 244 00:23:19,611 --> 00:23:21,909 This is what the subject's teeth look like. 245 00:23:22,014 --> 00:23:25,347 The impressions came from bite marks on Mrs. Leeds. 246 00:23:26,251 --> 00:23:28,549 This degree of crookedness... 247 00:23:29,021 --> 00:23:31,785 plus the groove in this central incisor... 248 00:23:32,091 --> 00:23:33,922 makes his bite signature unique. 249 00:23:34,093 --> 00:23:35,458 Fuckin' shark. 250 00:23:36,562 --> 00:23:38,052 SPRINGFIELD: Knock it off! 251 00:23:39,431 --> 00:23:41,365 We're grateful to have the FBI. 252 00:23:41,433 --> 00:23:43,196 They have a lot of expertise in this area. 253 00:23:43,268 --> 00:23:45,361 In particular, Investigator Graham does. 254 00:23:45,437 --> 00:23:46,768 That right, Jack? 255 00:23:46,872 --> 00:23:48,203 Yes, sir. 256 00:23:48,607 --> 00:23:51,132 Anything you want to add, Mr. Graham? 257 00:23:51,410 --> 00:23:54,277 COMMISSIONER: Why don't you come on up to the front, please? 258 00:23:54,646 --> 00:23:56,136 [Cops murmur] 259 00:23:56,215 --> 00:23:58,080 COP 1: That's the guy. COP 2: Was he? 260 00:23:58,217 --> 00:24:00,617 COP 3: Yeah, that's the guy who arrested Lecter. 261 00:24:00,719 --> 00:24:02,277 COP 4: I thought he retired. 262 00:24:02,387 --> 00:24:05,288 COP 5: The son of a bitch just about gutted him. 263 00:24:10,562 --> 00:24:13,998 Mrs. Leeds and Mrs. Jacobi were the primary targets. 264 00:24:14,166 --> 00:24:17,567 The others were killed just to complete his fantasy. 265 00:24:17,669 --> 00:24:20,900 WILL: I know that might be hard to accept given what you saw... 266 00:24:20,973 --> 00:24:22,998 but this was not random. 267 00:24:23,108 --> 00:24:27,067 This wasn't some killing frenzy. He was never out of control. 268 00:24:27,813 --> 00:24:31,305 These attacks were organized, the women carefully chosen. 269 00:24:31,416 --> 00:24:34,010 We don't know how he's choosing them, or why. 270 00:24:34,119 --> 00:24:36,815 They lived in different states and never met. 271 00:24:36,922 --> 00:24:38,583 But there is some connection. 272 00:24:38,924 --> 00:24:42,087 There's some common factor, and that's the key. 273 00:24:42,494 --> 00:24:45,258 Find out what that is, and we'll save lives. 274 00:24:45,330 --> 00:24:48,663 'Cause this one is gonna go on and on... 275 00:24:48,834 --> 00:24:51,530 until we get smart or we get lucky. 276 00:24:53,172 --> 00:24:54,696 He won't stop. 277 00:24:55,941 --> 00:24:59,035 - Why not? - Because it makes him God. 278 00:25:00,546 --> 00:25:02,537 Would you give that up? 279 00:25:04,183 --> 00:25:07,949 You asked about the dog. Last night a vet called us. 280 00:25:08,153 --> 00:25:10,815 Leeds and his oldest boy brought the dog in... 281 00:25:10,889 --> 00:25:12,618 the afternoon before they were killed. 282 00:25:12,858 --> 00:25:15,156 Had a puncture wound to its abdomen. 283 00:25:15,227 --> 00:25:16,990 The vet had to put it down. 284 00:25:17,062 --> 00:25:19,394 Was it wearing a collar with the address on it? 285 00:25:19,498 --> 00:25:20,556 No. 286 00:25:21,733 --> 00:25:24,668 - Did the Jacobis have a dog? - No dog. 287 00:25:24,736 --> 00:25:26,704 They found a litter box in the basement... 288 00:25:26,805 --> 00:25:29,171 cat droppings in it, no cat. 289 00:25:31,076 --> 00:25:34,705 If the cat was attacked, the Jacobis may have buried it. 290 00:25:35,747 --> 00:25:38,477 Ask Birmingham to check that backyard. 291 00:25:38,550 --> 00:25:40,848 And tell them to use a methane probe, it's faster. 292 00:25:40,919 --> 00:25:42,910 [Telephone rings] 293 00:25:44,590 --> 00:25:48,253 Yeah. It's for you. 294 00:25:50,229 --> 00:25:51,560 Crawford. 295 00:25:55,434 --> 00:25:57,766 Carl, you're the light of my life. 296 00:25:58,003 --> 00:25:59,527 Would it hold up in court? 297 00:25:59,771 --> 00:26:01,534 Okay. Great work. 298 00:26:03,242 --> 00:26:07,076 They found a print on Mrs. Leeds' eye. Partial thumb. 299 00:26:08,547 --> 00:26:11,015 Besides that, there's nothing else to tell you. 300 00:26:11,083 --> 00:26:12,107 Thank you for your time. 301 00:26:12,217 --> 00:26:13,878 COMMISSIONER: I can't answer more questions. 302 00:26:13,952 --> 00:26:16,079 Will Graham! Remember me? 303 00:26:16,889 --> 00:26:20,848 Freddy Lounds. I covered the Lecter case for the Tattler. 304 00:26:21,059 --> 00:26:23,027 - Did the paperback. - Yeah, I remember. 305 00:26:23,095 --> 00:26:25,393 When did they bring you in? What've you got? 306 00:26:25,864 --> 00:26:29,265 You think the Tooth Fairy will be bigger than Lecter? 307 00:26:29,368 --> 00:26:31,700 I mean, he's already beaten Lecter's score... 308 00:26:31,870 --> 00:26:34,862 You write lying shit, and the Tattler is an asswipe! 309 00:26:34,940 --> 00:26:36,874 You stay away from me. 310 00:26:37,209 --> 00:26:38,904 Get away, Lounds. 311 00:26:40,612 --> 00:26:42,603 How about an exclusive? 312 00:26:45,384 --> 00:26:47,045 Sorry about that. 313 00:26:47,152 --> 00:26:50,315 That guy snuck into the hospital and took those pictures of me. 314 00:26:50,422 --> 00:26:52,583 Remember? With the tubes hanging out of me? 315 00:26:52,658 --> 00:26:53,989 Forget that prick. 316 00:26:54,326 --> 00:26:55,816 CRAWFORD: Give yourself some credit. 317 00:26:55,894 --> 00:26:57,623 When we catch the Tooth Fairy... 318 00:26:57,729 --> 00:27:00,391 that print plus his teeth will burn him. 319 00:27:00,832 --> 00:27:02,299 You did that, Will. 320 00:27:02,401 --> 00:27:04,426 That evidence was there, Jack. 321 00:27:04,937 --> 00:27:08,896 - It was there for anyone to see. - But nobody else did. 322 00:27:08,974 --> 00:27:11,340 All I'm sayin' is, that was very good work. 323 00:27:11,443 --> 00:27:14,173 No, good work would be seeing it all the way through... 324 00:27:14,279 --> 00:27:15,746 and catching the guy. 325 00:27:15,814 --> 00:27:19,250 And I can't do that. I did what you asked me to do. 326 00:27:19,851 --> 00:27:21,443 I'm going home. 327 00:27:22,854 --> 00:27:25,516 I don't even have any idea who this guy is. 328 00:27:25,624 --> 00:27:29,025 What I just gave them was broad strokes. He's got no face to me. 329 00:27:29,127 --> 00:27:32,028 That's what you said about Garrett Hobbs, remember? 330 00:27:32,130 --> 00:27:34,690 - And you figured him out. - No, I didn't. 331 00:27:34,800 --> 00:27:37,530 - You didn't? - No, I was stuck on Hobbs. 332 00:27:39,538 --> 00:27:40,971 I had help. 333 00:27:45,477 --> 00:27:46,944 From Lecter. 334 00:27:49,381 --> 00:27:50,541 WILL: Yeah. 335 00:27:55,487 --> 00:27:58,684 Jack, don't play games with me. Don't do it. 336 00:27:59,825 --> 00:28:01,622 Just tell me what's on your mind. 337 00:28:01,693 --> 00:28:05,129 I'm saying maybe we've got a resource we should look into. 338 00:28:05,197 --> 00:28:06,687 Is that what this was about? 339 00:28:06,798 --> 00:28:08,823 Did you just want to ask me that all along? 340 00:28:08,900 --> 00:28:11,164 Don't get mad at me. I'm just doing my job. 341 00:28:11,236 --> 00:28:13,636 If you know a better shortcut, let me know it. 342 00:28:13,705 --> 00:28:16,173 If you think there's any chance he'll talk to me... 343 00:28:16,241 --> 00:28:17,868 I'll go myself. 344 00:28:19,378 --> 00:28:23,644 If you can't handle it, God knows I'd understand that. 345 00:28:30,856 --> 00:28:34,815 CHILTON: As a research subject, Lecter has proven most disappointing. 346 00:28:35,360 --> 00:28:38,693 He's simply impenetrable to psychological testing. 347 00:28:38,997 --> 00:28:41,557 Rorschach, Thematic Apperception. 348 00:28:41,900 --> 00:28:43,868 He folds them into origami. 349 00:28:45,237 --> 00:28:46,670 CHILTON: As you see. 350 00:28:47,873 --> 00:28:50,171 So you can imagine the stir your little visit... 351 00:28:50,242 --> 00:28:52,267 is causing among my staff, Mr. Graham. 352 00:28:53,779 --> 00:28:56,043 If you'd care to share some insights... 353 00:28:56,114 --> 00:28:59,345 Dr. Chilton, I'm sorry, I've got a 4:17 flight back to Atlanta. 354 00:28:59,418 --> 00:29:00,783 Of course. 355 00:29:04,056 --> 00:29:06,786 Tell me, when you saw Lecter's murders... 356 00:29:06,892 --> 00:29:08,519 their style, so to speak... 357 00:29:08,593 --> 00:29:12,051 were you able, perhaps, to reconstruct his fantasies? 358 00:29:12,130 --> 00:29:15,099 And, if so, did you jot down any impressions? 359 00:29:15,200 --> 00:29:16,258 WILL: No. 360 00:29:23,809 --> 00:29:25,606 Let me be frank, Mr. Graham. 361 00:29:25,710 --> 00:29:30,044 The first analysis of Lecter will be a publisher's wet dream. 362 00:29:30,115 --> 00:29:32,743 I'd give you full credit, of course. 363 00:29:36,555 --> 00:29:40,082 Damn it, man. You must have some advice. You caught him. 364 00:29:40,158 --> 00:29:41,785 What was your trick? 365 00:29:43,095 --> 00:29:44,824 I let him kill me. 366 00:29:46,064 --> 00:29:49,556 [Door slams shut loudly and locks] 367 00:30:02,914 --> 00:30:06,748 [Suspenseful instrumental music] 368 00:30:38,517 --> 00:30:42,112 LECTER: That's the same atrocious aftershave you wore in court. 369 00:30:44,022 --> 00:30:45,717 I keep getting it for Christmas. 370 00:30:45,824 --> 00:30:49,988 LECTER: Christmas, yes. Did you get my card? 371 00:30:51,396 --> 00:30:52,693 I got it, thank you. 372 00:30:52,797 --> 00:30:56,130 LECTER: So nice of the Bureau's crime lab to forward that. 373 00:30:57,235 --> 00:31:00,136 They wouldn't give me your home address. 374 00:31:01,373 --> 00:31:04,069 Dr. Bloom sent me your article on surgical addiction... 375 00:31:04,176 --> 00:31:06,644 in the Journal of Forensic Psychiatry. 376 00:31:06,711 --> 00:31:07,735 LECTER: And? 377 00:31:08,647 --> 00:31:11,207 Very interesting, even to a layman. 378 00:31:16,321 --> 00:31:18,380 You say you're a layman. 379 00:31:25,697 --> 00:31:29,565 But it was you who caught me. Wasn't it, Will? 380 00:31:31,403 --> 00:31:34,930 LECTER: Do you know how you did it? WILL: I got lucky. 381 00:31:35,840 --> 00:31:38,206 I don't think you believe that. 382 00:31:39,211 --> 00:31:41,611 It's in the transcript. What does it matter now? 383 00:31:41,713 --> 00:31:44,045 It doesn't matter to me, Will. 384 00:31:44,182 --> 00:31:46,548 I need your advice, Dr. Lecter. 385 00:31:48,920 --> 00:31:51,184 LECTER: Birmingham and Atlanta. 386 00:31:51,856 --> 00:31:55,087 You want to know how he's choosing them, don't you? 387 00:31:55,227 --> 00:31:58,128 I thought you'd have ideas. I want you to tell me them. 388 00:31:58,230 --> 00:31:59,561 Why should I? 389 00:31:59,631 --> 00:32:01,030 There are things you don't have. 390 00:32:01,099 --> 00:32:03,761 Research materials. Maybe even computer access. 391 00:32:03,868 --> 00:32:05,426 I'd speak to the Chief of Staff. 392 00:32:05,737 --> 00:32:07,466 Yes, Dr. Chilton. 393 00:32:08,807 --> 00:32:10,536 Gruesome, isn't he? 394 00:32:10,609 --> 00:32:14,875 He fumbles at your head like a freshman pulling at panties. 395 00:32:16,147 --> 00:32:17,774 If you recall, Will... 396 00:32:17,882 --> 00:32:20,316 our last collaboration ended rather messily. 397 00:32:23,088 --> 00:32:25,750 You'd get to see the file on this case. 398 00:32:25,991 --> 00:32:29,552 - And there's another reason. - I'm all ears. 399 00:32:30,228 --> 00:32:32,628 I thought you might enjoy the challenge. 400 00:32:32,764 --> 00:32:35,665 Find out if you're smarter than the person I'm looking for. 401 00:32:36,901 --> 00:32:40,393 [Slow, ominous instrumental music] 402 00:32:43,008 --> 00:32:46,774 Then, by implication, you think you're smarter than I am... 403 00:32:46,845 --> 00:32:49,006 since it was you who caught me. 404 00:32:49,147 --> 00:32:51,012 I know I'm not smarter than you. 405 00:32:51,116 --> 00:32:52,913 Then how did you catch me? 406 00:32:53,118 --> 00:32:55,643 You had disadvantages. 407 00:32:55,987 --> 00:32:57,784 What disadvantages? 408 00:32:58,290 --> 00:32:59,814 You're insane. 409 00:33:05,130 --> 00:33:07,257 You're very tanned, Will. 410 00:33:07,499 --> 00:33:11,094 And your hands are so rough. Not like a cop's hands anymore. 411 00:33:11,169 --> 00:33:14,297 And that shaving lotion is something a child would select. 412 00:33:14,372 --> 00:33:17,466 Has a little ship on the bottle, does it not? 413 00:33:18,143 --> 00:33:21,112 And how is young Josh and the lovely Molly? 414 00:33:21,946 --> 00:33:24,346 They're always in my thoughts, you know. 415 00:33:24,449 --> 00:33:26,440 You will not persuade me with appeals... 416 00:33:26,518 --> 00:33:27,985 to my intellectual vanity. 417 00:33:28,053 --> 00:33:29,884 I don't think I'll persuade you at all. 418 00:33:29,988 --> 00:33:31,785 You'll either do it or you won't. 419 00:33:31,856 --> 00:33:34,120 LECTER: Is that the case file? WILL: Yes. 420 00:33:34,492 --> 00:33:35,686 With photos? 421 00:33:35,794 --> 00:33:37,955 Let me keep them, and I might consider it. 422 00:33:38,129 --> 00:33:39,061 No. 423 00:33:42,367 --> 00:33:44,358 Do you dream much, Will? 424 00:33:44,469 --> 00:33:45,993 Goodbye, Dr. Lecter. 425 00:33:46,071 --> 00:33:49,370 You haven't threatened to take away my books yet! 426 00:33:49,541 --> 00:33:51,532 Give me the file, then! 427 00:33:53,078 --> 00:33:55,478 And I'll tell you what I think. 428 00:33:58,083 --> 00:34:00,551 I'll need one hour. And privacy. 429 00:34:07,325 --> 00:34:09,657 Just like old times, Will? 430 00:34:09,728 --> 00:34:13,220 [Suspenseful instrumental music] 431 00:34:39,591 --> 00:34:41,889 LECTER: This is a very shy boy, Will. 432 00:34:42,427 --> 00:34:44,190 I'd love to meet him. 433 00:34:44,262 --> 00:34:47,356 Have you considered that he is disfigured... 434 00:34:47,432 --> 00:34:49,559 or that he may believe he is disfigured? 435 00:34:49,634 --> 00:34:51,192 Yeah, the mirrors. 436 00:34:51,269 --> 00:34:53,237 Notice he smashes all the mirrors... 437 00:34:53,304 --> 00:34:55,431 not just enough to get the pieces he wants. 438 00:34:55,540 --> 00:34:57,804 And, of course, those shards in their eyes... 439 00:34:57,909 --> 00:34:59,240 so he can see himself there. 440 00:34:59,377 --> 00:35:00,571 That's interesting. 441 00:35:00,645 --> 00:35:02,806 No, it's not. You thought of it before. 442 00:35:03,448 --> 00:35:05,279 I had considered it. 443 00:35:05,417 --> 00:35:07,544 - What about the women? - Dead? 444 00:35:07,619 --> 00:35:09,109 Mere puppets. 445 00:35:09,254 --> 00:35:12,587 You need to see them living, the way they caught his eye. 446 00:35:12,924 --> 00:35:14,118 That's impossible. 447 00:35:14,225 --> 00:35:15,954 Almost. Not quite. 448 00:35:17,662 --> 00:35:19,755 What were the yards like? 449 00:35:20,799 --> 00:35:24,826 Big backyards, fenced, some hedges. Why? 450 00:35:25,270 --> 00:35:26,760 Because if this pilgrim... 451 00:35:26,838 --> 00:35:28,931 feels a special relationship with the moon... 452 00:35:29,007 --> 00:35:31,805 he might like to go outside and look at it. 453 00:35:31,910 --> 00:35:33,810 You ever seen blood in the moonlight? 454 00:35:33,912 --> 00:35:35,846 It appears quite black. 455 00:35:36,080 --> 00:35:39,572 If one were nude, say, it'd be better to have... 456 00:35:39,651 --> 00:35:41,585 outdoor privacy for that sort of thing. 457 00:35:42,454 --> 00:35:45,252 You think the yards are a factor when he selects victims? 458 00:35:45,323 --> 00:35:46,347 Yes. 459 00:35:46,791 --> 00:35:50,192 And there will be more of them, of course. Victims. 460 00:35:51,496 --> 00:35:53,862 You'll be wanting lots of these little chinwags... 461 00:35:53,965 --> 00:35:55,660 - I take it. - I might not have time. 462 00:35:55,767 --> 00:35:56,995 I do. 463 00:35:57,202 --> 00:35:58,760 I have oodles. 464 00:35:58,837 --> 00:36:00,862 I need your opinion now. 465 00:36:00,972 --> 00:36:02,633 Then here's one: 466 00:36:03,141 --> 00:36:06,110 You stink of fear under that cheap lotion. 467 00:36:06,611 --> 00:36:09,876 You stink of fear, Will, but you're not a coward! 468 00:36:11,483 --> 00:36:13,474 You fear me, but still you came here. 469 00:36:13,551 --> 00:36:17,043 You fear this shy boy, yet still you seek him out. 470 00:36:20,058 --> 00:36:22,219 Don't you understand, Will? 471 00:36:22,694 --> 00:36:25,686 You caught me because we're very much alike. 472 00:36:27,332 --> 00:36:28,822 Without our imaginations... 473 00:36:28,900 --> 00:36:31,733 we'd be like all those other poor dullards. 474 00:36:36,174 --> 00:36:39,234 Fear is the price of our instrument. 475 00:36:39,544 --> 00:36:41,068 But I can help you bear it. 476 00:36:41,145 --> 00:36:44,637 [Dramatic instrumental music] 477 00:36:53,091 --> 00:36:54,683 - You getting his face? - Yeah. 478 00:36:54,759 --> 00:36:56,226 Okay, you got it? 479 00:36:56,661 --> 00:36:58,219 All right, let's get the fuck out of here. 480 00:36:59,330 --> 00:37:00,592 CRAWFORD: Sure you're okay? 481 00:37:00,698 --> 00:37:02,256 Yeah, I'm okay. 482 00:37:02,534 --> 00:37:05,367 CRAWFORD: What do you think he meant by "see them living"? 483 00:37:05,436 --> 00:37:07,996 I don't know, maybe nothing. 484 00:37:08,106 --> 00:37:10,438 It's hard to separate his bullshit. 485 00:37:10,542 --> 00:37:13,170 But I'm gonna make another pass at the Leeds' house. 486 00:37:55,853 --> 00:37:57,582 [Vaudeville piano music] 487 00:38:03,161 --> 00:38:04,651 [Duchess whines] 488 00:38:05,930 --> 00:38:07,761 CHARLES: All right, Duchess, doll. That's it. 489 00:38:07,832 --> 00:38:09,891 Show me what you can do. 490 00:38:11,302 --> 00:38:15,432 Who's that? Get them, Duchess. Get them, Duch! Go get them! 491 00:38:16,174 --> 00:38:17,937 Go get them, girl! 492 00:38:18,176 --> 00:38:19,108 Okay. 493 00:38:19,177 --> 00:38:20,508 CHARLES: And action! 494 00:38:20,612 --> 00:38:22,512 Charles! What are you doing? 495 00:38:23,448 --> 00:38:24,278 CHARLES: Hey, gang. 496 00:38:24,349 --> 00:38:25,646 VALERIE: You crazy man. 497 00:38:25,750 --> 00:38:27,741 CHARLES: How is everybody doing? 498 00:38:27,819 --> 00:38:29,480 VALERIE: Just home from the store. 499 00:38:29,587 --> 00:38:31,248 SUSIE: Hi, Daddy. CHARLES: That's my girl. 500 00:38:31,322 --> 00:38:33,654 SEAN: Hi, Daddy. CHARLES: Hi, honey. Billy? 501 00:38:33,758 --> 00:38:34,782 Hi, Dad. 502 00:38:34,859 --> 00:38:36,349 CHARLES: And sweetie? 503 00:38:36,461 --> 00:38:39,624 I am not ready for my close-up, Mr. DeMille. 504 00:38:39,964 --> 00:38:42,159 What do you think? 505 00:38:43,167 --> 00:38:46,261 Get closer. Get closer. Little closer. 506 00:38:46,971 --> 00:38:49,667 I think we'd better put these kids to bed early tonight. 507 00:38:49,774 --> 00:38:52,208 VALERIE: They seem tired. Don't you think? 508 00:38:53,211 --> 00:38:55,475 CHARLES: Here we are at the pool party. 509 00:38:55,546 --> 00:38:57,343 What are you doing? Stop it! 510 00:38:57,448 --> 00:38:59,609 You stop it! I'm telling my mother on you. 511 00:38:59,684 --> 00:39:01,447 CHARLES: Now I get my kiss? 512 00:39:01,519 --> 00:39:05,649 - All right, you want a kiss? - I want one. The romantic kind. 513 00:39:05,723 --> 00:39:07,350 [Tender instrumental music] 514 00:39:07,558 --> 00:39:11,119 [Suspenseful instrumental music] 515 00:39:12,296 --> 00:39:14,696 Jacobi House, Birmingham, Al 516 00:39:21,339 --> 00:39:25,332 Won't nobody get in through here again. I'll guaran-damn-tee it. 517 00:39:28,579 --> 00:39:31,878 Why didn't he break in down there? It's more hidden. 518 00:39:31,983 --> 00:39:34,042 Hell, that door's got deadbolts. 519 00:39:34,152 --> 00:39:36,211 Reckon he was in too big a hurry. 520 00:39:37,555 --> 00:39:39,716 No, this one doesn't hurry. 521 00:39:39,791 --> 00:39:43,283 [Tense instrumental music] 522 00:40:09,287 --> 00:40:12,779 [Suspenseful instrumental music] 523 00:40:35,480 --> 00:40:37,914 You sat right here, didn't you? 524 00:40:38,116 --> 00:40:40,880 You watched the children bury the cat. 525 00:40:40,952 --> 00:40:43,250 And then you waited for dark. 526 00:40:43,321 --> 00:40:46,813 [Tense instrumental music] 527 00:40:56,667 --> 00:40:58,999 [Dramatic musical surge] 528 00:41:02,740 --> 00:41:05,607 WILL: You're proud. You had to sign your work. 529 00:41:12,283 --> 00:41:13,773 [Crows cawing] 530 00:41:14,352 --> 00:41:18,015 [Dramatic instrumental music] 531 00:41:42,547 --> 00:41:45,107 YOUNG DOLARHYDE: Grandma? Grandma? 532 00:41:46,184 --> 00:41:47,549 I'm sorry. 533 00:41:47,652 --> 00:41:52,316 GRANDMA: I've never seen a child as dirty and disgusting as you. 534 00:41:52,390 --> 00:41:55,325 Look at you! You're soaking wet. Get out of my bed. 535 00:41:55,393 --> 00:41:57,691 YOUNG DOLARHYDE: No. GRANDMA: Go back to your room. 536 00:41:58,162 --> 00:41:59,686 YOUNG DOLARHYDE: You're hurting me! 537 00:41:59,797 --> 00:42:02,061 GRANDMA: Shut up, you filthy little beast! 538 00:42:02,166 --> 00:42:05,329 I should have put you in an orphanage, grandson or not. 539 00:42:05,403 --> 00:42:09,169 DOLARHYDE: Grandma, don't hurt me. 540 00:42:09,473 --> 00:42:10,633 You're hurting me! 541 00:42:10,708 --> 00:42:11,902 GRANDMA: Into the bathroom! 542 00:42:12,009 --> 00:42:15,809 Take off your nightshirt, and wipe yourself off. Hurry up! 543 00:42:17,181 --> 00:42:19,741 Now give me my scissors from the medicine chest. 544 00:42:19,851 --> 00:42:20,818 DOLARHYDE: Please, no! 545 00:42:20,885 --> 00:42:23,718 GRANDMA: Take that filthy thing in your hand. Stretch it out. 546 00:42:23,821 --> 00:42:25,015 DOLARHYDE: No, Grandma. 547 00:42:25,089 --> 00:42:26,078 GRANDMA: Now! DOLARHYDE: Please! 548 00:42:26,190 --> 00:42:29,250 GRANDMA: Look down. Do you want me to cut it off? Do you? 549 00:42:29,360 --> 00:42:30,691 DOLARHYDE: No, Grandma! 550 00:42:30,761 --> 00:42:32,592 GRANDMA: I pledge you my word, Francis... 551 00:42:32,697 --> 00:42:34,688 if you ever make your bed dirty again... 552 00:42:34,765 --> 00:42:36,665 I'll cut it off. Do you understand? 553 00:42:36,734 --> 00:42:41,034 DOLARHYDE: I'll be a good boy. I promise. 554 00:42:43,274 --> 00:42:45,936 [Ominous instrumental music] 555 00:43:11,602 --> 00:43:15,094 [Suspenseful instrumental music] 556 00:43:52,877 --> 00:43:56,540 [Dramatic instrumental music] 557 00:44:01,452 --> 00:44:04,944 [Eerie instrumental music] 558 00:44:14,865 --> 00:44:18,699 [Suspenseful instrumental music] 559 00:44:30,815 --> 00:44:34,307 [Music builds to a crescendo] 560 00:44:37,455 --> 00:44:39,218 Good morning, Will. 561 00:44:39,357 --> 00:44:41,689 So nice of you to visit again. 562 00:44:44,295 --> 00:44:46,729 He carved this on a tree near the Jacobi house. 563 00:44:47,331 --> 00:44:48,730 With a Buck knife. 564 00:44:48,833 --> 00:44:50,892 The same one later used on Charles Leeds. 565 00:44:51,202 --> 00:44:52,226 Yes. 566 00:44:55,639 --> 00:44:57,504 LECTER: Take a walk with me. 567 00:44:59,076 --> 00:45:02,045 WILL: He had a second tool, too. A bolt cutter. 568 00:45:02,346 --> 00:45:04,075 He used that to clear his view. 569 00:45:04,181 --> 00:45:05,239 But? 570 00:45:05,483 --> 00:45:07,474 I don't think that's what he brought it for. 571 00:45:08,386 --> 00:45:10,650 It's too heavy. Too awkward. 572 00:45:11,055 --> 00:45:12,852 And he had to carry it a long way. 573 00:45:12,923 --> 00:45:15,323 And what do we make of that symbol? 574 00:45:15,393 --> 00:45:17,054 Asian Studies at Langley... 575 00:45:17,161 --> 00:45:19,425 identified it as a Chinese character. 576 00:45:20,164 --> 00:45:22,064 It appears on a mah-jong piece. 577 00:45:22,166 --> 00:45:25,329 - It marks the Red Dragon. - Red Dragon. Correct. 578 00:45:25,836 --> 00:45:28,202 This boy begins to interest me. 579 00:45:28,606 --> 00:45:32,007 We don't know what greater meaning the symbol might have... 580 00:45:32,076 --> 00:45:34,408 LECTER: Do you like my little exercise cage, Will? 581 00:45:34,512 --> 00:45:37,413 My so-called lawyer is always nagging Dr. Chilton... 582 00:45:37,515 --> 00:45:38,743 for better accommodations. 583 00:45:38,849 --> 00:45:40,874 I don't know which is the greater fool. 584 00:45:40,951 --> 00:45:43,249 Perhaps if you could offer some insight into... 585 00:45:43,354 --> 00:45:46,915 "A robin redbreast in a cage Puts all heaven in a rage" 586 00:45:48,225 --> 00:45:51,626 Ever been a redbreast, Will? Of course you have. 587 00:45:52,596 --> 00:45:54,962 I'm allowed 30 minutes in here, once a week. 588 00:45:55,066 --> 00:45:56,863 Get to the point. 589 00:45:57,301 --> 00:45:59,963 He meant to use the bolt cutter to enter the house... 590 00:46:00,071 --> 00:46:01,129 but he didn't. 591 00:46:01,238 --> 00:46:03,866 Instead he broke in through the patio doors. 592 00:46:04,408 --> 00:46:07,309 The noise woke Jacobi, and he had to shoot him on the stairs. 593 00:46:07,411 --> 00:46:09,379 That wasn't planned. It was sloppy. 594 00:46:09,447 --> 00:46:11,312 And that's not like him. 595 00:46:11,982 --> 00:46:14,473 We mustn't judge too harshly, Will. 596 00:46:14,585 --> 00:46:15,882 It was his first time. 597 00:46:17,054 --> 00:46:20,046 Have you never felt a sudden rush of panic? 598 00:46:25,496 --> 00:46:28,260 Yeah, that's the fear we talked about. 599 00:46:28,332 --> 00:46:30,892 It takes experience to master it. 600 00:46:31,168 --> 00:46:32,726 You sensed who I was... 601 00:46:32,803 --> 00:46:35,271 back when I was committing what you call my "crimes." 602 00:46:35,339 --> 00:46:36,397 Yes. 603 00:46:36,474 --> 00:46:38,840 So you were hurt not by a fault in your perception... 604 00:46:38,943 --> 00:46:40,001 or your instincts... 605 00:46:40,111 --> 00:46:44,013 but because you failed to act on them until it was too late. 606 00:46:44,682 --> 00:46:47,276 - You could say that. - But you're wiser now. 607 00:46:47,618 --> 00:46:51,611 Imagine what you would do, Will, if you could go back in time. 608 00:46:52,356 --> 00:46:55,917 Put two in your head before you could palm that stiletto. 609 00:46:55,993 --> 00:46:57,654 Very good, Will. 610 00:46:58,028 --> 00:47:00,929 You know, I believe we're making progress. 611 00:47:00,998 --> 00:47:03,466 And that's what our pilgrim is doing. 612 00:47:03,534 --> 00:47:05,434 He is refining his methods. 613 00:47:05,503 --> 00:47:07,095 He is evolving. 614 00:47:10,274 --> 00:47:13,675 The case file mentioned videos of the Leeds family. 615 00:47:14,011 --> 00:47:15,603 - I'd like to see those. - No. 616 00:47:15,679 --> 00:47:18,011 - Why not? - It would be obscene. 617 00:47:18,349 --> 00:47:22,149 You don't make it easy, do you? Still, one aims to please. 618 00:47:22,887 --> 00:47:25,048 I'll call you if I think of anything else. 619 00:47:25,156 --> 00:47:27,784 Would you perhaps like to leave me your home number? 620 00:47:27,858 --> 00:47:31,191 [Loud buzzer sounds] 621 00:47:31,829 --> 00:47:35,162 - That's the end of our session. - For now. 622 00:47:35,366 --> 00:47:37,527 It was only his first time. 623 00:47:37,735 --> 00:47:40,499 Already in Atlanta he did much better. 624 00:47:40,871 --> 00:47:43,203 Rest assured, my dear Will... 625 00:47:43,307 --> 00:47:45,502 this one will give you plenty of exercise. 626 00:47:45,743 --> 00:47:49,235 [Unnerving instrumental music] 627 00:47:49,847 --> 00:47:52,247 LECTER: My love to Molly and Josh, goodbye. 628 00:47:52,349 --> 00:47:55,318 BARNEY: Go to the back of the cell, Dr. Lecter. Face the wall. 629 00:47:58,889 --> 00:48:01,255 BARNEY: If you turn around before the lock snaps... 630 00:48:01,358 --> 00:48:02,416 you'll get a dart. 631 00:48:02,526 --> 00:48:04,426 BARNEY: Understood? LECTER: Yes. 632 00:48:04,495 --> 00:48:07,487 You got ten minutes to talk to your lawyer. 633 00:48:14,238 --> 00:48:17,002 BARNEY: Starting now. LECTER: Thanks so much, Barney. 634 00:48:22,913 --> 00:48:24,676 LAWYER: Hello, Dr. Lecter? 635 00:48:24,915 --> 00:48:27,850 I have those documents you requested me... 636 00:48:27,918 --> 00:48:29,579 [Dial tone] 637 00:48:30,087 --> 00:48:33,579 [Rotary telephone dialing clicks] 638 00:48:35,526 --> 00:48:38,723 "Robes, Robespierre, Robin. 639 00:48:38,796 --> 00:48:41,890 "Robin, call for.... Robin, fainting.... 640 00:48:42,866 --> 00:48:46,233 "Redbreast in a cage." 406.9. 641 00:48:51,375 --> 00:48:54,276 "A robin redbreast in a cage Puts all heaven in a rage" 642 00:48:54,378 --> 00:48:55,470 Yes, that's it. 643 00:48:55,579 --> 00:48:57,740 William Blake. Auguries of Innocence. 644 00:48:57,815 --> 00:48:58,941 Think you got it? 645 00:48:59,049 --> 00:49:00,414 Yeah, we should have. 646 00:49:00,484 --> 00:49:03,214 We have some books of Blake's paintings, too. 647 00:49:03,420 --> 00:49:05,820 - Want to see them? - Yeah. Thanks. 648 00:49:06,223 --> 00:49:07,747 TEMP: Psychology Department... 649 00:49:07,825 --> 00:49:09,554 University of Chicago. Dr. Bloom's office. 650 00:49:09,627 --> 00:49:12,653 Hi. This is Bob Greer at Blaine and Edwards Publishing. 651 00:49:12,763 --> 00:49:15,994 Dr. Bloom asked me to send The Psychiatrist and the Law... 652 00:49:16,100 --> 00:49:17,124 to Will Graham. 653 00:49:17,234 --> 00:49:19,725 His assistant was supposed to give me... 654 00:49:19,803 --> 00:49:22,795 the address and phone number, but, darn it, she never did. 655 00:49:22,906 --> 00:49:25,670 TEMP: I'm just a temp. Linda will be in on Monday. 656 00:49:25,776 --> 00:49:28,472 I have to catch FedEx in about five minutes. 657 00:49:28,579 --> 00:49:30,069 I hate to bother Dr. Bloom about it... 658 00:49:30,147 --> 00:49:31,978 because he told Linda to send it... 659 00:49:32,082 --> 00:49:34,141 and I don't want to get her into trouble. 660 00:49:34,251 --> 00:49:37,015 It's right there in the Rolodex, or whatever. 661 00:49:37,121 --> 00:49:39,954 I'll dance at your wedding if you read it to me. 662 00:49:40,024 --> 00:49:42,959 TEMP: I don't know. I'm really not supposed to. 663 00:49:43,027 --> 00:49:45,325 Be a darling and flip that old rascal... 664 00:49:45,429 --> 00:49:47,158 I won't take up any more of your time. 665 00:49:47,264 --> 00:49:49,459 Graham, Will. 666 00:49:50,534 --> 00:49:52,627 TEMP: All right. Just a minute. 667 00:49:54,505 --> 00:49:56,939 "Gibson, Gordon, Graham." 668 00:49:57,007 --> 00:49:58,497 It doesn't give a home address. 669 00:49:58,609 --> 00:49:59,974 What does it have, dear? 670 00:50:00,044 --> 00:50:04,640 TEMP: "FBI, 935 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C." 671 00:50:04,715 --> 00:50:06,615 LECTER: Yeah? TEMP: And let's see. 672 00:50:07,618 --> 00:50:08,983 Here it is. 673 00:50:09,119 --> 00:50:13,021 "P.O. Box 3680, Marathon, Florida." 674 00:50:13,190 --> 00:50:14,782 LECTER: Marathon. TEMP: Yes. 675 00:50:15,793 --> 00:50:18,489 That's fine. You're an angel. 676 00:50:19,229 --> 00:50:22,721 [Suspenseful instrumental music] 677 00:50:31,508 --> 00:50:35,000 [Dramatic instrumental music] 678 00:51:12,716 --> 00:51:14,616 I'm Francis Dolarhyde. 679 00:51:15,219 --> 00:51:17,779 I've come for the package of infrared. 680 00:51:17,888 --> 00:51:20,914 Right. Put your back against the door and come... 681 00:51:21,225 --> 00:51:24,092 forward three steps till you feel tile under your feet. 682 00:51:24,194 --> 00:51:26,526 And there's a stool just on the left. 683 00:51:28,699 --> 00:51:32,260 Same Mr. D who's head of Tech Services, am I right? 684 00:51:33,270 --> 00:51:34,965 I'm Reba McClane. 685 00:51:35,639 --> 00:51:38,938 Just a second more and I will get you some light. 686 00:51:41,745 --> 00:51:43,906 REBA: Okay, here we go. 687 00:51:48,485 --> 00:51:50,919 So, what do you need the IR for? 688 00:51:52,089 --> 00:51:53,784 It's for the zoo. 689 00:51:53,957 --> 00:51:56,721 They want to photograph the nocturnal animals. 690 00:51:56,794 --> 00:52:01,231 That's great. I love animals. I got to warn you, though. 691 00:52:01,498 --> 00:52:06,094 This stuff is pretty sensitive. It can be mean to handle. 692 00:52:08,739 --> 00:52:11,674 But I guess I don't need to tell you that. 693 00:52:19,683 --> 00:52:23,244 Hey, Reba. Oh, Mr. D. Whoa! 694 00:52:23,954 --> 00:52:26,422 I'm not interrupting anything, am I? 695 00:52:26,490 --> 00:52:27,650 No, Ralph. 696 00:52:27,991 --> 00:52:30,118 It's starting to spritz outside. 697 00:52:30,194 --> 00:52:31,252 I'll give you a lift home? 698 00:52:31,328 --> 00:52:32,955 You ride a motorcycle. 699 00:52:33,030 --> 00:52:35,260 How's that gonna help me with the rain? 700 00:52:35,332 --> 00:52:37,994 I thought maybe we'd stop off someplace... 701 00:52:38,135 --> 00:52:40,126 have ourselves a little sundowner. 702 00:52:40,204 --> 00:52:43,037 - I've already got a ride. - It's cool. 703 00:52:43,540 --> 00:52:46,976 That's cool. No problemo. 704 00:52:56,119 --> 00:52:59,885 If there's anything I hate worse than pity, it's fake pity. 705 00:52:59,990 --> 00:53:03,391 Especially from a walking hard-on like Ralph Mandy. 706 00:53:04,461 --> 00:53:07,658 - Sorry. - I have no pity. 707 00:53:41,932 --> 00:53:43,422 Ride with me! 708 00:53:44,334 --> 00:53:47,201 Thanks, but I take the bus all the time. 709 00:53:49,172 --> 00:53:52,266 Mandy is a fool. Ride with me... 710 00:53:54,811 --> 00:53:56,472 for my pleasure. 711 00:54:10,460 --> 00:54:13,361 You want to come in? I'll fix us a drink. 712 00:54:19,736 --> 00:54:23,069 - Maybe another time. - I will come in. 713 00:54:31,315 --> 00:54:33,340 When is the zoo project? 714 00:54:34,017 --> 00:54:38,010 - Maybe next week. They'll call. - I love zoos. 715 00:54:39,823 --> 00:54:44,157 In fact one of my earliest memories is seeing a cougar... 716 00:54:44,728 --> 00:54:46,662 when I was about five. 717 00:54:46,763 --> 00:54:49,823 I didn't lose my sight till I was seven. Diphtheria. 718 00:54:49,900 --> 00:54:52,198 Could you hand me that knife? 719 00:55:09,086 --> 00:55:13,523 I've always tried to hang on to what that cougar looked like. 720 00:55:14,524 --> 00:55:18,460 But by now, to tell the truth, what I see in my head... 721 00:55:18,562 --> 00:55:20,689 is probably not in the least bit like a cougar. 722 00:55:20,764 --> 00:55:22,925 It's more like a donkey or a goat. 723 00:55:23,033 --> 00:55:25,797 You know, sometimes I'm not so sure I really saw him. 724 00:55:25,902 --> 00:55:28,700 Maybe he's just something I dreamed up. 725 00:55:31,975 --> 00:55:33,306 You okay? 726 00:55:35,646 --> 00:55:37,807 You don't say much, do you? 727 00:55:38,248 --> 00:55:39,909 No, I guess not. 728 00:55:42,886 --> 00:55:47,482 Let's talk about something and get it out of the way, okay? 729 00:55:57,300 --> 00:55:59,598 I can hear that you've had... 730 00:56:00,637 --> 00:56:03,071 some kind of soft palate repair. 731 00:56:04,174 --> 00:56:07,803 But I understand you fine because you speak very well. 732 00:56:08,812 --> 00:56:11,940 If you don't want to talk to me, that's cool. 733 00:56:13,016 --> 00:56:15,644 But I hope that you will, because... 734 00:56:16,987 --> 00:56:19,012 I know what it's like to have people... 735 00:56:19,122 --> 00:56:21,750 always thinking that you're different. 736 00:56:25,362 --> 00:56:26,829 That's good. 737 00:56:29,800 --> 00:56:31,700 May I touch your face? 738 00:56:33,003 --> 00:56:35,995 I want to know if you're smiling or frowning. 739 00:56:36,106 --> 00:56:39,542 I want to know whether I should just shut up or not. 740 00:56:50,120 --> 00:56:52,452 Take my word that I'm smiling. 741 00:56:56,626 --> 00:56:58,116 I have to go. 742 00:56:58,228 --> 00:57:00,355 If I offended you, I didn't mean to. 743 00:57:00,664 --> 00:57:01,631 No. 744 00:57:09,005 --> 00:57:11,132 F.B.I. Headquarters, Washington, D.C. 745 00:57:11,208 --> 00:57:13,108 WILL: I don't know what they were like. 746 00:57:13,176 --> 00:57:15,838 It'd help if I could see some of their personal effects. 747 00:57:15,912 --> 00:57:18,710 Diaries, letters. Do you have those things? 748 00:57:18,815 --> 00:57:20,874 I sure do. I mean, other than... 749 00:57:20,984 --> 00:57:23,544 one or two little keepsakes Niles Jacobi got. 750 00:57:25,021 --> 00:57:28,218 That would be Mr. Jacobi's surviving son by his first wife? 751 00:57:28,325 --> 00:57:31,658 Yes. As their executor, I keep all that stuff in the office... 752 00:57:31,728 --> 00:57:35,687 along with some of the smaller valuables, till after probate. 753 00:57:35,832 --> 00:57:38,665 But the Birmingham P.D.'s been all through it. 754 00:57:38,735 --> 00:57:41,329 Could you pack those things and ship them up to me? 755 00:57:45,408 --> 00:57:48,536 I hate to ask. I know it's a pain in the ass. 756 00:57:51,047 --> 00:57:52,275 Hell... 757 00:57:53,083 --> 00:57:56,211 probate judge is an old golfing buddy of mine. 758 00:57:57,621 --> 00:58:02,285 Son, just tell me you're gonna nail that son of a bitch. 759 00:58:02,459 --> 00:58:03,759 We're doing our best. 760 00:58:04,928 --> 00:58:07,055 Hey, thanks, Mr. Metcalf. 761 00:58:07,130 --> 00:58:10,122 A note hidden in Lecter's cell. Sounds like a fan letter. 762 00:58:10,233 --> 00:58:11,928 Might've been mailed by the Tooth Fairy. 763 00:58:12,035 --> 00:58:13,559 He wants Lecter's approval. 764 00:58:13,637 --> 00:58:15,935 He's curious about you. He's asking questions. 765 00:58:16,039 --> 00:58:17,768 I've scrambled a chopper. 766 00:58:17,874 --> 00:58:19,205 Does Lecter know we have the note? 767 00:58:19,276 --> 00:58:21,642 CRAWFORD: Not yet. It was found in a routine cleanup. 768 00:58:21,745 --> 00:58:23,144 WILL: They don't open his mail? 769 00:58:23,246 --> 00:58:24,907 CRAWFORD: Need a warrant. X-rays only. 770 00:58:24,981 --> 00:58:27,108 WILL: Where's Lecter? CRAWFORD: The holding cage. 771 00:58:27,217 --> 00:58:28,650 WILL: Can he see his cell? 772 00:58:28,752 --> 00:58:31,243 CRAWFORD: No. But he's been there almost half an hour. 773 00:58:31,321 --> 00:58:32,948 He'll soon start to wonder what's wrong. 774 00:58:33,056 --> 00:58:35,115 We got to buy time, Jack. 775 00:58:38,228 --> 00:58:39,661 CRAWFORD: Dr. Chilton. CHILTON: Yes? 776 00:58:39,763 --> 00:58:41,390 Call your building superintendent... 777 00:58:41,464 --> 00:58:42,954 or engineer, whoever's in charge. 778 00:58:43,066 --> 00:58:45,899 Tell him to pull the circuit breakers on Lecter's hall. 779 00:58:45,969 --> 00:58:48,995 Have the super walk down the hall past the cell... 780 00:58:49,105 --> 00:58:50,094 carrying tools. 781 00:58:50,173 --> 00:58:54,576 He'll be in a hurry, pissed off, too busy to answer questions. 782 00:58:54,644 --> 00:58:57,841 And don't forget: Don't touch the note, okay? 783 00:58:58,415 --> 00:59:00,246 Graham's on his way. 784 00:59:00,584 --> 00:59:04,281 Listen up! We've got a note coming in on the fly... 785 00:59:04,387 --> 00:59:08,414 possibly from the Tooth Fairy. Number One Priority. 786 00:59:08,892 --> 00:59:11,417 It has to go back to Lecter's cell within the hour... 787 00:59:11,494 --> 00:59:12,825 unmarked. 788 00:59:13,163 --> 00:59:17,463 We'll need Hair and Fiber, Latent Prints, then Documents. 789 00:59:17,968 --> 00:59:21,131 I'll walk it through myself. Let's go, people! 790 00:59:21,204 --> 00:59:23,195 [Dramatic instrumental music] 791 00:59:24,741 --> 00:59:27,733 DOLARHYDE [Voice-over]: My dear Dr. Lecter.: I wanted to tell you... 792 00:59:27,811 --> 00:59:28,800 I'm delighted... 793 00:59:28,879 --> 00:59:30,938 that you've taken an interest in me. 794 00:59:31,014 --> 00:59:35,314 And when I learned of your vast correspondence, I thought.: 795 00:59:35,952 --> 00:59:38,750 "Dare I?" Of course I do. 796 00:59:40,824 --> 00:59:43,190 I don't believe you'll tell them who I am. 797 00:59:43,293 --> 00:59:47,024 Besides, what particular body I currently occupy is trivial. 798 00:59:47,130 --> 00:59:50,122 The important thing is what I am becoming. 799 00:59:50,634 --> 00:59:54,434 I know that you alone can understand this transformation. 800 00:59:54,871 --> 00:59:57,806 I have some things I'd love to show you. 801 00:59:57,974 --> 01:00:01,432 If circumstances permit, I hope we can correspond. 802 01:00:02,512 --> 01:00:04,503 I have admired you for years and have... 803 01:00:04,614 --> 01:00:06,878 a complete collection of your press notices. 804 01:00:06,983 --> 01:00:10,043 Actually, I think of them as unfair reviews. 805 01:00:10,820 --> 01:00:12,617 As unfair as mine. 806 01:00:13,356 --> 01:00:16,985 They do like to sling demeaning nicknames, don't they? 807 01:00:17,294 --> 01:00:20,786 "The Tooth Fairy. " What could be more inappropriate? 808 01:00:21,231 --> 01:00:24,325 It would shame me for you to read that, if I didn't know... 809 01:00:24,401 --> 01:00:27,165 you had suffered the same distortions in the press. 810 01:00:27,237 --> 01:00:29,865 I'm fed up with this bloody stupid building! 811 01:00:29,973 --> 01:00:31,338 Every day something breaking. 812 01:00:31,408 --> 01:00:34,241 SUPER: I swear they ought to tear the whole fucking place down. 813 01:00:34,344 --> 01:00:37,336 - How much longer do we have? - Ten minutes, max. 814 01:00:37,414 --> 01:00:39,211 BOWMAN: Instructions for answering... 815 01:00:39,316 --> 01:00:41,216 were probably in the section Lecter tore out. 816 01:00:41,318 --> 01:00:43,718 Why not just throw the whole note away? 817 01:00:43,820 --> 01:00:45,481 It was full of compliments. 818 01:00:45,555 --> 01:00:47,887 He couldn't bear to part with them. 819 01:00:47,958 --> 01:00:51,416 [Suspenseful instrumental music] 820 01:00:51,494 --> 01:00:53,826 Now we can mash just a little. 821 01:00:55,332 --> 01:00:56,856 You're so sly. 822 01:00:58,735 --> 01:01:00,225 BOWMAN: But so am I. 823 01:01:01,504 --> 01:01:04,598 Aniline dyes and colored inks are transparent to infrared. 824 01:01:04,708 --> 01:01:07,836 These could be the tips of "T's" here and here. 825 01:01:08,011 --> 01:01:10,878 On the end, that's a "P, " or possibly an "R." 826 01:01:10,947 --> 01:01:13,848 Maybe this is where he's telling Lecter how to answer him. 827 01:01:13,917 --> 01:01:16,249 There's only one way to carry on a conversation... 828 01:01:16,353 --> 01:01:17,342 that's one-way blind. 829 01:01:17,420 --> 01:01:19,547 Publication. Wait a minute. 830 01:01:19,622 --> 01:01:21,249 We know this guy reads the Tattler. 831 01:01:21,358 --> 01:01:22,757 That's in his note, right? 832 01:01:22,859 --> 01:01:25,123 The Tooth Fairy, they made that up. 833 01:01:25,228 --> 01:01:27,560 BOWMAN: Three "T's" and an "R" in "Tattler." 834 01:01:28,098 --> 01:01:30,225 How do you communicate through a tabloid? 835 01:01:30,300 --> 01:01:33,064 - You got what? News stories. - Personals. 836 01:01:33,136 --> 01:01:35,969 Maybe he wants Lecter to answer him through the personals? 837 01:01:36,072 --> 01:01:38,597 - That could be it. - We need proofs of the pages... 838 01:01:38,708 --> 01:01:40,198 before the next Tattler's published! 839 01:01:40,276 --> 01:01:41,300 CRAWFORD: I'm on it! 840 01:01:41,411 --> 01:01:43,811 DOLARHYDE: Investigator Graham interests me. 841 01:01:43,913 --> 01:01:46,279 Not your standard gumshoe, is he? 842 01:01:46,383 --> 01:01:47,372 More alert. 843 01:01:47,450 --> 01:01:49,247 Purposeful looking. 844 01:01:49,719 --> 01:01:52,620 You should have taught him not to meddle. 845 01:01:53,223 --> 01:01:54,884 Forgive the stationery. 846 01:01:54,958 --> 01:01:57,449 I chose it because it'll dissolve very quickly... 847 01:01:57,560 --> 01:02:00,120 if you should have to swallow it. 848 01:02:00,397 --> 01:02:04,333 If I hear from you, next time I might send you something wet. 849 01:02:06,836 --> 01:02:08,929 Until then, dear Doctor... 850 01:02:09,005 --> 01:02:10,905 I remain your most... 851 01:02:11,074 --> 01:02:12,405 avid fan. 852 01:02:12,809 --> 01:02:16,301 [Suspenseful instrumental music] 853 01:02:33,096 --> 01:02:35,428 CRAWFORD: The Tattler got an ad order signed 666... 854 01:02:35,498 --> 01:02:37,466 Baltimore postmark on the envelope. 855 01:02:37,534 --> 01:02:39,434 It's set to run this afternoon. 856 01:02:39,502 --> 01:02:42,994 Chicago field office is sending the text through now. 857 01:02:46,042 --> 01:02:47,976 - "Dear Pilgrim." - That's it. 858 01:02:48,144 --> 01:02:50,339 Lecter called him a pilgrim when we talked. 859 01:02:50,447 --> 01:02:53,848 "You honor me. You're very beautiful." Christ! 860 01:02:54,384 --> 01:02:56,477 "I offer 100 prayers for your safety. 861 01:02:56,553 --> 01:02:59,522 "Find help in John 6:22, 8:16... 862 01:02:59,622 --> 01:03:01,214 "9:1, Luke 1:7." 863 01:03:01,324 --> 01:03:03,019 - Code. - Has to be. 864 01:03:05,795 --> 01:03:09,731 We've got 19 minutes to get in a message if we can break this. 865 01:03:09,833 --> 01:03:12,131 The Tattler can't hold its presses any longer. 866 01:03:12,202 --> 01:03:13,169 It's simple. 867 01:03:13,236 --> 01:03:15,898 They only needed cover against casual readers. 868 01:03:16,005 --> 01:03:17,802 - I'm thinking it's a book code. - Code? 869 01:03:17,874 --> 01:03:19,171 The first numeral... 870 01:03:19,242 --> 01:03:20,732 "100 prayers," may be the page number. 871 01:03:20,844 --> 01:03:23,677 The numbers after could be line and letter. But what book? 872 01:03:23,746 --> 01:03:26,010 - Bible? - No, he's got "Galatians 15:2." 873 01:03:26,082 --> 01:03:27,572 It has only six chapters. 874 01:03:27,684 --> 01:03:29,811 Same with "Jonah 6:8." It has four chapters. 875 01:03:29,886 --> 01:03:31,410 He wasn't using a Bible. 876 01:03:31,521 --> 01:03:34,149 Then the Tooth Fairy named the book to use. 877 01:03:34,224 --> 01:03:37,159 He specified it in his note, in the part Lecter tore out. 878 01:03:37,227 --> 01:03:39,024 BOWMAN: It would appear so. 879 01:03:39,162 --> 01:03:42,154 What about sweating Lecter? In a mental hospital... 880 01:03:42,232 --> 01:03:43,756 - I would think drugs... - No. 881 01:03:43,867 --> 01:03:46,927 They tried sodium amytal on him three years ago, to find out... 882 01:03:47,036 --> 01:03:48,697 where he buried the Princeton student. 883 01:03:48,771 --> 01:03:50,762 He gave them a recipe for dip. 884 01:03:50,874 --> 01:03:52,933 If we sweat him, we lose the connection. 885 01:03:53,042 --> 01:03:54,942 If the Tooth Fairy picked the book... 886 01:03:55,044 --> 01:03:57,444 he knew Lecter would have it in his cell. 887 01:03:57,547 --> 01:04:00,539 - Can we get a list of his books? - From Chilton, maybe. 888 01:04:00,617 --> 01:04:03,609 No! Wait! Rankin and Willingham, when they tossed his cell... 889 01:04:03,720 --> 01:04:06,621 took Polaroids so they could put everything back in place. 890 01:04:06,723 --> 01:04:09,419 Ask them to meet me with pictures of his bookshelves! 891 01:04:09,526 --> 01:04:11,255 CRAWFORD: Where? BOWMAN: The Library! 892 01:04:15,131 --> 01:04:17,395 I'm leery of letting Lecter's message run... 893 01:04:17,467 --> 01:04:19,697 without knowing what it says. 894 01:04:20,803 --> 01:04:23,601 I say let this one run. We keep working on the code. 895 01:04:23,706 --> 01:04:26,470 At least it'll encourage the Fairy to contact him again. 896 01:04:26,576 --> 01:04:29,374 What if it encourages him to do something besides write? 897 01:04:29,445 --> 01:04:31,470 I don't like this any better than you. 898 01:04:32,415 --> 01:04:34,474 But it's our best shot. 899 01:04:34,551 --> 01:04:36,542 [Dramatic instrumental music] 900 01:04:36,753 --> 01:04:39,051 National Tattler Building, Chicago, Il 901 01:04:55,004 --> 01:04:57,734 Library of Congress, Washington, D.C. 902 01:04:57,807 --> 01:05:01,299 [Eerie instrumental music] 903 01:05:11,487 --> 01:05:12,920 BOWMAN: Oh, my God! 904 01:05:18,661 --> 01:05:19,423 Hello? 905 01:05:19,495 --> 01:05:21,759 Jack, it's Lloyd Bowman. I solved the code. 906 01:05:21,831 --> 01:05:23,628 You need to know what it says right now. 907 01:05:23,700 --> 01:05:24,826 Okay, Lloyd. 908 01:05:24,934 --> 01:05:28,199 It says, "Graham home, Marathon, Florida. 909 01:05:28,338 --> 01:05:30,704 "Save yourself. Kill them all." 910 01:05:32,542 --> 01:05:35,102 WILL: Yeah? CRAWFORD: Bowman just broke the code. 911 01:05:35,545 --> 01:05:37,877 - What does it say? - I'll tell you in a second. 912 01:05:37,981 --> 01:05:40,108 Now, listen to me. Everything is okay. 913 01:05:40,183 --> 01:05:43,016 I've taken care of it. Stay on the phone when I tell you. 914 01:05:43,119 --> 01:05:44,108 Tell me now. 915 01:05:44,187 --> 01:05:45,950 Lecter gave the bastard your home address. 916 01:05:46,022 --> 01:05:46,989 CRAWFORD: Wait. 917 01:05:53,296 --> 01:05:54,126 [Faint thump] 918 01:05:56,266 --> 01:05:59,258 [Door opening] 919 01:05:59,669 --> 01:06:03,332 [Harrowing instrumental music] 920 01:06:15,084 --> 01:06:16,210 Mom? 921 01:06:28,264 --> 01:06:30,357 AGENT [Shouting]: Head down, ma'am. 922 01:06:30,433 --> 01:06:33,925 [Dramatic instrumental music] 923 01:06:48,017 --> 01:06:51,509 [Tender instrumental music] 924 01:06:56,726 --> 01:06:57,954 MOLLY: Is he after you now? 925 01:06:58,061 --> 01:07:00,689 WILL: No, Lecter just suggested it to him. 926 01:07:02,865 --> 01:07:05,231 I hate this, Molly. 927 01:07:06,069 --> 01:07:07,434 I'm sorry. 928 01:07:09,305 --> 01:07:11,899 - It's a sick feeling. - I know it is. 929 01:07:12,108 --> 01:07:13,575 But you'll be safe here. 930 01:07:13,643 --> 01:07:15,440 Crawford's brother owns this place. 931 01:07:15,611 --> 01:07:17,636 No one in the world knows you're here. 932 01:07:17,747 --> 01:07:19,874 I'd just as soon not talk about Crawford. 933 01:07:20,883 --> 01:07:24,751 AGENT: What are you using as bait? JOSH: Sometimes I use worms. 934 01:07:24,887 --> 01:07:26,445 AGENT: You like those? 935 01:07:41,437 --> 01:07:43,132 Beneath the yellow folder... 936 01:07:43,239 --> 01:07:44,968 you'll find your latest rejection slip... 937 01:07:45,074 --> 01:07:46,598 from the archives. 938 01:07:46,676 --> 01:07:50,237 LECTER: It was brought to me by mistake with some of my archives mail. 939 01:07:50,313 --> 01:07:53,111 I'm afraid I opened it without looking. 940 01:07:53,449 --> 01:07:54,677 Sorry. 941 01:08:00,123 --> 01:08:03,854 I think we'll remove Dr. Lecter's toilet seat. 942 01:08:07,430 --> 01:08:09,421 [Gunshots] 943 01:08:19,909 --> 01:08:23,572 [Dramatic instrumental music] 944 01:08:27,617 --> 01:08:29,448 CRAWFORD: Atlanta P.D. nailed him. 945 01:08:29,619 --> 01:08:31,553 He had a fake Bureau ID... 946 01:08:31,654 --> 01:08:34,646 and was trying to get the Leeds family autopsy photos. 947 01:08:35,558 --> 01:08:39,153 It's a Federal beef, so Atlanta kicked him back to us. 948 01:08:39,395 --> 01:08:40,555 Personally... 949 01:08:40,663 --> 01:08:43,154 I'd like nothing better than to see the dirt sandwich... 950 01:08:43,266 --> 01:08:45,029 pulling five at Leavenworth. 951 01:08:45,134 --> 01:08:48,103 But maybe there's a better way to handle this. 952 01:08:48,171 --> 01:08:49,763 Yeah? What's that? 953 01:08:49,839 --> 01:08:51,830 I think we ought to give him a story. 954 01:08:52,308 --> 01:08:53,673 WILL: The Tooth Fairy's ugly... 955 01:08:53,776 --> 01:08:57,041 and he's impotent with members of the opposite sex. 956 01:08:57,814 --> 01:09:01,614 Also, he sexually molests his male victims. 957 01:09:02,051 --> 01:09:03,484 While they're alive? 958 01:09:03,553 --> 01:09:06,181 WILL: Sorry, I can't go into those details. 959 01:09:06,289 --> 01:09:08,018 But we do also speculate... 960 01:09:08,124 --> 01:09:10,684 that he's the product of an incestuous home. 961 01:09:10,993 --> 01:09:13,553 No wonder the creep's such a loser, right? 962 01:09:15,798 --> 01:09:18,460 That's a tip we got from Dr. Lecter, by the way. 963 01:09:18,534 --> 01:09:21,901 So it's true that Lecter's helping with your investigation? 964 01:09:22,672 --> 01:09:24,469 WILL: Yes, it's true. 965 01:09:24,540 --> 01:09:27,634 The Doctor was offended a bottom-feeding lowlife like... 966 01:09:27,710 --> 01:09:30,645 the Tooth Fairy would consider himself in the same league. 967 01:09:31,547 --> 01:09:33,037 [Lounds laughs] 968 01:09:34,350 --> 01:09:37,410 Okay, tell me about this place you got here. 969 01:09:37,520 --> 01:09:40,045 Will, your little Washington hideaway. 970 01:09:40,156 --> 01:09:41,919 This is an apartment I'm borrowing... 971 01:09:42,024 --> 01:09:44,549 till this creep goes down in flames. 972 01:09:44,660 --> 01:09:48,994 I keep copies of the evidence so I can work on it at night. 973 01:09:49,065 --> 01:09:51,693 Make sure you can read the name on that building. 974 01:09:51,767 --> 01:09:52,927 PHOTOGRAPHER: Yeah. 975 01:09:55,071 --> 01:09:57,164 All right, I got enough. 976 01:09:58,007 --> 01:10:01,238 Just remember, I scratch your back, you scratch mine. 977 01:10:01,344 --> 01:10:04,745 If my story draws the Fairy in an attack on Graham... 978 01:10:04,847 --> 01:10:07,907 and you nail the scumbag, I get an exclusive. 979 01:10:08,551 --> 01:10:09,745 Fuck you, Lounds. 980 01:10:10,353 --> 01:10:13,117 When we see the story, we'll consider what to do... 981 01:10:13,222 --> 01:10:15,520 about your sealed indictment. 982 01:10:15,591 --> 01:10:20,187 All right, it was a pleasure doing business with you, chumps. 983 01:10:29,272 --> 01:10:31,570 WILL: I feel like I need a shower. 984 01:10:31,941 --> 01:10:33,738 You okay with this? 985 01:10:34,577 --> 01:10:37,273 Better he comes after me than Molly and Josh. 986 01:10:37,580 --> 01:10:39,605 So, yeah, I'm okay with it. 987 01:10:39,715 --> 01:10:41,239 I wish we had something better... 988 01:10:41,317 --> 01:10:43,877 but there's only ten days till the next full moon. 989 01:10:43,953 --> 01:10:46,251 We've got to rattle his cage. 990 01:10:46,389 --> 01:10:49,654 CRAWFORD: We'll stake out this apartment, put snipers on the rooftops. 991 01:10:49,759 --> 01:10:52,819 You'll have a moving box tail, 24/7, in your car... 992 01:10:52,929 --> 01:10:54,726 on the street, wherever you go. 993 01:10:54,797 --> 01:10:58,233 You'll wear the Kevlar at all times. No exceptions. 994 01:11:04,507 --> 01:11:05,565 You again? 995 01:11:05,908 --> 01:11:08,968 Come back at 4:00 a.m. when I open, all right? 996 01:11:14,917 --> 01:11:16,350 Hey, I told you! 997 01:11:16,452 --> 01:11:17,612 DOLARHYDE: What? 998 01:11:19,355 --> 01:11:21,084 You told me what? 999 01:11:21,157 --> 01:11:24,649 [Suspenseful instrumental music] 1000 01:11:42,678 --> 01:11:44,373 LOUNDS: Fucking dickhead! 1001 01:11:44,847 --> 01:11:47,645 Is that your fucking name on the sign? 1002 01:11:49,619 --> 01:11:51,610 [Lounds yelps in pain] 1003 01:11:51,687 --> 01:11:55,179 [Harrowing instrumental music] 1004 01:11:59,929 --> 01:12:03,763 [Suspenseful instrumental music] 1005 01:12:21,283 --> 01:12:24,946 [Suspenseful musical surges] 1006 01:12:38,868 --> 01:12:42,360 [Lounds panting heavily] 1007 01:12:43,939 --> 01:12:45,372 LOUNDS: Where am I? 1008 01:12:49,011 --> 01:12:50,876 What am I doing here? 1009 01:12:51,414 --> 01:12:53,405 DOLARHYDE: Atoning, Mr. Lounds. 1010 01:12:55,451 --> 01:12:57,442 LOUNDS: I haven't seen your face. 1011 01:12:57,553 --> 01:13:00,078 I couldn't possibly identify you. 1012 01:13:00,556 --> 01:13:03,684 I work for the National Tattler. 1013 01:13:05,928 --> 01:13:08,192 It would pay... 1014 01:13:10,599 --> 01:13:12,464 a big reward for me. 1015 01:13:14,370 --> 01:13:16,270 I mean, a half a million... 1016 01:13:16,472 --> 01:13:18,702 or a million, maybe. 1017 01:13:18,774 --> 01:13:21,436 DOLARHYDE: Do you know who I am, Mr. Lounds? 1018 01:13:21,544 --> 01:13:22,636 No. 1019 01:13:23,279 --> 01:13:25,543 And I don't want to know. 1020 01:13:25,715 --> 01:13:26,977 You know, believe me. 1021 01:13:27,083 --> 01:13:30,985 DOLARHYDE: According to you, I'm a vicious, perverted sexual failure... 1022 01:13:31,454 --> 01:13:33,649 a "bottom-feeding lowlife"... 1023 01:13:33,756 --> 01:13:35,656 who's about to "go down in flames." 1024 01:13:37,727 --> 01:13:40,127 I think you know now, don't you? 1025 01:13:42,331 --> 01:13:43,457 Yes. 1026 01:13:45,568 --> 01:13:48,503 DOLARHYDE: Do you understand what I'm doing, Mr. Lounds? 1027 01:13:49,405 --> 01:13:50,804 No. 1028 01:13:50,906 --> 01:13:52,931 But I would like to. 1029 01:13:53,008 --> 01:13:55,340 I really want to understand... 1030 01:13:56,011 --> 01:13:59,174 and then all my readers could understand, too. 1031 01:14:00,116 --> 01:14:01,777 DOLARHYDE: I am not a man. 1032 01:14:01,917 --> 01:14:03,350 I began as one... 1033 01:14:03,452 --> 01:14:06,353 but each being that I change makes me... 1034 01:14:06,455 --> 01:14:08,355 more than a man... 1035 01:14:08,457 --> 01:14:09,924 as you will witness. 1036 01:14:09,992 --> 01:14:12,187 I don't need to see you. No. 1037 01:14:12,428 --> 01:14:14,692 But you must, Mr. Lounds. 1038 01:14:15,197 --> 01:14:16,664 You're a reporter. 1039 01:14:16,766 --> 01:14:18,666 You're here to report. 1040 01:14:18,734 --> 01:14:22,226 [Suspenseful instrumental music] 1041 01:14:27,877 --> 01:14:29,868 Open your eyes and look at me. 1042 01:14:29,979 --> 01:14:31,037 No. 1043 01:14:31,347 --> 01:14:33,008 If you won't open them... 1044 01:14:33,115 --> 01:14:35,345 I'll staple your eyelids to your forehead. 1045 01:14:35,451 --> 01:14:36,475 No! 1046 01:14:37,153 --> 01:14:38,711 DOLARHYDE: Open your eyes! 1047 01:14:54,303 --> 01:14:56,203 Oh, my dear God Jesus! 1048 01:15:04,213 --> 01:15:05,510 Oh, God! 1049 01:15:05,581 --> 01:15:09,073 [Dolarhyde grunts loudly] 1050 01:15:19,595 --> 01:15:21,927 Do you want to know what I am? 1051 01:15:22,832 --> 01:15:24,595 More than anything. 1052 01:15:25,034 --> 01:15:26,865 I was afraid to ask. 1053 01:15:37,847 --> 01:15:39,178 DOLARHYDE: Do you see now? 1054 01:15:39,248 --> 01:15:40,442 Yeah, I see. 1055 01:15:40,549 --> 01:15:41,880 Oh, God. 1056 01:15:42,451 --> 01:15:44,715 DOLARHYDE: Mrs. Jacobi in human form. 1057 01:15:44,954 --> 01:15:46,717 DOLARHYDE: Do you see? LOUNDS: Yes. 1058 01:15:46,789 --> 01:15:48,916 DOLARHYDE: Mrs. Leeds in human form. 1059 01:15:49,024 --> 01:15:50,685 - Do you see? - Yes. 1060 01:15:50,759 --> 01:15:53,227 - Mrs. Jacobi changing. - Oh, my God. 1061 01:15:53,796 --> 01:15:55,627 Mrs. Leeds changing. 1062 01:15:56,031 --> 01:15:57,464 Do you see? 1063 01:15:58,133 --> 01:15:59,964 DOLARHYDE: Mrs. Jacobi reborn. 1064 01:16:00,369 --> 01:16:01,358 Do you see? 1065 01:16:02,137 --> 01:16:04,367 Mrs. Leeds reborn. 1066 01:16:05,107 --> 01:16:07,200 - Do you see? - Please, no. 1067 01:16:07,276 --> 01:16:09,141 No? No what? 1068 01:16:09,745 --> 01:16:10,973 Not me. 1069 01:16:13,983 --> 01:16:16,747 Why did you write lies, Mr. Lounds? 1070 01:16:19,288 --> 01:16:21,153 Graham told me to lie. 1071 01:16:23,125 --> 01:16:24,217 LOUNDS: It wasn't me. 1072 01:16:24,293 --> 01:16:26,727 - Will you tell the truth now? - Yes! 1073 01:16:26,795 --> 01:16:28,160 About me? 1074 01:16:28,831 --> 01:16:31,061 - My work? - Oh, yes. 1075 01:16:31,800 --> 01:16:33,267 My becoming? 1076 01:16:33,435 --> 01:16:34,595 Yeah. 1077 01:16:37,406 --> 01:16:40,569 I am the Dragon, and you call me insane! 1078 01:16:41,610 --> 01:16:44,477 You are privy to a great becoming... 1079 01:16:44,580 --> 01:16:46,775 and you recognize nothing. 1080 01:16:46,849 --> 01:16:49,750 You are an ant in the afterbirth. 1081 01:16:50,953 --> 01:16:53,615 It is in your nature to do one thing correctly. 1082 01:16:53,689 --> 01:16:56,351 Before me, you rightly tremble. 1083 01:16:57,259 --> 01:17:00,786 But fear is not what you owe me, Mr. Lounds. 1084 01:17:08,170 --> 01:17:10,468 You owe me awe. 1085 01:17:24,320 --> 01:17:25,480 Read. 1086 01:17:29,291 --> 01:17:31,452 DOLARHYDE: That's all, Mr. Lounds. 1087 01:17:31,527 --> 01:17:33,290 You did very well. 1088 01:17:33,529 --> 01:17:35,520 Will you let me go now? 1089 01:17:35,731 --> 01:17:36,891 DOLARHYDE: Soon. 1090 01:17:37,232 --> 01:17:41,032 There's one more way I can help you to better understand. 1091 01:17:41,337 --> 01:17:43,396 I want to understand. 1092 01:17:44,073 --> 01:17:46,803 I do. And I'm really gonna be fair... 1093 01:17:47,343 --> 01:17:48,833 from now on. 1094 01:17:50,212 --> 01:17:51,736 You know that. 1095 01:17:58,520 --> 01:17:59,714 Hello? 1096 01:18:00,656 --> 01:18:02,681 LOUNDS: Oh, God, no! 1097 01:18:02,758 --> 01:18:06,250 [Lounds screaming in pain] 1098 01:18:20,342 --> 01:18:23,675 [Rusty wheels squeaking] 1099 01:18:31,220 --> 01:18:33,518 LOUNDS [Recording]: I have had a great privilege. 1100 01:18:33,922 --> 01:18:35,913 I have seen with... 1101 01:18:36,025 --> 01:18:40,724 wonder and awe the strength of the Great Red Dragon. 1102 01:18:41,497 --> 01:18:44,864 He has helped me to understand his splendor... 1103 01:18:44,933 --> 01:18:47,197 and now I want to serve him. 1104 01:18:49,038 --> 01:18:51,768 He knows you made me lie, Will Graham. 1105 01:18:52,674 --> 01:18:54,665 Because I was forced to lie... 1106 01:18:54,743 --> 01:18:57,769 he will be more merciful to me than to you. 1107 01:19:01,250 --> 01:19:02,444 Hello? 1108 01:19:03,218 --> 01:19:05,243 Oh, God, no! 1109 01:19:05,320 --> 01:19:09,484 [Lounds screaming in pain on recording] 1110 01:19:14,063 --> 01:19:16,896 [Silence] 1111 01:19:27,943 --> 01:19:30,639 We can let this tie us up in knots... 1112 01:19:30,813 --> 01:19:32,906 or we can learn from it. 1113 01:19:34,049 --> 01:19:36,779 Maybe even use it to catch the bastard. 1114 01:19:42,558 --> 01:19:45,083 He had to have a van or panel truck... 1115 01:19:45,160 --> 01:19:47,890 to move Lounds around in that big old wheelchair. 1116 01:19:48,297 --> 01:19:49,264 Go on. 1117 01:19:49,331 --> 01:19:51,162 He had to already have the wheelchair... 1118 01:19:51,266 --> 01:19:52,790 or know where to get one fast. 1119 01:19:52,901 --> 01:19:55,597 It's an antique, not something you'd find in the house. 1120 01:19:55,671 --> 01:19:59,334 Does it strike anybody that he set this up in a hurry? 1121 01:19:59,441 --> 01:20:01,841 The Tattler comes off the press Monday night. 1122 01:20:01,944 --> 01:20:05,436 By Tuesday morning he's in Chicago, snatching Lounds. 1123 01:20:05,514 --> 01:20:07,482 He either lives in the Chicago area... 1124 01:20:07,583 --> 01:20:10,017 or he's within a driving radius of... 1125 01:20:10,119 --> 01:20:11,518 call it six hours. 1126 01:20:12,020 --> 01:20:14,682 Find out in this area where the Tattler was available... 1127 01:20:14,790 --> 01:20:16,781 for early distribution Monday night. 1128 01:20:16,859 --> 01:20:18,690 Start with airports, all-night newsstands. 1129 01:20:18,794 --> 01:20:20,853 Maybe a newsie remembers an odd customer. 1130 01:20:20,963 --> 01:20:23,022 Lloyd, this cassette, enhance the audio. 1131 01:20:23,132 --> 01:20:25,862 Maybe you can pick up something in the background. 1132 01:20:25,968 --> 01:20:27,196 That wheelchair... 1133 01:20:27,302 --> 01:20:29,361 I want the maker, date, possible sources. 1134 01:20:29,471 --> 01:20:33,202 Graham and I will coordinate from Chicago. Let's hustle. 1135 01:20:45,320 --> 01:20:49,017 Look, there's not gonna be any answers in Chicago, Jack. 1136 01:20:49,691 --> 01:20:52,717 Okay? I mean, Lounds, that was a bonus. 1137 01:20:53,462 --> 01:20:57,831 That was a chance to show off. It doesn't even fit his pattern. 1138 01:20:58,800 --> 01:21:01,792 The Leeds and the Jacobis are what he needs. 1139 01:21:08,810 --> 01:21:10,801 I think I should go back to Baltimore. 1140 01:21:10,879 --> 01:21:12,403 After what he tried to pull? 1141 01:21:12,514 --> 01:21:15,881 Lecter picked up on something in the missing part of the note. 1142 01:21:15,984 --> 01:21:18,544 Not a name, but something, enough to narrow the search. 1143 01:21:18,654 --> 01:21:20,417 Even if he did, he won't tell you. 1144 01:21:20,522 --> 01:21:22,353 Not unless I can offer him something. 1145 01:21:23,392 --> 01:21:25,155 LECTER [Voice-over]: Congratulations. 1146 01:21:25,227 --> 01:21:29,994 That was most artistic, the way you disposed of Mr. Lounds. 1147 01:21:30,566 --> 01:21:32,761 Your cell looks bigger with no books in it. 1148 01:21:32,868 --> 01:21:33,835 Does it? 1149 01:21:33,902 --> 01:21:35,529 I hadn't noticed. 1150 01:21:35,604 --> 01:21:36,935 WILL: Oh, you will. 1151 01:21:37,039 --> 01:21:39,030 I have other resources. 1152 01:21:40,409 --> 01:21:42,843 Tell me, Will. Did you enjoy it? 1153 01:21:43,845 --> 01:21:45,608 Your first murder? 1154 01:21:45,781 --> 01:21:48,181 Of course you did. Why shouldn't it feel good? 1155 01:21:48,250 --> 01:21:49,842 It does to God. 1156 01:21:50,752 --> 01:21:53,949 Why, only last week in Texas, he dropped a church roof... 1157 01:21:54,056 --> 01:21:56,354 on the heads of 34 of his worshippers... 1158 01:21:56,425 --> 01:21:58,620 as they were groveling through a hymn. 1159 01:21:58,727 --> 01:22:01,594 He wouldn't begrudge you one journalist. 1160 01:22:01,863 --> 01:22:03,421 Put me next to him, Doctor. 1161 01:22:03,532 --> 01:22:05,124 You and some SWAT team? 1162 01:22:05,234 --> 01:22:07,794 Oh, Will. Where's the fun in that? 1163 01:22:08,036 --> 01:22:10,630 He'll have to take his chances, too. 1164 01:22:10,806 --> 01:22:12,967 A roof can fall on anybody. 1165 01:22:14,476 --> 01:22:16,910 But not on Molly and Josh, I take it. 1166 01:22:16,979 --> 01:22:18,640 Not yet, anyway. 1167 01:22:19,314 --> 01:22:22,249 First he kills the pet, then the family. 1168 01:22:23,151 --> 01:22:24,982 Freddy was your pet. 1169 01:22:25,420 --> 01:22:27,047 They're safe now. 1170 01:22:27,122 --> 01:22:29,454 No one will ever be safe around you, Will. 1171 01:22:29,524 --> 01:22:33,358 [Suspenseful instrumental music] 1172 01:22:39,935 --> 01:22:42,495 Clever work on his note, by the way. 1173 01:22:42,604 --> 01:22:45,767 And that blackout was an especially nice touch. 1174 01:22:46,942 --> 01:22:49,502 What else was in that note, Doctor? 1175 01:22:53,582 --> 01:22:55,345 Put me next to him! 1176 01:22:55,851 --> 01:22:57,580 That's what you want, isn't it? 1177 01:22:57,653 --> 01:22:59,416 To help him succeed where you failed? 1178 01:22:59,488 --> 01:23:00,682 Twice? 1179 01:23:01,123 --> 01:23:03,421 Give him a chance to kill me. 1180 01:23:04,526 --> 01:23:05,959 Go on, then. 1181 01:23:06,028 --> 01:23:08,189 Seduce me with your wares. 1182 01:23:08,530 --> 01:23:10,930 Full restoration of your privileges. 1183 01:23:10,999 --> 01:23:13,866 Plus computer access to the AMA archives. 1184 01:23:13,969 --> 01:23:16,631 One hour a week under supervision, of course... 1185 01:23:16,705 --> 01:23:17,933 but it's a one-time offer. 1186 01:23:18,006 --> 01:23:20,440 It expires the minute I walk out of here. 1187 01:23:20,509 --> 01:23:22,136 Bit measly, don't you think? 1188 01:23:22,210 --> 01:23:26,340 Turn it down, then. See what terms you get from Chilton. 1189 01:23:26,615 --> 01:23:28,139 Are these threats, William? 1190 01:23:28,216 --> 01:23:32,209 I'm waiting, Doctor. Or maybe you've got nothing left to sell. 1191 01:23:36,158 --> 01:23:39,025 A little sample, then. Why not? 1192 01:23:39,895 --> 01:23:41,863 - Seen the Blake, have you? - Yes. 1193 01:23:41,963 --> 01:23:43,954 No, you've looked but not seen. 1194 01:23:44,032 --> 01:23:45,966 Transformation is the key. 1195 01:23:46,034 --> 01:23:47,899 The man-dragon... 1196 01:23:48,003 --> 01:23:50,563 his ugliness transformed by power. 1197 01:23:50,872 --> 01:23:53,898 Look for a military record with combat training. 1198 01:23:54,009 --> 01:23:56,068 Look for extensive tattooing... 1199 01:23:56,178 --> 01:23:58,408 and corrective surgery, most likely to the face. 1200 01:23:58,513 --> 01:24:02,005 Come on, I'm past that already and you know it. 1201 01:24:02,384 --> 01:24:03,749 Give me what I need. 1202 01:24:03,852 --> 01:24:05,410 How is he choosing the women? 1203 01:24:05,520 --> 01:24:08,546 I've already suggested how. The answer was in front of you. 1204 01:24:08,657 --> 01:24:11,854 - You looked but didn't see. - Bullshit! No riddles! 1205 01:24:11,993 --> 01:24:13,187 Just tell me. 1206 01:24:13,261 --> 01:24:14,250 No! 1207 01:24:14,363 --> 01:24:15,421 LECTER: It's your turn. 1208 01:24:15,497 --> 01:24:17,829 I asked you before for a small courtesy... 1209 01:24:17,899 --> 01:24:19,992 and you responded rudely. 1210 01:24:21,336 --> 01:24:23,065 Before I tell you anything more... 1211 01:24:23,171 --> 01:24:26,197 you will make certain arrangements for me. 1212 01:24:26,508 --> 01:24:28,499 What kind of arrangements? 1213 01:24:28,577 --> 01:24:30,272 Oh, nothing much. 1214 01:24:31,079 --> 01:24:33,445 Shall we say dinner and a show? 1215 01:24:36,918 --> 01:24:40,115 You ready to tell me what kind of outing this is? 1216 01:24:41,022 --> 01:24:42,216 Nope. 1217 01:24:43,425 --> 01:24:46,519 You're just full of surprises, aren't you, D? 1218 01:24:47,262 --> 01:24:48,422 Yep. 1219 01:24:50,465 --> 01:24:52,228 WARFIELD: He's about six feet away. 1220 01:24:52,300 --> 01:24:53,961 Can you smell him? 1221 01:24:54,369 --> 01:24:55,358 Yeah. 1222 01:24:55,437 --> 01:24:58,964 Now, he's a little noisy, but he's sedated, I assure you. 1223 01:24:59,808 --> 01:25:02,368 Doctor Hassler's about to fix his broken tooth. 1224 01:25:02,444 --> 01:25:04,139 Glad you could come, Ms. McClane. 1225 01:25:04,246 --> 01:25:06,874 We appreciate the infrared film, by the way. 1226 01:25:06,948 --> 01:25:08,540 WARFIELD: Two more steps. 1227 01:25:09,117 --> 01:25:12,382 I'll put your left hand on the edge of the table. 1228 01:25:13,422 --> 01:25:15,390 Now, he's right in front of you. 1229 01:25:15,457 --> 01:25:17,084 Take your time. 1230 01:25:21,163 --> 01:25:23,654 [Tiger bays drowsily] 1231 01:25:24,466 --> 01:25:26,957 - D? - I'm here. 1232 01:25:29,070 --> 01:25:30,560 You go ahead. 1233 01:25:31,640 --> 01:25:35,132 [Suspenseful instrumental music] 1234 01:25:44,820 --> 01:25:48,153 [Tiger growls sleepily] 1235 01:26:15,550 --> 01:26:16,778 Here. 1236 01:26:19,120 --> 01:26:21,145 Why don't you try this? 1237 01:26:33,235 --> 01:26:36,398 [Strong heartbeat] 1238 01:26:59,494 --> 01:27:02,486 [Clock ticking] 1239 01:27:07,369 --> 01:27:10,099 Nine steps from the front door to the clock... 1240 01:27:10,205 --> 01:27:12,002 and three more to this room. 1241 01:27:13,408 --> 01:27:15,342 Sorry. Force of habit. 1242 01:27:19,414 --> 01:27:21,609 [Jazz music plays] 1243 01:27:21,683 --> 01:27:25,016 That beautiful tiger, this house, this music.... 1244 01:27:25,854 --> 01:27:28,789 I don't think anybody knows you at all, D. 1245 01:27:28,924 --> 01:27:31,119 Everybody wonders about you, though. 1246 01:27:31,226 --> 01:27:33,091 Especially the women. 1247 01:27:33,862 --> 01:27:35,625 What do they want to know? 1248 01:27:35,730 --> 01:27:37,357 They find you... 1249 01:27:37,432 --> 01:27:40,026 very mysterious and interesting. 1250 01:27:44,139 --> 01:27:46,437 Did they tell you how I look? 1251 01:27:46,741 --> 01:27:50,199 They said that you have a remarkable body. 1252 01:27:52,080 --> 01:27:56,210 That you're very sensitive about your face but you shouldn't be. 1253 01:27:57,085 --> 01:27:58,450 Oh, and... 1254 01:28:00,722 --> 01:28:02,713 they asked me if... 1255 01:28:03,425 --> 01:28:06,121 you are as strong as you look. 1256 01:28:07,562 --> 01:28:08,927 And? 1257 01:28:10,365 --> 01:28:12,230 I said I didn't know. 1258 01:28:15,303 --> 01:28:17,464 [Record stops playing] 1259 01:28:35,890 --> 01:28:39,382 [Seductive jazz music plays] 1260 01:28:48,837 --> 01:28:50,998 Where the hell are you, D? 1261 01:28:56,911 --> 01:28:58,435 Here you are. 1262 01:29:03,084 --> 01:29:06,019 Do you want to know what I think about it? 1263 01:29:28,443 --> 01:29:31,503 Now, would you show me where the bathroom is? 1264 01:29:41,589 --> 01:29:45,081 [Slow, suspenseful instrumental music] 1265 01:29:54,602 --> 01:29:58,094 [Seductive jazz music plays] 1266 01:30:04,813 --> 01:30:06,974 I have to do a little work. 1267 01:30:08,049 --> 01:30:10,916 - If I'm keeping you from work... - No. 1268 01:30:11,019 --> 01:30:13,419 - ...I'll go. - I want you to be here. 1269 01:30:13,722 --> 01:30:16,520 I do. It's just a tape I need to watch. 1270 01:30:17,358 --> 01:30:19,155 It won't take long. 1271 01:30:27,168 --> 01:30:30,331 - Do you need to hear it, too? - No. 1272 01:30:30,438 --> 01:30:32,338 May I keep the music? 1273 01:31:19,954 --> 01:31:23,788 [Suspenseful instrumental music] 1274 01:31:34,068 --> 01:31:35,729 What's it about? 1275 01:31:37,572 --> 01:31:39,904 Some people I'm going to meet. 1276 01:31:50,618 --> 01:31:51,983 So then... 1277 01:31:53,922 --> 01:31:58,518 it's what? It's a corporate promo? Some kind of homework? 1278 01:32:00,995 --> 01:32:04,192 It's homework. Yeah. 1279 01:32:09,804 --> 01:32:11,601 That's a good idea. 1280 01:32:13,474 --> 01:32:15,965 It's so important to be prepared. 1281 01:32:22,016 --> 01:32:24,985 My God, are you ever! 1282 01:32:26,054 --> 01:32:29,546 [Dramatic instrumental music] 1283 01:33:13,601 --> 01:33:17,093 [Tense instrumental music] 1284 01:33:49,437 --> 01:33:52,929 [Dolarhyde whimpers in panic] 1285 01:33:59,213 --> 01:34:02,080 DOLARHYDE: No. I won't give her to you. No. 1286 01:34:02,150 --> 01:34:05,642 [Suspenseful instrumental music] 1287 01:34:13,094 --> 01:34:16,928 Please, just for a little while. 1288 01:34:24,572 --> 01:34:26,563 [Crying] No! You're hurting me! 1289 01:34:44,726 --> 01:34:48,389 [Dramatic instrumental music] 1290 01:34:48,463 --> 01:34:49,623 No... 1291 01:34:50,865 --> 01:34:52,298 she's nice. 1292 01:34:53,768 --> 01:34:55,167 She's okay. 1293 01:35:00,641 --> 01:35:04,133 [Climactic instrumental music] 1294 01:35:40,581 --> 01:35:43,948 I had a really terrific time last night. 1295 01:35:44,452 --> 01:35:47,785 But this morning you seem like a different person. 1296 01:35:48,056 --> 01:35:50,786 - Is something wrong? - I have to go now. 1297 01:35:52,693 --> 01:35:54,854 - I have to go away. - Where? 1298 01:35:55,963 --> 01:35:57,362 On a trip. 1299 01:36:01,402 --> 01:36:06,567 - When will I see you again? - Reba, you have to get out. Now. 1300 01:36:11,145 --> 01:36:13,045 METCALF [Voice-over]: Dear Mr. Graham.: 1301 01:36:13,247 --> 01:36:16,705 Here are the Jacobis' personal effects, as discussed. 1302 01:36:16,784 --> 01:36:18,877 I hope these things might help you. 1303 01:36:18,953 --> 01:36:21,217 Good hunting. Byron Metcalf. 1304 01:36:27,929 --> 01:36:31,092 [Soft piano music] 1305 01:36:40,975 --> 01:36:43,671 CRAWFORD: How many more times are we going to watch this? 1306 01:36:43,778 --> 01:36:47,111 WILL: "See them living, " he said, "right in front of you." 1307 01:36:47,181 --> 01:36:49,240 It's something about these home movies. 1308 01:36:49,317 --> 01:36:52,150 Lecter keeps saying, "You looked, but didn't see." 1309 01:36:52,253 --> 01:36:54,483 CRAWFORD: Lecter says a lot of things. 1310 01:36:57,258 --> 01:37:00,159 Sad damn thing. But we already knew that. 1311 01:37:01,329 --> 01:37:03,593 We can't afford to let Lecter waste our... 1312 01:37:03,664 --> 01:37:05,029 No. Again. 1313 01:37:13,608 --> 01:37:16,805 MS. HARPER: Your dissertation must be nearly finished, Mr. Crane. 1314 01:37:16,878 --> 01:37:17,867 DOLARHYDE: Nearly. 1315 01:37:17,979 --> 01:37:20,812 It's nice to be able to connect a face with a name... 1316 01:37:20,882 --> 01:37:22,873 after all our correspondence. 1317 01:37:22,984 --> 01:37:26,977 But, you know, you don't look like I imagined you looked. 1318 01:37:28,289 --> 01:37:30,348 What did you think I looked like? 1319 01:37:31,058 --> 01:37:32,286 Different. 1320 01:37:36,364 --> 01:37:39,527 [Soft piano music] 1321 01:37:42,136 --> 01:37:43,626 [Yells surprise] 1322 01:37:43,704 --> 01:37:44,966 [Mouths] Thank you. 1323 01:37:47,508 --> 01:37:50,306 Right there! There. 1324 01:37:50,578 --> 01:37:52,842 WILL: That's what he wanted the bolt cutter for. 1325 01:37:52,914 --> 01:37:56,350 To cut that padlock and go in through the basement. 1326 01:37:56,984 --> 01:37:59,214 WILL: But that's a different door. 1327 01:38:00,054 --> 01:38:04,013 I don't get it. The one I saw was flush steel with deadbolts. 1328 01:38:05,059 --> 01:38:08,927 Jacobi had a new door installed. Beginning of January, I think. 1329 01:38:09,030 --> 01:38:10,520 It's in here somewhere. 1330 01:38:11,332 --> 01:38:14,199 CRAWFORD: Think he cased the house with the old door? 1331 01:38:14,268 --> 01:38:16,031 He brought the bolt cutter, didn't he? 1332 01:38:16,103 --> 01:38:17,468 He was sure he'd need it. 1333 01:38:17,538 --> 01:38:20,098 Why case it two months in advance and not check it? 1334 01:38:20,208 --> 01:38:22,608 I don't know. He was ready with the bolt cutter... 1335 01:38:22,710 --> 01:38:24,109 like at the Leeds' house. 1336 01:38:24,212 --> 01:38:25,839 There he was ready with a glass cutter. 1337 01:38:25,913 --> 01:38:29,440 He must've seen the glass when he walked in the neighborhood. 1338 01:38:29,550 --> 01:38:31,711 No. You can't see that door from the yard. 1339 01:38:31,786 --> 01:38:34,448 There's a porch lattice in the way. 1340 01:38:35,590 --> 01:38:38,388 Jack, he knew the inside of the houses. 1341 01:38:50,571 --> 01:38:52,436 Remarkable, isn't it? 1342 01:38:53,708 --> 01:38:55,608 Two hundred years old. 1343 01:38:55,676 --> 01:38:57,644 [Suspenseful instrumental music] 1344 01:38:57,712 --> 01:38:59,202 Yet so fresh. 1345 01:39:00,147 --> 01:39:01,478 So vivid. 1346 01:39:06,554 --> 01:39:09,717 [Soft piano music] 1347 01:39:24,805 --> 01:39:28,297 [Suspenseful instrumental music] 1348 01:39:37,652 --> 01:39:40,177 He almost looks alive, doesn't he? 1349 01:39:59,273 --> 01:40:02,765 [Dramatic instrumental music] 1350 01:40:16,857 --> 01:40:20,349 [Harrowing instrumental music] 1351 01:40:27,268 --> 01:40:30,362 We've just gotten a report here from the.... 1352 01:40:33,274 --> 01:40:34,434 [Woman screams] 1353 01:40:34,842 --> 01:40:38,505 [Dramatic instrumental music] 1354 01:40:41,849 --> 01:40:44,784 CRAWFORD: Do you still have the Jacobis' check stubs... 1355 01:40:44,885 --> 01:40:46,216 and credit card statements? 1356 01:40:46,854 --> 01:40:49,254 We're looking for any kind of service call or purchase... 1357 01:40:49,357 --> 01:40:50,756 that might've required a stranger... 1358 01:40:50,858 --> 01:40:52,189 to enter the house. 1359 01:40:52,259 --> 01:40:55,228 CRAWFORD: A repairman, delivery guy. METCALF: Anybody in the house. 1360 01:40:55,296 --> 01:40:57,025 CRAWFORD: Yeah. METCALF: We checked. 1361 01:40:57,098 --> 01:40:58,565 CRAWFORD: I know we checked that... 1362 01:40:58,632 --> 01:41:01,226 but now we got to go back to before January. 1363 01:41:01,302 --> 01:41:03,202 METCALF: Last year's purchase orders. CRAWFORD: Yeah. 1364 01:41:03,270 --> 01:41:05,864 WILL: No collar. CRAWFORD: But please hurry. It's urgent. 1365 01:41:05,940 --> 01:41:07,202 No collar. 1366 01:41:07,274 --> 01:41:09,071 CRAWFORD: Metcalf says... WILL: No collar. 1367 01:41:09,143 --> 01:41:12,112 The dog had no collar in a neighborhood of dogs... 1368 01:41:12,179 --> 01:41:13,476 but he knew which was theirs. 1369 01:41:13,581 --> 01:41:16,982 Same with the Jacobis' cat. No collar, but he knew. 1370 01:41:17,985 --> 01:41:21,148 WILL: He knew about the padlock. He knew about the pane of glass. 1371 01:41:21,255 --> 01:41:23,450 He knew the layout. He knew how to get in. 1372 01:41:23,524 --> 01:41:27,016 Every goddamn thing he needed to know was on this.... 1373 01:41:27,461 --> 01:41:28,826 Oh, Jesus. 1374 01:41:31,098 --> 01:41:33,862 Is Metcalf still on the phone? Give it! 1375 01:41:34,301 --> 01:41:35,928 Byron, it's Graham. 1376 01:41:36,170 --> 01:41:39,936 You said Niles Jacobi took a few keepsakes. Do you have a list? 1377 01:41:40,007 --> 01:41:41,167 METCALF: Yeah, right here. 1378 01:41:41,275 --> 01:41:45,006 I need to know if something he took was a home video. 1379 01:41:45,112 --> 01:41:47,876 A full-length VHS tape, compiled from shorter tapes. 1380 01:41:47,982 --> 01:41:50,109 METCALF: I see one videotape. WILL: Yes? 1381 01:41:53,521 --> 01:41:55,955 METCALF: But it says, "Meet the Jacobis." 1382 01:41:58,125 --> 01:41:59,683 It's Chromalux. 1383 01:42:02,163 --> 01:42:03,858 CRAWFORD: We just got a fax. 1384 01:42:03,964 --> 01:42:06,489 An incident at the Brooklyn Museum. 1385 01:42:06,567 --> 01:42:09,559 A guy attacked two employees, and get this... 1386 01:42:10,304 --> 01:42:12,238 ate the Blake painting. 1387 01:42:12,339 --> 01:42:13,499 WILL: What? 1388 01:42:14,708 --> 01:42:16,972 That's him. It's got to be. 1389 01:42:17,344 --> 01:42:20,313 If that painting meant so much to him, why destroy it? 1390 01:42:20,381 --> 01:42:23,043 And why didn't he kill those two women at the museum? 1391 01:42:23,117 --> 01:42:24,914 They both got a good look at him. 1392 01:42:28,055 --> 01:42:29,454 Maybe he's trying to stop. 1393 01:42:56,750 --> 01:43:00,242 [Suspenseful instrumental music] 1394 01:43:28,983 --> 01:43:32,475 [Dramatic instrumental music] 1395 01:43:46,166 --> 01:43:48,464 Mr. Crawford, all you've got is a hunch. 1396 01:43:48,536 --> 01:43:51,505 I've got 382 employees, and they've got a union. 1397 01:43:51,572 --> 01:43:53,733 I can't just turn you loose on their files. 1398 01:43:53,841 --> 01:43:55,331 Not without a court order. 1399 01:43:55,409 --> 01:43:58,003 There are privacy issues. The company's exposure. 1400 01:43:58,078 --> 01:44:00,546 One of the employees has already killed 11 people... 1401 01:44:00,648 --> 01:44:01,706 that we know of. 1402 01:44:01,815 --> 01:44:03,248 If he gets away tonight... 1403 01:44:03,350 --> 01:44:04,908 what's the company's exposure on that? 1404 01:44:05,019 --> 01:44:08,318 - I'll get our lawyers here... - We don't have time for that. 1405 01:44:08,389 --> 01:44:09,378 WILL: Listen! 1406 01:44:09,490 --> 01:44:12,050 We're looking for a white male, 25 to 35... 1407 01:44:12,159 --> 01:44:13,888 - right-handed with brown hair. - No... 1408 01:44:13,994 --> 01:44:17,691 Listen! Please. He's strong. He's possibly a bodybuilder. 1409 01:44:17,765 --> 01:44:20,666 He might have some kind of facial disfigurement. 1410 01:44:20,734 --> 01:44:23,225 He drives a van or a panel truck. 1411 01:44:23,871 --> 01:44:25,270 That sounds like Mr. D. 1412 01:44:25,372 --> 01:44:26,532 Oh, my God. 1413 01:44:26,607 --> 01:44:28,040 Who's Mr. D? 1414 01:44:28,108 --> 01:44:30,599 Francis Dolarhyde, Manager of Technical Services. 1415 01:44:30,711 --> 01:44:32,042 What does he do exactly? 1416 01:44:32,112 --> 01:44:34,410 He maintains the equipment for tape transfers. 1417 01:44:34,515 --> 01:44:36,710 Would he have access to people's home videotapes? 1418 01:44:36,784 --> 01:44:39,446 He has access to every tape that comes through here. 1419 01:44:41,455 --> 01:44:44,049 Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. 1420 01:44:44,124 --> 01:44:45,887 Look, no problemo. 1421 01:44:47,995 --> 01:44:51,795 Reba, listen, I know it's not my place to say this.... 1422 01:44:53,567 --> 01:44:54,556 Go on. 1423 01:44:54,635 --> 01:44:58,401 Well, if Dolarhyde is really as moody as you say he is... 1424 01:44:59,173 --> 01:45:00,902 maybe you ought to keep some distance. 1425 01:45:00,975 --> 01:45:03,637 I mean, what do you really know about the guy? 1426 01:45:04,078 --> 01:45:06,444 I appreciate your concern, Ralph. Really. 1427 01:45:06,513 --> 01:45:09,812 And I promise I'll give it some thought. 1428 01:45:12,252 --> 01:45:14,846 - Hey, have a great vacation. - Thanks. 1429 01:45:15,356 --> 01:45:17,847 - See you in a week. - Good night. 1430 01:45:26,934 --> 01:45:30,426 [Ominous instrumental music] 1431 01:45:31,271 --> 01:45:33,205 RALPH: I had a great time. REBA: Good night. 1432 01:45:33,307 --> 01:45:34,706 RALPH: Good night! 1433 01:45:52,126 --> 01:45:55,618 [Ominous instrumental music] 1434 01:46:05,339 --> 01:46:07,705 Ralph, just 'cause I'm feeling vulnerable... 1435 01:46:07,775 --> 01:46:11,267 [Harrowing instrumental music] 1436 01:46:28,262 --> 01:46:29,559 DOLARHYDE: Wake up. 1437 01:46:31,031 --> 01:46:35,764 You wandered around in the house while I was asleep, didn't you? 1438 01:46:35,869 --> 01:46:36,858 REBA: What? 1439 01:46:36,937 --> 01:46:39,929 The other night, did you find something odd? 1440 01:46:41,442 --> 01:46:45,208 Did you take it and show it to somebody? Did you do that? 1441 01:46:45,379 --> 01:46:47,779 D? What is it? 1442 01:46:48,048 --> 01:46:49,743 What's happening? 1443 01:46:50,551 --> 01:46:53,213 - Sit still or he'll hear us! - Who will? 1444 01:46:53,287 --> 01:46:54,879 He's upstairs. 1445 01:46:58,092 --> 01:46:59,889 He wants you, Reba. 1446 01:47:02,062 --> 01:47:04,587 I thought he was gone, but now he's back. 1447 01:47:04,665 --> 01:47:06,530 D, you're scaring me. 1448 01:47:09,369 --> 01:47:11,860 I didn't want to give you to him. 1449 01:47:12,272 --> 01:47:15,708 I did a thing for you today so he couldn't have you. 1450 01:47:16,810 --> 01:47:18,277 I was wrong. 1451 01:47:19,680 --> 01:47:23,309 You made me weak and then you hurt me. 1452 01:47:24,218 --> 01:47:27,051 [Police car sirens] 1453 01:47:45,205 --> 01:47:46,297 No. 1454 01:47:47,574 --> 01:47:49,735 No, you can't have her! 1455 01:47:50,544 --> 01:47:52,842 Please don't let him have me. 1456 01:47:53,647 --> 01:47:55,012 REBA: You won't. 1457 01:47:55,749 --> 01:47:57,216 I'm for you. 1458 01:47:57,751 --> 01:48:01,084 You like me. I know you like me. Take me with you. 1459 01:48:03,724 --> 01:48:07,421 Take you with me? Yes. Put out your hand. 1460 01:48:07,561 --> 01:48:10,029 Feel this. That's a shotgun. 1461 01:48:10,164 --> 01:48:13,224 A 12-gauge magnum. Do you know what it'll do? 1462 01:48:14,168 --> 01:48:17,763 I wish I could have trusted you. I wanted to trust you. 1463 01:48:19,106 --> 01:48:21,540 You felt so good! 1464 01:48:22,276 --> 01:48:23,743 So did you. 1465 01:48:25,646 --> 01:48:29,912 - Please don't hurt me now. - It's all over for me. 1466 01:48:36,190 --> 01:48:39,682 [Reba gasps in panic] 1467 01:48:39,760 --> 01:48:43,321 - Where are you? - I can't leave you to him. 1468 01:48:43,397 --> 01:48:46,298 DOLARHYDE: Do you know what he'll do? He'll bite you to death. 1469 01:48:46,400 --> 01:48:50,268 He'll hurt you so bad! I can't let that happen. 1470 01:48:50,804 --> 01:48:54,797 - It's better if you go with me. - Yes, God, get us out of here! 1471 01:48:55,008 --> 01:48:58,910 - I'll shoot you and then myself. - Oh, no. 1472 01:48:58,979 --> 01:49:01,311 - I have to shoot you. - No.... 1473 01:49:08,589 --> 01:49:10,113 I can't do it. 1474 01:49:16,864 --> 01:49:17,853 [Screaming] D! 1475 01:49:17,931 --> 01:49:18,920 [Gunshot] 1476 01:49:24,004 --> 01:49:27,496 [Coughs and pants heavily] 1477 01:49:38,685 --> 01:49:41,677 [Clock chimes] 1478 01:49:41,755 --> 01:49:43,416 REBA: Three steps to the clock. 1479 01:49:43,523 --> 01:49:46,014 From the clock to the door, nine more. 1480 01:49:47,060 --> 01:49:48,357 Oh, God. 1481 01:49:48,428 --> 01:49:51,761 [Climactic instrumental music] 1482 01:49:53,567 --> 01:49:56,195 What is that? What the hell is that? 1483 01:49:56,503 --> 01:49:58,198 That's the place. 1484 01:49:58,272 --> 01:49:59,671 Goddamn it! 1485 01:49:59,740 --> 01:50:01,867 All units, that's his house that's burning. 1486 01:50:08,949 --> 01:50:12,441 [Dramatic instrumental music, sirens blaring] 1487 01:50:19,393 --> 01:50:20,587 FBI! 1488 01:50:20,894 --> 01:50:23,727 Francis Dolarhyde! Where is he? 1489 01:50:24,097 --> 01:50:26,224 He's in there. He is dead. 1490 01:50:26,466 --> 01:50:27,660 You know that? 1491 01:50:27,768 --> 01:50:30,328 He shot himself in the face. I put my hand in it. 1492 01:50:30,437 --> 01:50:33,565 He set fire to the house. He was on the floor, and I... 1493 01:50:51,358 --> 01:50:52,689 You all right? 1494 01:51:05,539 --> 01:51:07,268 WILL: That's all I need. 1495 01:51:07,341 --> 01:51:09,332 I'd like to come back before I leave town. 1496 01:51:09,443 --> 01:51:12,003 WILL: See how you're doing. REBA: Sure, why not? 1497 01:51:12,179 --> 01:51:14,773 Who could resist a charmer like me? 1498 01:51:16,883 --> 01:51:20,717 You know, whatever part of him was still human... 1499 01:51:20,821 --> 01:51:23,381 was only kept alive because of you. 1500 01:51:23,724 --> 01:51:25,385 You probably saved some lives. 1501 01:51:27,027 --> 01:51:29,222 You didn't draw a freak. Okay? 1502 01:51:29,329 --> 01:51:31,695 You drew a man with a freak on his back. 1503 01:51:34,267 --> 01:51:36,098 I should have known. 1504 01:51:36,203 --> 01:51:41,004 No, sometimes you don't. Trust me, I've been there. 1505 01:51:44,044 --> 01:51:47,502 Listen to me. There was plenty wrong with Dolarhyde... 1506 01:51:47,581 --> 01:51:49,378 but there's nothing wrong with you. 1507 01:51:51,385 --> 01:51:52,613 Except your hair. 1508 01:51:54,688 --> 01:51:56,212 Your hair is a train wreck. 1509 01:51:56,289 --> 01:51:58,223 Can we please do something about that? 1510 01:51:58,291 --> 01:52:00,555 For next time, maybe? Please? 1511 01:52:02,262 --> 01:52:03,752 That would be nice. 1512 01:52:03,864 --> 01:52:06,196 REBA: Thank you. WILL: Just get some rest. 1513 01:52:06,366 --> 01:52:08,231 WILL: You're gonna be fine. 1514 01:52:14,474 --> 01:52:17,102 ANNOUNCER: Dr. Voss, please call Pharmacy 4421. 1515 01:52:19,279 --> 01:52:21,304 We found this in his safe. 1516 01:52:21,415 --> 01:52:23,474 Thought you might want to take the first look. 1517 01:52:23,583 --> 01:52:24,948 CRAWFORD: You've earned it. 1518 01:52:32,025 --> 01:52:35,517 [Melancholy instrumental music] 1519 01:52:55,449 --> 01:52:58,213 WILL: When I read his journal, it was sad. 1520 01:52:59,286 --> 01:53:01,117 It was just so sad. 1521 01:53:03,190 --> 01:53:05,954 I couldn't help feeling sorry for him. 1522 01:53:07,994 --> 01:53:10,724 He wasn't born a monster. 1523 01:53:10,897 --> 01:53:14,526 This guy was made one through years of abuse. 1524 01:53:14,835 --> 01:53:17,463 - Hey. - Hey, Dad, can we make s'mores? 1525 01:53:17,838 --> 01:53:19,863 - S'mores? - Yeah, s'mores. 1526 01:53:20,373 --> 01:53:22,398 - Yeah, you're on. - All right. 1527 01:53:22,509 --> 01:53:24,534 - Go look in the pantry. - Okay. 1528 01:53:29,116 --> 01:53:30,947 [Telephone rings] 1529 01:53:33,386 --> 01:53:34,410 Crawford. 1530 01:53:34,521 --> 01:53:36,512 PRICE: Those remains you found in the rubble. 1531 01:53:36,590 --> 01:53:39,423 - They're not Dolarhyde's. - What are you talking about? 1532 01:53:39,860 --> 01:53:42,624 - His damn dentures were there. - But not his bones. 1533 01:53:42,696 --> 01:53:43,958 Wrong DNA. 1534 01:53:44,030 --> 01:53:45,361 Then whose are they? 1535 01:53:45,465 --> 01:53:47,365 Saint Louis P.D. is looking for... 1536 01:53:47,467 --> 01:53:49,435 a Chromalux employee named Ralph Mandy. 1537 01:53:49,503 --> 01:53:52,802 He should be on vacation, so nobody missed him for a week. 1538 01:53:54,207 --> 01:53:56,767 - What is taking him so long? - Are you kidding? 1539 01:53:56,843 --> 01:54:00,210 It takes him 20 minutes to get out of bed in the morning. 1540 01:54:00,313 --> 01:54:03,612 Yeah, but now I have a serious marshmallow jones. 1541 01:54:12,225 --> 01:54:14,318 Josh, what are you doing? 1542 01:54:18,565 --> 01:54:21,056 [Suspenseful musical surge] 1543 01:54:21,968 --> 01:54:25,460 [Telephone rings] 1544 01:54:26,573 --> 01:54:29,736 MOLLY [Recording]: We can't come to the phone. You know the deal. 1545 01:54:29,843 --> 01:54:31,606 Wait for the beep. 1546 01:54:33,213 --> 01:54:36,910 CRAWFORD [On machine]: It's Jack. It's Dolarhyde. He's still alive. 1547 01:54:37,417 --> 01:54:39,749 I'm scrambling everything that rolls or flies... 1548 01:54:39,853 --> 01:54:41,548 but they'll take time to arrive. 1549 01:54:42,289 --> 01:54:43,347 Will? 1550 01:54:44,457 --> 01:54:46,425 Christ, Will, where are you? 1551 01:54:47,160 --> 01:54:50,652 [Ominous instrumental music] 1552 01:55:11,751 --> 01:55:15,084 [Music builds to a crescendo] 1553 01:55:43,883 --> 01:55:46,784 Drop it. Do it now, gumshoe. 1554 01:55:51,791 --> 01:55:54,055 Your son is about to change. 1555 01:55:55,262 --> 01:55:56,820 Then your wife. 1556 01:55:57,831 --> 01:55:59,389 You can watch. 1557 01:56:00,233 --> 01:56:02,133 Then I'll take care of you. 1558 01:56:05,272 --> 01:56:06,739 Look at you. 1559 01:56:07,073 --> 01:56:11,134 I've never seen a child as disgusting as you! 1560 01:56:11,411 --> 01:56:14,005 You pissed your pants? How dare you! 1561 01:56:15,949 --> 01:56:19,282 You dirty little beast. You want me to cut it off? 1562 01:56:20,120 --> 01:56:21,985 Want me to do that, you little freak? 1563 01:56:22,055 --> 01:56:23,317 You want me to cut it off? 1564 01:56:23,390 --> 01:56:26,826 Do you? Don't cry at me, you little faggot! 1565 01:56:27,394 --> 01:56:31,854 Apologize! Say, "I'm sorry, Daddy! I'm a dirty little beast. 1566 01:56:32,565 --> 01:56:34,692 "I'm a freak." Say it! 1567 01:56:34,801 --> 01:56:35,961 - No. - Say it! 1568 01:56:36,036 --> 01:56:38,561 - Dad! - Say it, or I will cut it off! 1569 01:56:38,705 --> 01:56:41,367 WILL: "I'm a dirty little beast. 1570 01:56:41,474 --> 01:56:43,374 "Freak! Harelip! 1571 01:56:43,476 --> 01:56:45,706 "And no one will ever love me." 1572 01:56:47,580 --> 01:56:49,343 [Shouting] Josh, run! Run! 1573 01:56:49,416 --> 01:56:52,908 [Raging instrumental music] 1574 01:56:58,758 --> 01:57:00,089 Get down! 1575 01:57:02,062 --> 01:57:03,393 You okay? 1576 01:57:15,475 --> 01:57:18,638 [Sudden silence] 1577 01:57:20,246 --> 01:57:22,271 MOLLY [From downstairs]: Josh? JOSH: Mom? 1578 01:57:22,716 --> 01:57:23,876 MOLLY: Will? 1579 01:57:25,385 --> 01:57:27,182 Where are you guys? 1580 01:57:29,189 --> 01:57:31,123 I thought I heard some kind of.... 1581 01:57:33,126 --> 01:57:34,286 Will? 1582 01:57:35,195 --> 01:57:36,856 Molly, get down! 1583 01:57:50,877 --> 01:57:52,037 MOLLY: Will! 1584 01:57:52,612 --> 01:57:56,104 [Molly gasps and sobs] 1585 01:57:56,182 --> 01:57:59,674 [Ominous instrumental music] 1586 01:58:04,824 --> 01:58:06,155 WILL: [Gasps] Shoot.... 1587 01:58:08,061 --> 01:58:08,993 What? 1588 01:58:09,095 --> 01:58:10,995 Shoot him. Shoot him. 1589 01:58:16,069 --> 01:58:19,561 [Climactic instrumental music] 1590 01:58:25,678 --> 01:58:28,511 [Sirens wail] 1591 01:58:28,581 --> 01:58:29,775 JOSH: Mommy? 1592 01:58:43,096 --> 01:58:45,963 LECTER [Voice-over]: My dear Will.: You must be healed by now. 1593 01:58:46,666 --> 01:58:48,759 On the outside, at least. 1594 01:58:48,868 --> 01:58:51,098 I hope you're not too ugly. 1595 01:58:51,204 --> 01:58:53,832 What a collection of scars you have! 1596 01:58:53,973 --> 01:58:56,203 Never forget who gave you the best of them. 1597 01:58:56,309 --> 01:58:57,708 And be grateful. 1598 01:58:57,811 --> 01:59:01,770 Our scars have the power to remind us the past was real. 1599 01:59:02,649 --> 01:59:05,117 We live in a primitive time, don't we, Will? 1600 01:59:05,185 --> 01:59:07,312 Neither savage nor wise. 1601 01:59:07,387 --> 01:59:09,014 Half measures are the curse of it. 1602 01:59:09,289 --> 01:59:13,385 A rational society would either kill me or put me to some use. 1603 01:59:15,962 --> 01:59:19,056 Do you dream much, Will? I think of you often. 1604 01:59:20,233 --> 01:59:22,997 Your old friend, Hannibal Lecter. 1605 01:59:23,069 --> 01:59:26,561 [Dramatic instrumental music] 1606 01:59:42,055 --> 01:59:44,250 CHILTON: Hannibal? There's someone here to see you. 1607 01:59:44,557 --> 01:59:47,890 Wants to ask a few questions. I said you'd probably refuse. 1608 01:59:49,329 --> 01:59:52,594 A young woman. Says she's from the FBI. 1609 01:59:52,699 --> 01:59:55,691 Though she's far too pretty, if you ask me. 1610 01:59:57,003 --> 01:59:59,164 I'll tell her you said no. 1611 02:00:04,744 --> 02:00:06,439 What is her name? 1612 02:00:07,080 --> 02:00:10,015 [Dramatic instrumental music] 121258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.